Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,208 --> 00:00:35,339
You mind?
2
00:00:38,908 --> 00:00:40,518
Nah.
3
00:00:49,701 --> 00:00:51,616
Get up! Get up! Hurry up!
4
00:00:51,790 --> 00:00:53,705
To the back! Let's go!
5
00:00:53,879 --> 00:00:56,882
Let's go! Hurry up, move!
6
00:00:57,057 --> 00:00:58,275
Move!
7
00:00:58,449 --> 00:00:59,711
You! Let's go.
8
00:00:59,885 --> 00:01:01,887
All of you.
9
00:01:02,018 --> 00:01:03,150
What are you doing, huh?
10
00:01:03,324 --> 00:01:05,239
Get out the seat
and get in the back!
11
00:01:17,555 --> 00:01:19,555
Get him to the back!
12
00:01:32,004 --> 00:01:34,833
If my hand comes off
this trigger,
13
00:01:35,007 --> 00:01:37,271
the bomb in the bag blows!
14
00:01:38,533 --> 00:01:41,144
So if anyone's
got any ideas...
15
00:01:42,537 --> 00:01:44,321
...don't.
16
00:02:13,002 --> 00:02:14,221
Mornin'.
17
00:02:14,395 --> 00:02:16,395
Good morning.
18
00:02:17,093 --> 00:02:19,269
Thank you.
19
00:02:19,443 --> 00:02:21,750
This, uh, new recruits
for your Russian spy ring?
20
00:02:21,880 --> 00:02:23,665
Do I need to inform
Agent Carlson?
21
00:02:23,795 --> 00:02:25,623
That's funny.
22
00:02:25,797 --> 00:02:26,798
No, the warrant
just came through
23
00:02:26,972 --> 00:02:27,973
for Katya's safety-deposit box.
24
00:02:28,148 --> 00:02:29,149
This is what was inside.
25
00:02:29,323 --> 00:02:31,455
Anything of note?
26
00:02:31,629 --> 00:02:33,892
Eh, just a number of passports
with different aliases,
27
00:02:34,023 --> 00:02:36,330
and what looks to be some dirt
28
00:02:36,504 --> 00:02:38,462
on high-level Russian
intelligence officers.
29
00:02:40,682 --> 00:02:42,336
Oh.
30
00:02:42,466 --> 00:02:45,295
It's probably a burn box.
31
00:02:45,469 --> 00:02:47,689
The dirt could be an insurance
policy on her superiors.
32
00:02:47,819 --> 00:02:49,604
The intel's old.
33
00:02:49,778 --> 00:02:51,778
Bank said she hadn't been there
in over five years,
34
00:02:51,778 --> 00:02:51,954
since before she went to prison.
35
00:02:52,128 --> 00:02:53,825
She prepaid for the whole thing.
36
00:02:53,999 --> 00:02:55,262
What about this?
37
00:02:55,436 --> 00:02:58,134
That is the one
strange item.
38
00:02:58,308 --> 00:02:59,744
It sees that she's keeping
something
39
00:02:59,918 --> 00:03:01,703
with Crusciel & Crusciel.
40
00:03:01,877 --> 00:03:04,706
They handle, uh,
fine art investments.
41
00:03:04,880 --> 00:03:06,882
I wouldn't peg Katya
as a collector.
42
00:03:07,056 --> 00:03:08,144
Well, there's
an inventory number.
43
00:03:08,275 --> 00:03:09,450
I'm gonna have Fatima check it,
44
00:03:09,624 --> 00:03:11,016
as well as go through
these aliases.
45
00:03:11,147 --> 00:03:12,627
Once we get a better picture,
46
00:03:12,801 --> 00:03:14,498
we can maybe lean in
on the dirt.
47
00:03:14,672 --> 00:03:16,718
Could also be good to keep it
in our back pocket.
48
00:03:16,892 --> 00:03:19,503
Never know when you might need
some good leverage on a Russian.
49
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
No offense,
50
00:03:21,462 --> 00:03:23,420
Comrade Callen.
51
00:03:36,303 --> 00:03:38,479
I don't want to hear
any peg leg jokes.
52
00:03:38,653 --> 00:03:40,742
I would never.
53
00:03:40,872 --> 00:03:42,091
Yeah, I would.
54
00:03:43,527 --> 00:03:45,268
How is the wound healing?
55
00:03:45,399 --> 00:03:47,401
Eh, too slow for me.
I ain't got time to bleed.
56
00:03:47,531 --> 00:03:49,838
Oh, I know that one. Predator.
57
00:03:49,968 --> 00:03:52,536
Oh, I see you've upped
your '80s action game.
58
00:03:52,710 --> 00:03:56,323
Oh, you know, badass
invisible alien is firmly
59
00:03:56,497 --> 00:03:58,325
in my wheelhouse.
60
00:03:58,499 --> 00:04:00,501
Well, that's one thing
all those movies got wrong.
61
00:04:00,675 --> 00:04:02,285
Getting shot.
62
00:04:02,459 --> 00:04:04,635
I mean, I'm doing PT every day
63
00:04:04,766 --> 00:04:07,812
just to regain
my basic mobility.
64
00:04:07,986 --> 00:04:09,640
They don't show you that
- in a Stallone flick.
- Yeah, tell me about it.
65
00:04:09,771 --> 00:04:11,294
Man, I don't know how Callen
came back
66
00:04:11,468 --> 00:04:13,470
after getting shot five times.
67
00:04:13,644 --> 00:04:15,167
All in one sitting.
68
00:04:15,342 --> 00:04:16,430
You think that's why
he's cranky sometimes?
69
00:04:21,173 --> 00:04:23,263
Oh, looks like we got a case.
70
00:04:23,437 --> 00:04:25,352
We're almost out of time.
71
00:04:25,526 --> 00:04:26,614
I know, I know. Just
give me a second.
72
00:04:28,224 --> 00:04:30,095
Okay. What about that couple?
73
00:04:30,226 --> 00:04:31,314
Right there. They
look like trouble.
74
00:04:31,488 --> 00:04:33,882
Um, define "trouble."
75
00:04:34,012 --> 00:04:35,231
Are you kidding me?
76
00:04:35,405 --> 00:04:36,928
They're textbook overachievers.
77
00:04:37,102 --> 00:04:38,756
Look at those clothes.
Who are they trying to impress?
78
00:04:38,930 --> 00:04:40,584
Today is just
an informational session.
79
00:04:40,758 --> 00:04:43,239
That's just another couple
interested in adoption.
80
00:04:43,413 --> 00:04:45,807
Look, all we've done so far
is filled out
81
00:04:45,981 --> 00:04:48,026
- a bunch of paperwork, right?
- Yeah. Lots.
82
00:04:48,200 --> 00:04:49,506
This just makes it feel
that much more real.
83
00:04:49,680 --> 00:04:51,247
You think
they're gonna judge us?
84
00:04:53,380 --> 00:04:55,338
Listen, baby,
I know that our lives
85
00:04:55,469 --> 00:04:57,166
are not those
of normal adoptive parents.
86
00:04:57,340 --> 00:04:58,820
But I can guarantee you
one thing,
87
00:04:58,994 --> 00:05:01,431
which is that these people
that you're looking at,
88
00:05:01,605 --> 00:05:03,912
they are not nearly
as perfect as you imagine.
89
00:05:04,042 --> 00:05:06,523
- Mm-hmm.
- In fact, one of those
last two people
90
00:05:06,697 --> 00:05:07,959
is a flat-earther.
91
00:05:08,133 --> 00:05:10,397
Yeah. Right?
92
00:05:10,571 --> 00:05:13,487
Like, you hit The Bahamas and
it just drops off into oblivion.
93
00:05:13,617 --> 00:05:15,837
So can we please go inside now?
94
00:05:16,011 --> 00:05:17,317
You got this.
Yes, okay.
95
00:05:17,491 --> 00:05:19,491
- All right.
- Okay, let's do this.
96
00:05:23,497 --> 00:05:25,107
Hold up. Oh, flag on the play.
97
00:05:25,281 --> 00:05:27,022
What?
Ops caught a case.
98
00:05:27,196 --> 00:05:28,589
Oh, you're kidding me. Does
it say if they need us?
99
00:05:28,763 --> 00:05:30,199
No, it's just, like,
some sort of general alert.
100
00:05:30,373 --> 00:05:32,375
Yeah, okay, um...
101
00:05:32,549 --> 00:05:34,638
How about one of us goes in,
gets briefed,
102
00:05:34,812 --> 00:05:36,945
and lets the other one know
if they need us to come in.
103
00:05:37,075 --> 00:05:38,816
So, divide and conquer?
I like where your head's at.
104
00:05:38,990 --> 00:05:41,558
Why don't you stay, and maybe
that'll help calm these nerves.
105
00:05:41,732 --> 00:05:42,951
All right. Good luck.
106
00:05:43,081 --> 00:05:45,081
- Love you.
- You're gonna do great.
107
00:05:45,081 --> 00:05:45,388
Take lots of notes, yeah?
108
00:05:45,562 --> 00:05:47,562
I'll keep you posted.
109
00:05:47,956 --> 00:05:49,523
Thanks for the fast quorum.
110
00:05:49,653 --> 00:05:52,090
Take it away, Agent Namazi.
111
00:05:52,264 --> 00:05:55,485
A man named Gary DeMayo,
the father of a former Marine,
112
00:05:55,659 --> 00:05:58,401
took over a bus near
MacArthur Park this morning.
113
00:05:58,532 --> 00:06:00,882
He's holding five hostages at
gunpoint, including a wounded,
114
00:06:01,056 --> 00:06:03,406
off-duty LAPD officer.
115
00:06:03,537 --> 00:06:06,148
He also claims to have
an explosive device.
116
00:06:06,322 --> 00:06:07,889
Has he made any demands?
117
00:06:08,063 --> 00:06:10,848
Yes, which is where we come in.
118
00:06:11,022 --> 00:06:14,199
They concern his daughter
Corporal Kyra DeMayo.
119
00:06:14,330 --> 00:06:16,680
She was deployed in Afghanistan
up until a year ago,
120
00:06:16,854 --> 00:06:19,030
when she fell asleep
on guard duty at her base
121
00:06:19,204 --> 00:06:21,293
and an incursion happened.
122
00:06:21,468 --> 00:06:23,208
She suffered
a traumatic brain injury
123
00:06:23,339 --> 00:06:24,819
from the resulting firefight.
124
00:06:24,993 --> 00:06:26,995
Several other Marines
were also injured
125
00:06:27,125 --> 00:06:29,911
and a cache of weapons
was stolen.
126
00:06:30,085 --> 00:06:32,653
Afterwards, they found a high
dose of opioids in her system.
127
00:06:32,827 --> 00:06:35,438
She was ultimately
discharged under
128
00:06:35,569 --> 00:06:36,918
other than honorable
conditions.
129
00:06:37,092 --> 00:06:39,268
Well, she's lucky that none
of her squad-mates died.
130
00:06:39,442 --> 00:06:40,791
Things could have been
a lot worse.
131
00:06:40,922 --> 00:06:43,011
Well, she still took it
pretty hard.
132
00:06:43,141 --> 00:06:45,579
Corporal DeMayo took
her own life two weeks ago.
133
00:06:45,709 --> 00:06:47,842
She shot herself
in Ashtels Park.
134
00:06:48,016 --> 00:06:49,887
Damn, that's tragic.
135
00:06:50,018 --> 00:06:52,412
It could be what pushed
her father over the edge.
136
00:06:52,586 --> 00:06:54,675
So, what exactly
is he asking for?
137
00:06:54,849 --> 00:06:56,459
Well, he claims
that his daughter
138
00:06:56,633 --> 00:06:58,896
was not only framed
but murdered.
139
00:06:59,070 --> 00:07:01,159
He's demanding
that we clear her name
140
00:07:01,333 --> 00:07:03,597
or he'll kill the hostages
at sundown,
141
00:07:03,727 --> 00:07:05,860
which is at 4:49 today.
142
00:07:06,034 --> 00:07:08,297
Oh, that gives us seven hours.
143
00:07:08,471 --> 00:07:10,560
Is there any evidence
to back up his claims?
144
00:07:10,734 --> 00:07:11,953
Not as of yet, but I'm
pulling DeMayo's record,
145
00:07:12,127 --> 00:07:13,607
as well as the incident report,
146
00:07:13,737 --> 00:07:15,696
and Castor's bringing up
DeMayo's wife,
147
00:07:15,826 --> 00:07:17,524
uh, Corporal DeMayo's mother,
to the boatshed.
148
00:07:17,698 --> 00:07:21,136
SECNAV wants us to assist
LAPD on the scene.
149
00:07:21,310 --> 00:07:22,920
All right, I'll head down there.
150
00:07:23,094 --> 00:07:25,094
I've dealt with my share
of grieving families--
151
00:07:25,094 --> 00:07:25,445
military families.
152
00:07:25,619 --> 00:07:27,925
I may be able
to get through to him.
153
00:07:28,099 --> 00:07:30,798
Agent Rountree, you took
a hostage negotiating course
154
00:07:30,972 --> 00:07:32,452
through the FBI?
155
00:07:32,626 --> 00:07:34,626
Yes, sir, I did.
156
00:07:34,626 --> 00:07:35,672
Meet Agent Hanna at the scene.
157
00:07:35,846 --> 00:07:37,892
And what about Deeks?
He's on his way in.
158
00:07:38,066 --> 00:07:39,110
Yeah, have him come here.
159
00:07:39,284 --> 00:07:40,590
We'll speak
with DeMayo's mother.
160
00:07:40,764 --> 00:07:42,418
And everybody,
this goes without saying,
161
00:07:42,549 --> 00:07:44,420
but tread very carefully.
162
00:07:44,551 --> 00:07:46,727
There are a lot of eyes on this.
163
00:07:46,901 --> 00:07:49,469
We have to make sure
we get it right.
164
00:07:59,522 --> 00:08:01,002
All buildings within
a hundred yards
165
00:08:01,176 --> 00:08:03,221
need to be evacuated.
166
00:08:06,921 --> 00:08:08,313
Heard hostage scenes
were intense,
167
00:08:08,444 --> 00:08:09,706
but this is next-level.
168
00:08:09,880 --> 00:08:11,795
Welcome to the show.
Don't get distracted.
169
00:08:13,101 --> 00:08:14,537
You NCIS?
170
00:08:14,668 --> 00:08:16,321
Special Agents Hanna
and Rountree.
171
00:08:16,452 --> 00:08:19,020
Captain Maya Lopez, LAPD.
Thanks for coming down.
172
00:08:19,194 --> 00:08:20,630
Bring us up to speed.
173
00:08:20,804 --> 00:08:21,892
We're working out of
our mobile command post.
174
00:08:22,023 --> 00:08:23,503
- Follow me.
- Okay.
175
00:08:23,677 --> 00:08:24,721
DeMayo blocked the street
with the bus
176
00:08:24,895 --> 00:08:26,157
but hasn't moved since,
177
00:08:26,331 --> 00:08:28,377
and he disabled
the cameras on board.
178
00:08:30,901 --> 00:08:32,773
We've identified
all five hostages,
179
00:08:32,947 --> 00:08:34,122
and while he's armed
with a pistol
180
00:08:34,252 --> 00:08:35,515
and has a dead man's trigger,
181
00:08:35,689 --> 00:08:37,299
we haven't confirmed
the bomb yet.
182
00:08:37,473 --> 00:08:38,735
We have officers surrounding
183
00:08:38,909 --> 00:08:40,824
the bus and snipers
on the rooftops,
184
00:08:40,998 --> 00:08:42,565
but he newspapered the windows
185
00:08:42,739 --> 00:08:44,132
so we don't have
a clear view inside.
186
00:08:44,262 --> 00:08:45,612
Is he communicating with you?
187
00:08:45,786 --> 00:08:47,831
We delivered a secure walkie
and have
188
00:08:48,005 --> 00:08:50,355
a low-powered jammer
blocking cell phones on the bus,
189
00:08:50,486 --> 00:08:51,922
so he can only reach us,
190
00:08:52,053 --> 00:08:54,577
but so far, he's been
reluctant to engage,
191
00:08:54,708 --> 00:08:56,623
despite one of the hostages
being wounded.
192
00:08:56,797 --> 00:08:57,972
And that was
one of yours, right?
193
00:08:58,146 --> 00:08:59,408
Yeah, off-duty.
194
00:08:59,582 --> 00:09:00,714
You thought about
pulling SWAT back?
195
00:09:00,844 --> 00:09:02,585
I'm sorry, why would we do that?
196
00:09:02,716 --> 00:09:05,283
Hostage-taking events
are usually unplanned.
197
00:09:05,457 --> 00:09:06,633
Shows of force work with those,
198
00:09:06,807 --> 00:09:09,418
but here I think
we're dealing with someone
199
00:09:09,592 --> 00:09:10,985
who took this bus
knowing exactly
200
00:09:11,159 --> 00:09:12,943
what the response
would be.
201
00:09:13,117 --> 00:09:15,729
Pulling back could open up
the lines of communication.
202
00:09:15,903 --> 00:09:18,035
Yeah, with all due respect,
this is an LAPD scene.
203
00:09:18,209 --> 00:09:20,037
NCIS is only here
in a consulting role.
204
00:09:20,211 --> 00:09:21,996
Yeah, about that.
205
00:09:22,170 --> 00:09:24,651
I was hoping you'd allow me
to speak to him directly.
206
00:09:24,825 --> 00:09:26,825
I can assure you,
our negotiation team
207
00:09:26,825 --> 00:09:26,783
is highly qualified.
208
00:09:26,957 --> 00:09:29,046
I don't doubt
they are.
209
00:09:29,177 --> 00:09:32,093
Switching the point of contact
may jump-start negotiations.
210
00:09:32,267 --> 00:09:34,878
We only have six hours. We got
to make every minute count.
211
00:09:35,052 --> 00:09:36,314
I might have better luck
connecting with him.
212
00:09:36,445 --> 00:09:38,012
Especially if you pull SWAT back
213
00:09:38,186 --> 00:09:39,404
on my signal.
214
00:09:40,754 --> 00:09:42,233
Fine. Take a crack,
215
00:09:42,407 --> 00:09:44,322
but you're on a short leash.
216
00:09:44,496 --> 00:09:46,847
First sign of trouble,
SWAT goes back in.
217
00:09:47,021 --> 00:09:48,631
Thank you, Captain.
218
00:09:56,030 --> 00:09:59,294
Gary DeMayo,
this is NCIS Agent Hanna.
219
00:09:59,468 --> 00:10:00,817
You can call me Sam.
220
00:10:00,991 --> 00:10:02,991
How are you doing in there?
221
00:10:11,045 --> 00:10:12,699
We're all fine.
222
00:10:12,873 --> 00:10:16,267
Have you reopened
my daughter's case yet?
223
00:10:16,441 --> 00:10:20,097
We're working on it...
224
00:10:20,271 --> 00:10:23,579
but first I need to confirm that
everybody on the bus is okay.
225
00:10:23,753 --> 00:10:25,363
I hear you have
an injured passenger.
226
00:10:25,494 --> 00:10:28,671
He tried to take my gun from me.
227
00:10:28,802 --> 00:10:31,587
I can assure you
no one else will do that.
228
00:10:31,718 --> 00:10:33,894
Listen, Gary,
my job is to make sure
229
00:10:34,068 --> 00:10:36,331
that everyone on board that bus
gets off safely,
230
00:10:36,505 --> 00:10:38,463
including you, Gary.
231
00:10:38,594 --> 00:10:40,727
Then you know
what you have to do.
232
00:10:43,381 --> 00:10:44,905
- Let's move!
- I don't know if
you can see, Gary,
233
00:10:45,079 --> 00:10:46,689
but I asked the SWAT
team to pull back
234
00:10:46,863 --> 00:10:48,256
as a gesture of good faith.
235
00:10:50,171 --> 00:10:51,520
I'm very sorry about
what happened to your daughter.
236
00:10:54,175 --> 00:10:56,133
Listen, I was hoping you could
tell me why you think
237
00:10:56,307 --> 00:10:58,527
her death was a murder.
238
00:10:58,701 --> 00:11:02,357
She was set up, from the start.
239
00:11:02,531 --> 00:11:03,706
Kyra never did any drugs.
240
00:11:03,837 --> 00:11:05,708
She couldn't have
killed herself.
241
00:11:05,839 --> 00:11:07,841
She was banned from possessing
any weapons
242
00:11:07,971 --> 00:11:10,278
when she was discharged.
243
00:11:10,452 --> 00:11:11,671
So...
244
00:11:13,324 --> 00:11:16,676
...how would she get her hands
on a pistol to kill herself?
245
00:11:16,850 --> 00:11:18,373
That's a good question, Gary,
246
00:11:18,547 --> 00:11:21,245
but I hope you understand
that clearing
247
00:11:21,419 --> 00:11:23,726
your daughter's name is a
tall order in just a few hours.
248
00:11:23,857 --> 00:11:27,861
You have your demands,
Agent Hanna.
249
00:11:27,991 --> 00:11:29,776
Make it happen by sundown.
250
00:11:31,516 --> 00:11:32,692
None of this makes any sense.
251
00:11:34,868 --> 00:11:38,088
I keep thinking things
couldn't get more surreal,
252
00:11:38,262 --> 00:11:42,527
but then there I am at work
watching as my husband
253
00:11:42,658 --> 00:11:45,617
is holding a bus hostage
on live TV.
254
00:11:45,792 --> 00:11:49,056
Yeah, it's a lot to take in.
255
00:11:49,230 --> 00:11:51,580
Did you ever think he was
capable of something like this?
256
00:11:52,929 --> 00:11:54,235
No.
257
00:11:56,106 --> 00:11:59,980
We've been estranged
pretty much since Kyra...
258
00:12:00,154 --> 00:12:01,982
Well, since she died.
259
00:12:02,156 --> 00:12:04,593
Gary lost his business
during the pandemic,
260
00:12:04,767 --> 00:12:07,901
and then Kyra's
discharge and...
261
00:12:08,075 --> 00:12:10,425
I mean, she came
to live with us, but...
262
00:12:10,599 --> 00:12:13,167
that was its own struggle.
263
00:12:13,341 --> 00:12:15,647
I can't even imagine.
264
00:12:15,822 --> 00:12:17,780
Did you notice any changes
in Gary after she died?
265
00:12:19,477 --> 00:12:23,655
At first, he became distant
266
00:12:23,830 --> 00:12:27,834
and withdrawn,
but that just seemed natural.
267
00:12:28,008 --> 00:12:30,358
But then one day,
he just left.
268
00:12:30,532 --> 00:12:34,928
I thought maybe he was staying
with friends o-or family, and...
269
00:12:35,102 --> 00:12:37,408
you know, just dealing
with things in his own way.
270
00:12:37,582 --> 00:12:39,802
Do you think there's any chance
271
00:12:39,976 --> 00:12:41,848
he could follow through
on his threats?
272
00:12:46,461 --> 00:12:47,723
I-I want to say no.
273
00:12:49,986 --> 00:12:51,858
But honestly,
I don't know anymore.
274
00:12:58,952 --> 00:13:00,823
What have you found,
Agent Namazi?
275
00:13:00,997 --> 00:13:02,520
I spoke with Corporal
DeMayo's former CO,
276
00:13:02,694 --> 00:13:05,219
and it seems
she was a good Marine
277
00:13:05,393 --> 00:13:08,309
until the, uh,
incursion incident.
278
00:13:08,483 --> 00:13:10,528
There are no reports
of prior drug use,
279
00:13:10,702 --> 00:13:13,749
and her father is steadfast
this was the case.
280
00:13:13,880 --> 00:13:15,620
How about
Corporal DeMayo's death?
281
00:13:15,795 --> 00:13:16,839
Anything suspicious there?
282
00:13:18,536 --> 00:13:20,234
Well, her body was found
283
00:13:20,408 --> 00:13:22,845
in Ashtels Park after reports
of a single gunshot,
284
00:13:22,976 --> 00:13:26,240
um, pistol in her hand,
wound to the head.
285
00:13:26,414 --> 00:13:28,068
They pulled footage
from the nearby streets
286
00:13:28,242 --> 00:13:30,548
in the investigation.
287
00:13:30,722 --> 00:13:33,377
But why go to the park
in the first place?
288
00:13:33,551 --> 00:13:36,685
She was living at home.
289
00:13:36,859 --> 00:13:38,774
She might not have
wanted her parents
290
00:13:38,948 --> 00:13:42,865
to have to deal with
the, uh... with the cleanup.
291
00:13:42,996 --> 00:13:44,345
That's quite common
with suicides.
292
00:13:44,475 --> 00:13:48,088
Tell me about the gun.
293
00:13:48,218 --> 00:13:49,437
I'm running a search
on its serial number
294
00:13:49,567 --> 00:13:51,567
through the
National Trace Center,
295
00:13:51,567 --> 00:13:51,874
but nothing so far.
296
00:13:52,048 --> 00:13:54,007
Great, let me know
what you find.
297
00:13:54,137 --> 00:13:57,097
Sir?
298
00:13:57,271 --> 00:13:59,360
What if DeMayo's wrong?
299
00:13:59,534 --> 00:14:02,276
What if everything about the
official story checks out?
300
00:14:03,973 --> 00:14:07,281
Then we pray that Agent Hanna
is a damn good negotiator.
301
00:14:16,029 --> 00:14:17,944
Do you believe your husband's
claims that Kyra was killed?
302
00:14:19,336 --> 00:14:21,164
I want to.
303
00:14:24,298 --> 00:14:25,821
But it's so hard to tell.
304
00:14:25,995 --> 00:14:29,825
She was struggling so much
when she got back.
305
00:14:29,999 --> 00:14:32,175
Did you ever talk to her
about what happened?
306
00:14:34,047 --> 00:14:36,614
I tried to, but...
307
00:14:36,745 --> 00:14:39,139
she just couldn't remember much.
308
00:14:41,228 --> 00:14:45,058
We got her to a therapist
who suggested
309
00:14:45,232 --> 00:14:49,453
that she write down
anything that came back to her.
310
00:14:49,627 --> 00:14:52,282
I haven't had the heart to look,
but thought you might want to.
311
00:14:53,718 --> 00:14:57,113
You think
the therapy helped?
312
00:14:57,287 --> 00:14:59,159
Some.
313
00:14:59,333 --> 00:15:01,291
It was so expensive.
314
00:15:03,076 --> 00:15:05,382
We tried so hard,
315
00:15:05,556 --> 00:15:07,123
we really did,
316
00:15:07,297 --> 00:15:09,865
but-but we just couldn't
afford the treatment
317
00:15:09,996 --> 00:15:11,736
that she needed.
318
00:15:13,390 --> 00:15:18,395
And with the VA
being so backlogged...
319
00:15:18,569 --> 00:15:21,572
Do you want to know
what killed her?
320
00:15:21,746 --> 00:15:23,313
The system did.
321
00:15:23,487 --> 00:15:26,012
It failed her,
322
00:15:26,186 --> 00:15:28,275
and it failed us.
323
00:15:29,798 --> 00:15:32,279
I'm so sorry.
324
00:15:35,673 --> 00:15:38,372
The last thing written in here
is a name with a question mark.
325
00:15:38,546 --> 00:15:41,853
"Lawrence Kerr."
326
00:15:42,028 --> 00:15:44,073
Did she ever mention him
to you before?
327
00:15:46,597 --> 00:15:50,210
No. I don't think so.
328
00:15:50,384 --> 00:15:52,473
I'll check with Fatima.
329
00:15:52,647 --> 00:15:54,301
Charlie-3-6,
330
00:15:54,475 --> 00:15:55,911
how long until all buildings
are vacant?
331
00:15:56,085 --> 00:15:57,173
Gary, I don't know
if you're listening...
332
00:15:58,566 --> 00:16:00,785
...but I've experienced
loss myself.
333
00:16:00,916 --> 00:16:02,831
My wife... Agent Hanna.
334
00:16:03,005 --> 00:16:04,398
Please, call me Sam.
335
00:16:04,572 --> 00:16:06,661
Agent Hanna.
336
00:16:06,835 --> 00:16:08,576
You ain't my friend.
337
00:16:08,706 --> 00:16:12,014
And I sure as hell
don't need your advice.
338
00:16:12,145 --> 00:16:14,756
You're just as biased
as the rest of the military,
339
00:16:14,930 --> 00:16:16,976
you just don't realize it.
340
00:16:20,892 --> 00:16:22,720
What if I could got you
someone else to talk to?
341
00:16:22,894 --> 00:16:25,419
Someone impartial...
342
00:16:25,593 --> 00:16:27,029
nonmilitary.
343
00:16:27,203 --> 00:16:29,814
Maybe a reporter.
344
00:16:29,945 --> 00:16:32,643
Someone who could look
into your side of the story.
345
00:16:32,817 --> 00:16:35,255
I'm willing to do that
for you, Gary.
346
00:16:37,822 --> 00:16:39,302
But in return...
347
00:16:41,565 --> 00:16:43,219
...you're gonna have to release
that injured officer.
348
00:16:45,917 --> 00:16:48,050
That's a fair exchange,
one-on-one.
349
00:16:48,224 --> 00:16:50,009
That way you don't lose
any leverage.
350
00:16:54,839 --> 00:16:56,363
You got a deal, Agent Hanna.
351
00:16:56,537 --> 00:16:58,365
Thank you, Gary.
352
00:17:05,937 --> 00:17:08,375
You earned yourself a
little slack, for now.
353
00:17:08,549 --> 00:17:10,420
How are you gonna find
a reporter to get on this bus?
354
00:17:10,551 --> 00:17:12,640
Easy. It's not
gonna be a reporter.
355
00:17:12,814 --> 00:17:14,903
It's gonna be you.
356
00:17:18,733 --> 00:17:20,213
Wait, what?
357
00:17:29,352 --> 00:17:31,311
DeMayo's phone
should be jammed,
358
00:17:31,485 --> 00:17:33,139
but Fatima backstopped
you with a profile
359
00:17:33,313 --> 00:17:34,749
and bylines
just in case.
360
00:17:34,923 --> 00:17:36,359
This has a listening device
in it.
361
00:17:36,533 --> 00:17:38,666
We'll monitor
as you talk to him.
362
00:17:38,796 --> 00:17:40,711
We got three hours
to the deadline.
363
00:17:40,885 --> 00:17:43,323
Hey,
364
00:17:43,497 --> 00:17:46,108
this guy thinks
you're a reporter.
365
00:17:46,282 --> 00:17:49,807
Don't go too hard on him.
366
00:17:49,981 --> 00:17:51,592
You're dealing with somebody
who hasn't
367
00:17:51,766 --> 00:17:53,333
felt heard in a long time,
368
00:17:53,507 --> 00:17:56,118
so just give him an ear
to open up to.
369
00:17:56,292 --> 00:17:57,902
I'll handle direct negotiations.
370
00:17:59,252 --> 00:18:00,470
And one more thing.
371
00:18:00,601 --> 00:18:02,601
I need you to try
to get a look
372
00:18:02,601 --> 00:18:03,038
at that bomb.
373
00:18:03,169 --> 00:18:04,474
See if it's viable or not.
374
00:18:04,648 --> 00:18:06,476
I can do that.
375
00:18:06,607 --> 00:18:08,870
Good.
376
00:18:09,044 --> 00:18:11,481
You got this.
377
00:18:20,751 --> 00:18:22,579
Gary?
378
00:18:22,753 --> 00:18:25,365
I have Damen Robinson here
from the L.A. Register.
379
00:18:26,366 --> 00:18:28,194
Bring him to the bus.
380
00:18:28,368 --> 00:18:30,544
And don't try anything funny.
381
00:18:30,718 --> 00:18:33,199
Thank you, Gary.
382
00:18:33,373 --> 00:18:35,940
Bus driver, help him up.
383
00:18:36,115 --> 00:18:38,204
Bring him up here. Let's go.
384
00:18:55,395 --> 00:18:57,223
All right, come on. Come on.
385
00:19:04,099 --> 00:19:06,319
Let's go. Come on.
386
00:19:07,233 --> 00:19:08,451
Let's go. Let's go.
387
00:19:08,582 --> 00:19:10,671
Stop.
388
00:19:23,466 --> 00:19:25,120
It's Gary, right?
389
00:19:25,251 --> 00:19:26,382
I'm Damen. Nice to meet you.
390
00:19:29,342 --> 00:19:31,039
In the back
with the others.
391
00:19:40,266 --> 00:19:42,050
Why don't you start
by telling me
392
00:19:42,224 --> 00:19:43,617
a little bit about yourself.
393
00:19:47,055 --> 00:19:49,275
All right. Thanks, Sam.
394
00:19:49,449 --> 00:19:51,407
Would you consider
going to the scene
395
00:19:51,581 --> 00:19:53,061
and speaking with your husband?
396
00:19:53,235 --> 00:19:55,672
Do you think it would help?
397
00:19:55,846 --> 00:19:57,761
Well, my partner who's talking
to Gary thinks that it might.
398
00:19:59,502 --> 00:20:00,851
Let me ask you something.
399
00:20:03,202 --> 00:20:05,029
You still love
your husband?
400
00:20:05,204 --> 00:20:07,031
Of course.
401
00:20:07,162 --> 00:20:09,251
Well, then, I think it's
important that he knows that.
402
00:20:10,644 --> 00:20:12,472
What if I don't know
what to say?
403
00:20:12,646 --> 00:20:13,995
You just speak from your heart.
404
00:20:17,651 --> 00:20:19,043
Okay.
405
00:20:20,915 --> 00:20:23,265
I'm willing to give it a try.
406
00:20:23,396 --> 00:20:25,746
Guys, I ran the name
from Kyra's journal.
407
00:20:25,876 --> 00:20:27,748
He's not military,
408
00:20:27,922 --> 00:20:31,534
but there is a Lawrence Kerr
who works at RPI, Inc.,
409
00:20:31,708 --> 00:20:33,362
an HVAC company
based in the Valley.
410
00:20:33,536 --> 00:20:35,625
- Uh, he's there now.
- Great. Send us the address.
411
00:20:35,756 --> 00:20:37,061
Castor's still here.
I'm gonna have him
412
00:20:37,236 --> 00:20:39,236
take Rachel
down to the scene.
413
00:20:39,236 --> 00:20:39,455
You got it.
414
00:20:41,065 --> 00:20:42,937
You got this.
415
00:20:43,111 --> 00:20:45,896
Now, there are three
416
00:20:46,070 --> 00:20:49,335
foster, private
and international.
417
00:20:49,509 --> 00:20:51,989
Each has its own set
of challenges
418
00:20:52,163 --> 00:20:53,730
as well as advantages.
419
00:20:53,904 --> 00:20:56,342
Sorry. Sorry.
420
00:20:56,516 --> 00:20:58,605
This feels like a good time
for a break.
421
00:21:03,566 --> 00:21:05,873
Still blowing up?
422
00:21:07,527 --> 00:21:09,442
Sorry.
It's just, uh, my aunt.
423
00:21:09,572 --> 00:21:10,791
She's in the hospital.
424
00:21:10,965 --> 00:21:12,923
Little bit
of a hypochondriac, so...
425
00:21:13,097 --> 00:21:14,925
Can I give you some advice?
426
00:21:15,099 --> 00:21:16,579
Yeah.
427
00:21:16,753 --> 00:21:18,712
It's gonna be tempting
to do the same thing
428
00:21:18,886 --> 00:21:20,191
when you're waiting
on a placement.
429
00:21:20,366 --> 00:21:22,542
I know
I was checking my phone 24-7.
430
00:21:22,716 --> 00:21:24,892
But for your own peace of mind,
431
00:21:25,022 --> 00:21:26,067
take some space.
432
00:21:26,241 --> 00:21:28,765
The time will come
when it comes.
433
00:21:28,939 --> 00:21:32,203
Adoption is a very personal choice,
434
00:21:32,378 --> 00:21:34,684
and the path is different
for everyone.
435
00:21:34,858 --> 00:21:36,251
You have to make sure
you're doing what feels right
436
00:21:36,382 --> 00:21:37,774
for you and your family.
437
00:21:37,948 --> 00:21:40,255
Yeah. Thanks.
438
00:21:40,386 --> 00:21:43,258
- Course.
- That's helpful.
439
00:21:43,432 --> 00:21:45,173
Kensi had to put her phone
on silent,
440
00:21:45,347 --> 00:21:47,044
but she's got Ops
on emergency bypass.
441
00:21:48,307 --> 00:21:50,004
How you guys doing
with the process?
442
00:21:50,178 --> 00:21:52,223
Honestly, it's tough.
443
00:21:52,398 --> 00:21:54,095
You know,
there's just a lot of...
444
00:21:54,269 --> 00:21:56,924
lot of choices to be made.
445
00:21:57,054 --> 00:21:58,882
I just feel like I'm hacking
my way through a jungle
446
00:21:59,056 --> 00:22:01,015
with no path.
447
00:22:01,189 --> 00:22:04,932
Speaking as a foster kid,
I'll say one thing.
448
00:22:05,062 --> 00:22:08,283
I'd have killed to have parents
like you and Kens.
449
00:22:13,636 --> 00:22:15,986
I really appreciate that.
450
00:22:16,160 --> 00:22:17,510
Go ahead, Fatima.
451
00:22:17,640 --> 00:22:19,294
I found out more
about Lawrence Kerr.
452
00:22:19,425 --> 00:22:21,514
The company he works for,
RPI, Inc.,
453
00:22:21,688 --> 00:22:23,733
used to have a contract
with the government,
454
00:22:23,864 --> 00:22:26,432
and Kerr was doing HVAC work
in Afghanistan
455
00:22:26,606 --> 00:22:28,172
while Corporal DeMayo
was deployed there.
456
00:22:28,303 --> 00:22:30,827
- The plot thickens.
Oh, there's more.
457
00:22:31,001 --> 00:22:32,568
Phone records show
that Corporal DeMayo
458
00:22:32,742 --> 00:22:35,266
called him
the night before she was killed.
459
00:22:35,441 --> 00:22:37,486
If there was a cover-up and
she was closing in on it,
460
00:22:37,660 --> 00:22:39,009
we may have a motive
for her murder.
461
00:22:39,183 --> 00:22:40,968
Then there might be truth
to DeMayo's claims after all.
462
00:22:41,142 --> 00:22:42,970
Thanks, Fatima.
463
00:22:44,537 --> 00:22:47,191
I was surprised
when Kyra enlisted.
464
00:22:49,498 --> 00:22:52,109
Not that there was anything
wrong with it. I just...
465
00:22:54,024 --> 00:22:55,461
I never saw her
going that route.
466
00:23:00,030 --> 00:23:02,076
It's like she found herself
467
00:23:02,250 --> 00:23:04,600
when she joined the Marines.
468
00:23:04,774 --> 00:23:07,473
She had great things
ahead of her.
469
00:23:09,475 --> 00:23:12,216
She was the best of both of us.
470
00:23:16,830 --> 00:23:18,962
And then...
471
00:23:22,226 --> 00:23:24,446
Gary, are you there?
472
00:23:24,577 --> 00:23:26,187
I have someone
who would like to speak to you.
473
00:23:27,493 --> 00:23:29,233
Gary, can you hear me?
474
00:23:33,150 --> 00:23:35,022
I'm here, baby.
475
00:23:37,416 --> 00:23:40,375
Gary, why are you doing this?
476
00:23:40,506 --> 00:23:42,595
Rachel.
477
00:23:42,725 --> 00:23:44,597
I'm sorry, baby.
478
00:23:44,727 --> 00:23:46,729
I had to.
479
00:23:46,903 --> 00:23:49,384
It's the only way
I get them to listen.
480
00:23:49,515 --> 00:23:51,604
And I was right.
481
00:23:51,734 --> 00:23:53,823
They're looking into
Kyra's case again.
482
00:23:53,954 --> 00:23:55,085
I know.
483
00:23:57,044 --> 00:24:00,047
S-So can't you
just let everyone go now?
484
00:24:00,177 --> 00:24:02,353
Not until she's cleared.
485
00:24:02,528 --> 00:24:04,704
I have to keep the pressure on.
486
00:24:04,834 --> 00:24:07,924
Look, else they're
just gonna push us aside.
487
00:24:08,098 --> 00:24:11,450
We're just gonna be another
Black family in pain to ignore.
488
00:24:11,624 --> 00:24:14,888
Open the door, Gary.
489
00:24:15,062 --> 00:24:16,846
I want to see you.
490
00:24:34,908 --> 00:24:36,692
Please come off, Gary.
491
00:24:38,433 --> 00:24:40,435
Please stop.
492
00:24:40,566 --> 00:24:42,350
Please.
493
00:24:45,788 --> 00:24:47,311
Baker 41.
Does anyone have a shot?
494
00:24:52,752 --> 00:24:54,318
Hey, hey, hey!
What are you doing?!
495
00:24:54,493 --> 00:24:55,581
Huh?!
496
00:25:07,897 --> 00:25:10,596
Explain yourself!
497
00:25:12,467 --> 00:25:13,903
I had to see
if there really was a bomb.
498
00:25:14,034 --> 00:25:16,471
All right?
It's part of the story.
499
00:25:16,645 --> 00:25:18,473
I want to show people not
only what you've been through
500
00:25:18,604 --> 00:25:20,562
but what it's led to.
501
00:25:20,693 --> 00:25:23,391
What happens
when pleas for help go ignored.
502
00:25:25,785 --> 00:25:28,135
Sit back down.
503
00:25:36,926 --> 00:25:39,407
Gary, I apologize
for what just happened.
504
00:25:39,581 --> 00:25:42,279
I told you, don't
try anything.
505
00:25:42,453 --> 00:25:44,586
- Don't test me, Agent Hanna!
The LAPD
506
00:25:44,760 --> 00:25:46,240
acted without my knowledge.
507
00:25:46,414 --> 00:25:47,981
It won't happen again, Gary.
508
00:25:48,155 --> 00:25:49,722
It better not.
509
00:25:49,852 --> 00:25:52,507
Where's my wife? Do you have lipstick?
510
00:25:52,638 --> 00:25:53,856
We took her to safety.
511
00:25:55,554 --> 00:25:57,164
Good.
512
00:25:57,294 --> 00:25:59,122
Don't contact me again
513
00:25:59,296 --> 00:26:00,994
until you got an update.
514
00:26:07,043 --> 00:26:09,089
- We've got movement from
one of the windows.
515
00:26:09,263 --> 00:26:11,178
Sniper said someone wrote
on the glass.
516
00:26:11,352 --> 00:26:12,962
"TATP."
517
00:26:13,093 --> 00:26:15,182
Triacetone triperoxide,
518
00:26:15,356 --> 00:26:17,880
aka the Mother of Satan.
519
00:26:18,054 --> 00:26:20,317
It's the reason airlines
don't allow liquid anymore.
520
00:26:20,491 --> 00:26:22,624
That bomb is very viable.
521
00:26:22,755 --> 00:26:24,626
Well, we've got
less than an hour now.
522
00:26:24,757 --> 00:26:27,063
If that's how dangerous
this bomb is,
523
00:26:27,194 --> 00:26:29,326
we can't risk letting this
stretch past his deadline.
524
00:26:29,500 --> 00:26:31,198
That looks like Kerr to me.
525
00:26:31,328 --> 00:26:33,113
I'll take the other side.
526
00:26:35,202 --> 00:26:36,682
Lawrence Kerr?
527
00:26:36,856 --> 00:26:38,727
NCIS.
528
00:26:38,901 --> 00:26:40,990
Just want to ask you
a few questions. Hey!
529
00:26:41,121 --> 00:26:43,427
Not so fa...
Really, you're gonna run?
530
00:26:43,602 --> 00:26:46,213
Hyah!
531
00:26:46,343 --> 00:26:49,956
Oh! Take that,
you yellow-bellied Kerr.
532
00:26:50,130 --> 00:26:51,871
- I like that. Yeah.
- Yeah? Points for
the pun, I thought.
533
00:26:52,045 --> 00:26:54,047
Well done. Well, come on.
534
00:26:57,267 --> 00:26:58,834
NTC report come in?
535
00:26:59,008 --> 00:27:00,793
It did.
536
00:27:00,923 --> 00:27:02,795
The pistol that Corporal DeMayo
was shot with
537
00:27:02,969 --> 00:27:05,493
was registered to a Lionel Sopko
from Crenshaw.
538
00:27:05,667 --> 00:27:07,800
Now, he admitted
to owning the gun,
539
00:27:07,930 --> 00:27:09,758
but he claimed
that he needed cash,
540
00:27:09,932 --> 00:27:11,891
so he sold it under the table
to a local pawnshop...
541
00:27:12,065 --> 00:27:13,675
Cut to the chase, Agent Namazi.
542
00:27:13,806 --> 00:27:15,111
Okay.
After applying some pressure,
543
00:27:15,285 --> 00:27:17,331
the pawnshop admitted
to purchasing the gun,
544
00:27:17,505 --> 00:27:19,812
but they said that they
resold it off the books
545
00:27:19,942 --> 00:27:22,118
the day Kyra died.
546
00:27:22,249 --> 00:27:23,990
They sent over security stills
from the time of the sale.
547
00:27:26,645 --> 00:27:28,298
Damn.
548
00:27:28,472 --> 00:27:30,736
This puts the weapon
in Kyra's hands.
549
00:27:30,910 --> 00:27:32,520
I mean, no other fingerprints
were found on it,
550
00:27:32,694 --> 00:27:34,130
and I've triple-checked
551
00:27:34,304 --> 00:27:35,915
the security cameras
around the park.
552
00:27:36,045 --> 00:27:38,352
No one entered before
the gunshots or left afterwards.
553
00:27:38,526 --> 00:27:41,050
There's just no way
this was a murder.
554
00:27:41,224 --> 00:27:43,662
Let Sam know.
555
00:27:44,924 --> 00:27:45,968
Thanks, Fatima.
556
00:27:48,536 --> 00:27:50,538
We just got confirmation.
557
00:27:50,712 --> 00:27:52,235
Kyra's death was a suicide.
558
00:27:52,409 --> 00:27:54,498
Oh.
559
00:27:54,673 --> 00:27:57,371
He's not gonna
take that well.
560
00:27:57,545 --> 00:27:59,068
I think he can handle the truth.
561
00:27:59,242 --> 00:28:00,330
He doesn't want
562
00:28:00,504 --> 00:28:02,115
to hurt those hostages.
563
00:28:02,289 --> 00:28:04,595
If he sees the reason he
took them was misinformed,
564
00:28:04,770 --> 00:28:06,554
he could be willing
to let them go.
565
00:28:06,728 --> 00:28:09,122
Call's on you.
566
00:28:09,296 --> 00:28:10,689
But this is your last chance.
567
00:28:10,863 --> 00:28:13,343
If he doesn't come off,
568
00:28:13,517 --> 00:28:15,519
we'll have no choice
but to go tactical.
569
00:28:16,869 --> 00:28:17,913
Understood.
570
00:28:21,482 --> 00:28:23,919
Gary, I have an update.
571
00:28:31,535 --> 00:28:33,276
What is it?
572
00:28:35,539 --> 00:28:37,585
I'm sorry to tell you this,
573
00:28:37,759 --> 00:28:39,195
but we have proof
574
00:28:39,369 --> 00:28:42,024
that Kyra bought the gun herself
from a pawnshop.
575
00:28:42,155 --> 00:28:44,418
No.
576
00:28:44,592 --> 00:28:46,768
No, don't say that.
577
00:28:46,899 --> 00:28:49,162
Gary, I wouldn't tell you this
unless I'm certain.
578
00:28:49,336 --> 00:28:52,121
But father to father,
man-to-man,
579
00:28:52,252 --> 00:28:54,123
I felt you deserved to know.
580
00:28:56,386 --> 00:28:57,736
- No!
Gary.
581
00:28:57,910 --> 00:28:59,259
Gary?
582
00:28:59,389 --> 00:29:01,304
No!
583
00:29:01,478 --> 00:29:02,523
Gary!
584
00:29:12,446 --> 00:29:13,664
Next, we'll watch a video
585
00:29:13,839 --> 00:29:15,710
on how to create
a winning family profile
586
00:29:15,884 --> 00:29:17,407
for a private adoption agency.
587
00:29:17,581 --> 00:29:19,845
Fatima? Is everything okay?
588
00:29:20,019 --> 00:29:21,977
I'll be right there.
589
00:29:22,151 --> 00:29:24,588
I am so sorry, everybody.
590
00:29:24,719 --> 00:29:26,503
My aunt, she took a turn
for the worse, and...
591
00:29:26,677 --> 00:29:28,331
Good luck. Everyone,
good luck. Good luck.
592
00:29:31,378 --> 00:29:33,206
This is about Kyra DeMayo,
isn't it?
593
00:29:33,380 --> 00:29:35,382
I saw the news
about her father
594
00:29:35,556 --> 00:29:37,514
and the bus on TV.
595
00:29:37,645 --> 00:29:39,212
That was Fatima.
596
00:29:39,386 --> 00:29:41,431
She confirmed Kyra's suicide.
597
00:29:41,605 --> 00:29:44,260
Wait, you-you thought I...
598
00:29:44,434 --> 00:29:46,697
Hey, no way, man.
599
00:29:46,872 --> 00:29:48,482
Were you with her
the night of the incursion?
600
00:29:48,656 --> 00:29:50,266
Hey.
601
00:29:50,440 --> 00:29:52,312
Time is a factor
here, okay?
602
00:29:52,486 --> 00:29:54,183
You were named in her journal.
We know you were involved.
603
00:29:54,314 --> 00:29:56,055
I shouldn't have let them
- talk me into it.
Who?
604
00:29:56,229 --> 00:29:58,187
My boss.
605
00:29:58,318 --> 00:30:00,711
He-he heard
about a weapons cache
606
00:30:00,886 --> 00:30:02,757
the Marines had taken
from a rebel camp.
607
00:30:02,931 --> 00:30:05,455
Thought we could make
a quick buck, you know?
608
00:30:05,629 --> 00:30:07,631
S-Steal them
under the cover of night,
609
00:30:07,806 --> 00:30:08,850
sell them back to the locals.
610
00:30:09,024 --> 00:30:10,112
Who else was involved?
611
00:30:11,461 --> 00:30:13,463
There were four of us.
612
00:30:13,637 --> 00:30:15,901
It was my job
to take care of the guard.
613
00:30:16,075 --> 00:30:17,772
- Take care of Kyra.
- I swear,
614
00:30:17,946 --> 00:30:19,252
I didn't know it would be her.
615
00:30:19,426 --> 00:30:21,994
She covered somebody else's
shift last-minute.
616
00:30:22,168 --> 00:30:24,866
The others were already on their
way disguised as insurgents.
617
00:30:26,433 --> 00:30:28,435
I thought it'd be worse
if I didn't follow through.
618
00:30:28,565 --> 00:30:29,697
So you drugged her.
619
00:30:32,700 --> 00:30:35,137
Only... it didn't last.
620
00:30:35,311 --> 00:30:37,096
She woke up.
621
00:30:37,270 --> 00:30:38,924
While they were loading
the guns.
622
00:30:39,098 --> 00:30:41,230
Still high.
623
00:30:41,361 --> 00:30:42,666
She couldn't make sense
of anything.
624
00:30:42,841 --> 00:30:44,712
Eventually,
she opened fire,
625
00:30:44,886 --> 00:30:47,584
and then all hell
just broke loose.
626
00:30:47,758 --> 00:30:49,717
Do the others still
work here, too?
627
00:30:49,891 --> 00:30:52,285
Only my boss.
628
00:30:52,459 --> 00:30:54,461
But he took off
partway through the day.
629
00:30:54,591 --> 00:30:56,593
Might've seen
the same news report that I did.
630
00:30:57,856 --> 00:30:59,596
See if Fatima
can track him down.
631
00:30:59,770 --> 00:31:01,598
I'll tell Sam DeMayo was right
about the drugs.
632
00:31:22,315 --> 00:31:23,664
Gary?
633
00:31:23,838 --> 00:31:25,753
You okay?
634
00:31:36,155 --> 00:31:39,288
Everybody off the bus! Let's go.
635
00:31:39,419 --> 00:31:40,420
Let's go, let's go!
636
00:31:40,550 --> 00:31:42,770
Go on, go.
637
00:31:44,946 --> 00:31:46,382
Come on, come on, come on.
638
00:31:46,556 --> 00:31:47,993
Come, come, come.
639
00:31:48,167 --> 00:31:49,951
The hostages are coming out.
640
00:31:51,561 --> 00:31:53,433
What about you, huh?
641
00:32:00,092 --> 00:32:02,094
You're not getting off this bus.
642
00:32:04,705 --> 00:32:06,576
I had my chance.
643
00:32:06,750 --> 00:32:09,623
I took it, and I was wrong.
644
00:32:09,797 --> 00:32:12,060
Just get everybody back
to a safe distance.
645
00:32:13,757 --> 00:32:15,977
I'm not getting off this bus
without you.
646
00:32:16,978 --> 00:32:19,024
It's not a request.
647
00:32:28,990 --> 00:32:31,645
Tell your snipers to cease fire.
648
00:32:31,819 --> 00:32:33,819
It's not any of mine.
649
00:32:52,144 --> 00:32:54,146
Fatima, we're having a hard time
pinpointing the sniper.
650
00:32:54,276 --> 00:32:56,409
We're gonna need backup ASAP.
651
00:32:56,583 --> 00:32:59,064
Deeks stayed with our suspect.
I'm on my way, Sam.
652
00:32:59,238 --> 00:33:01,414
Kerr's boss's cell phone
last pinged
653
00:33:01,588 --> 00:33:03,459
from a building
a few blocks from the scene
654
00:33:03,590 --> 00:33:05,940
in the direction of the gunfire.
He could be our shooter.
655
00:33:06,114 --> 00:33:07,681
He doesn't know
that we got to Kerr.
656
00:33:07,855 --> 00:33:10,423
Look, send me the exact address.
I'm almost there.
657
00:33:12,425 --> 00:33:13,992
Damen.
658
00:33:19,475 --> 00:33:22,696
Yo, Sam, we got
a problem, man.
659
00:33:22,870 --> 00:33:25,046
This bomb is leaking. We
got live wires sparking.
660
00:33:27,222 --> 00:33:29,529
You're... Yeah, I'm NCIS.
661
00:33:29,703 --> 00:33:31,618
I'm gonna get you out
of here. Let's go.
662
00:33:33,533 --> 00:33:34,621
Shots fired!
663
00:33:34,795 --> 00:33:36,057
Where's it coming from?!
664
00:33:38,668 --> 00:33:39,887
Let's go. Stay behind me!
665
00:33:40,061 --> 00:33:42,716
- Come on! Come on!
- All right.
666
00:33:42,890 --> 00:33:45,371
- Let's go, Gary.
- Get up here. Stay on us, Gary.
667
00:33:45,545 --> 00:33:47,460
Stay up on us.
668
00:33:47,634 --> 00:33:48,809
Hold on tight.
669
00:33:48,983 --> 00:33:50,332
Keep that up.
670
00:34:17,881 --> 00:34:19,231
Federal agent!
Put down the weapon!
671
00:34:25,498 --> 00:34:27,021
Got you covered, Callen.
672
00:34:49,870 --> 00:34:51,741
Shooter's secured.
673
00:34:56,703 --> 00:34:58,618
You okay?
674
00:34:58,748 --> 00:35:01,055
Yeah, I-I think so.
675
00:35:08,062 --> 00:35:09,368
♪ Peter said to Paul
676
00:35:09,542 --> 00:35:11,979
♪ "You know, all those words
we wrote ♪
677
00:35:15,374 --> 00:35:17,202
♪ "Are just the rules
of the game ♪
678
00:35:17,376 --> 00:35:20,640
♪ And the rules are
the first to go" ♪
679
00:35:23,556 --> 00:35:25,993
♪ Now talking to God is Laurel ♪
680
00:35:26,167 --> 00:35:28,343
♪ Begging Hardy for a gun ♪
681
00:35:30,954 --> 00:35:33,435
♪ Got a girl in the war
682
00:35:33,609 --> 00:35:36,351
♪ And, man, I wonder what it is
we've done ♪
683
00:35:39,789 --> 00:35:42,836
♪ Paul said to Peter,
"You gotta rock yourself ♪
684
00:35:43,010 --> 00:35:44,925
♪ "A little harder ♪
685
00:35:48,058 --> 00:35:51,018
♪ "Pretend the dove from above
is a dragon ♪
686
00:35:51,192 --> 00:35:53,368
♪ And your feet are on fire" ♪
687
00:35:55,979 --> 00:35:58,025
♪ I got a girl in the war
688
00:35:58,199 --> 00:36:00,897
♪ Paul, the only thing
I know to do ♪
689
00:36:04,684 --> 00:36:07,208
♪ Is turn up the music
690
00:36:07,382 --> 00:36:09,602
♪ And pray that
she makes it through ♪
691
00:36:30,144 --> 00:36:32,451
Agent Hanna.
692
00:36:32,581 --> 00:36:36,281
I just wanted to say
you made the right call today.
693
00:36:36,455 --> 00:36:38,457
I'd be happy to have
your assistance any time.
694
00:36:38,631 --> 00:36:40,285
Thank you.
695
00:36:46,116 --> 00:36:48,162
Fatima just got confirmation.
696
00:36:48,336 --> 00:36:50,208
Everything Kyra
said checks out.
697
00:36:54,124 --> 00:36:55,517
- Hold up a moment.
- Hold up.
698
00:37:00,174 --> 00:37:01,871
Gary, we found bank transfers
699
00:37:02,045 --> 00:37:03,612
that prove government
contractors stole
700
00:37:03,743 --> 00:37:05,743
and sold the weapons.
701
00:37:06,702 --> 00:37:07,921
You were right.
702
00:37:08,095 --> 00:37:10,445
Kyra was drugged and framed.
703
00:37:10,619 --> 00:37:12,795
Finally.
704
00:37:15,233 --> 00:37:16,364
Thanks, Sam.
705
00:37:18,758 --> 00:37:20,977
Thanks, Damen.
706
00:37:21,108 --> 00:37:22,457
Actually, it's Devin.
707
00:37:22,631 --> 00:37:24,503
Mm.
708
00:37:26,940 --> 00:37:28,940
Thanks, Devin.
709
00:37:31,336 --> 00:37:34,600
I'm sorry about this.
I really am.
710
00:37:34,774 --> 00:37:36,819
I was just desperate, and I
didn't know what else to do.
711
00:37:39,300 --> 00:37:41,868
But if I had to,
712
00:37:41,998 --> 00:37:43,478
I'd do it all again.
713
00:37:57,579 --> 00:37:59,886
- Ah, there she is.
How was orientation?
714
00:38:00,016 --> 00:38:02,715
Um, it was good,
it was fine.
715
00:38:02,889 --> 00:38:04,630
The lady was really nice
and informative,
716
00:38:04,804 --> 00:38:07,546
and it was helpful,
like you said it would be.
717
00:38:07,720 --> 00:38:09,896
But what?
718
00:38:10,026 --> 00:38:14,204
Adoption is not gonna
solve all our problems. Right?
719
00:38:14,379 --> 00:38:15,771
Today was a perfect example
of that.
720
00:38:15,945 --> 00:38:18,470
We can't even get through
one talk in a classroom
721
00:38:18,644 --> 00:38:20,254
without being called out
for a case, both of us.
722
00:38:20,428 --> 00:38:21,777
What are we gonna do
when we have a kid at home?
723
00:38:21,951 --> 00:38:24,302
- Real talk?
- Yeah.
724
00:38:24,476 --> 00:38:26,608
I have no idea.
725
00:38:26,782 --> 00:38:29,959
'Cause there are a million
things to be afraid of.
726
00:38:30,133 --> 00:38:32,048
And that's what having a kid is.
727
00:38:32,179 --> 00:38:34,137
I-It's taking your heart, right?
728
00:38:34,312 --> 00:38:35,748
And putting it
outside your body,
729
00:38:35,922 --> 00:38:37,140
and hoping to God
that it doesn't get mauled
730
00:38:37,315 --> 00:38:38,620
by a saber-toothed tiger.
731
00:38:38,794 --> 00:38:43,277
But I think that you and I...
732
00:38:43,451 --> 00:38:44,844
I think we need to
accept the fact
733
00:38:45,018 --> 00:38:47,716
there are certain things that
are just out of our control.
734
00:38:47,847 --> 00:38:52,242
Yes, there are a million things
that can go wrong,
735
00:38:52,417 --> 00:38:55,550
but none of those things
I think outweigh
736
00:38:55,724 --> 00:38:58,988
the beautiful possibilities
of you becoming a mom,
737
00:38:59,162 --> 00:39:00,642
and me becoming a dad.
738
00:39:03,210 --> 00:39:05,952
And I think we have to
stop letting fear
739
00:39:06,082 --> 00:39:07,693
dictate this path for us.
740
00:39:07,867 --> 00:39:11,523
Yeah.
741
00:39:11,697 --> 00:39:12,959
Yeah, you're right,
as always.
742
00:39:15,614 --> 00:39:17,616
We're gonna figure
this out, you know?
743
00:39:17,746 --> 00:39:20,270
'Cause, you know, we're--
It's what parents do.
744
00:39:20,445 --> 00:39:22,403
And that's what we're gonna be.
745
00:39:24,840 --> 00:39:25,972
We're gonna be parents.
746
00:39:28,975 --> 00:39:29,976
Thank you.
I needed this.
747
00:39:31,325 --> 00:39:33,283
I needed this today.
748
00:39:33,458 --> 00:39:35,373
Oh, gosh, I've been
stressed all day.
749
00:39:36,678 --> 00:39:39,202
- I love you.
- I love you, too.
750
00:39:39,377 --> 00:39:41,335
Wanna get out of here?
751
00:39:41,509 --> 00:39:44,207
- Yes. I'm hungry.
- You're always hungry.
752
00:39:44,338 --> 00:39:46,253
You know, I was thinking,
753
00:39:46,427 --> 00:39:48,647
there are a lot
of foster children out there
754
00:39:48,821 --> 00:39:50,388
who need a good home.
755
00:39:52,477 --> 00:39:53,782
That's interesting,
'cause I was thinking
756
00:39:53,913 --> 00:39:55,784
the exact same thing.
757
00:39:58,787 --> 00:40:02,356
It's a damn shame what happened
to Corporal DeMayo.
758
00:40:02,487 --> 00:40:03,836
If the truth had
come out sooner,
759
00:40:04,010 --> 00:40:05,707
you think she'd still
be alive?
760
00:40:05,881 --> 00:40:08,667
It's impossible to say.
761
00:40:10,930 --> 00:40:13,585
Suicide is an epidemic
amongst struggling veterans.
762
00:40:13,715 --> 00:40:15,108
Especially women.
763
00:40:15,282 --> 00:40:16,805
Even if they don't
fall through the cracks,
764
00:40:16,936 --> 00:40:18,154
like Corporal DeMayo.
765
00:40:20,505 --> 00:40:22,855
Been looking everywhere
for you two.
766
00:40:23,029 --> 00:40:26,728
Didn't even know this
was out here.
767
00:40:26,902 --> 00:40:28,600
All the single malt's
back at Hetty's office,
768
00:40:28,774 --> 00:40:32,125
but, uh, we got some cold beers
if you'd like one.
769
00:40:32,299 --> 00:40:34,823
After today I could
really use one.
770
00:40:34,954 --> 00:40:37,478
Thank you.
771
00:40:37,652 --> 00:40:40,612
I, uh, put a call in
to SECNAV,
772
00:40:40,786 --> 00:40:43,745
who has just reversed
Corporal DeMayo's
773
00:40:43,919 --> 00:40:46,574
less than honorable discharge.
774
00:40:46,748 --> 00:40:48,358
Not only has she been
restored her rank,
775
00:40:48,533 --> 00:40:51,057
she's been posthumously
promoted to sergeant
776
00:40:51,187 --> 00:40:53,407
and is now due
all related backpay.
777
00:40:53,538 --> 00:40:54,974
Wow.
778
00:40:56,584 --> 00:41:00,066
DeMayo's remains will be
moved to a veteran's cemetery,
779
00:41:00,196 --> 00:41:03,765
given a proper funeral,
with full honors.
780
00:41:05,375 --> 00:41:09,597
Further, she is being awarded
the Navy and Marine Corps Medal
781
00:41:09,771 --> 00:41:12,339
for her actions trying
to stop the theft.
782
00:41:12,513 --> 00:41:14,297
That's the highest
non-combat decoration
783
00:41:14,472 --> 00:41:15,777
a Marine could be awarded.
784
00:41:17,126 --> 00:41:19,215
It's the least
we could do.
785
00:41:19,389 --> 00:41:20,913
She deserved so much more.
786
00:41:23,176 --> 00:41:26,092
Shame her father can't
be at the ceremony.
787
00:41:26,222 --> 00:41:28,486
You know what he said to me?
788
00:41:31,184 --> 00:41:33,578
If he had to,
he'd do it all again.
789
00:41:33,752 --> 00:41:37,364
If you truly believed
that was the only way
790
00:41:37,538 --> 00:41:41,542
you could get justice
for Aiden or Kam,
791
00:41:41,716 --> 00:41:42,804
you wouldn't even consider it?
792
00:41:45,459 --> 00:41:48,157
That's what I can't stop
thinking about.
793
00:41:48,331 --> 00:41:51,334
You hurt someone's child,
794
00:41:51,465 --> 00:41:53,728
there is almost no length
795
00:41:53,902 --> 00:41:55,469
to which a parent won't go.
796
00:41:55,643 --> 00:41:59,691
Well, maybe the family
can start healing now.
797
00:41:59,821 --> 00:42:02,955
One can only hope,
Agent Callen.
798
00:42:03,129 --> 00:42:05,087
One can only hope.
799
00:42:06,654 --> 00:42:09,570
Captioning sponsored by
CBS
800
00:42:09,744 --> 00:42:13,226
and TOYOTA.
801
00:42:13,356 --> 00:42:14,749
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.