Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,980 --> 00:00:31,340
♫With no specter to cut off the waves♫
2
00:00:34,660 --> 00:00:39,060
♫With no halo bestowed by heaven♫
3
00:00:41,980 --> 00:00:48,420
♫I should admit I was born ordinary♫
4
00:00:49,920 --> 00:00:54,300
♫But I'm not resigned to the silence on stage♫
5
00:00:56,940 --> 00:00:59,540
♫Break it down♫
6
00:00:59,540 --> 00:01:01,060
♫I'm taking over now♫
7
00:01:01,060 --> 00:01:04,340
♫Tough it out. That's what I'm all about.♫
8
00:01:04,340 --> 00:01:08,500
♫We are destined to break through a mental wall♫
9
00:01:08,500 --> 00:01:10,780
♫To unlock a ray of light♫
10
00:01:11,820 --> 00:01:16,140
♫We know there will be infinite waves♫
11
00:01:16,260 --> 00:01:18,540
♫Getting in my way♫
12
00:01:19,620 --> 00:01:23,980
♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫
13
00:01:23,980 --> 00:01:26,740
♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫
14
00:01:27,660 --> 00:01:31,380
♫I am the master♫
15
00:01:31,380 --> 00:01:33,700
♫Of my own destiny♫
16
00:01:38,660 --> 00:01:41,500
This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port.
17
00:01:41,740 --> 00:01:44,580
Episode 1
18
00:05:56,380 --> 00:06:04,020
Dangerous Action Do Not Imitate
19
00:06:52,220 --> 00:06:58,300
Gymnasium
20
00:07:02,020 --> 00:07:08,260
Passageway No.3: Gymnasium
21
00:08:39,539 --> 00:08:40,579
Alert Level-2 Danger Professional Support Needed
22
00:08:43,100 --> 00:08:43,860
Application Submitted
23
00:11:17,390 --> 00:11:19,710
Alert Emergency SOS Signal Received
24
00:11:21,990 --> 00:11:23,870
Prompt Source of Signal Found
25
00:11:25,430 --> 00:11:27,830
The police have pinpointed the exact location: Xiangnan High School Teacher's phone No.: 13951040188
26
00:14:51,190 --> 00:14:54,710
Dangerous Action Do Not Imitate
27
00:14:55,830 --> 00:14:59,950
Dangerous Action Do Not Imitate
28
00:15:03,750 --> 00:15:07,510
Dangerous Action Do Not Imitate
29
00:43:52,620 --> 00:02:07,000
The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress.
30
00:02:07,000 --> 00:02:08,160
According to
31
00:02:08,160 --> 00:02:09,830
data from
32
00:02:09,830 --> 00:02:10,800
Suicide Worldwide in 2019
33
00:02:10,800 --> 00:02:12,360
published on the official website
34
00:02:12,360 --> 00:02:13,190
of the World Health Organization,
35
00:02:13,830 --> 00:02:15,000
over 700,000 people worldwide
36
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
die from suicide every year,
37
00:02:17,630 --> 00:02:18,630
and there is one suicidal death
38
00:02:18,630 --> 00:02:20,520
every 40 seconds.
39
00:02:21,110 --> 00:02:22,190
Even to this day,
40
00:02:22,360 --> 00:02:23,110
suicide
41
00:02:23,110 --> 00:02:24,910
is still one of the primary causes
42
00:02:24,910 --> 00:02:26,320
of human death.
43
00:02:29,390 --> 00:02:30,470
Suicide rates in China
44
00:02:30,630 --> 00:02:32,190
over the past two decades and more
45
00:02:32,320 --> 00:02:34,750
have shown a marked downward trend.
46
00:02:39,910 --> 00:02:41,470
There is an extremely complex web
47
00:02:41,470 --> 00:02:42,750
of causes for suicide.
48
00:02:44,520 --> 00:02:46,110
According to Freud's
49
00:02:46,110 --> 00:02:47,080
psychodynamic theory,
50
00:02:47,470 --> 00:02:49,750
suicide is a behavior caused by
51
00:02:49,750 --> 00:02:50,600
inner conflicts
52
00:02:50,600 --> 00:02:52,240
triggered by strong psychological stimuli
53
00:02:52,240 --> 00:02:53,830
an individual has experienced.
54
00:02:56,080 --> 00:02:58,080
On the other hand, research data show that
55
00:02:58,800 --> 00:03:00,320
the causes of suicide
56
00:03:00,550 --> 00:03:02,470
are mainly family relations,
57
00:03:03,750 --> 00:03:04,800
marital disputes,
58
00:03:05,750 --> 00:03:06,830
disagreeable interpersonal relations,
59
00:03:07,670 --> 00:03:09,960
mental disorder and other problems.
60
00:03:16,830 --> 00:03:18,110
Most suicides
61
00:03:18,190 --> 00:03:20,000
show a conflicted state of mind
62
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
before they take their own lives.
63
00:03:22,960 --> 00:03:24,520
On the one hand, they long to get rid of
64
00:03:24,520 --> 00:03:25,630
their pains and sufferings in life;
65
00:03:26,160 --> 00:03:28,000
on the other hand, they retain
66
00:03:28,000 --> 00:03:29,190
a desire to survive.
67
00:03:32,910 --> 00:03:34,750
When suicides
68
00:03:34,750 --> 00:03:36,360
show such hesitancy,
69
00:03:37,320 --> 00:03:38,160
in fact,
70
00:03:38,240 --> 00:03:40,000
they are sending a distress signal
71
00:03:40,190 --> 00:03:42,110
to people around them.
72
00:03:44,110 --> 00:03:45,360
Such distress signals
73
00:03:45,750 --> 00:03:47,190
provide
74
00:03:47,190 --> 00:03:48,080
unlimited possibilities
75
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
for the prevention of suicide crises.
76
00:03:55,630 --> 00:03:56,720
But once a suicide's signal
77
00:03:56,720 --> 00:03:58,550
is overlooked,
78
00:03:58,910 --> 00:04:00,750
it's very likely to lead to
79
00:04:00,750 --> 00:04:02,270
irreversible consequences.
80
00:04:06,160 --> 00:04:07,240
Life is precious.
81
00:04:08,030 --> 00:04:10,000
Public mental health
82
00:04:10,000 --> 00:04:11,080
must not be overlooked.
83
00:04:13,160 --> 00:04:14,630
If you find
84
00:04:14,720 --> 00:04:16,320
suicidal ideations in yourself
85
00:04:16,480 --> 00:04:18,230
or people around you,
86
00:04:18,829 --> 00:04:20,669
please seek help
87
00:04:20,670 --> 00:04:21,880
from professionals immediately.
88
00:04:24,320 --> 00:04:26,600
You are welcome to call the 24-hour free hotline
89
00:04:26,600 --> 00:04:27,950
of the Psychological Assistance
90
00:04:28,070 --> 00:04:30,480
Crisis Prevention Center of City H
91
00:04:31,270 --> 00:04:33,600
82951332.
92
00:04:34,640 --> 00:04:36,390
We will do our utmost
93
00:04:36,480 --> 00:04:37,760
to provide people concerned
94
00:04:37,880 --> 00:04:39,350
with health counselling,
95
00:04:39,550 --> 00:04:40,510
psychological support,
96
00:04:40,830 --> 00:04:42,880
psychological assistance and other services.
97
00:04:42,880 --> 00:04:43,640
My mom says
98
00:04:43,640 --> 00:04:45,440
it's inauspicious to have a plain white wedding photo.
99
00:04:45,440 --> 00:04:46,320
You are such a mama's boy.
100
00:04:46,320 --> 00:04:46,950
Take it or leave it.
101
00:04:46,950 --> 00:04:47,640
Forget it if you are not gonna take it.
102
00:04:47,640 --> 00:04:48,320
Honey,
103
00:04:48,670 --> 00:04:49,830
my mom says this is not OK.
104
00:06:11,600 --> 00:06:12,550
Are you OK?
105
00:06:12,950 --> 00:06:14,000
Call 120 quickly!
106
00:06:14,720 --> 00:06:16,000
Be quick.
107
00:07:08,270 --> 00:07:09,510
Didn't the director veto
108
00:07:09,510 --> 00:07:10,510
Mr. Yang's proposal
109
00:07:10,880 --> 00:07:11,510
to tilt the investment
110
00:07:11,510 --> 00:07:12,480
towards AI last time?
111
00:07:12,790 --> 00:07:13,830
Why did he suddenly propose it again?
112
00:07:14,160 --> 00:07:15,000
I'm not sure about the specifics.
113
00:07:15,000 --> 00:07:16,070
But this time, Mr. Yang
114
00:07:16,070 --> 00:07:17,320
has brought the city officials here for an inspection.
115
00:07:18,160 --> 00:07:18,920
An inspection?
116
00:07:19,760 --> 00:07:20,830
I'd say it's endorsement.
117
00:07:22,160 --> 00:07:22,880
By the way,
118
00:07:23,390 --> 00:07:24,270
is He Dun here?
119
00:07:24,350 --> 00:07:25,200
She got here early.
120
00:07:26,040 --> 00:07:26,760
Mr. Yang
121
00:07:26,920 --> 00:07:28,480
knows he's secured the investors.
122
00:07:28,480 --> 00:07:29,320
He just won't give up.
123
00:07:30,880 --> 00:07:31,350
Hello.
124
00:07:31,440 --> 00:07:32,040
This is Yunkai Psychological Rescue Center
125
00:07:32,040 --> 00:07:32,920
of City H.
126
00:07:32,920 --> 00:07:33,550
I understand
127
00:07:33,550 --> 00:07:34,640
it makes you despair.
128
00:07:35,000 --> 00:07:35,670
Can you move to
129
00:07:35,670 --> 00:07:36,440
a safe place?
130
00:07:36,440 --> 00:07:37,440
What do you think the death of your family member
131
00:07:37,440 --> 00:07:38,720
mean to you?
132
00:07:39,000 --> 00:07:40,390
Inside is our
133
00:07:40,390 --> 00:07:41,350
hotline office
134
00:07:41,440 --> 00:07:43,110
which I put under 24-hour monitor.
135
00:07:43,550 --> 00:07:44,110
Director.
136
00:07:44,320 --> 00:07:44,830
This is Director Ding.
137
00:07:45,270 --> 00:07:46,160
This is Mr. Wang,
138
00:07:46,160 --> 00:07:47,200
head of department of
139
00:07:47,200 --> 00:07:48,600
our Suicide Intervention Center.
140
00:07:49,040 --> 00:07:49,790
Hello, Director Ding.
141
00:07:49,790 --> 00:07:50,350
You come right in time.
142
00:07:50,350 --> 00:07:50,600
Hello.
143
00:07:50,600 --> 00:07:51,880
Please brief Director Ding right away.
144
00:07:51,880 --> 00:07:52,510
OK.
145
00:08:01,550 --> 00:08:02,200
Hello.
146
00:08:03,350 --> 00:08:04,320
Can you hear me?
147
00:08:07,230 --> 00:08:07,920
Hello.
148
00:08:08,070 --> 00:08:09,040
This is Yunkai Psychological Recue Center
149
00:08:09,040 --> 00:08:10,480
of City H.
150
00:08:10,830 --> 00:08:12,390
How can I help?
151
00:08:15,390 --> 00:08:16,270
I want to jump to my death.
152
00:08:23,440 --> 00:08:24,480
Where are you now?
153
00:08:25,160 --> 00:08:26,600
You guys don't have to come to me.
154
00:08:26,830 --> 00:08:27,550
It's like this.
155
00:08:27,720 --> 00:08:28,350
Now we
156
00:08:28,350 --> 00:08:29,320
must make sure
157
00:08:29,320 --> 00:08:30,230
you are in a safe place
158
00:08:30,230 --> 00:08:31,000
at the moment.
159
00:08:34,280 --> 00:08:35,350
I'm on the rooftop.
160
00:08:47,320 --> 00:08:47,840
Rooftop?
161
00:08:48,030 --> 00:08:49,110
Which part of the rooftop?
162
00:08:49,320 --> 00:08:50,030
Where can she be?
163
00:08:50,150 --> 00:08:51,110
For someone who wants to jump to her death,
164
00:08:51,110 --> 00:08:52,000
every place is a dangerous place.
165
00:08:57,710 --> 00:08:58,280
Hello.
166
00:08:58,280 --> 00:08:59,350
You are speaking to a psychological counselor
167
00:08:59,350 --> 00:09:00,400
of Chinese Psychological Society.
168
00:09:00,470 --> 00:09:01,030
Please put your trust
169
00:09:01,030 --> 00:09:02,000
in my professional ability
170
00:09:02,000 --> 00:09:02,790
to help you.
171
00:09:03,150 --> 00:09:04,440
What kind of help
172
00:09:04,590 --> 00:09:05,320
are you seeking
173
00:09:05,320 --> 00:09:06,200
by calling me for consultation?
174
00:09:08,110 --> 00:09:09,030
I want to kill myself.
175
00:09:09,590 --> 00:09:10,520
Why?
176
00:09:11,670 --> 00:09:12,670
I don't want to tell you.
177
00:09:14,790 --> 00:09:15,880
Then why did you choose
178
00:09:15,880 --> 00:09:16,640
to do it on a special day
179
00:09:16,640 --> 00:09:17,550
like today?
180
00:09:24,670 --> 00:09:26,320
I had a quarrel with others,
181
00:09:27,200 --> 00:09:28,880
but that's a very long story.
182
00:09:29,440 --> 00:09:30,150
It's OK.
183
00:09:30,400 --> 00:09:31,440
I have plenty of patience
184
00:09:31,710 --> 00:09:33,150
and I want to hear you out.
185
00:09:33,230 --> 00:09:34,710
Why did she say she didn't want to answer
186
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
when she was asked for the first time
187
00:09:36,200 --> 00:09:36,880
but answer
188
00:09:36,880 --> 00:09:37,710
when asked for the second time?
189
00:09:38,440 --> 00:09:39,200
Director Ding,
190
00:09:39,200 --> 00:09:39,960
this is due to
191
00:09:39,960 --> 00:09:41,000
the advantage of
192
00:09:41,000 --> 00:09:41,880
our AI analysis technology.
193
00:09:41,880 --> 00:09:43,440
If our algorithms
194
00:09:43,550 --> 00:09:44,520
are used to have a sentiment analysis
195
00:09:44,520 --> 00:09:46,030
of the caller's voice,
196
00:09:46,150 --> 00:09:47,640
we can make a quick judgment on
197
00:09:47,640 --> 00:09:49,000
which problem is the most appropriate
198
00:09:49,000 --> 00:09:49,790
to start with.
199
00:09:49,790 --> 00:09:50,760
Director Ding, it's like this.
200
00:09:51,200 --> 00:09:52,000
It was only normal for her
201
00:09:52,000 --> 00:09:52,960
to refuse to answer why for the first time,
202
00:09:53,280 --> 00:09:54,670
since the caller
203
00:09:54,670 --> 00:09:55,520
might have anticipated
204
00:09:55,520 --> 00:09:56,670
we'd ask such a question before she called
205
00:09:56,790 --> 00:09:58,280
and started the psychological defense mechanism.
206
00:09:58,520 --> 00:09:59,230
As to the second question,
207
00:09:59,230 --> 00:10:00,200
why she chose to do it today.
208
00:10:00,590 --> 00:10:01,350
Why did you choose
209
00:10:01,350 --> 00:10:02,320
to do it today?
210
00:10:02,710 --> 00:10:04,280
Actually it's the same question.
211
00:10:04,520 --> 00:10:05,520
But the counselor
212
00:10:05,550 --> 00:10:06,910
added a layer of enquiry logic.
213
00:10:07,080 --> 00:10:07,790
When the caller
214
00:10:07,790 --> 00:10:09,400
was engaged in logical thinking,
215
00:10:09,520 --> 00:10:10,590
she became less emotional
216
00:10:10,880 --> 00:10:12,320
and by doing so she broke down
217
00:10:12,320 --> 00:10:14,000
her psychological defense mechanism before she knew it.
218
00:10:16,080 --> 00:10:16,760
Your voice sounds as if
219
00:10:16,760 --> 00:10:17,840
you are not even 20, are you?
220
00:10:18,550 --> 00:10:19,960
If I have a younger brother or sister,
221
00:10:20,230 --> 00:10:21,760
they may get into
222
00:10:21,760 --> 00:10:22,710
a helpless situation like yours.
223
00:10:23,200 --> 00:10:24,590
If right at this time there is someone
224
00:10:24,590 --> 00:10:25,760
who can listen to their story,
225
00:10:26,200 --> 00:10:27,790
maybe they'll feel much better.
226
00:10:28,080 --> 00:10:28,840
Don't you think so?
227
00:10:32,590 --> 00:10:33,710
Do you have time?
228
00:10:34,710 --> 00:10:35,440
Our hotline
229
00:10:35,440 --> 00:10:36,470
is open 24 hours.
230
00:10:36,760 --> 00:10:37,960
I have plenty of time.
231
00:10:44,470 --> 00:10:45,470
But before that,
232
00:10:46,000 --> 00:10:46,670
you need to move to
233
00:10:46,670 --> 00:10:47,440
a safe place,
234
00:10:47,710 --> 00:10:49,230
so we can keep talking
235
00:10:49,710 --> 00:10:50,710
and we can also have a good chat.
236
00:10:50,760 --> 00:10:51,440
OK?
237
00:10:57,880 --> 00:10:58,710
Kaiyi, where are you?
238
00:10:59,030 --> 00:10:59,910
Just now Miss Chen told me
239
00:10:59,910 --> 00:11:00,230
You Na…
240
00:11:00,230 --> 00:11:00,790
I know.
241
00:11:00,910 --> 00:11:01,640
Don't panic for the moment.
242
00:11:01,910 --> 00:11:03,470
I'm rushing to the school now.
243
00:11:03,710 --> 00:11:04,640
I'll hang up for now.
244
00:11:18,440 --> 00:11:19,550
Sir, the source of signal is found.
245
00:11:44,110 --> 00:11:44,910
Miss Chen.
246
00:11:45,710 --> 00:11:46,670
The police have just arrived.
247
00:11:46,880 --> 00:11:48,080
The police? So fast.
248
00:11:48,910 --> 00:11:49,640
It is said
249
00:11:49,640 --> 00:11:51,230
the Suicide Intervention Rescue Center
250
00:11:51,230 --> 00:11:52,520
notified the police in advance.
251
00:11:53,400 --> 00:11:54,000
Hello.
252
00:11:54,230 --> 00:11:54,960
Hello, sir.
253
00:11:54,960 --> 00:11:56,230
I'm calling from the Suicide Intervention Center.
254
00:11:56,320 --> 00:11:57,350
I am Employee No. 82.
255
00:11:57,350 --> 00:11:58,000
What?
256
00:11:58,400 --> 00:11:59,590
I said please remember my employee number
257
00:11:59,590 --> 00:12:00,520
which is No.82.
258
00:12:00,840 --> 00:12:02,000
How did you know my phone number?
259
00:12:02,470 --> 00:12:03,230
We are running out of time.
260
00:12:03,230 --> 00:12:04,080
Let's cut a long story short.
261
00:12:04,200 --> 00:12:05,670
You Na has just been persuaded to walk away from the rooftop.
262
00:12:05,910 --> 00:12:06,760
Now she's on the way
263
00:12:06,760 --> 00:12:07,840
to the equipment storage room.
264
00:12:07,880 --> 00:12:08,710
But I'm not sure
265
00:12:08,710 --> 00:12:10,000
if she still has a suicidal impulse
266
00:12:10,200 --> 00:12:11,440
or if she has
267
00:12:11,440 --> 00:12:12,230
any dangerous tools on her hands.
268
00:12:12,880 --> 00:12:13,790
Can you manage
269
00:12:13,790 --> 00:12:14,470
to play one of her favorite songs
270
00:12:14,470 --> 00:12:15,400
for her right now?
271
00:12:15,790 --> 00:12:16,670
How much time do I have?
272
00:12:34,350 --> 00:12:35,080
I've got here.
273
00:12:35,960 --> 00:12:36,590
Well done.
274
00:12:37,000 --> 00:12:38,320
Let's just keep ourselves safe.
275
00:12:39,400 --> 00:12:41,110
Why don't they believe me?
276
00:12:41,590 --> 00:12:43,550
I didn't get people to bully Zhe.
277
00:12:43,550 --> 00:12:45,520
I didn't steal things either.
278
00:12:45,710 --> 00:12:47,440
Why don't they believe me?
279
00:12:50,880 --> 00:12:52,000
I want to jump off
280
00:12:52,590 --> 00:12:53,590
to prove to them
281
00:12:53,670 --> 00:12:54,670
they are wrong.
282
00:13:01,280 --> 00:13:02,000
I know very well
283
00:13:02,000 --> 00:13:03,150
how you feel at the moment.
284
00:13:03,790 --> 00:13:05,000
Due to their mistrust,
285
00:13:05,280 --> 00:13:06,710
you feel you are not understood
286
00:13:06,910 --> 00:13:08,000
and not respected, right?
287
00:13:22,080 --> 00:13:22,790
Shall we do this?
288
00:13:23,110 --> 00:13:24,440
Let's play a game.
289
00:13:25,230 --> 00:13:26,760
Let's give a score
290
00:13:26,790 --> 00:13:27,710
to your suicidal impulse.
291
00:13:28,400 --> 00:13:30,280
Zero point means no impulse at all.
292
00:13:30,670 --> 00:13:31,350
100 points
293
00:13:31,670 --> 00:13:33,350
means completely out of your control.
294
00:13:33,640 --> 00:13:35,150
What score would you give
295
00:13:35,200 --> 00:13:36,230
to your suicidal impulse
296
00:13:36,230 --> 00:13:37,080
on the rooftop just now?
297
00:13:40,440 --> 00:13:41,280
95 points.
298
00:13:41,910 --> 00:13:43,000
That was
299
00:13:43,200 --> 00:13:44,470
a very strong impulse.
300
00:13:44,670 --> 00:13:45,840
Even so
301
00:13:46,030 --> 00:13:47,550
you still didn't completely give up
302
00:13:47,910 --> 00:13:49,150
your desire to survive.
303
00:13:50,400 --> 00:13:51,840
What was the 5 points
304
00:13:51,840 --> 00:13:53,200
that made you hesitant to give up your life?
305
00:13:57,710 --> 00:13:59,470
I thought of my parents.
306
00:14:01,790 --> 00:14:02,880
I couldn't imagine
307
00:14:05,200 --> 00:14:06,350
what would become of them
308
00:14:06,350 --> 00:14:07,080
when they saw me killing myself.
309
00:14:10,840 --> 00:14:11,840
Miss Chen, hold on a minute.
310
00:14:12,230 --> 00:14:13,030
I'll be right there.
311
00:14:13,550 --> 00:14:14,400
How much time do I have?
312
00:14:15,110 --> 00:14:15,790
Eight minutes.
313
00:14:16,110 --> 00:14:16,960
Eight minutes at most.
314
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
Just imagine,
315
00:14:39,110 --> 00:14:40,880
if you really killed yourself,
316
00:14:41,470 --> 00:14:41,960
do you know
317
00:14:41,960 --> 00:14:43,110
what would become of you?
318
00:14:43,320 --> 00:14:44,200
And what would
319
00:14:44,640 --> 00:14:45,790
become of your parents?
320
00:14:46,710 --> 00:14:47,470
People who really choose
321
00:14:47,470 --> 00:14:48,760
to jump off a high-rise building
322
00:14:48,840 --> 00:14:50,910
will end up dying a terrible death.
323
00:14:54,520 --> 00:14:55,640
The huge impact force
324
00:14:55,960 --> 00:14:57,880
will make your bones pierce through your muscles
325
00:14:57,880 --> 00:14:58,640
and skins.
326
00:15:01,150 --> 00:15:02,200
It'll even be very hard
327
00:15:02,440 --> 00:15:03,470
to recognize your face.
328
00:15:04,440 --> 00:15:05,550
Who's jumping off the building?
329
00:15:05,710 --> 00:15:06,470
Come down quickly!
330
00:15:28,350 --> 00:15:33,510
♫Is the place nearest to the sun called paradise♫
331
00:15:35,150 --> 00:15:39,990
♫With no need to put on a brave face, people are leading a leisurely life♫
332
00:15:41,470 --> 00:15:46,510
♫How many people are lost on their way like me?♫
333
00:15:47,870 --> 00:15:53,550
♫Looking out to another kingdom, wishing to live my life again♫
334
00:15:55,750 --> 00:16:01,750
♫My tears can't stop falling♫
335
00:16:02,870 --> 00:16:06,990
♫Because I almost forget what my home is like♫
336
00:16:08,830 --> 00:16:14,990
♫My sadness urges me to grow♫
337
00:16:16,030 --> 00:16:20,730
♫But one can easily go astray♫
338
00:16:26,170 --> 00:16:30,970
♫When a bird has no wings, who can fly in its stead?♫
339
00:16:32,610 --> 00:16:37,850
♫When there's no fragrance of flowers in the air, who can bloom?♫
340
00:16:39,250 --> 00:16:44,330
♫Real dream is to have the courage to wander♫
341
00:16:45,970 --> 00:16:51,330
♫But my most extravagant hope is to have you by my side♫
342
00:16:51,690 --> 00:16:57,890
♫My tears can't stop falling♫
343
00:17:09,369 --> 00:17:15,489
♫My tears can't stop falling♫
344
00:17:16,569 --> 00:17:21,409
♫Because I almost forget what my home is like♫
345
00:17:22,609 --> 00:17:28,610
♫My sadness urges me to grow♫
346
00:17:29,690 --> 00:17:35,170
♫But one can easily go astray♫
347
00:17:35,690 --> 00:17:41,610
♫My impression of childhood is rising corners of the mouth♫
348
00:17:42,890 --> 00:17:48,570
♫Is a little boat floating and a candy reward♫
349
00:17:48,930 --> 00:17:56,170
♫I'm flustered now out of longing for love♫
350
00:17:58,690 --> 00:18:07,930
♫Because I still have yearning and aspire to meet your eyes♫
351
00:18:30,370 --> 00:18:36,570
♫My tears can't stop falling♫
352
00:18:37,330 --> 00:18:42,370
♫Because I almost forget what my home is like♫
353
00:18:43,370 --> 00:18:49,690
♫My sadness urges me to grow♫
354
00:18:50,530 --> 00:18:55,610
♫But one can easily go astray♫
355
00:18:56,570 --> 00:19:02,450
♫My impression of childhood is rising corners of the mouth♫
356
00:19:03,730 --> 00:15:56,470
♫Is a little boat floating and a candy reward♫
357
00:15:56,470 --> 00:15:57,710
You thought of your parents.
358
00:15:58,150 --> 00:15:58,880
You didn't want to
359
00:15:58,880 --> 00:16:00,350
make them sad, did you?
360
00:16:04,350 --> 00:16:05,710
At this moment,
361
00:16:05,710 --> 00:16:07,230
if you are to give a score
362
00:16:07,230 --> 00:16:08,200
to your suicidal impulse again,
363
00:16:08,670 --> 00:16:09,790
what would it be now?
364
00:16:12,080 --> 00:16:13,110
20 points.
365
00:16:21,280 --> 00:16:23,080
I don't want my parents
366
00:16:24,790 --> 00:16:26,710
to see me killing myself.
367
00:16:33,110 --> 00:16:33,840
But I…
368
00:16:34,320 --> 00:16:36,440
But I'm still very upset.
369
00:16:39,200 --> 00:16:40,670
I know very well how upset you are.
370
00:16:41,110 --> 00:16:41,670
I also hope
371
00:16:41,670 --> 00:16:42,840
I can get to know you more.
372
00:16:42,910 --> 00:16:43,880
But please believe that
373
00:16:44,230 --> 00:16:45,200
apart from me,
374
00:16:45,470 --> 00:16:46,150
there are more people out there
375
00:16:46,150 --> 00:16:47,080
who want to care about you.
376
00:16:48,230 --> 00:16:49,470
You'll hear a knock on the door in a while.
377
00:16:49,910 --> 00:16:51,030
The police will be at the door.
378
00:16:51,710 --> 00:16:52,520
Don't worry.
379
00:16:53,150 --> 00:16:54,280
They are here to help you.
380
00:16:54,840 --> 00:16:56,230
Can you open the door to them?
381
00:17:11,760 --> 00:17:12,710
I'm very happy
382
00:17:12,710 --> 00:17:14,070
to have got your call.
383
00:17:14,349 --> 00:17:15,799
This shows you still wanted to
384
00:17:15,800 --> 00:17:17,000
have emotional communication with others.
385
00:17:17,880 --> 00:17:19,110
But your confusions
386
00:17:19,230 --> 00:17:20,070
and your sufferings
387
00:17:20,520 --> 00:17:21,470
may be very hard
388
00:17:21,470 --> 00:17:22,560
to heal thoroughly
389
00:17:22,560 --> 00:17:23,430
with this call.
390
00:17:23,640 --> 00:17:24,800
This requires you to
391
00:17:24,800 --> 00:17:25,880
have more comprehensive
392
00:17:25,880 --> 00:17:27,560
and systematic psychological counselling offline.
393
00:17:27,800 --> 00:17:28,520
OK?
394
00:17:33,880 --> 00:17:35,160
Thank you, sir.
395
00:17:40,230 --> 00:17:41,520
I hope the next time when you
396
00:17:41,520 --> 00:17:42,880
find yourself in such a situation,
397
00:17:43,520 --> 00:17:45,110
first learn to protect yourself.
398
00:17:47,400 --> 00:17:48,040
When we
399
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
are losing control of our emotions,
400
00:17:50,040 --> 00:17:51,190
the first thing we do
401
00:17:51,350 --> 00:17:52,190
is to become aware of it.
402
00:17:53,040 --> 00:17:53,880
Once we are aware of
403
00:17:53,880 --> 00:17:55,190
our emotions,
404
00:17:55,350 --> 00:17:56,190
we can try
405
00:17:56,190 --> 00:17:57,160
a simple method
406
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
which is counting numbers
407
00:17:59,280 --> 00:18:00,680
and then calling stop.
408
00:18:04,830 --> 00:18:05,430
One.
409
00:18:06,640 --> 00:18:07,350
One.
410
00:18:08,760 --> 00:18:09,400
Two.
411
00:18:12,310 --> 00:18:12,880
Two.
412
00:18:15,880 --> 00:18:16,520
Three.
413
00:18:17,640 --> 00:18:18,230
Three.
414
00:18:20,830 --> 00:18:21,430
Stop.
415
00:19:08,640 --> 00:19:09,280
You are doing
416
00:19:09,640 --> 00:19:10,310
such a great job.
417
00:19:11,800 --> 00:19:12,350
Director Ding,
418
00:19:13,040 --> 00:19:14,470
as to the questions you asked just now,
419
00:19:14,710 --> 00:19:16,190
our counselor Miss He
420
00:19:16,560 --> 00:19:17,230
will go on to answer them.
421
00:19:17,230 --> 00:19:18,640
Mr. Wang, Director Ding.
422
00:19:19,710 --> 00:19:20,310
If you pardon me for saying so,
423
00:19:20,830 --> 00:19:21,800
we in the business of project management
424
00:19:22,110 --> 00:19:23,430
highly value quantitative strategies.
425
00:19:24,110 --> 00:19:25,310
We are cautious about
426
00:19:25,310 --> 00:19:26,430
those things we can't either see
427
00:19:26,430 --> 00:19:27,470
or touch.
428
00:19:27,470 --> 00:19:28,070
Yes.
429
00:19:28,470 --> 00:19:29,710
Our AI project
430
00:19:30,040 --> 00:19:31,920
actually quantifies sophisticated,
431
00:19:31,920 --> 00:19:33,310
professional work and knowledge
432
00:19:33,560 --> 00:19:34,920
into visual data.
433
00:19:35,520 --> 00:19:36,560
With AI-enabled
434
00:19:36,560 --> 00:19:37,430
crisis intervention,
435
00:19:37,430 --> 00:19:38,520
we'll be able to solve
436
00:19:38,520 --> 00:19:39,430
the problem of
437
00:19:39,430 --> 00:19:40,640
over-reliance on individual ability.
438
00:19:40,760 --> 00:19:41,920
In this way, we can
439
00:19:41,920 --> 00:19:43,190
have all-around marketization
440
00:19:43,190 --> 00:19:44,800
of psychological counselling services.
441
00:19:45,430 --> 00:19:46,160
Mr. Wang,
442
00:19:46,400 --> 00:19:47,280
so far as I know,
443
00:19:47,470 --> 00:19:49,520
the center has quite a high
444
00:19:49,520 --> 00:19:50,230
turnover rate nowadays.
445
00:19:50,310 --> 00:19:51,070
Is that true?
446
00:19:53,560 --> 00:19:55,040
People is what the consulting industry is short of.
447
00:19:56,190 --> 00:19:57,280
Psychological counselors
448
00:19:57,280 --> 00:19:58,040
are the core value.
449
00:19:58,470 --> 00:19:59,590
The high turnover rate
450
00:19:59,590 --> 00:20:00,880
is resulted by the existence of a funding gap.
451
00:20:01,190 --> 00:20:01,830
Miss He,
452
00:20:02,190 --> 00:20:03,430
my question is,
453
00:20:03,800 --> 00:20:04,950
an intervention center
454
00:20:05,280 --> 00:20:06,040
is staffed with a dozen people
455
00:20:06,230 --> 00:20:07,640
and it takes over 40 minutes of waiting time
456
00:20:07,640 --> 00:20:09,350
for a call to be picked up.
457
00:20:09,350 --> 00:20:10,680
Isn't it serving
458
00:20:10,680 --> 00:20:11,640
only a limited number of people?
459
00:20:11,640 --> 00:20:12,280
What's more,
460
00:20:12,400 --> 00:20:14,190
computers are based on algorithm science,
461
00:20:14,470 --> 00:20:15,230
while human beings
462
00:20:15,230 --> 00:20:16,400
tend to have subjective assumptions.
463
00:20:16,400 --> 00:20:17,310
How can you be so confident
464
00:20:17,310 --> 00:20:18,920
that human beings are more science-oriented
465
00:20:19,230 --> 00:20:20,950
and more accurate than computers?
466
00:20:21,560 --> 00:20:22,190
Mr. Yang,
467
00:20:22,760 --> 00:20:23,710
I can't deny the fact that
468
00:20:23,710 --> 00:20:25,190
AI-enabled strategic analysis
469
00:20:25,190 --> 00:20:26,880
has the advantage of data support.
470
00:20:27,190 --> 00:20:28,070
But what we are facing
471
00:20:28,310 --> 00:20:29,760
is a living human being
472
00:20:29,760 --> 00:20:30,560
whose life is hanging by a thread.
473
00:20:30,560 --> 00:20:31,520
How can you be so confident
474
00:20:31,520 --> 00:20:32,280
to pass their last call
475
00:20:32,280 --> 00:20:33,430
for help
476
00:20:33,520 --> 00:20:34,070
to a
477
00:20:34,070 --> 00:20:35,110
lifeless robot
478
00:20:35,280 --> 00:20:36,310
for consulting strategies?
479
00:20:36,310 --> 00:20:37,070
As to this…
480
00:20:37,070 --> 00:20:37,950
All right.
481
00:20:39,280 --> 00:20:40,400
Don't be so tense.
482
00:20:41,280 --> 00:20:42,110
Miss He,
483
00:20:42,350 --> 00:20:43,470
I'm a bit curious.
484
00:20:43,560 --> 00:20:45,000
As to the last thing you mentioned,
485
00:20:45,000 --> 00:20:45,950
number counting,
486
00:20:46,470 --> 00:20:47,350
does it really work that well?
487
00:20:50,110 --> 00:20:51,160
Cognitive neuroscience.
488
00:20:51,830 --> 00:20:52,760
The prefrontal cortex
489
00:20:52,760 --> 00:20:53,400
in our right brain
490
00:20:53,400 --> 00:20:54,710
is responsible for triggering desires and impulses,
491
00:20:54,950 --> 00:20:56,230
while the prefrontal cortex in our left brain
492
00:20:56,230 --> 00:20:57,110
acts the opposite way
493
00:20:57,110 --> 00:20:58,280
by controlling emotions
494
00:20:58,280 --> 00:20:59,000
and desires.
495
00:21:04,310 --> 00:21:05,190
When we use number counting
496
00:21:05,470 --> 00:21:06,520
to increase enquiry logic
497
00:21:06,560 --> 00:21:07,640
and mathematical methods
498
00:21:07,680 --> 00:21:09,350
such as giving a score at a specific time,
499
00:21:09,560 --> 00:21:10,710
the activity of
500
00:21:10,710 --> 00:21:12,350
our left prefrontal cortex is increased,
501
00:21:12,430 --> 00:21:13,230
therefore arousing
502
00:21:13,230 --> 00:21:14,040
our own self-control
503
00:21:14,230 --> 00:21:15,190
and rational thinking.
504
00:21:17,280 --> 00:21:18,000
What about school?
505
00:21:18,590 --> 00:21:19,760
How did you know
506
00:21:20,070 --> 00:21:21,160
the caller was at school?
507
00:21:21,590 --> 00:21:22,310
I heard it.
508
00:21:22,680 --> 00:21:23,430
You heard it?
509
00:21:24,800 --> 00:21:25,640
Play it back for me.
510
00:21:25,680 --> 00:21:26,350
OK.
511
00:21:34,350 --> 00:21:34,950
Nothing.
512
00:21:35,110 --> 00:21:35,800
Where is it?
513
00:21:36,520 --> 00:21:37,190
Mr. Yang,
514
00:21:37,560 --> 00:21:38,830
not every problem
515
00:21:38,880 --> 00:21:40,280
can be solved by algorithms.
516
00:21:55,430 --> 00:21:56,040
Mr. Yang,
517
00:21:56,520 --> 00:21:57,310
psychology is a subject
518
00:21:57,310 --> 00:21:58,950
that combines the attributes of natural science
519
00:21:59,040 --> 00:22:00,880
and social science.
520
00:22:00,920 --> 00:22:01,950
I hope your AI
521
00:22:01,950 --> 00:22:02,920
can be like us,
522
00:22:03,070 --> 00:22:04,280
which is not only a master of theories
523
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
but also a mind reader
524
00:22:06,230 --> 00:22:06,950
and a speaker of human language.
525
00:22:09,110 --> 00:22:09,760
Whom are you cursing?
526
00:22:11,190 --> 00:22:12,190
What a sassy young girl!
527
00:22:13,710 --> 00:22:14,310
Mr. Wang,
528
00:22:15,040 --> 00:22:15,680
this…
529
00:22:16,190 --> 00:22:16,760
This is
530
00:22:16,760 --> 00:22:17,830
the counselor just now.
531
00:22:18,070 --> 00:22:19,310
Her full name is He Dun.
532
00:22:19,590 --> 00:22:20,280
Look,
533
00:22:20,680 --> 00:22:21,430
the man next to her
534
00:22:21,470 --> 00:22:22,760
is her supervisor Professor Ji.
535
00:22:23,230 --> 00:22:24,160
Professor Ji Mingcong
536
00:22:24,310 --> 00:22:25,520
is the chairman
537
00:22:25,520 --> 00:22:26,190
of our Psychological Society,
538
00:22:26,430 --> 00:22:28,190
also an authoritative figure
539
00:22:28,190 --> 00:22:29,590
in the academics of psychology.
540
00:22:29,830 --> 00:22:30,880
As a teacher,
541
00:22:31,110 --> 00:22:32,590
you must pay attention to students' mood swings.
542
00:22:32,950 --> 00:22:34,590
Yes, yes. Your instruction is right.
543
00:22:35,400 --> 00:22:36,070
You Na.
544
00:22:40,560 --> 00:22:41,680
How are you feeling now?
545
00:22:44,950 --> 00:22:46,880
The first step, self-awareness.
546
00:22:47,760 --> 00:22:48,430
She says when people
547
00:22:48,430 --> 00:22:49,710
are losing control of their emotions,
548
00:22:50,000 --> 00:22:51,040
becoming aware of the mood shift
549
00:22:51,040 --> 00:22:52,310
is the first step of self-control.
550
00:22:53,470 --> 00:22:54,190
Mr. Qian,
551
00:22:54,520 --> 00:22:55,470
I've made up my mind.
552
00:22:55,800 --> 00:22:56,560
I'm gonna work on this
553
00:22:56,560 --> 00:22:57,280
for the broadcast assignment this week.
554
00:22:58,400 --> 00:23:00,590
Its title is The Uncontrolled Self.
555
00:23:01,000 --> 00:23:01,640
What do you think?
556
00:23:02,830 --> 00:23:03,470
You Na,
557
00:23:04,110 --> 00:23:04,950
are you really OK?
558
00:23:07,400 --> 00:23:08,000
Uh.
559
00:23:09,070 --> 00:23:09,950
I've thought it through.
560
00:23:11,110 --> 00:23:12,520
Even if Mr. Kang keeps avoiding me,
561
00:23:12,830 --> 00:23:13,880
I will not blame him.
562
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
He's not avoiding you.
563
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
He asks me to stand in for him
564
00:23:17,190 --> 00:23:17,800
because he's busy
565
00:23:17,800 --> 00:23:18,560
with his wedding.
566
00:23:20,560 --> 00:23:21,350
I know.
567
00:23:22,310 --> 00:23:23,280
What about you, Mr. Qian?
568
00:23:25,590 --> 00:23:26,470
Do you believe me?
569
00:23:28,560 --> 00:23:29,230
You Na!
570
00:23:31,520 --> 00:23:32,110
Na…
571
00:23:52,800 --> 00:23:53,430
Yuan.
572
00:23:54,000 --> 00:23:54,710
Hi, Kaiyi.
573
00:23:55,310 --> 00:23:56,190
Thank you so much for what you did today.
574
00:23:56,710 --> 00:23:57,280
How's it going?
575
00:23:57,350 --> 00:23:58,350
Did the student's parents give you a hard time?
576
00:23:59,520 --> 00:24:00,470
I was just about to bring this up.
577
00:24:01,190 --> 00:24:01,880
Although You Na
578
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
has calmed down so far,
579
00:24:03,110 --> 00:24:04,430
the doctor said she's
580
00:24:04,430 --> 00:24:05,190
in a very bad condition
581
00:24:05,430 --> 00:24:06,400
and needs psychological intervention.
582
00:24:06,680 --> 00:24:07,590
And her parents said
583
00:24:07,590 --> 00:24:08,950
they'd file a complaint about the school with the education bureau.
584
00:24:09,920 --> 00:24:10,640
File a complaint?
585
00:24:11,640 --> 00:24:13,000
But you've only covered me for three days.
586
00:24:13,230 --> 00:24:14,000
It has nothing to do with you.
587
00:24:14,920 --> 00:24:15,760
The school says
588
00:24:15,920 --> 00:24:16,950
you can take two days off.
589
00:24:17,350 --> 00:24:18,310
You don't have to go in my place.
590
00:24:19,760 --> 00:24:20,590
What are you gonna do then?
591
00:24:21,040 --> 00:24:22,070
I need to write a report
592
00:24:22,230 --> 00:24:23,640
and brief the leaders about the incident.
593
00:24:23,830 --> 00:24:25,280
OK. Let me know
594
00:24:25,280 --> 00:24:26,000
if there's anything
595
00:24:26,070 --> 00:24:27,070
you need my help.
596
00:24:28,160 --> 00:24:28,800
Ouch…
597
00:24:28,800 --> 00:24:29,430
What happened?
598
00:24:30,950 --> 00:24:31,680
I'm OK, I'm OK.
599
00:24:40,000 --> 00:24:41,070
No need to tie it up, auntie.
600
00:24:41,070 --> 00:24:42,160
I can just hold it like this.
601
00:24:42,230 --> 00:24:43,160
These apples
602
00:24:43,160 --> 00:24:43,800
look so fresh.
603
00:24:43,800 --> 00:24:45,070
Even fresher than the ones I bought last time.
604
00:24:45,070 --> 00:24:45,710
Indeed.
605
00:24:45,920 --> 00:24:46,680
Let me scan the code.
606
00:24:48,310 --> 00:24:49,470
Auntie, my cellphone is dead.
607
00:24:49,470 --> 00:24:50,640
I'll go home to fetch some money for you.
608
00:24:50,640 --> 00:24:51,230
It's OK.
609
00:24:51,230 --> 00:24:52,190
It's my treat to Ms. Zhao.
610
00:24:52,520 --> 00:24:53,230
That would be improper.
611
00:24:53,230 --> 00:24:54,110
Ms. Zhao has been a patron to my business
612
00:24:54,110 --> 00:24:54,680
for over ten years.
613
00:24:54,680 --> 00:24:55,760
A few fruits are nothing.
614
00:24:55,920 --> 00:24:57,470
There are also some mangos.
615
00:24:58,000 --> 00:24:58,760
Ms. Zhao likes
616
00:24:58,760 --> 00:24:59,520
this kind of mango best.
617
00:25:01,230 --> 00:25:01,830
Thank you, auntie.
618
00:25:01,830 --> 00:25:02,470
I'll ask my mom
619
00:25:02,470 --> 00:25:03,280
to bring you the money later.
620
00:25:03,560 --> 00:25:04,760
As I said, don't stand on ceremony.
621
00:25:05,400 --> 00:25:06,110
He Dun!
622
00:25:07,070 --> 00:25:08,470
Your mother asked me to leave some meat for her in the morning.
623
00:25:08,470 --> 00:25:09,350
Do you still want it?
624
00:25:09,350 --> 00:25:10,190
I don't know.
625
00:25:10,190 --> 00:25:11,470
Did she ask you to do that?
626
00:25:11,640 --> 00:25:12,000
Yes.
627
00:25:12,160 --> 00:25:13,520
Your mother called me early in the morning
628
00:25:13,520 --> 00:25:14,350
to keep some for her.
629
00:25:14,350 --> 00:25:15,640
Many people asked, but I didn't sell it.
630
00:25:15,760 --> 00:25:17,230
She might have fallen asleep.
631
00:25:17,230 --> 00:25:18,110
I'll go home to check in on her.
632
00:25:18,110 --> 00:25:18,920
He Dun, He Dun.
633
00:25:20,040 --> 00:25:21,070
Take this meat with you.
634
00:25:21,350 --> 00:25:22,000
Thank you.
635
00:25:22,000 --> 00:25:22,640
It's OK.
636
00:25:27,430 --> 00:25:28,430
I'm sorry, I'm sorry.
637
00:25:28,590 --> 00:25:29,350
It's OK. It's OK.
638
00:25:32,310 --> 00:25:33,040
Thank you.
639
00:25:33,040 --> 00:25:33,800
Sorry, sorry.
640
00:25:33,800 --> 00:25:34,560
It's OK. It's OK.
641
00:25:34,760 --> 00:25:35,520
Sorry.
642
00:25:48,280 --> 00:25:49,400
You scared the hell out of me, mom.
643
00:25:50,430 --> 00:25:51,590
I told you for the umpteenth time
644
00:25:51,590 --> 00:25:52,880
not to sleep with your headphones on,
645
00:25:53,000 --> 00:25:54,190
or you'll be hard of hearing later on.
646
00:25:54,920 --> 00:25:56,070
Did you hear me?
647
00:25:56,920 --> 00:25:58,680
Don't sleep with your headphones on.
648
00:26:02,800 --> 00:26:03,470
Mom…
649
00:26:04,880 --> 00:26:05,470
Mom.
650
00:26:19,830 --> 00:26:20,950
Ms. Zhao has been a patron to my business
651
00:26:20,950 --> 00:26:21,680
for over ten years.
652
00:26:21,680 --> 00:26:22,400
Your mother called me early in the morning
653
00:26:22,400 --> 00:26:23,830
to keep some for her.
654
00:26:25,430 --> 00:26:26,070
Thank you, uncle.
655
00:26:26,070 --> 00:26:26,800
You are welcome.
656
00:26:29,110 --> 00:26:30,560
Ms. Zhao, your daughter is back.
657
00:26:30,560 --> 00:26:31,350
Hurry up.
658
00:26:48,830 --> 00:26:50,160
Ms. Zhao, your daughter is back.
659
00:26:50,160 --> 00:26:51,070
Hurry up.
660
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
Lili,
661
00:27:25,880 --> 00:27:27,230
I don't know what happened to my mom.
662
00:27:27,230 --> 00:27:27,830
As soon as I was back,
663
00:27:27,830 --> 00:27:29,470
I found blood all over her head.
664
00:27:29,710 --> 00:27:30,880
It's Chen to blame.
665
00:27:30,950 --> 00:27:32,160
He insisted on going on a date with me.
666
00:27:32,230 --> 00:27:33,430
If he didn't,
667
00:27:33,430 --> 00:27:34,800
I could have come home earlier.
668
00:27:35,110 --> 00:27:36,070
If I came home earlier,
669
00:27:36,070 --> 00:27:37,560
I'm sure my mom would be fine.
670
00:27:38,070 --> 00:27:39,190
Anyway, anyway,
671
00:27:39,190 --> 00:27:40,040
I'm going to
672
00:27:40,040 --> 00:27:41,070
break up with Chen now.
673
00:27:41,680 --> 00:27:42,680
He's the one who put my mom through this.
674
00:27:42,880 --> 00:27:44,560
Dun…Dun…Dun…
675
00:27:46,160 --> 00:27:47,640
Don't put the wrong blame on Chen.
676
00:27:48,950 --> 00:27:50,310
Bring your boyfriend back home
677
00:27:51,280 --> 00:27:52,470
to show me.
678
00:27:55,070 --> 00:27:55,830
Ms. Zhao,
679
00:27:56,430 --> 00:27:57,560
you must have had a very busy noon.
680
00:27:58,230 --> 00:27:59,430
You've obviously bought the mangos
681
00:27:59,430 --> 00:28:00,520
Auntie Wang gave me.
682
00:28:01,350 --> 00:28:02,950
There are still bubbles in the fish tank,
683
00:28:03,350 --> 00:28:03,880
which shows
684
00:28:03,880 --> 00:28:05,160
the water was changed no more than half an hour ago,
685
00:28:05,590 --> 00:28:06,520
and it was done in a hurry.
686
00:28:07,350 --> 00:28:08,350
Right at that time,
687
00:28:08,920 --> 00:28:10,280
your partner told you
688
00:28:10,710 --> 00:28:11,760
I was on my way home.
689
00:28:14,760 --> 00:28:15,400
Ms. Zhao,
690
00:28:15,950 --> 00:28:16,640
this is the third time
691
00:28:16,640 --> 00:28:17,920
you've pretended to be dead.
692
00:28:17,950 --> 00:28:19,310
It's not funny at all.
693
00:28:32,760 --> 00:28:34,230
Are you still angry, Ms. Zhao?
694
00:28:34,520 --> 00:28:35,590
Even I wasn't angry.
695
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
When you were lying there just now,
696
00:28:36,680 --> 00:28:37,640
you scared the hell out of me, OK?
697
00:28:38,520 --> 00:28:39,880
Of course I'm angry.
698
00:28:40,640 --> 00:28:41,950
You keep lying to me.
699
00:28:44,280 --> 00:28:45,160
All right, all right, all right.
700
00:28:45,230 --> 00:28:46,760
I won't lie to you from now on, OK?
701
00:28:47,110 --> 00:28:48,310
I'll try to bring you
702
00:28:48,310 --> 00:28:49,710
a tall, rich and handsome son-in-law this year.
703
00:28:53,760 --> 00:28:54,400
Really?
704
00:28:54,520 --> 00:28:55,230
Yes.
705
00:28:57,520 --> 00:28:58,190
You are not lying to me?
706
00:28:58,430 --> 00:28:59,520
I'm not lying to you.
707
00:28:59,640 --> 00:29:00,470
I'm not lying to you.
708
00:29:00,920 --> 00:29:03,230
Come on, let's have some cake together.
709
00:29:03,710 --> 00:29:04,950
Small-minded.
710
00:29:06,190 --> 00:29:07,710
You are even more small-minded.
711
00:29:08,430 --> 00:29:09,920
Sit in the middle, Ms. Zhao.
712
00:29:10,520 --> 00:29:12,590
The birthday girl sits in the middle.
713
00:29:14,280 --> 00:29:15,040
I'm gonna make a wish.
714
00:29:16,430 --> 00:29:17,070
You…
715
00:29:18,590 --> 00:29:19,190
I see.
716
00:29:21,040 --> 00:29:21,760
I hope my birthday wish
717
00:29:21,760 --> 00:29:22,950
for this year is
718
00:29:23,350 --> 00:29:24,950
if my mom drinks less alcohol,
719
00:29:25,040 --> 00:29:26,160
I'll bring her
720
00:29:26,160 --> 00:29:27,520
a tall, rich and handsome son-in-law.
721
00:29:29,760 --> 00:29:30,470
Bad girl.
722
00:29:31,040 --> 00:29:32,920
How can you make a wish with conditions attached?
723
00:29:32,950 --> 00:29:34,430
But I'm
724
00:29:35,070 --> 00:29:36,040
very happy this way too.
725
00:29:37,430 --> 00:29:40,000
Our Jun has grown up.
726
00:29:44,920 --> 00:29:45,710
Has grown up.
727
00:29:47,280 --> 00:29:47,830
Uh.
728
00:29:48,520 --> 00:29:49,230
Has grown up.
729
00:29:49,470 --> 00:29:50,230
Has grown up.
730
00:29:59,310 --> 00:29:59,920
Done.
731
00:30:00,110 --> 00:30:00,680
OK.
732
00:30:00,830 --> 00:30:01,950
Shall we blow out the candles together?
733
00:30:01,950 --> 00:30:03,350
Come on. Three, two, one. Blow.
734
00:30:04,000 --> 00:30:05,520
Three, two, one.
735
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
Nuisance!
736
00:30:12,520 --> 00:30:13,430
Thank you, mom.
737
00:30:18,110 --> 00:30:19,280
Thank you, Jun.
738
00:31:21,760 --> 00:31:23,230
Don't go, Jun.
739
00:31:24,800 --> 00:31:25,470
Stay…
740
00:31:26,430 --> 00:31:27,230
Stay with mom
741
00:31:28,830 --> 00:31:30,310
for a while.
742
00:32:39,310 --> 00:32:40,640
Miss Ai, where's He Dun?
743
00:32:42,310 --> 00:32:43,070
Mr. Wang,
744
00:32:43,070 --> 00:32:44,350
He Dun has just gone out.
745
00:32:44,470 --> 00:32:45,230
Gone out?
746
00:32:58,230 --> 00:32:58,800
Sir,
747
00:32:58,800 --> 00:32:59,880
please take me to the seafood market.
748
00:33:06,950 --> 00:33:07,710
Mr. Wang.
749
00:33:07,710 --> 00:33:08,350
He Dun,
750
00:33:08,680 --> 00:33:09,430
where are you?
751
00:33:09,830 --> 00:33:10,760
Something urgent has come up.
752
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
I…I have to go out for a while.
753
00:33:12,430 --> 00:33:13,430
Mr. Yang was trying to trip me up.
754
00:33:13,640 --> 00:33:14,680
Thanks to your good job,
755
00:33:14,920 --> 00:33:15,950
both the leaders and the investors
756
00:33:15,950 --> 00:33:17,230
heaped praise on you.
757
00:33:17,640 --> 00:33:18,520
We are going to
758
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
have a lunch meeting together.
759
00:33:19,920 --> 00:33:20,680
Come back quickly.
760
00:33:21,110 --> 00:33:22,430
Mr. Wang, I'm sorry.
761
00:33:22,430 --> 00:33:23,310
I really can't go.
762
00:33:23,310 --> 00:33:24,070
You guys just go ahead.
763
00:33:24,520 --> 00:33:26,110
Miss Ai said you had answered a call.
764
00:33:26,680 --> 00:33:28,040
Is it about Zhang Yan's case?
765
00:33:28,760 --> 00:33:29,350
He Dun,
766
00:33:29,640 --> 00:33:30,800
don't blame me for not reminding you.
767
00:33:31,190 --> 00:33:32,110
That help seeker
768
00:33:32,110 --> 00:33:33,070
has had
769
00:33:33,070 --> 00:33:34,000
strong transference on you.
770
00:33:34,350 --> 00:33:35,310
Have you thought about the consequences
771
00:33:35,520 --> 00:33:36,350
of going over at such a time?
772
00:33:39,520 --> 00:33:40,430
Hello.
773
00:33:40,470 --> 00:33:41,000
Little boy,
774
00:33:41,000 --> 00:33:42,110
are you calling the wrong number?
775
00:33:42,230 --> 00:33:45,310
Why is mom going with my older sister?
776
00:33:45,310 --> 00:33:47,680
Why is mom leaving me behind?
777
00:33:47,680 --> 00:33:49,160
Little boy, take it easy.
778
00:33:49,280 --> 00:33:50,310
Can you tell me
779
00:33:50,310 --> 00:33:51,230
your name?
780
00:33:51,590 --> 00:33:52,760
And what is your mom's name?
781
00:33:52,760 --> 00:33:53,950
My name is Lele.
782
00:33:53,950 --> 00:33:55,560
My mom's name is Zhang Yan.
783
00:33:55,560 --> 00:33:58,190
My mom is not answering my calls.
784
00:34:06,680 --> 00:34:07,350
Sir,
785
00:34:07,710 --> 00:34:09,600
is this Luo's Pickled Rice Noodles?
786
00:34:09,630 --> 00:34:10,230
Yes.
787
00:34:10,230 --> 00:34:11,040
Have you seen a boy
788
00:34:11,040 --> 00:34:12,120
of around six years old?
789
00:34:12,800 --> 00:34:13,910
Around six years old…
790
00:34:14,120 --> 00:34:15,120
See if that one over there is the one.
791
00:34:19,710 --> 00:34:20,670
Like I said,
792
00:34:21,560 --> 00:34:22,470
she's sure to come.
793
00:34:22,630 --> 00:34:23,760
Don't go, guys.
794
00:34:23,909 --> 00:34:24,839
Come to have a look.
795
00:34:25,360 --> 00:34:26,080
And you guys.
796
00:34:26,190 --> 00:34:26,909
Don't play dumb.
797
00:34:26,909 --> 00:34:27,519
All right, all right.
798
00:34:27,560 --> 00:34:28,280
Each of you film one version.
799
00:34:28,280 --> 00:34:28,870
OK.
800
00:34:28,870 --> 00:34:29,430
And send it to me.
801
00:34:29,760 --> 00:34:30,430
Say something.
802
00:34:31,949 --> 00:34:32,629
Where's Lele?
803
00:34:33,040 --> 00:34:33,910
What Lele?
804
00:34:38,280 --> 00:34:39,040
Do you mean
805
00:34:39,120 --> 00:34:40,630
the kid on the phone just now?
806
00:34:42,120 --> 00:34:42,760
Why?
807
00:34:43,949 --> 00:34:44,759
Do you know him?
808
00:34:45,710 --> 00:34:46,520
You are Qianqian, aren't you?
809
00:34:47,150 --> 00:34:48,230
Please.
810
00:34:48,560 --> 00:34:49,360
You are Zhang Yan's daughter.
811
00:34:52,760 --> 00:34:53,320
Come on.
812
00:34:53,469 --> 00:34:54,359
Film closer.
813
00:34:54,630 --> 00:34:55,320
This is
814
00:34:55,320 --> 00:34:56,670
the star of our livestreaming show today.
815
00:34:57,520 --> 00:34:59,600
The famous, big-name psychological counselor
816
00:35:00,120 --> 00:35:00,840
He Dun.
817
00:35:01,040 --> 00:35:02,080
Even big-name.
818
00:35:02,080 --> 00:35:02,870
Oh my god.
819
00:35:03,000 --> 00:35:03,710
It is she
820
00:35:04,000 --> 00:35:05,470
who broke up
821
00:35:05,470 --> 00:35:07,230
an otherwise happy, perfect family.
822
00:35:09,760 --> 00:35:10,390
Do you know
823
00:35:10,390 --> 00:35:11,190
you'll be held liable
824
00:35:11,190 --> 00:35:11,910
for libel?
825
00:35:11,910 --> 00:35:12,870
Libel?
826
00:35:16,230 --> 00:35:17,600
Ever since my mom went to see you,
827
00:35:17,840 --> 00:35:18,950
she's been asking for
828
00:35:18,950 --> 00:35:20,230
a divorce with my dad again and again.
829
00:35:20,430 --> 00:35:21,710
Psychological counselor?
830
00:35:21,840 --> 00:35:22,560
Bah!
831
00:35:23,040 --> 00:35:24,470
You are a professional homewrecker instead!
832
00:35:24,840 --> 00:35:26,000
I'm going for now
833
00:35:26,000 --> 00:35:26,630
if your younger brother is OK.
834
00:35:27,360 --> 00:35:28,000
He Dun!
835
00:35:28,320 --> 00:35:29,080
Don't go.
836
00:35:29,470 --> 00:35:30,230
You even have the nerve to…
837
00:35:40,630 --> 00:35:41,280
Stop…
838
00:35:43,870 --> 00:35:45,230
Older sister! Older sister!
839
00:35:45,430 --> 00:35:46,520
Older sister!
840
00:35:47,360 --> 00:35:48,320
Older sister!
841
00:35:53,040 --> 00:35:53,840
It is she…
842
00:35:54,120 --> 00:35:55,560
It is she who asks mom to leave us!
843
00:35:56,630 --> 00:35:57,600
Auntie,
844
00:35:57,600 --> 00:36:00,470
don't let my mom leave me.
845
00:36:02,040 --> 00:36:04,080
Auntie, please.
846
00:36:04,080 --> 00:36:05,430
Please.
847
00:36:06,190 --> 00:36:08,360
Don't let my mom leave me, OK?
848
00:36:08,360 --> 00:36:09,760
Don't touch my brother!
849
00:36:30,390 --> 00:36:31,040
Yes.
850
00:36:32,120 --> 00:36:33,120
It is me who made the suggestion.
851
00:36:35,630 --> 00:36:36,390
Why did you…
852
00:36:37,600 --> 00:36:39,000
Why did you break up our family?
853
00:36:41,230 --> 00:36:42,470
Do you know how much harm
854
00:36:42,470 --> 00:36:43,800
you've brought me and my brother?
855
00:36:55,000 --> 00:36:55,870
Move aside, move aside.
856
00:36:56,000 --> 00:36:56,670
Stop filming.
857
00:36:56,760 --> 00:36:57,560
He Dun, let's go.
858
00:36:59,040 --> 00:36:59,800
He Dun!
859
00:37:00,040 --> 00:37:01,280
You'll be punished for what you've done!
860
00:37:14,230 --> 00:37:15,390
Have you really thought it through?
861
00:37:23,430 --> 00:37:24,360
I've thought it through.
862
00:37:26,430 --> 00:37:28,670
I have lung cancer, fourth stage.
863
00:37:30,040 --> 00:37:31,430
My husband and I have agreed
864
00:37:32,230 --> 00:37:33,280
to tell the children that
865
00:37:34,280 --> 00:37:36,560
we are divorced
866
00:37:40,800 --> 00:37:41,630
and they'll live with their father.
867
00:37:50,190 --> 00:37:51,000
Miss He,
868
00:37:51,760 --> 00:37:52,560
please.
869
00:37:53,080 --> 00:37:54,000
When I die,
870
00:37:56,630 --> 00:37:59,080
please pull my children through the difficult time.
871
00:38:02,800 --> 00:38:04,280
It is she who asks mom to leave us!
872
00:38:12,800 --> 00:38:13,910
Please.
873
00:38:27,870 --> 00:38:28,670
Mr. Wang,
874
00:38:28,800 --> 00:38:30,560
I went to have private contact with the help seeker
875
00:38:30,950 --> 00:38:32,280
while exposing the counselling relationship.
876
00:38:32,520 --> 00:38:33,630
I violated the rule of confidentiality,
877
00:38:34,190 --> 00:38:35,520
so I shouldn't stay here anymore.
878
00:38:44,430 --> 00:38:45,120
He Dun.
879
00:38:49,040 --> 00:38:50,800
Make sure to guard your boundaries.
880
00:39:33,950 --> 00:39:34,760
Are you all right?
881
00:39:36,470 --> 00:39:37,120
I'm OK.
882
00:39:42,760 --> 00:39:43,520
That girl
883
00:39:43,520 --> 00:39:44,600
did such terrible harm to you,
884
00:39:45,230 --> 00:39:45,760
yet you are still here
885
00:39:45,760 --> 00:39:46,710
to pray for her mother.
886
00:39:47,560 --> 00:39:49,040
If she got to know the truth,
887
00:39:49,040 --> 00:39:50,230
would she have a mental breakdown
888
00:39:50,230 --> 00:39:51,280
and regret it?
889
00:39:52,230 --> 00:39:54,040
She wouldn't have done this
890
00:39:54,520 --> 00:39:55,760
if she really knew the truth.
891
00:39:58,040 --> 00:39:58,840
Indeed.
892
00:40:01,360 --> 00:40:02,950
But did you really quit your job?
893
00:40:03,280 --> 00:40:04,470
It was not your fault anyway.
894
00:40:05,120 --> 00:40:05,910
What's more, Professor Ji
895
00:40:05,910 --> 00:40:06,910
has stood up for you.
896
00:40:07,150 --> 00:40:08,080
Things will be OK.
897
00:40:09,800 --> 00:40:10,520
I've made up my mind.
898
00:40:10,950 --> 00:40:11,670
When I made a mistake,
899
00:40:11,670 --> 00:40:12,670
I must stand still to get beaten.
900
00:40:13,760 --> 00:40:14,470
But didn't Mr. Wang
901
00:40:14,470 --> 00:40:15,430
also say
902
00:40:15,430 --> 00:40:16,000
he'd be glad to give you
903
00:40:16,000 --> 00:40:16,950
a chance to start over again?
904
00:40:18,560 --> 00:40:20,040
This incident impacts so many people.
905
00:40:20,670 --> 00:40:22,000
I don't want to
906
00:40:22,040 --> 00:40:22,760
drag Professor Ji into it.
907
00:40:25,150 --> 00:40:25,710
All right.
908
00:40:26,190 --> 00:40:27,040
You have my support no matter what you do
909
00:40:27,040 --> 00:40:28,040
as long as you like it.
910
00:40:28,670 --> 00:40:29,670
At the worst, you can start all over again
911
00:40:29,670 --> 00:40:30,630
and make a comeback.
912
00:40:32,670 --> 00:40:33,950
How to start all over again?
913
00:40:34,150 --> 00:40:35,470
How to make a comeback?
914
00:40:35,600 --> 00:40:36,670
Where to start all over again?
915
00:40:39,360 --> 00:40:40,000
My dear,
916
00:40:40,600 --> 00:40:41,670
you are a little dejected now,
917
00:40:41,670 --> 00:40:42,320
do you know?
918
00:40:42,560 --> 00:40:43,430
Let me give you a tip
919
00:40:43,630 --> 00:40:44,910
which I'm sure will change what you are like now.
920
00:40:45,760 --> 00:40:46,600
What tip?
921
00:40:49,800 --> 00:40:51,430
Start with a dopamine feast.
922
00:40:51,870 --> 00:40:53,360
It will put a smile on your face
923
00:40:54,040 --> 00:40:55,280
when you finish it.
924
00:40:56,040 --> 00:40:57,390
What dopamine feast?
925
00:40:58,600 --> 00:41:00,040
Today the Tipsy House
926
00:41:00,040 --> 00:41:01,320
sent me a message
927
00:41:01,320 --> 00:41:03,120
saying it offers 90% off for ladies.
928
00:41:03,760 --> 00:41:04,600
90% off?
929
00:41:05,560 --> 00:41:07,600
That's like eating and drinking for free.
930
00:41:07,840 --> 00:41:08,760
We might as well take up the offer.
931
00:41:08,760 --> 00:41:09,760
What are we waiting for? Let's go.
932
00:41:09,870 --> 00:41:10,870
Let's go. Go.
933
00:41:29,800 --> 00:41:30,360
Hello.
934
00:41:30,360 --> 00:41:31,430
This is Yunkai Phycological Rescue Center.
935
00:41:31,600 --> 00:41:32,630
How can I help?
936
00:41:33,320 --> 00:41:33,870
Hello.
937
00:41:34,230 --> 00:41:35,120
A counselor
938
00:41:35,120 --> 00:41:36,280
with Employee No.82
939
00:41:36,280 --> 00:41:37,560
helped one of my students before.
940
00:41:37,560 --> 00:41:38,390
I have something
941
00:41:38,390 --> 00:41:39,320
to consult with her.
942
00:41:39,320 --> 00:41:40,600
Could you put me through?
943
00:41:40,800 --> 00:41:41,630
OK, hold on please.
944
00:41:42,120 --> 00:41:42,760
OK.
945
00:41:43,870 --> 00:41:44,560
I'm very sorry.
946
00:41:44,600 --> 00:41:45,470
The No.82 employee
947
00:41:45,470 --> 00:41:46,320
you'd like to consult with
948
00:41:46,320 --> 00:41:47,190
has left the job.
949
00:41:47,840 --> 00:41:48,670
Left the job?
950
00:41:49,190 --> 00:41:49,870
Why?
951
00:41:50,190 --> 00:41:51,150
I'm not sure
952
00:41:51,150 --> 00:41:52,000
about the specifics either.
953
00:41:56,040 --> 00:41:57,040
Could you help me
954
00:41:57,040 --> 00:41:58,080
get in touch with her offline?
955
00:41:58,320 --> 00:41:59,040
I'm very sorry.
956
00:41:59,280 --> 00:42:00,230
The identity information
957
00:42:00,230 --> 00:42:00,950
of all our staff members
958
00:42:00,950 --> 00:42:01,840
is strictly confidential.
959
00:42:02,040 --> 00:42:03,520
If you need any help,
960
00:42:03,520 --> 00:42:04,910
you can keep contacting us by phone.
961
00:42:05,520 --> 00:42:06,230
Thank you.
962
00:42:12,390 --> 00:42:13,430
Morning, Qiao.
963
00:42:13,470 --> 00:42:14,080
Morning.
964
00:42:14,080 --> 00:42:14,710
Morning, Qiao.
965
00:42:14,840 --> 00:42:15,360
Morning.
966
00:42:15,360 --> 00:42:15,910
Qiao.
967
00:42:17,840 --> 00:42:18,470
Qiao.
968
00:42:18,710 --> 00:42:19,320
Morning.
969
00:42:23,670 --> 00:42:24,560
What's this?
970
00:42:25,390 --> 00:42:26,470
Profiles of expert psychologists.
971
00:42:26,470 --> 00:42:27,630
Qualifications guaranteed.
972
00:42:27,630 --> 00:42:28,280
Pick one randomly.
973
00:42:29,120 --> 00:42:30,080
There is
974
00:42:30,230 --> 00:42:31,800
no random option in my show.
975
00:42:33,600 --> 00:42:35,000
Then how dare you make a bet with the head of our radio station?
976
00:42:35,600 --> 00:42:36,670
How are you gonna find one in a week?
977
00:42:41,230 --> 00:42:41,870
I think you'd better
978
00:42:41,870 --> 00:42:43,040
pick one randomly first
979
00:42:43,040 --> 00:42:43,800
and change it later if it doesn't work.
980
00:42:44,520 --> 00:42:45,560
What's the point of getting stuck here?
981
00:42:47,430 --> 00:42:48,040
OK.
982
00:42:48,600 --> 00:42:49,320
I'll make a call later
983
00:42:49,320 --> 00:42:50,000
for a casual chat.
984
00:42:51,080 --> 00:42:52,120
I can only help you this much.
985
00:42:52,560 --> 00:42:53,710
It's not like picking a girlfriend.
986
00:42:54,390 --> 00:42:55,080
Hurry up.
987
00:42:56,670 --> 00:42:57,320
Thank you, Qiao.
988
00:43:07,190 --> 00:43:08,000
Excuse me, excuse me.
989
00:43:08,000 --> 00:43:08,630
Zhe!
990
00:43:08,800 --> 00:43:09,630
Excuse me, excuse me.
991
00:43:09,630 --> 00:43:10,870
Zhe! Zhe!
992
00:43:11,080 --> 00:43:11,520
What happened?
993
00:43:11,520 --> 00:43:12,080
It sucks.
994
00:43:12,080 --> 00:43:13,040
Be quick to have a look at your suit jacket.
995
00:43:40,000 --> 00:43:40,560
You Na!
996
00:43:42,520 --> 00:43:43,150
What are you doing?
997
00:43:43,760 --> 00:43:44,910
Is it you who stained my suit?
998
00:44:12,340 --> 00:44:19,220
♫Each dawn blooms with a word of flowers♫
999
00:44:19,860 --> 00:44:26,220
♫Here is an aroma of coffee and you♫
1000
00:44:28,660 --> 00:44:36,060
♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫
1001
00:44:36,700 --> 00:44:41,700
♫I wish to be with you♫
1002
00:44:43,340 --> 00:44:53,580
♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫
1003
00:44:53,580 --> 00:45:00,700
♫Taking with it my blue and cloudy memories♫
1004
00:45:06,820 --> 00:45:13,860
♫I bloom a scenery as clear as a song♫
1005
00:45:14,180 --> 00:45:21,420
♫I see your eyes as bright as a star♫
1006
00:45:22,860 --> 00:45:30,620
♫They warm my smile and listen to my true voice♫
1007
00:45:31,140 --> 00:45:35,860
♫Giving me the gentlest response♫
1008
00:45:36,260 --> 00:45:44,140
♫I see the sudden arrival♫
1009
00:45:44,140 --> 00:45:48,140
♫Of beautiful love♫
1010
00:45:48,340 --> 00:45:55,220
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
1011
00:45:55,740 --> 00:46:03,940
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
60779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.