All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me EP 15 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,160 --> 00:01:19,360 You can still roll 2 00:01:34,280 --> 00:01:36,360 I'll get you something to eat first 3 00:01:37,520 --> 00:01:39,160 What are you taking to eat 4 00:01:39,160 --> 00:01:40,360 Isn't this a lot to eat 5 00:01:41,600 --> 00:01:42,240 That 6 00:01:42,920 --> 00:01:44,040 Do you need anything else 7 00:01:46,120 --> 00:01:47,120 I don't need anything 8 00:01:47,960 --> 00:01:49,120 Lie down obediently 9 00:01:49,480 --> 00:01:50,160 Have a chat with me 10 00:02:02,160 --> 00:02:02,960 Do you know 11 00:02:03,720 --> 00:02:05,480 I was just like you when I was in college 12 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 I also studied design 13 00:02:07,560 --> 00:02:09,000 Then why did you go to the marketing department 14 00:02:09,480 --> 00:02:10,240 Before graduation 15 00:02:11,000 --> 00:02:12,640 I think I'm excellent 16 00:02:13,000 --> 00:02:14,960 My mind is full of dreams about design 17 00:02:15,680 --> 00:02:17,800 But the reality is that dreams can't be eaten as food 18 00:02:18,720 --> 00:02:20,480 Want to gain a foothold in Shanghai faster 19 00:02:20,840 --> 00:02:22,560 I can only go to the marketing department of Oko 20 00:02:23,200 --> 00:02:25,080 Abandon the unrealistic courage of teenagers 21 00:02:26,360 --> 00:02:27,880 Do what others think should be done 22 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 But I'm not reconciled 23 00:02:30,840 --> 00:02:32,240 So I made a bet with myself 24 00:02:33,120 --> 00:02:33,720 What bet 25 00:02:36,760 --> 00:02:37,480 Seven years 26 00:02:38,720 --> 00:02:40,200 I want to be in seven years 27 00:02:40,480 --> 00:02:41,560 Make yourself better 28 00:02:42,360 --> 00:02:43,360 Then go back to the design 29 00:02:46,840 --> 00:02:48,320 This year happens to be the seventh year 30 00:02:51,240 --> 00:02:54,400 So your resignation is just the beginning 31 00:02:54,600 --> 00:02:56,840 It was planned by you in the first place 32 00:02:59,520 --> 00:03:00,600 Something like that 33 00:03:04,600 --> 00:03:06,640 Li Zenan deserves to be Li Zenan 34 00:03:07,080 --> 00:03:08,080 Such a ratio 35 00:03:08,960 --> 00:03:10,800 I seem to muddle along every day 36 00:03:11,000 --> 00:03:12,960 I have no idea what I want to do 37 00:03:13,960 --> 00:03:15,080 I thought you wanted to do design 38 00:03:16,120 --> 00:03:18,120 I do design because I have four years in college 39 00:03:18,120 --> 00:03:19,520 They all study design 40 00:03:19,800 --> 00:03:21,640 If you don't do this 41 00:03:21,880 --> 00:03:23,280 I don't know what I'm gonna do 42 00:03:24,640 --> 00:03:26,160 But think about it now 43 00:03:26,240 --> 00:03:28,440 I don't seem to be very good at designing either 44 00:03:32,840 --> 00:03:34,480 Listen to you say that 45 00:03:34,600 --> 00:03:36,080 Do you already have an idea 46 00:03:42,800 --> 00:03:45,160 Oko sent me an invitation to join the company 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,360 I'm really a little entangled 48 00:03:51,480 --> 00:03:52,720 Ok is going to dig me up 49 00:03:53,440 --> 00:03:54,840 How come you're so calm 50 00:03:56,360 --> 00:03:57,560 So what are you going to do 51 00:03:59,960 --> 00:04:02,120 I think this opportunity is really good 52 00:04:03,200 --> 00:04:05,560 But Lao Xu and his colleagues 53 00:04:06,360 --> 00:04:07,760 It's also very good to me 54 00:04:09,240 --> 00:04:10,960 Do you want to keep climbing 55 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Or stand still and be grateful 56 00:04:15,080 --> 00:04:16,680 Of course I want to make progress 57 00:04:18,040 --> 00:04:19,760 But I can't be ungrateful either 58 00:04:20,000 --> 00:04:21,600 A rare opportunity 59 00:04:21,800 --> 00:04:22,600 Oko's project 60 00:04:22,600 --> 00:04:24,280 There is also the tripartite linkage of Zhejiang Jas Pouch 61 00:04:24,280 --> 00:04:26,120 This is the upper limit of 88 Ed 62 00:04:26,120 --> 00:04:27,560 But for you 63 00:04:27,880 --> 00:04:29,520 This is just the beginning 64 00:04:31,520 --> 00:04:32,560 I know 65 00:04:34,280 --> 00:04:35,240 But 66 00:04:38,240 --> 00:04:39,360 Face it early 67 00:04:39,720 --> 00:04:40,560 After all, in the future 68 00:04:40,560 --> 00:04:42,280 You have to face more such choices 69 00:04:48,280 --> 00:04:48,960 Li Zenan 70 00:04:50,800 --> 00:04:52,520 Haven't you ever been confused 71 00:04:54,360 --> 00:04:54,840 Confused 72 00:04:58,320 --> 00:05:01,120 Think about why you came to this city in the first place 73 00:05:01,720 --> 00:05:02,800 There is no time to be confused 74 00:06:08,680 --> 00:06:09,200 Advance 75 00:06:11,440 --> 00:06:12,480 Lala pull 76 00:06:18,320 --> 00:06:19,280 How do you do, Mr. Wu 77 00:06:19,280 --> 00:06:19,680 Sit down 78 00:06:23,440 --> 00:06:23,800 Mr. Wu 79 00:06:23,800 --> 00:06:24,360 Have you eaten 80 00:06:26,000 --> 00:06:26,760 Eat and eat 81 00:06:27,360 --> 00:06:28,280 Just mean it to you 82 00:06:28,600 --> 00:06:29,680 There are not many steamed buns left anyway 83 00:06:30,520 --> 00:06:32,680 You said people make this steamed stuffed bun now 84 00:06:32,960 --> 00:06:34,800 The skin is so thick and the stuffing is so small 85 00:06:34,800 --> 00:06:36,040 Leave it so much empty 86 00:06:41,960 --> 00:06:42,760 What are you doing here 87 00:06:44,600 --> 00:06:45,920 Mr. Wu, my name is Michelle Ye 88 00:06:46,080 --> 00:06:47,440 Manpower sent me to find you 89 00:06:48,960 --> 00:06:49,720 Michelle Ye 90 00:06:50,600 --> 00:06:51,000 No need 91 00:06:51,000 --> 00:06:52,200 I already know you very well 92 00:06:52,200 --> 00:06:52,800 Is it 93 00:06:52,800 --> 00:06:55,040 But you are a recruit from the design department 94 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 What are you doing in our marketing department 95 00:06:56,360 --> 00:06:57,560 Mr. Wu, what about me? I want to 96 00:06:57,560 --> 00:06:58,960 Strive to enter the marketing department 97 00:06:59,160 --> 00:07:01,040 No, you're not fit 98 00:07:02,680 --> 00:07:05,160 Mr. Wu, I want to learn more from you 99 00:07:05,600 --> 00:07:06,480 Even if you start as an assistant, 100 00:07:06,480 --> 00:07:07,480 I have an assistant 101 00:07:07,640 --> 00:07:09,520 And I don't want to rob the design department 102 00:07:09,600 --> 00:07:10,120 Off you go 103 00:07:11,200 --> 00:07:11,880 All right 104 00:07:12,720 --> 00:07:13,520 Thank you, Mr. Wu 105 00:07:19,200 --> 00:07:19,720 Wait a minute 106 00:07:20,360 --> 00:07:20,960 You come back 107 00:07:23,040 --> 00:07:24,560 When I passed the pantry later, 108 00:07:24,560 --> 00:07:25,960 Get my assistant here for me 109 00:07:25,960 --> 00:07:27,280 If you don't wake up, 110 00:07:27,280 --> 00:07:28,240 Shake hard 111 00:07:29,880 --> 00:07:30,480 All right 112 00:07:31,440 --> 00:07:32,200 A surnamed Wu 113 00:07:32,600 --> 00:07:33,640 I can't stand you anymore 114 00:07:33,680 --> 00:07:34,280 I quit 115 00:07:38,360 --> 00:07:38,960 Add money 116 00:07:39,160 --> 00:07:40,440 I'll quit for any extra money 117 00:07:40,560 --> 00:07:41,320 Who loves to do it 118 00:07:42,000 --> 00:07:42,960 Wait a minute, wait a minute 119 00:07:42,960 --> 00:07:44,640 Young people, don't be impulsive 120 00:07:44,920 --> 00:07:46,480 Can I give you a month off 121 00:07:46,680 --> 00:07:47,160 Come back 122 00:07:49,160 --> 00:07:50,160 The young man 123 00:07:51,080 --> 00:07:52,040 Too impulsive 124 00:08:06,160 --> 00:08:07,480 Welcome to the marketing department 125 00:08:16,040 --> 00:08:16,760 Ye Xuan 126 00:08:16,960 --> 00:08:17,720 Here comes a new project 127 00:08:17,720 --> 00:08:18,360 Have a look 128 00:08:21,680 --> 00:08:22,480 Internet cafes 129 00:08:22,760 --> 00:08:24,240 How can you say it is an Internet cafe 130 00:08:24,440 --> 00:08:28,120 National chain of high-end e-sports clubs 131 00:08:28,960 --> 00:08:30,040 A once-in-a-lifetime opportunity 132 00:08:30,040 --> 00:08:30,680 Take a good look 133 00:08:30,680 --> 00:08:31,240 All right 134 00:08:33,080 --> 00:08:34,160 Don't put it down 135 00:08:34,160 --> 00:08:34,640 Keep looking 136 00:08:34,640 --> 00:08:35,320 Take a good look 137 00:08:50,040 --> 00:08:51,040 I didn't expect it 138 00:08:51,160 --> 00:08:51,640 Come on, come on 139 00:08:51,640 --> 00:08:52,160 Announce something 140 00:08:52,160 --> 00:08:52,920 Announce something 141 00:08:55,680 --> 00:08:57,960 By the top management of the company 142 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 That is, I decided 143 00:08:59,640 --> 00:09:03,080 Now promoted Comrade Michelle Ye to 88 Aide 144 00:09:03,080 --> 00:09:05,920 First Senior Preparatory Chief Designer 145 00:09:06,840 --> 00:09:08,200 Keep working hard 146 00:09:08,200 --> 00:09:11,120 The greater the power, the greater the responsibility 147 00:09:11,120 --> 00:09:12,720 Make more contributions to the company 148 00:09:13,760 --> 00:09:14,600 Xu Zong 149 00:09:14,800 --> 00:09:18,720 This first senior preparatory chief designer 150 00:09:18,720 --> 00:09:19,600 What does it do 151 00:09:19,600 --> 00:09:20,320 As the name implies 152 00:09:21,840 --> 00:09:22,840 The first advanced 153 00:09:23,400 --> 00:09:25,480 It is an affirmation of Michelle Ye's ability to work 154 00:09:26,520 --> 00:09:27,680 As for this preparation 155 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 That means that 156 00:09:29,080 --> 00:09:31,000 Distance from Chief Designer 157 00:09:31,000 --> 00:09:32,400 There is still a little distance 158 00:09:32,840 --> 00:09:34,400 Keep working hard, right 159 00:09:35,960 --> 00:09:36,880 Sure enough, it is a routine again 160 00:09:37,400 --> 00:09:37,840 What 161 00:09:38,000 --> 00:09:38,640 This compliments you 162 00:09:38,800 --> 00:09:39,400 Praise me for what 163 00:09:39,920 --> 00:09:40,440 Xu Zong 164 00:09:40,560 --> 00:09:43,080 Then this first advanced preparation 165 00:09:43,080 --> 00:09:44,360 Chief designer 166 00:09:44,360 --> 00:09:46,640 Is it salary or bonus or something 167 00:09:46,680 --> 00:09:47,720 It's time to go up 168 00:09:48,760 --> 00:09:49,600 Speaking of which 169 00:09:50,480 --> 00:09:52,520 Of course, it still has to go up 170 00:09:52,520 --> 00:09:54,320 I decided to increase by 171 00:09:58,280 --> 00:09:58,920 1000 172 00:10:01,040 --> 00:10:01,960 Ten thousand 173 00:10:03,160 --> 00:10:04,120 The child is crazy 174 00:10:05,360 --> 00:10:06,720 It can't be a hundred 175 00:10:06,720 --> 00:10:07,320 That's right 176 00:10:07,320 --> 00:10:08,240 That's a hundred 177 00:10:12,840 --> 00:10:13,560 What are you doing 178 00:10:14,440 --> 00:10:15,640 At a young age 179 00:10:15,840 --> 00:10:17,200 Don't take money so seriously 180 00:10:18,240 --> 00:10:20,040 Think more about poetry and distance 181 00:10:20,040 --> 00:10:20,640 Look at me 182 00:10:21,320 --> 00:10:22,680 I have no feelings for money at all 183 00:10:23,360 --> 00:10:25,160 The value of a good employee 184 00:10:25,160 --> 00:10:26,200 Can you measure it in money 185 00:10:26,960 --> 00:10:27,720 Right, Michelle Ye 186 00:10:28,760 --> 00:10:29,840 Mr. Xu is right 187 00:10:29,840 --> 00:10:30,840 Look at people's consciousness 188 00:10:32,320 --> 00:10:33,000 Refueling 189 00:10:33,000 --> 00:10:33,880 Do a good job 190 00:10:33,880 --> 00:10:35,520 The letter of appointment takes effect immediately 191 00:10:37,280 --> 00:10:37,800 Refueling 192 00:10:46,480 --> 00:10:47,120 How do you do 193 00:10:47,480 --> 00:10:49,120 Admission Notice from Marketing Department of Aoke Group 194 00:10:49,120 --> 00:10:51,240 Has been sent to your private mailbox 195 00:10:51,240 --> 00:10:53,400 The salary is double that of 88 Ed 196 00:10:54,000 --> 00:10:55,200 There is also double pay at the end of the year 197 00:10:55,320 --> 00:10:56,200 Overtime allowance 198 00:10:56,440 --> 00:10:57,600 Meal supplement and car supplement 199 00:10:58,200 --> 00:11:00,040 There is also a group building abroad every year 200 00:11:00,480 --> 00:11:02,400 You can go through the resignation formalities tomorrow 201 00:11:02,400 --> 00:11:03,520 And the entry procedures 202 00:11:05,080 --> 00:11:06,000 Excuse me 203 00:11:06,520 --> 00:11:08,440 Can you give me a few more days 204 00:11:08,560 --> 00:11:09,800 I want to think about it again 205 00:11:10,040 --> 00:11:10,920 Don't think clearly 206 00:11:11,680 --> 00:11:13,040 We're Ocho 207 00:11:13,360 --> 00:11:14,480 Do you still need to consider it 208 00:11:16,000 --> 00:11:17,280 The first time I met someone like you 209 00:11:17,920 --> 00:11:19,600 I'll apply to Director Wu 210 00:11:20,040 --> 00:11:20,920 You make a quick decision 211 00:11:22,040 --> 00:11:22,760 Thank you 212 00:11:25,840 --> 00:11:26,920 Oko urged you to join the company 213 00:11:30,360 --> 00:11:33,120 Do you think my decision will be right 214 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 How do I know 215 00:11:35,160 --> 00:11:36,280 But if you don't choose 216 00:11:36,280 --> 00:11:37,360 How do you know if it's right 217 00:11:38,800 --> 00:11:39,680 Trust yourself 218 00:11:42,600 --> 00:11:43,200 Good night 219 00:11:44,280 --> 00:11:44,840 Good night 220 00:11:56,120 --> 00:11:57,400 Believe in Yourself 221 00:12:41,920 --> 00:12:42,600 How do you do 222 00:12:42,760 --> 00:12:44,120 Hello, is this Michelle Ye 223 00:12:44,680 --> 00:12:45,480 I'm Michelle Ye 224 00:12:45,720 --> 00:12:46,920 How are you think about it 225 00:12:47,400 --> 00:12:49,320 If we don't handle it, we will be regarded as waiving 226 00:12:50,400 --> 00:12:51,360 Okay, I got it 227 00:12:51,960 --> 00:12:52,800 You hurry up 228 00:12:53,160 --> 00:12:53,840 Thank you 229 00:12:54,000 --> 00:12:54,600 Bye bye 230 00:13:23,240 --> 00:13:24,120 Brother Lei 231 00:13:27,360 --> 00:13:27,960 Leaflets 232 00:13:28,320 --> 00:13:29,440 Put your things away 233 00:13:29,880 --> 00:13:30,800 You can't throw it around 234 00:13:32,120 --> 00:13:32,720 I 235 00:13:36,280 --> 00:13:36,920 I 236 00:13:37,280 --> 00:13:37,880 It's all right 237 00:13:38,880 --> 00:13:39,680 How to think and do it 238 00:13:41,880 --> 00:13:42,480 Brother Lei 239 00:13:43,480 --> 00:13:44,640 If it were you 240 00:13:45,080 --> 00:13:45,920 What would you do 241 00:13:46,720 --> 00:13:47,680 Then if I were you, 242 00:13:47,680 --> 00:13:48,840 I'm definitely leaving 243 00:13:48,840 --> 00:13:49,320 Walk overnight 244 00:13:49,320 --> 00:13:50,480 Don't want anything 245 00:13:50,480 --> 00:13:50,920 Really 246 00:13:51,880 --> 00:13:53,240 88 Ed wants money and has no money 247 00:13:53,240 --> 00:13:54,480 To be famous and not famous 248 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 Lao Xu is still so picky 249 00:14:00,960 --> 00:14:01,800 But seriously 250 00:14:03,760 --> 00:14:05,400 Oko, that platform is very big 251 00:14:06,640 --> 00:14:07,800 With your present ability, 252 00:14:07,800 --> 00:14:09,320 You are sure to learn more 253 00:14:10,440 --> 00:14:11,400 You'll go a long way 254 00:14:12,960 --> 00:14:13,400 Refueling 255 00:14:15,800 --> 00:14:16,680 Guo Tianlei 256 00:14:17,560 --> 00:14:18,200 Early in the morning 257 00:14:18,200 --> 00:14:20,160 What are you doing there with Michelle Ye 258 00:14:20,360 --> 00:14:22,400 Leaflet said he wanted to report something to me 259 00:14:22,400 --> 00:14:23,400 I can't report it, Xiaoye 260 00:14:23,400 --> 00:14:23,960 Good good 261 00:14:23,960 --> 00:14:26,000 Why do you think you are so stingy 262 00:14:26,000 --> 00:14:26,480 No 263 00:14:26,480 --> 00:14:27,800 Michelle Ye, I'm in charge of this matter for you 264 00:14:27,800 --> 00:14:28,480 Sign up 265 00:14:28,480 --> 00:14:28,800 No 266 00:14:28,800 --> 00:14:30,080 Do you know that you are on duty 267 00:14:30,080 --> 00:14:30,600 I know 268 00:14:30,600 --> 00:14:31,960 Look at that pile of rubbish at the door 269 00:14:31,960 --> 00:14:32,960 Am I not dragging 270 00:14:32,960 --> 00:14:34,440 Dragging, dragging, dragging 271 00:14:44,120 --> 00:14:44,840 Should 272 00:14:47,280 --> 00:14:47,920 Nothing, nothing 273 00:14:47,920 --> 00:14:48,680 Mr. Xu, you are busy first 274 00:14:48,680 --> 00:14:49,200 No no no no 275 00:14:49,200 --> 00:14:49,880 Come in, come in 276 00:14:50,280 --> 00:14:51,200 Let me introduce you 277 00:14:51,400 --> 00:14:52,320 This is lawyer Chen 278 00:14:53,440 --> 00:14:54,160 Hello, lawyer Chen 279 00:14:54,160 --> 00:14:54,960 Hello, hello 280 00:14:54,960 --> 00:14:55,880 You're just in time 281 00:14:56,080 --> 00:14:57,640 I was chatting with lawyer Chen just now 282 00:14:57,840 --> 00:14:59,600 This boss Lin is too much 283 00:14:59,600 --> 00:15:01,080 Dare to bully my employees 284 00:15:01,080 --> 00:15:01,760 I'm not done with him 285 00:15:05,880 --> 00:15:06,480 Xu Zong 286 00:15:06,480 --> 00:15:07,560 It's really okay 287 00:15:07,560 --> 00:15:08,680 Although I suffered a little that day, 288 00:15:08,680 --> 00:15:09,800 A minor grievance 289 00:15:09,800 --> 00:15:11,560 But I think he will definitely 290 00:15:11,560 --> 00:15:12,880 I dare not do such a thing again 291 00:15:13,120 --> 00:15:13,840 Will that work 292 00:15:14,800 --> 00:15:15,400 I'm telling you 293 00:15:15,400 --> 00:15:16,600 I know this kind of person too well 294 00:15:16,840 --> 00:15:18,280 You don't give him some punishment 295 00:15:18,400 --> 00:15:19,360 He will never end in the future 296 00:15:19,360 --> 00:15:20,200 Who is arrested and who is harmed 297 00:15:21,120 --> 00:15:22,040 Isn't that right, Mr. Chen 298 00:15:22,240 --> 00:15:23,560 Mr. Xu made a lot of sense 299 00:15:23,560 --> 00:15:24,800 Facing sexual harassment in the workplace 300 00:15:24,800 --> 00:15:26,720 We should take up the weapon of law 301 00:15:26,720 --> 00:15:27,400 Look at it 302 00:15:28,000 --> 00:15:29,040 You really don't have to 303 00:15:29,560 --> 00:15:30,040 That's enough 304 00:15:30,040 --> 00:15:30,960 Don't be polite to me 305 00:15:31,480 --> 00:15:32,680 Your psychological trauma 306 00:15:32,920 --> 00:15:33,840 It is also a work-related injury 307 00:15:34,560 --> 00:15:36,400 What about attorney fees? Just go from corporate finance 308 00:15:36,400 --> 00:15:37,160 You don't have to worry 309 00:15:38,080 --> 00:15:39,200 This kind of thing will happen in the future 310 00:15:39,200 --> 00:15:40,960 You have to tell me even when I'm away 311 00:15:41,160 --> 00:15:41,720 Don't you think 312 00:15:41,720 --> 00:15:43,120 I came to Shanghai by myself 313 00:15:43,120 --> 00:15:44,200 I have no one to rely on 314 00:15:44,200 --> 00:15:45,000 Don't think so 315 00:15:45,000 --> 00:15:45,880 I'll protect you 316 00:15:45,880 --> 00:15:46,800 Good or not 317 00:15:46,800 --> 00:15:48,720 We 88 Ed are a big family 318 00:15:48,920 --> 00:15:50,440 Mr. Xu is so kind to me 319 00:15:50,960 --> 00:15:53,040 I'm still thinking about leaving the company 320 00:15:53,080 --> 00:15:55,280 It's so ungrateful 321 00:15:55,960 --> 00:15:56,720 We're here 322 00:15:56,720 --> 00:15:57,480 Sure we are the same 323 00:15:57,480 --> 00:15:58,920 A caring family 324 00:15:58,920 --> 00:15:59,520 Don't worry 325 00:16:00,320 --> 00:16:01,840 It happened that we were sitting on the sofa 326 00:16:01,840 --> 00:16:03,320 Talk about the specific situation that happened that day 327 00:16:06,280 --> 00:16:07,800 What are you doing? Walk and walk 328 00:16:08,640 --> 00:16:09,240 What 329 00:16:12,440 --> 00:16:13,520 You're quitting your job 330 00:16:24,240 --> 00:16:25,960 Why do you suddenly want to resign 331 00:16:26,760 --> 00:16:27,600 Xu Zong 332 00:16:27,600 --> 00:16:28,600 You misunderstand 333 00:16:28,880 --> 00:16:30,360 I-I don't want to resign 334 00:16:31,680 --> 00:16:32,800 Then I'll stroke it for you 335 00:16:32,800 --> 00:16:34,000 You wrote this letter, didn't you 336 00:16:34,840 --> 00:16:36,760 Take it yourself and come to my office 337 00:16:36,760 --> 00:16:38,000 You came here on the rush to resign 338 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 And now you're suddenly telling me 339 00:16:39,240 --> 00:16:40,120 You quit 340 00:16:40,240 --> 00:16:41,080 What do you mean 341 00:16:42,240 --> 00:16:43,320 Mr. Xu, don't ask 342 00:16:43,320 --> 00:16:45,240 Anyway, I don't want to quit now 343 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Can I do it without asking 344 00:16:46,400 --> 00:16:48,080 What about me if you want to quit tomorrow 345 00:16:56,160 --> 00:16:58,480 I think you are kind to me 346 00:16:59,960 --> 00:17:02,640 And I have such a good relationship with everyone 347 00:17:03,680 --> 00:17:04,680 I can't bear to leave 348 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 So where were you going to quit 349 00:17:09,840 --> 00:17:10,720 Have you found your next home 350 00:17:14,400 --> 00:17:15,120 Oko 351 00:17:35,640 --> 00:17:36,400 Design Department 352 00:17:40,200 --> 00:17:40,960 Marketing Department 353 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 Li Zenan Na 354 00:17:50,760 --> 00:17:52,120 It seems that you are also thoughtful 355 00:17:59,640 --> 00:18:00,200 Why don't you go out first 356 00:18:00,200 --> 00:18:00,960 Let me think about it 357 00:18:02,520 --> 00:18:03,080 Xu Zong 358 00:18:03,080 --> 00:18:03,600 Go ahead 359 00:18:44,880 --> 00:18:45,640 Brother Cheng 360 00:18:49,520 --> 00:18:50,520 I heard that 361 00:18:51,240 --> 00:18:52,040 You're leaving 362 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 I really don't want to go now 363 00:19:00,680 --> 00:19:02,760 I always feel that we have become rusty recently 364 00:19:03,520 --> 00:19:04,760 Original words 365 00:19:04,760 --> 00:19:05,720 No matter what happens, 366 00:19:06,600 --> 00:19:07,880 You'll tell me the first time 367 00:19:12,160 --> 00:19:13,400 How come, Brother Cheng 368 00:19:14,440 --> 00:19:16,840 You are the first person I met when I came to Shanghai 369 00:19:17,080 --> 00:19:18,360 And the best friend 370 00:19:22,440 --> 00:19:23,400 Have you really thought it over 371 00:19:24,680 --> 00:19:25,640 Do you want to go or stay 372 00:19:32,720 --> 00:19:34,000 I see what you think 373 00:19:34,640 --> 00:19:35,520 But Michelle Ye 374 00:19:36,960 --> 00:19:38,520 If you are reluctant to give up everyone, 375 00:19:38,520 --> 00:19:39,320 And stay 376 00:19:40,680 --> 00:19:41,600 I don't think that's necessarily true 377 00:19:41,600 --> 00:19:43,000 Is the result they want to see 378 00:19:47,360 --> 00:19:49,120 Okay, I still have to take a step in advance 379 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 But 380 00:19:50,800 --> 00:19:51,960 No matter what decision you make 381 00:19:51,960 --> 00:19:53,160 I will definitely support you 382 00:19:54,680 --> 00:19:57,760 After all, we are best friends 383 00:20:42,400 --> 00:20:42,800 Advance 384 00:20:43,920 --> 00:20:44,520 Haven't left yet 385 00:20:46,880 --> 00:20:47,600 Take care of something 386 00:20:47,600 --> 00:20:48,400 Leave in a minute 387 00:20:48,440 --> 00:20:49,400 Brought you a noodle 388 00:20:49,880 --> 00:20:50,360 Thank you 389 00:20:53,440 --> 00:20:54,000 Still not sleeping 390 00:20:54,840 --> 00:20:55,360 Something's going on 391 00:20:56,040 --> 00:20:56,680 What is it 392 00:21:01,760 --> 00:21:03,360 Xiaoye is going to resign 393 00:21:03,600 --> 00:21:04,680 I bumped into him during the day 394 00:21:07,240 --> 00:21:08,000 What do you say 395 00:21:09,840 --> 00:21:10,960 I think she should go 396 00:21:12,840 --> 00:21:14,120 That's what I said 397 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 But in fact, you want to 398 00:21:15,640 --> 00:21:16,360 Indeed 399 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 You're right 400 00:21:19,520 --> 00:21:20,040 It's time to go 401 00:21:20,600 --> 00:21:21,520 Aoke big group 402 00:21:22,360 --> 00:21:23,520 It's a waste of talent here 403 00:21:30,800 --> 00:21:31,480 Let me ask you something 404 00:21:33,880 --> 00:21:34,920 If you were me 405 00:21:37,160 --> 00:21:38,000 How do you choose 406 00:21:43,280 --> 00:21:43,920 Lao Xu 407 00:21:44,960 --> 00:21:46,760 There is no such thing as a feast that never comes to an end 408 00:21:50,400 --> 00:21:53,160 Besides, I think you must have an answer in your heart 409 00:21:57,880 --> 00:21:58,640 You go back early 410 00:21:59,440 --> 00:22:00,000 I'm leaving 411 00:22:02,360 --> 00:22:02,960 Go back early 412 00:22:46,560 --> 00:22:47,120 What happened 413 00:22:48,080 --> 00:22:48,840 That tenant 414 00:22:48,840 --> 00:22:50,320 We have to change our indoor pattern 415 00:22:50,640 --> 00:22:51,880 The whole courtyard wall will be pushed down 416 00:22:52,040 --> 00:22:54,200 What did you say? I found a master designer 417 00:22:54,440 --> 00:22:55,760 I told you anyway 418 00:22:55,760 --> 00:22:56,840 Our geomantic omen is relatively large 419 00:22:56,840 --> 00:22:57,680 You can't move anywhere 420 00:22:58,240 --> 00:22:59,360 But people are very horizontal 421 00:22:59,480 --> 00:23:00,520 Just say it's money 422 00:23:00,680 --> 00:23:01,600 You didn't tell her 423 00:23:01,600 --> 00:23:03,120 Is our family so poor that there is only money left 424 00:23:05,480 --> 00:23:08,160 Anyway, the internal pattern of the store cannot be changed 425 00:23:08,480 --> 00:23:10,520 The wall should also be completely as it is 426 00:23:10,520 --> 00:23:11,080 Do you remember 427 00:23:12,320 --> 00:23:12,840 Try one's best 428 00:23:13,560 --> 00:23:15,120 But that tenant is a little difficult 429 00:23:16,400 --> 00:23:17,240 What's the tenant's position 430 00:23:19,400 --> 00:23:20,040 Restaurant owner 431 00:23:20,400 --> 00:23:21,200 What's it called 432 00:23:21,800 --> 00:23:22,480 Zhejiang Yaxuan 433 00:23:23,440 --> 00:23:24,520 Zhejiang Yaxuan 434 00:23:33,960 --> 00:23:35,600 How come you're here 435 00:23:36,080 --> 00:23:37,440 Recommended by Dianping.com 436 00:23:38,520 --> 00:23:40,640 Don't you have a royal barber shop 437 00:23:41,760 --> 00:23:43,000 At least it's Zhang Bo 438 00:23:43,000 --> 00:23:44,960 I worked so hard to make a look for me 439 00:23:44,960 --> 00:23:46,040 Change when you say it 440 00:23:46,840 --> 00:23:47,760 People will be sad 441 00:23:49,040 --> 00:23:50,240 It's very careful 442 00:24:04,360 --> 00:24:05,000 What are you looking at 443 00:24:07,440 --> 00:24:08,920 Is my sister so beautiful 444 00:24:11,000 --> 00:24:12,320 Are you in a good mood 445 00:24:12,320 --> 00:24:15,000 It seems that the investment has been pulled 446 00:24:15,000 --> 00:24:16,480 Why am I in a good mood 447 00:24:17,800 --> 00:24:19,160 I get angry when I think about it now 448 00:24:20,160 --> 00:24:21,000 Incoming gas 449 00:24:21,960 --> 00:24:22,640 Let's hear it 450 00:24:26,240 --> 00:24:27,400 I'm the landlord of the second shop 451 00:24:28,120 --> 00:24:30,320 Talk to me about feudal superstition every day 452 00:24:30,320 --> 00:24:31,600 Talk about feng shui 453 00:24:32,040 --> 00:24:34,400 I have the design draft of the big designer 454 00:24:34,400 --> 00:24:35,840 I can't even move a brick or a tile 455 00:24:36,760 --> 00:24:38,080 What kind of investment are you pulling? 456 00:24:39,920 --> 00:24:40,840 That's it 457 00:24:42,280 --> 00:24:43,760 Why are you so curious 458 00:24:45,120 --> 00:24:46,400 Do you have any connections 459 00:24:54,760 --> 00:24:56,120 Just pretend I was farting 460 00:25:14,160 --> 00:25:14,920 You come here 461 00:25:15,120 --> 00:25:15,760 What to do 462 00:25:16,200 --> 00:25:16,960 Come here 463 00:25:25,560 --> 00:25:26,320 Squat low 464 00:25:31,080 --> 00:25:33,800 Children are quite energetic 465 00:25:33,800 --> 00:25:35,160 What are you talking about 466 00:25:35,160 --> 00:25:36,360 How old are you 467 00:25:36,360 --> 00:25:37,400 Call me a little friend 468 00:25:40,000 --> 00:25:41,320 Good good 469 00:25:41,320 --> 00:25:42,880 Uncle, okay 470 00:25:42,880 --> 00:25:44,440 I just wanted to remind you 471 00:25:44,440 --> 00:25:45,840 Stay up less late 472 00:25:45,840 --> 00:25:47,600 You should pay attention to this hairline 473 00:25:48,800 --> 00:25:50,120 Let me wash your hair 474 00:25:52,680 --> 00:25:53,680 Children 475 00:26:15,720 --> 00:26:17,640 About the tenant in Zhejiang Jas Pouch 476 00:26:17,640 --> 00:26:19,000 If you can't handle it, 477 00:26:20,480 --> 00:26:21,240 I'll take care of her 478 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 Xuan Xuan 479 00:26:28,760 --> 00:26:29,800 I thought you said Ocho 480 00:26:29,800 --> 00:26:32,200 Is it the best advertising agency 481 00:26:32,240 --> 00:26:34,720 Don't you try such a good chance 482 00:26:34,960 --> 00:26:36,040 You're not afraid to regret it later 483 00:26:36,880 --> 00:26:37,720 But mom 484 00:26:37,920 --> 00:26:40,080 You know Xu always told me two days ago 485 00:26:40,520 --> 00:26:42,760 No matter whether Boss Lin's lawsuit wins or loses, 486 00:26:43,120 --> 00:26:46,280 He will stand by me with everyone else 487 00:26:46,560 --> 00:26:47,960 Let's advance and retreat together 488 00:26:48,400 --> 00:26:49,760 I have such a good boss 489 00:26:49,760 --> 00:26:50,920 Such a good colleague 490 00:26:52,280 --> 00:26:53,000 I'm leaving now 491 00:26:53,000 --> 00:26:54,560 Could it be a little ungrateful 492 00:26:56,240 --> 00:26:57,280 It's a little cruel 493 00:26:58,360 --> 00:26:59,520 But Xuan Xuan 494 00:26:59,520 --> 00:27:01,280 The workplace is not about making friends 495 00:27:01,280 --> 00:27:03,120 You can't be too emotional 496 00:27:05,600 --> 00:27:06,600 I know Mom 497 00:27:08,120 --> 00:27:09,960 But if I leave now, 498 00:27:10,320 --> 00:27:12,640 They won't recruit anybody anytime soon 499 00:27:13,680 --> 00:27:16,280 What about the next work 500 00:27:17,600 --> 00:27:20,120 Xuan Xuan, you have grown up 501 00:27:20,480 --> 00:27:23,120 There are some things you have to decide for yourself 502 00:27:23,120 --> 00:27:25,720 Some consequences have to be borne by yourself 503 00:27:25,720 --> 00:27:26,560 Of course 504 00:27:26,800 --> 00:27:29,360 Some achievements are also enjoyed by yourself 505 00:27:29,720 --> 00:27:30,880 You have to think it over 506 00:27:33,760 --> 00:27:34,800 I got it, Mom 507 00:27:35,160 --> 00:27:36,080 I'll think again 508 00:27:37,160 --> 00:27:38,960 You go to bed early and have a good night 509 00:27:40,200 --> 00:27:41,680 Xuan Xuan goes to bed early 510 00:27:42,320 --> 00:27:42,760 Good night 511 00:28:09,480 --> 00:28:10,440 Chief Lee 512 00:28:13,480 --> 00:28:15,000 Chief Li, you drink water 513 00:28:15,000 --> 00:28:15,520 Thank you 514 00:28:16,280 --> 00:28:17,640 Why did you come to me all of a sudden 515 00:28:19,760 --> 00:28:20,320 How 516 00:28:20,320 --> 00:28:21,200 Don't you welcome me 517 00:28:21,880 --> 00:28:22,680 How come 518 00:28:23,520 --> 00:28:25,280 Is there something wrong with the plan 519 00:28:25,720 --> 00:28:27,360 Even if there is something wrong with the plan 520 00:28:27,480 --> 00:28:28,480 I won't look for you again 521 00:28:29,440 --> 00:28:29,880 Ye Xuan 522 00:28:30,600 --> 00:28:33,120 How are things going to Ocho 523 00:28:34,880 --> 00:28:35,560 I 524 00:28:37,680 --> 00:28:40,080 I have struggled before 525 00:28:41,880 --> 00:28:43,960 But I really don't want to go now 526 00:28:43,960 --> 00:28:44,800 Go to Orco 527 00:28:44,800 --> 00:28:45,880 But every advertiser 528 00:28:45,880 --> 00:28:47,000 A coveted opportunity 529 00:28:48,080 --> 00:28:48,920 Don't you want to 530 00:28:50,240 --> 00:28:50,880 I 531 00:28:52,200 --> 00:28:53,080 You can rest assured 532 00:28:53,200 --> 00:28:53,920 I'll come today 533 00:28:53,920 --> 00:28:55,840 I didn't advise you to stay at 88 Ed 534 00:28:55,840 --> 00:28:57,840 Although I am interested in Oko 535 00:28:57,840 --> 00:28:59,880 The decision to throw an olive branch to you 536 00:28:59,880 --> 00:29:01,400 Have a certain critical attitude 537 00:29:01,400 --> 00:29:03,520 But no matter from my personal point of view, 538 00:29:03,520 --> 00:29:06,200 Or from your long-term planning in the future 539 00:29:06,520 --> 00:29:07,520 I feel like 540 00:29:08,440 --> 00:29:09,240 You should go 541 00:29:10,280 --> 00:29:11,320 Chief Lee 542 00:29:11,520 --> 00:29:14,200 What does Xu always mean 543 00:29:14,680 --> 00:29:16,840 Lao Xu is more emotional 544 00:29:17,680 --> 00:29:19,760 The older you get, the more melodramatic you are 545 00:29:19,760 --> 00:29:20,640 He thought about it 546 00:29:20,640 --> 00:29:22,400 I don't even know how to talk to you 547 00:29:22,400 --> 00:29:25,200 Why don't I do this bad guy for him 548 00:29:35,720 --> 00:29:39,560 Michelle Ye has been carefully considered by Xu and me 549 00:29:39,920 --> 00:29:41,760 I don't think you are suitable for 88 Ed 550 00:29:41,760 --> 00:29:43,080 This job as a designer 551 00:29:43,880 --> 00:29:46,160 I'm here today to officially inform you 552 00:29:47,280 --> 00:29:48,160 You're fired 553 00:29:53,640 --> 00:29:54,640 Signature takes effect 554 00:29:55,920 --> 00:29:58,960 I hope you can have no worries 555 00:29:59,560 --> 00:30:00,280 Go forward bravely 556 00:30:02,440 --> 00:30:03,600 88 Where's Ed 557 00:30:04,760 --> 00:30:05,880 It will always be your home 558 00:30:30,800 --> 00:30:31,280 What are you doing 559 00:30:38,920 --> 00:30:39,400 What's the matter 560 00:30:40,240 --> 00:30:41,000 I'm in a bad mood 561 00:30:43,520 --> 00:30:44,920 I was fired 562 00:30:45,240 --> 00:30:46,120 You're fired 563 00:30:46,760 --> 00:30:47,480 The company knows 564 00:30:47,480 --> 00:30:49,400 Oko sent me an invitation to join the company 565 00:30:50,160 --> 00:30:51,880 Cancel my contract as soon as possible 566 00:30:51,880 --> 00:30:52,960 I know 567 00:30:52,960 --> 00:30:54,160 Actually, they want me to 568 00:30:54,160 --> 00:30:55,320 Have better development 569 00:30:56,400 --> 00:30:57,000 But I 570 00:31:02,240 --> 00:31:04,000 It's like something Lao Xu can do 571 00:31:14,560 --> 00:31:15,520 You know 572 00:31:15,520 --> 00:31:16,760 Xu Guoren and Li Xinxia 573 00:31:16,760 --> 00:31:18,360 Were you an employee of Orco before 574 00:31:19,840 --> 00:31:22,120 Xu Guoren used to be in the marketing department of Aoke 575 00:31:22,520 --> 00:31:24,040 Li Xinxia is in the design department 576 00:31:24,360 --> 00:31:26,080 Later, I don't know some reasons 577 00:31:26,080 --> 00:31:27,400 Xu Guoren took Li Xinxia 578 00:31:27,400 --> 00:31:30,360 Resigned together to start a business and set up 88 Ed 579 00:31:31,200 --> 00:31:33,520 No wonder Zhou always put the case of bean shell milk tea 580 00:31:33,520 --> 00:31:34,200 Do it for us 581 00:31:35,120 --> 00:31:36,520 So that's why 582 00:31:36,520 --> 00:31:38,240 It's not all because of this 583 00:31:38,240 --> 00:31:39,760 It is said that Xu Guoren will be in the circle at that time 584 00:31:39,760 --> 00:31:41,000 It is still quite famous 585 00:31:45,640 --> 00:31:48,360 88 Ed really taught me a lot 586 00:31:50,600 --> 00:31:52,120 I really can't bear everyone 587 00:31:59,720 --> 00:32:00,320 Don't be sad 588 00:32:01,040 --> 00:32:01,480 You see 589 00:32:02,520 --> 00:32:04,160 Everyone is so supportive of you 590 00:32:04,160 --> 00:32:05,480 You have to do better in the future 591 00:32:05,480 --> 00:32:06,960 More creative design 592 00:32:06,960 --> 00:32:07,840 Don't let them down 593 00:32:08,600 --> 00:32:10,520 88 Ed would be proud of you, too 594 00:32:14,200 --> 00:32:15,000 I will do my best 595 00:32:17,920 --> 00:32:18,720 But 596 00:32:20,160 --> 00:32:21,240 I didn't go to the design department 597 00:32:22,280 --> 00:32:23,960 I applied for the marketing department 598 00:32:24,240 --> 00:32:25,720 Why do you suddenly want to go to the marketing department 599 00:32:26,640 --> 00:32:27,880 Simply put 600 00:32:28,440 --> 00:32:29,640 I don't want to be Party B anymore 601 00:32:30,440 --> 00:32:31,440 I want to be Party A 602 00:32:33,120 --> 00:32:35,400 I found that compared with design 603 00:32:35,760 --> 00:32:38,040 I seem to prefer dealing with clients 604 00:32:38,880 --> 00:32:40,200 Understand the brand story 605 00:32:40,920 --> 00:32:42,160 Investigate user preferences 606 00:32:42,880 --> 00:32:44,640 I want to try my best to be a 607 00:32:44,640 --> 00:32:47,640 Decision makers who can grasp the future direction of the brand 608 00:32:50,720 --> 00:32:52,040 Because I want to be 609 00:32:52,800 --> 00:32:54,800 As powerful as Director Li 610 00:32:55,840 --> 00:32:56,560 Director Yip 611 00:33:02,600 --> 00:33:03,160 Li Zenan 612 00:33:06,160 --> 00:33:07,600 You will support me, won't you 613 00:33:10,880 --> 00:33:13,280 Why are you so sure 614 00:33:14,920 --> 00:33:15,720 Because 615 00:33:15,720 --> 00:33:18,000 We are all at the most important moment in our lives 616 00:33:18,880 --> 00:33:20,440 Make the most important decision 617 00:33:22,280 --> 00:33:23,720 I'm sorry about that 618 00:33:24,800 --> 00:33:25,880 I'm going to pour cold water on you 619 00:33:26,640 --> 00:33:27,640 What are you doing 620 00:33:27,640 --> 00:33:30,640 The new marketing director is not easy to mess with 621 00:33:32,160 --> 00:33:32,960 Not easy to mess with 622 00:33:33,960 --> 00:33:34,720 Ask for more blessings for yourself 623 00:33:37,440 --> 00:33:37,920 Good night 624 00:33:39,600 --> 00:33:40,600 Can you stop every time 625 00:33:40,600 --> 00:33:41,960 Just say half of the words and leave 626 00:33:46,800 --> 00:33:48,880 There will be someone worse to mess with than you 627 00:33:56,720 --> 00:33:58,320 Now that you've decided 628 00:33:58,720 --> 00:34:00,400 You have to do it well 629 00:34:00,760 --> 00:34:02,000 You don't know 630 00:34:02,200 --> 00:34:03,960 Last time you talked to mom, 631 00:34:03,960 --> 00:34:05,560 Mom was worried 632 00:34:05,560 --> 00:34:08,200 I'm afraid it will bring you a lot of pressure 633 00:34:08,280 --> 00:34:10,120 You can rest assured, Mom 634 00:34:10,240 --> 00:34:11,800 What kind of pressure can I have 635 00:34:12,000 --> 00:34:13,760 I'm eating steak now 636 00:34:13,760 --> 00:34:14,720 Drinking red wine 637 00:34:14,720 --> 00:34:16,440 It's extremely comfortable 638 00:34:16,760 --> 00:34:17,800 Isn't it 639 00:34:20,400 --> 00:34:20,840 That's right 640 00:34:21,160 --> 00:34:22,520 I'm leaving for Shanghai tomorrow 641 00:34:23,800 --> 00:34:25,480 We can meet soon 642 00:34:29,480 --> 00:34:31,880 Mom, you will come to Shanghai tomorrow 643 00:34:31,880 --> 00:34:33,600 Why didn't you tell me earlier 644 00:34:35,480 --> 00:34:36,120 What's wrong 645 00:34:36,800 --> 00:34:38,000 Mom wants to surprise you 646 00:34:38,320 --> 00:34:39,760 You don't want to see mom 647 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 No no no 648 00:34:40,920 --> 00:34:42,360 I missed you 649 00:34:42,360 --> 00:34:43,120 But 650 00:34:43,360 --> 00:34:44,280 Okay, okay, okay, okay 651 00:34:44,280 --> 00:34:45,160 Don't say it 652 00:34:45,160 --> 00:34:46,280 I'm going shopping 653 00:34:46,800 --> 00:34:49,240 I'll send you the ticket information in a minute 654 00:34:49,320 --> 00:34:50,360 You must remember to pick me up 655 00:34:50,360 --> 00:34:51,160 I can't find it 656 00:34:51,200 --> 00:34:52,200 Don't forget it 42068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.