Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,937 --> 00:00:03,782
Rel is taped in front of
a live studio audience.
2
00:00:03,783 --> 00:00:06,017
What's up, y'all?
Nat's got some great news.
3
00:00:06,018 --> 00:00:07,452
All right, Rel, Pop,
4
00:00:07,453 --> 00:00:09,287
you know I been looking
for a job ever since
5
00:00:09,288 --> 00:00:10,622
I got out of jail, right? Okay.
6
00:00:10,623 --> 00:00:13,591
So Dollar Store said no. Okay?
7
00:00:13,592 --> 00:00:15,460
Then the second Dollar Store said no.
8
00:00:15,461 --> 00:00:17,128
Okay?
9
00:00:17,129 --> 00:00:18,530
And then I didn't realized
10
00:00:18,531 --> 00:00:20,231
that you have to have your own
car to drive Uber, but..
11
00:00:20,232 --> 00:00:22,467
I didn't give up.
12
00:00:22,468 --> 00:00:24,608
I hope, somewhere in this story,
that you got a job.
13
00:00:25,738 --> 00:00:28,439
Pop, I got a job, baby.
14
00:00:29,375 --> 00:00:30,808
Congratulations, man.
15
00:00:33,746 --> 00:00:35,480
Where you working at, man?
16
00:00:35,481 --> 00:00:38,082
Y'all are looking at
the new administrative assistant
17
00:00:38,083 --> 00:00:40,485
for the office of
Alderman Willie Littles.
18
00:00:40,486 --> 00:00:42,086
What?
19
00:00:42,087 --> 00:00:44,522
Come on, man, that's a great job.
20
00:00:44,523 --> 00:00:47,759
Guess it's a good thing those
Dollar Stores turned you down.
21
00:00:47,760 --> 00:00:49,327
- I'm proud of you, son.
- Oh, thank you, Pop.
22
00:00:49,328 --> 00:00:51,710
Um, thanks to Brittany,
though, you know.
23
00:00:51,711 --> 00:00:52,857
For hooking the whole thing up.
24
00:00:52,858 --> 00:00:55,093
Well, actually,
my homegirl Tia hooked it up.
25
00:00:55,094 --> 00:00:56,398
See, she owed me a favor
26
00:00:56,399 --> 00:00:58,200
for helping her out
with her Halloween costume.
27
00:00:58,201 --> 00:01:00,068
She went as Rachel Dolezal.
28
00:01:00,069 --> 00:01:01,269
Ooh.
29
00:01:01,270 --> 00:01:02,404
The black white lady?
30
00:01:03,439 --> 00:01:05,507
That's a hard costume.
31
00:01:05,508 --> 00:01:06,875
Wait, wait, wait.
32
00:01:06,876 --> 00:01:08,477
You talkin' about fine-ass Tia, right?
33
00:01:08,478 --> 00:01:10,312
- Yep.
- You know what's crazy?
34
00:01:10,313 --> 00:01:12,013
I saw her in a grocery store
a few days ago
35
00:01:12,014 --> 00:01:13,715
and I was gonna go speak to her then.
36
00:01:13,716 --> 00:01:15,050
I was moving my cart too fast,
37
00:01:15,051 --> 00:01:17,953
and I ran into the sample lady and...
38
00:01:17,954 --> 00:01:19,955
All the ham was spilled
all over my body,
39
00:01:19,956 --> 00:01:20,956
it was just kind of weird.
40
00:01:20,957 --> 00:01:22,624
So, uh...
41
00:01:22,625 --> 00:01:24,726
would you mind
still hooking that up? Huh?
42
00:01:24,727 --> 00:01:26,094
She only dates powerful men.
43
00:01:26,095 --> 00:01:27,762
Wait a minute.
44
00:01:27,763 --> 00:01:29,331
What's that supposed to mean?
I'm powerful.
45
00:01:29,332 --> 00:01:30,532
I'm a nurse. Huh?
46
00:01:30,533 --> 00:01:31,900
You know how powerful you gotta be
47
00:01:31,901 --> 00:01:33,735
to pronounce somebody dead?
48
00:01:33,736 --> 00:01:36,171
Look, Rel, forget about Tia.
49
00:01:36,172 --> 00:01:37,706
I'm not letting you nowhere near her.
50
00:01:37,707 --> 00:01:39,207
Besides, if I got any chance
51
00:01:39,208 --> 00:01:41,209
of getting my own
clothing store someday,
52
00:01:41,210 --> 00:01:42,677
I'm-a need friends
in the alderman's office.
53
00:01:42,678 --> 00:01:44,446
They control everything
in this community.
54
00:01:44,447 --> 00:01:45,747
She's right.
55
00:01:45,748 --> 00:01:47,616
That's politics in the Windy City.
56
00:01:47,617 --> 00:01:51,720
Or, as I call it, Windy City Politics.
57
00:01:51,721 --> 00:01:53,188
You know where they got
that name don't you?
58
00:01:53,189 --> 00:01:56,057
Yes, Dad.
59
00:01:56,058 --> 00:01:59,094
Look, everybody thinks
it came from the wind.
60
00:01:59,095 --> 00:02:01,663
But it came from politicians
sitting in a room, talking.
61
00:02:01,664 --> 00:02:03,431
All that hot air, moving around.
62
00:02:03,432 --> 00:02:05,901
Wind. Wind, going around.
63
00:02:05,902 --> 00:02:07,235
Political wind.
64
00:02:07,236 --> 00:02:11,306
Windy City Politics.
65
00:02:21,217 --> 00:02:22,551
Oh, man.
66
00:02:22,552 --> 00:02:24,886
The office of Alderman Willie Littles.
67
00:02:24,887 --> 00:02:26,254
You know, somebody smashed
this same window
68
00:02:26,255 --> 00:02:27,789
when the Cubs won the World Series?
69
00:02:29,559 --> 00:02:31,726
History.
70
00:02:32,728 --> 00:02:35,096
What do you mean, history, okay?
71
00:02:35,097 --> 00:02:37,299
- History, schmistory. Where's Tia at?
- What, you...
72
00:02:37,300 --> 00:02:39,401
you're here for Tia?
I thought you was here for me
73
00:02:39,402 --> 00:02:41,069
to walk your brother
to his first day of work.
74
00:02:41,070 --> 00:02:43,738
You a grown-ass man. This ain't
the first day of school.
75
00:02:43,739 --> 00:02:45,674
Nat.
76
00:02:45,675 --> 00:02:48,276
- Welcome.
- Thank you, ma'am.
77
00:02:48,277 --> 00:02:50,445
I appreciate the opportunity.
Anything I can do
78
00:02:50,446 --> 00:02:52,347
to improve the community, I will.
79
00:02:52,348 --> 00:02:53,982
- Great.
- And, uh,
80
00:02:53,983 --> 00:02:55,650
I'm his, uh...
81
00:02:55,651 --> 00:02:58,954
I'm his big brother, Rel.
You know what I mean?
82
00:02:58,955 --> 00:03:00,359
I'm, uh, Brittany's
best friend, you know?
83
00:03:00,360 --> 00:03:01,098
Mm-hmm
84
00:03:01,099 --> 00:03:02,390
You remember me, right?
85
00:03:02,391 --> 00:03:05,627
Yeah, didn't I see you
at the grocery store?
86
00:03:07,597 --> 00:03:09,798
Nah, that wasn't me,
you know what I mean?
87
00:03:09,799 --> 00:03:12,601
I mean, I look like a lot
of dudes with glasses, you know.
88
00:03:12,602 --> 00:03:14,803
People say I look like T-Pain
all the time.
89
00:03:14,804 --> 00:03:17,339
Uh, hey.
90
00:03:17,340 --> 00:03:20,141
Nadine, can you help Nat
with his paperwork?
91
00:03:20,142 --> 00:03:23,611
Okay. Take care, Rel.
92
00:03:28,851 --> 00:03:30,852
Hey.
93
00:03:30,853 --> 00:03:32,087
- What's up?
- Look,
94
00:03:32,088 --> 00:03:33,355
first of all, honestly, I just...
95
00:03:33,356 --> 00:03:35,423
I just want to thank you
96
00:03:35,424 --> 00:03:36,691
for, uh, looking out
for my brother, Nat.
97
00:03:36,692 --> 00:03:38,293
You know, this is a good job for him.
98
00:03:38,294 --> 00:03:40,061
That's why I'm about to go
to work at the hospital.
99
00:03:40,062 --> 00:03:42,230
You know, I'm a nurse. I save lives.
100
00:03:42,231 --> 00:03:44,666
That's great. The medical profession
101
00:03:44,667 --> 00:03:46,501
is one of the pillars
of our community.
102
00:03:46,502 --> 00:03:48,536
That's me.
103
00:03:48,537 --> 00:03:51,640
You know, I'm a cool cat,
and I'm a pillar, you know,
104
00:03:51,641 --> 00:03:53,742
which makes me a caterpillar.
105
00:03:53,743 --> 00:03:55,377
You get it? Caterpillar?
106
00:03:55,378 --> 00:03:57,045
- You put it together.
- Yeah.
107
00:03:57,046 --> 00:03:58,680
Pardon me, Caterpillar.
108
00:03:58,681 --> 00:04:00,515
Hey, Tia. Here's the shirt you bought.
109
00:04:00,516 --> 00:04:02,350
Hey, Brittany. Thank you so much
110
00:04:02,351 --> 00:04:03,939
for bringing this. I
can't wait to wear it.
111
00:04:03,940 --> 00:04:05,620
No problem.
Listen, I know you're real busy,
112
00:04:05,621 --> 00:04:07,088
so me and Rel can get out your way.
113
00:04:07,089 --> 00:04:09,858
But listen, if any retail spaces
become available, you let...
114
00:04:09,859 --> 00:04:11,519
Absolutely. You know
I'm-a let you know.
115
00:04:11,557 --> 00:04:13,728
- All right, cool. Thank you, girl. Okay.
- Okay, take care. Rel, it was nice
116
00:04:13,729 --> 00:04:15,363
to see you.
117
00:04:15,364 --> 00:04:17,565
Hey, hey, hey. Hey.
118
00:04:17,566 --> 00:04:20,135
What'd you do that for? I was
about to seal the deal with her.
119
00:04:20,136 --> 00:04:23,638
Rel, you called yourself
a caterpillar.
120
00:04:24,907 --> 00:04:26,975
Yeah, you right.
121
00:04:28,511 --> 00:04:30,178
Hey, Nat.
122
00:04:30,179 --> 00:04:32,347
I want to introduce you
to Alderman Littles.
123
00:04:32,348 --> 00:04:35,383
Alderman, this is Nat,
124
00:04:35,384 --> 00:04:36,751
our new administrative assistant.
125
00:04:36,752 --> 00:04:38,853
Of course.
126
00:04:38,854 --> 00:04:41,589
He's a part of that, uh, Ex-Con
Ex-cel Program we're starting.
127
00:04:41,590 --> 00:04:44,759
Let me tell you this, young man.
Just because you sold drugs
128
00:04:44,760 --> 00:04:47,228
doesn't necessarily mean
that you are a thug.
129
00:04:47,229 --> 00:04:50,865
Understand that achieving
is believing.
130
00:04:50,866 --> 00:04:55,303
Okay? We have to rectify
and correctify this community.
131
00:04:55,304 --> 00:04:57,305
And that is why I'm so happy
132
00:04:57,306 --> 00:05:00,308
- to put you back to work, son.
- Wow, thank you, seriously.
133
00:05:00,309 --> 00:05:01,509
Because let me
tell you something, son.
134
00:05:01,510 --> 00:05:03,511
There's no shortcut to success.
135
00:05:03,512 --> 00:05:05,747
Okay, you got to put
your best foot forward.
136
00:05:05,748 --> 00:05:07,649
You got to, uh, be focused, okay?
137
00:05:07,650 --> 00:05:09,250
It can't be about the hocus pocus.
138
00:05:09,251 --> 00:05:11,319
You know what I mean?
If you get put to the test,
139
00:05:11,320 --> 00:05:13,521
you got to bring your best.
140
00:05:13,522 --> 00:05:15,023
You get me?
141
00:05:15,024 --> 00:05:16,624
Well, I'm-a leave you with this.
142
00:05:16,625 --> 00:05:19,194
God bless you,
143
00:05:19,195 --> 00:05:21,696
God bless the West Side of Chicago
144
00:05:21,697 --> 00:05:25,200
and God bless the 28th Ward.
145
00:05:30,206 --> 00:05:33,375
Wow.
146
00:05:33,376 --> 00:05:35,643
- That Alderman Littles is some man.
- He is.
147
00:05:35,644 --> 00:05:38,313
Nat, I'm really happy
to have you here.
148
00:05:38,314 --> 00:05:39,614
Oh, thank you.
149
00:05:39,615 --> 00:05:42,417
It's, um... it's nice to have someone
150
00:05:42,418 --> 00:05:47,088
so young and fit in the office.
151
00:05:55,431 --> 00:05:57,599
Hey, Nat.
152
00:05:57,600 --> 00:06:00,604
You've been busy all week.
What's this?
153
00:06:00,605 --> 00:06:02,267
Oh, I was just designing
a couple posters
154
00:06:02,268 --> 00:06:03,538
for Alderman's next campaign.
155
00:06:03,539 --> 00:06:04,773
Actually, right here,
156
00:06:04,774 --> 00:06:06,541
this is my personal favorite.
157
00:06:06,542 --> 00:06:09,377
Oh.
158
00:06:09,378 --> 00:06:10,979
It's really great work.
159
00:06:10,980 --> 00:06:12,213
Thank you.
160
00:06:12,214 --> 00:06:15,650
Really... great.
161
00:06:23,459 --> 00:06:25,560
Thank you.
162
00:06:28,464 --> 00:06:30,865
There he is.
163
00:06:30,866 --> 00:06:33,835
Mr. Nine-to-five. Mr. Working Man.
164
00:06:33,836 --> 00:06:37,071
Mr. I Don't Need EBT Anymore.
165
00:06:38,974 --> 00:06:40,942
I'm actually glad you're here.
166
00:06:40,943 --> 00:06:42,811
I need to talk with you about Tia.
167
00:06:42,812 --> 00:06:44,479
I knew it.
168
00:06:44,480 --> 00:06:46,381
She's into me, ain't she?
169
00:06:46,382 --> 00:06:48,349
Yeah, Brittany doesn't know anything.
170
00:06:48,350 --> 00:06:49,784
Always hooking me up
with her disgusting friends.
171
00:06:49,785 --> 00:06:51,786
Never the good ones.
172
00:06:51,787 --> 00:06:54,189
No, bro, it's not that. Look...
173
00:06:54,190 --> 00:06:56,191
I think Tia's hitting on me.
174
00:06:56,192 --> 00:06:58,226
What?
175
00:06:58,227 --> 00:06:59,828
Nah, man, get out of here.
176
00:06:59,829 --> 00:07:01,529
Earlier she said
I did a good job on something,
177
00:07:01,530 --> 00:07:03,431
right, and then she smacked my ass.
178
00:07:03,432 --> 00:07:05,600
Come on, bruh.
That doesn't make any sense.
179
00:07:05,601 --> 00:07:07,335
Okay? She seemed really into me.
180
00:07:07,336 --> 00:07:10,138
What? When did she ever seem into you?
181
00:07:10,139 --> 00:07:14,943
Brother, she called me a pillar
of this community. Come on.
182
00:07:14,944 --> 00:07:18,046
Man, she calls everybody that
who walks in here.
183
00:07:18,047 --> 00:07:21,449
Yesterday she called
Pretty Paul that, and he a pimp.
184
00:07:21,450 --> 00:07:24,219
Okay, look,
that doesn't mean anything.
185
00:07:24,220 --> 00:07:25,520
Okay? Me and her had a connection.
186
00:07:25,521 --> 00:07:27,188
Did you or her have a connection?
187
00:07:27,189 --> 00:07:28,957
No, no connection at all.
Look, I'm just trying
188
00:07:28,958 --> 00:07:30,925
to do my work and stay out of trouble.
189
00:07:31,165 --> 00:07:33,426
There's absolutely no
connection, what so ever.
190
00:07:33,896 --> 00:07:35,812
Oh, hey, Rel
191
00:07:36,365 --> 00:07:39,100
Oh, hey, Tia.
192
00:07:39,101 --> 00:07:40,668
I see what it is.
193
00:07:40,669 --> 00:07:42,437
See, because me and you are brothers
194
00:07:42,438 --> 00:07:44,239
and you here every day,
195
00:07:44,240 --> 00:07:48,510
she has transferred the vibe
me and her have to you, right?
196
00:07:48,511 --> 00:07:49,777
What I have to do
197
00:07:49,778 --> 00:07:52,514
is transfer that vibe back to me.
198
00:07:52,515 --> 00:07:54,849
Okay. So, how we gonna do that?
199
00:07:54,850 --> 00:07:58,553
Simple, brother. I'm-a ask her out.
200
00:07:59,522 --> 00:08:01,456
Uh, hey, Tia.
201
00:08:01,457 --> 00:08:04,659
Hey, Rel. You came to have lunch
with your brother?
202
00:08:04,660 --> 00:08:07,028
No, you know,
not necessarily, you know.
203
00:08:07,029 --> 00:08:09,597
I was down the street, man,
'cause, you know, there was a...
204
00:08:09,598 --> 00:08:11,432
there was a pregnant lady
stuck in a tree.
205
00:08:11,433 --> 00:08:14,168
You know,
and I had to climb up the tree
206
00:08:14,169 --> 00:08:17,272
'cause I'm a athletic nurse,
you know what I mean?
207
00:08:17,273 --> 00:08:19,908
Had to get her down,
and then she went into birth,
208
00:08:19,909 --> 00:08:21,209
and then I had to, like,
deliver the baby,
209
00:08:21,210 --> 00:08:22,510
so I need to wash my hands now.
210
00:08:22,511 --> 00:08:24,679
That's what...
211
00:08:24,680 --> 00:08:28,550
Wow. Well, the West Side of Chicago
212
00:08:28,551 --> 00:08:31,352
owes you a great debt of gratitude.
213
00:08:31,353 --> 00:08:34,289
You know something,
it's not all about that.
214
00:08:34,290 --> 00:08:36,991
Just seeing that newborn baby's smile
215
00:08:36,992 --> 00:08:38,926
is enough for me, you know.
216
00:08:40,563 --> 00:08:43,164
So, uh...
217
00:08:43,165 --> 00:08:46,301
I was wondering if, uh, you know...
218
00:08:46,302 --> 00:08:47,835
you know, if you ain't busy,
219
00:08:47,836 --> 00:08:49,404
you know, maybe I could
take you out to dinner
220
00:08:49,405 --> 00:08:53,007
or, you know, go see a movie,
get some drinks.
221
00:08:53,008 --> 00:08:55,209
No, thanks. I'm not interested in you.
222
00:08:58,447 --> 00:09:01,416
Wow. I mean,
223
00:09:01,417 --> 00:09:04,786
you could've gave me a soft no and...
224
00:09:04,787 --> 00:09:07,589
then I ask again, and you
give me firm no and then...
225
00:09:07,590 --> 00:09:10,558
Look, I don't mind being strung along.
226
00:09:10,559 --> 00:09:13,294
Look, Rel, politics
is all about communication,
227
00:09:13,295 --> 00:09:17,098
and I find direct communication
to be the most effective.
228
00:09:19,068 --> 00:09:20,835
Man.
229
00:09:20,836 --> 00:09:23,838
Windy City Politics.
230
00:09:26,241 --> 00:09:29,077
So, did you transfer the vibe?
231
00:09:29,078 --> 00:09:31,145
No. I tried it. Didn't work.
232
00:09:31,146 --> 00:09:32,714
Shouldn't have come. Going to work.
233
00:09:40,289 --> 00:09:42,290
Hey, Nat.
234
00:09:42,291 --> 00:09:43,958
Come have a drink with me.
235
00:09:43,959 --> 00:09:46,227
No, thank you. I was actually
just... just locking up.
236
00:09:46,228 --> 00:09:47,729
I'm heading home right now, actually.
237
00:09:47,730 --> 00:09:49,464
Oh, come on,
you're not gonna make your boss
238
00:09:49,465 --> 00:09:52,433
drink by herself, are you?
239
00:10:02,378 --> 00:10:06,114
Cheers.
240
00:10:08,584 --> 00:10:12,353
- Okay, thanks.
- Nat, wait! Wait.
241
00:10:12,354 --> 00:10:16,691
Ooh, you need to loosen up...
242
00:10:16,692 --> 00:10:19,260
and smile more.
243
00:10:19,261 --> 00:10:21,162
I'm working on that.
244
00:10:23,975 --> 00:10:25,075
_ _
245
00:10:29,104 --> 00:10:31,005
Hey, Nat. What's the damn problem?
246
00:10:31,006 --> 00:10:33,707
I had my socks off.
247
00:10:33,708 --> 00:10:35,242
And you know me:
when my socks are off,
248
00:10:35,243 --> 00:10:36,744
I don't like to leave the house again.
249
00:10:36,745 --> 00:10:38,278
Look, Dad,
250
00:10:38,279 --> 00:10:40,280
today at work, my boss Tia...
251
00:10:40,281 --> 00:10:42,282
she grabbed my junk.
252
00:10:42,283 --> 00:10:44,918
I think I'm being sexually harassed.
253
00:10:44,919 --> 00:10:47,387
Is Tia a man?
254
00:10:49,090 --> 00:10:50,758
Is Tia ugly?
255
00:10:50,759 --> 00:10:52,493
Oh, I can answer that.
256
00:10:52,494 --> 00:10:54,895
She-she's, uh, she's very attractive,
257
00:10:54,896 --> 00:10:56,563
but, um, she's one
of the meanest people
258
00:10:56,564 --> 00:10:58,666
I've ever met in my life.
259
00:10:58,667 --> 00:11:00,934
Then you are not being
sexually harassed.
260
00:11:00,935 --> 00:11:03,037
You're only sexually harassed
261
00:11:03,038 --> 00:11:06,273
when a woman's not attractive.
262
00:11:06,274 --> 00:11:07,708
Let me give you an example.
263
00:11:07,709 --> 00:11:09,443
If I was working for Pam Grier
264
00:11:09,444 --> 00:11:12,346
and she hit on me,
wanted to give me sex, bam!
265
00:11:12,347 --> 00:11:13,547
I got to take that.
266
00:11:13,548 --> 00:11:15,416
Next thing you know,
267
00:11:15,417 --> 00:11:18,185
I've lost my job. Now I'm down
here working at the post office
268
00:11:18,186 --> 00:11:20,687
bragging to other mailmen,
"You know I hit Pam Grier, man."
269
00:11:22,457 --> 00:11:24,291
It's not even about
how she looks, man.
270
00:11:24,292 --> 00:11:25,893
I'm uncomfortable, Pop.
271
00:11:25,894 --> 00:11:28,929
Like, I just want to go to work,
do a good job.
272
00:11:28,930 --> 00:11:30,564
I don't know what to do.
273
00:11:30,565 --> 00:11:34,468
Okay, look here, little bruh.
I'm a male nurse.
274
00:11:34,469 --> 00:11:37,604
I get sexually harassed
all the time, all right?
275
00:11:37,605 --> 00:11:39,907
But do you think I'm gonna
report 80-year-old Doris
276
00:11:39,908 --> 00:11:41,508
that's going through stage four cancer
277
00:11:41,509 --> 00:11:43,477
'cause she caressed my thigh? No.
278
00:11:43,478 --> 00:11:45,212
Okay?
279
00:11:46,815 --> 00:11:49,075
I'm-a grab a fruit cup,
and I'm-a stare out the window.
280
00:11:52,353 --> 00:11:56,623
Do you know how hard it is for a
ex-con to get a job these days?
281
00:11:57,201 --> 00:12:00,661
And they put us all in the same damn
box, man. Murderers, gangsters.
282
00:12:00,662 --> 00:12:02,730
All I did was sell ecstasy
to rich, white kids
283
00:12:02,731 --> 00:12:05,833
and now their parents won't hire me.
284
00:12:05,834 --> 00:12:07,668
I don't know what to do, man.
285
00:12:07,669 --> 00:12:09,570
I'm-a be honest with you, right?
286
00:12:09,571 --> 00:12:11,238
You are a ex-con
287
00:12:11,239 --> 00:12:13,907
and she's a very successful
and beautiful woman.
288
00:12:13,908 --> 00:12:15,642
Ain't nobody gonna believe you.
289
00:12:15,643 --> 00:12:18,178
I'm just being straight up, bro,
like, for real,
290
00:12:18,179 --> 00:12:20,481
I know I know you,
but if I heard this story,
291
00:12:20,482 --> 00:12:22,015
I wouldn't believe you either..
292
00:12:22,016 --> 00:12:23,851
Look, Nat,
293
00:12:23,852 --> 00:12:26,820
this job is a big opportunity for you.
294
00:12:26,821 --> 00:12:29,790
If you could stick it out,
maybe you should.
295
00:12:29,791 --> 00:12:32,292
I'm trying to stick it out, bro.
It's tough.
296
00:12:32,293 --> 00:12:33,827
Getting this job,
297
00:12:33,828 --> 00:12:35,896
I thought I would finally
get some type of control
298
00:12:35,897 --> 00:12:40,634
over my life, and now I just...
I feel... I feel powerless.
299
00:12:40,635 --> 00:12:42,402
What would you do?
300
00:12:42,403 --> 00:12:44,938
I already told you what I'd do.
Pam Grier, I'm in.
301
00:12:46,407 --> 00:12:48,876
But if it makes you feel
uncomfortable,
302
00:12:48,877 --> 00:12:52,579
I don't think any situation is
worth sacrificing your dignity.
303
00:12:52,580 --> 00:12:54,481
So if you want to quit,
I understand it.
304
00:12:54,482 --> 00:12:57,151
I'm-a support you as long
as you need it, but if I hear
305
00:12:57,152 --> 00:12:59,386
a year from now that you regret
306
00:12:59,387 --> 00:13:02,623
not hitting that,
I'll kick you out my house.
307
00:13:02,624 --> 00:13:04,458
Look, man, look, don't worry about it.
308
00:13:04,459 --> 00:13:06,326
M-Maybe you should talk
to Brittany about it, okay?
309
00:13:06,327 --> 00:13:07,561
Her and Tia are really good friends.
310
00:13:07,562 --> 00:13:08,796
She could probably help you.
311
00:13:08,797 --> 00:13:10,564
No, listen, that's just
gonna make everything
312
00:13:10,565 --> 00:13:11,732
way more complicated.
313
00:13:11,733 --> 00:13:13,200
Do not say nothing to Brittany.
314
00:13:13,201 --> 00:13:14,368
I got you.
315
00:13:14,369 --> 00:13:15,903
Hey, what's up?
316
00:13:16,438 --> 00:13:19,023
Hey, what do you know
about this Tia woman?
317
00:13:19,641 --> 00:13:22,242
Wow, Rel.
318
00:13:22,243 --> 00:13:24,311
Tia rejects you, and so
you gonna have your dad
319
00:13:24,312 --> 00:13:25,512
pump me for information?
320
00:13:25,513 --> 00:13:27,181
- What?
- Here's the information:
321
00:13:27,182 --> 00:13:29,183
she don't like you. Okay?
322
00:13:29,184 --> 00:13:30,984
She's way too powerful,
323
00:13:30,985 --> 00:13:33,587
she's too accomplished,
and she's very well-connected.
324
00:13:33,588 --> 00:13:36,690
And if you try to come at her
again, she gonna crush you.
325
00:13:36,691 --> 00:13:39,927
So, Nat, how's the job going?
326
00:13:39,928 --> 00:13:43,397
Well... Tia says I'm doing good.
327
00:13:46,100 --> 00:13:48,902
Uh, hey, Tia, can I talk to you
for a second?
328
00:13:48,903 --> 00:13:50,570
Sure, come in, close the door.
329
00:13:54,409 --> 00:13:57,277
Hey, Tia, so, um,
330
00:13:57,278 --> 00:13:59,079
look, I really need this job,
331
00:13:59,080 --> 00:14:00,881
but I-I'm uncomfortable with you
touching me all the time,
332
00:14:00,882 --> 00:14:02,716
so I would like for you to stop it.
333
00:14:02,717 --> 00:14:04,484
No.
334
00:14:04,485 --> 00:14:07,654
Damn, that was direct.
335
00:14:07,655 --> 00:14:08,722
Mm-hmm.
336
00:14:08,723 --> 00:14:11,258
Well, I guess I have no choice.
337
00:14:11,259 --> 00:14:14,428
If the only way to make you stop
is to give you what you want,
338
00:14:14,429 --> 00:14:16,330
then... let's have sex then.
339
00:14:18,967 --> 00:14:21,635
Tia, I had a couple...
340
00:14:21,636 --> 00:14:23,704
Young Nat, why is your nipples out?
341
00:14:27,766 --> 00:14:28,866
_ _
342
00:14:30,584 --> 00:14:31,910
What is going on in here Tia?
343
00:14:31,911 --> 00:14:34,371
He just walked in here and said
he wanted to have sex with me.
344
00:14:34,372 --> 00:14:36,821
No, no, no, no, no.
She was sexually harassing me
345
00:14:36,822 --> 00:14:38,356
and I was just giving in.
346
00:14:38,357 --> 00:14:42,922
Okay, it seems as if we have
a bit of a situation here.
347
00:14:42,923 --> 00:14:45,592
Come here, Nat, take a walk with me.
348
00:14:45,593 --> 00:14:47,694
I promise you, Mr. Alderman,
I'm telling you the truth.
349
00:14:47,695 --> 00:14:50,463
Look, see, son,
in this particular situation
350
00:14:50,464 --> 00:14:52,098
we are partaking in,
351
00:14:52,099 --> 00:14:55,034
in this era of sexual
re-districtification,
352
00:14:55,035 --> 00:14:57,103
I cannot possibly believe you.
353
00:14:57,104 --> 00:14:58,938
Now what you have done is,
354
00:14:58,939 --> 00:15:00,540
you've put Alderman Willie Littles
355
00:15:00,541 --> 00:15:02,275
in a sticky situation,
356
00:15:02,276 --> 00:15:05,044
and it's two things that
Alderman Littles don't do:
357
00:15:05,045 --> 00:15:07,714
is sticky and situations. Okay?
358
00:15:07,715 --> 00:15:09,882
Now I could appreciate
the difficult position
359
00:15:09,883 --> 00:15:11,584
you have put yourself in,
360
00:15:11,585 --> 00:15:13,886
and I don't want to see you
get into any trouble.
361
00:15:13,887 --> 00:15:15,588
I definitely don't want any trouble.
362
00:15:15,589 --> 00:15:17,790
And, right, that's my top concern.
363
00:15:17,791 --> 00:15:19,626
I believe in second chances.
364
00:15:19,627 --> 00:15:22,795
I've had a second, a third,
and a fourth chance.
365
00:15:22,796 --> 00:15:25,331
I have so many illegitimate children,
366
00:15:25,332 --> 00:15:27,533
not in Chicago,
but they are everywhere.
367
00:15:27,534 --> 00:15:28,935
Look here.
368
00:15:28,936 --> 00:15:31,971
I just want to give you
a second chance
369
00:15:31,972 --> 00:15:33,673
on your second chance.
370
00:15:33,674 --> 00:15:36,342
I really appreciate that,
Mr. Alderman. Thank you so much.
371
00:15:36,343 --> 00:15:40,046
- No problem.
- Wait, did you just fire me?
372
00:15:40,047 --> 00:15:43,283
It appears that way.
373
00:15:43,284 --> 00:15:45,318
You got fired,
374
00:15:45,319 --> 00:15:47,987
but you saying Tia
sexually harassed you?
375
00:15:47,988 --> 00:15:50,356
Yes. She been harassing me
and touching me
376
00:15:50,357 --> 00:15:51,691
the whole entire week, Britt.
377
00:15:51,692 --> 00:15:53,760
Nat, are you sure?
378
00:15:53,761 --> 00:15:55,762
You know you got a habit
of misjudging people.
379
00:15:55,763 --> 00:15:57,397
Remember you thought
the lady down the block
380
00:15:57,398 --> 00:15:58,831
was kidnapping kids
381
00:15:58,832 --> 00:16:01,768
when she just ran
a licensed orphanage?
382
00:16:02,970 --> 00:16:04,937
Okay, Brittany, relax, okay?
383
00:16:04,938 --> 00:16:06,372
He's not lying, all right?
384
00:16:06,373 --> 00:16:08,808
Tia's not who we thought she was.
385
00:16:08,809 --> 00:16:11,477
She's just another one
of your disgusting friends.
386
00:16:13,847 --> 00:16:17,850
- Nat, are you sure about this?
- Yeah, Britt.
387
00:16:17,851 --> 00:16:21,020
Damn. I'm going down there.
388
00:16:21,021 --> 00:16:24,724
- Yo, Britt. Britt, wait.
- I'm going, Nat.
389
00:16:28,762 --> 00:16:30,363
I can't do nothing right, bro.
390
00:16:30,364 --> 00:16:32,765
Hey, hey, hey, hey, man.
Just-just relax, bro.
391
00:16:32,766 --> 00:16:34,267
- I didn't even last a week.
- It's not your fault.
392
00:16:34,268 --> 00:16:35,435
Look, it's not your fault.
393
00:16:35,436 --> 00:16:37,203
Everything is my fault, bro.
394
00:16:37,204 --> 00:16:39,505
Okay, I'm tired of letting
you down, man.
395
00:16:39,506 --> 00:16:41,574
I'm tired of disappointing Dad.
396
00:16:41,575 --> 00:16:44,077
What's the point of me building
my life back up if I'm...
397
00:16:44,078 --> 00:16:46,746
I'm just gonna mess it up anyway?
398
00:16:46,747 --> 00:16:49,449
To be honest with you,
you ain't letting me down.
399
00:16:49,450 --> 00:16:51,751
I feel like I let you down.
400
00:16:51,752 --> 00:16:53,686
What do you mean, you let me down?
401
00:16:53,687 --> 00:16:56,789
Look, little brah.
402
00:16:59,226 --> 00:17:01,894
I remember when Mom, uh,
she brought you home
403
00:17:01,895 --> 00:17:03,229
from the hospital, right?
404
00:17:03,230 --> 00:17:05,665
You was a baby
in your little bassinet,
405
00:17:05,666 --> 00:17:07,934
and I was just staring
and looking at you,
406
00:17:07,935 --> 00:17:10,703
and just... I grabbed
your little hand,
407
00:17:10,704 --> 00:17:12,004
and, you know, in that moment
I let you know
408
00:17:12,005 --> 00:17:13,706
that I'd always protect you,
409
00:17:13,707 --> 00:17:16,642
but when you needed me,
I didn't do that.
410
00:17:19,012 --> 00:17:21,180
You got to understand something, bro,
411
00:17:21,181 --> 00:17:24,917
when you went to jail, you know...
412
00:17:24,918 --> 00:17:27,120
I pretty much blame myself for that.
413
00:17:27,121 --> 00:17:28,588
Nat, you're one of my best friends,
414
00:17:28,589 --> 00:17:30,123
you're not just my little brother.
415
00:17:30,124 --> 00:17:32,291
And I felt bad, you know, dealing
416
00:17:32,292 --> 00:17:33,893
with all the stuff I had
going on in my life,
417
00:17:33,894 --> 00:17:36,429
and just focused on me,
418
00:17:36,430 --> 00:17:39,799
and I forgot that my little
brother actually needed me.
419
00:17:39,800 --> 00:17:43,836
Look, man, I mean, I got to be
responsible for my own mistakes.
420
00:17:43,837 --> 00:17:45,438
But I need you to know something,
421
00:17:45,439 --> 00:17:46,939
you've always been
a great brother to me.
422
00:17:46,940 --> 00:17:48,908
And to be honest, I...
423
00:17:48,909 --> 00:17:52,478
I always wanted to be like you.
424
00:17:52,479 --> 00:17:54,180
You know, had a job,
425
00:17:54,181 --> 00:17:58,751
a wife, a family.
426
00:17:58,752 --> 00:18:01,587
I mean, I want it to turn
out better, of course, but...
427
00:18:03,490 --> 00:18:06,058
Believe me, I did, too.
428
00:18:06,059 --> 00:18:08,060
But you know something, Nat?
That's life, brah.
429
00:18:08,061 --> 00:18:09,395
I'm gonna tell you this now.
430
00:18:09,396 --> 00:18:10,830
You're gonna do so much more than me,
431
00:18:10,831 --> 00:18:12,098
it's gonna be crazy.
432
00:18:12,099 --> 00:18:14,667
I believe in you.
433
00:18:14,668 --> 00:18:16,502
And I'm gonna be there with you
every step of the way
434
00:18:16,503 --> 00:18:18,971
to make sure you accomplish
all the goals you want to do.
435
00:18:18,972 --> 00:18:21,073
I'm proud of you, man.
436
00:18:21,074 --> 00:18:23,176
I love you, bruh, come here.
437
00:18:23,177 --> 00:18:26,379
- Love yo too, man.
- Huh.
438
00:18:28,782 --> 00:18:32,618
Also, uh...
439
00:18:32,619 --> 00:18:34,153
I'm sorry, uh,
440
00:18:34,154 --> 00:18:35,822
tried to holler at the woman
441
00:18:35,823 --> 00:18:37,490
who'd been sexually harassing you.
442
00:18:37,491 --> 00:18:39,792
Man, it's okay.
443
00:18:39,793 --> 00:18:41,360
I mean, you gotta take your shots
444
00:18:41,361 --> 00:18:43,563
where you can take
your shots. I mean...
445
00:18:43,564 --> 00:18:47,567
We need to talk
and you need to be honest.
446
00:18:47,568 --> 00:18:49,202
Is this about me grabbing Nat?
447
00:18:49,203 --> 00:18:50,803
You damn right it is.
448
00:18:50,804 --> 00:18:52,738
Listen, Brittany.
449
00:18:52,739 --> 00:18:55,341
I like letting men know
I'm more powerful than they are.
450
00:18:55,342 --> 00:18:57,343
Guys have done a lot
worse to both of us
451
00:18:57,344 --> 00:18:58,744
and gotten away with it.
452
00:18:58,745 --> 00:19:00,346
Now it's our turn.
453
00:19:00,347 --> 00:19:02,181
- Our turn?
- Mm-hmm.
454
00:19:02,182 --> 00:19:04,484
Bitch, we ain't jumping rope.
455
00:19:04,485 --> 00:19:06,745
We're trying to get it to where
everybody is respected.
456
00:19:07,341 --> 00:19:08,821
And if you're doing this to
people, that'll make you
457
00:19:08,822 --> 00:19:11,268
no better than the men you're
trying to get back at, Tia.
458
00:19:11,269 --> 00:19:14,671
You know what, Brittany, don't come
in my office judging me on how...
459
00:19:16,641 --> 00:19:18,675
Hey! Hey! Hey!
460
00:19:18,676 --> 00:19:20,177
Look here, now.
461
00:19:20,178 --> 00:19:21,793
I'm trying to record my podcast.
462
00:19:21,794 --> 00:19:24,596
Want me to lose all 44
of my listeners?
463
00:19:24,597 --> 00:19:26,731
Young Brittany, you're in
my office, you're loud.
464
00:19:26,732 --> 00:19:28,266
Can I help you with something?
465
00:19:28,267 --> 00:19:30,135
I'll tell you what you can
help me with.
466
00:19:30,136 --> 00:19:32,268
You need to give my friend back
his job.
467
00:19:32,269 --> 00:19:34,336
And tell Michelle Grope-bama
to back off of him.
468
00:19:35,939 --> 00:19:37,673
My friend Nat has been working hard
469
00:19:37,674 --> 00:19:39,141
to get his life back on track.
470
00:19:39,142 --> 00:19:40,576
And he deserves a fair shot.
471
00:19:40,577 --> 00:19:41,865
And if you don't give him one,
472
00:19:41,866 --> 00:19:43,125
I'm gonna have a camera crew
473
00:19:43,126 --> 00:19:43,804
down here,
474
00:19:43,805 --> 00:19:45,187
and I'm gonna give them an interview
475
00:19:45,188 --> 00:19:47,345
that tells them how
Alderman Littles has no morals
476
00:19:47,346 --> 00:19:49,014
and no principles,
477
00:19:49,015 --> 00:19:51,787
and how he turned a blind eye
to the He Too movement.
478
00:19:51,788 --> 00:19:54,456
W-W-Wait. He, too?
479
00:19:54,457 --> 00:19:56,225
Is that a movement?
480
00:19:56,226 --> 00:19:57,793
Is He Too a thing?
481
00:19:57,794 --> 00:19:59,161
It's a thing now.
482
00:20:00,063 --> 00:20:01,764
Okay. Like... hey.
483
00:20:01,765 --> 00:20:03,932
Look here, Ms. Brittany.
484
00:20:03,933 --> 00:20:05,434
You seem a tad bit upset.
485
00:20:05,435 --> 00:20:07,002
M-Maybe it's just a misunderstanding.
486
00:20:07,003 --> 00:20:10,072
Look, take a seat. Let's just talk.
487
00:20:10,073 --> 00:20:12,808
Okay, look at me. Let's conversate.
488
00:20:12,809 --> 00:20:17,880
I may be your alderman,
but now I'm your alder-friend.
489
00:20:17,881 --> 00:20:22,451
Let's reprogram this problem
and make it solutionable.
490
00:20:24,320 --> 00:20:26,155
Can you believe they let me open
491
00:20:26,156 --> 00:20:28,220
my own pop-up store for a month?
492
00:20:28,221 --> 00:20:29,487
Congratulations, man,
493
00:20:29,488 --> 00:20:31,046
- this is nice.
- Thank you.?
494
00:20:31,047 --> 00:20:32,615
Mm. Alderman Littles, he's the man.
495
00:20:32,616 --> 00:20:34,316
What?
496
00:20:34,317 --> 00:20:35,985
You got this 'cause of
my sexual harassment.
497
00:20:35,986 --> 00:20:37,720
You know that, right?
498
00:20:37,721 --> 00:20:39,321
Like, this whole entire establishment
499
00:20:39,322 --> 00:20:41,790
was built on my ass.
500
00:20:41,791 --> 00:20:44,126
Well, your ass really
cut through the red tape.
501
00:20:44,127 --> 00:20:46,562
Come on, son, look.
502
00:20:46,563 --> 00:20:48,685
The system has been unfair
to women in the workforce
503
00:20:48,686 --> 00:20:49,807
for over a hundred years,
504
00:20:49,808 --> 00:20:51,909
you think it's gonna change
for men overnight?
505
00:20:51,910 --> 00:20:56,047
Well, Windy City Politics.
506
00:20:58,851 --> 00:21:03,033
As a community, we need to
recognize the importance
507
00:21:03,034 --> 00:21:05,402
of non-gender-biased sexual harassment
508
00:21:05,403 --> 00:21:06,770
at the workplace.
509
00:21:06,771 --> 00:21:09,439
Be it man on man, woman on woman,
510
00:21:09,440 --> 00:21:12,876
woman on man,
man on man, it doesn't matter.
511
00:21:12,877 --> 00:21:17,714
We got to support the LGBTQRSTLMNOP,
512
00:21:17,715 --> 00:21:20,350
sometimes "Y" community.
513
00:21:20,351 --> 00:21:22,285
Alderman Littles does not see gender.
514
00:21:22,286 --> 00:21:24,087
You right there,
515
00:21:24,088 --> 00:21:26,957
I don't know if you're
my brother or my sister,
516
00:21:26,958 --> 00:21:29,092
but does that matter? No.
517
00:21:29,093 --> 00:21:31,395
Millie Bobby Brown
and regular Bobby Brown
518
00:21:31,396 --> 00:21:33,397
exist in the same world.
519
00:21:33,398 --> 00:21:36,869
And that is the community
we want to live in.
520
00:21:37,213 --> 00:21:44,468
_ _
38213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.