Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:08,966
[theme music]
2
00:00:43,409 --> 00:00:44,244
Pull.
3
00:00:44,348 --> 00:00:45,460
[gunshot]
4
00:00:45,565 --> 00:00:49,423
Up until two weeks ago, you had a good life.
5
00:00:49,527 --> 00:00:53,420
On your knees.
6
00:00:53,524 --> 00:00:56,131
I'm gonna execute you.
7
00:00:56,235 --> 00:00:58,634
[screaming]
8
00:00:58,738 --> 00:01:02,944
[indistinct yelling]
9
00:01:03,048 --> 00:01:05,480
WYCLIFFE: No.
10
00:01:05,585 --> 00:01:07,114
[screaming]
11
00:01:12,432 --> 00:01:13,788
[screaming]
12
00:01:22,650 --> 00:01:24,180
Mr. Wycliffe.
13
00:01:24,284 --> 00:01:25,223
[gunshot]
14
00:01:26,370 --> 00:01:27,308
[screaming]
15
00:01:41,941 --> 00:01:44,965
Oi, get us some water.
16
00:01:45,068 --> 00:01:46,598
How about a bit of quiet, eh?
17
00:01:51,291 --> 00:01:52,750
BOY 1: Come on.
18
00:01:52,855 --> 00:01:54,662
All right, I'll get it.
19
00:01:54,766 --> 00:01:56,504
I'll get it.
20
00:01:56,609 --> 00:01:57,651
BOY 2: I'll go then.
21
00:01:57,756 --> 00:02:01,022
BOY 1: No, I'll seriously get it.
22
00:02:01,126 --> 00:02:03,698
[inaudible] bloody [inaudible]..
23
00:02:10,372 --> 00:02:12,318
Wake up.
24
00:02:12,422 --> 00:02:13,953
Yeah, that's real funny, innit?
25
00:02:14,056 --> 00:02:15,168
[laughing]
26
00:02:16,420 --> 00:02:18,505
Just you wait. I'm gonna get you.
27
00:02:18,610 --> 00:02:21,285
[laughing]
28
00:02:21,390 --> 00:02:23,441
I'm gonna get you.
29
00:02:23,545 --> 00:02:24,866
Get off my land.
30
00:02:24,970 --> 00:02:25,909
We a right to be here, sir.
31
00:02:26,012 --> 00:02:27,125
No, dad, stop!
32
00:02:27,229 --> 00:02:28,897
- You damage my property. - Stop it!
33
00:02:29,001 --> 00:02:30,183
Breaking my fences.
34
00:02:30,287 --> 00:02:31,539
Get off my land!
35
00:02:31,643 --> 00:02:32,826
We paid the hotel and they gave us a permit.
36
00:02:32,930 --> 00:02:34,458
You're like mad dogs.
37
00:02:41,131 --> 00:02:42,696
You don't belong here, you sods.
38
00:02:46,554 --> 00:02:48,709
They're only kids, dad.
39
00:02:48,813 --> 00:02:53,018
Good morning, could I speak to Mr. Wycliffe, please?
40
00:02:53,123 --> 00:02:57,851
Oh, I see, um, is that a good sign then?
41
00:02:57,955 --> 00:02:59,344
Ah, good.
42
00:02:59,449 --> 00:03:01,465
Uh, could you say Doug Kersey called.
43
00:03:01,569 --> 00:03:03,237
Yes, thank you.
44
00:03:03,342 --> 00:03:04,175
Mm-hm.
45
00:03:07,373 --> 00:03:09,284
Hm.
46
00:03:09,389 --> 00:03:12,552
Now, grip my arm.
47
00:03:12,657 --> 00:03:13,525
Hm.
48
00:03:16,445 --> 00:03:17,836
The shoulder is bending well.
49
00:03:17,940 --> 00:03:20,825
But there's some nerve inflammation in the brain stem,
50
00:03:20,929 --> 00:03:24,022
which is going to cause problems, mood swings,
51
00:03:24,126 --> 00:03:25,760
there may be hallucinations.
52
00:03:25,864 --> 00:03:27,637
Is he seeing a psychiatrist?
53
00:03:27,741 --> 00:03:30,000
He's not keen like most of the officers who come here.
54
00:03:30,104 --> 00:03:32,120
And really, I haven't felt he was up to it.
55
00:03:32,224 --> 00:03:33,581
But as soon as he's stronger, I'll--
56
00:03:33,685 --> 00:03:35,144
You should insist on it.
57
00:03:37,752 --> 00:03:40,844
Since this attempt on your life, you've been through a very
58
00:03:40,949 --> 00:03:43,347
traumatic time, Mr. Wycliffe.
59
00:03:43,451 --> 00:03:46,127
You must expect some after effects.
60
00:03:46,231 --> 00:03:50,020
If you don't offload trauma, it will come to you as a demon.
61
00:03:56,729 --> 00:03:57,736
Morning.
62
00:03:57,841 --> 00:03:58,953
Morning.
63
00:03:59,056 --> 00:03:59,961
Daily report.
64
00:04:00,064 --> 00:04:01,316
Thanks, Sharon.
65
00:04:01,420 --> 00:04:05,034
And a nice, brisk missive from Mr. Stevens.
66
00:04:05,140 --> 00:04:06,251
Why can't he tell me?
67
00:04:06,355 --> 00:04:09,032
I'm seeing him for lunch.
68
00:04:09,136 --> 00:04:15,984
Sorry, mum, but there's been an instance on the Spa river.
69
00:04:16,087 --> 00:04:18,764
A farmer over there, Miller, he set about a couple
70
00:04:18,868 --> 00:04:20,815
of kids fishing, whacked one, thrown
71
00:04:20,919 --> 00:04:22,484
all their gear in the river.
72
00:04:22,588 --> 00:04:25,020
The parents want to press charges.
73
00:04:25,124 --> 00:04:26,932
Why is this my problem?
74
00:04:27,036 --> 00:04:28,879
Miller has threatened to shoot them.
75
00:04:28,983 --> 00:04:30,095
Has he now.
76
00:04:51,540 --> 00:04:53,313
What are you doing?
77
00:04:53,417 --> 00:04:55,154
Fixed that post, have you?
78
00:04:55,258 --> 00:04:58,282
No, I was making fairy cakes.
79
00:04:58,387 --> 00:05:00,542
Sewer rats.
80
00:05:00,646 --> 00:05:02,662
You've got to talk to those hotel people.
81
00:05:02,767 --> 00:05:05,652
It can't go on like this.
82
00:05:05,756 --> 00:05:07,285
They conned us.
83
00:05:07,389 --> 00:05:08,988
That water is worth fortunes.
84
00:05:09,092 --> 00:05:10,587
Yeah, but grandpa was paid the money.
85
00:05:10,691 --> 00:05:11,874
So it's legal.
86
00:05:11,978 --> 00:05:13,298
And there's nothing you can do about it.
87
00:05:13,402 --> 00:05:15,418
If we carry on like this, we'll end up in prison.
88
00:05:15,522 --> 00:05:17,225
And who's gonna run this place when you're in jail?
89
00:05:17,329 --> 00:05:18,720
I'll tell you who, me.
90
00:05:18,825 --> 00:05:19,972
That's who.
91
00:05:20,075 --> 00:05:21,536
Time you got to dinner.
92
00:05:24,420 --> 00:05:25,880
Anybody's?
93
00:05:25,984 --> 00:05:27,548
No.
94
00:05:27,653 --> 00:05:29,982
I'll just sit my [inaudible] down then, eh, kid.
95
00:05:41,938 --> 00:05:42,807
[inaudible]
96
00:05:45,344 --> 00:05:46,387
Oh, sorry.
97
00:05:46,491 --> 00:05:47,951
Charlie Wycliffe.
98
00:05:48,054 --> 00:05:51,705
Been approached by the escape committee yet?
99
00:05:51,809 --> 00:05:55,179
Keep yourself to yourself?
100
00:05:55,285 --> 00:05:56,222
Yes.
101
00:05:56,327 --> 00:05:58,969
Yeah, well, don't blame you.
102
00:05:59,073 --> 00:06:00,915
There's some crackpots in here.
103
00:06:01,019 --> 00:06:05,155
Yeah, what you got to watch is, don't stay too long.
104
00:06:05,260 --> 00:06:08,005
Otherwise, you come in through the front door
105
00:06:08,109 --> 00:06:10,229
and leave out the back with cotton wool
106
00:06:10,334 --> 00:06:11,759
in all your orifices, eh?
107
00:06:14,714 --> 00:06:16,730
Hurt your neck and that, eh?
108
00:06:16,834 --> 00:06:17,529
Yes.
109
00:06:17,633 --> 00:06:20,692
Bad is it?
110
00:06:20,797 --> 00:06:22,395
OK, I know.
111
00:06:22,499 --> 00:06:23,889
I'm nosy.
112
00:06:23,994 --> 00:06:28,025
I just hope it was on duty, kid.
113
00:06:28,129 --> 00:06:29,625
[inaudible]
114
00:06:31,327 --> 00:06:35,254
Guess how long I've been raking in the disability pension?
115
00:06:35,359 --> 00:06:36,750
Sorry, I wouldn't know.
116
00:06:36,854 --> 00:06:38,383
27 years.
117
00:06:38,487 --> 00:06:39,948
I tell you what.
118
00:06:40,051 --> 00:06:44,779
I come here each year for two weeks holiday.
119
00:06:44,883 --> 00:06:46,168
Shy kids never get anything.
120
00:06:48,706 --> 00:06:50,200
If you'll excuse me.
121
00:06:54,197 --> 00:06:56,144
Do you fancy a game of Scrabble, kid?
122
00:06:56,248 --> 00:06:58,402
Make sure you eat plenty of that alphabet soup, eh?
123
00:07:14,878 --> 00:07:17,032
What the hell does he think he's doing?
124
00:07:33,508 --> 00:07:34,759
We got problems.
125
00:07:34,863 --> 00:07:39,173
Miller has pulled up in the front in a tractor.
126
00:07:39,277 --> 00:07:40,633
Bloody hell!
127
00:07:40,737 --> 00:07:43,309
[laughing]
128
00:07:50,469 --> 00:07:53,041
Oh, please.
129
00:07:53,145 --> 00:07:55,126
Have you spoken to Charlie?
130
00:07:55,230 --> 00:07:56,065
Yeah, yeah.
131
00:07:56,169 --> 00:07:56,934
I phoned this morning.
132
00:07:57,038 --> 00:07:59,019
But he was in seeing his doctor.
133
00:07:59,123 --> 00:08:01,313
They said he's doing fine, though.
134
00:08:01,417 --> 00:08:02,912
Helen doesn't seem so sure.
135
00:08:05,588 --> 00:08:08,021
You know, it's taken me nearly a month to reorganize
136
00:08:08,125 --> 00:08:09,307
his computer files.
137
00:08:09,412 --> 00:08:11,323
I hope you haven't changed too much.
138
00:08:11,428 --> 00:08:14,103
He's gonna have to take it easy when he gets back.
139
00:08:14,208 --> 00:08:15,320
If.
140
00:08:15,424 --> 00:08:18,623
Getting a taste for it, are we, Lucy?
141
00:08:18,727 --> 00:08:20,430
Well, you don't want it, Doug, do you?
142
00:08:20,534 --> 00:08:21,507
Or so you say.
143
00:08:21,611 --> 00:08:23,766
No, I know where I stand.
144
00:08:23,871 --> 00:08:26,686
If I found Hitler, they wouldn't promote me.
145
00:08:26,790 --> 00:08:28,493
No, they can keep their conferences
146
00:08:28,598 --> 00:08:30,717
and their chocolate digestives.
147
00:08:30,822 --> 00:08:33,811
Mum, there's been an urgent call for assistance
148
00:08:33,916 --> 00:08:35,374
to the Riverview Hotel.
149
00:08:35,480 --> 00:08:38,398
It's the mad farmer again.
150
00:08:38,503 --> 00:08:40,658
All right, let's get at it.
151
00:08:40,762 --> 00:08:42,187
Don't crash the desk, Lucy.
152
00:08:47,505 --> 00:08:49,660
Has Miller admitted the assault on the fisherman?
153
00:08:49,764 --> 00:08:51,363
Yes, and proud of it.
154
00:08:51,467 --> 00:08:52,858
He's a hard, old sod, eh?
155
00:08:52,962 --> 00:08:54,526
I'm just pleased he decided not to fight.
156
00:08:54,631 --> 00:08:55,951
Huh?
157
00:08:56,055 --> 00:08:57,932
Otherwise, we'd have needed a net and trident.
158
00:08:58,036 --> 00:09:00,852
I don't think management are over enamoured.
159
00:09:00,956 --> 00:09:02,555
No, they wouldn't be.
160
00:09:02,659 --> 00:09:04,188
I'm telling you, something serious is
161
00:09:04,292 --> 00:09:05,475
going to happen with that man.
162
00:09:05,579 --> 00:09:07,003
I take it you're pressing charges, then?
163
00:09:07,107 --> 00:09:08,429
Dead right, I am.
164
00:09:08,533 --> 00:09:09,471
Look at it.
165
00:09:09,576 --> 00:09:11,036
Head office will go crazy.
166
00:09:11,140 --> 00:09:12,774
Oh, the smell.
167
00:09:12,878 --> 00:09:14,615
Yeah, it is a bit ripe.
168
00:09:14,720 --> 00:09:15,936
Anywhere we can go?
169
00:09:16,040 --> 00:09:17,361
We can use my office.
170
00:09:17,465 --> 00:09:18,299
All right, Joe.
171
00:09:25,738 --> 00:09:27,267
Drink, Dougie?
172
00:09:27,371 --> 00:09:28,380
No, not for me, thanks.
173
00:09:28,484 --> 00:09:29,527
You've changed.
174
00:09:33,489 --> 00:09:35,052
It's money for [inaudible],, eh?
175
00:09:35,157 --> 00:09:38,807
Yeah, pays my bookie.
176
00:09:38,911 --> 00:09:40,857
Job thought they'd knacked me, didn't they?
177
00:09:40,962 --> 00:09:42,838
Yeah, well, I don't know all the ins and outs, Joe.
178
00:09:42,943 --> 00:09:44,333
It's in the past, anyhow.
179
00:09:44,437 --> 00:09:47,252
Stevens, I wouldn't spit on him if he was on fire.
180
00:09:47,357 --> 00:09:49,234
He can have it off with the press office,
181
00:09:49,338 --> 00:09:50,519
it all gets hushed up.
182
00:09:50,624 --> 00:09:52,570
But because I show a bit of initiative,
183
00:09:52,675 --> 00:09:53,926
I get thrown to the dogs.
184
00:09:54,029 --> 00:09:55,594
Yeah, well, I haven't come to chew the fat.
185
00:09:55,699 --> 00:09:57,923
I just want this agro between you and Miller sorted.
186
00:09:58,026 --> 00:10:00,808
It's so simple, a cadet could deal with it.
187
00:10:00,913 --> 00:10:03,171
The hotel owns the fishing rights.
188
00:10:03,275 --> 00:10:06,786
We hire out there and day tickets, make a few quid.
189
00:10:06,891 --> 00:10:08,942
And he objects, does he?
190
00:10:09,045 --> 00:10:12,103
His father sold the rights.
191
00:10:12,208 --> 00:10:14,363
Seems he never agreed with it.
192
00:10:14,467 --> 00:10:17,770
Reckons his land and fences are been damaged.
193
00:10:17,874 --> 00:10:20,828
He gives us fire and brimstone at least once a week.
194
00:10:20,932 --> 00:10:24,859
And is his property being damaged?
195
00:10:24,965 --> 00:10:26,458
I don't give a monkey's.
196
00:10:26,562 --> 00:10:29,065
It's good to see you mellowed in your old age, Joe.
197
00:10:29,169 --> 00:10:31,637
I didn't spend 17 years in a snake pit
198
00:10:31,742 --> 00:10:35,217
without learning how to bite.
199
00:10:35,321 --> 00:10:39,597
Don't be too concerned with this tenants meeting tomorrow.
200
00:10:39,701 --> 00:10:41,369
Basically, you're there for the savaging.
201
00:10:41,474 --> 00:10:45,262
So speak only policy, weather the storm.
202
00:10:45,366 --> 00:10:49,085
And by next week, it's history.
203
00:10:49,189 --> 00:10:50,093
Thank you.
204
00:10:53,847 --> 00:10:59,616
Look, it's generally understood on the indestructible grapevine
205
00:10:59,721 --> 00:11:01,668
that I've been offered a post with the Home
206
00:11:01,772 --> 00:11:05,108
Office Working Party on traffic management and the environment.
207
00:11:05,212 --> 00:11:08,132
Yes, congratulations, sir.
208
00:11:08,236 --> 00:11:10,774
It's a major challenge.
209
00:11:10,878 --> 00:11:13,937
And not to put too fine a point on it, I want--
210
00:11:14,040 --> 00:11:19,289
no, I need a reliable, intelligent, staff officer.
211
00:11:22,452 --> 00:11:26,066
Is that directed at me, sir?
212
00:11:26,170 --> 00:11:29,194
No ties, have you?
213
00:11:29,298 --> 00:11:30,271
No.
214
00:11:30,377 --> 00:11:32,079
No, not really.
215
00:11:32,184 --> 00:11:35,833
Guaranteed fast track advancement.
216
00:11:35,938 --> 00:11:38,649
I'd need to give this some thought, sir.
217
00:11:38,753 --> 00:11:40,839
Naturally.
218
00:11:40,943 --> 00:11:42,994
But if it helps, I want you on my team.
219
00:11:43,097 --> 00:11:49,145
So make it PDQ and then give me your affirmative in triplicate.
220
00:11:49,249 --> 00:11:54,498
Keys, keys, and your money.
221
00:11:54,602 --> 00:11:55,819
I thought I was being charged.
222
00:11:55,923 --> 00:11:57,243
Dad, just listen.
223
00:11:57,347 --> 00:12:01,101
Right, Davy, listen, you must come back in a month, right?
224
00:12:01,206 --> 00:12:03,083
All the statements, everything goes to the Crown
225
00:12:03,187 --> 00:12:04,230
Prosecution Service.
226
00:12:04,334 --> 00:12:05,655
They decide whether you're charged.
227
00:12:05,759 --> 00:12:07,218
Sign here.
228
00:12:07,322 --> 00:12:09,895
In the meantime, you do anything silly and you will forfeit
229
00:12:10,000 --> 00:12:11,912
your bail on top of any other penalty imposed,
230
00:12:12,015 --> 00:12:12,850
do you understand?
231
00:12:12,954 --> 00:12:15,143
Sign that.
232
00:12:15,247 --> 00:12:17,507
He must keep his head down, Janet.
233
00:12:17,611 --> 00:12:19,070
You think that's easy?
234
00:12:19,174 --> 00:12:20,670
You get the tractor?
235
00:12:20,774 --> 00:12:22,685
Yes, dad it's at the farm.
236
00:12:22,791 --> 00:12:24,354
Right, that's it, then.
237
00:12:24,458 --> 00:12:25,709
See you in a month.
238
00:12:25,814 --> 00:12:30,540
Oh, and no more eco pebble dashing, eh?
239
00:12:30,645 --> 00:12:31,479
Don't tell me.
240
00:12:31,583 --> 00:12:33,878
Tell them!
241
00:12:33,983 --> 00:12:35,024
Thanks, sorry.
242
00:12:53,306 --> 00:12:54,454
What's this, then?
243
00:12:54,558 --> 00:12:55,984
Doug Kersey, Mr. Miller.
244
00:12:56,087 --> 00:12:57,582
I'm the detective dealing with this.
245
00:12:57,686 --> 00:12:59,354
I don't want no Billy Billies hanging around my property.
246
00:12:59,458 --> 00:13:01,509
Dad, will you just let the man speak?
247
00:13:01,613 --> 00:13:02,308
Are you his daughter?
248
00:13:02,413 --> 00:13:04,255
Yes, I am, for my sins.
249
00:13:04,359 --> 00:13:06,306
Look, um, I'll try and sort something.
250
00:13:06,410 --> 00:13:07,696
But he mustn't go to the hotel.
251
00:13:07,800 --> 00:13:08,947
No.
252
00:13:09,051 --> 00:13:12,214
OK, or hit anyone, no matter how much provoked.
253
00:13:12,318 --> 00:13:14,438
Any trouble, OK?
254
00:13:14,544 --> 00:13:17,254
Thanks.
255
00:13:17,358 --> 00:13:21,807
Just give it some time and space, Mr. Miller, eh?
256
00:13:21,912 --> 00:13:24,310
Don't twist me son.
257
00:13:24,414 --> 00:13:26,082
Look, it would have been better to have kept him
258
00:13:26,186 --> 00:13:27,543
and had him looked at by a doctor.
259
00:13:27,647 --> 00:13:29,176
It's not that easy, I'm afraid.
260
00:13:29,280 --> 00:13:31,331
The law and common sense don't always tie up,
261
00:13:31,435 --> 00:13:33,034
not in real life, anyway.
262
00:13:33,138 --> 00:13:34,007
You got my card?
263
00:13:34,111 --> 00:13:35,292
Right, yeah, thanks.
264
00:13:35,397 --> 00:13:36,439
Come on, dad.
265
00:13:36,545 --> 00:13:37,378
Bye.
266
00:13:37,482 --> 00:13:38,352
Bye.
267
00:13:55,626 --> 00:13:59,588
Mr. Wycliffe, your wife is here to see you in the library.
268
00:14:30,243 --> 00:14:31,634
Pull.
269
00:14:31,739 --> 00:14:32,851
[gunshot]
270
00:14:33,789 --> 00:14:35,387
[knocking]
271
00:14:38,377 --> 00:14:40,184
Well, wakey, wakey, wakey.
272
00:14:40,288 --> 00:14:41,331
[inaudible] and bakey.
273
00:14:44,355 --> 00:14:45,363
Dinner gong, kid.
274
00:14:45,468 --> 00:14:46,510
Come on, be quick.
275
00:14:46,615 --> 00:14:47,622
We'll miss the prawns.
276
00:14:51,306 --> 00:14:55,338
[music playing]
277
00:16:19,763 --> 00:16:20,493
So who is there, Doug?
278
00:16:20,597 --> 00:16:21,918
DOUG (ON PHONE): The full team.
279
00:16:22,021 --> 00:16:24,559
Just waiting for Franks with his little black bag.
280
00:16:24,664 --> 00:16:25,846
What does it look like to you?
281
00:16:25,950 --> 00:16:26,958
Want have we got?
282
00:16:27,061 --> 00:16:29,947
White male, probably a poacher.
283
00:16:30,051 --> 00:16:31,650
But how he died, your guess is as good as mine.
284
00:16:31,754 --> 00:16:33,249
LUCY (ON PHONE): Could that farmer
285
00:16:33,353 --> 00:16:34,953
have anything to do with this, bearing in mind his threat?
286
00:16:35,056 --> 00:16:36,307
Yeah, it's possible.
287
00:16:36,411 --> 00:16:39,053
But I'm not pinning the tail on the donkey yet.
288
00:16:39,157 --> 00:16:42,181
[inaudible]
289
00:16:42,285 --> 00:16:44,266
Yes, message received, Lucy.
290
00:16:44,371 --> 00:16:48,542
Doug, any reason why I wasn't turned out for this?
291
00:16:48,646 --> 00:16:50,001
Well, I didn't think it was necessary.
292
00:16:50,106 --> 00:16:52,052
If you don't mind, I'd like to make that decision.
293
00:16:52,156 --> 00:16:53,651
Are you saying you want to be turned out for everything?
294
00:16:53,755 --> 00:16:54,938
LUCY (ON PHONE): No, I'm saying I want
295
00:16:55,041 --> 00:16:56,605
to be informed of everything, the same way
296
00:16:56,710 --> 00:16:57,788
you'd inform Charlie.
297
00:16:57,892 --> 00:17:01,054
Well, I'm informing you now, mum.
298
00:17:01,158 --> 00:17:01,993
Doug?
299
00:17:04,739 --> 00:17:05,573
He just hung up on me.
300
00:17:09,883 --> 00:17:13,637
Lighten up, sweetheart.
301
00:17:13,741 --> 00:17:16,695
You said you trust Doug Kersey with your life,
302
00:17:16,799 --> 00:17:18,746
so why not with somebody else's death?
303
00:17:18,850 --> 00:17:21,248
He knows the protocol.
304
00:17:21,352 --> 00:17:22,708
This is my future. And I'm not gonna--
305
00:17:22,813 --> 00:17:24,133
Steady on.
306
00:17:24,237 --> 00:17:25,767
--let him screw it up because he lacks ambition.
307
00:17:25,871 --> 00:17:26,984
Hey.
308
00:17:27,087 --> 00:17:28,026
He resents me sitting in that chair.
309
00:17:28,130 --> 00:17:29,068
Hey, cool down.
310
00:17:29,173 --> 00:17:30,981
You're letting it get to you.
311
00:17:31,084 --> 00:17:33,308
Listen, owning an electronics company
312
00:17:33,412 --> 00:17:35,881
that churns out kids games does not qualify you
313
00:17:35,986 --> 00:17:37,583
to comment on my kind of job!
314
00:17:44,257 --> 00:17:47,073
Thanks.
315
00:17:47,177 --> 00:17:49,714
I'm not the enemy, you know.
316
00:17:49,818 --> 00:17:51,208
Stevens has me under a microscope.
317
00:17:51,312 --> 00:17:53,224
One slip and I've blown my big chance.
318
00:17:53,329 --> 00:17:55,797
Do you think all my staff are perfect?
319
00:17:55,902 --> 00:17:57,917
One glitch could cost me thousands.
320
00:18:01,393 --> 00:18:02,435
Sorry.
321
00:18:14,600 --> 00:18:16,129
Oh, hell no.
322
00:18:19,049 --> 00:18:20,091
Who is that?
323
00:18:23,428 --> 00:18:29,058
Ah, Angus, you have no idea.
324
00:18:29,163 --> 00:18:32,048
I'll see you tonight, OK?
325
00:18:32,152 --> 00:18:33,856
Not too late, eh?
326
00:18:33,960 --> 00:18:36,463
You don't know what you're asking.
327
00:18:36,567 --> 00:18:38,096
I'll try, I promise.
328
00:18:47,202 --> 00:18:48,279
Sir.
329
00:18:48,383 --> 00:18:51,233
I thought you didn't have any ties.
330
00:18:51,337 --> 00:18:52,903
I don't, sir.
331
00:18:59,889 --> 00:19:00,722
Mr. Wycliffe?
332
00:19:00,828 --> 00:19:01,975
Yes?
333
00:19:02,078 --> 00:19:03,573
Dan Farthing, welfare.
334
00:19:06,980 --> 00:19:08,022
Delighted to meet you.
335
00:19:08,126 --> 00:19:09,481
How do you do?
336
00:19:09,586 --> 00:19:13,618
Oh, hell of a journey, hit a rabbit, blood and fur
337
00:19:13,722 --> 00:19:14,625
everywhere.
338
00:19:14,730 --> 00:19:18,588
It totally destroyed my number plate.
339
00:19:18,692 --> 00:19:21,089
Anyhow, how are you and yourself?
340
00:19:24,427 --> 00:19:26,199
Take it in my stride.
341
00:19:26,303 --> 00:19:31,587
Capital, capital, yes, taking it easy is an art form.
342
00:19:31,691 --> 00:19:33,568
You got to work at it.
343
00:19:33,672 --> 00:19:38,365
Too many of us caught up in the infernal sausage machine, rush,
344
00:19:38,469 --> 00:19:40,519
rush, rush, getting nowhere.
345
00:19:40,623 --> 00:19:43,196
Lucky to get sausages, huh?
346
00:19:43,300 --> 00:19:45,316
You didn't come here just to gossip, though, did you,
347
00:19:45,420 --> 00:19:46,671
Mr. Farthing.
348
00:19:46,775 --> 00:19:50,251
You're not a detective for nothing, are you?
349
00:19:50,355 --> 00:19:59,253
No, part of my job is to prepare officers for retirement.
350
00:19:59,357 --> 00:20:01,791
Well, you've had a wasted journey
351
00:20:01,895 --> 00:20:05,093
because I'm not retiring.
352
00:20:05,197 --> 00:20:06,414
I understand your feelings.
353
00:20:06,518 --> 00:20:10,479
But the moment of truth dawns for all of us.
354
00:20:10,584 --> 00:20:14,650
I try to ease people into the realities.
355
00:20:14,756 --> 00:20:18,404
You are at optimum age for pension.
356
00:20:18,509 --> 00:20:21,567
I'm sure the compensation will be substantial.
357
00:20:21,671 --> 00:20:23,374
What right have you to come in here
358
00:20:23,479 --> 00:20:27,511
and tell me when to leave the job that I've given my life to?
359
00:20:27,615 --> 00:20:28,588
- I'm only trying to be-- - Hey?
360
00:20:28,693 --> 00:20:29,909
- I'm only trying-- - Hey?
361
00:20:30,012 --> 00:20:32,307
--to be honest and objective, Mr. Wycliffe.
362
00:20:32,412 --> 00:20:34,776
- Please, don't upset yourself. - Upset?
363
00:20:34,880 --> 00:20:36,513
I think you better go before I--
364
00:20:36,617 --> 00:20:38,007
before I say something I'll regret.
365
00:20:44,055 --> 00:20:45,445
And you can tell them when you get back,
366
00:20:45,549 --> 00:20:47,670
and you know who I'm talking about,
367
00:20:47,774 --> 00:20:50,137
that I'm not exercise in economics.
368
00:20:50,242 --> 00:20:51,563
I'm a policeman.
369
00:20:57,819 --> 00:21:00,982
I like your style.
370
00:21:01,085 --> 00:21:02,789
Now this could be naughty.
371
00:21:02,893 --> 00:21:04,283
What is it?
372
00:21:04,388 --> 00:21:06,195
Well, I would say nothing till I get them unzipped.
373
00:21:06,299 --> 00:21:07,968
But put it this way, my backside will
374
00:21:08,072 --> 00:21:10,331
be on full display in the market square
375
00:21:10,436 --> 00:21:12,034
if this is natural causes.
376
00:21:12,138 --> 00:21:13,738
OK, murder.
377
00:21:13,842 --> 00:21:15,788
[inaudible]
378
00:21:17,700 --> 00:21:20,411
Not going home early on this one, Ronnie.
379
00:21:20,515 --> 00:21:22,253
There's some fresh tire and footprint.
380
00:21:22,357 --> 00:21:23,573
Do you want casts?
381
00:21:23,679 --> 00:21:25,137
Of course.
382
00:21:25,242 --> 00:21:26,389
But where's his gear?
383
00:21:26,493 --> 00:21:28,510
I mean, there's obviously somebody else with him.
384
00:21:28,614 --> 00:21:31,150
I'd put any money on it that they used a vehicle.
385
00:21:31,255 --> 00:21:32,298
Well, I'll do my best, sir.
386
00:21:32,402 --> 00:21:33,514
But you know what casts are like?
387
00:21:33,618 --> 00:21:34,939
Just do it, Ronnie.
388
00:21:35,044 --> 00:21:36,608
Because I would hate for an acting senior officer to think
389
00:21:36,712 --> 00:21:40,118
we missed something. Hey, you, come here.
390
00:21:40,222 --> 00:21:41,335
Sir.
391
00:21:41,439 --> 00:21:42,273
What's your name?
392
00:21:42,377 --> 00:21:44,289
Hall, sir, Derek Hall.
393
00:21:44,393 --> 00:21:45,888
All right, Derek Hall, you're with me.
394
00:21:45,992 --> 00:21:48,286
If I speak, you write it down.
395
00:21:48,390 --> 00:21:49,989
If I drop it, you pick it up.
396
00:21:50,093 --> 00:21:53,152
And if I go for a drink, we enjoy it.
397
00:21:53,256 --> 00:21:54,229
You're not a graduate, are you?
398
00:21:54,333 --> 00:21:55,655
Would that be an issue, sir?
399
00:22:04,657 --> 00:22:06,534
All right, thank you.
400
00:22:06,638 --> 00:22:08,828
I'm not prying, Billy, but how did you come to get
401
00:22:08,932 --> 00:22:10,531
yourself in this situation?
402
00:22:10,635 --> 00:22:11,816
You know what?
403
00:22:11,922 --> 00:22:14,736
You're the first person to ask me direct.
404
00:22:14,840 --> 00:22:16,961
I didn't duck quick enough.
405
00:22:17,064 --> 00:22:18,803
But we're a sport over there, aren't we.
406
00:22:18,907 --> 00:22:21,861
Take three of us out and win a cuddly toy.
407
00:22:21,965 --> 00:22:23,530
So what happened?
408
00:22:23,634 --> 00:22:27,735
A sniper set up at a burglary call.
409
00:22:27,839 --> 00:22:30,585
Our cap badges he used as a sight guide.
410
00:22:30,690 --> 00:22:33,713
I was lucky mine was sitting up on my hair.
411
00:22:33,818 --> 00:22:36,877
I never heard or felt it.
412
00:22:36,981 --> 00:22:39,831
One minute I was about to pick up a milk bottle,
413
00:22:39,935 --> 00:22:43,898
next it was as if I'd been wired into the national grid.
414
00:22:50,013 --> 00:22:50,988
You all right?
415
00:22:51,092 --> 00:22:51,927
Yes, I'm all right.
416
00:22:52,030 --> 00:22:54,011
I'm all right.
417
00:22:54,116 --> 00:22:56,480
I'm sorry about that, Billy.
418
00:22:56,584 --> 00:22:58,321
It could have been worse.
419
00:22:58,425 --> 00:22:59,746
We could have been on top of a cliff.
420
00:23:03,709 --> 00:23:06,072
You were shot, weren't you?
421
00:23:06,176 --> 00:23:07,497
Aye.
422
00:23:07,602 --> 00:23:09,478
I thought you'd looked into the black hole of nothingness
423
00:23:09,583 --> 00:23:12,154
the first time I saw you.
424
00:23:12,258 --> 00:23:14,378
All right, there you go.
425
00:23:14,484 --> 00:23:15,526
All right, thank you.
426
00:23:20,288 --> 00:23:22,338
Is it that obvious?
427
00:23:22,442 --> 00:23:24,702
It's in the eyes, Charlie.
428
00:23:24,806 --> 00:23:26,683
Some of them still believe the image of the [inaudible]
429
00:23:26,787 --> 00:23:30,019
is imprisoned, photographed there forever.
430
00:23:30,124 --> 00:23:32,487
That's why they try and plug them out.
431
00:23:32,592 --> 00:23:33,843
Yes.
432
00:23:33,948 --> 00:23:37,979
You know the worst bit, as I was laying there,
433
00:23:38,083 --> 00:23:40,829
he came round to finish me off.
434
00:23:40,934 --> 00:23:42,914
He would have been no more than 14 and--
435
00:23:43,019 --> 00:23:44,583
and the hatred in his eyes.
436
00:23:44,687 --> 00:23:45,521
14?
437
00:23:48,754 --> 00:23:50,701
They're all the same age with a gun in their hand.
438
00:23:54,593 --> 00:23:56,226
So what stopped him?
439
00:23:56,330 --> 00:23:57,617
I don't know.
440
00:23:57,721 --> 00:24:00,363
And maybe it would have been better for everybody
441
00:24:00,467 --> 00:24:03,595
concerned if he'd finished the job off.
442
00:24:03,700 --> 00:24:05,577
But you know what?
443
00:24:05,681 --> 00:24:07,975
If I could walk, I'd still go back.
444
00:24:12,215 --> 00:24:14,752
Dead?
445
00:24:14,856 --> 00:24:16,280
Yes, I'm afraid so.
446
00:24:24,658 --> 00:24:26,604
Oh, God.
447
00:24:26,708 --> 00:24:27,646
Oh.
448
00:24:27,751 --> 00:24:29,280
[sobbing]
449
00:24:40,994 --> 00:24:43,357
I thought when he didn't come back last night,
450
00:24:43,461 --> 00:24:45,860
he'd gone out somewhere with his mates.
451
00:24:45,964 --> 00:24:48,570
Did he go out every night?
452
00:24:48,675 --> 00:24:50,586
Mostly.
453
00:24:50,690 --> 00:24:52,567
How did it happen?
454
00:24:52,671 --> 00:24:56,530
Well, we're not sure yet, but we think he drowned.
455
00:24:56,634 --> 00:24:59,902
Was there anybody he went out with in particular?
456
00:25:00,005 --> 00:25:01,291
No.
457
00:25:01,395 --> 00:25:06,122
He'd go out on his own in his truck.
458
00:25:06,226 --> 00:25:07,096
The truck.
459
00:25:12,797 --> 00:25:16,828
So whoever brought it back knew where to put it.
460
00:25:16,932 --> 00:25:17,801
I don't know.
461
00:25:17,906 --> 00:25:19,435
It could be.
462
00:25:19,539 --> 00:25:21,381
You did say yourself that the dog would have barked its head
463
00:25:21,485 --> 00:25:23,606
off if it had been a stranger.
464
00:25:23,710 --> 00:25:25,552
If I knew, I'd say.
465
00:25:25,656 --> 00:25:27,498
Listen, Sandra, it's just, you know, there's
466
00:25:27,603 --> 00:25:29,027
somebody else involved in this.
467
00:25:29,131 --> 00:25:31,008
And we need to know who that is.
468
00:25:31,113 --> 00:25:33,058
I'm telling you, I don't know anything.
469
00:25:33,164 --> 00:25:37,648
Derek, could you get onto Soco to bring this in, please.
470
00:25:37,752 --> 00:25:41,957
Sandra, have you had your housekeeping this week?
471
00:25:54,609 --> 00:25:55,860
Right, cheers.
472
00:25:55,965 --> 00:25:57,876
I can hear the wheels clanking in your head.
473
00:25:57,980 --> 00:25:59,440
And I'm telling you now, there is
474
00:25:59,544 --> 00:26:03,297
no way we could prove that money was the proceeds of crime.
475
00:26:03,403 --> 00:26:05,801
It would stay in property for months.
476
00:26:05,905 --> 00:26:07,399
And then we would have had to hand it back.
477
00:26:07,504 --> 00:26:08,929
So she would have got it anyway.
478
00:26:09,032 --> 00:26:09,936
I know, but by right--
479
00:26:10,041 --> 00:26:12,578
Right?
480
00:26:12,682 --> 00:26:15,810
Can you see these kids?
481
00:26:15,916 --> 00:26:17,757
So don't talk to me about right, Derek.
482
00:26:22,797 --> 00:26:23,909
Go on, Sandra.
483
00:26:41,113 --> 00:26:46,118
If something turns up, would I call you?
484
00:26:46,222 --> 00:26:47,126
Uh, yeah.
485
00:26:50,150 --> 00:26:51,750
Thirsty work.
486
00:26:51,854 --> 00:26:54,251
Very unusual rib configuration.
487
00:26:54,356 --> 00:26:56,581
I should have brought my rose pruners.
488
00:26:56,685 --> 00:26:58,597
How many of these things have you done, [inaudible] eh?
489
00:26:58,701 --> 00:27:01,411
Oh, I never counted.
490
00:27:01,516 --> 00:27:03,149
Probably a couple of graveyards full.
491
00:27:03,254 --> 00:27:05,269
I don't look for the next one either in case
492
00:27:05,373 --> 00:27:07,320
it's got my face on it.
493
00:27:07,425 --> 00:27:09,301
Knock, knock.
494
00:27:09,406 --> 00:27:11,283
Oh, high-ranking strangers in the camp.
495
00:27:13,959 --> 00:27:16,879
So what have we got?
496
00:27:16,983 --> 00:27:17,991
Hepatitis.
497
00:27:18,095 --> 00:27:19,032
What?
498
00:27:19,138 --> 00:27:20,528
From falling in the water?
499
00:27:20,632 --> 00:27:22,265
His liver was in very poor condition.
500
00:27:22,370 --> 00:27:26,506
And when subjected to trauma, the system just couldn't cope.
501
00:27:26,610 --> 00:27:28,104
Well, what were the hole in his head?
502
00:27:28,209 --> 00:27:31,094
Well, certainly not a firearm, more of a puncture wound.
503
00:27:31,198 --> 00:27:33,318
Or it could have happened when he fell.
504
00:27:33,422 --> 00:27:36,098
The skull was fractured, but it didn't kill him.
505
00:27:36,203 --> 00:27:38,184
And he had very little water in his lungs.
506
00:27:38,289 --> 00:27:40,513
So he certainly didn't drown.
507
00:27:40,617 --> 00:27:42,773
I'm sorry, I'm completely confused.
508
00:27:42,877 --> 00:27:44,440
What are we looking at?
509
00:27:44,546 --> 00:27:47,534
Well, if he was using electricity to stun the fish,
510
00:27:47,638 --> 00:27:49,585
it's possible that somebody or something had hit him
511
00:27:49,689 --> 00:27:52,435
on the temple, he's fallen in the water, been stunned
512
00:27:52,539 --> 00:27:55,632
by the electric charge, and the combined trauma was just too
513
00:27:55,737 --> 00:27:57,405
much for his weakened liver.
514
00:27:57,509 --> 00:27:59,282
We could be looking at manslaughter, then.
515
00:27:59,386 --> 00:28:00,359
I only carve.
516
00:28:00,463 --> 00:28:02,201
It's up to you to pick the prime cuts.
517
00:28:02,306 --> 00:28:04,495
Which saves [inaudible] backside from public display,
518
00:28:04,600 --> 00:28:05,434
anyway.
519
00:28:08,110 --> 00:28:09,292
Sorry?
520
00:28:09,396 --> 00:28:11,064
Sorry, Lucy, it's a private joke.
521
00:28:11,168 --> 00:28:13,358
Now, if you'll excuse me, I've got some customers
522
00:28:13,463 --> 00:28:14,575
that's dying to see me.
523
00:28:19,928 --> 00:28:22,117
What's your next move?
524
00:28:22,221 --> 00:28:24,689
I'm gonna track back from the scene to the garage
525
00:28:24,794 --> 00:28:26,184
where the truck was found.
526
00:28:26,288 --> 00:28:29,833
And then try and find Oaksey's accomplice.
527
00:28:32,719 --> 00:28:35,986
Aren't we missing something here, Doug?
528
00:28:36,089 --> 00:28:39,148
The farmer.
529
00:28:39,253 --> 00:28:40,434
He has to come into the frame.
530
00:28:40,538 --> 00:28:44,048
His irrational behavior, his threats.
531
00:28:44,152 --> 00:28:46,169
I doubt if he knew where Oaksey lived.
532
00:28:46,273 --> 00:28:48,323
Are you saying to me he drove the truck back?
533
00:28:48,428 --> 00:28:51,139
I'm saying, he's the only suspect we've got.
534
00:28:51,243 --> 00:28:53,920
And wiped the fingerprints clean off the truck including
535
00:28:54,023 --> 00:28:55,623
those off the inside mirror?
536
00:28:55,727 --> 00:28:58,542
I don't think Miller is that clever, do you?
537
00:28:58,647 --> 00:29:01,149
Can I suggest we at least check out his alibi,
538
00:29:01,254 --> 00:29:03,792
if that's not too much trouble.
539
00:29:03,896 --> 00:29:05,181
Well, perhaps you should take over
540
00:29:05,285 --> 00:29:06,815
that line of inquiry, Lucy.
541
00:29:09,770 --> 00:29:11,020
Pass the sauce, kid.
542
00:29:14,183 --> 00:29:15,574
No salt, mind you.
543
00:29:15,678 --> 00:29:16,547
It's bad for you.
544
00:29:27,808 --> 00:29:32,257
Nurse reckons you were shot and killed the bloke who did it.
545
00:29:32,361 --> 00:29:34,447
Is that right?
546
00:29:34,551 --> 00:29:36,045
Hey, cool down kid.
547
00:29:36,149 --> 00:29:40,216
The more villains we can put six feet under, the better, eh?
548
00:29:44,944 --> 00:29:46,716
Now, this may come as something of a shock to you,
549
00:29:46,820 --> 00:29:48,280
but I don't regard the taking of a life
550
00:29:48,384 --> 00:29:50,991
as being even remotely funny.
551
00:29:51,095 --> 00:29:54,258
Your attitude is an insult and represents everything
552
00:29:54,362 --> 00:29:56,135
that I hate about this job!
553
00:30:10,177 --> 00:30:13,443
A bit unsociable, isn't he?
554
00:30:13,548 --> 00:30:17,058
[phone ringing]
555
00:30:20,221 --> 00:30:21,090
Lane.
556
00:30:25,539 --> 00:30:29,188
Look, my instructions were perfectly clear.
557
00:30:29,293 --> 00:30:31,274
I don't care what Mr. Kersey says.
558
00:30:31,379 --> 00:30:34,750
I'm ordering you to go to the Miller's first thing tomorrow
559
00:30:34,854 --> 00:30:37,113
morning and I want any movements or any alibi
560
00:30:37,217 --> 00:30:39,511
checked out in full, do you understand?
561
00:30:44,899 --> 00:30:47,436
Don't let it get to you, sweetheart.
562
00:30:47,540 --> 00:30:51,120
Who do they think is running the show, me or Doug?
563
00:30:51,225 --> 00:30:56,299
OK, let's-- let's just enjoy the meal, shall we?
564
00:31:01,269 --> 00:31:04,780
Lucy, come on.
565
00:31:04,885 --> 00:31:06,762
It's only a job.
566
00:31:06,866 --> 00:31:09,472
No, Angus, it is not only a job.
567
00:31:09,577 --> 00:31:10,724
It is more than that.
568
00:31:16,493 --> 00:31:17,362
You're wrong.
569
00:31:27,129 --> 00:31:29,561
I can't eat anything.
570
00:31:29,666 --> 00:31:34,184
OK, that's fine by me.
571
00:31:36,652 --> 00:31:37,521
I need to think.
572
00:31:40,406 --> 00:31:41,275
Oh, yes?
573
00:31:41,379 --> 00:31:42,283
What about?
574
00:31:42,387 --> 00:31:44,751
Things, everything, I don't know.
575
00:31:48,365 --> 00:31:50,625
This isn't really working out, is it?
576
00:31:50,729 --> 00:31:55,803
Look, if it's that job with Stevens, I'll move with you.
577
00:31:55,908 --> 00:31:58,932
It's-- it's not you, Angus, it's me.
578
00:31:59,035 --> 00:31:59,904
Oh, Christ!
579
00:32:03,102 --> 00:32:04,701
Are you sure there are no other roads?
580
00:32:04,805 --> 00:32:06,508
Yeah, this one leads straight from
581
00:32:06,612 --> 00:32:08,107
the crime scene to Oaksey's
582
00:32:08,211 --> 00:32:09,776
Well, he wouldn't have been hanging around,
583
00:32:09,880 --> 00:32:10,819
so keep your eyes peeled.
584
00:32:10,923 --> 00:32:13,181
What are we looking for, sir?
585
00:32:13,286 --> 00:32:14,119
Whoa.
586
00:32:14,224 --> 00:32:15,372
That's all right.
587
00:32:15,476 --> 00:32:17,109
They don't got any film in 'em anyway.
588
00:32:17,213 --> 00:32:19,194
If it caught us, it might have caught our friend.
589
00:32:19,299 --> 00:32:21,801
'Cause he would have his foot to the floor, wouldn't he?
590
00:32:27,224 --> 00:32:29,552
Just cross your fingers it was working last night.
591
00:32:51,589 --> 00:32:53,360
Well, what do you say?
592
00:32:53,464 --> 00:32:54,125
What?
593
00:32:54,230 --> 00:32:56,350
They think I done it.
594
00:32:56,454 --> 00:32:59,478
They think I killed that kid.
595
00:32:59,582 --> 00:33:01,111
Well, they can take what come.
596
00:33:01,215 --> 00:33:02,154
No, dad.
597
00:33:02,258 --> 00:33:04,344
It'll be nothing.
598
00:33:04,448 --> 00:33:05,735
Dad, don't be so paranoid.
599
00:33:05,839 --> 00:33:07,263
Paranoid?
600
00:33:07,368 --> 00:33:09,210
I'll show you bloody paranoid.
601
00:33:09,314 --> 00:33:11,156
No, dad, you can't.
602
00:33:11,260 --> 00:33:13,658
Dad!
603
00:33:13,764 --> 00:33:15,118
You want me?
604
00:33:15,223 --> 00:33:16,404
You're gonna come and-- [gunshot]
605
00:33:16,509 --> 00:33:18,942
--get me. [gunshot]
606
00:33:36,355 --> 00:33:37,502
Oh.
607
00:33:37,606 --> 00:33:38,475
Dad?
608
00:33:38,579 --> 00:33:39,622
Oh!
609
00:33:39,727 --> 00:33:40,874
- Dad, what's the matter? - Ah!
610
00:33:40,979 --> 00:33:42,020
Dad, what's the matter?
611
00:33:42,125 --> 00:33:42,786
Ah!
612
00:33:42,890 --> 00:33:43,828
What is it?
613
00:33:43,933 --> 00:33:44,871
What's the matter?
614
00:33:44,975 --> 00:33:46,504
Dad, what's wrong?
615
00:33:46,608 --> 00:33:47,999
What is it?
616
00:33:48,103 --> 00:33:50,675
Oh, no, no, no.
617
00:33:50,779 --> 00:33:51,718
It's all right now.
618
00:33:51,822 --> 00:33:53,803
It's all right.
619
00:33:53,908 --> 00:33:56,758
It's OK.
620
00:33:56,862 --> 00:33:59,747
Strokes like this are totally unpredictable.
621
00:33:59,851 --> 00:34:02,249
But he's had a bad one.
622
00:34:02,353 --> 00:34:05,134
Yeah, but he's tough.
623
00:34:05,238 --> 00:34:08,123
Well, that's in his favor.
624
00:34:08,227 --> 00:34:12,015
But it's a very long process.
625
00:34:12,119 --> 00:34:14,066
What, he could be a vegetable, you mean?
626
00:34:14,171 --> 00:34:16,430
Talk to him, you never know, he might hear you.
627
00:34:20,810 --> 00:34:22,408
It's funny, you know.
628
00:34:22,513 --> 00:34:25,084
You know it's gonna happen and there's not a bloody thing
629
00:34:25,188 --> 00:34:26,265
you can do about it.
630
00:34:26,371 --> 00:34:28,699
And we haven't helped the situation, have we?
631
00:34:28,803 --> 00:34:30,680
No, it was nothing to do with the police.
632
00:34:30,785 --> 00:34:34,225
He's been working up a head of steam ever since mum died.
633
00:34:34,330 --> 00:34:37,667
What can I say except I'm sorry.
634
00:34:37,771 --> 00:34:39,544
You know, he's a hard man to live with, Doug,
635
00:34:39,648 --> 00:34:40,899
but he's honest.
636
00:34:41,003 --> 00:34:44,514
And he's loving, you know, in his own way.
637
00:34:44,618 --> 00:34:46,947
So what are you going to do about the farm?
638
00:34:47,051 --> 00:34:47,712
Oh, I dunno.
639
00:34:47,816 --> 00:34:49,971
I'll manage somehow.
640
00:34:50,075 --> 00:34:53,759
You know, when I was 14, I wanted to be an Air Hostess.
641
00:34:53,864 --> 00:34:56,087
I wanted to see the world, meet someone in America,
642
00:34:56,191 --> 00:34:58,938
and I don't know, have a fantastic life,
643
00:34:59,041 --> 00:35:01,509
something like that.
644
00:35:01,614 --> 00:35:05,228
Just before she died, mum made me promise to look after dad.
645
00:35:05,333 --> 00:35:07,001
Anyway, you can see what happened.
646
00:35:07,105 --> 00:35:08,774
Yeah, well, if there's something I can do.
647
00:35:11,833 --> 00:35:13,814
Well, you could come around for a cup of tea in sympathy,
648
00:35:13,918 --> 00:35:15,064
you know, if you're passing.
649
00:35:15,168 --> 00:35:16,664
I mean, that's what coppers do, innit?
650
00:35:16,768 --> 00:35:20,418
Well, that's what they tell me.
651
00:35:20,522 --> 00:35:21,878
OK, take care of yourself.
652
00:35:21,982 --> 00:35:23,024
Well, I'm gonna have to.
653
00:35:23,128 --> 00:35:24,136
There's no one else.
654
00:35:26,778 --> 00:35:29,802
Sir, sir, there's been a call for you, sir.
655
00:35:29,907 --> 00:35:32,304
Oaksey's woman says this is one of the blokes that was
656
00:35:32,408 --> 00:35:33,451
knocking the stuff out of him.
657
00:35:33,555 --> 00:35:34,702
All right, that should do it.
658
00:35:43,392 --> 00:35:46,103
There is one matter I would like to discuss with you.
659
00:35:48,918 --> 00:35:49,788
Stevens.
660
00:35:53,681 --> 00:35:57,816
Yeah, I'd forgotten about him.
661
00:35:57,920 --> 00:36:02,126
You know he's been offered this job at the home office.
662
00:36:02,230 --> 00:36:05,915
He's asked me if I'd like to be a staff officer.
663
00:36:06,018 --> 00:36:08,000
You know I value your judgment.
664
00:36:08,104 --> 00:36:12,275
And, well, to be honest, I don't really know what to do.
665
00:36:12,379 --> 00:36:13,630
I can't make up your mind for you.
666
00:36:16,168 --> 00:36:19,260
But if it's rank you're after, you grab that greasy pole
667
00:36:19,366 --> 00:36:20,373
with both hands.
668
00:36:23,710 --> 00:36:25,901
There are other factors.
669
00:36:26,004 --> 00:36:27,672
Such as?
670
00:36:27,776 --> 00:36:29,897
I know this is going to sound presumptuous of me,
671
00:36:30,001 --> 00:36:33,686
but it would help me make my mind up
672
00:36:33,790 --> 00:36:37,300
if I knew whether you were planning on coming back or not.
673
00:36:55,756 --> 00:36:57,007
Brendan Oliver?
674
00:36:57,111 --> 00:36:58,154
Oh, don't tell me.
675
00:36:58,258 --> 00:36:59,371
Number plate's dirty, is it?
676
00:36:59,475 --> 00:37:00,692
No.
677
00:37:00,796 --> 00:37:02,325
I think we need to talk about tales of the riverbank.
678
00:37:02,429 --> 00:37:04,202
Hey, you can't do that.
679
00:37:04,306 --> 00:37:06,148
Where were you two nights ago, eh?
680
00:37:06,252 --> 00:37:07,330
Two nights ago, huh?
681
00:37:07,434 --> 00:37:08,929
I don't like talking to an echo.
682
00:37:09,033 --> 00:37:10,319
Now, give me a reason not to take you down to the station,
683
00:37:10,423 --> 00:37:11,292
eh?
684
00:37:11,397 --> 00:37:12,787
Hospital.
685
00:37:12,891 --> 00:37:14,838
Wife tried to remove a kidney without anesthetic.
686
00:37:14,942 --> 00:37:15,845
Is that good enough for you?
687
00:37:15,951 --> 00:37:16,819
It's better than most.
688
00:37:16,924 --> 00:37:18,244
I'll check it out.
689
00:37:18,348 --> 00:37:22,171
Now, then, ah, since when have you been returning
690
00:37:22,275 --> 00:37:23,979
direct from Brazil, Brandon.
691
00:37:24,082 --> 00:37:24,987
[inaudible]
692
00:37:25,090 --> 00:37:25,926
Oh, yeah?
693
00:37:26,029 --> 00:37:26,968
Oh, and I'll tell a lie.
694
00:37:27,072 --> 00:37:28,289
Cash and carry, that was.
695
00:37:28,393 --> 00:37:29,992
And this was carry without cash, was it?
696
00:37:30,096 --> 00:37:30,965
Hey.
697
00:37:31,069 --> 00:37:32,251
A stab wound.
698
00:37:32,355 --> 00:37:34,231
Caught in the headlights, was it, Brendan?
699
00:37:34,337 --> 00:37:36,352
Along with the other pheasant and trout.
700
00:37:36,456 --> 00:37:37,534
Come on, Brendan, you'll be seeing
701
00:37:37,638 --> 00:37:38,506
me bright eyes in a minute.
702
00:37:38,612 --> 00:37:39,793
Boss.
703
00:37:39,897 --> 00:37:44,346
Look, I provide a community service, huh?
704
00:37:44,450 --> 00:37:46,223
Now does that include supplying family
705
00:37:46,327 --> 00:37:48,378
allowance books, does it, eh?
706
00:37:48,483 --> 00:37:50,115
Look, I'm not interested in breaking
707
00:37:50,220 --> 00:37:52,654
down the infrastructure or recycling in this neighborhood.
708
00:37:52,758 --> 00:37:54,739
Yeah, all right then.
709
00:37:54,843 --> 00:37:55,712
What do you want?
710
00:37:55,816 --> 00:37:57,763
A name.
711
00:37:57,867 --> 00:38:00,473
Your mate Oaksey is gutted just like this
712
00:38:00,577 --> 00:38:02,524
and lying in a freezer drawer.
713
00:38:02,628 --> 00:38:04,923
Murder, Brendan.
714
00:38:05,026 --> 00:38:05,757
Murder?
715
00:38:05,861 --> 00:38:07,704
What are you talking about?
716
00:38:07,808 --> 00:38:09,823
I thought he'd fallen in, yeah?
717
00:38:09,928 --> 00:38:10,971
It was an accident.
718
00:38:13,890 --> 00:38:15,453
Yeah, I'm not involved.
719
00:38:15,558 --> 00:38:17,817
Wrong, you're in it up to your ears, mate.
720
00:38:17,922 --> 00:38:18,860
Yeah, right.
721
00:38:18,964 --> 00:38:21,119
There's no need to be so heavy.
722
00:38:21,223 --> 00:38:23,657
Look, he was working for some bloke who
723
00:38:23,761 --> 00:38:25,324
had a big racket going knocking the stuff out
724
00:38:25,429 --> 00:38:27,131
to all the hotels.
725
00:38:27,236 --> 00:38:29,217
Well, Paul reckoned he was being ripped off, yeah?
726
00:38:29,322 --> 00:38:32,241
So he started to push a few Trenton rabbits through me.
727
00:38:32,345 --> 00:38:33,215
Yeah.
728
00:38:33,319 --> 00:38:34,779
Yeah, I took 'em.
729
00:38:34,883 --> 00:38:36,307
I never had the bottle to go poaching.
730
00:38:36,412 --> 00:38:37,559
That's the truth.
731
00:38:37,664 --> 00:38:39,367
Right, here's what we do.
732
00:38:39,471 --> 00:38:41,000
You give me your name and statement
733
00:38:41,104 --> 00:38:44,337
and I'll let you carry on with your community service, OK?
734
00:38:44,441 --> 00:38:45,796
But I don't know his name.
735
00:38:45,901 --> 00:38:46,770
Paul never told me.
736
00:38:50,453 --> 00:38:51,323
No.
737
00:38:51,427 --> 00:38:55,007
That's not [inaudible].
738
00:38:55,111 --> 00:38:56,258
No.
739
00:38:56,363 --> 00:38:58,691
This new digital gear is great for enhancement.
740
00:38:58,796 --> 00:38:59,665
No.
741
00:39:02,654 --> 00:39:03,696
Hold it.
742
00:39:03,801 --> 00:39:05,712
Hold it.
743
00:39:05,817 --> 00:39:07,624
Check that numberplate.
744
00:39:07,729 --> 00:39:08,458
Devil.
745
00:39:08,563 --> 00:39:10,300
And we can't see who it is.
746
00:39:10,404 --> 00:39:11,273
Matches.
747
00:39:11,377 --> 00:39:14,019
Good.
748
00:39:14,123 --> 00:39:16,000
Can you concentrate on the steering wheel?
749
00:39:20,866 --> 00:39:24,690
Can you get in any nearer than that?
750
00:39:24,794 --> 00:39:28,583
Any more will lose definition.
751
00:39:28,687 --> 00:39:30,216
Let me see that ring.
752
00:39:34,908 --> 00:39:35,778
Gotcha.
753
00:39:39,322 --> 00:39:41,477
The only thing we don't know is was he killed intentionally
754
00:39:41,582 --> 00:39:43,354
or was it an accident. - Intentionally?
755
00:39:43,459 --> 00:39:44,640
Yeah.
756
00:39:44,744 --> 00:39:46,970
But, who is gonna kill over a few fish?
757
00:39:47,073 --> 00:39:49,263
I mean, you go to a supermarket, they're, what, a tenner a pop
758
00:39:49,367 --> 00:39:50,236
or something.
759
00:39:50,340 --> 00:39:51,278
Yeah, you multiply that by 100,
760
00:39:51,383 --> 00:39:52,287
that's a hell of a lot of money.
761
00:39:52,391 --> 00:39:53,642
How much do you earn a week?
762
00:39:53,746 --> 00:39:55,101
Look, Derek, we've got a dead body and evidence
763
00:39:55,206 --> 00:39:57,292
there was someone with him, somebody
764
00:39:57,396 --> 00:40:00,280
who made a determined effort to cover up his tracks.
765
00:40:00,385 --> 00:40:01,845
Now, if I start thinking it's an accident,
766
00:40:01,950 --> 00:40:04,243
I might as well put on a pair of white gloves from store
767
00:40:04,347 --> 00:40:05,668
and start doing point duty.
768
00:40:08,901 --> 00:40:11,508
Hold on. She's coming to sign our books.
769
00:40:11,612 --> 00:40:14,462
Look, um, examine the flora and fauna for ten minutes,
770
00:40:14,566 --> 00:40:15,400
would you?
771
00:40:19,223 --> 00:40:20,961
Are the pieces coming together?
772
00:40:21,065 --> 00:40:22,490
Yeah, with luck.
773
00:40:22,595 --> 00:40:24,681
Do you remember Joe Charlton?
774
00:40:24,785 --> 00:40:26,661
The Benton traffic Sergeant?
775
00:40:26,766 --> 00:40:28,191
He's lucky he didn't do time.
776
00:40:28,295 --> 00:40:30,693
Group head of security now, would you believe?
777
00:40:30,798 --> 00:40:33,404
Based at the Riverview Hotel.
778
00:40:33,509 --> 00:40:34,516
You think he did it?
779
00:40:34,620 --> 00:40:36,810
I don't think, I know it.
780
00:40:36,915 --> 00:40:37,784
Evidence?
781
00:40:37,888 --> 00:40:39,383
I have some.
782
00:40:39,487 --> 00:40:41,050
But I can smell it.
783
00:40:41,154 --> 00:40:43,588
Look, the injuries to Oaksey's skull
784
00:40:43,692 --> 00:40:45,082
ties in with a sovereign ring I saw him
785
00:40:45,187 --> 00:40:47,168
wearing the other day, right?
786
00:40:47,272 --> 00:40:48,663
And we've got video footage of Oaksey's
787
00:40:48,767 --> 00:40:50,749
truck being driven by somebody wearing the same ring.
788
00:40:57,874 --> 00:41:00,062
A sovereign ring, Doug.
789
00:41:00,167 --> 00:41:01,871
There's got to be thousands of those.
790
00:41:01,975 --> 00:41:04,825
Look, Brendan Oliver's statement,
791
00:41:04,929 --> 00:41:06,179
he says that Oaksey worked for someone
792
00:41:06,284 --> 00:41:07,536
who let him on the river.
793
00:41:07,640 --> 00:41:08,996
Mm-hm.
794
00:41:09,099 --> 00:41:11,533
Watched his back, and sold the fish to every hotel and guest
795
00:41:11,637 --> 00:41:12,993
house this side of Africa.
796
00:41:13,096 --> 00:41:16,016
Now, this poaching is a bigger deal than we thought.
797
00:41:16,120 --> 00:41:21,716
So I want to go after him now with your permission.
798
00:41:21,821 --> 00:41:24,115
It's not a very good one, though, is it, Doug?
799
00:41:24,219 --> 00:41:28,703
The facts, as they stand, we don't have a murder case.
800
00:41:28,807 --> 00:41:31,553
At the end of the day, it's down to the CPS to decide anyway.
801
00:41:31,657 --> 00:41:32,734
I know that.
802
00:41:32,839 --> 00:41:34,194
Is this is a pep talk?
803
00:41:34,298 --> 00:41:37,078
Or do you want to take over the whole inquiry, eh?
804
00:41:37,182 --> 00:41:38,643
Cards on the table, Lucy.
805
00:41:38,748 --> 00:41:40,450
Because you didn't come here for a cozy case
806
00:41:40,555 --> 00:41:44,239
conference and to listen to the birdsong, did you?
807
00:41:44,343 --> 00:41:45,803
Get into my car, now.
808
00:41:58,315 --> 00:42:01,409
Look, I know Miller was a decision to regret.
809
00:42:04,084 --> 00:42:06,901
You put the lives of two cops at serious risk.
810
00:42:07,004 --> 00:42:09,055
If you're thinking I'm giving you absolution, forget it.
811
00:42:17,362 --> 00:42:19,273
I really thought I had it cracked, you know.
812
00:42:22,750 --> 00:42:31,056
Then every decision I make just turns upside down.
813
00:42:31,161 --> 00:42:32,482
It's because you're trying to think
814
00:42:32,586 --> 00:42:35,714
like a superintendent, Lucy.
815
00:42:35,819 --> 00:42:38,356
I even upset Charlie.
816
00:42:38,460 --> 00:42:41,205
Hm?
817
00:42:41,310 --> 00:42:44,542
I asked him if he was going to retire.
818
00:42:44,647 --> 00:42:47,253
What?
819
00:42:47,358 --> 00:42:48,713
What are you like?
820
00:42:48,818 --> 00:42:50,833
Oh, God.
821
00:42:50,937 --> 00:42:53,196
I knew as soon as the words left my big mouth,
822
00:42:53,300 --> 00:42:54,691
I shouldn't have said it.
823
00:42:54,796 --> 00:42:56,847
Yeah, we all like to be told we're on the scrap heap.
824
00:42:56,951 --> 00:43:00,321
Nice one.
825
00:43:00,427 --> 00:43:03,172
Anyway, it's all academic.
826
00:43:03,276 --> 00:43:05,431
Why?
827
00:43:05,535 --> 00:43:06,509
I might be moving on.
828
00:43:10,089 --> 00:43:11,374
I'm sorry.
829
00:43:11,479 --> 00:43:13,390
I was looking for Mr. Hardy.
830
00:43:13,494 --> 00:43:14,537
Oh, come in.
831
00:43:23,331 --> 00:43:24,930
Heart attack.
832
00:43:25,033 --> 00:43:27,710
The old monkey was well overdue anyhow.
833
00:43:27,814 --> 00:43:32,507
His arteries were so tight, they couldn't consider bypass.
834
00:43:32,611 --> 00:43:34,140
Did you know him well?
835
00:43:34,244 --> 00:43:37,060
No, not really.
836
00:43:37,164 --> 00:43:39,736
In fact, I came here to--
837
00:43:39,841 --> 00:43:40,710
it doesn't matter.
838
00:43:44,498 --> 00:43:45,958
He was an old devil, you know.
839
00:43:46,062 --> 00:43:48,182
When you bent down, his hand went straight up your smock.
840
00:43:56,141 --> 00:43:57,776
- Morning, ladies. - Morning, sir.
841
00:43:57,880 --> 00:44:00,033
Looking ready for the day, chief inspector?
842
00:44:00,138 --> 00:44:02,085
Morning, sir.
843
00:44:02,189 --> 00:44:03,788
Hold all calls for 10 minutes, please.
844
00:44:03,893 --> 00:44:04,727
Come.
845
00:44:09,418 --> 00:44:11,678
Sit you down, Chief Inspector.
846
00:44:16,718 --> 00:44:19,116
So?
847
00:44:19,220 --> 00:44:23,600
Your offer, sir, I have decided to accept it.
848
00:44:23,704 --> 00:44:27,492
Ah, sorry, I'm afraid the post has been filled.
849
00:44:30,099 --> 00:44:30,969
Pardon?
850
00:44:34,374 --> 00:44:37,607
I was led to believe that the position was mine.
851
00:44:37,711 --> 00:44:42,194
Well, yes, but that was three days ago.
852
00:44:42,298 --> 00:44:44,524
An opportunity like that, I expected
853
00:44:44,628 --> 00:44:46,087
you back within the hour.
854
00:44:46,191 --> 00:44:47,234
An hour?
855
00:44:51,058 --> 00:44:53,908
I'm sorry, sir, but an hour just wasn't long enough.
856
00:44:54,012 --> 00:44:56,376
I had to think this through very carefully.
857
00:44:56,480 --> 00:44:57,314
And take advice?
858
00:44:59,991 --> 00:45:01,241
Well, yes, naturally.
859
00:45:01,345 --> 00:45:04,856
Yes, well, that's why you haven't succeeded.
860
00:45:04,960 --> 00:45:06,629
Anybody who works for me needs to be able to make
861
00:45:06,733 --> 00:45:07,706
decisions like that.
862
00:45:10,870 --> 00:45:16,291
You chose the wrong mast to nail your colors to.
863
00:45:16,395 --> 00:45:17,264
Oh, come, come, Lucy.
864
00:45:17,368 --> 00:45:18,272
Don't be melodramatic.
865
00:45:18,377 --> 00:45:20,566
It's only a job.
866
00:45:20,671 --> 00:45:23,695
I've given it to Dodgeson, a young inspector.
867
00:45:23,799 --> 00:45:25,850
Do you know him? - Oh, no.
868
00:45:25,954 --> 00:45:29,603
He's a graduate, fine boy, first-class
869
00:45:29,707 --> 00:45:30,681
degree in economics.
870
00:45:34,643 --> 00:45:38,014
Not to worry, another train will come along.
871
00:45:38,118 --> 00:45:40,482
You have a fine record.
872
00:45:40,586 --> 00:45:44,305
I'm confident you'll rise through the ranks on ability.
873
00:45:44,409 --> 00:45:46,634
Who is to say, you and I may well work
874
00:45:46,738 --> 00:45:48,233
together again in the future.
875
00:46:00,050 --> 00:46:01,302
Is Charlton in?
876
00:46:01,406 --> 00:46:02,240
Uh, well, yes, but--
877
00:46:02,344 --> 00:46:03,213
Through there?
878
00:46:03,317 --> 00:46:04,430
Yes.
879
00:46:04,534 --> 00:46:07,175
Detective Hall, [inaudible].
880
00:46:07,280 --> 00:46:08,914
Not a good idea, sir.
881
00:46:09,017 --> 00:46:10,651
Why don't we go and have a nice milky cup
882
00:46:10,755 --> 00:46:12,424
of coffee in your office and I'll tell you all about it,
883
00:46:12,528 --> 00:46:13,640
all right?
884
00:46:13,745 --> 00:46:16,803
I won't be a second, [inaudible]..
885
00:46:16,907 --> 00:46:18,263
OK, sweetheart.
886
00:46:18,367 --> 00:46:20,905
I'll leave it to you to get the tickets,
887
00:46:21,009 --> 00:46:24,728
as long as it's somewhere warm.
888
00:46:24,832 --> 00:46:27,195
You know me.
889
00:46:27,300 --> 00:46:29,594
Bye, love.
890
00:46:29,698 --> 00:46:31,575
Never changed, have you Dougie.
891
00:46:31,679 --> 00:46:33,243
Always had bad timing.
892
00:46:33,347 --> 00:46:35,259
This isn't a social call.
893
00:46:35,363 --> 00:46:36,406
I've come to collect you.
894
00:46:36,510 --> 00:46:37,449
Eh?
895
00:46:37,553 --> 00:46:40,855
You haven't got cloth ears.
896
00:46:40,960 --> 00:46:42,418
I'm taking you in for being involved
897
00:46:42,524 --> 00:46:44,400
in the death of Paul Oaksey.
898
00:46:44,504 --> 00:46:45,930
You do not have to say anything but it--
899
00:46:46,034 --> 00:46:48,188
Hey, hey, Dougie, son, settle down.
900
00:46:48,292 --> 00:46:50,205
You don't have to caution me.
901
00:46:50,309 --> 00:46:52,325
Elias versus Passmore, remember?
902
00:46:52,429 --> 00:46:54,654
This isn't just taking back-handers from speeders,
903
00:46:54,758 --> 00:46:55,557
Joe.
904
00:46:55,661 --> 00:46:58,373
You are in deep trouble, mate.
905
00:46:58,477 --> 00:47:00,492
OK, you probably think so.
906
00:47:00,597 --> 00:47:02,786
But wind your neck in.
907
00:47:02,891 --> 00:47:06,158
Let's discuss this like ex-colleagues should.
908
00:47:06,262 --> 00:47:12,588
Don't you lump me in with the ex-colleagues guff, right?
909
00:47:12,693 --> 00:47:15,891
Dougie, I hate for you to dig yourself a dark hole.
910
00:47:15,995 --> 00:47:17,245
Now, give it to me straight.
911
00:47:17,350 --> 00:47:19,087
Give it to me straight, what's your problem?
912
00:47:19,191 --> 00:47:20,234
I have no problem.
913
00:47:20,338 --> 00:47:21,382
Because I know you killed Oaksey.
914
00:47:21,486 --> 00:47:23,154
He was working for you, wasn't he?
915
00:47:23,258 --> 00:47:24,649
But he found another outlet.
916
00:47:24,753 --> 00:47:25,970
And you didn't like it. What did you do?
917
00:47:26,073 --> 00:47:27,394
Give him a smack? Teach him a lesson?
918
00:47:31,461 --> 00:47:33,303
Where's the ring?
919
00:47:33,407 --> 00:47:34,868
You'll have to take me out for a candle
920
00:47:34,972 --> 00:47:38,308
lit dinner first, Dougie.
921
00:47:38,412 --> 00:47:41,506
Is this what you're after?
922
00:47:41,610 --> 00:47:43,035
Or are these the ones you want?
923
00:47:52,176 --> 00:47:54,122
Get up. Stand up, Charlton.
924
00:47:54,227 --> 00:47:55,686
Watch your blood pressure, son.
925
00:47:55,792 --> 00:47:58,049
You lie down with dogs, you catch fleas.
926
00:47:58,154 --> 00:47:59,058
Smelly things.
927
00:47:59,162 --> 00:48:00,413
Some people kiss 'em.
928
00:48:00,518 --> 00:48:01,839
Yeah, and I'll eat my hat if they don't tie-in
929
00:48:01,943 --> 00:48:03,090
with Oaksey's merger.
930
00:48:03,194 --> 00:48:04,550
Very popular dogs around these parts.
931
00:48:04,654 --> 00:48:06,984
In fact, every fisherman that comes in here
932
00:48:07,087 --> 00:48:08,303
seems to have one.
933
00:48:08,408 --> 00:48:10,180
There must be enough hairs around Cornwall
934
00:48:10,284 --> 00:48:11,988
to stuff a mattress.
935
00:48:12,091 --> 00:48:13,726
No, you know as well as me, they can't match
936
00:48:13,830 --> 00:48:15,812
those up with any specific dog.
937
00:48:15,916 --> 00:48:18,105
But there again, you might get lucky.
938
00:48:18,209 --> 00:48:20,990
But what does that prove, eh?
939
00:48:21,093 --> 00:48:23,074
No, I've learned from my mistakes, Dougie.
940
00:48:23,179 --> 00:48:25,160
And you're not gonna stitch me up, pal.
941
00:48:25,264 --> 00:48:27,141
You're dead right.
942
00:48:27,245 --> 00:48:28,880
I'm using evidence.
943
00:48:28,985 --> 00:48:30,861
You're down among the dead men.
944
00:48:30,966 --> 00:48:32,390
I've been there for years.
945
00:48:36,283 --> 00:48:39,794
You drove the truck back and you put in the garage.
946
00:48:39,898 --> 00:48:41,357
I've got you tied to Oaksey forensically
947
00:48:41,461 --> 00:48:43,442
and with statements.
948
00:48:43,547 --> 00:48:47,231
The injury to Oaksey's skull was caused by one of your rings.
949
00:48:47,335 --> 00:48:50,185
And now I have got these hairs.
950
00:48:50,289 --> 00:48:52,863
I can block every move you make.
951
00:48:52,967 --> 00:48:54,147
You try me.
952
00:48:54,252 --> 00:48:57,763
OK, you want a cuff, I'll give you one.
953
00:48:57,867 --> 00:48:59,048
You say I'm bent.
954
00:48:59,153 --> 00:49:00,787
Well, it's a matter of flexibility, son.
955
00:49:00,891 --> 00:49:03,289
But once a copper, always a copper.
956
00:49:03,394 --> 00:49:05,165
Gets in your blood, doesn't it?
957
00:49:05,269 --> 00:49:07,982
Anyway, this Miller thing got me thinking.
958
00:49:08,085 --> 00:49:10,170
I mean, I'm group head of security.
959
00:49:10,275 --> 00:49:13,229
And I owe it to the community to try and find out who's
960
00:49:13,334 --> 00:49:16,114
doing the poaching and damage.
961
00:49:16,218 --> 00:49:18,269
So I went down there the other night.
962
00:49:18,374 --> 00:49:19,868
And you know what?
963
00:49:19,973 --> 00:49:23,065
I disturbed a poacher right out of the blue.
964
00:49:23,169 --> 00:49:24,804
He attacked me.
965
00:49:24,909 --> 00:49:27,933
I mean, come on, I was forced to defend myself.
966
00:49:28,036 --> 00:49:29,983
And he slipped into the river.
967
00:49:30,086 --> 00:49:32,798
He must have his head as he fell in.
968
00:49:32,902 --> 00:49:36,134
But my blood was up, you know, fight and flight.
969
00:49:36,238 --> 00:49:37,559
I must have panicked.
970
00:49:37,664 --> 00:49:40,932
I took his pick up and the dog back to his garage.
971
00:49:41,035 --> 00:49:42,877
How did you know where it was?
972
00:49:42,982 --> 00:49:45,066
There were papers in the front, red bills
973
00:49:45,170 --> 00:49:46,317
for the electric.
974
00:49:46,423 --> 00:49:49,168
It didn't take much working out.
975
00:49:49,273 --> 00:49:50,907
Self-defense, eh?
976
00:49:51,010 --> 00:49:52,227
Total.
977
00:49:52,331 --> 00:49:54,312
So your forensic is bound to tie me up at the scene.
978
00:49:54,416 --> 00:49:57,649
But let's face it, Dougie, you and I both know you'll
979
00:49:57,753 --> 00:49:59,596
never get me for killing him.
980
00:49:59,700 --> 00:50:05,434
In fact, from what I've heard, I'll probably get a medal.
981
00:50:05,539 --> 00:50:09,571
You knew we'd go for Miller, didn't you?
982
00:50:09,675 --> 00:50:11,586
And that put a old man over the edge.
983
00:50:15,549 --> 00:50:16,626
You're scum.
984
00:50:21,423 --> 00:50:25,907
I think it's time for more formality, Dougie.
985
00:50:26,010 --> 00:50:27,227
You do not have to say anything,
986
00:50:27,331 --> 00:50:28,582
but it may harm your defense if you do not
987
00:50:28,687 --> 00:50:30,077
mention when questioned something which
988
00:50:30,181 --> 00:50:33,170
you later rely on in court.
989
00:50:33,275 --> 00:50:36,856
Anything you do say may be given in evidence.
990
00:50:36,960 --> 00:50:37,828
Perfect.
991
00:50:40,470 --> 00:50:41,338
Well done.
992
00:50:48,916 --> 00:50:51,209
And thanks for putting one or two things into perspective
993
00:50:51,313 --> 00:50:52,252
for me.
994
00:50:52,356 --> 00:50:53,886
And best of luck.
995
00:50:53,990 --> 00:50:56,214
Luck's got nothing to do with it.
996
00:50:56,319 --> 00:50:57,187
Bye.
997
00:50:57,291 --> 00:50:59,030
Right.
998
00:50:59,134 --> 00:51:01,184
It's been a pleasure having you, Mr. Wycliffe.
999
00:51:01,288 --> 00:51:02,367
Thank you.
1000
00:51:02,471 --> 00:51:03,722
I'm delighted you're on the mend.
1001
00:51:57,769 --> 00:52:01,523
[theme music]
69502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.