All language subtitles for Scream_S01E01_Pilot.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,635 --> 00:00:14,931 [boy] ♪ Daisy, Daisy ♪ 2 00:00:15,014 --> 00:00:18,976 ♪ Give me your answer, do ♪ 3 00:00:19,061 --> 00:00:23,106 ♪ I'm half crazy ♪ 4 00:00:23,190 --> 00:00:26,859 ♪ All for the love of you ♪ 5 00:00:26,943 --> 00:00:28,986 -[cell phone beeps] -[music playing on stereo] 6 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 [suspenseful music playing] 7 00:00:34,617 --> 00:00:36,328 [keypad clicking] 8 00:00:39,747 --> 00:00:41,416 [moaning] 9 00:00:55,305 --> 00:00:56,806 [cell phone chiming] 10 00:01:08,193 --> 00:01:09,819 [moaning continues] 11 00:01:09,902 --> 00:01:11,321 [taps keyboard] 12 00:01:14,657 --> 00:01:16,659 [music playing on car stereo] 13 00:01:20,455 --> 00:01:23,458 It's a time-honored enforcement of the food chain. 14 00:01:23,541 --> 00:01:26,043 The weak are outed and then eaten. 15 00:01:26,128 --> 00:01:28,004 Wow! You are a mean drunk tonight. 16 00:01:28,087 --> 00:01:30,632 Oh, please. You agreed that clip was too good to trash. 17 00:01:30,715 --> 00:01:34,469 Officer, she made me do it. She makes me do a lot of things. 18 00:01:34,552 --> 00:01:36,846 -[cell phone chimes] -Oh, my God. Chirpster's all over it. 19 00:01:36,929 --> 00:01:38,223 Audrey's totally trending. 20 00:01:38,306 --> 00:01:41,100 It already has 500 views and counting. 21 00:01:41,184 --> 00:01:44,146 Then why don't you make me a drink while we break the Internet, huh? 22 00:01:45,147 --> 00:01:46,314 I know your parents are still out of town. 23 00:01:46,398 --> 00:01:48,107 Aw! No. 24 00:01:48,191 --> 00:01:52,945 I only needed your tech savvy tonight, not what's in your pants. 25 00:02:01,996 --> 00:02:04,207 -[yapping] -[Nina gasps] 26 00:02:04,291 --> 00:02:06,125 Hi, baby! 27 00:02:06,209 --> 00:02:08,836 Oh! Yes, you're the love of my life. Come on. 28 00:02:10,130 --> 00:02:12,048 -[cell phone chimes] -Music on. 29 00:02:12,132 --> 00:02:13,841 [pop music playing] 30 00:02:27,522 --> 00:02:28,523 [dog whines] 31 00:02:28,606 --> 00:02:31,651 Aw, you want to come in the hot tub with me, don't you, Sage? 32 00:02:32,735 --> 00:02:35,488 You can't go in the hot tub. That would be gross. 33 00:02:35,572 --> 00:02:37,073 [cell phone chiming] 34 00:02:39,784 --> 00:02:41,203 [chiming continues] 35 00:02:42,912 --> 00:02:46,916 Aw, you want to come in the hot tub with me, don't you, Sage? 36 00:02:51,170 --> 00:02:52,714 [cell phone chimes] 37 00:03:00,555 --> 00:03:02,014 Oh! 38 00:03:04,851 --> 00:03:08,646 Tyler, you are skating on Restraining Order Lake. 39 00:03:08,730 --> 00:03:10,106 [cell phone chimes] 40 00:03:15,903 --> 00:03:21,451 Tyler? I swear to God, if you are in my house, you are dead! 41 00:03:21,534 --> 00:03:27,499 Sage is a trained attack Pomeranian, and she will gut you on command! 42 00:03:29,334 --> 00:03:30,877 [Sage yapping] 43 00:04:01,824 --> 00:04:03,200 [cell phone chimes] 44 00:04:07,914 --> 00:04:09,206 [gasps] 45 00:04:10,792 --> 00:04:12,544 [breathing heavily] 46 00:04:16,339 --> 00:04:17,799 [cell phone chimes] 47 00:04:27,892 --> 00:04:30,270 Well, maybe you should grow up! 48 00:04:30,353 --> 00:04:33,481 And when you do, I'll be outside! 49 00:04:35,733 --> 00:04:37,985 -[Sage whimpering] -No, stay inside. 50 00:04:44,992 --> 00:04:47,287 -[cell phone chimes] -Outdoor speakers on. 51 00:04:47,370 --> 00:04:49,080 [pop music playing] 52 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 Tyler? 53 00:05:23,280 --> 00:05:25,032 [cell phone chiming] 54 00:05:29,829 --> 00:05:31,163 [chuckles softly] 55 00:05:31,247 --> 00:05:34,834 I may have underestimated you. 56 00:05:59,651 --> 00:06:01,235 [cell phone chimes] 57 00:06:07,116 --> 00:06:10,495 Then get over here and do something about it. 58 00:06:18,670 --> 00:06:20,505 [cell phone chimes] 59 00:06:28,179 --> 00:06:30,306 [screaming] 60 00:06:30,389 --> 00:06:32,099 [panting] 61 00:06:41,693 --> 00:06:43,027 [breathing heavily] Oh, my God. 62 00:06:44,737 --> 00:06:46,614 -[cell phone chimes] -[whispering] Call 911. 63 00:06:46,698 --> 00:06:48,741 -[cell phone chimes] -[automated voice] Calling Pottery Barn. 64 00:06:56,833 --> 00:06:59,001 Help! Help! 65 00:07:01,754 --> 00:07:03,965 -[sobbing] Somebody, help me! -[Sage yapping] 66 00:07:08,302 --> 00:07:10,137 [Nina whimpering] 67 00:07:11,138 --> 00:07:13,307 -[knife slashing] -[screaming] 68 00:07:14,100 --> 00:07:16,060 [groaning] 69 00:07:16,143 --> 00:07:17,770 -[Sage growling] -[Nina gasping] 70 00:07:21,148 --> 00:07:22,316 Oh! 71 00:07:25,737 --> 00:07:26,821 Please don't... 72 00:07:27,780 --> 00:07:30,575 No! No, please! 73 00:07:31,367 --> 00:07:32,702 [gurgling] 74 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 -[cell phone ringing] -[water bubbling] 75 00:07:51,471 --> 00:07:53,515 Okay, come on, Will. Focus. 76 00:07:53,598 --> 00:07:56,768 But, Em, your hair smells so good. What is that, lime? 77 00:07:56,851 --> 00:07:58,269 It's mango. 78 00:07:58,352 --> 00:08:00,312 Oh, my gosh, and this delightful wood-pulp-smelling thing 79 00:08:00,396 --> 00:08:01,564 is your calculus book. 80 00:08:01,648 --> 00:08:04,526 I don't get why I have to pass calculus to play basketball 81 00:08:04,609 --> 00:08:05,985 to get a scholarship to take more calculus. 82 00:08:06,068 --> 00:08:07,236 -Whatever. -Because, Will, 83 00:08:07,319 --> 00:08:09,739 your good looks are only gonna get you so far in this world. 84 00:08:10,948 --> 00:08:14,118 And if you'd shown up last night like you were supposed to-- 85 00:08:14,201 --> 00:08:17,079 Hey, I told you, my phone died, and my charger's in my gym bag. 86 00:08:18,498 --> 00:08:19,498 Okay. 87 00:08:19,999 --> 00:08:21,000 Come on. 88 00:08:21,083 --> 00:08:25,129 "Which of these equations best describes the relationship between X and Y?" 89 00:08:25,212 --> 00:08:29,926 Well, X is a moron who didn't call the incredibly drop-dead gorgeous Y 90 00:08:30,009 --> 00:08:31,886 to tell her he couldn't make it last night. 91 00:08:31,969 --> 00:08:34,806 And X is very, very sorry. 92 00:08:36,808 --> 00:08:38,184 Just don't do it again. 93 00:08:38,851 --> 00:08:40,853 I won't. 94 00:08:40,937 --> 00:08:43,105 -I don't deserve you. -No, you don't. 95 00:08:43,189 --> 00:08:44,481 -No. No? -No. No. 96 00:08:44,566 --> 00:08:45,775 [both chuckle] 97 00:08:48,653 --> 00:08:49,904 Do you want to stay for breakfast? 98 00:08:49,987 --> 00:08:53,240 I gotta go. But tell your mom I said hi? 99 00:08:53,324 --> 00:08:55,201 -Okay. -Okay. 100 00:08:59,455 --> 00:09:01,290 Emma, was that Will I heard? 101 00:09:01,373 --> 00:09:02,959 Oh, yeah, we had to cram for a calc quiz. 102 00:09:03,042 --> 00:09:05,127 Pre-dawn? 103 00:09:05,211 --> 00:09:07,421 I thought teenagers were supposed to sleep till noon 104 00:09:07,504 --> 00:09:09,841 and rot their brains on video games. 105 00:09:09,924 --> 00:09:13,010 -Well, maybe I got a defective one. -[chuckling] Yeah. 106 00:09:14,095 --> 00:09:15,512 How's Clark? 107 00:09:16,513 --> 00:09:18,057 That's Sheriff Hudson to you. 108 00:09:18,140 --> 00:09:21,352 -What are you getting at? -Newsflash, he likes you. 109 00:09:21,435 --> 00:09:25,106 We work together. Often over dead bodies. 110 00:09:25,189 --> 00:09:27,233 I just... 111 00:09:27,316 --> 00:09:28,943 I think you deserve a second chance. 112 00:09:29,026 --> 00:09:33,573 Well, now that I have your permission, I'll make sure I fall deeply in love. 113 00:09:33,656 --> 00:09:35,116 Hey, don't act like it's impossible. 114 00:09:35,199 --> 00:09:36,951 You're a coroner. You're not dead. 115 00:09:37,034 --> 00:09:38,953 Get your stuff. Let's go. 116 00:09:41,205 --> 00:09:43,290 -[indistinct chatter] -[school bell ringing] 117 00:09:45,251 --> 00:09:46,460 [boy laughing] 118 00:09:46,543 --> 00:09:48,880 [boy] Oh-ho! Nice! 119 00:09:48,963 --> 00:09:50,131 -[girl] There she is. -[camera beeps] 120 00:09:50,214 --> 00:09:52,842 [girl 1] I know! [girl 2] She's so gross. 121 00:09:52,925 --> 00:09:56,053 Ah! The lady of the hour! 122 00:09:56,137 --> 00:09:58,848 Today is going to suck exceptionally hard. 123 00:09:58,931 --> 00:10:01,058 -What? No, you love taco Tuesday. -[scoffs] 124 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 Come on. Let it out. 125 00:10:03,227 --> 00:10:06,230 -[students muttering] -It's just-- Rachel? Seriously? 126 00:10:06,313 --> 00:10:09,608 The socially-awkward Catholic-school film geek is your lesbian lover, 127 00:10:09,692 --> 00:10:12,820 and I have to find out on YouTube? I call a best-friend foul. 128 00:10:12,904 --> 00:10:14,697 -I didn't make the video. -Oh, yeah. 129 00:10:14,781 --> 00:10:16,699 Lack of production value made that pretty clear. 130 00:10:16,783 --> 00:10:18,993 But if we could just move right on back to the whole lesbian thing-- 131 00:10:19,076 --> 00:10:20,411 Okay, not a lesbian. Not discussing it. 132 00:10:20,494 --> 00:10:22,997 -[chuckling] Okay. -[girl 1 laughing] Right there, you guys. 133 00:10:23,080 --> 00:10:25,249 Oh, my gosh. 134 00:10:25,332 --> 00:10:27,043 -[girl 2] She looked at me. -[Audrey sighs] 135 00:10:28,044 --> 00:10:29,712 Tell me what I can do to help. 136 00:10:29,796 --> 00:10:32,006 -Can you take the video down? -Well, it's already been yanked. 137 00:10:32,089 --> 00:10:33,257 Probably flagged for content. 138 00:10:33,340 --> 00:10:34,842 Uh, I tried tracing who sent it, 139 00:10:34,926 --> 00:10:37,553 but the email from the link is just a dummy account. 140 00:10:37,637 --> 00:10:38,846 Thanks for trying. 141 00:10:39,471 --> 00:10:41,974 Screw 'em, right? Come on. 142 00:10:44,518 --> 00:10:45,895 I thought we agreed to trash that video? 143 00:10:45,978 --> 00:10:47,814 She was bound to come out one day. 144 00:10:47,897 --> 00:10:48,940 Look at her. 145 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 What's the big deal if she is a lesbian? 146 00:10:51,150 --> 00:10:54,320 Okay, the big deal is it wasn't her decision to tell the world. 147 00:10:55,655 --> 00:10:56,698 [scoffs] 148 00:10:56,781 --> 00:10:58,115 Jake? 149 00:10:58,866 --> 00:11:00,534 I wasn't the only one on that group thread. 150 00:11:00,617 --> 00:11:02,661 And I did delete that video... 151 00:11:03,204 --> 00:11:04,664 after I sent it to PJ. 152 00:11:04,747 --> 00:11:06,874 -Girl-on-girl is his demographic. -[chuckles] 153 00:11:06,958 --> 00:11:08,125 [Emma] Riley? 154 00:11:08,209 --> 00:11:09,836 Sorry. Zoey saw it on my phone. 155 00:11:10,586 --> 00:11:12,546 Do you guys even understand the term "viral"? 156 00:11:12,629 --> 00:11:14,173 I don't see Nina anywhere. 157 00:11:14,256 --> 00:11:15,549 You know she did the wide release. 158 00:11:15,632 --> 00:11:17,634 [scoffs] Of course it was Nina. 159 00:11:17,719 --> 00:11:20,596 She's a spoiled sociopath with no impulse control. 160 00:11:20,679 --> 00:11:23,682 I mean, she's probably ditching right now to avoid your good-girl wrath. 161 00:11:24,641 --> 00:11:26,978 Em, your little friend will be fine. 162 00:11:28,730 --> 00:11:30,106 We're not really friends anymore. 163 00:11:30,189 --> 00:11:32,358 Just give it 24 hours, okay? 164 00:11:32,441 --> 00:11:34,068 Someone will text and drive their hybrid into a tree 165 00:11:34,151 --> 00:11:35,152 and we'll have a new headline. 166 00:11:35,236 --> 00:11:37,404 Maybe Audrey will Taylor Swift her anger 167 00:11:37,488 --> 00:11:39,907 into creative energy for one of her little films. 168 00:11:39,991 --> 00:11:43,285 Emma, she'll be fine. Okay? 169 00:11:43,369 --> 00:11:45,913 [Mr. Branson] Cavemen made fires. 170 00:11:45,997 --> 00:11:50,334 Those fires cast shadows, and those shadows created fear. 171 00:11:53,796 --> 00:11:57,091 Men have been obsessed with scaring each other ever since. 172 00:11:58,384 --> 00:12:00,344 [whispering] His name's Kieran Wilcox. 173 00:12:00,427 --> 00:12:02,429 He just moved here from Atlanta. 174 00:12:02,513 --> 00:12:05,349 I thought you weren't into high school guys. 175 00:12:05,432 --> 00:12:06,809 No, that was just you. 176 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 [scoffs] 177 00:12:09,728 --> 00:12:10,729 Brooke. 178 00:12:12,439 --> 00:12:17,278 Would you please tell us which genre originated with The Castle of Otranto? 179 00:12:17,361 --> 00:12:20,531 [clears throat] The castle genre? 180 00:12:20,614 --> 00:12:22,241 The gothic genre. 181 00:12:24,952 --> 00:12:26,537 Thank you. 182 00:12:26,620 --> 00:12:27,789 Guys, look, I get it. 183 00:12:27,872 --> 00:12:31,292 Nobody wants to sit around reading 500 dusty pages about monks and curses. 184 00:12:31,375 --> 00:12:33,878 But nobody's forcing you to watch The Walking Dead. 185 00:12:33,961 --> 00:12:36,839 Ooh! Is The Walking Dead on the midterm? 186 00:12:36,923 --> 00:12:38,465 Zombies are not literature, Jake. 187 00:12:38,549 --> 00:12:40,092 Why not? 188 00:12:41,052 --> 00:12:45,807 George Romero, Horace Walpole, it's all the same bones. 189 00:12:45,890 --> 00:12:47,391 Or the same rotting flesh. 190 00:12:47,474 --> 00:12:48,935 Kieran's right. 191 00:12:49,018 --> 00:12:50,978 Gothic genre is all over TV right now. 192 00:12:51,062 --> 00:12:54,315 You have American Horror Story. You have Bates Motel, Hannibal. 193 00:12:54,398 --> 00:12:56,733 What about Texas Chainsaw or Halloween? 194 00:12:56,818 --> 00:12:58,569 Uh, those are slasher movies. 195 00:13:00,404 --> 00:13:03,532 So, you can't do a slasher movie as a TV series. 196 00:13:04,951 --> 00:13:07,619 Well, think about it. 197 00:13:07,703 --> 00:13:08,704 You know, girl and her friends 198 00:13:08,787 --> 00:13:12,208 arrive at the dance, the camp, the deserted town, whatever. 199 00:13:12,291 --> 00:13:15,002 Killer takes them out one by one. Ninety minutes later, 200 00:13:15,086 --> 00:13:18,464 the sun comes up as survivor girl's sitting in the back of the ambulance 201 00:13:18,547 --> 00:13:21,217 watching her friends' bodies being wheeled past. 202 00:13:21,300 --> 00:13:23,385 Slasher movies burn bright and fast. 203 00:13:23,469 --> 00:13:25,346 Hi, Sage! Hi! 204 00:13:25,429 --> 00:13:27,098 [Noah] TV needs to stretch things out. 205 00:13:27,181 --> 00:13:28,891 Nina, are you home? 206 00:13:34,063 --> 00:13:36,107 [Noah] You know, by the time the first body's found, 207 00:13:36,190 --> 00:13:38,484 it's only a matter of time before the bloodbath commences. 208 00:13:39,026 --> 00:13:40,694 [screaming] 209 00:13:47,368 --> 00:13:48,619 [school bell ringing] 210 00:13:48,702 --> 00:13:51,288 [woman on PA] Nina Patterson's death is a great shock. 211 00:13:51,372 --> 00:13:54,375 Once you've seen the grief counselor, you're free to return home. 212 00:13:54,458 --> 00:13:56,043 Classes will resume tomorrow. 213 00:13:56,127 --> 00:13:58,087 This Wi-Fi sucks. The cops aren't saying much. 214 00:13:58,170 --> 00:14:00,965 "Her mom found her body. The victim of foul play." 215 00:14:01,048 --> 00:14:02,674 I need gory details. 216 00:14:02,758 --> 00:14:04,260 [Noah] Um, hello? 217 00:14:04,343 --> 00:14:06,303 Miss, why am I here? 218 00:14:06,387 --> 00:14:09,473 That's the "mandatory" part of mandatory grief counseling. 219 00:14:09,556 --> 00:14:13,727 No, but seriously, I feel shock, mild interest, but not grief. 220 00:14:13,810 --> 00:14:17,481 Guys, Nina was murdered in cold blood. 221 00:14:17,564 --> 00:14:19,233 Do you not even care? 222 00:14:19,316 --> 00:14:20,317 It just doesn't seem real. 223 00:14:20,401 --> 00:14:21,443 [Jake] Here we go. 224 00:14:21,527 --> 00:14:25,572 One of Nina's neighbors tweeted that her throat was sliced ear to ear. 225 00:14:25,656 --> 00:14:27,533 The press is all over this. 226 00:14:27,616 --> 00:14:30,202 They're playing the whole "maybe Brandon James is back" angle. 227 00:14:32,829 --> 00:14:35,124 Brandon James is dead. 228 00:14:42,131 --> 00:14:43,340 Who's Brandon James? 229 00:14:44,300 --> 00:14:47,553 Uh, he killed a bunch of students 20 years ago. 230 00:14:47,636 --> 00:14:50,722 He, um... He cut some others up. 231 00:14:52,058 --> 00:14:53,559 This is him. 232 00:14:55,144 --> 00:14:57,939 Emma's dad got stabbed. He almost died. 233 00:14:58,022 --> 00:15:00,441 Brandon had Proteus syndrome, like the Elephant Man. 234 00:15:00,524 --> 00:15:02,526 People say he was born a monster, 235 00:15:02,609 --> 00:15:04,361 but I think he was bullied and beaten into one. 236 00:15:04,445 --> 00:15:07,781 -And you know all this why? -[Noah] I don't know. 237 00:15:07,864 --> 00:15:11,285 Some guys like sports. I like serial killers. 238 00:15:11,368 --> 00:15:14,496 And Brandon James is my Dallas Cowboys. 239 00:15:14,580 --> 00:15:17,708 He was a classic case of the deformed kid who lived in the shed. 240 00:15:17,791 --> 00:15:20,502 Mom homeschooled him. Dad was ashamed of him. 241 00:15:20,586 --> 00:15:23,130 His older brother, Troy, was the only one who cared about him. 242 00:15:23,214 --> 00:15:26,592 Whenever he went out, he wore this post-op surgical mask. 243 00:15:26,675 --> 00:15:29,803 They tried to fix his face a few times. Never really worked. 244 00:15:29,886 --> 00:15:31,597 What made him start killing people? 245 00:15:31,680 --> 00:15:34,600 Rumor is he fell in love. 246 00:15:35,267 --> 00:15:37,686 His brother said Brandon was obsessed. 247 00:15:37,769 --> 00:15:41,315 Wrote her anonymous love letters. Made her little carvings. 248 00:15:44,860 --> 00:15:47,529 Brandon found her at the Halloween dance. 249 00:15:47,613 --> 00:15:49,573 He got up the nerve to talk to her. 250 00:15:49,656 --> 00:15:51,533 It went okay at first. 251 00:15:53,619 --> 00:15:54,703 [screaming] 252 00:15:54,786 --> 00:15:55,997 [boy] Leave her alone! 253 00:15:56,080 --> 00:15:57,623 [Noah] But then a bunch of drunk jocks jumped him. 254 00:15:57,706 --> 00:16:00,626 They thought they were saving her from a monster. 255 00:16:00,709 --> 00:16:03,795 After a lifetime of taking it, something in Brandon snapped. 256 00:16:03,879 --> 00:16:06,298 He killed five students by the time he was done. 257 00:16:06,382 --> 00:16:09,593 [boy faintly] ♪ Daisy... ♪ [Noah] The manhunt ended at Wren Lake. 258 00:16:09,676 --> 00:16:11,803 The girl agreed to meet him. 259 00:16:18,060 --> 00:16:20,562 You should turn yourself in. 260 00:16:20,646 --> 00:16:23,065 Don't hurt anyone else. 261 00:16:27,653 --> 00:16:29,405 [Brandon] I just wanted to be with you. 262 00:16:30,614 --> 00:16:31,991 -[gun fires] -[screams] 263 00:16:34,618 --> 00:16:35,911 [breathing heavily] 264 00:16:35,995 --> 00:16:37,954 You promised you weren't gonna hurt him! 265 00:16:38,039 --> 00:16:39,415 [officer] Back away. 266 00:16:39,498 --> 00:16:41,083 [Noah] Nobody ever knew who she was. 267 00:17:12,906 --> 00:17:16,160 [Sheriff Hudson] At this point, we're questioning persons of interest, 268 00:17:16,243 --> 00:17:19,246 and we're looking for Miss Patterson's ex-boyfriend, Tyler O'Neill. 269 00:17:19,330 --> 00:17:23,292 If anyone has any information on his whereabouts, please, 270 00:17:23,375 --> 00:17:26,128 call the hotline number on the screen. Thank you. 271 00:17:26,212 --> 00:17:29,756 So, Tyler did it? For reals? 272 00:17:29,840 --> 00:17:31,508 Em's mom worked the scene. 273 00:17:31,592 --> 00:17:33,052 Tell them what you heard. 274 00:17:34,761 --> 00:17:36,805 A neighbor saw Tyler's car parked out front 275 00:17:36,888 --> 00:17:39,141 around the time that Nina was killed. 276 00:17:39,225 --> 00:17:40,601 There was no sign of forced entry, 277 00:17:40,684 --> 00:17:43,062 and his fingerprints were found on a glass in the kitchen. 278 00:17:43,770 --> 00:17:45,397 Now his foster parents can't find him. 279 00:17:45,481 --> 00:17:47,066 Nobody can. 280 00:17:47,149 --> 00:17:49,443 When he dated Nina, they were always at each other's throats, but... 281 00:17:50,152 --> 00:17:51,987 -How could he do that? -[tablet chimes] 282 00:17:52,071 --> 00:17:54,490 Do you think one keg is gonna be enough? 283 00:17:54,573 --> 00:17:57,033 Do you really think a party's a good idea tonight, Brooke? 284 00:17:57,118 --> 00:17:59,370 [scoffs] It's a prayer vigil. 285 00:17:59,453 --> 00:18:01,538 People in mourning get thirsty. 286 00:18:01,622 --> 00:18:04,040 Em, your mom's tight with the Sheriff, right? 287 00:18:04,125 --> 00:18:06,502 Do you know if they went through Nina's laptop? 288 00:18:06,585 --> 00:18:08,170 My mom just handles the autopsy. 289 00:18:08,254 --> 00:18:10,672 I can't believe Nina's just a body now. 290 00:18:10,756 --> 00:18:14,218 It kind of always was just a body, but top-shelf all the way. 291 00:18:14,301 --> 00:18:15,427 Hey, man, have some respect. 292 00:18:15,511 --> 00:18:17,471 I have extreme respect. 293 00:18:17,554 --> 00:18:20,599 And so did most of the basketball team, and some of the football team, 294 00:18:20,682 --> 00:18:22,643 -and a couple of lacrosse dudes. -[Riley] Okay, stop. 295 00:18:22,726 --> 00:18:26,438 And I'm sure the Sheriff is going to question every single one of them. 296 00:18:26,522 --> 00:18:28,064 Where were you Monday night, Jake? 297 00:18:28,149 --> 00:18:29,900 I was with Will. 298 00:18:29,983 --> 00:18:31,777 Up to no good. 299 00:18:34,113 --> 00:18:36,240 But you told me your phone died and you were stranded. 300 00:18:36,323 --> 00:18:38,534 -Oh! -I was. 301 00:18:38,617 --> 00:18:40,702 Jake picked me up. 302 00:18:42,829 --> 00:18:45,207 -What? -[chuckles] 303 00:18:48,127 --> 00:18:49,711 Oh, um... 304 00:18:49,795 --> 00:18:51,630 I'll see you guys later. 305 00:18:53,924 --> 00:18:55,551 [speaking indistinctly] 306 00:18:58,094 --> 00:18:59,095 What? 307 00:18:59,180 --> 00:19:01,473 Hey. Audrey. 308 00:19:02,266 --> 00:19:04,518 Hi. Emma. 309 00:19:07,813 --> 00:19:08,814 Uh... 310 00:19:09,565 --> 00:19:11,107 Do you want to come to a party tonight? 311 00:19:11,192 --> 00:19:13,819 Brooke's having a send-off for Nina... with booze. 312 00:19:13,902 --> 00:19:16,488 An Irish wake kind of thing. 313 00:19:16,572 --> 00:19:18,615 I'm kind of grounded. 314 00:19:18,699 --> 00:19:20,617 There was this video that went around. 315 00:19:20,701 --> 00:19:23,454 It's okay. You saw it. Everyone saw it. I know. 316 00:19:24,663 --> 00:19:28,292 Well, it, uh, starts at 9:00 out at Wren Lake. 317 00:19:28,375 --> 00:19:29,876 I mean, you can bring whoever you want. 318 00:19:31,962 --> 00:19:33,922 But no pressure. 319 00:19:35,924 --> 00:19:37,259 -Maybe I'll see you there. -[chuckles] 320 00:19:42,556 --> 00:19:44,225 [machine whirring] 321 00:19:46,310 --> 00:19:47,311 Hey. 322 00:19:48,270 --> 00:19:49,563 You cleaned up your desktop, right? 323 00:19:49,646 --> 00:19:50,772 You got rid of those files? 324 00:19:50,856 --> 00:19:53,149 I will. I'm on it. 325 00:19:53,984 --> 00:19:56,278 This isn't about getting suspended, bro. 326 00:19:56,362 --> 00:19:57,363 Nina is dead. 327 00:19:57,446 --> 00:19:59,656 You want to wear an orange jumpsuit for the rest of your life, fine. 328 00:19:59,740 --> 00:20:01,032 Just don't take me down with you. 329 00:20:01,116 --> 00:20:04,119 Bro, I don't want that. 330 00:20:04,203 --> 00:20:07,163 But your fingerprints are all over this, too. 331 00:20:09,124 --> 00:20:10,626 Just do it. 332 00:20:17,549 --> 00:20:18,800 [whispering] "Just do it." 333 00:20:20,969 --> 00:20:22,304 -[knocking] -[Brooke] Knock, knock. 334 00:20:22,388 --> 00:20:25,015 You wanted to see me, Mr. Branson? 335 00:20:27,183 --> 00:20:29,520 [sighs] Brooke. 336 00:20:29,603 --> 00:20:31,480 Hi. Uh... 337 00:20:32,398 --> 00:20:34,525 I know this has been a rough week for you. How you holding up? 338 00:20:35,651 --> 00:20:36,985 Devastated, of course. 339 00:20:38,487 --> 00:20:40,239 Right. 340 00:20:40,322 --> 00:20:43,158 Well, with the investigation and all, 341 00:20:43,242 --> 00:20:47,538 I feel that we should discontinue our study sessions. 342 00:20:50,332 --> 00:20:51,792 [chuckles softly] 343 00:20:51,875 --> 00:20:53,001 Okay. 344 00:20:55,587 --> 00:20:58,340 [sighs] But what exactly am I supposed to do 345 00:20:58,424 --> 00:21:01,468 on Saturday night when you call me after a few Scotch and sodas 346 00:21:01,552 --> 00:21:03,970 and ask me if I'm wearing any underwear? 347 00:21:08,975 --> 00:21:11,312 Brooke, this cannot end well. 348 00:21:11,395 --> 00:21:13,855 The answer is, I'm not... 349 00:21:13,939 --> 00:21:15,274 wearing any. 350 00:21:24,325 --> 00:21:25,576 [knocking on door] 351 00:21:47,097 --> 00:21:49,308 Hello? 352 00:22:04,280 --> 00:22:05,866 [door closing] 353 00:22:05,949 --> 00:22:08,369 -What's that? -Do we know anyone named Daisy? 354 00:22:15,417 --> 00:22:17,753 Someone just probably got the wrong house. 355 00:22:17,836 --> 00:22:21,465 -[car horn honking] -Oh! I gotta go. Will's here. Love you. 356 00:22:21,548 --> 00:22:22,758 [stammers] 357 00:22:59,127 --> 00:23:01,212 [indistinct chatter] 358 00:23:06,927 --> 00:23:08,929 [music playing] 359 00:23:15,226 --> 00:23:17,771 So, Brooke, where's your dad? 360 00:23:17,854 --> 00:23:20,315 [sighs] Quinn has a lady friend in town. 361 00:23:20,398 --> 00:23:23,234 I have a party, he gets laid. It's the circle of life. 362 00:23:23,318 --> 00:23:25,111 Parental sex. TMI. 363 00:23:25,195 --> 00:23:27,823 Calm down. You're like a purse dog. What is wrong with you? 364 00:23:27,906 --> 00:23:29,658 I'm sorry. Coach is riding my ass. 365 00:23:29,741 --> 00:23:31,702 We're supposed to have a scout from Duke at tomorrow's game. 366 00:23:31,785 --> 00:23:33,829 The scout will be blown away tomorrow. 367 00:23:33,912 --> 00:23:36,540 So tonight, relax. 368 00:23:36,623 --> 00:23:38,625 -Well, make me. -[chuckles] 369 00:23:38,709 --> 00:23:41,837 Ugh! I'd say get a room, but I don't want the cleanup. 370 00:23:49,595 --> 00:23:52,055 Hi, Audrey. How are you? 371 00:23:52,138 --> 00:23:53,640 Good, thanks. Um, you know Noah. 372 00:23:53,724 --> 00:23:56,142 I have a little place just like this in the Hamptons. 373 00:23:56,226 --> 00:23:59,020 [giggling] Okay. That's funny. 374 00:23:59,104 --> 00:24:00,981 Um, okay, food and drinks over there, 375 00:24:01,064 --> 00:24:02,983 and suits in the cabana if you want to swim. 376 00:24:03,066 --> 00:24:06,111 But suits are completely optional. 377 00:24:17,205 --> 00:24:18,582 I'm the one who kissed a girl. 378 00:24:19,541 --> 00:24:22,002 Uh, you know, star of the viral video. 379 00:24:22,085 --> 00:24:24,420 Hey, look, she's kissing a girl! [chuckling] Right? 380 00:24:24,505 --> 00:24:26,297 Uh, we'll be outside. 381 00:24:27,298 --> 00:24:29,760 She's got a bottle of tequila and something to prove. 382 00:24:29,843 --> 00:24:33,429 I predict live girl-on-girl action by 10:00 p.m. 383 00:24:33,514 --> 00:24:35,181 Hmm. I can't believe she just showed up. 384 00:24:35,265 --> 00:24:36,474 She didn't. 385 00:24:36,558 --> 00:24:38,184 I invited her. 386 00:24:41,146 --> 00:24:43,106 Did you invite him, too? 387 00:24:45,316 --> 00:24:47,569 Oh, no, this one's all me. 388 00:24:59,540 --> 00:25:02,417 -Are you getting anything good? -Yeah, actually. It's great. 389 00:25:02,500 --> 00:25:04,294 It's like an STD cautionary tale. 390 00:25:04,377 --> 00:25:06,755 -[laughing] -Hey. 391 00:25:07,923 --> 00:25:09,966 Whoa! [chuckling] Hey! No! 392 00:25:10,050 --> 00:25:12,803 -[laughing] -This is not fair. Stop. 393 00:25:12,886 --> 00:25:14,805 Fine. 394 00:25:16,264 --> 00:25:20,644 So, this girl. You guys, like, a thing? 395 00:25:20,727 --> 00:25:23,564 No. No. 396 00:25:23,647 --> 00:25:25,982 We met on this film-geek website. 397 00:25:26,066 --> 00:25:29,485 Um, Rachel made these awesome videos about the zombie apocalypse using Legos. 398 00:25:29,570 --> 00:25:31,613 -[Emma laughs] -Yeah. 399 00:25:31,697 --> 00:25:35,283 She's wicked smart and funny, 400 00:25:35,366 --> 00:25:37,619 but she hates the way she looks. 401 00:25:38,286 --> 00:25:40,622 -Sounds like us in eighth grade. -Yeah. 402 00:25:40,706 --> 00:25:43,333 Yeah, but then you got pretty. 403 00:25:47,253 --> 00:25:51,842 Okay, look, I didn't mean that like I like you or anything. 404 00:25:51,925 --> 00:25:52,926 I'm not a lesbian. 405 00:25:53,009 --> 00:25:56,346 I get it. I mean, you're bi-curious. 406 00:25:57,848 --> 00:26:00,892 If I was alone in a car with Scarlett Johansson... 407 00:26:00,976 --> 00:26:02,936 [both laugh] 408 00:26:04,646 --> 00:26:06,064 I miss you, Em. 409 00:26:09,067 --> 00:26:10,819 I miss you, too. 410 00:26:14,698 --> 00:26:15,782 [Riley] Hey. 411 00:26:16,742 --> 00:26:18,744 Uh, what can I get ya? 412 00:26:18,827 --> 00:26:20,829 -Just a sparkling water. -Okay. 413 00:26:21,496 --> 00:26:23,456 Get that for you... 414 00:26:26,752 --> 00:26:28,670 Was your picture in the paper last week? 415 00:26:28,754 --> 00:26:31,214 Uh, yes. Yeah, my mom did that. 416 00:26:31,297 --> 00:26:32,758 Clearly without asking. 417 00:26:33,424 --> 00:26:36,136 I'm on the shortlist for an internship with Elon Musk. 418 00:26:36,219 --> 00:26:37,428 I love perfume. 419 00:26:37,512 --> 00:26:38,639 Um... 420 00:26:39,472 --> 00:26:40,473 I'm kidding. 421 00:26:40,556 --> 00:26:44,102 [chuckling] SpaceX, right? You really think he's going to Mars? 422 00:26:44,185 --> 00:26:45,561 Uh... 423 00:26:45,646 --> 00:26:49,107 Yeah. Yeah, I totally do. And I really want to go with. 424 00:26:49,190 --> 00:26:51,943 -Me, too! -That's really cool that you know that. 425 00:26:53,820 --> 00:26:57,490 I'm sorry to pull you away, Clark. I didn't know who else to call. 426 00:26:57,573 --> 00:26:59,617 Someone left this on my porch. 427 00:27:01,577 --> 00:27:03,496 [Hudson] Is that a heart? 428 00:27:03,579 --> 00:27:05,707 It's not human. But, yes. 429 00:27:05,791 --> 00:27:07,709 Why the hell would someone do this? 430 00:27:07,793 --> 00:27:09,044 I think it's a warning... 431 00:27:10,128 --> 00:27:11,797 because they know something about me. 432 00:27:13,715 --> 00:27:15,091 [groans] 433 00:27:15,175 --> 00:27:17,468 I've never told anyone. 434 00:27:17,552 --> 00:27:20,346 It was a long time ago, way before we met. 435 00:27:20,430 --> 00:27:21,682 What? 436 00:27:23,892 --> 00:27:24,976 I'm Daisy. 437 00:27:27,312 --> 00:27:30,106 I'm the girl Brandon James was obsessed with. 438 00:27:30,941 --> 00:27:32,818 Okay. 439 00:27:32,901 --> 00:27:36,362 I was a minor, so my dad kept my name out of the police reports. 440 00:27:36,446 --> 00:27:38,699 And only my family called me Daisy. 441 00:27:38,782 --> 00:27:40,033 What about Emma's dad? 442 00:27:40,116 --> 00:27:43,161 You said that things ended badly between you two. 443 00:27:43,244 --> 00:27:45,747 Not this badly. No. 444 00:27:45,831 --> 00:27:49,835 Kevin worked hard to cope after the attack. 445 00:27:49,918 --> 00:27:52,796 But his memories wouldn't go away, so he went away. 446 00:27:52,879 --> 00:27:55,506 -[Hudson sighs] -Look, I don't even know where he is now. 447 00:27:55,590 --> 00:27:57,550 I'll see if I can track him down. 448 00:27:58,634 --> 00:27:59,928 There's something else. 449 00:28:02,305 --> 00:28:03,724 Here. 450 00:28:06,601 --> 00:28:10,188 I was the same age as Emma the night of the murders. 451 00:28:12,941 --> 00:28:15,568 I feel like it's happening again. 452 00:28:15,651 --> 00:28:19,865 [boy] ♪ Daisy, Daisy ♪ 453 00:28:19,948 --> 00:28:23,534 ♪ Give me your answer, do ♪ 454 00:28:23,618 --> 00:28:24,870 [music playing] 455 00:28:24,953 --> 00:28:25,954 I'm just saying, 456 00:28:26,037 --> 00:28:30,041 it's crazy that we were talking about slasher movies in language arts, 457 00:28:30,125 --> 00:28:31,501 and then Nina got slashed. 458 00:28:31,584 --> 00:28:34,337 Well, technically, she was already dead when we started that conversation, 459 00:28:34,420 --> 00:28:35,588 so there's no direct correlation. 460 00:28:35,671 --> 00:28:39,134 Dude, she's scared. Let's not negate that. 461 00:28:39,217 --> 00:28:41,177 I'm not scared. [scoffs] 462 00:28:44,347 --> 00:28:45,849 Maybe we should be afraid. 463 00:28:47,558 --> 00:28:52,188 Bunch of drunk teenagers at a party by the lake where your homegrown killer died. 464 00:28:53,899 --> 00:28:56,067 It's like a natural slasher setting. 465 00:28:58,319 --> 00:29:00,989 So, Audrey, are you having fun tonight? 466 00:29:03,116 --> 00:29:05,076 Um, yeah, I guess. 467 00:29:05,160 --> 00:29:07,620 I just don't know why I'm at the memorial for someone 468 00:29:07,703 --> 00:29:10,040 who made my life miserable since, like, fourth grade. 469 00:29:10,123 --> 00:29:13,251 Yeah, Nina could be a first-class bitch. 470 00:29:13,334 --> 00:29:17,047 But it's weird. I keep on waiting for her to show up. 471 00:29:17,130 --> 00:29:20,341 Yep. Drunk, manic, amped up to 11. 472 00:29:20,425 --> 00:29:24,262 And always dragging us into her crazy. Maybe it's better off she's gone. 473 00:29:24,930 --> 00:29:27,557 Will, are you saying that you're glad that she's dead? 474 00:29:27,640 --> 00:29:32,187 No, [chuckles] I'm just saying our lives will be a little more sane now. 475 00:29:32,270 --> 00:29:34,940 Yours will certainly be less complicated. 476 00:29:42,572 --> 00:29:45,325 -[scoffs] -Em... [sighs] 477 00:29:47,577 --> 00:29:48,829 Emma! 478 00:29:51,164 --> 00:29:53,124 Emma! 479 00:29:53,208 --> 00:29:56,461 -Em, where are you going? -I can connect a few dots, okay, Will? 480 00:29:56,544 --> 00:29:58,754 All the times that your phone conveniently died. 481 00:29:58,839 --> 00:30:01,842 All the Facebook flirting. 482 00:30:01,925 --> 00:30:03,093 You slept with Nina. 483 00:30:03,176 --> 00:30:06,179 What? No. [scoffs] 484 00:30:06,262 --> 00:30:08,849 Look me in the eyes and say that again. 485 00:30:11,476 --> 00:30:12,643 We were on a break. [sighs] 486 00:30:13,644 --> 00:30:16,439 You said you wanted some time to think. 487 00:30:16,522 --> 00:30:18,274 We were on a break for less than a month. 488 00:30:20,986 --> 00:30:22,821 [inhales] You know what? 489 00:30:22,904 --> 00:30:25,823 I'm gonna get a ride home from somebody else. 490 00:30:25,907 --> 00:30:28,243 Wait. Em... 491 00:30:31,746 --> 00:30:33,331 Emma will get over it, you know? 492 00:30:33,414 --> 00:30:35,750 It's not like Will's gonna hook up with Nina again. 493 00:30:35,833 --> 00:30:38,586 Wait, is your dad home? 494 00:30:39,420 --> 00:30:42,465 Ugh, I told people the garage was off-limits. 495 00:30:42,548 --> 00:30:44,009 Be right back. 496 00:30:46,177 --> 00:30:47,595 A party like this, 497 00:30:47,678 --> 00:30:51,807 you're actually pretty safe from your typical Jason or Michael Myers type. 498 00:30:51,892 --> 00:30:53,601 Safe? But there's a lake. 499 00:30:53,684 --> 00:30:56,312 Hormones, beer. 500 00:30:56,396 --> 00:30:58,314 But we're together. 501 00:30:58,398 --> 00:31:00,901 You know, slasher dude isn't the Terminator, 502 00:31:00,984 --> 00:31:03,987 shooting his way through 30 cops in a police precinct. No. 503 00:31:04,820 --> 00:31:09,284 He's a wolf, waiting for one of us to wander off alone. 504 00:31:09,367 --> 00:31:11,327 [car door chiming] 505 00:31:12,495 --> 00:31:14,122 [Brooke] Hello? 506 00:31:18,584 --> 00:31:19,835 Ugh. 507 00:31:22,297 --> 00:31:25,383 Look, whoever's in here, you need to get out right now. 508 00:31:41,691 --> 00:31:42,943 -[keys jingle] -[chiming stops] 509 00:31:43,026 --> 00:31:44,235 [sighs] 510 00:31:46,696 --> 00:31:48,031 [metal scraping] 511 00:31:50,408 --> 00:31:52,285 Hello? 512 00:31:53,911 --> 00:31:55,288 Hello? 513 00:32:02,628 --> 00:32:05,548 -Hey, what are you doing? -[Brooke gasping] 514 00:32:05,631 --> 00:32:07,633 [stuttering] Someone's in there. 515 00:32:07,717 --> 00:32:08,884 What? 516 00:32:10,636 --> 00:32:13,139 -There's no one in here now. -[Brooke] I-- 517 00:32:14,724 --> 00:32:15,891 Hey. 518 00:32:15,976 --> 00:32:17,936 Are you okay? 519 00:32:18,019 --> 00:32:19,895 It's okay, just breathe. 520 00:32:19,980 --> 00:32:21,647 Yeah. 521 00:32:21,731 --> 00:32:23,691 -Brooke. -Yeah? 522 00:32:23,774 --> 00:32:28,196 If you ever get between Emma and me like that again, I will break you. 523 00:32:29,239 --> 00:32:30,240 Ugh. 524 00:32:33,076 --> 00:32:36,287 [slurring] Survival is simple in a party like this. 525 00:32:36,371 --> 00:32:39,415 You just don't wander off alone. 526 00:32:39,499 --> 00:32:41,001 Mmm-hmm. 527 00:32:41,084 --> 00:32:42,085 Good night. 528 00:32:56,432 --> 00:32:57,475 Oh! Sorry. 529 00:32:57,558 --> 00:32:58,851 No, no, you're... 530 00:32:58,934 --> 00:33:00,311 You're okay. Come on in. 531 00:33:01,104 --> 00:33:02,938 You look like you want to be alone. 532 00:33:03,564 --> 00:33:05,400 For you, I'll make an exception. 533 00:33:05,483 --> 00:33:07,902 [scoffs] Great. 534 00:33:10,530 --> 00:33:11,822 [exhales] 535 00:33:12,407 --> 00:33:13,616 You okay? 536 00:33:15,285 --> 00:33:16,536 [scoffs] 537 00:33:17,828 --> 00:33:20,373 I feel so stupid. 538 00:33:20,456 --> 00:33:22,083 [chuckles softly] 539 00:33:22,167 --> 00:33:24,919 I just-- I keep thinking that people are good deep down. 540 00:33:25,003 --> 00:33:27,338 Honest, whatever. 541 00:33:27,422 --> 00:33:29,549 We're in high school. 542 00:33:29,632 --> 00:33:31,051 You do know that, right? 543 00:33:41,227 --> 00:33:42,603 What are you doing here? 544 00:33:42,687 --> 00:33:44,480 -I'm avoiding Brooke. -[chuckles] 545 00:33:45,523 --> 00:33:46,816 Okay. 546 00:33:46,899 --> 00:33:50,986 But what are you doing here in Lakewood? 547 00:33:52,405 --> 00:33:53,406 Uh... 548 00:33:54,407 --> 00:33:59,662 My mom and stepdad died six weeks ago in a car accident. 549 00:33:59,745 --> 00:34:01,122 So... 550 00:34:01,206 --> 00:34:05,210 living with my real dad seems marginally better than a state home. 551 00:34:06,544 --> 00:34:08,546 I'm so sorry. 552 00:34:09,339 --> 00:34:12,342 Guess we all got our problems. 553 00:34:12,425 --> 00:34:15,678 But, hey, you seem to have it all together. 554 00:34:15,761 --> 00:34:18,806 -Perfect life. -Yeah. 555 00:34:18,889 --> 00:34:22,435 My perfect boyfriend slept with the deceased. 556 00:34:23,644 --> 00:34:25,063 Necrophilia's a problem. 557 00:34:25,146 --> 00:34:26,731 [chuckles] 558 00:34:26,814 --> 00:34:28,316 Wow. 559 00:34:28,399 --> 00:34:30,025 You have a dark mind. 560 00:34:30,110 --> 00:34:33,279 Oh, you... You have no idea. 561 00:34:34,029 --> 00:34:35,115 [chuckles] 562 00:34:35,198 --> 00:34:36,616 I, uh... 563 00:34:37,783 --> 00:34:39,744 I should get back to my friends. 564 00:34:41,246 --> 00:34:42,747 Do you even like them? 565 00:34:42,830 --> 00:34:44,582 What? I mean... 566 00:34:44,665 --> 00:34:49,044 Are you supposed to like your friends in high school? 567 00:34:49,129 --> 00:34:50,880 I hope so. 568 00:34:53,591 --> 00:34:55,135 I could use one. 569 00:35:30,253 --> 00:35:32,004 [yelling] Hello! 570 00:35:33,881 --> 00:35:35,716 Guys, help! 571 00:35:35,800 --> 00:35:37,510 Hello! 572 00:35:38,886 --> 00:35:41,222 Okay. Yeah. 573 00:35:41,306 --> 00:35:42,432 No big deal. 574 00:35:47,687 --> 00:35:51,357 It's just the lake where Brandon James died. 575 00:36:05,371 --> 00:36:06,997 [water splashing] 576 00:36:08,874 --> 00:36:10,376 [eerie whisper] 577 00:36:13,338 --> 00:36:14,464 [water sloshing] 578 00:36:20,470 --> 00:36:21,804 [gasping] 579 00:36:33,483 --> 00:36:34,775 [gasping] 580 00:36:35,985 --> 00:36:37,027 [sputtering] 581 00:36:37,570 --> 00:36:39,280 [coughing] 582 00:36:45,411 --> 00:36:48,289 -[Noah sputtering] -[Kieran] Calm down. Calm down. 583 00:36:48,373 --> 00:36:49,624 -I got you, man. -[coughing] 584 00:36:50,541 --> 00:36:52,042 [Jake laughing] 585 00:36:53,586 --> 00:36:54,795 Hey, come here. 586 00:36:57,089 --> 00:36:58,841 Just breathe, okay? 587 00:37:02,011 --> 00:37:04,472 -Yo, kiss him, Emma. Breath of life. -Jake, shut up. 588 00:37:04,555 --> 00:37:05,723 He could have died! 589 00:37:05,806 --> 00:37:09,477 Hey, he was the first one to pass out. It's Wren Lake tradition. 590 00:37:10,603 --> 00:37:12,480 What was that that grabbed me? 591 00:37:13,523 --> 00:37:16,734 Nobody grabbed you, spaz. We just dropped you off. 592 00:37:16,817 --> 00:37:19,945 -[Emma] You were stuck on fishing line. -It didn't feel like fishing line. 593 00:37:20,029 --> 00:37:22,072 It felt like someone was pulling me down. 594 00:37:22,156 --> 00:37:24,241 [Audrey] Noah? Noah? 595 00:37:24,325 --> 00:37:26,035 -I'm okay. I'm okay. -Oh, my God. 596 00:37:27,495 --> 00:37:28,621 [Noah gasping] 597 00:37:28,704 --> 00:37:31,832 Your friends are great, Emma. Thank you for the invite. Come on. 598 00:37:32,458 --> 00:37:34,877 [boy] Oh, party's over. 599 00:37:37,004 --> 00:37:38,506 [eerie whisper] 600 00:37:42,677 --> 00:37:44,679 [soft music playing on stereo] 601 00:37:45,680 --> 00:37:47,348 So, uh... 602 00:37:47,432 --> 00:37:49,099 I'll see you at school. 603 00:37:50,100 --> 00:37:51,311 Seems likely. 604 00:37:56,065 --> 00:37:57,525 Why is my dad at your house? 605 00:38:00,820 --> 00:38:02,112 Sheriff Hudson's your dad? 606 00:38:04,407 --> 00:38:06,659 Because this wasn't awkward enough already. 607 00:38:12,582 --> 00:38:15,876 [Audrey] Noah's still coughing up lake water. 608 00:38:15,960 --> 00:38:17,878 I never should've gone to that stupid party. 609 00:38:17,962 --> 00:38:20,005 No, you had to go. 610 00:38:20,089 --> 00:38:22,508 It's like a one-night-only invite to hell. 611 00:38:22,592 --> 00:38:25,135 Nobody wants to stay, but we're all just a little curious. 612 00:38:25,219 --> 00:38:28,055 Well, I would've asked if you wanted to go, but... 613 00:38:28,138 --> 00:38:29,515 Audrey, 614 00:38:29,599 --> 00:38:32,643 I could have never walked into that party after what happened. 615 00:38:33,603 --> 00:38:34,895 You're so brave. 616 00:38:34,979 --> 00:38:37,940 No, I'm really not. 617 00:38:38,023 --> 00:38:39,274 I just don't care. 618 00:38:40,860 --> 00:38:44,279 I mean, it sucks that the video got out there, Rachel, but... 619 00:38:44,364 --> 00:38:45,406 I don't regret it. 620 00:38:46,824 --> 00:38:50,661 I just keep seeing all those comments. 621 00:38:52,121 --> 00:38:54,164 I feel ugly. 622 00:38:54,248 --> 00:38:55,583 Hey. 623 00:38:56,584 --> 00:38:57,627 Smile, 624 00:38:57,710 --> 00:39:02,757 because you are beautiful. 625 00:39:02,840 --> 00:39:04,049 -[cell phone chimes] -Stop. 626 00:39:04,133 --> 00:39:05,300 [laughs] Don't. 627 00:39:05,385 --> 00:39:07,678 -Stop. -No. 628 00:39:23,819 --> 00:39:25,613 Hey. Noah Foster, right? 629 00:39:25,696 --> 00:39:27,239 Yeah. Uh, guilty. 630 00:39:27,322 --> 00:39:30,993 [chuckling] Well, I mean, not "guilty," but... 631 00:39:31,076 --> 00:39:32,412 Yes? 632 00:39:32,495 --> 00:39:34,997 I hear you have a particular interest in Brandon James. 633 00:39:35,956 --> 00:39:37,625 I have a lot of interests. 634 00:39:37,708 --> 00:39:40,210 You mind stopping by the station tomorrow morning before school, 635 00:39:40,294 --> 00:39:42,129 answer a few questions? 636 00:39:42,212 --> 00:39:43,213 Will do, Chief. 637 00:39:43,297 --> 00:39:44,674 [Hudson] Okay. 638 00:39:48,093 --> 00:39:49,845 [Audrey] Hey, what was that about? 639 00:39:51,138 --> 00:39:54,684 Well, I'm guessing he's not convinced that Tyler killed Nina. 640 00:39:54,767 --> 00:39:56,977 He's gonna question everybody. I'm sure he just figured, 641 00:39:57,061 --> 00:40:01,691 "Why not start with the genius-IQ outcast with the serial-killer fetish?" Duh! 642 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 He couldn't possibly think that you killed Nina. 643 00:40:03,484 --> 00:40:05,653 Why not? I hated the way she treated you. 644 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 Hey. 645 00:40:07,863 --> 00:40:09,490 So, you never told me how it ends. 646 00:40:09,574 --> 00:40:10,950 Uh, how what ends? 647 00:40:11,033 --> 00:40:12,660 The town's horror story. 648 00:40:12,743 --> 00:40:15,830 Does Tyler really kill Nina, or is Brandon James back? 649 00:40:16,831 --> 00:40:18,040 -[Audrey clicks tongue] -Um... 650 00:40:18,123 --> 00:40:19,374 Well... 651 00:40:19,459 --> 00:40:21,961 You know, you gotta remember that the whodunit 652 00:40:22,044 --> 00:40:24,171 may not be as important in our story. 653 00:40:24,254 --> 00:40:27,424 -So, it's more of a "whydunit"? -No. 654 00:40:27,508 --> 00:40:29,885 I'm saying you need to forget it's a horror story, 655 00:40:29,969 --> 00:40:33,305 that someone might die at every turn. 656 00:40:33,388 --> 00:40:37,017 You see, you have to care if the smokin' hot Lit teacher 657 00:40:37,101 --> 00:40:39,520 seems a little too interested in his female students. 658 00:40:39,604 --> 00:40:42,940 You have to care if the team wins the big game. 659 00:40:43,023 --> 00:40:45,568 You, uh... 660 00:40:45,651 --> 00:40:50,865 You have to care if the smart, pretty girl forgives the dumb jock. 661 00:40:50,948 --> 00:40:53,033 -Sounds like Friday Night Lights. -Exactly. 662 00:40:53,117 --> 00:40:54,994 You root for them. You love them. 663 00:40:55,077 --> 00:40:57,371 So when they are brutally murdered... 664 00:40:58,581 --> 00:41:00,207 it hurts. 665 00:41:01,876 --> 00:41:02,918 [Emma] Hi. 666 00:41:04,754 --> 00:41:06,922 What are you doing here? 667 00:41:07,798 --> 00:41:10,092 -I couldn't sleep last night. -Okay. 668 00:41:10,175 --> 00:41:12,219 And what does that have to do with me? 669 00:41:12,302 --> 00:41:15,097 It has to do with us. 670 00:41:16,390 --> 00:41:18,350 What do you want from me, Em? 671 00:41:18,433 --> 00:41:19,935 There's no "us" anymore. 672 00:41:20,019 --> 00:41:21,270 Brooke may have let me into her party, 673 00:41:21,353 --> 00:41:23,606 but I really don't think we're going for mani-pedis anytime soon. 674 00:41:23,689 --> 00:41:24,732 I'm not Brooke. 675 00:41:24,815 --> 00:41:26,233 Give it time. 676 00:41:32,364 --> 00:41:33,783 I was there. 677 00:41:35,701 --> 00:41:37,745 At the parking lot. 678 00:41:37,828 --> 00:41:40,080 You filmed me? 679 00:41:40,164 --> 00:41:42,249 No. No, it wasn't me. It was Nina, okay? 680 00:41:42,332 --> 00:41:44,877 We were just messing around, and Nina saw you guys parked, 681 00:41:44,960 --> 00:41:46,003 and I didn't even realize it was you until-- 682 00:41:46,086 --> 00:41:47,171 Whoa, whoa, wait. 683 00:41:47,254 --> 00:41:51,884 So, this whole "let's be friends again" thing is because you felt guilty? 684 00:41:54,970 --> 00:41:56,430 You bitch. 685 00:41:56,513 --> 00:41:57,807 [exhales] 686 00:42:05,272 --> 00:42:06,816 [sniffling] 687 00:42:07,983 --> 00:42:10,069 [cell phone ringing] 688 00:42:13,197 --> 00:42:15,199 -Hello? -[Killer] Hello, Emma. 689 00:42:15,282 --> 00:42:16,283 Who is this? 690 00:42:16,366 --> 00:42:18,118 A friend. 691 00:42:18,202 --> 00:42:20,245 Sorry, I'm not in the mood. 692 00:42:20,329 --> 00:42:22,707 -Why are you crying? -What? 693 00:42:22,790 --> 00:42:25,250 I hate to see you so sad. 694 00:42:25,334 --> 00:42:28,003 Are you watching me? 695 00:42:28,087 --> 00:42:31,298 It's what you want, right? On Instagram and Facebook? 696 00:42:31,381 --> 00:42:33,217 Perfect smiles, perfect lives. 697 00:42:33,300 --> 00:42:34,802 But I know the truth. 698 00:42:36,011 --> 00:42:37,346 Who the hell is this? 699 00:42:38,598 --> 00:42:41,225 -I'm the one that's gonna lift the mask. -[line disconnects] 700 00:42:42,101 --> 00:42:43,644 [breathing deeply] 701 00:42:45,312 --> 00:42:49,734 [Noah] I don't know, Riley. You know, I think about this stuff. 702 00:42:49,817 --> 00:42:51,235 You really want to know how it ends? 703 00:42:52,903 --> 00:42:54,529 Let me tell you. 704 00:42:59,702 --> 00:43:01,829 Everyone has secrets. 705 00:43:07,209 --> 00:43:08,794 Everyone tells lies. 706 00:43:13,340 --> 00:43:14,634 [sighs] 707 00:43:16,343 --> 00:43:18,470 And everyone is fair game... 708 00:43:20,222 --> 00:43:21,556 [rustling] 709 00:43:26,061 --> 00:43:28,272 ...until there's no one left. 710 00:43:36,989 --> 00:43:38,490 [theme music playing] 51480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.