All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E06 - Sundown_720p_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,208 --> 00:00:35,339 You mind? 2 00:00:38,908 --> 00:00:40,518 Nah. 3 00:00:49,701 --> 00:00:51,616 Get up! Get up! Hurry up! 4 00:00:51,790 --> 00:00:53,705 To the back! Let's go! 5 00:00:53,879 --> 00:00:56,882 Let's go! Hurry up, move! 6 00:00:57,057 --> 00:00:58,275 Move! 7 00:00:58,449 --> 00:00:59,711 You! Let's go. 8 00:00:59,885 --> 00:01:01,887 All of you. 9 00:01:02,018 --> 00:01:03,150 What are you doing, huh? 10 00:01:03,324 --> 00:01:05,239 Get out the seat and get in the back! 11 00:01:17,555 --> 00:01:19,555 Get him to the back! 12 00:01:32,004 --> 00:01:34,833 If my hand comes off this trigger, 13 00:01:35,007 --> 00:01:37,271 the bomb in the bag blows! 14 00:01:38,533 --> 00:01:41,144 So if anyone's got any ideas... 15 00:01:42,537 --> 00:01:44,321 ...don't. 16 00:02:13,002 --> 00:02:14,221 Mornin'. 17 00:02:14,395 --> 00:02:16,395 Good morning. 18 00:02:17,093 --> 00:02:19,269 Thank you. 19 00:02:19,443 --> 00:02:21,750 This, uh, new recruits for your Russian spy ring? 20 00:02:21,880 --> 00:02:23,665 Do I need to inform Agent Carlson? 21 00:02:23,795 --> 00:02:25,623 That's funny. 22 00:02:25,797 --> 00:02:26,798 No, the warrant just came through 23 00:02:26,972 --> 00:02:27,973 for Katya's safety-deposit box. 24 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 This is what was inside. 25 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 Anything of note? 26 00:02:31,629 --> 00:02:33,892 Eh, just a number of passports with different aliases, 27 00:02:34,023 --> 00:02:36,330 and what looks to be some dirt 28 00:02:36,504 --> 00:02:38,462 on high-level Russian intelligence officers. 29 00:02:40,682 --> 00:02:42,336 Oh. 30 00:02:42,466 --> 00:02:45,295 It's probably a burn box. 31 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 The dirt could be an insurance policy on her superiors. 32 00:02:47,819 --> 00:02:49,604 The intel's old. 33 00:02:49,778 --> 00:02:51,778 Bank said she hadn't been there in over five years, 34 00:02:51,778 --> 00:02:51,954 since before she went to prison. 35 00:02:52,128 --> 00:02:53,825 She prepaid for the whole thing. 36 00:02:53,999 --> 00:02:55,262 What about this? 37 00:02:55,436 --> 00:02:58,134 That is the one strange item. 38 00:02:58,308 --> 00:02:59,744 It sees that she's keeping something 39 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 with Crusciel & Crusciel. 40 00:03:01,877 --> 00:03:04,706 They handle, uh, fine art investments. 41 00:03:04,880 --> 00:03:06,882 I wouldn't peg Katya as a collector. 42 00:03:07,056 --> 00:03:08,144 Well, there's an inventory number. 43 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 I'm gonna have Fatima check it, 44 00:03:09,624 --> 00:03:11,016 as well as go through these aliases. 45 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 Once we get a better picture, 46 00:03:12,801 --> 00:03:14,498 we can maybe lean in on the dirt. 47 00:03:14,672 --> 00:03:16,718 Could also be good to keep it in our back pocket. 48 00:03:16,892 --> 00:03:19,503 Never know when you might need some good leverage on a Russian. 49 00:03:19,677 --> 00:03:21,288 No offense, 50 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 Comrade Callen. 51 00:03:36,303 --> 00:03:38,479 I don't want to hear any peg leg jokes. 52 00:03:38,653 --> 00:03:40,742 I would never. 53 00:03:40,872 --> 00:03:42,091 Yeah, I would. 54 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 How is the wound healing? 55 00:03:45,399 --> 00:03:47,401 Eh, too slow for me. I ain't got time to bleed. 56 00:03:47,531 --> 00:03:49,838 Oh, I know that one. Predator. 57 00:03:49,968 --> 00:03:52,536 Oh, I see you've upped your '80s action game. 58 00:03:52,710 --> 00:03:56,323 Oh, you know, badass invisible alien is firmly 59 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 in my wheelhouse. 60 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 Well, that's one thing all those movies got wrong. 61 00:04:00,675 --> 00:04:02,285 Getting shot. 62 00:04:02,459 --> 00:04:04,635 I mean, I'm doing PT every day 63 00:04:04,766 --> 00:04:07,812 just to regain my basic mobility. 64 00:04:07,986 --> 00:04:09,640 They don't show you that - in a Stallone flick. - Yeah, tell me about it. 65 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 Man, I don't know how Callen came back 66 00:04:11,468 --> 00:04:13,470 after getting shot five times. 67 00:04:13,644 --> 00:04:15,167 All in one sitting. 68 00:04:15,342 --> 00:04:16,430 You think that's why he's cranky sometimes? 69 00:04:21,173 --> 00:04:23,263 Oh, looks like we got a case. 70 00:04:23,437 --> 00:04:25,352 We're almost out of time. 71 00:04:25,526 --> 00:04:26,614 I know, I know. Just give me a second. 72 00:04:28,224 --> 00:04:30,095 Okay. What about that couple? 73 00:04:30,226 --> 00:04:31,314 Right there. They look like trouble. 74 00:04:31,488 --> 00:04:33,882 Um, define "trouble." 75 00:04:34,012 --> 00:04:35,231 Are you kidding me? 76 00:04:35,405 --> 00:04:36,928 They're textbook overachievers. 77 00:04:37,102 --> 00:04:38,756 Look at those clothes. Who are they trying to impress? 78 00:04:38,930 --> 00:04:40,584 Today is just an informational session. 79 00:04:40,758 --> 00:04:43,239 That's just another couple interested in adoption. 80 00:04:43,413 --> 00:04:45,807 Look, all we've done so far is filled out 81 00:04:45,981 --> 00:04:48,026 - a bunch of paperwork, right? - Yeah. Lots. 82 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 This just makes it feel that much more real. 83 00:04:49,680 --> 00:04:51,247 You think they're gonna judge us? 84 00:04:53,380 --> 00:04:55,338 Listen, baby, I know that our lives 85 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 are not those of normal adoptive parents. 86 00:04:57,340 --> 00:04:58,820 But I can guarantee you one thing, 87 00:04:58,994 --> 00:05:01,431 which is that these people that you're looking at, 88 00:05:01,605 --> 00:05:03,912 they are not nearly as perfect as you imagine. 89 00:05:04,042 --> 00:05:06,523 - Mm-hmm. - In fact, one of those last two people 90 00:05:06,697 --> 00:05:07,959 is a flat-earther. 91 00:05:08,133 --> 00:05:10,397 Yeah. Right? 92 00:05:10,571 --> 00:05:13,487 Like, you hit The Bahamas and it just drops off into oblivion. 93 00:05:13,617 --> 00:05:15,837 So can we please go inside now? 94 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 You got this. Yes, okay. 95 00:05:17,491 --> 00:05:19,491 - All right. - Okay, let's do this. 96 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 Hold up. Oh, flag on the play. 97 00:05:25,281 --> 00:05:27,022 What? Ops caught a case. 98 00:05:27,196 --> 00:05:28,589 Oh, you're kidding me. Does it say if they need us? 99 00:05:28,763 --> 00:05:30,199 No, it's just, like, some sort of general alert. 100 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 Yeah, okay, um... 101 00:05:32,549 --> 00:05:34,638 How about one of us goes in, gets briefed, 102 00:05:34,812 --> 00:05:36,945 and lets the other one know if they need us to come in. 103 00:05:37,075 --> 00:05:38,816 So, divide and conquer? I like where your head's at. 104 00:05:38,990 --> 00:05:41,558 Why don't you stay, and maybe that'll help calm these nerves. 105 00:05:41,732 --> 00:05:42,951 All right. Good luck. 106 00:05:43,081 --> 00:05:45,081 - Love you. - You're gonna do great. 107 00:05:45,081 --> 00:05:45,388 Take lots of notes, yeah? 108 00:05:45,562 --> 00:05:47,562 I'll keep you posted. 109 00:05:47,956 --> 00:05:49,523 Thanks for the fast quorum. 110 00:05:49,653 --> 00:05:52,090 Take it away, Agent Namazi. 111 00:05:52,264 --> 00:05:55,485 A man named Gary DeMayo, the father of a former Marine, 112 00:05:55,659 --> 00:05:58,401 took over a bus near MacArthur Park this morning. 113 00:05:58,532 --> 00:06:00,882 He's holding five hostages at gunpoint, including a wounded, 114 00:06:01,056 --> 00:06:03,406 off-duty LAPD officer. 115 00:06:03,537 --> 00:06:06,148 He also claims to have an explosive device. 116 00:06:06,322 --> 00:06:07,889 Has he made any demands? 117 00:06:08,063 --> 00:06:10,848 Yes, which is where we come in. 118 00:06:11,022 --> 00:06:14,199 They concern his daughter Corporal Kyra DeMayo. 119 00:06:14,330 --> 00:06:16,680 She was deployed in Afghanistan up until a year ago, 120 00:06:16,854 --> 00:06:19,030 when she fell asleep on guard duty at her base 121 00:06:19,204 --> 00:06:21,293 and an incursion happened. 122 00:06:21,468 --> 00:06:23,208 She suffered a traumatic brain injury 123 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 from the resulting firefight. 124 00:06:24,993 --> 00:06:26,995 Several other Marines were also injured 125 00:06:27,125 --> 00:06:29,911 and a cache of weapons was stolen. 126 00:06:30,085 --> 00:06:32,653 Afterwards, they found a high dose of opioids in her system. 127 00:06:32,827 --> 00:06:35,438 She was ultimately discharged under 128 00:06:35,569 --> 00:06:36,918 other than honorable conditions. 129 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 Well, she's lucky that none of her squad-mates died. 130 00:06:39,442 --> 00:06:40,791 Things could have been a lot worse. 131 00:06:40,922 --> 00:06:43,011 Well, she still took it pretty hard. 132 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 Corporal DeMayo took her own life two weeks ago. 133 00:06:45,709 --> 00:06:47,842 She shot herself in Ashtels Park. 134 00:06:48,016 --> 00:06:49,887 Damn, that's tragic. 135 00:06:50,018 --> 00:06:52,412 It could be what pushed her father over the edge. 136 00:06:52,586 --> 00:06:54,675 So, what exactly is he asking for? 137 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 Well, he claims that his daughter 138 00:06:56,633 --> 00:06:58,896 was not only framed but murdered. 139 00:06:59,070 --> 00:07:01,159 He's demanding that we clear her name 140 00:07:01,333 --> 00:07:03,597 or he'll kill the hostages at sundown, 141 00:07:03,727 --> 00:07:05,860 which is at 4:49 today. 142 00:07:06,034 --> 00:07:08,297 Oh, that gives us seven hours. 143 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 Is there any evidence to back up his claims? 144 00:07:10,734 --> 00:07:11,953 Not as of yet, but I'm pulling DeMayo's record, 145 00:07:12,127 --> 00:07:13,607 as well as the incident report, 146 00:07:13,737 --> 00:07:15,696 and Castor's bringing up DeMayo's wife, 147 00:07:15,826 --> 00:07:17,524 uh, Corporal DeMayo's mother, to the boatshed. 148 00:07:17,698 --> 00:07:21,136 SECNAV wants us to assist LAPD on the scene. 149 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 All right, I'll head down there. 150 00:07:23,094 --> 00:07:25,094 I've dealt with my share of grieving families-- 151 00:07:25,094 --> 00:07:25,445 military families. 152 00:07:25,619 --> 00:07:27,925 I may be able to get through to him. 153 00:07:28,099 --> 00:07:30,798 Agent Rountree, you took a hostage negotiating course 154 00:07:30,972 --> 00:07:32,452 through the FBI? 155 00:07:32,626 --> 00:07:34,626 Yes, sir, I did. 156 00:07:34,626 --> 00:07:35,672 Meet Agent Hanna at the scene. 157 00:07:35,846 --> 00:07:37,892 And what about Deeks? He's on his way in. 158 00:07:38,066 --> 00:07:39,110 Yeah, have him come here. 159 00:07:39,284 --> 00:07:40,590 We'll speak with DeMayo's mother. 160 00:07:40,764 --> 00:07:42,418 And everybody, this goes without saying, 161 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 but tread very carefully. 162 00:07:44,551 --> 00:07:46,727 There are a lot of eyes on this. 163 00:07:46,901 --> 00:07:49,469 We have to make sure we get it right. 164 00:07:59,522 --> 00:08:01,002 All buildings within a hundred yards 165 00:08:01,176 --> 00:08:03,221 need to be evacuated. 166 00:08:06,921 --> 00:08:08,313 Heard hostage scenes were intense, 167 00:08:08,444 --> 00:08:09,706 but this is next-level. 168 00:08:09,880 --> 00:08:11,795 Welcome to the show. Don't get distracted. 169 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 You NCIS? 170 00:08:14,668 --> 00:08:16,321 Special Agents Hanna and Rountree. 171 00:08:16,452 --> 00:08:19,020 Captain Maya Lopez, LAPD. Thanks for coming down. 172 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Bring us up to speed. 173 00:08:20,804 --> 00:08:21,892 We're working out of our mobile command post. 174 00:08:22,023 --> 00:08:23,503 - Follow me. - Okay. 175 00:08:23,677 --> 00:08:24,721 DeMayo blocked the street with the bus 176 00:08:24,895 --> 00:08:26,157 but hasn't moved since, 177 00:08:26,331 --> 00:08:28,377 and he disabled the cameras on board. 178 00:08:30,901 --> 00:08:32,773 We've identified all five hostages, 179 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 and while he's armed with a pistol 180 00:08:34,252 --> 00:08:35,515 and has a dead man's trigger, 181 00:08:35,689 --> 00:08:37,299 we haven't confirmed the bomb yet. 182 00:08:37,473 --> 00:08:38,735 We have officers surrounding 183 00:08:38,909 --> 00:08:40,824 the bus and snipers on the rooftops, 184 00:08:40,998 --> 00:08:42,565 but he newspapered the windows 185 00:08:42,739 --> 00:08:44,132 so we don't have a clear view inside. 186 00:08:44,262 --> 00:08:45,612 Is he communicating with you? 187 00:08:45,786 --> 00:08:47,831 We delivered a secure walkie and have 188 00:08:48,005 --> 00:08:50,355 a low-powered jammer blocking cell phones on the bus, 189 00:08:50,486 --> 00:08:51,922 so he can only reach us, 190 00:08:52,053 --> 00:08:54,577 but so far, he's been reluctant to engage, 191 00:08:54,708 --> 00:08:56,623 despite one of the hostages being wounded. 192 00:08:56,797 --> 00:08:57,972 And that was one of yours, right? 193 00:08:58,146 --> 00:08:59,408 Yeah, off-duty. 194 00:08:59,582 --> 00:09:00,714 You thought about pulling SWAT back? 195 00:09:00,844 --> 00:09:02,585 I'm sorry, why would we do that? 196 00:09:02,716 --> 00:09:05,283 Hostage-taking events are usually unplanned. 197 00:09:05,457 --> 00:09:06,633 Shows of force work with those, 198 00:09:06,807 --> 00:09:09,418 but here I think we're dealing with someone 199 00:09:09,592 --> 00:09:10,985 who took this bus knowing exactly 200 00:09:11,159 --> 00:09:12,943 what the response would be. 201 00:09:13,117 --> 00:09:15,729 Pulling back could open up the lines of communication. 202 00:09:15,903 --> 00:09:18,035 Yeah, with all due respect, this is an LAPD scene. 203 00:09:18,209 --> 00:09:20,037 NCIS is only here in a consulting role. 204 00:09:20,211 --> 00:09:21,996 Yeah, about that. 205 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 I was hoping you'd allow me to speak to him directly. 206 00:09:24,825 --> 00:09:26,825 I can assure you, our negotiation team 207 00:09:26,825 --> 00:09:26,783 is highly qualified. 208 00:09:26,957 --> 00:09:29,046 I don't doubt they are. 209 00:09:29,177 --> 00:09:32,093 Switching the point of contact may jump-start negotiations. 210 00:09:32,267 --> 00:09:34,878 We only have six hours. We got to make every minute count. 211 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 I might have better luck connecting with him. 212 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 Especially if you pull SWAT back 213 00:09:38,186 --> 00:09:39,404 on my signal. 214 00:09:40,754 --> 00:09:42,233 Fine. Take a crack, 215 00:09:42,407 --> 00:09:44,322 but you're on a short leash. 216 00:09:44,496 --> 00:09:46,847 First sign of trouble, SWAT goes back in. 217 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 Thank you, Captain. 218 00:09:56,030 --> 00:09:59,294 Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna. 219 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 You can call me Sam. 220 00:10:00,991 --> 00:10:02,991 How are you doing in there? 221 00:10:11,045 --> 00:10:12,699 We're all fine. 222 00:10:12,873 --> 00:10:16,267 Have you reopened my daughter's case yet? 223 00:10:16,441 --> 00:10:20,097 We're working on it... 224 00:10:20,271 --> 00:10:23,579 but first I need to confirm that everybody on the bus is okay. 225 00:10:23,753 --> 00:10:25,363 I hear you have an injured passenger. 226 00:10:25,494 --> 00:10:28,671 He tried to take my gun from me. 227 00:10:28,802 --> 00:10:31,587 I can assure you no one else will do that. 228 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 Listen, Gary, my job is to make sure 229 00:10:34,068 --> 00:10:36,331 that everyone on board that bus gets off safely, 230 00:10:36,505 --> 00:10:38,463 including you, Gary. 231 00:10:38,594 --> 00:10:40,727 Then you know what you have to do. 232 00:10:43,381 --> 00:10:44,905 - Let's move! - I don't know if you can see, Gary, 233 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 but I asked the SWAT team to pull back 234 00:10:46,863 --> 00:10:48,256 as a gesture of good faith. 235 00:10:50,171 --> 00:10:51,520 I'm very sorry about what happened to your daughter. 236 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 Listen, I was hoping you could tell me why you think 237 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 her death was a murder. 238 00:10:58,701 --> 00:11:02,357 She was set up, from the start. 239 00:11:02,531 --> 00:11:03,706 Kyra never did any drugs. 240 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 She couldn't have killed herself. 241 00:11:05,839 --> 00:11:07,841 She was banned from possessing any weapons 242 00:11:07,971 --> 00:11:10,278 when she was discharged. 243 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 So... 244 00:11:13,324 --> 00:11:16,676 ...how would she get her hands on a pistol to kill herself? 245 00:11:16,850 --> 00:11:18,373 That's a good question, Gary, 246 00:11:18,547 --> 00:11:21,245 but I hope you understand that clearing 247 00:11:21,419 --> 00:11:23,726 your daughter's name is a tall order in just a few hours. 248 00:11:23,857 --> 00:11:27,861 You have your demands, Agent Hanna. 249 00:11:27,991 --> 00:11:29,776 Make it happen by sundown. 250 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 None of this makes any sense. 251 00:11:34,868 --> 00:11:38,088 I keep thinking things couldn't get more surreal, 252 00:11:38,262 --> 00:11:42,527 but then there I am at work watching as my husband 253 00:11:42,658 --> 00:11:45,617 is holding a bus hostage on live TV. 254 00:11:45,792 --> 00:11:49,056 Yeah, it's a lot to take in. 255 00:11:49,230 --> 00:11:51,580 Did you ever think he was capable of something like this? 256 00:11:52,929 --> 00:11:54,235 No. 257 00:11:56,106 --> 00:11:59,980 We've been estranged pretty much since Kyra... 258 00:12:00,154 --> 00:12:01,982 Well, since she died. 259 00:12:02,156 --> 00:12:04,593 Gary lost his business during the pandemic, 260 00:12:04,767 --> 00:12:07,901 and then Kyra's discharge and... 261 00:12:08,075 --> 00:12:10,425 I mean, she came to live with us, but... 262 00:12:10,599 --> 00:12:13,167 that was its own struggle. 263 00:12:13,341 --> 00:12:15,647 I can't even imagine. 264 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 Did you notice any changes in Gary after she died? 265 00:12:19,477 --> 00:12:23,655 At first, he became distant 266 00:12:23,830 --> 00:12:27,834 and withdrawn, but that just seemed natural. 267 00:12:28,008 --> 00:12:30,358 But then one day, he just left. 268 00:12:30,532 --> 00:12:34,928 I thought maybe he was staying with friends o-or family, and... 269 00:12:35,102 --> 00:12:37,408 you know, just dealing with things in his own way. 270 00:12:37,582 --> 00:12:39,802 Do you think there's any chance 271 00:12:39,976 --> 00:12:41,848 he could follow through on his threats? 272 00:12:46,461 --> 00:12:47,723 I-I want to say no. 273 00:12:49,986 --> 00:12:51,858 But honestly, I don't know anymore. 274 00:12:58,952 --> 00:13:00,823 What have you found, Agent Namazi? 275 00:13:00,997 --> 00:13:02,520 I spoke with Corporal DeMayo's former CO, 276 00:13:02,694 --> 00:13:05,219 and it seems she was a good Marine 277 00:13:05,393 --> 00:13:08,309 until the, uh, incursion incident. 278 00:13:08,483 --> 00:13:10,528 There are no reports of prior drug use, 279 00:13:10,702 --> 00:13:13,749 and her father is steadfast this was the case. 280 00:13:13,880 --> 00:13:15,620 How about Corporal DeMayo's death? 281 00:13:15,795 --> 00:13:16,839 Anything suspicious there? 282 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 Well, her body was found 283 00:13:20,408 --> 00:13:22,845 in Ashtels Park after reports of a single gunshot, 284 00:13:22,976 --> 00:13:26,240 um, pistol in her hand, wound to the head. 285 00:13:26,414 --> 00:13:28,068 They pulled footage from the nearby streets 286 00:13:28,242 --> 00:13:30,548 in the investigation. 287 00:13:30,722 --> 00:13:33,377 But why go to the park in the first place? 288 00:13:33,551 --> 00:13:36,685 She was living at home. 289 00:13:36,859 --> 00:13:38,774 She might not have wanted her parents 290 00:13:38,948 --> 00:13:42,865 to have to deal with the, uh... with the cleanup. 291 00:13:42,996 --> 00:13:44,345 That's quite common with suicides. 292 00:13:44,475 --> 00:13:48,088 Tell me about the gun. 293 00:13:48,218 --> 00:13:49,437 I'm running a search on its serial number 294 00:13:49,567 --> 00:13:51,567 through the National Trace Center, 295 00:13:51,567 --> 00:13:51,874 but nothing so far. 296 00:13:52,048 --> 00:13:54,007 Great, let me know what you find. 297 00:13:54,137 --> 00:13:57,097 Sir? 298 00:13:57,271 --> 00:13:59,360 What if DeMayo's wrong? 299 00:13:59,534 --> 00:14:02,276 What if everything about the official story checks out? 300 00:14:03,973 --> 00:14:07,281 Then we pray that Agent Hanna is a damn good negotiator. 301 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 Do you believe your husband's claims that Kyra was killed? 302 00:14:19,336 --> 00:14:21,164 I want to. 303 00:14:24,298 --> 00:14:25,821 But it's so hard to tell. 304 00:14:25,995 --> 00:14:29,825 She was struggling so much when she got back. 305 00:14:29,999 --> 00:14:32,175 Did you ever talk to her about what happened? 306 00:14:34,047 --> 00:14:36,614 I tried to, but... 307 00:14:36,745 --> 00:14:39,139 she just couldn't remember much. 308 00:14:41,228 --> 00:14:45,058 We got her to a therapist who suggested 309 00:14:45,232 --> 00:14:49,453 that she write down anything that came back to her. 310 00:14:49,627 --> 00:14:52,282 I haven't had the heart to look, but thought you might want to. 311 00:14:53,718 --> 00:14:57,113 You think the therapy helped? 312 00:14:57,287 --> 00:14:59,159 Some. 313 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 It was so expensive. 314 00:15:03,076 --> 00:15:05,382 We tried so hard, 315 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 we really did, 316 00:15:07,297 --> 00:15:09,865 but-but we just couldn't afford the treatment 317 00:15:09,996 --> 00:15:11,736 that she needed. 318 00:15:13,390 --> 00:15:18,395 And with the VA being so backlogged... 319 00:15:18,569 --> 00:15:21,572 Do you want to know what killed her? 320 00:15:21,746 --> 00:15:23,313 The system did. 321 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 It failed her, 322 00:15:26,186 --> 00:15:28,275 and it failed us. 323 00:15:29,798 --> 00:15:32,279 I'm so sorry. 324 00:15:35,673 --> 00:15:38,372 The last thing written in here is a name with a question mark. 325 00:15:38,546 --> 00:15:41,853 "Lawrence Kerr." 326 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 Did she ever mention him to you before? 327 00:15:46,597 --> 00:15:50,210 No. I don't think so. 328 00:15:50,384 --> 00:15:52,473 I'll check with Fatima. 329 00:15:52,647 --> 00:15:54,301 Charlie-3-6, 330 00:15:54,475 --> 00:15:55,911 how long until all buildings are vacant? 331 00:15:56,085 --> 00:15:57,173 Gary, I don't know if you're listening... 332 00:15:58,566 --> 00:16:00,785 ...but I've experienced loss myself. 333 00:16:00,916 --> 00:16:02,831 My wife... Agent Hanna. 334 00:16:03,005 --> 00:16:04,398 Please, call me Sam. 335 00:16:04,572 --> 00:16:06,661 Agent Hanna. 336 00:16:06,835 --> 00:16:08,576 You ain't my friend. 337 00:16:08,706 --> 00:16:12,014 And I sure as hell don't need your advice. 338 00:16:12,145 --> 00:16:14,756 You're just as biased as the rest of the military, 339 00:16:14,930 --> 00:16:16,976 you just don't realize it. 340 00:16:20,892 --> 00:16:22,720 What if I could got you someone else to talk to? 341 00:16:22,894 --> 00:16:25,419 Someone impartial... 342 00:16:25,593 --> 00:16:27,029 nonmilitary. 343 00:16:27,203 --> 00:16:29,814 Maybe a reporter. 344 00:16:29,945 --> 00:16:32,643 Someone who could look into your side of the story. 345 00:16:32,817 --> 00:16:35,255 I'm willing to do that for you, Gary. 346 00:16:37,822 --> 00:16:39,302 But in return... 347 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 ...you're gonna have to release that injured officer. 348 00:16:45,917 --> 00:16:48,050 That's a fair exchange, one-on-one. 349 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 That way you don't lose any leverage. 350 00:16:54,839 --> 00:16:56,363 You got a deal, Agent Hanna. 351 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 Thank you, Gary. 352 00:17:05,937 --> 00:17:08,375 You earned yourself a little slack, for now. 353 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 How are you gonna find a reporter to get on this bus? 354 00:17:10,551 --> 00:17:12,640 Easy. It's not gonna be a reporter. 355 00:17:12,814 --> 00:17:14,903 It's gonna be you. 356 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 Wait, what? 357 00:17:29,352 --> 00:17:31,311 DeMayo's phone should be jammed, 358 00:17:31,485 --> 00:17:33,139 but Fatima backstopped you with a profile 359 00:17:33,313 --> 00:17:34,749 and bylines just in case. 360 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 This has a listening device in it. 361 00:17:36,533 --> 00:17:38,666 We'll monitor as you talk to him. 362 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 We got three hours to the deadline. 363 00:17:40,885 --> 00:17:43,323 Hey, 364 00:17:43,497 --> 00:17:46,108 this guy thinks you're a reporter. 365 00:17:46,282 --> 00:17:49,807 Don't go too hard on him. 366 00:17:49,981 --> 00:17:51,592 You're dealing with somebody who hasn't 367 00:17:51,766 --> 00:17:53,333 felt heard in a long time, 368 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 so just give him an ear to open up to. 369 00:17:56,292 --> 00:17:57,902 I'll handle direct negotiations. 370 00:17:59,252 --> 00:18:00,470 And one more thing. 371 00:18:00,601 --> 00:18:02,601 I need you to try to get a look 372 00:18:02,601 --> 00:18:03,038 at that bomb. 373 00:18:03,169 --> 00:18:04,474 See if it's viable or not. 374 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 I can do that. 375 00:18:06,607 --> 00:18:08,870 Good. 376 00:18:09,044 --> 00:18:11,481 You got this. 377 00:18:20,751 --> 00:18:22,579 Gary? 378 00:18:22,753 --> 00:18:25,365 I have Damen Robinson here from the L.A. Register. 379 00:18:26,366 --> 00:18:28,194 Bring him to the bus. 380 00:18:28,368 --> 00:18:30,544 And don't try anything funny. 381 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 Thank you, Gary. 382 00:18:33,373 --> 00:18:35,940 Bus driver, help him up. 383 00:18:36,115 --> 00:18:38,204 Bring him up here. Let's go. 384 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 All right, come on. Come on. 385 00:19:04,099 --> 00:19:06,319 Let's go. Come on. 386 00:19:07,233 --> 00:19:08,451 Let's go. Let's go. 387 00:19:08,582 --> 00:19:10,671 Stop. 388 00:19:23,466 --> 00:19:25,120 It's Gary, right? 389 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 I'm Damen. Nice to meet you. 390 00:19:29,342 --> 00:19:31,039 In the back with the others. 391 00:19:40,266 --> 00:19:42,050 Why don't you start by telling me 392 00:19:42,224 --> 00:19:43,617 a little bit about yourself. 393 00:19:47,055 --> 00:19:49,275 All right. Thanks, Sam. 394 00:19:49,449 --> 00:19:51,407 Would you consider going to the scene 395 00:19:51,581 --> 00:19:53,061 and speaking with your husband? 396 00:19:53,235 --> 00:19:55,672 Do you think it would help? 397 00:19:55,846 --> 00:19:57,761 Well, my partner who's talking to Gary thinks that it might. 398 00:19:59,502 --> 00:20:00,851 Let me ask you something. 399 00:20:03,202 --> 00:20:05,029 You still love your husband? 400 00:20:05,204 --> 00:20:07,031 Of course. 401 00:20:07,162 --> 00:20:09,251 Well, then, I think it's important that he knows that. 402 00:20:10,644 --> 00:20:12,472 What if I don't know what to say? 403 00:20:12,646 --> 00:20:13,995 You just speak from your heart. 404 00:20:17,651 --> 00:20:19,043 Okay. 405 00:20:20,915 --> 00:20:23,265 I'm willing to give it a try. 406 00:20:23,396 --> 00:20:25,746 Guys, I ran the name from Kyra's journal. 407 00:20:25,876 --> 00:20:27,748 He's not military, 408 00:20:27,922 --> 00:20:31,534 but there is a Lawrence Kerr who works at RPI, Inc., 409 00:20:31,708 --> 00:20:33,362 an HVAC company based in the Valley. 410 00:20:33,536 --> 00:20:35,625 - Uh, he's there now. - Great. Send us the address. 411 00:20:35,756 --> 00:20:37,061 Castor's still here. I'm gonna have him 412 00:20:37,236 --> 00:20:39,236 take Rachel down to the scene. 413 00:20:39,236 --> 00:20:39,455 You got it. 414 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 You got this. 415 00:20:43,111 --> 00:20:45,896 Now, there are three 416 00:20:46,070 --> 00:20:49,335 foster, private and international. 417 00:20:49,509 --> 00:20:51,989 Each has its own set of challenges 418 00:20:52,163 --> 00:20:53,730 as well as advantages. 419 00:20:53,904 --> 00:20:56,342 Sorry. Sorry. 420 00:20:56,516 --> 00:20:58,605 This feels like a good time for a break. 421 00:21:03,566 --> 00:21:05,873 Still blowing up? 422 00:21:07,527 --> 00:21:09,442 Sorry. It's just, uh, my aunt. 423 00:21:09,572 --> 00:21:10,791 She's in the hospital. 424 00:21:10,965 --> 00:21:12,923 Little bit of a hypochondriac, so... 425 00:21:13,097 --> 00:21:14,925 Can I give you some advice? 426 00:21:15,099 --> 00:21:16,579 Yeah. 427 00:21:16,753 --> 00:21:18,712 It's gonna be tempting to do the same thing 428 00:21:18,886 --> 00:21:20,191 when you're waiting on a placement. 429 00:21:20,366 --> 00:21:22,542 I know I was checking my phone 24-7. 430 00:21:22,716 --> 00:21:24,892 But for your own peace of mind, 431 00:21:25,022 --> 00:21:26,067 take some space. 432 00:21:26,241 --> 00:21:28,765 The time will come when it comes. 433 00:21:28,939 --> 00:21:32,203 Adoption is a very personal choice, 434 00:21:32,378 --> 00:21:34,684 and the path is different for everyone. 435 00:21:34,858 --> 00:21:36,251 You have to make sure you're doing what feels right 436 00:21:36,382 --> 00:21:37,774 for you and your family. 437 00:21:37,948 --> 00:21:40,255 Yeah. Thanks. 438 00:21:40,386 --> 00:21:43,258 - Course. - That's helpful. 439 00:21:43,432 --> 00:21:45,173 Kensi had to put her phone on silent, 440 00:21:45,347 --> 00:21:47,044 but she's got Ops on emergency bypass. 441 00:21:48,307 --> 00:21:50,004 How you guys doing with the process? 442 00:21:50,178 --> 00:21:52,223 Honestly, it's tough. 443 00:21:52,398 --> 00:21:54,095 You know, there's just a lot of... 444 00:21:54,269 --> 00:21:56,924 lot of choices to be made. 445 00:21:57,054 --> 00:21:58,882 I just feel like I'm hacking my way through a jungle 446 00:21:59,056 --> 00:22:01,015 with no path. 447 00:22:01,189 --> 00:22:04,932 Speaking as a foster kid, I'll say one thing. 448 00:22:05,062 --> 00:22:08,283 I'd have killed to have parents like you and Kens. 449 00:22:13,636 --> 00:22:15,986 I really appreciate that. 450 00:22:16,160 --> 00:22:17,510 Go ahead, Fatima. 451 00:22:17,640 --> 00:22:19,294 I found out more about Lawrence Kerr. 452 00:22:19,425 --> 00:22:21,514 The company he works for, RPI, Inc., 453 00:22:21,688 --> 00:22:23,733 used to have a contract with the government, 454 00:22:23,864 --> 00:22:26,432 and Kerr was doing HVAC work in Afghanistan 455 00:22:26,606 --> 00:22:28,172 while Corporal DeMayo was deployed there. 456 00:22:28,303 --> 00:22:30,827 - The plot thickens. Oh, there's more. 457 00:22:31,001 --> 00:22:32,568 Phone records show that Corporal DeMayo 458 00:22:32,742 --> 00:22:35,266 called him the night before she was killed. 459 00:22:35,441 --> 00:22:37,486 If there was a cover-up and she was closing in on it, 460 00:22:37,660 --> 00:22:39,009 we may have a motive for her murder. 461 00:22:39,183 --> 00:22:40,968 Then there might be truth to DeMayo's claims after all. 462 00:22:41,142 --> 00:22:42,970 Thanks, Fatima. 463 00:22:44,537 --> 00:22:47,191 I was surprised when Kyra enlisted. 464 00:22:49,498 --> 00:22:52,109 Not that there was anything wrong with it. I just... 465 00:22:54,024 --> 00:22:55,461 I never saw her going that route. 466 00:23:00,030 --> 00:23:02,076 It's like she found herself 467 00:23:02,250 --> 00:23:04,600 when she joined the Marines. 468 00:23:04,774 --> 00:23:07,473 She had great things ahead of her. 469 00:23:09,475 --> 00:23:12,216 She was the best of both of us. 470 00:23:16,830 --> 00:23:18,962 And then... 471 00:23:22,226 --> 00:23:24,446 Gary, are you there? 472 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 I have someone who would like to speak to you. 473 00:23:27,493 --> 00:23:29,233 Gary, can you hear me? 474 00:23:33,150 --> 00:23:35,022 I'm here, baby. 475 00:23:37,416 --> 00:23:40,375 Gary, why are you doing this? 476 00:23:40,506 --> 00:23:42,595 Rachel. 477 00:23:42,725 --> 00:23:44,597 I'm sorry, baby. 478 00:23:44,727 --> 00:23:46,729 I had to. 479 00:23:46,903 --> 00:23:49,384 It's the only way I get them to listen. 480 00:23:49,515 --> 00:23:51,604 And I was right. 481 00:23:51,734 --> 00:23:53,823 They're looking into Kyra's case again. 482 00:23:53,954 --> 00:23:55,085 I know. 483 00:23:57,044 --> 00:24:00,047 S-So can't you just let everyone go now? 484 00:24:00,177 --> 00:24:02,353 Not until she's cleared. 485 00:24:02,528 --> 00:24:04,704 I have to keep the pressure on. 486 00:24:04,834 --> 00:24:07,924 Look, else they're just gonna push us aside. 487 00:24:08,098 --> 00:24:11,450 We're just gonna be another Black family in pain to ignore. 488 00:24:11,624 --> 00:24:14,888 Open the door, Gary. 489 00:24:15,062 --> 00:24:16,846 I want to see you. 490 00:24:34,908 --> 00:24:36,692 Please come off, Gary. 491 00:24:38,433 --> 00:24:40,435 Please stop. 492 00:24:40,566 --> 00:24:42,350 Please. 493 00:24:45,788 --> 00:24:47,311 Baker 41. Does anyone have a shot? 494 00:24:52,752 --> 00:24:54,318 Hey, hey, hey! What are you doing?! 495 00:24:54,493 --> 00:24:55,581 Huh?! 496 00:25:07,897 --> 00:25:10,596 Explain yourself! 497 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 I had to see if there really was a bomb. 498 00:25:14,034 --> 00:25:16,471 All right? It's part of the story. 499 00:25:16,645 --> 00:25:18,473 I want to show people not only what you've been through 500 00:25:18,604 --> 00:25:20,562 but what it's led to. 501 00:25:20,693 --> 00:25:23,391 What happens when pleas for help go ignored. 502 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 Sit back down. 503 00:25:36,926 --> 00:25:39,407 Gary, I apologize for what just happened. 504 00:25:39,581 --> 00:25:42,279 I told you, don't try anything. 505 00:25:42,453 --> 00:25:44,586 - Don't test me, Agent Hanna! The LAPD 506 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 acted without my knowledge. 507 00:25:46,414 --> 00:25:47,981 It won't happen again, Gary. 508 00:25:48,155 --> 00:25:49,722 It better not. 509 00:25:49,852 --> 00:25:52,507 Where's my wife? Do you have lipstick? 510 00:25:52,638 --> 00:25:53,856 We took her to safety. 511 00:25:55,554 --> 00:25:57,164 Good. 512 00:25:57,294 --> 00:25:59,122 Don't contact me again 513 00:25:59,296 --> 00:26:00,994 until you got an update. 514 00:26:07,043 --> 00:26:09,089 - We've got movement from one of the windows. 515 00:26:09,263 --> 00:26:11,178 Sniper said someone wrote on the glass. 516 00:26:11,352 --> 00:26:12,962 "TATP." 517 00:26:13,093 --> 00:26:15,182 Triacetone triperoxide, 518 00:26:15,356 --> 00:26:17,880 aka the Mother of Satan. 519 00:26:18,054 --> 00:26:20,317 It's the reason airlines don't allow liquid anymore. 520 00:26:20,491 --> 00:26:22,624 That bomb is very viable. 521 00:26:22,755 --> 00:26:24,626 Well, we've got less than an hour now. 522 00:26:24,757 --> 00:26:27,063 If that's how dangerous this bomb is, 523 00:26:27,194 --> 00:26:29,326 we can't risk letting this stretch past his deadline. 524 00:26:29,500 --> 00:26:31,198 That looks like Kerr to me. 525 00:26:31,328 --> 00:26:33,113 I'll take the other side. 526 00:26:35,202 --> 00:26:36,682 Lawrence Kerr? 527 00:26:36,856 --> 00:26:38,727 NCIS. 528 00:26:38,901 --> 00:26:40,990 Just want to ask you a few questions. Hey! 529 00:26:41,121 --> 00:26:43,427 Not so fa... Really, you're gonna run? 530 00:26:43,602 --> 00:26:46,213 Hyah! 531 00:26:46,343 --> 00:26:49,956 Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr. 532 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 - I like that. Yeah. - Yeah? Points for the pun, I thought. 533 00:26:52,045 --> 00:26:54,047 Well done. Well, come on. 534 00:26:57,267 --> 00:26:58,834 NTC report come in? 535 00:26:59,008 --> 00:27:00,793 It did. 536 00:27:00,923 --> 00:27:02,795 The pistol that Corporal DeMayo was shot with 537 00:27:02,969 --> 00:27:05,493 was registered to a Lionel Sopko from Crenshaw. 538 00:27:05,667 --> 00:27:07,800 Now, he admitted to owning the gun, 539 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 but he claimed that he needed cash, 540 00:27:09,932 --> 00:27:11,891 so he sold it under the table to a local pawnshop... 541 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 Cut to the chase, Agent Namazi. 542 00:27:13,806 --> 00:27:15,111 Okay. After applying some pressure, 543 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 the pawnshop admitted to purchasing the gun, 544 00:27:17,505 --> 00:27:19,812 but they said that they resold it off the books 545 00:27:19,942 --> 00:27:22,118 the day Kyra died. 546 00:27:22,249 --> 00:27:23,990 They sent over security stills from the time of the sale. 547 00:27:26,645 --> 00:27:28,298 Damn. 548 00:27:28,472 --> 00:27:30,736 This puts the weapon in Kyra's hands. 549 00:27:30,910 --> 00:27:32,520 I mean, no other fingerprints were found on it, 550 00:27:32,694 --> 00:27:34,130 and I've triple-checked 551 00:27:34,304 --> 00:27:35,915 the security cameras around the park. 552 00:27:36,045 --> 00:27:38,352 No one entered before the gunshots or left afterwards. 553 00:27:38,526 --> 00:27:41,050 There's just no way this was a murder. 554 00:27:41,224 --> 00:27:43,662 Let Sam know. 555 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 Thanks, Fatima. 556 00:27:48,536 --> 00:27:50,538 We just got confirmation. 557 00:27:50,712 --> 00:27:52,235 Kyra's death was a suicide. 558 00:27:52,409 --> 00:27:54,498 Oh. 559 00:27:54,673 --> 00:27:57,371 He's not gonna take that well. 560 00:27:57,545 --> 00:27:59,068 I think he can handle the truth. 561 00:27:59,242 --> 00:28:00,330 He doesn't want 562 00:28:00,504 --> 00:28:02,115 to hurt those hostages. 563 00:28:02,289 --> 00:28:04,595 If he sees the reason he took them was misinformed, 564 00:28:04,770 --> 00:28:06,554 he could be willing to let them go. 565 00:28:06,728 --> 00:28:09,122 Call's on you. 566 00:28:09,296 --> 00:28:10,689 But this is your last chance. 567 00:28:10,863 --> 00:28:13,343 If he doesn't come off, 568 00:28:13,517 --> 00:28:15,519 we'll have no choice but to go tactical. 569 00:28:16,869 --> 00:28:17,913 Understood. 570 00:28:21,482 --> 00:28:23,919 Gary, I have an update. 571 00:28:31,535 --> 00:28:33,276 What is it? 572 00:28:35,539 --> 00:28:37,585 I'm sorry to tell you this, 573 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 but we have proof 574 00:28:39,369 --> 00:28:42,024 that Kyra bought the gun herself from a pawnshop. 575 00:28:42,155 --> 00:28:44,418 No. 576 00:28:44,592 --> 00:28:46,768 No, don't say that. 577 00:28:46,899 --> 00:28:49,162 Gary, I wouldn't tell you this unless I'm certain. 578 00:28:49,336 --> 00:28:52,121 But father to father, man-to-man, 579 00:28:52,252 --> 00:28:54,123 I felt you deserved to know. 580 00:28:56,386 --> 00:28:57,736 - No! Gary. 581 00:28:57,910 --> 00:28:59,259 Gary? 582 00:28:59,389 --> 00:29:01,304 No! 583 00:29:01,478 --> 00:29:02,523 Gary! 584 00:29:12,446 --> 00:29:13,664 Next, we'll watch a video 585 00:29:13,839 --> 00:29:15,710 on how to create a winning family profile 586 00:29:15,884 --> 00:29:17,407 for a private adoption agency. 587 00:29:17,581 --> 00:29:19,845 Fatima? Is everything okay? 588 00:29:20,019 --> 00:29:21,977 I'll be right there. 589 00:29:22,151 --> 00:29:24,588 I am so sorry, everybody. 590 00:29:24,719 --> 00:29:26,503 My aunt, she took a turn for the worse, and... 591 00:29:26,677 --> 00:29:28,331 Good luck. Everyone, good luck. Good luck. 592 00:29:31,378 --> 00:29:33,206 This is about Kyra DeMayo, isn't it? 593 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 I saw the news about her father 594 00:29:35,556 --> 00:29:37,514 and the bus on TV. 595 00:29:37,645 --> 00:29:39,212 That was Fatima. 596 00:29:39,386 --> 00:29:41,431 She confirmed Kyra's suicide. 597 00:29:41,605 --> 00:29:44,260 Wait, you-you thought I... 598 00:29:44,434 --> 00:29:46,697 Hey, no way, man. 599 00:29:46,872 --> 00:29:48,482 Were you with her the night of the incursion? 600 00:29:48,656 --> 00:29:50,266 Hey. 601 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 Time is a factor here, okay? 602 00:29:52,486 --> 00:29:54,183 You were named in her journal. We know you were involved. 603 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 I shouldn't have let them - talk me into it. Who? 604 00:29:56,229 --> 00:29:58,187 My boss. 605 00:29:58,318 --> 00:30:00,711 He-he heard about a weapons cache 606 00:30:00,886 --> 00:30:02,757 the Marines had taken from a rebel camp. 607 00:30:02,931 --> 00:30:05,455 Thought we could make a quick buck, you know? 608 00:30:05,629 --> 00:30:07,631 S-Steal them under the cover of night, 609 00:30:07,806 --> 00:30:08,850 sell them back to the locals. 610 00:30:09,024 --> 00:30:10,112 Who else was involved? 611 00:30:11,461 --> 00:30:13,463 There were four of us. 612 00:30:13,637 --> 00:30:15,901 It was my job to take care of the guard. 613 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 - Take care of Kyra. - I swear, 614 00:30:17,946 --> 00:30:19,252 I didn't know it would be her. 615 00:30:19,426 --> 00:30:21,994 She covered somebody else's shift last-minute. 616 00:30:22,168 --> 00:30:24,866 The others were already on their way disguised as insurgents. 617 00:30:26,433 --> 00:30:28,435 I thought it'd be worse if I didn't follow through. 618 00:30:28,565 --> 00:30:29,697 So you drugged her. 619 00:30:32,700 --> 00:30:35,137 Only... it didn't last. 620 00:30:35,311 --> 00:30:37,096 She woke up. 621 00:30:37,270 --> 00:30:38,924 While they were loading the guns. 622 00:30:39,098 --> 00:30:41,230 Still high. 623 00:30:41,361 --> 00:30:42,666 She couldn't make sense of anything. 624 00:30:42,841 --> 00:30:44,712 Eventually, she opened fire, 625 00:30:44,886 --> 00:30:47,584 and then all hell just broke loose. 626 00:30:47,758 --> 00:30:49,717 Do the others still work here, too? 627 00:30:49,891 --> 00:30:52,285 Only my boss. 628 00:30:52,459 --> 00:30:54,461 But he took off partway through the day. 629 00:30:54,591 --> 00:30:56,593 Might've seen the same news report that I did. 630 00:30:57,856 --> 00:30:59,596 See if Fatima can track him down. 631 00:30:59,770 --> 00:31:01,598 I'll tell Sam DeMayo was right about the drugs. 632 00:31:22,315 --> 00:31:23,664 Gary? 633 00:31:23,838 --> 00:31:25,753 You okay? 634 00:31:36,155 --> 00:31:39,288 Everybody off the bus! Let's go. 635 00:31:39,419 --> 00:31:40,420 Let's go, let's go! 636 00:31:40,550 --> 00:31:42,770 Go on, go. 637 00:31:44,946 --> 00:31:46,382 Come on, come on, come on. 638 00:31:46,556 --> 00:31:47,993 Come, come, come. 639 00:31:48,167 --> 00:31:49,951 The hostages are coming out. 640 00:31:51,561 --> 00:31:53,433 What about you, huh? 641 00:32:00,092 --> 00:32:02,094 You're not getting off this bus. 642 00:32:04,705 --> 00:32:06,576 I had my chance. 643 00:32:06,750 --> 00:32:09,623 I took it, and I was wrong. 644 00:32:09,797 --> 00:32:12,060 Just get everybody back to a safe distance. 645 00:32:13,757 --> 00:32:15,977 I'm not getting off this bus without you. 646 00:32:16,978 --> 00:32:19,024 It's not a request. 647 00:32:28,990 --> 00:32:31,645 Tell your snipers to cease fire. 648 00:32:31,819 --> 00:32:33,819 It's not any of mine. 649 00:32:52,144 --> 00:32:54,146 Fatima, we're having a hard time pinpointing the sniper. 650 00:32:54,276 --> 00:32:56,409 We're gonna need backup ASAP. 651 00:32:56,583 --> 00:32:59,064 Deeks stayed with our suspect. I'm on my way, Sam. 652 00:32:59,238 --> 00:33:01,414 Kerr's boss's cell phone last pinged 653 00:33:01,588 --> 00:33:03,459 from a building a few blocks from the scene 654 00:33:03,590 --> 00:33:05,940 in the direction of the gunfire. He could be our shooter. 655 00:33:06,114 --> 00:33:07,681 He doesn't know that we got to Kerr. 656 00:33:07,855 --> 00:33:10,423 Look, send me the exact address. I'm almost there. 657 00:33:12,425 --> 00:33:13,992 Damen. 658 00:33:19,475 --> 00:33:22,696 Yo, Sam, we got a problem, man. 659 00:33:22,870 --> 00:33:25,046 This bomb is leaking. We got live wires sparking. 660 00:33:27,222 --> 00:33:29,529 You're... Yeah, I'm NCIS. 661 00:33:29,703 --> 00:33:31,618 I'm gonna get you out of here. Let's go. 662 00:33:33,533 --> 00:33:34,621 Shots fired! 663 00:33:34,795 --> 00:33:36,057 Where's it coming from?! 664 00:33:38,668 --> 00:33:39,887 Let's go. Stay behind me! 665 00:33:40,061 --> 00:33:42,716 - Come on! Come on! - All right. 666 00:33:42,890 --> 00:33:45,371 - Let's go, Gary. - Get up here. Stay on us, Gary. 667 00:33:45,545 --> 00:33:47,460 Stay up on us. 668 00:33:47,634 --> 00:33:48,809 Hold on tight. 669 00:33:48,983 --> 00:33:50,332 Keep that up. 670 00:34:17,881 --> 00:34:19,231 Federal agent! Put down the weapon! 671 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 Got you covered, Callen. 672 00:34:49,870 --> 00:34:51,741 Shooter's secured. 673 00:34:56,703 --> 00:34:58,618 You okay? 674 00:34:58,748 --> 00:35:01,055 Yeah, I-I think so. 675 00:35:08,062 --> 00:35:09,368 ♪ Peter said to Paul 676 00:35:09,542 --> 00:35:11,979 ♪ "You know, all those words we wrote ♪ 677 00:35:15,374 --> 00:35:17,202 ♪ "Are just the rules of the game ♪ 678 00:35:17,376 --> 00:35:20,640 ♪ And the rules are the first to go" ♪ 679 00:35:23,556 --> 00:35:25,993 ♪ Now talking to God is Laurel ♪ 680 00:35:26,167 --> 00:35:28,343 ♪ Begging Hardy for a gun ♪ 681 00:35:30,954 --> 00:35:33,435 ♪ Got a girl in the war 682 00:35:33,609 --> 00:35:36,351 ♪ And, man, I wonder what it is we've done ♪ 683 00:35:39,789 --> 00:35:42,836 ♪ Paul said to Peter, "You gotta rock yourself ♪ 684 00:35:43,010 --> 00:35:44,925 ♪ "A little harder ♪ 685 00:35:48,058 --> 00:35:51,018 ♪ "Pretend the dove from above is a dragon ♪ 686 00:35:51,192 --> 00:35:53,368 ♪ And your feet are on fire" ♪ 687 00:35:55,979 --> 00:35:58,025 ♪ I got a girl in the war 688 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 ♪ Paul, the only thing I know to do ♪ 689 00:36:04,684 --> 00:36:07,208 ♪ Is turn up the music 690 00:36:07,382 --> 00:36:09,602 ♪ And pray that she makes it through ♪ 691 00:36:30,144 --> 00:36:32,451 Agent Hanna. 692 00:36:32,581 --> 00:36:36,281 I just wanted to say you made the right call today. 693 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 I'd be happy to have your assistance any time. 694 00:36:38,631 --> 00:36:40,285 Thank you. 695 00:36:46,116 --> 00:36:48,162 Fatima just got confirmation. 696 00:36:48,336 --> 00:36:50,208 Everything Kyra said checks out. 697 00:36:54,124 --> 00:36:55,517 - Hold up a moment. - Hold up. 698 00:37:00,174 --> 00:37:01,871 Gary, we found bank transfers 699 00:37:02,045 --> 00:37:03,612 that prove government contractors stole 700 00:37:03,743 --> 00:37:05,743 and sold the weapons. 701 00:37:06,702 --> 00:37:07,921 You were right. 702 00:37:08,095 --> 00:37:10,445 Kyra was drugged and framed. 703 00:37:10,619 --> 00:37:12,795 Finally. 704 00:37:15,233 --> 00:37:16,364 Thanks, Sam. 705 00:37:18,758 --> 00:37:20,977 Thanks, Damen. 706 00:37:21,108 --> 00:37:22,457 Actually, it's Devin. 707 00:37:22,631 --> 00:37:24,503 Mm. 708 00:37:26,940 --> 00:37:28,940 Thanks, Devin. 709 00:37:31,336 --> 00:37:34,600 I'm sorry about this. I really am. 710 00:37:34,774 --> 00:37:36,819 I was just desperate, and I didn't know what else to do. 711 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 But if I had to, 712 00:37:41,998 --> 00:37:43,478 I'd do it all again. 713 00:37:57,579 --> 00:37:59,886 - Ah, there she is. How was orientation? 714 00:38:00,016 --> 00:38:02,715 Um, it was good, it was fine. 715 00:38:02,889 --> 00:38:04,630 The lady was really nice and informative, 716 00:38:04,804 --> 00:38:07,546 and it was helpful, like you said it would be. 717 00:38:07,720 --> 00:38:09,896 But what? 718 00:38:10,026 --> 00:38:14,204 Adoption is not gonna solve all our problems. Right? 719 00:38:14,379 --> 00:38:15,771 Today was a perfect example of that. 720 00:38:15,945 --> 00:38:18,470 We can't even get through one talk in a classroom 721 00:38:18,644 --> 00:38:20,254 without being called out for a case, both of us. 722 00:38:20,428 --> 00:38:21,777 What are we gonna do when we have a kid at home? 723 00:38:21,951 --> 00:38:24,302 - Real talk? - Yeah. 724 00:38:24,476 --> 00:38:26,608 I have no idea. 725 00:38:26,782 --> 00:38:29,959 'Cause there are a million things to be afraid of. 726 00:38:30,133 --> 00:38:32,048 And that's what having a kid is. 727 00:38:32,179 --> 00:38:34,137 I-It's taking your heart, right? 728 00:38:34,312 --> 00:38:35,748 And putting it outside your body, 729 00:38:35,922 --> 00:38:37,140 and hoping to God that it doesn't get mauled 730 00:38:37,315 --> 00:38:38,620 by a saber-toothed tiger. 731 00:38:38,794 --> 00:38:43,277 But I think that you and I... 732 00:38:43,451 --> 00:38:44,844 I think we need to accept the fact 733 00:38:45,018 --> 00:38:47,716 there are certain things that are just out of our control. 734 00:38:47,847 --> 00:38:52,242 Yes, there are a million things that can go wrong, 735 00:38:52,417 --> 00:38:55,550 but none of those things I think outweigh 736 00:38:55,724 --> 00:38:58,988 the beautiful possibilities of you becoming a mom, 737 00:38:59,162 --> 00:39:00,642 and me becoming a dad. 738 00:39:03,210 --> 00:39:05,952 And I think we have to stop letting fear 739 00:39:06,082 --> 00:39:07,693 dictate this path for us. 740 00:39:07,867 --> 00:39:11,523 Yeah. 741 00:39:11,697 --> 00:39:12,959 Yeah, you're right, as always. 742 00:39:15,614 --> 00:39:17,616 We're gonna figure this out, you know? 743 00:39:17,746 --> 00:39:20,270 'Cause, you know, we're-- It's what parents do. 744 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 And that's what we're gonna be. 745 00:39:24,840 --> 00:39:25,972 We're gonna be parents. 746 00:39:28,975 --> 00:39:29,976 Thank you. I needed this. 747 00:39:31,325 --> 00:39:33,283 I needed this today. 748 00:39:33,458 --> 00:39:35,373 Oh, gosh, I've been stressed all day. 749 00:39:36,678 --> 00:39:39,202 - I love you. - I love you, too. 750 00:39:39,377 --> 00:39:41,335 Wanna get out of here? 751 00:39:41,509 --> 00:39:44,207 - Yes. I'm hungry. - You're always hungry. 752 00:39:44,338 --> 00:39:46,253 You know, I was thinking, 753 00:39:46,427 --> 00:39:48,647 there are a lot of foster children out there 754 00:39:48,821 --> 00:39:50,388 who need a good home. 755 00:39:52,477 --> 00:39:53,782 That's interesting, 'cause I was thinking 756 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 the exact same thing. 757 00:39:58,787 --> 00:40:02,356 It's a damn shame what happened to Corporal DeMayo. 758 00:40:02,487 --> 00:40:03,836 If the truth had come out sooner, 759 00:40:04,010 --> 00:40:05,707 you think she'd still be alive? 760 00:40:05,881 --> 00:40:08,667 It's impossible to say. 761 00:40:10,930 --> 00:40:13,585 Suicide is an epidemic amongst struggling veterans. 762 00:40:13,715 --> 00:40:15,108 Especially women. 763 00:40:15,282 --> 00:40:16,805 Even if they don't fall through the cracks, 764 00:40:16,936 --> 00:40:18,154 like Corporal DeMayo. 765 00:40:20,505 --> 00:40:22,855 Been looking everywhere for you two. 766 00:40:23,029 --> 00:40:26,728 Didn't even know this was out here. 767 00:40:26,902 --> 00:40:28,600 All the single malt's back at Hetty's office, 768 00:40:28,774 --> 00:40:32,125 but, uh, we got some cold beers if you'd like one. 769 00:40:32,299 --> 00:40:34,823 After today I could really use one. 770 00:40:34,954 --> 00:40:37,478 Thank you. 771 00:40:37,652 --> 00:40:40,612 I, uh, put a call in to SECNAV, 772 00:40:40,786 --> 00:40:43,745 who has just reversed Corporal DeMayo's 773 00:40:43,919 --> 00:40:46,574 less than honorable discharge. 774 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Not only has she been restored her rank, 775 00:40:48,533 --> 00:40:51,057 she's been posthumously promoted to sergeant 776 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 and is now due all related backpay. 777 00:40:53,538 --> 00:40:54,974 Wow. 778 00:40:56,584 --> 00:41:00,066 DeMayo's remains will be moved to a veteran's cemetery, 779 00:41:00,196 --> 00:41:03,765 given a proper funeral, with full honors. 780 00:41:05,375 --> 00:41:09,597 Further, she is being awarded the Navy and Marine Corps Medal 781 00:41:09,771 --> 00:41:12,339 for her actions trying to stop the theft. 782 00:41:12,513 --> 00:41:14,297 That's the highest non-combat decoration 783 00:41:14,472 --> 00:41:15,777 a Marine could be awarded. 784 00:41:17,126 --> 00:41:19,215 It's the least we could do. 785 00:41:19,389 --> 00:41:20,913 She deserved so much more. 786 00:41:23,176 --> 00:41:26,092 Shame her father can't be at the ceremony. 787 00:41:26,222 --> 00:41:28,486 You know what he said to me? 788 00:41:31,184 --> 00:41:33,578 If he had to, he'd do it all again. 789 00:41:33,752 --> 00:41:37,364 If you truly believed that was the only way 790 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 you could get justice for Aiden or Kam, 791 00:41:41,716 --> 00:41:42,804 you wouldn't even consider it? 792 00:41:45,459 --> 00:41:48,157 That's what I can't stop thinking about. 793 00:41:48,331 --> 00:41:51,334 You hurt someone's child, 794 00:41:51,465 --> 00:41:53,728 there is almost no length 795 00:41:53,902 --> 00:41:55,469 to which a parent won't go. 796 00:41:55,643 --> 00:41:59,691 Well, maybe the family can start healing now. 797 00:41:59,821 --> 00:42:02,955 One can only hope, Agent Callen. 798 00:42:03,129 --> 00:42:05,087 One can only hope. 799 00:42:06,654 --> 00:42:09,570 Captioning sponsored by CBS 800 00:42:09,744 --> 00:42:13,226 and TOYOTA. 801 00:42:13,356 --> 00:42:14,749 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.