Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,363 --> 00:00:13,983
WOMAN: OK Scott,
what happened to you?
2
00:00:14,083 --> 00:00:15,543
How'd you burn yourself?
3
00:00:15,643 --> 00:00:21,463
SCOTT: Um... I was
playing with some fire and um...
4
00:00:21,563 --> 00:00:23,983
I had petrol
'cause it was a rainy day
5
00:00:24,083 --> 00:00:26,023
and, uh, the fire was...
6
00:00:26,123 --> 00:00:28,123
the petrol was
too close to the fire
7
00:00:28,523 --> 00:00:30,723
and um... the petrol
caught on fire,
8
00:00:31,123 --> 00:00:32,463
then I panicked.
9
00:00:32,563 --> 00:00:35,983
Then the um... petrol can
slipped over
10
00:00:36,083 --> 00:00:38,923
and it went a real big line
of fire on the thing
11
00:00:39,523 --> 00:00:41,663
and I jumped in it
and it burnt my legs.
12
00:00:41,763 --> 00:00:44,163
And then I just ran down
to the hose
13
00:00:44,763 --> 00:00:47,703
and I turned it on
and I put it full speed
14
00:00:47,803 --> 00:00:49,543
and I just put the fire out.
15
00:00:49,643 --> 00:00:52,383
Then I just ran next door.
16
00:00:52,483 --> 00:00:54,483
WOMAN: How's
your treatment been?
17
00:00:54,483 --> 00:00:54,943
You've had skin grafts,
haven't you?
18
00:00:55,043 --> 00:00:56,903
- SCOTT: Yes, three.
- And has that been OK?
19
00:00:57,003 --> 00:00:58,863
Yes, quite well.
20
00:00:58,963 --> 00:01:01,823
It used to be very itchy
but it's OK now.
21
00:01:01,923 --> 00:01:03,543
WOMAN: Will you be
playing with fire again?
22
00:01:03,643 --> 00:01:05,743
SCOTT: No way.
23
00:01:05,843 --> 00:01:07,303
WOMAN: OK,
what happened to you?
24
00:01:07,403 --> 00:01:09,263
How'd you burn yourself?
25
00:01:09,363 --> 00:01:13,023
I was going up to my bedroom
and...
26
00:01:13,123 --> 00:01:17,183
um, I wanted to see -
I had this light
27
00:01:17,283 --> 00:01:20,463
and I had this coloured
sky rocket
28
00:01:20,563 --> 00:01:24,303
and I wanted to see
if the wick went quick
29
00:01:24,403 --> 00:01:25,943
so I lit it.
30
00:01:26,043 --> 00:01:30,543
And it went fast
and I tried to make it go out
31
00:01:30,643 --> 00:01:32,743
but I couldn't, and...
32
00:01:32,843 --> 00:01:34,823
I... tried...
33
00:01:34,923 --> 00:01:36,703
I broke the stick
trying to get it out
34
00:01:36,803 --> 00:01:40,823
but I couldn't and it
made holes through my jeans.
35
00:01:40,923 --> 00:01:43,103
WOMAN: You'll be in here for
a while longer, won't you?
36
00:01:43,203 --> 00:01:45,103
Yeah, about a week.
37
00:01:45,203 --> 00:01:48,143
WOMAN: Do you think you'll
play with firecrackers anymore?
38
00:01:48,243 --> 00:01:50,063
Yes.
39
00:01:50,163 --> 00:01:52,623
WOMAN: Don't you think you've
learned a lesson from this?
40
00:01:52,723 --> 00:01:55,723
Yes, but I'm still
playing with it.
41
00:02:07,723 --> 00:02:10,103
(ROCKETS WHISTLE)
42
00:02:10,203 --> 00:02:13,643
(DOGS BARK)
43
00:02:17,763 --> 00:02:20,603
(ROCKETS WHISTLE)
44
00:02:26,643 --> 00:02:28,643
(CRACKERS EXPLODE)
45
00:02:31,843 --> 00:02:35,123
MAN: Nitram, shut the fuck up!
46
00:02:39,683 --> 00:02:41,463
Dinner's ready.
47
00:02:41,563 --> 00:02:43,763
MAN: How many fucking times have
got to tell you, mate?
48
00:02:44,843 --> 00:02:50,443
Don't! No! No!
Don't you fucking do that!
49
00:02:53,843 --> 00:02:55,843
My fucking family's asleep.
50
00:03:04,203 --> 00:03:05,863
I want you to
take them off him.
51
00:03:05,962 --> 00:03:08,162
He's not doing any harm.
52
00:03:09,162 --> 00:03:12,182
You give those fireworks
to your father.
53
00:03:12,282 --> 00:03:14,763
No wonder the neighbours
hate us.
54
00:03:16,682 --> 00:03:19,703
Since when do you care
what the neighbours think?
55
00:03:19,802 --> 00:03:23,063
Anyway, we won't have to worry
about that for much longer.
56
00:03:23,163 --> 00:03:25,543
Have you
talked to the bank again?
57
00:03:25,643 --> 00:03:27,643
They've agreed to the loan.
58
00:03:28,203 --> 00:03:29,742
Does that mean we've bought it?
59
00:03:29,842 --> 00:03:31,342
No, it means we can buy it.
60
00:03:31,442 --> 00:03:33,863
Just have to, um...
61
00:03:33,962 --> 00:03:36,143
get the paperwork sorted out.
62
00:03:36,242 --> 00:03:38,242
Right.
63
00:03:39,483 --> 00:03:42,342
- How long will that take?
- Oh, not long.
64
00:03:42,442 --> 00:03:44,583
A few odds and ends.
65
00:03:44,682 --> 00:03:47,103
Didn't I tell you to put those
trousers in the wash?
66
00:03:47,203 --> 00:03:49,203
They're filthy.
67
00:03:49,603 --> 00:03:51,603
Leave it be.
68
00:03:52,083 --> 00:03:53,302
I'm sorry, we're not eating
69
00:03:53,402 --> 00:03:55,402
until he's put them
in the wash.
70
00:03:56,923 --> 00:03:58,923
Go on.
71
00:03:59,763 --> 00:04:03,763
Take them off,
pop them in the wash.
72
00:04:11,162 --> 00:04:13,162
Well come on, we can start.
73
00:04:13,842 --> 00:04:17,842
No, I'll wait.
74
00:05:02,763 --> 00:05:04,763
It's not enough.
75
00:05:07,962 --> 00:05:11,283
It's money for nothing.
What do you expect?
76
00:05:12,082 --> 00:05:13,582
It's your usual amount.
77
00:05:13,682 --> 00:05:15,722
What's it not enough for?
78
00:05:18,283 --> 00:05:19,903
Why do you want that?
79
00:05:20,003 --> 00:05:21,503
You've never surfed
in your life.
80
00:05:21,601 --> 00:05:24,101
- You don't even swim anymore.
- I want it.
81
00:05:24,202 --> 00:05:27,342
- I scuba dive too.
- No, you don't.
82
00:05:27,441 --> 00:05:29,263
- Not anymore.
- Yeah I do.
83
00:05:29,363 --> 00:05:31,422
All that equipment's just
bloody rotting in the shed.
84
00:05:31,523 --> 00:05:33,523
That's to keep it safe.
85
00:05:33,523 --> 00:05:33,983
I'm not wasting any more money
86
00:05:34,082 --> 00:05:36,023
on another one of
your bloody things.
87
00:05:36,123 --> 00:05:38,922
I'm your mother, I love you,
but surfing's not for you.
88
00:06:49,722 --> 00:06:53,722
What's your name?
89
00:06:54,243 --> 00:06:55,623
It's Riley.
90
00:06:55,722 --> 00:06:59,123
- It's a pretty name.
- Thanks.
91
00:07:07,883 --> 00:07:09,883
MAN: Who's your friend?
92
00:07:11,403 --> 00:07:12,743
WOMAN: No idea.
93
00:07:12,842 --> 00:07:14,883
Hey Jamie.
94
00:07:16,082 --> 00:07:18,082
You surf here a lot?
95
00:08:27,243 --> 00:08:28,542
Hello?
96
00:08:28,643 --> 00:08:29,981
I'm starting
a lawnmower business.
97
00:08:30,082 --> 00:08:31,101
Would you like your lawn cut?
98
00:08:31,202 --> 00:08:32,422
Oh, no, thank you. No, thanks.
99
00:08:32,521 --> 00:08:34,343
- Why not?
- My Dad did it.
100
00:08:34,443 --> 00:08:36,862
- My husband does that one for us.
- How much does he charge?
101
00:08:36,963 --> 00:08:38,143
Yeah, it's my husband,
so it's free.
102
00:08:38,242 --> 00:08:39,423
- Oh.
- It's his house.
103
00:08:39,521 --> 00:08:40,781
You want me to wait till he comes?
104
00:08:40,883 --> 00:08:42,343
You could that, or you could...
105
00:08:42,443 --> 00:08:44,663
There's a few houses
down that way as well,
106
00:08:44,761 --> 00:08:46,781
so if you wanted to go
and have another knock...
107
00:08:46,883 --> 00:08:49,463
- Yeah, but yours needs it too.
- Thank you. Have a great day.
108
00:08:49,562 --> 00:08:51,742
Can you please remove
your foot? Thank you. Sorry.
109
00:08:51,843 --> 00:08:54,562
- Have a good day.
- Thank you.
110
00:09:13,723 --> 00:09:16,302
- (KIDS CHEER)
- Hey! Go Nitram!
111
00:09:16,403 --> 00:09:17,982
Come on, Nitram!
112
00:09:18,083 --> 00:09:20,923
- (KIDS CHEER AND SHOUT)
- That's it, Nitty!
113
00:09:32,683 --> 00:09:34,761
Oh, my God!
114
00:09:37,843 --> 00:09:40,822
TEACHER: Nitram!
Get away from there!
115
00:09:40,923 --> 00:09:43,302
Boys, no! Boys! Boys!
Get away!
116
00:09:43,403 --> 00:09:45,542
- Get away from it!
- Hey, that's mine!
117
00:09:45,643 --> 00:09:47,423
No! Hey!
118
00:09:47,521 --> 00:09:49,583
- In! Get inside.
- What's wrong?
119
00:09:49,683 --> 00:09:51,903
- Hell are you doing?
- What do you mean?
120
00:09:52,002 --> 00:09:54,463
You can't just be
letting off fireworks
outside a school, Nitram!
121
00:09:54,562 --> 00:09:55,762
It's not appropriate!
122
00:09:55,863 --> 00:09:57,202
Hey, stop it!
123
00:09:57,303 --> 00:09:59,163
- Look, your Dad's here.
- Stop it!
124
00:09:59,262 --> 00:10:00,883
Get in the car.
Get in the car.
125
00:10:00,982 --> 00:10:02,482
We used to
go to school together.
126
00:10:02,583 --> 00:10:04,283
I know. Get in the car.
127
00:10:04,383 --> 00:10:06,322
Get in the car.
128
00:10:06,423 --> 00:10:08,083
I'm really fucking sorry.
129
00:10:08,182 --> 00:10:09,961
Mate, he just needs
something else to do, alright?
130
00:10:10,062 --> 00:10:11,883
He can't just be hanging
around schools like this.
131
00:10:11,982 --> 00:10:14,202
No I know, I know. I promise it
won't happen again.
132
00:10:14,303 --> 00:10:15,603
- OK?
- OK.
133
00:10:15,702 --> 00:10:18,123
(CAR HORN BLARES)
134
00:10:18,221 --> 00:10:19,522
Stop it!
135
00:10:19,623 --> 00:10:21,721
(HORN CONTINUES)
136
00:10:21,822 --> 00:10:23,322
Stop it!
137
00:10:23,423 --> 00:10:26,283
(HORN CONTINUES)
138
00:10:26,383 --> 00:10:28,383
Stop!
139
00:10:30,143 --> 00:10:32,143
Stop it!
140
00:10:33,583 --> 00:10:35,583
Come on!
141
00:10:37,623 --> 00:10:40,182
(HORN CONTINUES)
142
00:10:44,863 --> 00:10:47,163
Stop it! Stop!
Stop! Stop!
143
00:10:47,262 --> 00:10:49,262
- Stop!
- (HORN STOPS)
144
00:10:50,502 --> 00:10:52,123
- (HORN BLARES)
- Stop!
145
00:10:52,221 --> 00:10:54,903
I told you to stop!
146
00:10:57,461 --> 00:11:01,283
What is wrong with you?
What is wrong with you?
147
00:11:01,383 --> 00:11:03,643
- What's wrong with him?
- What's ...
148
00:11:03,742 --> 00:11:06,283
- He hates me.
- He doesn't hate you.
149
00:11:06,383 --> 00:11:08,383
(SHOUTS) Hey!
150
00:11:08,383 --> 00:11:08,961
He just cannot have
151
00:11:09,062 --> 00:11:12,002
his students playing with
fireworks at lunchtime.
152
00:11:12,103 --> 00:11:14,103
Stop it!
153
00:11:16,623 --> 00:11:18,322
Mum told me to do something.
154
00:11:18,423 --> 00:11:20,543
Yeah, not this.
155
00:11:24,262 --> 00:11:26,262
Just...
156
00:11:27,143 --> 00:11:29,442
- Did you tell her?
- No of course not.
157
00:11:29,543 --> 00:11:32,721
I'd be in trouble if I told her
that I gave them back to you.
158
00:11:32,822 --> 00:11:35,123
- They're my friends, though.
- I know.
159
00:11:35,221 --> 00:11:37,202
- I know they're your friends.
- They're my friends.
160
00:11:37,303 --> 00:11:39,002
- I know they're your friends.
- They like me.
161
00:11:39,103 --> 00:11:43,403
But you have to promise me.
162
00:11:43,502 --> 00:11:45,981
I can't keep my eye on you
all the time.
163
00:11:47,702 --> 00:11:49,742
OK?
164
00:11:51,502 --> 00:11:53,502
I tell you what.
165
00:11:55,262 --> 00:11:58,762
We'll go for a nice drive,
alright?
166
00:11:58,863 --> 00:12:02,502
That's what we need to do.
We need to go for
a nice quiet drive.
167
00:12:06,103 --> 00:12:08,543
Alright? OK.
168
00:13:01,103 --> 00:13:05,103
Beautiful, eh?
169
00:13:05,742 --> 00:13:08,502
Be good tourist trade
from the mainland.
170
00:13:08,942 --> 00:13:12,942
Good money.
171
00:13:14,663 --> 00:13:16,702
You're gonna help me run it,
right?
172
00:13:18,383 --> 00:13:21,682
Yeah, good.
173
00:13:21,783 --> 00:13:24,242
Can we have animals?
174
00:13:24,343 --> 00:13:27,062
- What kind?
- Farm animals.
175
00:13:29,062 --> 00:13:30,762
Chickens?
176
00:13:30,863 --> 00:13:32,083
Eggs?
177
00:13:32,182 --> 00:13:33,481
- No, cows.
- We could use the eggs.
178
00:13:33,583 --> 00:13:35,242
Cows? What do you know
about cows?
179
00:13:35,343 --> 00:13:36,923
Nothing.
180
00:13:37,022 --> 00:13:39,083
- What do you know about cows?
- Nothing.
181
00:13:39,182 --> 00:13:41,383
(BOTH LAUGH)
182
00:13:42,863 --> 00:13:44,202
You silly boy.
183
00:13:44,303 --> 00:13:46,202
I'm a silly boy?
184
00:13:46,303 --> 00:13:48,303
Yeah.
185
00:13:49,623 --> 00:13:51,803
You know, if one day you settle
down or something,
186
00:13:51,903 --> 00:13:53,603
you could have kids.
187
00:13:53,702 --> 00:13:56,961
Good place to bring them up.
188
00:13:57,062 --> 00:13:59,863
You know, this place
will be yours one day.
189
00:14:06,182 --> 00:14:08,543
I really want this one, mate.
190
00:14:15,942 --> 00:14:19,783
(HEART BEATS)
191
00:14:23,502 --> 00:14:25,803
MAN: (FAINTLY)
Thanks for coming in today, um...
192
00:14:25,903 --> 00:14:29,242
I know it can be hard
for you guys to make it in.
193
00:14:29,343 --> 00:14:32,442
Look, I was wondering
how you were going?
194
00:14:32,543 --> 00:14:34,583
How he's going? Um...
195
00:14:36,502 --> 00:14:39,721
You're taking your medications?
Yeah?
196
00:14:39,822 --> 00:14:42,562
Tricyclic?
Antidepressant, once a day?
197
00:14:42,663 --> 00:14:44,363
- Are they calming?
- He's run out.
198
00:14:44,461 --> 00:14:45,643
Oh, yeah.
199
00:14:45,742 --> 00:14:47,643
Yeah.
200
00:14:47,742 --> 00:14:49,721
Yeah, they do.
They calm him.
201
00:14:49,822 --> 00:14:52,163
- Yeah?
- It makes life easier.
202
00:14:52,262 --> 00:14:55,783
Makes like easier for him
or for you?
203
00:14:59,903 --> 00:15:02,043
Everyone.
204
00:15:02,143 --> 00:15:04,923
So I wondered if
he was at a point
205
00:15:05,022 --> 00:15:07,242
where we could
stop the tablets.
206
00:15:07,343 --> 00:15:09,043
He needs his tablets.
207
00:15:09,143 --> 00:15:12,283
A way to help
not just with the medication,
208
00:15:12,383 --> 00:15:15,283
might be to see someone,
to talk about things.
209
00:15:15,383 --> 00:15:17,583
Sorry, are you talking to me
or Mum?
210
00:15:18,502 --> 00:15:19,843
- You.
- You, silly.
211
00:15:19,942 --> 00:15:21,721
Oh.
212
00:15:21,822 --> 00:15:24,843
You getting any side effects
from the tablets?
213
00:15:24,942 --> 00:15:27,583
Are you feeling normal on them?
214
00:15:31,783 --> 00:15:33,762
Alright.
215
00:15:33,863 --> 00:15:37,123
Um... Look, we need
a new letter from you
216
00:15:37,221 --> 00:15:40,442
because otherwise Centrelink
will stop his pension payments.
217
00:15:40,543 --> 00:15:42,202
That's alright.
218
00:15:42,303 --> 00:15:45,923
Look, first of all I'll do
the script for the medication.
219
00:15:46,022 --> 00:15:50,481
You know the Tricyclic - that
you've got to take it every day
220
00:15:50,583 --> 00:15:54,383
and that'll keep
your mood good and stable.
221
00:15:57,262 --> 00:15:59,603
- (PAPER TEARS)
- Thank you.
222
00:15:59,702 --> 00:16:03,283
And you, Carleen, how are
you coping with all of this?
223
00:16:03,383 --> 00:16:05,123
Are you going alright?
224
00:16:05,221 --> 00:16:07,043
I'm fine.
225
00:16:07,143 --> 00:16:10,002
Yep. Remember, you can
come and see me as well
226
00:16:10,103 --> 00:16:12,103
to talk about things.
227
00:16:12,903 --> 00:16:14,982
No, I'm good.
228
00:16:19,182 --> 00:16:22,221
(TV PLAYS FAINTLY)
229
00:16:57,502 --> 00:17:01,383
(CLASSICAL MUSIC PLAYS FAINTLY)
230
00:17:18,943 --> 00:17:23,623
(THREE LITTLE MAIDS FROM SCHOOL
BY GILBERT AND SULLIVAN PLAYS)
231
00:17:29,782 --> 00:17:32,583
(DOGS BARK)
232
00:17:44,663 --> 00:17:46,663
I'm starting
a lawnmower business.
233
00:17:46,663 --> 00:17:47,363
Would you like your lawn cut?
234
00:17:47,463 --> 00:17:51,463
I don't know.
235
00:17:54,062 --> 00:17:56,103
Is that your cat?
236
00:17:57,222 --> 00:17:59,042
This is Gilbert.
237
00:17:59,143 --> 00:18:02,683
Hello, Gilbert. May I?
238
00:18:02,782 --> 00:18:04,782
- (MIAOWS)
239
00:18:04,782 --> 00:18:07,623
- Hello, Gilbert. Soft.
240
00:18:12,703 --> 00:18:14,943
It is a bit unruly, isn't it?
241
00:18:19,502 --> 00:18:20,963
How long will you take?
242
00:18:21,062 --> 00:18:23,883
I'll be real quick.
243
00:18:23,982 --> 00:18:26,083
There's a lot.
There's more out the back.
244
00:18:26,183 --> 00:18:28,383
That's OK. I'm a hard worker.
245
00:18:31,302 --> 00:18:33,302
OK.
246
00:18:34,062 --> 00:18:35,282
Come in.
247
00:18:35,383 --> 00:18:36,843
Do you cut
a lot of people's lawns?
248
00:18:36,943 --> 00:18:39,643
Oh yeah, loads.
I'm really good at it.
249
00:18:39,742 --> 00:18:41,742
Would you like me to
close the door?
250
00:18:41,742 --> 00:18:43,383
Yes, please.
251
00:18:45,463 --> 00:18:49,863
(ENGINE ROARS THEN FADES)
252
00:19:00,542 --> 00:19:03,903
(THUMPING CONTINUES)
253
00:19:06,143 --> 00:19:08,143
(SILENT)
254
00:19:08,663 --> 00:19:10,863
Good girl. Good girl.
255
00:19:12,062 --> 00:19:14,823
OK. Come on.
256
00:19:22,502 --> 00:19:27,103
It's not working.
It's not working.
257
00:19:30,302 --> 00:19:33,262
- I'm sorry.
- Never mind.
258
00:19:39,383 --> 00:19:41,002
Do you walk dogs?
259
00:19:41,103 --> 00:19:43,562
Ah, yeah. Yeah, I do.
260
00:19:43,663 --> 00:19:45,562
Maybe you could
come back tomorrow
261
00:19:45,663 --> 00:19:47,203
and walk my babies for me.
262
00:19:47,302 --> 00:19:49,302
OK.
263
00:19:55,663 --> 00:19:57,663
I'm Helen.
264
00:19:58,583 --> 00:20:00,583
My hands are dirty.
265
00:20:00,583 --> 00:20:03,262
OK.
266
00:20:03,742 --> 00:20:05,123
I'll see you tomorrow.
267
00:20:05,222 --> 00:20:07,042
See you tomorrow.
268
00:20:07,143 --> 00:20:10,343
I'm really sorry.
269
00:20:11,222 --> 00:20:13,222
Doesn't matter.
270
00:20:14,222 --> 00:20:15,522
Come on, babies!
271
00:20:15,623 --> 00:20:19,242
Lyric, Amby, come!
Come on!
272
00:20:19,343 --> 00:20:22,982
(MARCHING DRUM ROLL)
273
00:20:29,423 --> 00:20:31,242
Come on, Betty.
274
00:20:31,343 --> 00:20:35,103
(NOW GIVE THREE CHEERS BY
GILBERT AND SULLIVAN PLAYS)
275
00:20:43,343 --> 00:20:45,923
Lunchtime! Come on, come on!
276
00:20:46,022 --> 00:20:48,222
(DOGS BARK AND WHINE)
277
00:20:49,183 --> 00:20:51,183
(MUSIC CONTINUES)
278
00:21:03,823 --> 00:21:06,863
Inside.
Inside. Good girl.
279
00:21:39,663 --> 00:21:44,062
(PLAYS NOTE)
280
00:21:47,343 --> 00:21:51,343
Do you play?
281
00:21:56,262 --> 00:21:58,262
Nothing?
282
00:22:00,222 --> 00:22:03,423
Not even Chopsticks?
Everyone can play Chopsticks.
283
00:22:05,583 --> 00:22:10,002
All you need is two fingers.
Come sit.
284
00:22:10,103 --> 00:22:12,242
And you make them
look like Chopsticks.
285
00:22:12,343 --> 00:22:14,663
Hmm? And you get them here.
286
00:22:17,262 --> 00:22:20,683
(BOTH PLAY CHOPSTICKS)
287
00:22:20,782 --> 00:22:22,863
Then this one moves to the E.
288
00:22:24,863 --> 00:22:27,242
Then to the D.
289
00:22:27,343 --> 00:22:30,242
And a little skip down, C.
290
00:22:30,343 --> 00:22:32,383
Back to the middle.
291
00:22:33,742 --> 00:22:36,302
(BOTH CONTINUE PLAYING)
292
00:22:46,262 --> 00:22:50,262
You did it.
293
00:22:52,463 --> 00:22:55,823
Now you can tell people
you can play the piano.
294
00:23:09,782 --> 00:23:12,002
(WHISPERS)
You look like a movie star.
295
00:23:12,103 --> 00:23:16,103
I was on telly once.
296
00:23:17,302 --> 00:23:18,843
Really?
297
00:23:18,943 --> 00:23:20,643
When?
298
00:23:20,742 --> 00:23:22,802
When I was little, I burnt my
hands playing with fireworks.
299
00:23:22,903 --> 00:23:24,762
The TV lady came.
300
00:23:24,863 --> 00:23:26,242
Asked me loads of questions.
301
00:23:26,343 --> 00:23:30,062
- You're famous.
- Nah, not anymore.
302
00:23:32,463 --> 00:23:36,463
Do you want to come shopping?
303
00:23:38,062 --> 00:23:40,062
Mm-hmm.
304
00:23:40,863 --> 00:23:44,863
These were my father's.
305
00:23:52,782 --> 00:23:56,782
How do I look?
306
00:23:58,463 --> 00:24:02,463
Very nice.
307
00:24:03,863 --> 00:24:06,103
You look like a businessman.
308
00:24:11,583 --> 00:24:13,883
My father used to take me
driving in this convertible
309
00:24:13,982 --> 00:24:15,802
when I was little.
310
00:24:15,903 --> 00:24:19,302
I used to desperately
want to be a racing car driver.
311
00:24:20,943 --> 00:24:23,103
- Do you like this?
- Yep.
312
00:24:24,903 --> 00:24:26,643
Here she is.
313
00:24:26,742 --> 00:24:28,823
Good old Helen.
314
00:24:32,782 --> 00:24:35,123
Helen, you're back.
315
00:24:35,222 --> 00:24:37,603
Good to see you.
How are you?
316
00:24:37,703 --> 00:24:39,443
- It's beautiful.
- Beautiful, isn't she?
317
00:24:39,542 --> 00:24:41,923
C Class.
Driver, passenger airbag.
318
00:24:42,022 --> 00:24:43,443
Want to take it for a spin?
319
00:24:43,542 --> 00:24:45,883
- How's it feeling, Helen?
- It's lovely.
320
00:24:45,982 --> 00:24:48,042
- Driving nicely?
- Beautiful.
321
00:24:48,143 --> 00:24:50,083
Are you comfortable?
322
00:24:50,183 --> 00:24:53,002
Yeah?
That'd be the power steering.
323
00:24:53,103 --> 00:24:55,103
(CLICKING)
324
00:24:59,343 --> 00:25:01,203
- This the sunroof?
- Yes, absolutely.
325
00:25:01,302 --> 00:25:03,762
- Button's just there.
- Yeah, I know.
326
00:25:03,863 --> 00:25:05,323
This one?
327
00:25:05,423 --> 00:25:07,762
- This the lights?
- Yeah, just there.
328
00:25:07,863 --> 00:25:09,562
(SUNROOF SLIDES)
329
00:25:09,663 --> 00:25:11,083
Look at that, Helen.
330
00:25:11,183 --> 00:25:13,963
- Safe as houses, Helen.
- Yeah, safe as houses.
331
00:25:14,062 --> 00:25:16,562
Driver, passenger airbags.
332
00:25:16,663 --> 00:25:18,083
- How's the steering?
- (GASPS)
333
00:25:18,183 --> 00:25:20,083
Hey! Hey! Stop it, mate!
Don't be stupid.
334
00:25:20,183 --> 00:25:22,163
Don't call me stupid, mate.
335
00:25:22,262 --> 00:25:23,722
You have to try before you buy,
Helen.
336
00:25:23,823 --> 00:25:25,963
- Hey! Stop it!
- Keep your hands to yourself.
337
00:25:26,062 --> 00:25:27,163
Listen to her.
338
00:25:27,262 --> 00:25:28,722
Hey, stop it now!
339
00:25:28,823 --> 00:25:30,123
Helen, pull over!
340
00:25:30,222 --> 00:25:32,042
- He's just excited.
- Pull over now!
341
00:25:32,143 --> 00:25:34,323
- Just excited.
- Stop it! Pull over!
342
00:25:34,423 --> 00:25:36,163
- I'm pulling over.
- That's it!
343
00:25:36,262 --> 00:25:38,343
Pull over! Fuck's sake.
344
00:25:39,062 --> 00:25:40,562
(GIGGLES)
345
00:25:40,663 --> 00:25:44,663
Sorry, he's exci-
346
00:25:46,222 --> 00:25:48,203
- What's wrong?
- You shouldn't do that.
347
00:25:48,302 --> 00:25:49,883
That's it. We're done.
348
00:25:49,982 --> 00:25:51,403
Out. Out now!
349
00:25:51,502 --> 00:25:53,683
Get out! Out! That's enough!
350
00:25:53,782 --> 00:25:55,323
We're done. We are done!
351
00:25:55,423 --> 00:25:57,123
- Let him...
- Get out!
352
00:25:57,783 --> 00:26:00,143
Your signature here and here.
Thanks.
353
00:26:06,022 --> 00:26:09,143
(CLICKS BUTTONS)
354
00:26:12,583 --> 00:26:15,123
Having fucking fun? Havin fun?
355
00:26:15,222 --> 00:26:16,923
Next time she's here,
356
00:26:17,022 --> 00:26:21,163
you make sure you're not,
you fucking little retard.
357
00:26:21,262 --> 00:26:22,883
You fuck with
one of my cars again,
358
00:26:22,982 --> 00:26:24,083
I will fuck with you.
359
00:26:24,183 --> 00:26:27,022
You got it?
You got it?
360
00:26:31,423 --> 00:26:33,443
All good?
361
00:26:33,542 --> 00:26:36,123
Thanks for coming back. Enjoy.
Can't wait, huh?
362
00:26:36,222 --> 00:26:38,722
Good luck.
Great to see you again, Helen.
363
00:26:38,823 --> 00:26:42,103
See you soon.
364
00:26:45,343 --> 00:26:47,343
- Hey.
- Hey.
365
00:26:48,143 --> 00:26:50,603
Got you a present.
366
00:26:50,703 --> 00:26:52,443
The Volvo's yours.
367
00:26:52,542 --> 00:26:56,403
Thank you.
368
00:26:56,502 --> 00:26:58,502
- Are you OK?
- Yeah.
369
00:27:00,502 --> 00:27:02,502
Are you rich?
370
00:27:03,943 --> 00:27:05,522
Yeah, I suppose I am.
371
00:27:05,623 --> 00:27:07,623
How come?
372
00:27:08,463 --> 00:27:10,542
You've heard of TattsLotto?
373
00:27:12,222 --> 00:27:14,222
I own it.
374
00:27:34,383 --> 00:27:39,643
(SINGS) ♪ On a tree by a river
A little tom tit... ♪
375
00:27:39,742 --> 00:27:43,282
(BOTH CHUCKLE)
376
00:27:43,383 --> 00:27:45,603
- A little tom tit?
- Mm-hmm.
377
00:27:45,703 --> 00:27:49,482
♪ Sang willow, tit willow
Tit willow
378
00:27:49,583 --> 00:27:51,722
Tit willow, tit willow,
tit willow...
379
00:27:51,823 --> 00:27:55,683
♪ And I said to him, dicky bird
Why do you sit?
380
00:27:55,782 --> 00:27:57,242
Tit willow?
381
00:27:57,343 --> 00:28:01,163
♪ Singing willow, tit willow
Tit willow
382
00:28:01,262 --> 00:28:07,042
♪ Is it weakness of intellect
Birdie, I cried
383
00:28:07,143 --> 00:28:11,623
♪ Or a rather tough worm
In your little inside
384
00:28:13,782 --> 00:28:16,963
♪ With a shake
of his poor little head
385
00:28:17,062 --> 00:28:19,282
♪ He replied... ♪
386
00:28:19,383 --> 00:28:23,262
BOTH: ♪ Tit willow, tit willow
Tit willow. ♪
387
00:28:47,583 --> 00:28:50,143
- Hey, Dad.
- Hey, mate.
388
00:28:53,583 --> 00:28:55,522
- Hey, Mum.
- Hi, love.
389
00:28:55,623 --> 00:28:58,903
(CUTLERY RATTLES)
390
00:29:02,423 --> 00:29:04,903
Oh.
391
00:29:06,943 --> 00:29:09,623
When did you last
wash that hair?
392
00:29:11,302 --> 00:29:13,883
- It's too long.
- I'm growing it long.
393
00:29:13,982 --> 00:29:15,443
Wish I had long hair.
394
00:29:15,542 --> 00:29:17,722
I'll make an appointment
for you tomorrow.
395
00:29:17,823 --> 00:29:21,062
- I'm not cutting my hair.
- Oh, you will.
396
00:29:22,623 --> 00:29:25,163
- Yeah, you'll cut it.
- No, I won't.
397
00:29:25,262 --> 00:29:27,262
Yes, you are.
398
00:29:33,262 --> 00:29:35,282
You know, I don't want
to live here anymore.
399
00:29:35,383 --> 00:29:38,683
It's just too bad
you got nowhere else to go.
400
00:29:38,782 --> 00:29:41,443
Helen says I can live with her.
401
00:29:41,542 --> 00:29:43,903
- Who?
- Who's Helen, mate?
402
00:29:44,943 --> 00:29:49,083
She's a singer, and an actress.
403
00:29:49,183 --> 00:29:52,002
And she has a house with heaps
of spare rooms, so it's OK.
404
00:29:52,103 --> 00:29:54,002
Do you know
what he's talking about?
405
00:29:54,103 --> 00:29:56,103
(THUDDING)
406
00:30:14,703 --> 00:30:16,703
Are you sleeping
with this woman?
407
00:30:17,823 --> 00:30:20,542
She's my friend.
- Mm-hmm.
408
00:30:27,022 --> 00:30:30,062
- What's that?
- That's my new car.
409
00:30:38,623 --> 00:30:40,623
Did she give you that?
410
00:30:42,742 --> 00:30:44,323
Helen gives me whatever I want.
411
00:30:44,423 --> 00:30:46,542
- Oh does she?
- Yes she does.
412
00:30:50,022 --> 00:30:52,022
Well.
413
00:30:55,143 --> 00:30:57,143
You alright?
414
00:31:03,423 --> 00:31:05,643
(WHISPERS) Love. Hey.
415
00:31:05,742 --> 00:31:07,963
(BREATHES HEAVILY)
416
00:31:08,062 --> 00:31:10,062
You're alright.
417
00:31:19,663 --> 00:31:21,663
Alright.
418
00:31:22,103 --> 00:31:23,403
Away you go then, go on.
419
00:31:23,502 --> 00:31:25,083
Go on,
off to your fancy friend.
420
00:31:25,183 --> 00:31:27,002
(BANGING)
421
00:31:27,103 --> 00:31:28,363
I hate living here.
422
00:31:28,463 --> 00:31:31,443
Well I'll be glad to see...
423
00:31:31,542 --> 00:31:33,742
..to see...
to see the back of you.
424
00:31:36,663 --> 00:31:38,663
(DOOR SLAMS)
425
00:31:58,222 --> 00:31:59,843
Why do you always
have to push it?
426
00:31:59,943 --> 00:32:01,323
- You push it to the edge.
- Oh, shut up.
427
00:32:01,423 --> 00:32:02,883
You always push it.
428
00:32:02,982 --> 00:32:04,982
I'll see if I can get him.
429
00:32:08,222 --> 00:32:10,443
He'll be back.
430
00:32:10,542 --> 00:32:13,522
No-one can live with that boy
but us.
431
00:32:13,623 --> 00:32:16,242
- (RECORD PLAYS)
- (HELEN SINGS) ♪ ..dickie bird
432
00:32:16,343 --> 00:32:17,883
♪ Why do you sit?
433
00:32:17,982 --> 00:32:21,683
♪ Sing willow, tit willow
Tit willow
434
00:32:21,782 --> 00:32:26,242
♪ Is it weakness of intellect
Birdie, I cried
435
00:32:26,343 --> 00:32:31,443
♪ Or a rather tough worm
In your little inside
436
00:32:31,542 --> 00:32:35,562
♪ With a shake of his
poor little head
437
00:32:35,663 --> 00:32:38,203
♪ He replied ♪
438
00:32:38,302 --> 00:32:41,002
♪ Oh willow, tit willow
Tit willow. ♪
439
00:32:41,103 --> 00:32:42,963
(HORN BLARES)
440
00:32:43,062 --> 00:32:45,062
(DOGS BARK)
441
00:33:06,302 --> 00:33:08,302
I want to live here now.
442
00:33:11,982 --> 00:33:13,982
OK.
443
00:33:23,062 --> 00:33:25,062
Come on, babies!
444
00:33:26,183 --> 00:33:28,863
- (WHISTLES)
- HELEN: Dinner! Amby! Lyric!
445
00:33:42,062 --> 00:33:44,222
I brought you some sheets.
446
00:33:48,423 --> 00:33:50,863
This was my room.
447
00:33:51,943 --> 00:33:53,943
Hop down.
448
00:34:04,343 --> 00:34:06,343
She likes you.
449
00:34:10,181 --> 00:34:13,223
I'll let you two
get to know each other.
450
00:34:23,902 --> 00:34:27,062
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
451
00:34:49,662 --> 00:34:53,383
- (DOG BARKS SOFTLY)
- You scared us.
452
00:35:00,581 --> 00:35:01,922
What are you doing?
453
00:35:02,021 --> 00:35:04,021
We're just watching a movie.
454
00:35:04,862 --> 00:35:06,123
Is something wrong?
455
00:35:06,222 --> 00:35:08,222
Just wanted to say goodnight.
- Oh.
456
00:35:12,061 --> 00:35:14,061
Have you got a headache?
- No.
457
00:35:16,902 --> 00:35:18,902
Why are you taking pills?
458
00:35:20,183 --> 00:35:22,183
Mum says they help.
459
00:35:23,581 --> 00:35:25,962
With what? Are you sick?
460
00:35:26,061 --> 00:35:28,743
No, I just get sad sometimes.
461
00:35:32,623 --> 00:35:34,623
'Night, Helen.
462
00:35:35,021 --> 00:35:37,021
Night-night.
463
00:35:44,542 --> 00:35:46,942
Oh, yes. That one.
464
00:36:30,623 --> 00:36:34,103
(INDISTINCT CHATTER)
465
00:36:54,581 --> 00:36:56,243
I picked these for you.
466
00:36:56,342 --> 00:36:58,042
Thank you. Oh, how lovely.
467
00:36:58,143 --> 00:37:01,402
This is Helen. Helen, Mum.
Dad.
468
00:37:02,002 --> 00:37:03,093
- Hello.
- Nice to meet you.
469
00:37:03,103 --> 00:37:04,432
A bit wet.
470
00:37:04,442 --> 00:37:06,882
Yeah, it's 'cause they're fresh.
471
00:37:09,481 --> 00:37:11,663
I've heard a lot about you.
472
00:37:11,762 --> 00:37:13,802
This is for you, love.
473
00:37:15,522 --> 00:37:17,522
I like the colours.
474
00:37:27,381 --> 00:37:30,043
(CHUCKLES)
You look like a superhero.
475
00:37:30,142 --> 00:37:32,142
(LAUGHS)
476
00:37:32,901 --> 00:37:34,901
Sexy?
477
00:37:36,742 --> 00:37:39,222
HELEN: I got you something too.
478
00:37:41,742 --> 00:37:43,282
It's our star sign.
479
00:37:43,381 --> 00:37:45,523
You know our birthdays
are only nine days apart.
480
00:37:45,622 --> 00:37:48,503
- No, I didn't.
- I'm a bull, Mum.
481
00:37:50,381 --> 00:37:53,762
(WHISPERS) Hey, do you want me to
bring the cake out now?
482
00:37:53,862 --> 00:37:55,441
Maybe, maybe after.
483
00:37:55,543 --> 00:37:56,961
- Alright.
- Thank you, sweetheart.
484
00:37:57,063 --> 00:37:59,003
No worries.
485
00:37:59,102 --> 00:38:00,202
Happy birthday.
486
00:38:00,302 --> 00:38:02,302
I got him something else, too.
487
00:38:02,302 --> 00:38:02,642
More gold?
488
00:38:02,742 --> 00:38:04,282
Something sweet
I know he'll like.
489
00:38:04,381 --> 00:38:06,602
Oh, goodness, you know a lot
about my son.
490
00:38:06,702 --> 00:38:09,023
When you live
with someone, you...
491
00:38:15,102 --> 00:38:17,421
What exactly is going on here?
492
00:38:19,862 --> 00:38:21,682
Sorry, I don't know
what you mean.
493
00:38:21,782 --> 00:38:24,043
He mows your lawn,
you buy him a car.
494
00:38:24,142 --> 00:38:26,901
He mows it again,
he moves in with you.
495
00:38:27,862 --> 00:38:29,802
What's next, marriage?
496
00:38:29,901 --> 00:38:31,901
He needed a car.
497
00:38:31,901 --> 00:38:33,063
He doesn't have a licence.
498
00:38:34,822 --> 00:38:36,642
I didn't know that.
499
00:38:36,742 --> 00:38:40,262
Yes, well I guess
you don't know everything.
500
00:38:41,503 --> 00:38:43,881
Don't you have
your own children?
501
00:38:43,981 --> 00:38:45,981
No.
502
00:38:46,302 --> 00:38:48,302
What about a husband?
503
00:38:49,461 --> 00:38:51,602
So which is he?
504
00:38:51,702 --> 00:38:54,282
A husband or a son?
505
00:38:54,381 --> 00:38:56,842
Dear, we came here to
get to know our son's friend.
506
00:38:56,941 --> 00:38:58,941
And I'm trying to do that.
507
00:38:59,782 --> 00:39:01,782
Which is it?
508
00:39:11,102 --> 00:39:12,842
I got him collared. Look!
509
00:39:12,941 --> 00:39:16,461
Agh, agh, agh!
510
00:39:24,262 --> 00:39:25,842
Do you have a problem with me?
511
00:39:25,941 --> 00:39:27,941
No.
512
00:39:28,262 --> 00:39:30,262
I've got a question.
513
00:39:31,941 --> 00:39:34,282
Why him?
514
00:39:34,381 --> 00:39:36,622
What do you like about my son?
515
00:39:38,622 --> 00:39:40,622
He's considerate.
516
00:39:43,182 --> 00:39:44,762
And helpful.
517
00:39:44,862 --> 00:39:46,862
Funny.
518
00:39:50,381 --> 00:39:52,381
He's a special man...
519
00:39:55,662 --> 00:39:57,662
..and a dear friend.
- Hmm.
520
00:40:03,421 --> 00:40:05,043
When he was a little boy,
521
00:40:05,142 --> 00:40:08,881
we used to play a game
at the fabric shop in town.
522
00:40:08,981 --> 00:40:15,881
He'd go off and hide in all
the big, tall rolls of fabric.
523
00:40:15,981 --> 00:40:18,182
And then I'd try and find him.
524
00:40:19,182 --> 00:40:21,182
He was about five.
525
00:40:22,822 --> 00:40:25,602
He loved it. I loved it.
526
00:40:25,702 --> 00:40:27,122
We used to play a lot of games.
527
00:40:27,222 --> 00:40:29,302
That sounds beautiful.
528
00:40:32,901 --> 00:40:34,901
But then this one day...
529
00:40:35,862 --> 00:40:37,682
..I went to find him.
530
00:40:37,782 --> 00:40:39,782
and he wasn't there.
531
00:40:41,381 --> 00:40:43,441
I looked everywhere.
532
00:40:43,543 --> 00:40:46,342
Not in the silks,
not in the cottons.
533
00:40:47,421 --> 00:40:49,421
Nowhere.
534
00:40:50,023 --> 00:40:52,023
I just couldn't find him.
535
00:40:52,421 --> 00:40:53,602
Ran into all the shops.
536
00:40:53,702 --> 00:40:56,182
Strangers were
stopping to help me.
537
00:40:59,222 --> 00:41:01,242
I looked for him
for over an hour.
538
00:41:01,342 --> 00:41:04,302
Tears streaming down my face.
539
00:41:05,543 --> 00:41:07,543
I was hysterical.
540
00:41:09,822 --> 00:41:11,822
Well, you know...
541
00:41:12,662 --> 00:41:15,362
I mean, that's the worst thing,
isn't it?
542
00:41:15,461 --> 00:41:18,461
A mother losing her child.
543
00:41:24,622 --> 00:41:26,441
What did you do?
544
00:41:26,543 --> 00:41:30,202
I gave up
and went back to the car.
545
00:41:30,302 --> 00:41:32,862
I was going to drive
to the police station.
546
00:41:35,941 --> 00:41:37,941
But then...
547
00:41:38,421 --> 00:41:40,981
..I heard someone laughing.
548
00:41:44,622 --> 00:41:46,622
I looked around...
549
00:41:48,342 --> 00:41:50,401
..and there he was...
550
00:41:50,503 --> 00:41:53,862
..lying on the floor
of the backseat...
551
00:41:55,222 --> 00:41:58,543
..looking up at me, laughing.
552
00:42:02,262 --> 00:42:04,262
Laughing at my pain.
553
00:42:07,023 --> 00:42:10,222
Laughing like it was the
funniest thing in the world.
554
00:42:30,342 --> 00:42:32,342
Watch out for your hair, mate.
555
00:42:41,421 --> 00:42:44,142
You did promise me
you were going to help run it.
556
00:42:55,822 --> 00:42:57,282
- (WOMAN) Hi, Maurice.
- Hi.
557
00:42:57,381 --> 00:42:58,642
How are you going?
558
00:42:58,742 --> 00:43:01,401
Um, I tried to call,
about Seascape.
559
00:43:01,503 --> 00:43:04,762
Yeah, no, I've got everything.
Sorry it took so long.
560
00:43:04,862 --> 00:43:06,003
There's been a change of plans.
561
00:43:06,102 --> 00:43:07,682
What do you mean?
562
00:43:07,782 --> 00:43:10,202
The B&B sold. Another couple
bid on the property.
563
00:43:10,302 --> 00:43:13,202
Theirs was larger than yours.
I wanted to save you
the trouble of coming down.
564
00:43:13,302 --> 00:43:14,842
Why wouldn't I come here?
565
00:43:14,941 --> 00:43:16,523
The vendor
took the bigger offer,
566
00:43:16,622 --> 00:43:19,043
so the B&B sold,
just not to you.
567
00:43:19,142 --> 00:43:21,842
You told me
that the place was mine.
568
00:43:21,941 --> 00:43:24,921
Mmm. For a while, it was.
But while we were waiting for
you to organise financing,
569
00:43:25,023 --> 00:43:26,122
a new offer came in.
570
00:43:26,222 --> 00:43:27,842
- Can I match it?
- No.
571
00:43:27,941 --> 00:43:29,981
The paperwork's
already gone through.
572
00:43:31,543 --> 00:43:34,242
Well, I promise to keep
my eye out for something else.
573
00:43:34,342 --> 00:43:35,523
Yeah.
574
00:43:35,622 --> 00:43:37,322
Well, take care
and I'll call you later.
575
00:43:37,421 --> 00:43:38,563
Yeah. Thanks.
576
00:43:38,662 --> 00:43:40,662
OK.
577
00:43:53,023 --> 00:43:55,083
Come on, mate.
578
00:43:55,182 --> 00:43:57,182
Let's go find another one.
579
00:44:21,981 --> 00:44:25,862
(SOBS QUIETLY)
580
00:44:49,543 --> 00:44:53,182
(DOGS BARK)
581
00:44:57,381 --> 00:44:59,381
(AIR GUN POPS)
582
00:45:09,981 --> 00:45:12,822
(DOGS BARK)
583
00:45:28,182 --> 00:45:30,802
- What's that?
- What?
584
00:45:30,901 --> 00:45:33,202
In your hand.
585
00:45:33,302 --> 00:45:35,302
(POP!)
586
00:45:38,782 --> 00:45:40,802
It's my air rifle.
587
00:45:40,901 --> 00:45:42,481
Where'd it come from?
588
00:45:42,583 --> 00:45:45,262
My Dad got me it
when I was a kid.
589
00:45:46,262 --> 00:45:48,262
Get rid of it.
590
00:45:49,182 --> 00:45:51,182
I don't want it here.
591
00:46:31,822 --> 00:46:33,642
Can you buy me a real gun?
592
00:46:33,742 --> 00:46:35,202
I beg your pardon?
593
00:46:35,302 --> 00:46:37,083
This one's boring.
594
00:46:37,182 --> 00:46:40,822
No. I don't like them.
595
00:46:42,102 --> 00:46:43,921
But I want it
and you have the money.
596
00:46:44,023 --> 00:46:46,023
That doesn't matter.
597
00:46:46,543 --> 00:46:48,282
It's my money.
598
00:46:48,381 --> 00:46:50,401
Then I'll use
my own money then,
599
00:46:50,503 --> 00:46:52,481
after I've mowed the lawns.
600
00:46:52,583 --> 00:46:55,043
Not for buying a gun,
you won't.
601
00:46:55,142 --> 00:46:59,322
I won't pay you, if that's what
you're going to spend it on.
602
00:46:59,421 --> 00:47:01,242
I don't want guns in my house.
603
00:47:01,342 --> 00:47:03,162
But it's for our protection.
604
00:47:03,262 --> 00:47:06,362
I've lived fifty years
without any protection.
605
00:47:06,461 --> 00:47:08,461
I don't need any now.
606
00:47:17,622 --> 00:47:19,622
(DOOR BANGS)
607
00:47:28,421 --> 00:47:30,421
Helen?
608
00:47:32,262 --> 00:47:34,262
Helen, it's me.
609
00:47:43,302 --> 00:47:45,302
Sorry, Helen.
610
00:47:48,822 --> 00:47:52,481
You don't have to
give me a gun anymore.
611
00:47:52,583 --> 00:47:56,662
We can go to Hollywood, where
they make our favourite movies.
612
00:48:09,622 --> 00:48:12,342
You really want
to go to America?
613
00:48:13,822 --> 00:48:16,481
I want us both to go.
Like a family.
614
00:48:16,583 --> 00:48:18,583
Like a real family.
615
00:48:29,182 --> 00:48:31,182
Fine.
616
00:48:32,302 --> 00:48:34,981
We can go to the travel agent
in the morning.
617
00:48:36,182 --> 00:48:38,182
OK.
618
00:48:40,742 --> 00:48:43,401
(SQUEALS, GIGGLES)
619
00:48:43,503 --> 00:48:46,802
- Stop! You're scratching me!
- (CLASSICAL MUSIC PLAYS)
620
00:48:46,901 --> 00:48:48,901
- To Los Angeles?
621
00:48:50,023 --> 00:48:51,722
(SINGS) ♪ My eyes are fully open
to my awful situation
622
00:48:51,822 --> 00:48:53,762
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
623
00:48:53,862 --> 00:48:56,162
♪ I shall tell him
I've recovered
My forgotten moral senses
624
00:48:56,262 --> 00:48:58,523
♪ And I don't care
twopence-ha'penny
For any consequences
625
00:48:58,622 --> 00:49:00,481
♪ So I do not want to perish
by the sword or by the dagger
626
00:49:00,583 --> 00:49:02,401
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
627
00:49:02,503 --> 00:49:03,921
♪ And a... ♪
(INHALES)
628
00:49:04,023 --> 00:49:05,722
♪ Flattery, my... mmm...
Flatter
629
00:49:05,822 --> 00:49:07,802
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
630
00:49:07,901 --> 00:49:09,322
♪ So it really doesn't matter!
631
00:49:09,421 --> 00:49:10,481
♪ So it really doesn't matter
632
00:49:10,583 --> 00:49:11,961
♪ So it really doesn't matter
633
00:49:12,063 --> 00:49:13,842
♪ So it really doesn't matter
634
00:49:13,941 --> 00:49:16,722
♪ So it really doesn't matter,
matter, matter, matter, matter
635
00:49:16,822 --> 00:49:18,881
(MUMBLES INDISTINCTLY)
636
00:49:18,981 --> 00:49:22,003
Can we go first class?
Maybe.
637
00:49:22,102 --> 00:49:24,662
You should treat yourself,
Helen. You deserve it.
638
00:49:26,421 --> 00:49:27,961
Can we go to New York?
639
00:49:28,063 --> 00:49:30,242
Mum and Dad have always wanted
to go to New York.
640
00:49:30,342 --> 00:49:33,322
I think it will be too much to
go to New York in one week.
641
00:49:33,421 --> 00:49:35,362
- Yeah?
- But we can go another time.
642
00:49:35,461 --> 00:49:37,003
Paris?
643
00:49:37,102 --> 00:49:39,682
(CHUCKLES) Oh, stop it!
644
00:49:39,782 --> 00:49:41,122
Behave yourself.
645
00:49:41,222 --> 00:49:44,023
- Whoo!
- (HORN BLARES)
646
00:49:50,023 --> 00:49:58,702
(MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY)
647
00:50:13,662 --> 00:50:15,662
(BEEP!)
648
00:50:19,302 --> 00:50:21,302
(WHISPERS) Oh, love.
649
00:50:25,822 --> 00:50:28,043
Where's Helen?
650
00:50:28,142 --> 00:50:30,262
There was an accident, darling.
- A-huh.
651
00:50:31,421 --> 00:50:33,421
What happened?
652
00:50:34,102 --> 00:50:36,381
Well, she died, love.
653
00:50:37,901 --> 00:50:40,322
The, uh... police want to have
a chat with you, son.
654
00:50:40,421 --> 00:50:41,722
Tell them to leave him alone.
655
00:50:41,822 --> 00:50:43,202
They want to know
what happened.
656
00:50:43,302 --> 00:50:44,602
Why?
657
00:50:44,702 --> 00:50:46,822
I don't know, were you speeding?
658
00:50:49,063 --> 00:50:51,222
I don't know what happened.
659
00:50:52,302 --> 00:50:54,083
No? So...
660
00:50:54,182 --> 00:50:56,083
I was asleep.
661
00:50:56,182 --> 00:50:57,523
You were asleep?
662
00:50:57,622 --> 00:50:59,622
Tell them I was asleep.
663
00:51:01,822 --> 00:51:03,282
Well...
664
00:51:03,381 --> 00:51:06,583
Well, I'll talk to them.
You just relax, alright?
665
00:51:20,782 --> 00:51:24,602
(NITRAM BREATHES HEAVILY)
666
00:51:24,702 --> 00:51:26,702
Calm down.
667
00:51:33,421 --> 00:51:34,881
Nurse?
668
00:51:34,981 --> 00:51:36,981
Nurse.
669
00:51:38,901 --> 00:51:40,162
It's alright.
670
00:51:40,262 --> 00:51:43,362
Calm down. It's OK.
Shh, calm down.
671
00:51:43,461 --> 00:51:47,421
(DISTRESSED BREATHING)
672
00:51:53,063 --> 00:51:57,043
It's alright mate, just calm down.
Come on. Just calm down.
673
00:51:57,142 --> 00:51:59,362
(SCREAMS HOARSELY)
674
00:51:59,461 --> 00:52:02,523
Calm down, mate.
Calm down, mate!
675
00:52:02,622 --> 00:52:05,602
Come on, just calm down, mate.
Calm down.
676
00:52:05,702 --> 00:52:07,802
It's alright, mate. Calm down.
677
00:52:07,901 --> 00:52:09,881
- Just calm down, mate!
- NURSE: Doctor James!
678
00:52:09,981 --> 00:52:12,063
- There's a good boy.
- It's alright.
679
00:52:19,862 --> 00:52:23,622
(STATIC)
680
00:52:25,981 --> 00:52:30,421
(CLASSICAL MUSIC PLAYS
AT LOW SPEED)
681
00:52:47,262 --> 00:52:54,242
♪ My eyes are fully open
to my awful situation
682
00:52:54,342 --> 00:53:00,921
♪ I shall go at once to Roderic
and make him an oration
683
00:53:01,023 --> 00:53:04,441
♪ I shall tell him
I've recovered
684
00:53:04,543 --> 00:53:07,602
♪ My forgotten moral senses
685
00:53:07,702 --> 00:53:11,802
♪ And I don't care
twopence-ha'penny
686
00:53:11,901 --> 00:53:14,881
♪ For any consequences
687
00:53:14,981 --> 00:53:21,682
♪ No, I do not want to perish
by the sword or by the dagger
688
00:53:21,782 --> 00:53:29,083
♪ But a martyr may indulge
a little pardonable swagger
689
00:53:29,182 --> 00:53:32,961
♪ And a word or two
of compliment
690
00:53:33,063 --> 00:53:36,083
♪ My vanity would flatter
691
00:53:36,182 --> 00:53:42,563
♪ But I've got to die tomorrow,
so it really doesn't matter!
692
00:53:42,662 --> 00:53:46,523
♪ So it really
doesn't matter... ♪
693
00:53:46,622 --> 00:53:49,461
(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)
694
00:54:02,342 --> 00:54:04,342
Eight bucks, mate.
695
00:54:11,503 --> 00:54:14,242
Thanks, man. Two Swannies.
696
00:54:14,342 --> 00:54:15,642
Ten bucks.
697
00:54:15,742 --> 00:54:17,003
- Ten?
- Ten.
698
00:54:17,102 --> 00:54:19,102
No, I got it.
699
00:54:25,381 --> 00:54:28,003
Shit, thanks mate.
700
00:54:28,102 --> 00:54:30,122
Not a problem.
701
00:54:30,222 --> 00:54:32,282
What happened to your face,
man?
702
00:54:32,381 --> 00:54:34,682
- I hurt it.
- Did ya?
703
00:54:34,782 --> 00:54:37,142
Yeah. Surfing.
704
00:54:38,222 --> 00:54:40,202
I'm Jamie. Cheers.
705
00:54:40,302 --> 00:54:42,302
I know.
706
00:54:42,622 --> 00:54:44,122
You know I'm Jamie?
- Mm-hmm.
707
00:54:44,222 --> 00:54:46,262
How?
708
00:54:50,901 --> 00:54:53,881
- From the necker?
- Yeah.
709
00:54:53,981 --> 00:54:56,122
Fuck, I guess your face
looked different, eh.
710
00:54:56,222 --> 00:54:58,222
Not that much.
711
00:54:58,901 --> 00:55:00,642
Do you want a smoke?
712
00:55:00,742 --> 00:55:02,762
- Well come on.
- OK.
713
00:55:02,862 --> 00:55:05,421
Hey, Nitram! Your change, mate.
714
00:55:08,702 --> 00:55:11,881
(BUBBLING)
715
00:55:11,981 --> 00:55:14,782
(SQUEAKING)
716
00:55:16,342 --> 00:55:18,543
NITRAM: It's all the bubbles.
717
00:55:20,981 --> 00:55:22,981
You can do the rest.
718
00:55:24,543 --> 00:55:28,481
I think you... It's all gone.
I think you used it.
719
00:55:28,583 --> 00:55:30,642
I got a little bit.
720
00:55:30,742 --> 00:55:32,742
Nitram.
721
00:55:34,742 --> 00:55:36,742
Don't call me that.
722
00:55:38,023 --> 00:55:39,762
Why not?
723
00:55:39,862 --> 00:55:41,602
People at school
used to call me it
724
00:55:41,702 --> 00:55:44,063
and I don't like it,
that's all.
725
00:55:45,063 --> 00:55:47,003
So why'd they call you that?
726
00:55:47,102 --> 00:55:50,162
Do you have nits?
No.
727
00:55:50,262 --> 00:55:52,682
- It's what it sounds like.
- You do, don't ya?
728
00:55:52,782 --> 00:55:54,782
No.
729
00:55:58,543 --> 00:56:01,282
You know, maybe me and you
should surf sometime.
730
00:56:01,381 --> 00:56:03,381
OK, I'd like that.
731
00:56:04,302 --> 00:56:06,302
You and me.
732
00:56:12,583 --> 00:56:14,003
Fuck, man.
733
00:56:14,102 --> 00:56:15,401
Look at her.
734
00:56:15,503 --> 00:56:17,503
Do you have a lady?
735
00:56:18,262 --> 00:56:20,262
No.
736
00:56:21,381 --> 00:56:23,622
Then you should go talk to her.
737
00:56:27,023 --> 00:56:29,242
You should. You should.
738
00:56:29,342 --> 00:56:31,242
What would I say?
739
00:56:31,342 --> 00:56:34,102
Well, you tell her
she looks hot.
740
00:56:36,782 --> 00:56:38,842
You ever done that
to a girl before?
741
00:56:38,941 --> 00:56:41,083
No.
742
00:56:41,182 --> 00:56:43,182
Go on, man.
743
00:56:44,543 --> 00:56:46,543
Say she's hot.
744
00:56:48,742 --> 00:56:51,742
She's hot.
Go on.
745
00:56:55,381 --> 00:56:57,381
(WHISPERS) Go.
746
00:56:58,503 --> 00:57:00,503
Go.
747
00:57:01,782 --> 00:57:03,782
Nitram.
748
00:57:05,862 --> 00:57:08,023
- Nitram.
- Don't do that.
749
00:57:09,342 --> 00:57:12,583
-Nitram
-It's not funny.
-Nitram
750
00:57:14,461 --> 00:57:24,461
(WHISPERS) Nitram. Nitram.
Nitram. Nitram.
751
00:57:31,421 --> 00:57:33,421
(WHISPERS) Too slow.
752
00:57:42,023 --> 00:57:44,023
(INDISTINCTLY) You're hot.
753
00:57:51,901 --> 00:57:55,543
(BOTH CHAT AND LAUGH
INDISTINCTLY)
754
00:58:03,102 --> 00:58:04,602
(GLASS BREAKS)
755
00:58:04,702 --> 00:58:06,981
(LOUD STATIC)
756
00:58:08,342 --> 00:58:10,322
(STATIC)
757
00:58:10,421 --> 00:58:13,102
(STATIC)
758
00:58:15,142 --> 00:58:17,142
(STATIC)
759
00:58:17,142 --> 00:58:19,142
(FAINT BUZZING)
760
00:58:31,342 --> 00:58:34,742
(LOUD STATIC)
761
00:58:47,981 --> 00:58:49,981
(STATIC STOPS)
762
00:58:58,822 --> 00:59:00,822
How are you?
763
00:59:06,461 --> 00:59:08,762
Have you been taking
your medication?
764
00:59:08,862 --> 00:59:10,862
Why are you here?
765
00:59:12,742 --> 00:59:16,662
Your father wants to see you.
He's... Um...
766
00:59:18,023 --> 00:59:20,282
He's not very well.
767
00:59:20,381 --> 00:59:22,481
What's wrong with him?
768
00:59:22,583 --> 00:59:25,662
Why don't you
go and put your shoes on?
769
00:59:29,063 --> 00:59:31,682
How are you even still here?
I mean...
770
00:59:31,782 --> 00:59:33,043
Didn't she have any family?
771
00:59:33,142 --> 00:59:34,961
Surely they
want their house back.
772
00:59:35,063 --> 00:59:37,622
It's mine. She gave it to me.
773
00:59:38,503 --> 00:59:40,503
What?
774
00:59:41,862 --> 00:59:44,102
Helen gave me everything.
775
00:59:51,342 --> 00:59:54,583
(TV PLAYS FAINTLY)
776
01:00:02,102 --> 01:00:04,102
Your son's here.
777
01:00:04,981 --> 01:00:06,481
You should know Helen left him
778
01:00:06,583 --> 01:00:10,302
half a million dollars
and everything she owned.
779
01:00:12,222 --> 01:00:14,222
I'll make us some tea.
780
01:00:27,302 --> 01:00:31,023
Mum says you're sick. Says you
won't leave the house anymore.
781
01:00:31,981 --> 01:00:33,981
Is that true?
782
01:00:37,142 --> 01:00:39,142
I'm still...
(BREATHES HEAVILY)
783
01:00:40,182 --> 01:00:43,262
I'm still looking for
some properties. I'll find one.
784
01:00:44,981 --> 01:00:47,043
I can buy you
whatever you want, Dad.
785
01:00:47,142 --> 01:00:49,162
I can buy you
whatever you want.
786
01:00:49,262 --> 01:00:51,583
- Do you want a car?
- Mm-hmm.
787
01:00:57,063 --> 01:00:59,222
We could go for a drive.
788
01:01:07,023 --> 01:01:09,023
(WHISPERS) You're scaring me.
789
01:01:29,981 --> 01:01:31,362
Agh!
790
01:01:31,461 --> 01:01:33,202
(SLAPPING, GROANING)
791
01:01:33,302 --> 01:01:34,842
- Come on.
- Get off!
792
01:01:34,941 --> 01:01:36,961
- Put your pants on.
- (MUMBLES)
793
01:01:37,063 --> 01:01:38,602
- Come on, put your pants on.
- What are you doing?
794
01:01:38,702 --> 01:01:41,043
Put your pants on.
Agh!
795
01:01:41,142 --> 01:01:43,421
- Put your pants on.
- Son! Off!
796
01:01:44,702 --> 01:01:46,202
Put your pants on, Dad.
797
01:01:46,302 --> 01:01:48,242
- No, no! Stop!
- Come on, it's OK.
798
01:01:48,342 --> 01:01:49,563
Stop!
799
01:01:49,662 --> 01:01:51,122
Put your fuckin' pants on!
800
01:01:51,222 --> 01:01:53,481
Put your pants on.
It's OK, it's OK.
801
01:01:53,583 --> 01:01:56,362
It's OK. It's OK. It's OK.
802
01:01:56,461 --> 01:01:57,802
- Son...
- It's OK.
803
01:01:57,901 --> 01:01:59,642
- Fuck off.
- It's OK, it's OK.
804
01:01:59,742 --> 01:02:01,481
(GROANS)
805
01:02:01,583 --> 01:02:02,722
Get the fuck up.
806
01:02:02,822 --> 01:02:04,122
(GROANS) OK! OK!
807
01:02:04,222 --> 01:02:07,282
I'll get up! I'll get up!
I'll get up!
808
01:02:07,381 --> 01:02:08,762
- Get up, Dad.
- I'll get up!
809
01:02:08,862 --> 01:02:12,642
(GROANS, WHIMPERS)
810
01:02:12,742 --> 01:02:13,842
I'll get up.
811
01:02:13,941 --> 01:02:17,322
I promise. I promise.
I promise.
812
01:02:17,421 --> 01:02:21,921
OK, OK, OK!
813
01:02:22,023 --> 01:02:23,441
I'll get up.
814
01:02:23,543 --> 01:02:24,642
- Get off me.
- You'll get up?
815
01:02:24,742 --> 01:02:26,003
- Get off me!
- Get up?
816
01:02:26,102 --> 01:02:27,921
- You'll hit me. You'll hit me.
- No I won't
817
01:02:28,023 --> 01:02:29,441
- You'll hit me.
- No I won't.
818
01:02:29,543 --> 01:02:31,282
- I promise to get up.
- It's alright.
819
01:02:31,381 --> 01:02:33,563
I promise to get up.
I'll get up.
820
01:02:33,662 --> 01:02:34,722
I'll get up.
821
01:02:34,822 --> 01:02:36,822
(BREATHES HEAVILY)
822
01:02:37,461 --> 01:02:39,242
Good job.
823
01:02:39,342 --> 01:02:42,003
I'm gonna get my glass...
824
01:02:42,102 --> 01:02:45,142
I promise. I'll come.
I'll come. I promise.
825
01:02:46,142 --> 01:02:48,142
Here you are.
- OK.
826
01:02:49,142 --> 01:02:51,142
OK. (mumbles)
827
01:02:53,901 --> 01:02:55,282
I'll come with you.
828
01:02:55,381 --> 01:02:57,583
- OK.
- It's OK.
829
01:03:11,503 --> 01:03:13,742
That's what
you're s'posed to do.
830
01:03:15,142 --> 01:03:17,182
That's what you do.
831
01:04:01,381 --> 01:04:07,622
(KNOCKS REPEATEDLY)
832
01:04:11,102 --> 01:04:13,102
Hello.
833
01:04:13,102 --> 01:04:13,122
- Yes?
- Yeah.
834
01:04:13,222 --> 01:04:15,802
- This is for you.
- What's for me?
835
01:04:15,901 --> 01:04:18,083
I'm a businessman.
This is for you.
836
01:04:18,182 --> 01:04:22,202
Yeah? OK,
but what is this for us?
837
01:04:22,302 --> 01:04:23,961
What do you need?
What do you want?
838
01:04:24,063 --> 01:04:26,722
It's not all of it.
All of what?
839
01:04:26,822 --> 01:04:29,722
But it's most of it and I'll
pay you the rest, I promise.
840
01:04:29,822 --> 01:04:31,921
Look. See?
841
01:04:32,023 --> 01:04:33,122
It's money?
842
01:04:33,222 --> 01:04:34,762
- Yeah.
- Yeah, but for what?
843
01:04:34,862 --> 01:04:36,202
It is for you.
844
01:04:36,302 --> 01:04:37,921
- No, no, no, stop.
- What's going on?
845
01:04:38,023 --> 01:04:39,602
What I just saved
for the place.
846
01:04:39,702 --> 01:04:41,202
The place? No, no, no.
847
01:04:41,302 --> 01:04:43,961
Our place. We live here.
848
01:04:44,063 --> 01:04:46,362
This is not for sale.
We live here.
849
01:04:46,461 --> 01:04:48,481
Yeah, we saw it.
We saw it first, though.
850
01:04:48,583 --> 01:04:50,722
WOMAN: What do you mean,
you saw it first?
851
01:04:50,822 --> 01:04:52,722
We saw it first.
We were supposed to buy it
852
01:04:52,822 --> 01:04:54,362
and you guys came in
with a bigger offer.
853
01:04:54,461 --> 01:04:56,043
But we live here.
This is our property.
854
01:04:56,142 --> 01:04:58,722
- This is our home.
- We own it. It's ours.
855
01:04:58,822 --> 01:05:00,682
- Just take the money.
- It's our home.
856
01:05:00,782 --> 01:05:02,441
- Take the fucking money.
- BOTH: No.
857
01:05:02,543 --> 01:05:05,083
- Don't get like that.
- I'm not getting like anything.
858
01:05:05,182 --> 01:05:06,682
We don't want to sell
you the house.
859
01:05:06,782 --> 01:05:08,802
- Take the fucking money.
- I don't want you here.
860
01:05:08,901 --> 01:05:10,202
BOTH: No!
861
01:05:10,302 --> 01:05:12,563
OK, I want you
off the property now.
862
01:05:12,662 --> 01:05:13,722
Just take the money!
863
01:05:13,822 --> 01:05:14,881
We're gonna ring the police...
864
01:05:14,981 --> 01:05:16,481
Just take my fucking money!
865
01:05:16,583 --> 01:05:18,563
- Leave!
- Just take the fucking money!
866
01:05:18,662 --> 01:05:20,842
No! No!
867
01:05:20,941 --> 01:05:22,441
- Get out of it!
- Piss off!
868
01:05:22,543 --> 01:05:24,543
I'll call the police!
869
01:06:17,381 --> 01:06:19,381
Nitram!
No hope loser!
870
01:06:22,981 --> 01:06:28,381
Nitram!
Nitram! (LAUGHS)
871
01:07:28,941 --> 01:07:30,941
(WHISPERS) It's OK.
872
01:07:55,381 --> 01:07:57,381
Do you mind if I sit?
873
01:08:02,222 --> 01:08:04,242
I was chatting to
your Mum before.
874
01:08:04,342 --> 01:08:05,881
She said she thought
875
01:08:05,981 --> 01:08:08,401
Dad had seemed a little bit
out of sorts recently.
876
01:08:08,503 --> 01:08:12,441
Had you noticed him
acting differently at all?
877
01:08:12,543 --> 01:08:13,762
Bit quiet, that's all.
878
01:08:13,862 --> 01:08:15,862
MAN: Three, two, one.
879
01:08:16,262 --> 01:08:18,621
Were you close with your Dad?
880
01:08:23,580 --> 01:08:25,882
You might want to go
and have a chat to your Mum
881
01:08:25,981 --> 01:08:29,382
and I'll come and ask you a few
more questions a bit later.
882
01:09:10,703 --> 01:09:12,703
It'll be nice.
883
01:09:13,182 --> 01:09:14,401
Here's my son.
884
01:09:14,500 --> 01:09:16,500
Excuse me.
885
01:09:25,462 --> 01:09:26,602
Sorry I'm late.
886
01:09:26,703 --> 01:09:27,920
What are you doing?
887
01:09:28,022 --> 01:09:29,962
What?
888
01:09:30,061 --> 01:09:31,561
Get that off.
889
01:09:31,661 --> 01:09:33,080
What?
890
01:09:33,182 --> 01:09:34,882
Oi, stop it!
891
01:09:34,981 --> 01:09:37,802
Who comes to his father's
funeral dressed like a clown?
892
01:09:37,901 --> 01:09:40,203
I'm not dressed like a clown.
I'm dressed nice.
893
01:09:40,302 --> 01:09:44,283
You are not going to
embarrass me today.
894
01:09:44,382 --> 01:09:46,761
Look, it's got wolves on it.
895
01:09:46,862 --> 01:09:49,161
And a forest.
896
01:09:49,261 --> 01:09:51,283
Is this funny to you?
897
01:09:51,382 --> 01:09:53,382
No.
898
01:09:56,061 --> 01:09:57,442
Go.
899
01:09:57,542 --> 01:09:59,321
You're not going to ruin today.
900
01:09:59,420 --> 01:10:02,161
I need to say goodbye to Dad,
though.
901
01:10:02,261 --> 01:10:04,261
Go.
902
01:10:06,942 --> 01:10:09,121
Go.
903
01:10:09,222 --> 01:10:11,222
OK.
904
01:10:19,420 --> 01:10:22,661
(BREATHES HEAVILY)
905
01:10:45,783 --> 01:10:48,261
(ENGINE REVS,
GRAVEL CRUNCHES)
906
01:10:58,942 --> 01:11:00,942
(SIGHS)
907
01:11:16,703 --> 01:11:18,802
Excuse me?
908
01:11:18,901 --> 01:11:22,362
Good afternoon! How are you?
Please have a seat.
909
01:11:22,462 --> 01:11:24,080
How can I help you?
910
01:11:24,182 --> 01:11:26,602
- I'd like to go away.
- You'd like to go away? Sure.
911
01:11:26,703 --> 01:11:29,500
Whereabouts
would you like to go?
912
01:11:31,382 --> 01:11:33,761
What state or country
were you looking at...
913
01:11:33,862 --> 01:11:36,602
Helen and I were going to go to
Los Angeles.
914
01:11:36,703 --> 01:11:38,000
You'd like to go
to Los Angeles?
915
01:11:38,102 --> 01:11:39,882
- To America.
- To America?
916
01:11:39,981 --> 01:11:43,080
Yep, absolutely. And when
were you thinking of going?
917
01:11:43,182 --> 01:11:44,481
Now.
918
01:11:44,580 --> 01:11:46,580
- Now?
- Yeah.
919
01:11:46,580 --> 01:11:47,080
- As in today?
- Yeah.
920
01:11:47,182 --> 01:11:48,602
Yep, sure.
OK, let me have a look
921
01:11:48,703 --> 01:11:51,641
and I'll see
what I can find for you.
922
01:11:51,741 --> 01:11:53,641
- OK.
- First class.
923
01:11:53,741 --> 01:11:55,561
- Oh, first class?
- Yeah, first class.
924
01:11:55,661 --> 01:11:57,161
OK, let's just
have a look here.
925
01:11:57,261 --> 01:11:59,682
I've got a really good
seven-night package here
926
01:11:59,783 --> 01:12:01,241
including hire car, hotel.
927
01:12:01,341 --> 01:12:03,042
This enough?
928
01:12:03,141 --> 01:12:05,321
Oh, yes, that's plenty thank
you very much.
929
01:12:05,420 --> 01:12:06,962
Full buffet breakfast.
930
01:12:07,061 --> 01:12:09,161
Would you like me
to book that one for you?
931
01:12:09,261 --> 01:12:10,722
I'm a businessman.
932
01:12:10,821 --> 01:12:12,203
You're a businessman.
Do you travel a lot?
933
01:12:12,302 --> 01:12:15,722
Yeah. We were
going to go first class.
934
01:12:15,821 --> 01:12:19,203
Oh, so you're going with somebody?
935
01:12:19,302 --> 01:12:21,121
Or you're just going
on your own?
936
01:12:21,222 --> 01:12:23,641
- You said 'we'.
- Would you like to come?
937
01:12:23,741 --> 01:12:25,442
Would I like to come with you?
938
01:12:25,542 --> 01:12:27,401
Yeah, you can come with me.
I can buy you a ticket.
939
01:12:27,500 --> 01:12:29,841
Oh, no, sorry,
I'm way too busy.
940
01:12:29,942 --> 01:12:31,602
That's OK. I understand.
941
01:12:31,703 --> 01:12:34,442
I'm sure you could take a
friend with you, or a partner.
942
01:12:34,542 --> 01:12:37,962
So...
So is it just for one person?
943
01:12:38,061 --> 01:12:42,621
Yep OK, no problem.
We'll book that in for you.
944
01:13:30,022 --> 01:13:34,261
(MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CHATTER)
945
01:14:08,981 --> 01:14:10,442
I got you this.
946
01:14:10,542 --> 01:14:12,942
I know you and Dad always
wanted to go.
947
01:14:23,141 --> 01:14:25,141
I miss him.
948
01:14:26,542 --> 01:14:28,661
Why didn't you cry?
949
01:14:31,901 --> 01:14:33,283
What?
950
01:14:33,382 --> 01:14:35,602
When the police found him,
you didn't cry.
951
01:14:35,703 --> 01:14:37,703
How come?
952
01:14:40,420 --> 01:14:43,821
Just because I don't cry
doesn't mean I'm not hurting.
953
01:14:47,061 --> 01:14:49,783
What about you?
Why didn't you cry?
954
01:14:51,182 --> 01:14:53,722
Do you even... miss him?
955
01:14:53,821 --> 01:14:55,821
No.
956
01:15:02,821 --> 01:15:04,802
He really loved you.
957
01:15:04,901 --> 01:15:07,321
Not enough to stick around,
though.
958
01:15:07,420 --> 01:15:09,481
He was so unwell.
959
01:15:09,580 --> 01:15:11,602
So?
960
01:15:11,703 --> 01:15:14,481
Everyone else feels shitty
all the time.
961
01:15:14,580 --> 01:15:17,141
Walks around
feeling fucking sad.
962
01:15:18,102 --> 01:15:20,102
Why couldn't he?
963
01:15:22,580 --> 01:15:24,283
I don't know.
964
01:15:24,382 --> 01:15:27,962
If anyone should have walked
into that dam, it was me.
965
01:15:28,061 --> 01:15:30,882
I'm the one no-one listens to.
966
01:15:30,981 --> 01:15:32,283
I'm the retard.
967
01:15:32,382 --> 01:15:34,522
Oh, don't say that.
968
01:15:34,621 --> 01:15:37,161
You and Dad would always argue
about it, wouldn't you?
969
01:15:37,261 --> 01:15:39,261
No we didn't.
970
01:15:42,222 --> 01:15:44,522
Slow means the same thing, Mum.
971
01:15:44,621 --> 01:15:49,462
You're no different than
all them kids who called me
Nitram at school.
972
01:15:50,901 --> 01:15:54,362
Well, that's not true.
973
01:15:54,462 --> 01:15:55,561
I'm your mother.
974
01:15:55,661 --> 01:15:56,761
Oh.
975
01:15:56,862 --> 01:15:59,302
Yes, I gave birth to you.
976
01:16:00,981 --> 01:16:03,703
And sometimes I watch myself...
977
01:16:07,661 --> 01:16:11,241
..but I don't know who...
978
01:16:11,341 --> 01:16:13,821
..who it is that
I'm looking at.
979
01:16:15,141 --> 01:16:17,141
Like...
980
01:16:17,542 --> 01:16:19,602
..I can't get to him.
981
01:16:19,703 --> 01:16:22,641
If I could...
If I could just change him
982
01:16:22,741 --> 01:16:26,382
so that he was like everyone
else, but I don't know how.
983
01:16:28,462 --> 01:16:30,682
So instead I'm ...
984
01:16:30,783 --> 01:16:36,962
I'm here, stuck here,
like this.
985
01:16:37,061 --> 01:16:39,962
Eating this shit,
talking to you,
986
01:16:40,061 --> 01:16:42,362
all because I'm
not a coward like him.
987
01:16:42,462 --> 01:16:44,442
(WHISPERS) Hey...
988
01:16:44,542 --> 01:16:46,542
Mm-hm.
989
01:16:47,261 --> 01:16:49,302
Oh...
990
01:16:50,182 --> 01:16:53,203
I don't understand
what you're...
991
01:16:53,302 --> 01:16:55,641
talking about.
992
01:16:55,741 --> 01:16:57,741
It doesn't matter, Mum.
993
01:16:59,182 --> 01:17:01,302
Neither do I.
994
01:17:18,462 --> 01:17:20,462
(DOOR SLAMS)
995
01:17:59,182 --> 01:18:01,182
(POP!)
996
01:18:38,500 --> 01:18:41,561
MAN: So, uh, what can I
help you with today?
997
01:18:41,661 --> 01:18:44,302
You after pistols? Shotguns?
998
01:18:45,261 --> 01:18:46,802
Semi-autos?
999
01:18:46,901 --> 01:18:49,000
See that one
just up from the bottom,
1000
01:18:49,102 --> 01:18:50,362
in the middle there?
1001
01:18:50,462 --> 01:18:52,080
The one in the middle?
The black one?
1002
01:18:52,182 --> 01:18:55,882
That's the AR-15.
That's a semi-auto.
1003
01:18:55,981 --> 01:18:58,321
That's basically
the civilian model
1004
01:18:58,420 --> 01:19:01,481
to the M-16 that
they used in Vietnam.
1005
01:19:01,580 --> 01:19:04,442
So you've got the sliding...
1006
01:19:04,542 --> 01:19:07,481
..butt, so you can
move it up and down.
1007
01:19:07,580 --> 01:19:09,722
Nice and light.
Straight into the shoulder.
1008
01:19:09,821 --> 01:19:11,362
Beautiful weapon.
1009
01:19:11,462 --> 01:19:13,641
Takes .223 rounds.
Thirty-round mags.
1010
01:19:13,741 --> 01:19:15,241
- Do you want to have a look?
- Yeah, can I?
1011
01:19:15,341 --> 01:19:16,920
Yeah, of course you can.
1012
01:19:17,022 --> 01:19:19,741
Just watch where you're
pointing it. We'll just ...
1013
01:19:20,942 --> 01:19:24,241
OK, make sure she's clear.
Yep.
1014
01:19:24,341 --> 01:19:27,362
And without getting
your fingers in the way,
you press that button.
1015
01:19:27,462 --> 01:19:30,203
- (LOUD CLICKING)
- Bang, she goes. Alright?
1016
01:19:30,302 --> 01:19:31,481
There you go.
1017
01:19:31,580 --> 01:19:33,321
Now just before, just before,
sorry.
1018
01:19:33,420 --> 01:19:35,522
Safety's out.
1019
01:19:35,621 --> 01:19:39,241
Alright?
So just make sure you get it
right into your shoulder.
1020
01:19:39,341 --> 01:19:41,161
Right in here. Yeah.
1021
01:19:41,261 --> 01:19:43,761
Get your... One foot forward.
Lean into it.
1022
01:19:43,862 --> 01:19:46,121
Hang on, hang on.
Hey, hey, hey, hey.
1023
01:19:46,222 --> 01:19:47,442
I'm just fucking around.
1024
01:19:47,542 --> 01:19:49,161
(CHUCKLES) Just ...
1025
01:19:49,261 --> 01:19:50,882
- Alright, lean into it.
- Yeah.
1026
01:19:50,981 --> 01:19:52,442
Push forward.
1027
01:19:52,542 --> 01:19:54,121
Just breathe in.
1028
01:19:54,222 --> 01:19:56,121
And as you get to
the top of your breath,
1029
01:19:56,222 --> 01:19:57,602
just squeeze the trigger.
1030
01:19:57,703 --> 01:19:58,802
(CLICKING)
1031
01:19:58,901 --> 01:20:00,121
Perfect.
1032
01:20:00,222 --> 01:20:02,341
So, what do you think?
1033
01:20:04,942 --> 01:20:06,080
All good to go?
1034
01:20:06,182 --> 01:20:07,401
What do I think about what?
1035
01:20:07,500 --> 01:20:08,882
What do you think about
the gun?
1036
01:20:08,981 --> 01:20:10,241
- I like it, I told you.
- You like it?
1037
01:20:10,341 --> 01:20:11,761
- Yeah.
- Yeah, yeah?
1038
01:20:11,862 --> 01:20:13,561
Are you after it? Are you
interested in buying it?
1039
01:20:13,661 --> 01:20:15,641
- Yeah.
- You are? OK, beautiful.
1040
01:20:15,741 --> 01:20:17,283
You ever shot anything like
this before?
1041
01:20:17,382 --> 01:20:19,783
- Yeah, once or twice.
- What did you use?
1042
01:20:21,222 --> 01:20:23,682
I used, um... a rifle.
1043
01:20:23,783 --> 01:20:26,042
- Was it a .22?
- Yeah, it was a .22.
1044
01:20:26,141 --> 01:20:29,802
OK. You've got to understand these things have
got a bit more kick than a .22.
- Yeah.
1045
01:20:29,901 --> 01:20:31,682
- And was the .22 semi-auto?
- No.
1046
01:20:31,783 --> 01:20:33,802
So you know the difference
between a semi-auto and auto?
1047
01:20:33,901 --> 01:20:36,203
Yeah. (IMITATES RAPID GUNFIRE)
1048
01:20:36,302 --> 01:20:38,362
Yeah... An auto you just
pull the trigger,
1049
01:20:38,462 --> 01:20:40,042
and you'll just empty the mag.
- Yeah.
1050
01:20:40,141 --> 01:20:41,682
OK, with these you've got to
1051
01:20:41,783 --> 01:20:43,602
click, click, click, OK?
1052
01:20:43,703 --> 01:20:44,962
- Yeah.
- Each shot.
1053
01:20:45,061 --> 01:20:46,682
The whole lot together,
five grand
1054
01:20:46,783 --> 01:20:48,722
and I'll give you
eighty rounds of ammo as well.
1055
01:20:48,821 --> 01:20:50,401
The price OK?
1056
01:20:50,500 --> 01:20:52,500
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1057
01:20:53,500 --> 01:20:55,500
What have we got here?
1058
01:20:56,420 --> 01:20:57,802
That enough?
1059
01:20:57,901 --> 01:21:00,283
Oh, yeah, OK.
Yep, that's fine. No dramas.
1060
01:21:00,382 --> 01:21:02,783
Is there anything else
you're after?
1061
01:21:05,022 --> 01:21:07,000
- Shotgun.
- Shotgun?
1062
01:21:07,102 --> 01:21:09,682
Yeah, OK. Well I think we've
just got some new shipment in.
1063
01:21:09,783 --> 01:21:11,561
So we'll go out and see Larry
out the back.
1064
01:21:11,661 --> 01:21:13,321
Do you want to go out and have
a look at those?
1065
01:21:13,420 --> 01:21:15,522
- Yeah.
- Yep, alright. No dramas.
1066
01:21:15,621 --> 01:21:19,241
This is the
Daewoo 12-gauge shotgun.
1067
01:21:19,341 --> 01:21:21,362
Ten-round mag.
1068
01:21:21,462 --> 01:21:22,962
Just the dust cover there.
1069
01:21:23,061 --> 01:21:24,761
Just up to the shoulder.
1070
01:21:24,862 --> 01:21:27,121
- (LOUD CLICKS)
- Bang.
1071
01:21:27,222 --> 01:21:28,722
Click.
1072
01:21:28,821 --> 01:21:30,283
Have a go of that.
1073
01:21:30,382 --> 01:21:33,121
Be aware it's a lot heavier
than the AR-15.
1074
01:21:33,222 --> 01:21:34,401
It's cool looking, though.
1075
01:21:34,500 --> 01:21:36,362
It is, isn't it?
Nice and modern.
1076
01:21:36,462 --> 01:21:39,442
So same as before.
Be careful there.
1077
01:21:39,542 --> 01:21:42,080
You've got to hold it
and you've got to
really control this one
1078
01:21:42,182 --> 01:21:43,920
because she's gonna kick.
1079
01:21:44,022 --> 01:21:45,920
She'll kick like a mule.
So lift it up. Keep it up high.
1080
01:21:46,022 --> 01:21:47,722
Make sure you're
looking through.
1081
01:21:47,821 --> 01:21:49,442
And same as before
with your breathing.
1082
01:21:49,542 --> 01:21:51,761
Same, just gently
squeeze the trigger.
1083
01:21:51,862 --> 01:21:54,261
(CLICK!)
That's it. Perfect.
1084
01:21:56,542 --> 01:21:58,481
(CLICK!)
Alright.
1085
01:21:58,580 --> 01:21:59,920
- What do you think?
- I like it. It's good.
1086
01:22:00,022 --> 01:22:01,321
- You like it?
- It's heavy.
1087
01:22:01,420 --> 01:22:03,602
OK, so what I can do
with this one,
1088
01:22:03,703 --> 01:22:05,641
it comes with a strap,
I'll throw in a bag.
1089
01:22:05,741 --> 01:22:08,321
You're looking at three grand
for that. Five grand for that.
1090
01:22:08,420 --> 01:22:09,722
- OK.
- Right?
1091
01:22:09,821 --> 01:22:11,821
So a total of eight thousand.
1092
01:22:11,821 --> 01:22:12,203
- OK.
- Yep, OK.
1093
01:22:12,302 --> 01:22:14,283
So have you got your
gun licence?
1094
01:22:14,382 --> 01:22:15,401
No.
1095
01:22:15,500 --> 01:22:17,000
You don't have one at all?
1096
01:22:17,102 --> 01:22:18,962
- I don't have one.
- You don't have one?
1097
01:22:19,061 --> 01:22:20,161
No.
1098
01:22:20,261 --> 01:22:21,761
- Ah, OK.
- But I've got this.
1099
01:22:21,862 --> 01:22:23,362
Yeah, I know
you've got the money.
1100
01:22:23,462 --> 01:22:25,283
That's fine.
That's not a problem.
1101
01:22:25,382 --> 01:22:27,442
- No look it's...
- If you need more...
1102
01:22:27,542 --> 01:22:30,542
No, no, no you're not
registering the rifles?
1103
01:22:32,222 --> 01:22:33,561
What?
1104
01:22:33,661 --> 01:22:35,241
You're not registering
these rifles, are you?
1105
01:22:35,341 --> 01:22:36,920
- No.
- No.
1106
01:22:37,022 --> 01:22:38,641
- OK, so that's fine.
- We don't need to register it.
1107
01:22:38,741 --> 01:22:41,321
No, no. You know,
if you'd wanted a handgun
1108
01:22:41,420 --> 01:22:43,682
you know, there's no way I
could have sold you a handgun,
1109
01:22:43,783 --> 01:22:44,962
alright? So...
1110
01:22:45,061 --> 01:22:46,682
Um, Larry, can you
do me a favour, mate?
1111
01:22:46,783 --> 01:22:48,682
Can you just get me
a couple of boxes of, um...
1112
01:22:48,783 --> 01:22:50,080
- .12 gauge?
- .12 gauge for that.
1113
01:22:50,182 --> 01:22:51,561
- No worries.
- Get a spare mag.
1114
01:22:51,661 --> 01:22:54,203
- Yep.
- Um... four rounds .223 for that.
1115
01:22:54,302 --> 01:22:55,641
- .223s, yeah, four of those.
- Yep.
1116
01:22:55,741 --> 01:22:57,283
- Yeah, no worries.
Four and two. Yep
1117
01:22:57,382 --> 01:22:59,841
Yep. And just a nice bag
for each, I think.
1118
01:22:59,942 --> 01:23:01,401
- Two mags.
- Two mags, yeah, yeah.
1119
01:23:01,500 --> 01:23:03,802
- Two mags. For each? Two mags for each?
- Yeah, and a bag.
1120
01:23:03,901 --> 01:23:05,522
Yeah, two mags,
including that one.
1121
01:23:05,621 --> 01:23:06,882
- OK.
- So just an extra, alright?
1122
01:23:06,981 --> 01:23:08,241
Yeah, yeah, cool.
1123
01:23:08,341 --> 01:23:09,841
- And ah, that's it, easy.
- Alright.
1124
01:23:09,942 --> 01:23:11,722
- Too easy, mate.
- OK, good, yeah.
1125
01:23:11,821 --> 01:23:13,401
- Alright.
- Pleasure.
1126
01:23:13,500 --> 01:23:15,500
Thanks for your business.
1127
01:23:15,500 --> 01:23:16,561
We'll get him to do that and we'll
go and do the money out front.
1128
01:23:16,661 --> 01:23:18,661
No worries.
1129
01:23:55,901 --> 01:23:57,901
Hey, Jamie.
1130
01:24:03,862 --> 01:24:05,862
What's going on?
1131
01:24:08,061 --> 01:24:10,061
Come here.
1132
01:24:14,981 --> 01:24:16,981
This is for you.
1133
01:24:18,703 --> 01:24:20,703
(LAUGHS)
1134
01:24:22,102 --> 01:24:24,761
It's for you. Come on.
1135
01:24:24,862 --> 01:24:26,862
It didn't cost me much.
Take one.
1136
01:24:27,862 --> 01:24:29,321
Whose is all that?
1137
01:24:29,420 --> 01:24:31,420
It's yours. I got it for you.
1138
01:24:32,580 --> 01:24:34,580
Take one.
1139
01:24:39,061 --> 01:24:41,061
Just take one.
1140
01:24:47,661 --> 01:24:49,661
What's wrong?
1141
01:24:58,783 --> 01:25:00,783
(BOOT SLAMS SHUT)
1142
01:25:02,981 --> 01:25:06,261
(ENGINE REVS)
1143
01:25:57,661 --> 01:26:00,682
Hi, Helen. Hi, Helen.
1144
01:26:00,783 --> 01:26:02,241
Hi, Helen.
1145
01:26:02,341 --> 01:26:04,121
Hi Helen, I'm home.
1146
01:26:04,222 --> 01:26:05,761
I'm home.
1147
01:26:05,862 --> 01:26:08,442
Hi Helen, I'm home.
I'm home, Helen.
1148
01:26:08,542 --> 01:26:11,401
(DEEPER VOICE) Hi Helen,
I'm home. I'm home, Helen.
1149
01:26:11,500 --> 01:26:13,042
(REGULAR VOICE)
Hi, Helen. Hi Helen.
1150
01:26:13,141 --> 01:26:14,761
(DEEPER) Hi Helen.
1151
01:26:14,862 --> 01:26:17,283
(DIFFERENT TONES) I like
your smile. I like your smile.
1152
01:26:17,382 --> 01:26:21,341
I like your smile.
I like your smile.
1153
01:26:23,862 --> 01:26:27,621
(RECORD PLAYS LOUDLY,
AT LOW SPEED)
1154
01:26:44,102 --> 01:26:46,102
(DOG BARKS)
1155
01:26:50,703 --> 01:26:53,321
(INDISTINCT NEWSREADER ON TV)
1156
01:26:53,420 --> 01:26:56,802
And a youth club he ran was
closed down 10 years ago
1157
01:26:56,901 --> 01:27:00,920
amidst allegations he
interfered with young boys.
1158
01:27:01,022 --> 01:27:03,761
(SIREN WAILS ON TV)
1159
01:27:03,862 --> 01:27:05,241
REPORTER: What had happened
1160
01:27:05,341 --> 01:27:07,602
was beyond this community's
comprehension.
1161
01:27:07,703 --> 01:27:09,641
Scotland's Chief Constable
1162
01:27:09,741 --> 01:27:13,203
gave an early assessment
of the enormity of the loss.
1163
01:27:13,302 --> 01:27:15,080
MAN: A terrible set
of circumstances
1164
01:27:15,182 --> 01:27:17,321
occurred at Dunblane
Primary School this morning.
1165
01:27:17,420 --> 01:27:19,561
There was 13 children dead,
1166
01:27:19,661 --> 01:27:22,882
and two adults and a number
of children in hospital.
1167
01:27:22,981 --> 01:27:24,241
REPORTER: And while Britain
1168
01:27:24,341 --> 01:27:26,161
mourned the deaths
of the innocent
1169
01:27:26,261 --> 01:27:30,442
it also struggled to find
someone or something to blame
1170
01:27:30,542 --> 01:27:31,882
for what had happened.
1171
01:27:31,981 --> 01:27:34,401
The man who ran amuck
in the school gymnasium
1172
01:27:34,500 --> 01:27:36,841
was well known
to police and locals.
1173
01:27:36,942 --> 01:27:41,080
A misfit, a loner,
an oddball, a weirdo -
1174
01:27:41,182 --> 01:27:44,203
just some of the descriptions
now emerging.
1175
01:27:44,302 --> 01:27:45,882
He was mistrusted
1176
01:27:45,981 --> 01:27:48,962
for his obsession with
young boys and with guns.
1177
01:27:49,061 --> 01:27:53,802
Evil visited us yesterday
and we don't know why.
1178
01:27:53,901 --> 01:27:55,962
We don't understand it.
1179
01:27:56,061 --> 01:27:58,061
And I guess we never will.
1180
01:28:00,061 --> 01:28:02,283
REPORTER: (FAINTLY) People
just wept on the streets,
1181
01:28:02,382 --> 01:28:03,920
and there was fear,
1182
01:28:04,022 --> 01:28:05,882
with mothers and fathers
running.
1183
01:28:05,981 --> 01:28:08,802
Some ran towards
the town's primary school
1184
01:28:08,901 --> 01:28:10,841
in terror of
what they might find.
1185
01:28:10,942 --> 01:28:15,302
(WOMAN SOBS AND SPEAKS
INDISTINCTLY)
1186
01:28:18,862 --> 01:28:20,401
REPORTER: Others hurried away,
1187
01:28:20,500 --> 01:28:23,862
clutching their children,
glad they were alive.
1188
01:28:57,141 --> 01:28:58,882
NITRAM: What's this one?
That's the...
1189
01:28:58,981 --> 01:29:00,962
- MAN: AR-10.
- AR-10?
1190
01:29:01,061 --> 01:29:02,602
Yeah.
1191
01:29:02,703 --> 01:29:04,042
It's a lot heavier.
1192
01:29:04,141 --> 01:29:06,302
Yeah, that's a bit heavier.
A bit longer.
1193
01:29:08,261 --> 01:29:09,321
(CLICK!)
1194
01:29:09,420 --> 01:29:11,000
Different style.
1195
01:29:11,102 --> 01:29:13,442
Different weapon
made by different people.
1196
01:29:13,542 --> 01:29:16,962
Like Ford versus Holden,
you know? It's a preference.
1197
01:29:17,061 --> 01:29:20,522
But the same twenty-shot,
semi-auto.
1198
01:29:20,621 --> 01:29:22,203
It's good too, though.
It feels good.
1199
01:29:22,302 --> 01:29:24,602
Yeah, nine hundred
for the AR-10,
1200
01:29:24,703 --> 01:29:26,722
or fifteen hundred for both.
1201
01:29:26,821 --> 01:29:29,722
That's with the three mags and
I've got some boxes of ammo.
1202
01:29:29,821 --> 01:29:32,283
I'll chuck in
some ammo for you.
1203
01:29:32,382 --> 01:29:33,802
It's a good deal.
1204
01:29:33,901 --> 01:29:35,362
- Fifteen hundred?
- Yeah.
1205
01:29:35,462 --> 01:29:37,362
That's one hundred.
1206
01:29:37,462 --> 01:29:39,462
Two hundred.
1207
01:29:39,942 --> 01:29:41,942
Three hundred.
1208
01:29:50,862 --> 01:29:52,920
It's good.
1209
01:29:53,022 --> 01:29:55,022
Well done.
1210
01:30:16,261 --> 01:30:20,061
(VACUUM CLEANER WHIRS LOUDLY,
DOGS BARK)
1211
01:30:36,222 --> 01:30:39,703
(CUTLERY RATTLES)
1212
01:31:09,821 --> 01:31:11,821
Hello.
1213
01:31:19,981 --> 01:31:21,981
I bought pies.
1214
01:31:37,420 --> 01:31:39,420
What are you doing tomorrow?
1215
01:31:43,580 --> 01:31:46,141
It's the weekend.
You should do something.
1216
01:31:48,382 --> 01:31:49,841
Why don't you go dancing?
1217
01:31:49,942 --> 01:31:52,161
You used to love dancing
when you were a kid.
1218
01:31:52,261 --> 01:31:54,261
Might meet a girl.
1219
01:31:55,580 --> 01:31:57,121
Or maybe you...
1220
01:31:57,222 --> 01:31:59,962
I don't know, maybe
you've got a girl already.
1221
01:32:00,061 --> 01:32:02,241
I have.
1222
01:32:02,341 --> 01:32:04,420
Oh, what's her name?
1223
01:32:07,061 --> 01:32:08,321
Riley.
1224
01:32:08,420 --> 01:32:10,420
- Riley?
- Mm.
1225
01:32:11,580 --> 01:32:13,802
That's a nice name.
1226
01:32:13,901 --> 01:32:15,901
How did you meet her?
1227
01:32:17,382 --> 01:32:18,481
At the beach.
1228
01:32:18,580 --> 01:32:22,283
- Really?
- Yeah.
1229
01:32:22,382 --> 01:32:25,022
Well I'm glad you got that
surfboard, then.
1230
01:32:26,741 --> 01:32:29,703
You could have asked her
over for dinner tonight.
1231
01:33:04,261 --> 01:33:08,882
Look at what you've done.
It's really amazing.
1232
01:33:08,981 --> 01:33:11,661
You've even cleaned
the windows.
1233
01:33:36,102 --> 01:33:38,102
Goodnight, love.
1234
01:34:52,621 --> 01:34:56,061
(ALARM BEEPS)
1235
01:35:04,462 --> 01:35:08,222
(SIMPLE PIANO TUNE)
1236
01:35:32,821 --> 01:35:36,102
(PLAYS CHOPSTICKS HESITANTLY)
1237
01:36:02,061 --> 01:36:04,061
(MUSIC STOPS)
1238
01:37:12,022 --> 01:37:14,022
(ENGINE IDLES)
1239
01:37:19,901 --> 01:37:23,602
Come on. Come on.
1240
01:37:23,703 --> 01:37:25,042
There we go. Come on.
1241
01:37:25,141 --> 01:37:27,862
Get down. Come on, let's go.
1242
01:37:31,141 --> 01:37:33,141
Come on.
1243
01:39:14,942 --> 01:39:18,341
(GUNSHOTS)
1244
01:40:44,102 --> 01:40:47,061
(INDISTINCT CHATTER)
1245
01:41:36,382 --> 01:41:40,182
(INDISTINCT CHATTER)
1246
01:41:47,500 --> 01:41:49,500
Sorry.
1247
01:42:00,022 --> 01:42:03,382
- What can I get for this?
- (COINS CLINK)
1248
01:42:06,420 --> 01:42:09,682
Uh... fruit cup and a juice.
1249
01:42:09,783 --> 01:42:11,783
That OK?
1250
01:42:27,061 --> 01:42:29,522
Alright. There you go.
1251
01:42:29,621 --> 01:42:32,022
- Thank you.
- You're welcome.
1252
01:43:23,462 --> 01:43:27,141
(INDISTINCT CHATTER)
1253
01:44:45,941 --> 01:44:48,840
REPORTER: With 25 people
confirmed dead
1254
01:44:49,341 --> 01:44:50,721
it's believed to be
1255
01:44:50,821 --> 01:44:53,761
the worst mass-shooting
in Australian history.
1256
01:44:53,860 --> 01:44:57,401
The nightmare unfolded around
half past two this afternoon.
1257
01:44:57,501 --> 01:45:00,440
A lone gunman, armed
with a high-powered rifle,
1258
01:45:00,542 --> 01:45:02,561
entered the Port Arthur
historic site
1259
01:45:02,660 --> 01:45:04,440
and began firing randomly... (FADES)
1260
01:45:04,542 --> 01:45:07,782
(WIND BLOWS)
86124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.