All language subtitles for Please Murder Me1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,900 --> 00:03:21,802 To Ray Willis, District Attorney, 2 00:03:22,803 --> 00:03:24,303 Dear Ray, 3 00:03:25,605 --> 00:03:31,107 in exactly 55 minutes I will be dead. 4 00:03:34,310 --> 00:03:35,511 Murdered. 5 00:03:37,212 --> 00:03:39,413 First of all let me explain... 6 00:03:39,614 --> 00:03:45,617 I find myself completely sober, reasonably sane and not at all surprised. 7 00:03:46,419 --> 00:03:48,920 It started back in World War II. 8 00:03:48,921 --> 00:03:51,022 during the Iwo Jima Campaign. 9 00:03:51,924 --> 00:03:54,174 I was a captain in the Marine Corps. 10 00:03:55,026 --> 00:03:58,128 As you know, every captain needs a top sergeant. 11 00:03:58,828 --> 00:04:00,629 Well I really had the best. 12 00:04:01,431 --> 00:04:03,432 His name was Joe Leeds. 13 00:04:04,833 --> 00:04:09,536 Hitting the Iwo beachhead was like running into a living hell. 14 00:04:09,737 --> 00:04:12,038 I guess I got a little careless. 15 00:04:13,439 --> 00:04:15,941 In saving my life Joe was hit. 16 00:04:17,143 --> 00:04:21,094 He carried a bullet so close to his lungs surgery was impossible. 17 00:04:22,546 --> 00:04:26,497 During the time the medics patched us up we became great friends. 18 00:04:27,850 --> 00:04:30,750 After the war I watched him build a home... 19 00:04:31,852 --> 00:04:33,853 I watched him become successful. 20 00:04:35,555 --> 00:04:39,557 We were closer than most brothers. 21 00:04:39,758 --> 00:04:43,559 One afternoon six months ago I sent for Joe. 22 00:04:46,162 --> 00:04:48,363 I knew I was gonna break his heart. 23 00:04:48,965 --> 00:04:51,566 And all I could think about was whether 24 00:04:51,866 --> 00:04:54,618 it wouldn't have been better for both of us 25 00:04:54,869 --> 00:04:58,370 if he had allowed me to die on that beach that day. 26 00:05:01,573 --> 00:05:05,675 You know, Craig, you're the only guy in town who could get me out this time of day. 27 00:05:05,676 --> 00:05:07,877 But I was coming over to see you anyway. 28 00:05:07,878 --> 00:05:09,449 Oh? Yeah. 29 00:05:09,502 --> 00:05:12,011 There's a new housing development going up over in Piedmont. 30 00:05:12,012 --> 00:05:15,854 What do you think about buying a corner lot and a sticking up a new market? 31 00:05:15,855 --> 00:05:17,655 Might be an idea. 32 00:05:19,557 --> 00:05:21,159 What's the matter with you, boy? 33 00:05:21,160 --> 00:05:23,860 You look like you had a load too heavy to carry. 34 00:05:23,861 --> 00:05:25,363 It almost is, Joe. 35 00:05:25,863 --> 00:05:28,425 Well, after all we've been through it can't be too serious. 36 00:05:28,426 --> 00:05:30,326 Maybe talking it out will help. 37 00:05:31,769 --> 00:05:35,570 It's going to mean throwing 15 years of friendship right out the window. 38 00:05:35,571 --> 00:05:38,273 If it's a real friendship it won't bend easy. 39 00:05:38,274 --> 00:05:40,275 Okay. 40 00:05:41,976 --> 00:05:47,328 Are you happy being married to Myra? And, Joe, don't tell me it's none of my business. 41 00:05:47,580 --> 00:05:48,981 Oh, I don't know. 42 00:05:49,369 --> 00:05:53,214 Happy is a word that means a lot of things. It's a state of being. 43 00:05:53,215 --> 00:05:54,955 I never asked myself. 44 00:05:55,656 --> 00:05:58,908 I got a beautiful wife, a lovely home, good business. 45 00:05:58,959 --> 00:06:03,662 A guy can't expect everything. I guess being grateful is good as being happy. 46 00:06:04,562 --> 00:06:06,064 Not really, Joe. 47 00:06:07,165 --> 00:06:11,167 Perhaps you haven't realized how little time you've been spending at home. 48 00:06:11,168 --> 00:06:14,069 How many evenings you've given to the business. 49 00:06:14,371 --> 00:06:16,572 Myra is a fine woman, Joe. 50 00:06:16,573 --> 00:06:19,273 When she married you she was in love. 51 00:06:19,274 --> 00:06:22,176 But no one wants to be alone all the time. 52 00:06:22,177 --> 00:06:24,778 Now she'd like to do something about it. 53 00:06:25,879 --> 00:06:27,181 Oh, I see. 54 00:06:27,881 --> 00:06:29,782 She told you to talk to me. 55 00:06:30,384 --> 00:06:32,735 Did she ask you to represent her, too? 56 00:06:32,786 --> 00:06:35,087 It was more my idea than hers. 57 00:06:35,088 --> 00:06:36,689 I don't follow you. 58 00:06:39,491 --> 00:06:44,194 I don't know how to say it without making it sound cheap. 59 00:06:48,597 --> 00:06:53,098 People meet with no thought of being anything but friends. 60 00:06:53,099 --> 00:06:55,700 Circumstances throw them together. 61 00:06:56,602 --> 00:06:59,903 Then they discover in each other many mutual interests. 62 00:07:00,005 --> 00:07:02,756 They begin to anticipate their next meeting... 63 00:07:02,807 --> 00:07:04,207 and then the next one. 64 00:07:05,109 --> 00:07:07,210 Until finally... 65 00:07:07,406 --> 00:07:09,212 one day they... 66 00:07:10,313 --> 00:07:13,415 they both realize they're very much in love. 67 00:07:13,416 --> 00:07:15,917 Okay, don't dress it up. Who's the guy? 68 00:07:17,018 --> 00:07:18,919 I'm in love with her, Joe. 69 00:07:18,920 --> 00:07:21,121 I want to marry her. 70 00:07:22,624 --> 00:07:24,625 That's the way it is. 71 00:07:26,426 --> 00:07:30,528 And it's the most difficult thing I've ever had to say to anyone. 72 00:07:31,330 --> 00:07:32,930 Are you sure, Craig? 73 00:07:34,132 --> 00:07:35,832 Are you sure you know what you're doing? 74 00:07:35,833 --> 00:07:37,735 I'm in love with her, Joe. 75 00:07:44,538 --> 00:07:46,424 What do you want me to do? 76 00:07:47,641 --> 00:07:50,143 I'd like Myra to go away... 77 00:07:51,043 --> 00:07:52,345 get a divorce. 78 00:07:55,146 --> 00:07:59,648 You know, Craig, I've always had a lot of respect and admiration for you. 79 00:08:00,550 --> 00:08:03,501 Leveling with me like this takes a lot of guts. 80 00:08:04,453 --> 00:08:07,505 Like I said, a real friendship doesn't bend easy. 81 00:08:12,658 --> 00:08:16,559 This... this kind of knocked the wind out of me, I... 82 00:08:18,441 --> 00:08:21,593 Give me a couple of days to kick around, will you? 83 00:08:44,975 --> 00:08:46,375 Yes, Mr. Carlson. 84 00:08:46,577 --> 00:08:49,879 Please cancel the rest of my appointments for the day. 85 00:08:57,283 --> 00:09:00,384 Tired, darling? Did you have a rough day in court? 86 00:09:01,385 --> 00:09:03,887 I had the roughest day in my life, Myra. 87 00:09:04,288 --> 00:09:05,989 What was it, Craig? 88 00:09:07,590 --> 00:09:08,591 I... 89 00:09:11,294 --> 00:09:15,546 Perhaps you ought to go home. I'm not going to be very good company. 90 00:09:15,896 --> 00:09:18,698 Something's wrong. I've got a right to know. 91 00:09:20,000 --> 00:09:21,600 I saw Joe today. 92 00:09:23,202 --> 00:09:25,003 I told him about us. 93 00:09:26,405 --> 00:09:27,405 Oh... 94 00:09:28,706 --> 00:09:30,308 What did he say? 95 00:09:31,609 --> 00:09:35,711 That's what's so wrong, Myra. He didn't get angry. 96 00:09:37,512 --> 00:09:40,864 Just said give him a couple of days to think it over. 97 00:09:45,717 --> 00:09:48,218 I guess I helped him die a little today. 98 00:09:49,821 --> 00:09:51,421 I know I did. 99 00:09:52,422 --> 00:09:58,525 Darling, do you believe that when we first met we tried to fall in love? 100 00:09:58,526 --> 00:10:02,529 Why, no. Certainly not. Haven't we respected my marriage? 101 00:10:02,630 --> 00:10:07,131 We tried to walk away. We did everything we could not to let it happen. 102 00:10:09,834 --> 00:10:12,092 That doesn't make the day any easier. 103 00:10:12,093 --> 00:10:14,237 I never wanted to hurt Joe. 104 00:10:14,498 --> 00:10:18,350 I didn't think I could possibly fall in love with anyone else. 105 00:10:18,741 --> 00:10:19,841 But I have. 106 00:10:21,043 --> 00:10:24,745 Craig, darling, I'm not ashamed of my feelings for you. 107 00:10:26,047 --> 00:10:28,948 I'm not afraid of the world knowing the truth. 108 00:10:29,649 --> 00:10:32,251 I don't believe what we have is wrong. 109 00:10:33,852 --> 00:10:36,253 Don't spoil it, Craig. 110 00:10:53,523 --> 00:10:56,363 I just dropped by to tell you you've missed a swell wedding, Joe. 111 00:10:56,364 --> 00:10:58,165 Kay was a real pretty bride. 112 00:10:59,167 --> 00:11:01,616 Funny thing, you were there the night she was born. 113 00:11:01,617 --> 00:11:04,219 I kind of hoped you'd be there tonight when I gave her away. 114 00:11:04,220 --> 00:11:06,671 I had a million things to do, Lou, I... 115 00:11:06,921 --> 00:11:08,822 hope the kids will be happy. 116 00:11:08,823 --> 00:11:12,926 Oh, they're a cinch. Never saw two people better suited for each other. 117 00:11:12,927 --> 00:11:14,627 Tops even Mom and me. 118 00:11:14,628 --> 00:11:18,830 I know. But sometimes even the best things have a way of going sour. 119 00:11:18,931 --> 00:11:19,931 Joe... 120 00:11:19,932 --> 00:11:21,434 what's wrong? 121 00:11:21,526 --> 00:11:24,736 What makes you think there's something wrong? You can't fool me. 122 00:11:24,737 --> 00:11:28,338 Just the other day when I was in here with the beef about the store. 123 00:11:28,339 --> 00:11:32,641 You hardly even listened to me. You looked like you were a thousand miles away. 124 00:11:32,642 --> 00:11:38,646 Ever since then you've been moping around like something was bothering you bad. 125 00:11:41,548 --> 00:11:42,948 You know, Lou... 126 00:11:44,450 --> 00:11:48,102 Doing the right thing isn't the easiest thing in the world. 127 00:11:48,453 --> 00:11:52,655 You gotta look deep inside of you, be real honest with yourself. 128 00:11:54,056 --> 00:11:57,858 Well, for the past few days that's just what I've been doing. 129 00:11:57,859 --> 00:12:00,060 Looking deep down inside of me. 130 00:12:01,062 --> 00:12:04,313 Looking for the right answer, and I finally found it. 131 00:12:04,765 --> 00:12:06,865 Sounds like an important decision. 132 00:12:06,967 --> 00:12:08,468 It is. 133 00:12:09,569 --> 00:12:13,070 And a tough one, too. It'll probably change my whole life. 134 00:12:13,071 --> 00:12:14,473 Myra's too. 135 00:12:14,551 --> 00:12:16,775 Something wrong between you and Myra? 136 00:12:16,776 --> 00:12:20,577 Wrong? I don't think anything could be worse. 137 00:12:21,179 --> 00:12:24,480 Joe, believe me, every married couple has their ups and downs. 138 00:12:24,481 --> 00:12:27,383 Even Mom and me have had some bad moments. 139 00:12:27,384 --> 00:12:31,786 But honest, if you just have patience everything usually works out fine. 140 00:12:32,487 --> 00:12:34,287 Sometimes, Lou. 141 00:12:35,289 --> 00:12:36,790 Sometimes. 142 00:12:36,891 --> 00:12:40,193 Look... do me a favor, will you? Mail this on your way home? 143 00:12:40,194 --> 00:12:41,294 Yeah, sure thing. 144 00:12:54,001 --> 00:12:55,302 Hello, Myra? 145 00:12:55,802 --> 00:12:59,704 Just wanted to make sure you were home. I'm gonna be home early. 146 00:12:59,705 --> 00:13:03,007 I've been thinking about something I want to talk you about. 147 00:13:03,008 --> 00:13:05,409 I'll be there in about 15, 20 minutes. 148 00:13:06,711 --> 00:13:09,612 Just remember, Joe, everything usually works out. 149 00:13:10,014 --> 00:13:12,215 Quit living in a dream world, Lou! 150 00:14:34,154 --> 00:14:35,854 Sergeant... 151 00:14:37,457 --> 00:14:38,757 Body in there? That's right. 152 00:14:38,758 --> 00:14:40,359 Ready for us to take over? 153 00:14:40,360 --> 00:14:44,962 Sure. Chalk him off, dust the place good. MacMillan's already photographed most of the room. 154 00:14:44,963 --> 00:14:46,563 What does it look like, Lieutenant? 155 00:14:46,564 --> 00:14:48,465 According to the lady, we gotta breeze. 156 00:14:48,466 --> 00:14:50,767 She said she shot her husband in self-defense. 157 00:14:50,768 --> 00:14:54,571 How come everybody always shoots everybody else in self-defense? 158 00:15:04,776 --> 00:15:09,279 Now, Mrs. Leeds, I think we've got everything pretty well straightened out. 159 00:15:10,180 --> 00:15:13,281 Would you mind going over that first part for me just once more? 160 00:15:13,282 --> 00:15:14,683 Well, I... 161 00:15:15,084 --> 00:15:18,086 I was sitting in bed reading when Joe came in. 162 00:15:19,287 --> 00:15:22,688 He was wet, he looked furious. 163 00:15:23,790 --> 00:15:26,192 I couldn't imagine what was wrong. 164 00:15:27,693 --> 00:15:32,095 He just walked over and pulled me out of bed as if he was drunk or... 165 00:15:32,096 --> 00:15:34,197 ...or crazy or something. 166 00:15:34,198 --> 00:15:36,299 He threw me against the dresser. 167 00:15:36,645 --> 00:15:38,901 Said he was going to kill me. 168 00:15:40,503 --> 00:15:42,204 He started for me again... 169 00:15:42,705 --> 00:15:46,250 then I opened the drawer, took out the gun and shot him. 170 00:15:48,352 --> 00:15:50,954 He just stood there and looked at me. 171 00:15:52,156 --> 00:15:53,556 Then he fell. 172 00:15:54,757 --> 00:15:56,359 It was terrible. 173 00:15:58,660 --> 00:16:02,262 It's gonna be all right. You just rest there for a minute. 174 00:16:02,263 --> 00:16:06,265 All right, let's get off the phone. You know this place is off limits until the lab's through with it. 175 00:16:06,266 --> 00:16:07,967 We dusted it before he used it, Lieutenant. 176 00:16:07,968 --> 00:16:11,769 Fred, I want those papers drawn up first thing in the morning. 177 00:16:11,971 --> 00:16:15,473 No, I'll be there before you. I'm going directly to the office from Police Headquarters. 178 00:16:15,474 --> 00:16:19,676 Sergeant, I want this section of the room covered from A to Z. 179 00:16:19,777 --> 00:16:22,477 Several shots of that nightstand and of this dresser here. 180 00:16:22,478 --> 00:16:25,881 Get in close. You know the kind of stuff I want. I'll start right here. 181 00:16:25,882 --> 00:16:27,983 Planning on a big day in Court? 182 00:16:28,084 --> 00:16:31,185 The guy's dead. That makes it a big day in Court. 183 00:16:31,186 --> 00:16:33,587 Any reason to doubt it was self-defense? 184 00:16:33,588 --> 00:16:35,789 Enough to hold her on suspicion of murder. 185 00:16:35,790 --> 00:16:39,042 Then it's up to you Legal Eagles to pick her apart. 186 00:16:39,492 --> 00:16:41,975 Oh, incidentally, if you want to talk to your client, how about it? 187 00:16:41,976 --> 00:16:45,228 Because I'm taking her downtown in about two minutes. 188 00:16:58,486 --> 00:17:00,188 I don't understand it. 189 00:17:00,389 --> 00:17:02,390 I don't understand it at all. 190 00:17:02,391 --> 00:17:08,093 What don't you understand? The police, all these questions. 191 00:17:08,194 --> 00:17:11,395 Those men in there taking pictures, fingerprints. 192 00:17:12,798 --> 00:17:14,398 I'm afraid, Craig. 193 00:17:14,691 --> 00:17:16,400 Just routine, Myra. 194 00:17:20,203 --> 00:17:22,103 Nothing to be alarmed about. 195 00:17:22,104 --> 00:17:25,456 But Lieutenant Bradley's questions haven't been routine. 196 00:17:27,698 --> 00:17:29,810 They don't believe me, do they? 197 00:17:29,811 --> 00:17:31,511 Tell me the truth. 198 00:17:32,912 --> 00:17:36,665 Lieutenant Bradley plans to hold you under suspicion of murder. 199 00:17:39,617 --> 00:17:41,317 What am I going to do? 200 00:17:41,318 --> 00:17:43,519 How can I make them believe me? 201 00:17:44,221 --> 00:17:46,122 That'll be my job, darling. 202 00:17:47,707 --> 00:17:52,226 Why did he try to kill me? Why couldn't he understand? 203 00:17:54,728 --> 00:17:55,829 Myra... 204 00:17:59,131 --> 00:18:01,632 I loved Joe as much as anyone could. 205 00:18:02,834 --> 00:18:04,434 And I thought I knew him. 206 00:18:06,437 --> 00:18:09,438 But Joe's action wasn't caused by sudden anger. 207 00:18:10,640 --> 00:18:14,341 He had several days to think about what he was going to do. 208 00:18:15,242 --> 00:18:18,945 Had he been successful it would have been premeditated murder. 209 00:18:22,547 --> 00:18:24,348 I'm afraid, Craig. 210 00:18:24,949 --> 00:18:26,149 Don't be. 211 00:18:27,352 --> 00:18:30,002 I know it's going to be difficult for you. 212 00:18:30,654 --> 00:18:32,755 Just remember... 213 00:18:33,356 --> 00:18:34,857 I love you. 214 00:18:40,361 --> 00:18:42,761 Of course I meant it. I still mean it. 215 00:18:43,062 --> 00:18:45,664 Moonlight was invented just for you. 216 00:18:49,667 --> 00:18:50,667 City desk? 217 00:18:51,169 --> 00:18:52,769 Greg, here's your lead line. 218 00:18:52,770 --> 00:18:55,172 District Attorney asks for Myra Leeds' life. 219 00:18:55,173 --> 00:18:57,873 He says he'll prove she killed Joe Leeds in cold blood. 220 00:18:57,874 --> 00:19:00,776 I think we'd get a new twist to this story if we quoted Carlson. 221 00:19:00,777 --> 00:19:04,578 He claims it was an attack of violence carefully staged and executed. 222 00:19:04,579 --> 00:19:07,681 I tell you, no other woman could interest me any more. 223 00:19:07,682 --> 00:19:10,483 Yeah, it's gonna be a beaut. This gal's good copy. 224 00:19:10,484 --> 00:19:14,487 If Willis was bucking anybody besides Carlson, I think this Leeds woman wouldn't have a prayer. 225 00:19:14,488 --> 00:19:18,740 Court's back in session. I'll call rewrite in time for the three-star edition. 226 00:19:18,741 --> 00:19:19,750 Right. 227 00:19:25,753 --> 00:19:27,704 Uh-huh, it was just the guys... 228 00:19:27,955 --> 00:19:30,157 Yeah, court's back in session again. 229 00:19:30,758 --> 00:19:32,258 No, I don't have to be in there. 230 00:19:32,259 --> 00:19:34,457 You can't take pictures in the Courtroom. 231 00:19:34,458 --> 00:19:37,463 You were the first officer to report at the scene of the murder. 232 00:19:37,464 --> 00:19:41,666 Yes, sir, my partner and I were cruising that area when we got the call. 233 00:19:41,667 --> 00:19:44,760 Will you please tell the jury exactly what you found. 234 00:19:44,761 --> 00:19:48,372 Well, Mrs. Leeds and Mr. Carlson were there when we arrived. 235 00:19:48,373 --> 00:19:52,975 Mr. Carlson said Mrs. Leeds had called him and as soon as he got there he called the police. 236 00:19:52,976 --> 00:19:54,766 Were there signs of a struggle? 237 00:19:54,767 --> 00:19:56,178 No, sir. 238 00:19:56,179 --> 00:19:58,880 Mrs. Leeds wasn't marked or bruised in any way? 239 00:19:58,881 --> 00:20:00,769 Not that I could tell. 240 00:20:00,970 --> 00:20:03,271 Did you see anything about her clothing or her person 241 00:20:03,272 --> 00:20:05,923 or anything at all that indicated that there had been a struggle? 242 00:20:05,924 --> 00:20:08,225 No, sir. Thank you. 243 00:20:08,627 --> 00:20:09,628 That's all. 244 00:20:10,428 --> 00:20:13,330 Mr. Carlson? No questions. 245 00:20:14,232 --> 00:20:16,932 Sergeant Hill, you are connected with the crime lab. 246 00:20:16,933 --> 00:20:18,034 That's right. 247 00:20:18,035 --> 00:20:20,437 And did you know it was raining at the night of the murder? 248 00:20:20,438 --> 00:20:24,039 Yes, sir. Would you please tell the Court how that affected your findings. 249 00:20:24,040 --> 00:20:25,991 May I have that picture, please? 250 00:20:33,046 --> 00:20:35,547 This dark spot is one of the first things we checked out. 251 00:20:35,548 --> 00:20:38,449 It's water, probably came from Joe Leeds' clothing. 252 00:20:38,450 --> 00:20:41,752 From the way we can piece it together, he stood right there... 253 00:20:41,753 --> 00:20:45,004 and didn't make a move until he fell from the shot. 254 00:20:46,855 --> 00:20:50,458 In other words, your deduction is that there could not have been a struggle. 255 00:20:50,459 --> 00:20:55,360 I object. This question calls for a conclusion of the witness. 256 00:20:56,162 --> 00:20:57,462 Sustained. 257 00:21:01,066 --> 00:21:04,067 Did you find any water spots any place else in the room? 258 00:21:04,068 --> 00:21:06,269 No, sir. Thank you. 259 00:21:17,575 --> 00:21:18,876 Sergeant Hill... 260 00:21:19,077 --> 00:21:23,007 what makes you so certain Joe Leeds did not move closer to Mrs. Leeds 261 00:21:23,008 --> 00:21:25,281 than the area of the water stains? 262 00:21:25,362 --> 00:21:29,784 To wet a wool rug through that way would require quite a concentration of water. 263 00:21:29,785 --> 00:21:32,887 That means the victim would have to stand a spell. 264 00:21:33,088 --> 00:21:37,490 But Mrs. Leeds said he came right in and over to her. Just answer the question, Sergeant. 265 00:21:37,490 --> 00:21:41,293 The Prosecuting Attorney is well able to argue his case. Sorry. 266 00:21:43,595 --> 00:21:46,646 What about some of the other people in that room? 267 00:21:47,097 --> 00:21:49,698 They could have dripped water on that rug, could they not? 268 00:21:49,699 --> 00:21:54,502 We checked that out. The rain had stopped by the time the first police unit arrived. 269 00:21:54,503 --> 00:21:56,803 But it hadn't stopped when I arrived. 270 00:21:56,823 --> 00:22:00,507 Couldn't I have stood in one spot long enough to dampen that rug? 271 00:22:00,508 --> 00:22:04,009 I guess you could have... Thank you, that's all. 272 00:22:05,610 --> 00:22:08,812 And then she stated that he knocked her against the dresser. 273 00:22:08,813 --> 00:22:12,114 It was then that she opened the drawer, took out the gun, and shot him. 274 00:22:12,115 --> 00:22:15,518 Mrs. Leeds said the gun was in the dresser drawer? Yes, sir. 275 00:22:15,519 --> 00:22:19,020 Did she point out where Mr. Leeds was at the time she shot him? 276 00:22:19,021 --> 00:22:23,223 She said that he was rushing toward her from where they'd struggled beside the bed. 277 00:22:23,224 --> 00:22:25,425 Specifically where by the bed? 278 00:22:25,426 --> 00:22:28,328 In the left side, where Mrs. Leeds was lying. 279 00:22:28,329 --> 00:22:30,630 Did your investigation bear to this conclusion? 280 00:22:30,631 --> 00:22:33,231 No, sir. Please explain why. 281 00:22:33,232 --> 00:22:36,835 The bottles on the dresser, you know, perfume and the like... 282 00:22:36,836 --> 00:22:42,788 and had he knocked her against the dresser, surely some of these bottles would have been overturned. 283 00:22:45,740 --> 00:22:47,141 Lieutenant Bradley... 284 00:22:48,142 --> 00:22:53,045 Is this one of the photographs you ordered taken? Yes, sir, It is. 285 00:22:53,346 --> 00:22:57,148 Do you see anything at all disturbed on or about that dresser? 286 00:22:57,950 --> 00:22:59,450 No, sir, nothing. 287 00:23:03,052 --> 00:23:04,253 Go on, Lieutenant. 288 00:23:05,054 --> 00:23:07,355 Well, according to Mrs. Leeds... 289 00:23:07,416 --> 00:23:13,360 the spot where Mr. Leeds was standing at the time she shot him was about 10 ft. from where he fell. 290 00:23:13,361 --> 00:23:15,162 Wasn't that possible? No, sir. 291 00:23:15,163 --> 00:23:20,264 According to the coroner's report, the victim was shot through the heart and died instantly. 292 00:23:20,265 --> 00:23:24,367 In other words, Joe Leeds would have had to walk 10 ft. after he was dead. 293 00:23:24,368 --> 00:23:26,970 That's about it, sir. Your witness. 294 00:23:38,677 --> 00:23:40,377 Lieutenant Bradley, 295 00:23:40,378 --> 00:23:43,479 how many years have you been on the Police Force? 296 00:23:43,480 --> 00:23:45,082 Twenty-two. 297 00:23:45,083 --> 00:23:50,285 And during that time would you say you've witnessed a number of people suffering from hysteria? 298 00:23:50,286 --> 00:23:52,787 I'd say so, yes. 299 00:23:53,188 --> 00:23:56,790 And what would you say were the first signs of hysteria? 300 00:23:56,791 --> 00:24:01,593 Oh, uh... incoherency, 301 00:24:01,794 --> 00:24:03,795 unable to make a decision... 302 00:24:04,097 --> 00:24:06,598 sort of a lapse in common sense. 303 00:24:07,899 --> 00:24:14,052 And would you say it was likely for a woman who had just killed a man to be suffering from hysteria? 304 00:24:14,103 --> 00:24:16,004 Why, yes. 305 00:24:16,705 --> 00:24:22,308 Would it not be in the realm of possibility for this woman to mistake her left from the right? 306 00:24:22,309 --> 00:24:26,811 Come to a snap judgment of distance and direction that would be entirely incorrect? 307 00:24:26,812 --> 00:24:28,513 Well, the possibility... 308 00:24:28,594 --> 00:24:32,196 And wouldn't it be possible for a woman in such a state of hysteria 309 00:24:32,197 --> 00:24:36,618 to think she was thrown against the dresser when in reality she was thrown against the nearby wall? 310 00:24:36,619 --> 00:24:39,721 Well, she could be, but... That is all. Thank you. 311 00:25:06,734 --> 00:25:08,336 Hello, darling. 312 00:25:08,337 --> 00:25:09,737 Hello, Craig. 313 00:25:09,738 --> 00:25:12,440 You know you've had a pretty social day? 314 00:25:12,441 --> 00:25:15,442 Three visitors? One was from the newspaper. 315 00:25:15,443 --> 00:25:18,344 Lou Kazarian came over to tell me not to worry, and... 316 00:25:18,345 --> 00:25:22,847 Carl Holt, he's an artist, an old friend. Wondered if there was anything he could do. 317 00:25:22,848 --> 00:25:24,949 Craig, is it going badly for me? 318 00:25:24,950 --> 00:25:28,452 There's nothing new to worry about, so don't try to find something. 319 00:25:28,453 --> 00:25:30,253 Will it ever be over? 320 00:25:31,055 --> 00:25:34,156 Darling, I know it's been a difficult two weeks for you. 321 00:25:34,157 --> 00:25:36,859 But tomorrow should see the end of the testimony. 322 00:25:36,860 --> 00:25:39,861 - How does it look? - Willis operates like a field marshal. 323 00:25:39,862 --> 00:25:43,164 He doesn't mind losing battles so long as he wins the war. 324 00:25:43,165 --> 00:25:45,165 He'll save his big ammunition for later. 325 00:25:45,166 --> 00:25:47,267 What can we do then? 326 00:25:47,268 --> 00:25:49,269 Oh, I've had several talks with Lou... 327 00:25:49,270 --> 00:25:52,873 He's very anxious to help you. I'm sure his evidence will add a lot of weight. 328 00:25:52,874 --> 00:25:55,874 And I think I'm going to let you testify, too. 329 00:25:56,576 --> 00:25:58,277 All right. 330 00:25:58,478 --> 00:26:01,779 Remember, once you're on the stand, Willis will try to cut you to ribbons. 331 00:26:01,780 --> 00:26:04,482 I'm not afraid of Willis, or the judge, or the jurors. 332 00:26:04,483 --> 00:26:08,584 All I'm afraid of is if things go wrong I'd lose you. 333 00:26:08,585 --> 00:26:10,286 Not a chance. 334 00:26:13,589 --> 00:26:15,090 Oh, Craig! 335 00:26:15,091 --> 00:26:16,691 Beautiful! 336 00:26:18,953 --> 00:26:22,295 I says, Joe, is there something wrong between you and Myra? 337 00:26:22,296 --> 00:26:25,397 He said, I don't see how anything could be worse. 338 00:26:26,199 --> 00:26:29,900 Had you ever seen Joe Leeds before, when he was quite angry? 339 00:26:30,102 --> 00:26:32,654 Yeah, a couple of times. 340 00:26:32,655 --> 00:26:35,856 As a matter of fact he was quite upset the first time I ever saw him. 341 00:26:35,857 --> 00:26:40,956 Somebody had accused him of giving a dishonest con trying to get him into trouble with the police. 342 00:26:40,957 --> 00:26:43,262 Joe hurt him pretty bad. 343 00:26:44,044 --> 00:26:49,065 Then Joe Leeds did have a bad temper when he was upset. 344 00:26:49,767 --> 00:26:52,068 Yeah, but that wasn't often. 345 00:26:54,571 --> 00:26:56,071 Mr. Kazarian... 346 00:26:57,172 --> 00:26:59,473 The night of Joe Leeds' death... 347 00:27:00,275 --> 00:27:05,077 did he seem normal to you or upset to you? 348 00:27:05,078 --> 00:27:07,179 Well, he was upset... 349 00:27:07,260 --> 00:27:10,381 he said he'd been doing a lot of thinking and had reached a big decision. 350 00:27:10,382 --> 00:27:13,384 Did he tell you what that decision was? 351 00:27:14,186 --> 00:27:19,288 No, except that what he decided would change his whole life and Myra's, too. 352 00:27:20,689 --> 00:27:22,291 That will be all, thank you. 353 00:27:22,292 --> 00:27:25,973 Mr. Kazarian, we come to that phone conversation Joe Leeds had with his wife. 354 00:27:25,974 --> 00:27:28,075 Tell us exactly what you overheard. 355 00:27:28,597 --> 00:27:31,098 Oh... that was a long time ago. 356 00:27:31,099 --> 00:27:33,749 Just tell us those things you can remember. 357 00:27:33,982 --> 00:27:37,203 I remember him saying for her to stay home... 358 00:27:37,204 --> 00:27:41,506 that he'd been doing a lot of thinking and wanted to talk it over with her and... 359 00:27:41,507 --> 00:27:44,307 I guess that's about all that happened. 360 00:27:44,308 --> 00:27:47,811 In other words, it was Joe Leeds who definitely had something to talk out with his wife. 361 00:27:47,812 --> 00:27:50,013 That's the way it sounded. 362 00:27:51,014 --> 00:27:52,814 Now, Mr. Kazarian... 363 00:27:53,916 --> 00:27:58,619 The defense Counsel has spoken much about Joe Leeds' temper. 364 00:27:58,620 --> 00:28:03,421 You say you were present when Joe Leeds beat up a man who had falsely accused him. 365 00:28:03,422 --> 00:28:07,325 Now, would you say that Joe Leeds was quite angry then? 366 00:28:07,326 --> 00:28:09,726 Oh, the worst I'd ever seen him. 367 00:28:09,727 --> 00:28:13,430 But this fellow had it coming to him. He was always sniping at Joe. 368 00:28:13,431 --> 00:28:17,633 Then if Joe Leeds was more angry on that occasion than you ever saw him... 369 00:28:17,634 --> 00:28:21,435 why didn't he kill the man? Did someone stop the fight? 370 00:28:21,436 --> 00:28:23,937 Oh, no, we were all glad to see him get it. 371 00:28:23,938 --> 00:28:27,490 Anyway, we knew all Joe had in mind was to rough him up. 372 00:28:28,642 --> 00:28:30,142 He sure did a good job. 373 00:28:30,143 --> 00:28:33,244 And if Joe Leeds was more angered than you had ever seen him 374 00:28:33,245 --> 00:28:35,646 you claim he had no intention of killing. 375 00:28:35,647 --> 00:28:36,648 Now... 376 00:28:36,649 --> 00:28:41,701 can you say on the oath you've taken that he was angered enough to kill his wife? 377 00:28:42,653 --> 00:28:44,354 No, I guess not. 378 00:28:44,355 --> 00:28:46,255 Thank you, Mr. Kazarian. 379 00:28:53,060 --> 00:28:56,661 And do you recall any incidents, Mrs. Leeds... 380 00:28:56,962 --> 00:28:59,764 where your husband displayed a violent temper? 381 00:29:00,165 --> 00:29:03,967 Yes, there was the time just before we were married. 382 00:29:04,569 --> 00:29:07,419 Joe had an argument with one of his employees. 383 00:29:07,771 --> 00:29:09,671 The two men fought. 384 00:29:09,672 --> 00:29:14,175 Joe beat him so brutally the other man had to spend the next two months in the hospital. 385 00:29:14,176 --> 00:29:20,178 And were there times after your marriage when your husband showed a tendency toward violence? 386 00:29:20,480 --> 00:29:22,180 Several. 387 00:29:22,381 --> 00:29:24,883 Whenever anything annoyed him, made him edgy. 388 00:29:24,884 --> 00:29:27,585 If someone said something that displeased him... 389 00:29:27,586 --> 00:29:29,187 he flew into a temper. 390 00:29:29,988 --> 00:29:32,189 We argued often because of this. 391 00:29:32,190 --> 00:29:35,391 Then that night when he came home wet... 392 00:29:35,793 --> 00:29:37,794 blind with fury... 393 00:29:38,040 --> 00:29:40,696 you had good reason to think he would kill you? 394 00:29:40,697 --> 00:29:44,399 You had good reason to think Joe Leeds was a man of violence? 395 00:29:44,400 --> 00:29:47,452 That is what you believed, is it not, Mrs. Leeds? 396 00:29:48,002 --> 00:29:49,003 Yes, 397 00:29:50,605 --> 00:29:53,807 Do you think any other woman would have reacted as you did? 398 00:29:53,808 --> 00:29:55,508 I know they would. 399 00:29:55,509 --> 00:30:00,212 No one wants to kill, but no one wants to be killed either. 400 00:30:01,053 --> 00:30:02,214 Your witness. 401 00:30:11,618 --> 00:30:15,620 Mrs. Leeds, how long had you and your husband been married? 402 00:30:16,122 --> 00:30:17,423 Two years. 403 00:30:17,623 --> 00:30:21,326 When you married your husband, what was your financial condition? 404 00:30:21,327 --> 00:30:23,877 I don't understand. I'm sorry, I mean... 405 00:30:24,028 --> 00:30:26,129 were you rich, moderately wealthy... 406 00:30:26,130 --> 00:30:28,431 had a good job, what? 407 00:30:28,632 --> 00:30:31,534 I... was looking for a job. 408 00:30:31,535 --> 00:30:33,436 when I met Joe Leeds. 409 00:30:34,238 --> 00:30:36,738 Would you say your husband was a man of means? 410 00:30:36,739 --> 00:30:40,291 I mean, did he have some property, some insurance, perhaps? 411 00:30:40,342 --> 00:30:43,744 He had ten supermarkets, some insurance. 412 00:30:43,745 --> 00:30:47,027 How much would you say your husband was worth at the time of his death? 413 00:30:47,028 --> 00:30:48,728 That is, including insurance? 414 00:30:49,849 --> 00:30:53,352 I don't know. Then let me tell you. 415 00:30:53,553 --> 00:30:57,955 Your husband, Mrs. Leeds, left an estate of 3/4 of a million dollars. 416 00:30:58,856 --> 00:31:01,057 That's quite an inheritance for you. 417 00:31:01,458 --> 00:31:05,460 From unemployment to a neat $750,000 in two years... 418 00:31:06,462 --> 00:31:11,464 Wouldn't you say that was a very lucrative two-years work, Mrs. Leeds? 419 00:31:11,525 --> 00:31:12,666 Objection! 420 00:31:14,087 --> 00:31:17,568 The prosecution will refrain from any more questions of this nature. 421 00:31:17,569 --> 00:31:21,972 That last statement will be stricken from the record and the jury is asked to disregard it. 422 00:31:21,973 --> 00:31:25,275 Mrs. Leeds, when you married your husband were you in love with him? 423 00:31:25,276 --> 00:31:26,676 Of course... 424 00:31:27,087 --> 00:31:30,178 Were you in love with your husband at the time of his death? 425 00:31:30,179 --> 00:31:33,732 No. Then, in less than two years you no longer loved him? 426 00:31:34,382 --> 00:31:36,984 Love is a very strong emotion, Mrs. Leeds. 427 00:31:36,985 --> 00:31:39,486 How could you turn it off so quickly? 428 00:31:40,887 --> 00:31:43,048 I just didn't love him anymore. 429 00:31:43,139 --> 00:31:45,851 And you waited until that fatal night to tell him about it? 430 00:31:45,852 --> 00:31:47,052 That's not true. 431 00:31:47,123 --> 00:31:51,575 Then when did you tell your husband you were no longer in love with him? 432 00:31:52,105 --> 00:31:53,905 I don't remember. 433 00:31:55,008 --> 00:31:57,409 Did you ask your husband for a divorce? 434 00:31:58,109 --> 00:32:01,111 Yes. And what was Mr. Leeds' answer? 435 00:32:02,012 --> 00:32:04,213 He just said he wanted to think about it. 436 00:32:04,214 --> 00:32:07,516 In other words, Mrs. Leeds, when you suddenly told your husband you wanted a divorce, 437 00:32:07,517 --> 00:32:11,819 instead of becoming angry he answered he wanted to think about it. Now, is that correct? 438 00:32:11,820 --> 00:32:13,221 Yes. 439 00:32:13,222 --> 00:32:15,212 And yet you ask this Court to believe 440 00:32:15,213 --> 00:32:20,326 that Mr. Leeds returned home at that fatal evening and without so much as a single word tried to kill you? 441 00:32:20,327 --> 00:32:21,237 Yes. 442 00:32:21,308 --> 00:32:24,918 Then tell us, Mrs. Leeds, how do you explain the fact that when you first, shall we say... 443 00:32:24,919 --> 00:32:28,820 shocked your husband by asking him for a divorce he did nothing? 444 00:32:31,945 --> 00:32:33,547 I don't know. I... 445 00:32:33,748 --> 00:32:34,848 I don't know. 446 00:32:38,851 --> 00:32:40,751 That'll be all, Mrs. Leeds. 447 00:32:50,157 --> 00:32:53,659 Myra Leeds would have us believe that when her husband reached their apartment... 448 00:32:53,660 --> 00:32:58,762 he immediately made an attempt to kill her so that she had to kill in self-defense. 449 00:32:59,164 --> 00:33:04,866 But what reasons have you been given that Mrs. Leeds felt she was forced to shoot her husband? 450 00:33:04,867 --> 00:33:08,368 Only that he became furious when she told him she no longer loved him. 451 00:33:08,369 --> 00:33:09,971 That she wanted a divorce. 452 00:33:09,972 --> 00:33:13,673 And why did Myra Leeds claim to want a divorce in the first place? 453 00:33:13,674 --> 00:33:17,476 Just that they were no longer in love. And yet... 454 00:33:17,477 --> 00:33:24,180 not one single witness has been brought before this Court to indicate that any discord existed between the Leeds. 455 00:33:24,381 --> 00:33:27,482 Let me tell you, ladies and gentlemen of the jury, 456 00:33:27,884 --> 00:33:30,886 There was no discord in the marriage of Joe Leeds. 457 00:33:30,887 --> 00:33:33,188 Only in that of his wife Myra. 458 00:33:33,189 --> 00:33:36,590 An ambitious woman. Marriage had bettered her position. 459 00:33:37,091 --> 00:33:40,292 With Joe Leeds death her position was still improved. 460 00:33:42,494 --> 00:33:44,146 The location of the body... 461 00:33:44,396 --> 00:33:48,099 the placement and trajectory of the bullet that killed Leeds... 462 00:33:48,100 --> 00:33:50,101 the lack of signs of a struggle. 463 00:33:50,302 --> 00:33:51,902 All these facts... 464 00:33:52,003 --> 00:33:53,003 facts... 465 00:33:53,905 --> 00:33:57,206 pitted against Myra Leeds' story of self-defense. 466 00:33:59,809 --> 00:34:04,411 Could there be an honest doubt in your minds as to the guilt of this woman? 467 00:34:04,412 --> 00:34:06,913 If there is, let me dispel them for you. 468 00:34:06,914 --> 00:34:11,116 Myra Leeds has given no reason why she would have wanted to divorce Joe Leeds, except... 469 00:34:11,117 --> 00:34:13,318 that she fell out of love. 470 00:34:13,520 --> 00:34:14,820 Now... 471 00:34:15,321 --> 00:34:19,023 Is love such a fickle thing that one can fall in love one week 472 00:34:19,024 --> 00:34:20,824 not the next? 473 00:34:21,626 --> 00:34:25,528 With no apparent reason, could Myra Leeds have awakened one morning... 474 00:34:25,529 --> 00:34:28,831 and decided to ask her husband of two years for a divorce? 475 00:34:28,832 --> 00:34:30,032 No. 476 00:34:30,834 --> 00:34:33,085 Let me tell you what Myra Leeds did. 477 00:34:33,635 --> 00:34:36,037 She was jobless when she met Joe Leeds. 478 00:34:36,238 --> 00:34:39,039 She saw in him a stepping stone to an easy life. 479 00:34:39,040 --> 00:34:40,841 And when she was ready to move on... 480 00:34:40,842 --> 00:34:45,845 she realized that Joe Leeds could only be of monetary value to her dead. 481 00:34:46,546 --> 00:34:50,948 So that when he came home to discuss whatever it was he wished to discuss... 482 00:34:50,949 --> 00:34:52,289 she shot him. 483 00:34:54,890 --> 00:34:58,643 Myra Leeds shot and killed her husband for a handful of gold. 484 00:34:59,994 --> 00:35:02,495 That is why the State charges Myra Leeds 485 00:35:02,797 --> 00:35:04,998 with murder in the first degree. 486 00:35:07,196 --> 00:35:10,001 Is Counsel for the Defense ready to address the jury? 487 00:35:10,002 --> 00:35:11,303 I am, your Honor. 488 00:35:19,507 --> 00:35:22,508 This has been a long and grueling trial. 489 00:35:22,709 --> 00:35:24,510 Not only for the defendant, 490 00:35:24,711 --> 00:35:26,812 but for the rest of us as well. 491 00:35:27,714 --> 00:35:30,716 You've heard arguments and counter-arguments 492 00:35:30,717 --> 00:35:33,768 facts and counter-facts, theory and counter-theory. 493 00:35:34,219 --> 00:35:36,359 For the past hour and fifteen minutes 494 00:35:36,360 --> 00:35:40,612 you've heard the prosecution parade before you every piece of circumstantial evidence, 495 00:35:40,613 --> 00:35:44,715 innuendo, and plain conjecture that he could muster. 496 00:35:44,716 --> 00:35:51,019 Conjecture that would bolster his claim that Myra Leeds is guilty of murdering her husband. 497 00:35:51,520 --> 00:35:55,212 With all of this conjecture, the end result has been this: 498 00:35:56,218 --> 00:35:59,525 the state claims Myra Leeds killed Joe Leeds 499 00:35:59,526 --> 00:36:04,629 because her story about the moments of violence she was faced with differed from that of the police. 500 00:36:04,630 --> 00:36:10,282 And because she could give no clear reason why she suddenly would want to divorce her husband. 501 00:36:11,433 --> 00:36:16,035 If Myra Leeds had a sound reason for suddenly desiring a divorce 502 00:36:16,036 --> 00:36:19,238 a reason that would measurably add to her happiness, 503 00:36:20,039 --> 00:36:23,041 even the prosecution knows it would have no case. 504 00:36:24,743 --> 00:36:29,345 Well, Myra Leeds did have a reason for asking Joe Leeds for a divorce. 505 00:36:29,346 --> 00:36:32,448 Myra Leeds was in love with another man. 506 00:36:45,255 --> 00:36:46,455 Now remember. 507 00:36:46,456 --> 00:36:52,258 You of the jury are not here to determine the righteousness of Myra Leeds' emotions as a woman. 508 00:36:52,259 --> 00:36:57,562 Only to determine if she shot her husband in an act of premeditation. 509 00:36:57,964 --> 00:37:04,966 It is not for you to decide whether or not Myra Leeds did the right thing in falling in love with another man. 510 00:37:04,967 --> 00:37:06,968 It is for you to decide 511 00:37:07,069 --> 00:37:10,121 if in telling her husband about the man she loved 512 00:37:10,172 --> 00:37:13,173 she aroused in him an anger so intense 513 00:37:13,875 --> 00:37:15,475 he decided to kill her. 514 00:37:15,877 --> 00:37:18,178 So now you ask... 515 00:37:18,379 --> 00:37:20,180 who is this man? 516 00:37:20,380 --> 00:37:22,981 Bring him forward to confirm this story. 517 00:37:24,483 --> 00:37:27,384 Well, I knew Joe Leeds better than anyone. 518 00:37:28,385 --> 00:37:31,237 And I know the man his wife is in love with. 519 00:37:33,289 --> 00:37:35,190 I am that man. 520 00:37:44,496 --> 00:37:49,148 Any further demonstration of this character and this courtroom will be cleared. 521 00:37:50,900 --> 00:37:51,799 Proceed. 522 00:37:53,001 --> 00:37:57,203 My falling in love with Myra Leeds was accidental. 523 00:37:58,284 --> 00:38:03,107 But my wanting to marry her was with strong intent. 524 00:38:03,909 --> 00:38:08,910 As was Joe Leeds' intent. When he decided that he could no longer have his wife... 525 00:38:09,412 --> 00:38:11,473 no other man would either. 526 00:38:11,474 --> 00:38:17,677 Ladies and gentlemen, there isn't a single one of you who wouldn't have struggled as Myra Leeds did. 527 00:38:17,678 --> 00:38:21,379 Her life was at stake. She acted in self-defense. 528 00:38:23,781 --> 00:38:26,883 Now that is the story. 529 00:38:27,585 --> 00:38:29,885 And that is the truth. 530 00:38:30,086 --> 00:38:33,889 To bring out the truth your verdict must be... 531 00:38:34,590 --> 00:38:36,290 not guilty. 532 00:38:37,993 --> 00:38:39,595 She beat it! Not guilty! 533 00:38:39,696 --> 00:38:42,198 From what that gal chirped you'd have thought you heard wedding bells. 534 00:38:42,199 --> 00:38:44,400 Carlson? Cool as weather. 535 00:38:44,501 --> 00:38:47,702 Didn't move a muscle when the jury formed and sang out. 536 00:38:47,703 --> 00:38:49,353 There's no doubt about it. 537 00:38:49,398 --> 00:38:54,451 That guy is the biggest asset a murderer's had since the Chinese invented gunpowder. 538 00:39:08,915 --> 00:39:11,316 I wish you happiness. Thank you. 539 00:39:14,519 --> 00:39:18,271 I picked this up on the way out of court today. What is it? 540 00:39:19,121 --> 00:39:24,725 Capri. As ancient and enchanting as the Mediterranean which surrounds it. 541 00:39:25,325 --> 00:39:28,627 May not be the world's greatest prose, but it sounded good to me. 542 00:39:28,628 --> 00:39:30,629 It must be lovely. 543 00:39:31,431 --> 00:39:36,232 I thought we could be married next week, take a boat to Rome then ride to Capri. 544 00:39:36,233 --> 00:39:40,235 Oh, darling, it'll be a wonderful honeymoon. It sounds wonderful. 545 00:39:40,336 --> 00:39:42,437 But do you know next week is almost here? 546 00:39:42,438 --> 00:39:47,441 Give me a little more time. The sooner we get away, the better it'll be for you. 547 00:39:47,842 --> 00:39:52,695 From now on you're not gonna have any reason to think of anything else but me. 548 00:39:58,348 --> 00:40:00,950 Hi, Lou, we'd about given you up. 549 00:40:00,951 --> 00:40:05,992 I'm sorry I'm a late, but Mom wasn't feeling well and in the last minute she decided to stay home. 550 00:40:05,993 --> 00:40:08,735 Oh, that's too bad. Let me hang up your coat. 551 00:40:08,736 --> 00:40:12,938 Thanks. And Myra, I'm awfully glad everything turned out okay. 552 00:40:12,939 --> 00:40:14,239 Thanks, Lou. 553 00:40:16,741 --> 00:40:19,043 Hey, this is supposed to be a happy occasion. 554 00:40:19,044 --> 00:40:21,535 Could I talk to you alone for a minute, Craig? 555 00:40:21,536 --> 00:40:22,946 Something wrong? 556 00:40:24,248 --> 00:40:25,849 It's about Joe. 557 00:40:27,250 --> 00:40:29,052 Sure, let's go into the den. 558 00:40:30,653 --> 00:40:32,554 Hi you all. How are you, Lou? 559 00:40:32,555 --> 00:40:35,157 How are you, Henry? Good to see you, Lou. 560 00:40:43,762 --> 00:40:47,345 What is it, Lou? It's about Joe and the last night he was alive... 561 00:40:47,346 --> 00:40:50,857 the night my daughter was married and I dropped by to tell him about the wedding. 562 00:40:50,858 --> 00:40:54,760 Well, just before I left he asked me to mail a letter for him. 563 00:40:54,761 --> 00:41:00,364 I put it in my pocket and I forgot all about it until I put my tux on again tonight. 564 00:41:00,566 --> 00:41:02,266 It's addressed to you. 565 00:41:13,373 --> 00:41:14,573 Dear Craig... 566 00:41:14,574 --> 00:41:18,126 Well, like I promised, I've been doing a lot of thinking. 567 00:41:18,376 --> 00:41:22,079 I've been trying to figure out the best way for all of us. 568 00:41:22,080 --> 00:41:26,282 You see, when I first met Myra I figured she was out of my league. 569 00:41:26,283 --> 00:41:31,284 She was interested in things that I didn't understand, like art and music. 570 00:41:31,986 --> 00:41:37,089 But then, like a bolt, one night she told me she loved me and I felt 9 feet tall. 571 00:41:38,090 --> 00:41:40,291 Right then I said a million thanks. 572 00:41:40,292 --> 00:41:43,494 In a way, it was like the answer to a prayer. 573 00:41:44,395 --> 00:41:48,847 We got married right away and for a couple of months living was paradise. 574 00:41:48,998 --> 00:41:51,800 I didn't love her. I worshipped her. 575 00:41:52,700 --> 00:41:54,501 Then it began to change. 576 00:41:55,393 --> 00:41:57,094 One day we had an argument. 577 00:41:57,395 --> 00:41:59,906 Myra told me she'd never loved me. 578 00:41:59,907 --> 00:42:03,809 Goes without saying, Craig, but I walked in circles for days. 579 00:42:05,110 --> 00:42:09,213 Finally I asked her if she wanted a divorce and she said yes... 580 00:42:09,313 --> 00:42:11,315 and asked for half my business. 581 00:42:12,116 --> 00:42:16,818 I got mad because I realized that was the only reason she'd ever married me. 582 00:42:17,119 --> 00:42:22,371 I told her that no man was gonna live off what had taken my whole life to accumulate. 583 00:42:22,422 --> 00:42:26,225 And that's the way it's been going along for the past few months. 584 00:42:26,226 --> 00:42:30,128 Myra's in love, Craig, but not with you. 585 00:42:30,928 --> 00:42:33,580 She's in love with some kind of an artist. 586 00:42:44,236 --> 00:42:49,739 I can't figure out what she's doing with you but I know she must have some kind of a plan. 587 00:42:49,740 --> 00:42:53,321 I'm gonna see her tonight and I'm gonna to try to keep her. 588 00:42:53,322 --> 00:42:55,924 She's no good, Craig, but I do love her. 589 00:42:56,725 --> 00:43:00,926 If she decides not to stay with me, I wanted you to know the truth. 590 00:43:01,417 --> 00:43:03,529 She isn�t no woman. 591 00:43:03,730 --> 00:43:05,831 Myra's a disease. 592 00:43:05,832 --> 00:43:08,634 In a way she's already destroyed me. 593 00:43:10,035 --> 00:43:13,137 I just hope she doesn't end up destroying you. 594 00:43:46,253 --> 00:43:49,355 Did I cause trouble by forgetting about the letter? 595 00:43:53,458 --> 00:43:55,058 I don't know, Lou. 596 00:43:58,961 --> 00:44:00,662 I don't know. 597 00:44:03,264 --> 00:44:05,165 Give me a couple of days to kick it around, will you? 598 00:44:05,166 --> 00:44:07,567 I never wanted to hurt Joe. 599 00:44:07,568 --> 00:44:11,420 I didn't think I could possibly fall in love with anyone else. 600 00:44:11,450 --> 00:44:13,171 But I have. 601 00:44:13,573 --> 00:44:15,674 Why did he try to kill me? 602 00:44:16,375 --> 00:44:18,376 Why couldn't he understand? 603 00:44:18,677 --> 00:44:21,678 I'm not afraid of Willis, or the judge, or the jurors. 604 00:44:21,679 --> 00:44:25,582 All I'm afraid of is if things go wrong, I'd lose you. 605 00:44:26,082 --> 00:44:29,835 Myra Leeds shot and killed her husband for a handful of gold. 606 00:44:30,586 --> 00:44:33,688 That is why the State charges Myra Leeds... 607 00:44:34,189 --> 00:44:36,140 with murder in the first degree. 608 00:44:36,490 --> 00:44:41,693 Carl Holt, he's an artist, an old friend. Wondered if there was anything he could do. 609 00:44:54,700 --> 00:44:56,301 Mr. Holt? Yes. 610 00:44:56,802 --> 00:44:58,403 My name is... I know. 611 00:44:58,404 --> 00:45:00,505 Craig Carlson. Won't you come in? 612 00:45:04,708 --> 00:45:07,709 After you've appeared there'll be a price to the place. 613 00:45:07,710 --> 00:45:11,012 My canvases have a way of dominating the whole room. 614 00:45:11,813 --> 00:45:13,814 Not bad canvases either. 615 00:45:14,015 --> 00:45:16,116 Oh, that one. Even I like that one. 616 00:45:16,117 --> 00:45:18,419 Won't you sit down, Mr. Carlson? 617 00:45:18,420 --> 00:45:20,320 I'm a great fan of yours. 618 00:45:20,321 --> 00:45:22,823 Because of Myra's acquittal? No! 619 00:45:22,824 --> 00:45:24,324 It was way before that. 620 00:45:25,026 --> 00:45:29,228 You see, this is a pretty strange neighborhood. You know what they call it. 621 00:45:29,229 --> 00:45:30,229 Cloud nine. 622 00:45:31,231 --> 00:45:34,832 I guess that's just because a lot of men who are just getting started live around here. 623 00:45:34,833 --> 00:45:37,635 They have a lot of dreams, a lot of idols. 624 00:45:37,636 --> 00:45:41,928 Take the fellow who lives just two doors down. He just got out of Law School. 625 00:45:41,929 --> 00:45:44,879 He thinks you walked right down out of the sun. 626 00:45:45,061 --> 00:45:47,094 Take some of the cases that you've turned down. 627 00:45:47,095 --> 00:45:48,554 According to Charlie... 628 00:45:48,597 --> 00:45:51,255 if you didn't care who you got acquitted you'd be living like a Maharajah. 629 00:45:51,256 --> 00:45:53,658 No, he must be just out of Law School. 630 00:45:53,659 --> 00:45:58,261 Oh, he's got a lot of other legal idols, too. But for me, you're my favorite. 631 00:45:58,262 --> 00:46:00,263 Ever since you took Myra's case. 632 00:46:00,501 --> 00:46:03,466 You've known Myra a long time. 633 00:46:03,467 --> 00:46:05,668 Since we were freshmen in college. 634 00:46:06,369 --> 00:46:09,571 Myra was a Music major and I was knee deep in Art. 635 00:46:09,972 --> 00:46:11,272 Did you ever hear Myra play? 636 00:46:11,273 --> 00:46:13,574 Yes. She plays like an angel. 637 00:46:14,176 --> 00:46:16,676 Of course, in my book, Myra is an angel. 638 00:46:17,078 --> 00:46:19,779 Well, I guess she's told you how I feel about her. 639 00:46:19,780 --> 00:46:21,281 No, she hasn't. 640 00:46:21,282 --> 00:46:24,183 I guess nobody knows except us. 641 00:46:25,585 --> 00:46:27,786 I feel very much in love with her. 642 00:46:27,787 --> 00:46:29,487 We're gonna be married. 643 00:46:33,191 --> 00:46:34,591 When was that decided? 644 00:46:35,393 --> 00:46:37,344 Two years after we left college. 645 00:46:40,295 --> 00:46:42,096 Strange engagement. 646 00:46:42,097 --> 00:46:44,198 With a marriage in-between. 647 00:46:45,100 --> 00:46:47,401 Well, that was Myra's one big mistake. 648 00:46:47,402 --> 00:46:50,225 We both knew that shortly after she married that fellow. 649 00:46:50,226 --> 00:46:52,456 You don't mind if I work while we talk, do you? 650 00:46:52,457 --> 00:46:55,808 I wanna make the most of the sunlight. Go right ahead. 651 00:46:58,310 --> 00:47:04,013 You say Myra knew she'd made a mistake when she married Joe Leeds? 652 00:47:05,315 --> 00:47:08,015 People chase different rainbows, Mr. Carlson. 653 00:47:08,016 --> 00:47:09,917 Myra's was money. 654 00:47:09,918 --> 00:47:11,420 I didn't have any. 655 00:47:12,320 --> 00:47:14,022 My prospects were terrible. 656 00:47:14,023 --> 00:47:15,423 Terrible! 657 00:47:16,624 --> 00:47:20,027 We had a scrap on that subject and then she meant just to leave the fellow. 658 00:47:20,028 --> 00:47:25,129 You know the rest of the story. Not the point about her knowing she made a mistake. 659 00:47:25,931 --> 00:47:30,133 That was when we met at that exhibit that afternoon. 660 00:47:31,134 --> 00:47:32,836 Myra was still dry. 661 00:47:34,437 --> 00:47:37,838 At this juncture I'd like to make a point of honor, Mr. Carlson. 662 00:47:37,839 --> 00:47:40,841 I refused to see Myra again after that afternoon. 663 00:47:40,942 --> 00:47:44,143 Until she was free. She felt the same way about it. 664 00:47:44,244 --> 00:47:47,246 Quite an impact, wasn't it? We didn't think so. 665 00:47:47,447 --> 00:47:50,049 Myra was going to ask Leeds for a divorce. 666 00:47:50,749 --> 00:47:52,650 I guess he went sort of crazy. 667 00:47:53,352 --> 00:47:55,253 That awful night was a capper. 668 00:47:57,255 --> 00:48:01,356 You know, Holt, you've got a lot working against you. 669 00:48:01,417 --> 00:48:04,660 In spite of that, I still may get to like you. 670 00:48:04,661 --> 00:48:06,962 And I want you to, but what have I got working against me? 671 00:48:06,963 --> 00:48:10,364 Myra's trial. Why didn't you offer to help? 672 00:48:10,365 --> 00:48:14,166 I did. The day I visited Myra. 673 00:48:14,668 --> 00:48:17,069 She didn't want me to come to see her again, though. 674 00:48:17,070 --> 00:48:18,671 Or even say I knew her. 675 00:48:18,672 --> 00:48:21,123 Funny, I couldn't quite figure that out. 676 00:48:21,775 --> 00:48:23,575 I guess it was because... 677 00:48:23,676 --> 00:48:28,978 she was afraid our being in love would sway the jury against her since she was a married woman. 678 00:48:28,979 --> 00:48:31,931 Funny, it was that very approach that freed her. 679 00:48:32,683 --> 00:48:35,083 That's what makes a lawyer a lawyer. You're just plain smart. 680 00:48:35,084 --> 00:48:36,986 Not always. 681 00:48:36,987 --> 00:48:41,189 No, I watched that trial every single day and you never drew a miss. 682 00:48:43,578 --> 00:48:47,393 Anyway, I would like a crack at improving your impression of me. Got any ideas? 683 00:48:47,394 --> 00:48:50,495 Well, my first hunch was right. I do like you. 684 00:48:50,996 --> 00:48:54,697 Well, let's be really classical about this friendship. I'll toast it with sherry... 685 00:48:54,698 --> 00:48:58,101 and fling the glass in the fireplace. I'm sorry but I gotta go. 686 00:48:58,102 --> 00:48:59,802 Oh, too bad. 687 00:48:59,803 --> 00:49:03,605 But as far as the toast is concerned, it's just as well. I don't have any fireplace. 688 00:49:03,606 --> 00:49:04,906 I will see you again, though, won't I? 689 00:49:04,907 --> 00:49:06,308 Certainly, yes. 690 00:49:06,710 --> 00:49:10,912 You know, that last day at the trial when you said you were the man in Myra's life... 691 00:49:10,913 --> 00:49:12,813 I didn't think so kindly of you then. 692 00:49:12,814 --> 00:49:14,515 I'm glad Myra straightened me out on it. 693 00:49:14,516 --> 00:49:17,118 Oh? And what did she say? 694 00:49:17,119 --> 00:49:19,075 That it was a piece of her own strategy. 695 00:49:19,076 --> 00:49:21,897 That sure was a beaut. That was the best piece of dramatics I've ever seen. 696 00:49:21,898 --> 00:49:25,200 Myra and I really owe you an awful lot for going out on a limb like that. 697 00:49:25,201 --> 00:49:29,603 Well, good-bye, Mr. Holt. Bye, Mr. Carlson. 698 00:49:54,115 --> 00:49:56,516 Darling? I was expecting you. 699 00:49:56,517 --> 00:50:01,520 Be ready in three minutes. In the meantime, how about making one of your very special Manhattans? 700 00:50:01,521 --> 00:50:04,722 I'm not quite sure I know how to make a Manhattan. 701 00:50:04,923 --> 00:50:09,826 Craig! You startled me. 702 00:50:09,827 --> 00:50:11,628 I was expecting a friend. 703 00:50:11,629 --> 00:50:14,080 Who knows how to make special Manhattans? 704 00:50:14,431 --> 00:50:16,232 That's right. 705 00:50:17,134 --> 00:50:19,434 If you like I can... No, thank you. 706 00:50:19,435 --> 00:50:21,836 I just wanted to talk to you, Myra. 707 00:50:22,838 --> 00:50:24,539 About our engagement. 708 00:50:25,240 --> 00:50:28,041 Let's not make it tonight, Craig. Why not tonight? 709 00:50:28,042 --> 00:50:31,845 Why not this very minute? Two people in love can't wait, Myra. 710 00:50:31,846 --> 00:50:34,646 That's the way with people in love, isn't it? 711 00:50:34,647 --> 00:50:37,649 I explained, Craig. Someone is... Well, isn't it? 712 00:50:38,050 --> 00:50:39,551 Go on, say it, Myra. 713 00:50:39,962 --> 00:50:43,735 Say you love me. Say you're hopelessly, irretrievably in love with me. 714 00:50:43,736 --> 00:50:46,838 Let go of me. I want to hear you say it, Myra. 715 00:50:46,839 --> 00:50:49,240 I'm all you have. 716 00:50:49,440 --> 00:50:51,641 Or have you suddenly remembered there was someone else? 717 00:50:51,642 --> 00:50:55,145 I said let go of me. Someone like Carl Holt. 718 00:50:56,646 --> 00:50:57,846 All right. 719 00:50:58,247 --> 00:50:59,549 You know. 720 00:51:09,554 --> 00:51:11,655 I met him today. 721 00:51:11,656 --> 00:51:13,757 He seems very much in love. 722 00:51:14,359 --> 00:51:15,959 Two men in love with you. 723 00:51:18,161 --> 00:51:20,062 An awkward arrangement, Myra. 724 00:51:20,063 --> 00:51:22,965 Craig, what happened to us... 725 00:51:24,653 --> 00:51:26,567 it was a mistake. 726 00:51:27,269 --> 00:51:28,869 I don't think so. 727 00:51:28,870 --> 00:51:31,872 In fact, I don't think you ever made a mistake before in your life. 728 00:51:31,873 --> 00:51:35,074 I don't want to seem ungrateful, Craig. Neither do I. Just the truth. 729 00:51:35,075 --> 00:51:37,176 The truth is I am in love with Carl Holt. 730 00:51:37,177 --> 00:51:38,878 And I am going to marry him. 731 00:51:38,879 --> 00:51:42,660 And you were in love with Carl Holt and you were going to marry him the day I met you. 732 00:51:42,661 --> 00:51:44,613 I don't want to talk about it. 733 00:51:44,655 --> 00:51:47,556 Then let's have someone talk about it for you. 734 00:51:49,668 --> 00:51:52,369 I received this letter yesterday from Joe. 735 00:51:53,171 --> 00:51:55,172 What kind of a trick is this? 736 00:51:55,273 --> 00:51:56,773 Sit down, Myra. 737 00:51:58,775 --> 00:52:00,176 Sit down! 738 00:52:07,981 --> 00:52:09,481 Dear Craig... 739 00:52:09,482 --> 00:52:12,984 Like I promised, I've been doing a lot of thinking. 740 00:52:13,885 --> 00:52:17,187 I've been trying to figure out the best way for all of us. 741 00:52:17,188 --> 00:52:20,590 You see, when I first met Myra I figured she was out of my league. 742 00:52:20,591 --> 00:52:24,592 She was interested in things I didn't understand, like art and music. 743 00:52:24,593 --> 00:52:27,145 Myra is in love, Craig, but not with you. 744 00:52:27,196 --> 00:52:29,997 She's in love with some kind of an artist. 745 00:52:29,998 --> 00:52:34,700 I can't figure out what she's doing to you but I know she must have some kind of a plan. 746 00:52:34,701 --> 00:52:38,753 I'm going to see her tonight and I'm going to try and keep her. 747 00:52:39,004 --> 00:52:41,105 She's no good, Craig. But I do love her. 748 00:52:41,106 --> 00:52:45,408 And if she decides not to stay with me I wanted you to know the truth. 749 00:52:45,409 --> 00:52:47,910 She isn't a woman. Myra is a disease. 750 00:52:49,011 --> 00:52:53,664 The way she has destroyed me I just hope she doesn't end up destroying you. 751 00:52:53,715 --> 00:52:54,916 Joe. 752 00:52:55,016 --> 00:52:57,367 I don't believe Joe wrote that letter. 753 00:52:58,419 --> 00:53:01,121 You should be able to recognize his writing. 754 00:53:06,824 --> 00:53:08,124 What does it prove? 755 00:53:09,226 --> 00:53:11,628 Only that Joe was a miserable jealous man? 756 00:53:11,629 --> 00:53:14,329 No, Myra. It proves something much different. 757 00:53:14,330 --> 00:53:17,282 Joe offered you a divorce but without any money. 758 00:53:17,633 --> 00:53:20,634 You didn't want it that way and you knew there was only one way to get it. 759 00:53:20,635 --> 00:53:23,637 You'll have to do more than say it. You'll have to prove it. 760 00:53:23,638 --> 00:53:28,140 I'm free now. I can do what I want with my life. 761 00:53:28,141 --> 00:53:31,342 You had it planned very carefully, didn't you, Myra? 762 00:53:32,344 --> 00:53:34,345 To get Joe's money you had to kill him. 763 00:53:34,346 --> 00:53:37,947 To guarantee your freedom you made me fall in love with you. 764 00:53:37,948 --> 00:53:41,751 I wonder if Carl Holt would want a murderess for a wife. 765 00:53:41,752 --> 00:53:45,403 I was tried in a court and your brilliant defense freed me. 766 00:53:46,254 --> 00:53:47,956 No one could hurt me anymore. 767 00:53:47,957 --> 00:53:50,058 Not even you. 768 00:53:50,059 --> 00:53:52,859 This time you're wrong, Myra. Very wrong. 769 00:53:53,060 --> 00:53:54,761 What do you mean this time? 770 00:53:55,763 --> 00:53:58,064 You're going to commit another murder. 771 00:53:58,365 --> 00:54:00,166 Don't be ridiculous. 772 00:54:00,267 --> 00:54:01,727 Yes, you are. 773 00:54:02,729 --> 00:54:04,379 You're going to murder me. 774 00:54:06,031 --> 00:54:07,631 You're insane. 775 00:54:11,734 --> 00:54:14,335 No one wants to die. Not even you. 776 00:54:17,739 --> 00:54:20,339 My whole life has meant just three things. 777 00:54:21,741 --> 00:54:24,443 My love for Joe, my work... 778 00:54:25,944 --> 00:54:27,745 and my love for you. 779 00:54:29,246 --> 00:54:33,198 You've destroyed them all. How much is there left of me to die? 780 00:54:47,256 --> 00:54:48,657 So there it was, Ray. 781 00:54:49,158 --> 00:54:51,059 An ugly little package. 782 00:54:52,660 --> 00:54:54,861 Myra had killed Joe Leeds. 783 00:54:54,862 --> 00:54:56,464 And I was an accessory. 784 00:54:57,765 --> 00:54:59,566 Joe Leeds was dead. 785 00:55:00,668 --> 00:55:04,470 And Myra had to pay, just as I'm going to pay. 786 00:55:10,073 --> 00:55:14,075 There's not much time left, so I'd better bring you up to date. 787 00:55:14,876 --> 00:55:17,478 I've made plans to give up my practice. 788 00:55:17,479 --> 00:55:21,681 I've been spending every available moment keeping Myra constantly aware 789 00:55:21,765 --> 00:55:26,084 that sooner or later I'd prove to Carl Holt that she was a murderess. 790 00:55:27,986 --> 00:55:32,188 Then I learned that Myra and Carl were planning to leave for Europe. 791 00:55:38,592 --> 00:55:40,592 Craig, good to see you again. 792 00:55:40,774 --> 00:55:42,694 Come on in. 793 00:55:43,996 --> 00:55:45,896 Say, we were just about to have a drink. 794 00:55:45,897 --> 00:55:47,748 Wanna join us? No, no thanks. 795 00:55:47,899 --> 00:55:50,701 Well, what a pleasant surprise. 796 00:55:50,902 --> 00:55:53,604 Are you sure you're surprised, Craig? 797 00:55:53,605 --> 00:55:55,005 What do you mean by that? 798 00:55:55,006 --> 00:55:56,907 Oh, just a private little joke. 799 00:55:56,908 --> 00:56:00,509 Myra is certain attorneys know what people are going to do before they do it. 800 00:56:00,510 --> 00:56:02,861 In some cases, I'd say she was right. 801 00:56:03,052 --> 00:56:05,454 Let's not talk about lawyers. I've got news for you. 802 00:56:05,455 --> 00:56:06,556 Oh? 803 00:56:06,956 --> 00:56:08,758 Shall we tell him, honey? 804 00:56:08,958 --> 00:56:12,711 No, I don't see the interest... Of course I'd be interested. 805 00:56:13,062 --> 00:56:14,963 We're gonna get married. No! 806 00:56:14,964 --> 00:56:16,965 Surprised again, Craig? 807 00:56:16,966 --> 00:56:19,067 We're sailing for Paris on Friday, 808 00:56:19,068 --> 00:56:21,892 we're gonna be married as soon as we get there and it was all Myra's idea. 809 00:56:21,893 --> 00:56:25,195 Wonderful, isn't it? In a way I'm sorry. 810 00:56:25,196 --> 00:56:27,397 Sorry? What for? 811 00:56:27,398 --> 00:56:31,400 Well, this wasn't exactly a social visit, I came up to commission some paintings. 812 00:56:31,401 --> 00:56:33,102 Paintings? For whom? For myself. 813 00:56:33,103 --> 00:56:37,205 I know it's gonna sound a little vain, but I've always wanted a portrait. 814 00:56:37,206 --> 00:56:39,307 You know, something very flattering. 815 00:56:40,108 --> 00:56:42,309 It's a shame you didn't mention it before. 816 00:56:42,310 --> 00:56:44,311 We sail on Friday. 817 00:56:44,312 --> 00:56:46,764 How long does it take to do a portrait? 818 00:56:46,815 --> 00:56:50,116 Oh, that varies. Something like two, three weeks. 819 00:56:50,117 --> 00:56:53,319 Couldn't you put your trip off for that length of time? 820 00:56:53,320 --> 00:56:54,720 No. 821 00:56:55,121 --> 00:57:00,824 I like your work, Carl. I'd be willing to pay as much as 25 hundred dollars. 822 00:57:01,926 --> 00:57:04,127 Hey, I'm not Whistler, you know. 823 00:57:04,128 --> 00:57:07,479 What about it? Twenty-five hundred for those two weeks. 824 00:57:07,630 --> 00:57:09,531 We don't need the money. We have plenty. 825 00:57:09,532 --> 00:57:12,434 Now hold on, honey. You mean you have money. 826 00:57:12,635 --> 00:57:16,286 You're going to be my husband. What I have belongs to you. 827 00:57:18,819 --> 00:57:23,271 I'm afraid where money is concerned I'm gonna be a little old-fashioned. 828 00:57:24,041 --> 00:57:26,543 I'll do it. When can you make a sitting? 829 00:57:26,544 --> 00:57:28,945 What about tomorrow? That's fine. 830 00:57:28,946 --> 00:57:30,947 Between three and five? That's when my light's best. 831 00:57:30,948 --> 00:57:35,250 Good. I'll be here two weeks. Give you a chance to get very well acquainted. 832 00:57:35,251 --> 00:57:37,302 - I'm looking forward to it. - So am I. 833 00:57:38,154 --> 00:57:39,454 You know, Myra? 834 00:57:39,455 --> 00:57:43,357 It seems as if your one weakness is picking men with moral strength. 835 00:57:43,358 --> 00:57:45,108 Well, I'll see you tomorrow. 836 00:57:45,560 --> 00:57:46,761 So long, Craig. 837 00:57:53,165 --> 00:57:54,765 I expected you. 838 00:57:55,267 --> 00:57:57,168 But not quite as soon. 839 00:57:58,068 --> 00:58:01,371 Leave us alone, Craig. Don't push me too far. 840 00:58:01,772 --> 00:58:03,673 Is that all you came here for? 841 00:58:04,473 --> 00:58:06,875 I came to offer you $100,000. 842 00:58:06,876 --> 00:58:10,777 Will you take it? Let him go to Paris? 843 00:58:10,979 --> 00:58:12,080 No. 844 00:58:12,081 --> 00:58:15,282 $125.000! Not for all the money in the world. 845 00:58:15,283 --> 00:58:19,885 I need those two weeks. I need the time to finish what I started. 846 00:58:20,486 --> 00:58:24,788 I promise you, Myra. You're not going to have Carl Holt or Joe Leeds' money. 847 00:58:24,789 --> 00:58:29,192 I never realized how much I could hate a man until now. 848 00:58:29,393 --> 00:58:33,695 Not enough to kill a man. Not yet. What kind of a man are you? 849 00:58:33,696 --> 00:58:37,297 One who believes in the honesty and integrity of our courts. 850 00:58:37,298 --> 00:58:40,000 But that's something you'd never be able to understand. 851 00:58:40,001 --> 00:58:42,002 I understand what you're trying to do to me. 852 00:58:42,003 --> 00:58:43,603 Do you, really? 853 00:58:43,804 --> 00:58:46,705 Do you understand what you did to me when I learned you'd killed Joe? 854 00:58:46,706 --> 00:58:50,509 Do you understand in winning you an acquittal I became as guilty as you? 855 00:58:50,510 --> 00:58:52,611 I want you to understand, Myra. 856 00:58:52,912 --> 00:58:56,313 I want you to fully understand that we'll have to pay for what we've done 857 00:58:56,314 --> 00:58:59,116 I'm not going to pay for anything. 858 00:59:02,718 --> 00:59:04,319 You'll pay, Myra. 859 00:59:05,721 --> 00:59:07,422 We'll both pay. 860 00:59:08,723 --> 00:59:10,024 That's it. 861 00:59:10,925 --> 00:59:13,626 For better or for worse, it's finished. 862 00:59:23,131 --> 00:59:24,533 Excellent. 863 00:59:24,634 --> 00:59:26,785 You've been a very patient subject. 864 00:59:29,037 --> 00:59:30,938 Don't forget tonight. 865 00:59:31,738 --> 00:59:33,939 I'll be there about seven. 866 00:59:35,142 --> 00:59:36,141 Craig. 867 00:59:38,844 --> 00:59:44,147 The few times you've seen Myra here, have you noticed how nervous and jumpy she seems? 868 00:59:45,949 --> 00:59:50,750 The trial was very taxing for her and I guess she's anxious to get to Europe. 869 00:59:51,152 --> 00:59:53,152 It's a natural reaction. 870 00:59:54,355 --> 00:59:57,355 I don't think you should have any worries about her. 871 00:59:57,356 --> 00:59:58,958 I guess not. 872 00:59:59,158 --> 01:00:02,660 Maybe your party will be just the prescription to snap her out of it. 873 01:00:02,661 --> 01:00:04,862 By the way, what are we celebrating? 874 01:00:05,703 --> 01:00:08,265 You'll find out in exactly 3 hours. 875 01:00:08,266 --> 01:00:11,967 Okay, man of mystery, I will not pressure you for an answer. 876 01:00:12,569 --> 01:00:13,770 I'll wait. 877 01:00:14,370 --> 01:00:16,271 I'll see you at seven. Right. 878 01:00:31,880 --> 01:00:34,281 You wish to order now, sir? No, we have another party coming along. 879 01:00:34,282 --> 01:00:35,283 Yes, sir. 880 01:00:36,384 --> 01:00:38,485 Why didn't you tell me Craig was coming? 881 01:00:38,486 --> 01:00:40,415 What's the matter, Myra? 882 01:00:40,488 --> 01:00:43,289 There's so much to do. We sail the day after tomorrow. 883 01:00:43,290 --> 01:00:45,391 You think you're the only one who's busy? 884 01:00:45,392 --> 01:00:47,694 Move over. I haven't even packed yet. 885 01:01:08,804 --> 01:01:11,005 I tell you what, Carl. Let's leave. Leave? 886 01:01:11,006 --> 01:01:14,308 We could give a message to the captain. Have him tell to Craig that something had come up. 887 01:01:14,309 --> 01:01:17,911 We can't do that. You know Craig has been counting on us. He's looking forward to it. 888 01:01:17,912 --> 01:01:19,913 What's so important about it? 889 01:01:19,914 --> 01:01:23,115 We'll talk about that after dinner, Myra. 890 01:01:23,817 --> 01:01:26,418 Hello, Charles. Good evening, Mr. Carlson. 891 01:01:26,419 --> 01:01:27,519 Hi, Craig. 892 01:01:32,022 --> 01:01:35,223 For dessert, may I suggest cherry jubilee? It's excellent. 893 01:01:35,224 --> 01:01:38,126 Oh, no, thank you. How about you, Myra? 894 01:01:40,128 --> 01:01:41,929 That'll be all, Charles. 895 01:01:41,930 --> 01:01:44,531 Well, Craig, that was a delicious dinner. 896 01:01:44,532 --> 01:01:46,533 French food couldn't be any better. 897 01:01:46,534 --> 01:01:49,035 Myra, did you enjoy your dinner? 898 01:01:49,437 --> 01:01:52,518 You told us you'd tell us what this was all about after dinner, Craig. 899 01:01:52,519 --> 01:01:55,852 Myra! Oh, it's all right. She's just anxious. 900 01:01:55,853 --> 01:02:00,654 What do you mean anxious? With the trip to Paris and she's about to become a bride. 901 01:02:00,655 --> 01:02:03,557 Craig, I want to know why you brought us here. 902 01:02:04,054 --> 01:02:05,158 All right. 903 01:02:12,964 --> 01:02:14,264 Here you are, Carl. 904 01:02:26,670 --> 01:02:29,172 Craig, our deal was for $2500 905 01:02:29,373 --> 01:02:31,174 I thought I'd double it. 906 01:02:31,175 --> 01:02:33,976 That's my surprise. Why? 907 01:02:34,877 --> 01:02:37,479 Helping me achieve an important ambition. 908 01:02:41,181 --> 01:02:42,382 Well, I... 909 01:02:43,784 --> 01:02:48,486 I certainly hope through the years the painting continues to please you, Craig. 910 01:02:49,088 --> 01:02:50,788 I'm certain it will. 911 01:02:51,290 --> 01:02:52,590 You see... 912 01:02:54,492 --> 01:02:56,993 to me the portrait reflected... 913 01:02:57,194 --> 01:02:58,795 not only friendship. 914 01:02:59,797 --> 01:03:03,298 but a great understanding you felt for the subject. 915 01:03:03,499 --> 01:03:05,500 I hope you're never disappointed. 916 01:03:06,901 --> 01:03:09,703 Now I must run. I have a lot of work to do at the house. 917 01:03:09,704 --> 01:03:12,506 Is it that one important case you mentioned? 918 01:03:12,507 --> 01:03:15,808 That's the one. Thank you for coming, Myra. 919 01:03:17,509 --> 01:03:19,411 We will see you again before we leave. 920 01:03:19,412 --> 01:03:21,012 Yes, you will. 921 01:03:22,214 --> 01:03:27,016 By the way, Carl, there's something I've been wanting to ask you. 922 01:03:27,117 --> 01:03:30,418 Suppose the portrait of me had turned out badly. 923 01:03:31,821 --> 01:03:36,822 Suppose you'd realized you'd made a mistake in the manner in which you'd handled it. 924 01:03:36,823 --> 01:03:38,824 What would you have done? 925 01:03:41,527 --> 01:03:44,328 Destroyed it, of course. Despite your fee? 926 01:03:44,329 --> 01:03:45,630 Despite anything. 927 01:03:46,732 --> 01:03:48,032 Strange. 928 01:03:49,633 --> 01:03:53,236 I've always felt that the same parallel existed in Law. 929 01:03:56,738 --> 01:03:59,139 Well, I gotta be going. Good night. 930 01:03:59,140 --> 01:04:00,841 'Night, Craig. 931 01:04:14,449 --> 01:04:18,350 We can't tell you how good it's been having dinner with you, Craig. 932 01:04:18,351 --> 01:04:20,302 Wish we could do it more often. 933 01:04:21,124 --> 01:04:24,055 Ray, there's something I want to ask you. 934 01:04:24,119 --> 01:04:25,257 Shoot. 935 01:04:25,258 --> 01:04:31,060 About the Myra Leeds trial. Why talk over yesterday's headlines? 936 01:04:32,261 --> 01:04:36,463 You asked the jury to find Myra guilty of first degree murder. 937 01:04:38,665 --> 01:04:42,068 At the end of the trial the jury found her not guilty. 938 01:04:44,069 --> 01:04:45,670 How did you find her? 939 01:04:47,372 --> 01:04:50,574 It's important to me, Ray. I want to know. 940 01:04:53,076 --> 01:04:54,977 All right, Craig. 941 01:04:56,378 --> 01:05:00,580 You were very convincing. I could understand you swaying that jury. 942 01:05:00,581 --> 01:05:02,382 But you didn't sway me. 943 01:05:03,143 --> 01:05:05,144 At the time I still thought she was guilty. 944 01:05:05,145 --> 01:05:07,046 I was sure you did. 945 01:05:07,047 --> 01:05:09,648 You know, I thought about it for a long time. 946 01:05:09,649 --> 01:05:14,052 Now I know that the jury brought in the correct verdict. 947 01:05:14,053 --> 01:05:16,354 I've known you too many years, Craig. 948 01:05:16,355 --> 01:05:20,144 You never would have said what you did just for the dramatic effect. 949 01:05:20,145 --> 01:05:22,859 Another attorney might, but not you. 950 01:05:23,660 --> 01:05:27,361 I admit it, on the Myra Leeds case... 951 01:05:27,662 --> 01:05:29,863 I was way off base. 952 01:05:32,766 --> 01:05:35,067 Thank you, Ray. 953 01:05:35,868 --> 01:05:38,970 Now there's something I'd like you to do for me. 954 01:05:43,073 --> 01:05:46,075 Hello, Mrs. Leeds. Mr. Carlson is expecting you. 955 01:05:46,076 --> 01:05:47,376 Thank you, Jenny. 956 01:05:52,380 --> 01:05:54,481 Mrs. Leeds. Mr. Willis. 957 01:05:54,482 --> 01:05:56,683 Hello, Myra, glad you could make it. 958 01:05:57,383 --> 01:05:59,985 Well, it's getting late. I'd better leave. 959 01:05:59,986 --> 01:06:04,188 Wonderful evening. Thanks for the talk, Ray. You've been very helpful. 960 01:06:04,389 --> 01:06:05,889 Mrs. Leeds. 961 01:06:18,397 --> 01:06:21,998 Why did you send for me? Why were you talking to the district attorney? 962 01:06:21,999 --> 01:06:24,301 We were talking about a case. 963 01:06:24,302 --> 01:06:25,902 Your case, Myra. 964 01:06:25,903 --> 01:06:29,104 This grotesque joke of yours has gone far enough. 965 01:06:29,105 --> 01:06:32,607 You still think this is a joke? You've got to stop it, Craig. 966 01:06:32,608 --> 01:06:34,509 Every time you talk to Carl I... 967 01:06:34,510 --> 01:06:37,011 The other evening at dinner I was terrified. 968 01:06:37,012 --> 01:06:39,214 What you're doing is inhuman. 969 01:06:39,215 --> 01:06:41,215 I can't stand much more of it. 970 01:06:41,216 --> 01:06:42,917 You're a murderess, Myra. 971 01:06:42,918 --> 01:06:45,820 Anything that happens to you won't be enough. 972 01:06:45,821 --> 01:06:50,023 Craig, the jury freed me. They found me innocent. 973 01:06:50,623 --> 01:06:53,325 All I want is to go away with Carl. 974 01:06:53,426 --> 01:06:56,827 Please understand, for the first time in my life I want to live decently. 975 01:06:56,828 --> 01:06:59,730 You don't know the meaning of the word. 976 01:07:01,231 --> 01:07:04,333 At first I thought Carl Holt was like you. 977 01:07:05,334 --> 01:07:08,136 But it wasn't long before I changed my mind. 978 01:07:08,637 --> 01:07:10,338 You fooled him, Myra. 979 01:07:10,739 --> 01:07:12,440 Just like you fooled me. 980 01:07:13,342 --> 01:07:17,744 He's too fine to be hurt by someone like you. I'm not gonna let it happen. 981 01:07:17,745 --> 01:07:20,036 No matter what you tell him he won't believe you. 982 01:07:20,037 --> 01:07:22,837 There's no way of proving that I killed Joe. 983 01:07:22,939 --> 01:07:26,141 You're just trying to frighten me with more threats. 984 01:07:26,542 --> 01:07:28,643 Understand me, Myra. 985 01:07:29,444 --> 01:07:31,745 I never once meant to threaten you. 986 01:07:31,746 --> 01:07:33,747 I made you a promise. 987 01:07:38,350 --> 01:07:42,452 What I've compiled in this folder is no longer theory, it's proof. 988 01:07:44,053 --> 01:07:47,656 And the only way you can prevent me from turning it over to Carl... 989 01:07:47,657 --> 01:07:49,316 is to kill me. 990 01:07:49,407 --> 01:07:51,108 I'm not going to kill you! 991 01:07:51,119 --> 01:07:53,220 I'm not going to kill you! 992 01:07:53,621 --> 01:07:56,717 It must be maddening to know that in just a little while 993 01:07:56,718 --> 01:08:00,212 you're going to lose everything you planned and killed for. 994 01:08:00,213 --> 01:08:01,963 You see, Myra, 995 01:08:02,765 --> 01:08:05,165 You can't win anymore. 996 01:08:11,370 --> 01:08:14,471 It was not long before my telephone began to ring. 997 01:08:14,572 --> 01:08:16,373 I knew it would be Myra. 998 01:08:16,374 --> 01:08:19,526 She was desperate. She wanted to see me right away. 999 01:08:19,777 --> 01:08:24,531 But I still had a few things to do so I told her I'd see her later at my office. 1000 01:08:24,532 --> 01:08:27,982 I made the appointment for 12:30 sharp. 1001 01:08:27,983 --> 01:08:30,484 It was now only a matter of waiting. 1002 01:08:30,485 --> 01:08:32,586 Time took care of the weight. 1003 01:08:32,786 --> 01:08:34,987 So now the pattern's complete. 1004 01:08:34,988 --> 01:08:38,390 And it's the same pattern Joe Leeds lived. 1005 01:08:38,391 --> 01:08:41,193 But this time, Myra won't be acquitted. 1006 01:08:41,239 --> 01:08:43,394 That's where you're concerned, Ray. 1007 01:08:43,395 --> 01:08:48,698 Because this time you're not gonna have to guess whether or not Myra is guilty. 1008 01:08:48,799 --> 01:08:50,300 You'll know. 1009 01:08:51,702 --> 01:08:53,553 You're going to be a witness. 1010 01:09:38,824 --> 01:09:40,826 Thank you for being to prompt. 1011 01:09:41,326 --> 01:09:43,327 You promised me an answer. 1012 01:09:44,429 --> 01:09:45,930 Here it is. 1013 01:09:45,931 --> 01:09:47,431 My complete file. 1014 01:09:48,233 --> 01:09:50,734 Now no attorney could get you off. Not even me. 1015 01:09:50,735 --> 01:09:54,937 I told you. I can't be tried for the same crime twice. 1016 01:09:54,938 --> 01:09:58,239 And I told you I'm trying you before Carl Holt. 1017 01:09:58,240 --> 01:10:00,642 We'll let him determine whether or not you're guilty. 1018 01:10:00,643 --> 01:10:03,344 Or would you prefer this? 1019 01:10:06,347 --> 01:10:08,282 I'm not going to kill anyone. 1020 01:10:08,283 --> 01:10:11,684 Very well. Then afford the three of us a visit. 1021 01:10:11,885 --> 01:10:13,586 Carl, you and I. 1022 01:10:14,287 --> 01:10:17,089 I'm going to call him and ask him right over. 1023 01:10:17,090 --> 01:10:21,841 After seeing this, if he still wants to marry a murderess that's his business. 1024 01:10:22,393 --> 01:10:23,394 Craig! 1025 01:10:23,395 --> 01:10:26,095 Craig, don't call him. 1026 01:10:30,398 --> 01:10:31,600 Craig! 1027 01:10:33,401 --> 01:10:34,902 Don't make me do it! 1028 01:10:37,704 --> 01:10:39,405 Hello? Craig! 1029 01:10:49,410 --> 01:10:50,511 Hello? 1030 01:11:42,836 --> 01:11:44,737 Mrs. Leeds. 1031 01:11:44,738 --> 01:11:48,940 It's terrible. Craig has committed suicide. 1032 01:12:13,353 --> 01:12:14,853 What are you doing here? 1033 01:12:14,854 --> 01:12:17,756 He asked if I could meet him here at 12:30. 1034 01:12:17,857 --> 01:12:20,758 Strange. Told me to be here at 12:40. 1035 01:12:25,361 --> 01:12:26,663 I... 1036 01:12:27,463 --> 01:12:30,465 I'd never expect Craig to do a thing like this. 1037 01:12:45,073 --> 01:12:46,673 This is Ray Willis. 1038 01:12:47,575 --> 01:12:51,076 A man shot himself. Will you send someone over right away, please. 1039 01:12:51,077 --> 01:12:54,480 Chainbergs Building, room 2407. 1040 01:12:54,581 --> 01:12:55,681 No. 1041 01:12:56,282 --> 01:12:57,683 He's dead. 1042 01:13:16,392 --> 01:13:18,493 His tape recorder is still running. 1043 01:13:19,595 --> 01:13:22,097 Must have been dictating when it happened. 1044 01:13:34,103 --> 01:13:37,604 And it could be Craig's way of giving us an explanation. 1045 01:13:47,985 --> 01:13:51,512 To Ray Willis, District Attorney. 1046 01:13:52,413 --> 01:13:53,714 Dear Ray, 1047 01:13:54,715 --> 01:13:58,618 In exactly 55 minutes 1048 01:13:58,918 --> 01:14:00,420 I will be dead. 1049 01:14:00,421 --> 01:14:01,821 Murdered. 1050 01:14:02,122 --> 01:14:04,023 First of all, let me explain... 1051 01:14:21,132 --> 01:14:24,134 Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes 87462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.