All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E03.1080p.WEB.H264-PLZPROPER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,865 --> 00:00:13,236 (DOG BARKS NEARBY) 2 00:00:49,308 --> 00:00:52,649 (SONG PLAYS FAINTLY INSIDE HOUSE) 3 00:01:05,474 --> 00:01:07,812 (GRUNTS SOFTLY) 4 00:01:23,209 --> 00:01:26,784 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 5 00:01:40,043 --> 00:01:43,517 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 6 00:01:43,551 --> 00:01:45,989 ♪ I just don't feel the same... ♪ 7 00:01:46,022 --> 00:01:48,426 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 8 00:01:48,460 --> 00:01:53,303 ♪ And I've never felt that way 9 00:01:54,840 --> 00:01:57,111 ♪ You won't take the lead 10 00:01:57,144 --> 00:02:00,017 ♪ But you're moving at a different speed... ♪ 11 00:02:00,050 --> 00:02:02,656 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 12 00:02:02,689 --> 00:02:04,125 (WHISPERS) What the fuck? 13 00:02:04,158 --> 00:02:06,697 ♪ ..don't ever seem to understand... ♪ 14 00:02:06,730 --> 00:02:09,870 (TATIANA AND WOMAN LAUGH) 15 00:02:12,107 --> 00:02:15,447 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 16 00:02:30,978 --> 00:02:32,849 (MUTTERS) Fucking hell. 17 00:02:45,808 --> 00:02:48,981 (MUTTERS) Oh, fuck. 18 00:02:49,015 --> 00:02:53,189 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 19 00:02:57,097 --> 00:02:59,803 (BREATHES RAPIDLY) 20 00:02:59,836 --> 00:03:02,575 (WHIMPERS) Fuck. 21 00:03:02,609 --> 00:03:03,911 Fuck. 22 00:03:03,944 --> 00:03:05,815 (WHIMPERS) 23 00:03:20,678 --> 00:03:23,884 (PHONE BUZZES, HEAVY METAL RINGTONE PLAYS) 24 00:03:29,896 --> 00:03:30,998 What's goin' on? 25 00:03:31,032 --> 00:03:32,869 (GARY WHISPERS) Ray, where are ya? 26 00:03:32,902 --> 00:03:33,938 I'm just having dinner. 27 00:03:33,971 --> 00:03:37,311 Ray, I'm stuck on a balcony and I can't get down. 28 00:03:37,344 --> 00:03:38,514 I need you to help me. 29 00:03:38,547 --> 00:03:40,083 What are you doing on a balcony? 30 00:03:40,117 --> 00:03:41,754 It's a long story. 31 00:03:41,787 --> 00:03:44,392 Can...can you come and help me or not? 32 00:03:44,425 --> 00:03:45,895 Yeah, alright. Where are you? 33 00:03:45,928 --> 00:03:49,402 OK, great, great. I'll text you the address, alright? 34 00:03:49,435 --> 00:03:51,072 OK. 35 00:03:51,105 --> 00:03:52,776 OK. Alright, hurry up, mate. 36 00:03:52,809 --> 00:03:55,480 I need you to hurry, mate. I'm in a bit of a pickle. 37 00:03:55,515 --> 00:03:57,519 Yeah, I'll hurry. Yeah. 38 00:03:57,552 --> 00:03:59,388 OK. Alright. See you, mate. 39 00:03:59,422 --> 00:04:01,627 See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye. 40 00:04:01,660 --> 00:04:04,298 'Bye. (ENDS CALL) 41 00:04:08,206 --> 00:04:09,709 (GROANS) 42 00:04:11,012 --> 00:04:15,320 ‐(SONG CONTINUES INDISTINCTLY) ‐(WOMAN LAUGHS SOFTLY) 43 00:04:15,353 --> 00:04:18,694 ♪ Still don't ever seem to understand... ♪ 44 00:04:18,727 --> 00:04:20,230 (GARY SIGHS) 45 00:04:20,263 --> 00:04:22,535 (WOMEN LAUGH SOFTLY) 46 00:04:24,606 --> 00:04:26,977 (WOMEN TALK INDISTINCTLY AND LAUGH) 47 00:04:36,062 --> 00:04:37,765 (CAR DOOR OPENS) 48 00:04:39,368 --> 00:04:42,040 (CAR DOOR CLOSES) 49 00:04:42,074 --> 00:04:44,378 (MUSIC PLAYS SOFTLY INSIDE HOUSE) 50 00:04:46,282 --> 00:04:47,585 (WHISPERS) Ray! 51 00:04:47,619 --> 00:04:49,221 (SPEAKS NORMALLY) What's up? 52 00:04:49,255 --> 00:04:50,725 Shh! 53 00:04:53,429 --> 00:04:55,167 (WHISPERS) I can't get down. 54 00:04:55,200 --> 00:04:56,435 Why not? 55 00:04:56,469 --> 00:04:58,339 'Cause I'm scared of heights. 56 00:04:58,373 --> 00:04:59,876 What'd you climb up there for? 57 00:04:59,910 --> 00:05:01,980 I'll explain later. 58 00:05:02,014 --> 00:05:03,717 ‐What you want me to do? ‐Come in. 59 00:05:03,751 --> 00:05:05,453 ‐What? ‐Come in. 60 00:05:16,409 --> 00:05:18,479 Have you got any rope? 61 00:05:19,281 --> 00:05:20,685 Whose house is this? 62 00:05:20,718 --> 00:05:21,620 Shhh! 63 00:05:21,653 --> 00:05:24,659 I'll tell you later. Have you got any rope? 64 00:05:24,693 --> 00:05:27,097 Just climb down. There's a ledge there. 65 00:05:27,130 --> 00:05:29,101 ‐So you've got no rope? ‐No. 66 00:05:29,134 --> 00:05:31,172 (SIGHS) Fuck. 67 00:05:31,205 --> 00:05:33,376 Come on, mate. Come on. Let's go. 68 00:05:33,409 --> 00:05:34,913 (EXHALES HEAVILY) 69 00:05:34,946 --> 00:05:36,517 So, what am I gonna do? 70 00:05:36,550 --> 00:05:39,890 Climb over. There's a ledge right there. 71 00:05:39,923 --> 00:05:41,994 ‐(SIGHS) ‐Come on. 72 00:05:42,027 --> 00:05:43,631 Come on, mate. 73 00:05:43,664 --> 00:05:45,433 (EXHALES AND WHISPERS) Oh, fuck. 74 00:05:45,467 --> 00:05:48,574 Just don't look down. Keep your eyes closed. 75 00:05:51,914 --> 00:05:53,918 (WHIMPERS SOFTLY) 76 00:05:53,951 --> 00:05:55,453 RAY: Yeah. 77 00:05:55,487 --> 00:05:58,426 Now shimmy around to your left. Yeah. 78 00:05:58,459 --> 00:06:00,631 Keep going. Scoot around. 79 00:06:04,573 --> 00:06:06,375 Keep going, keep going. 80 00:06:10,918 --> 00:06:13,423 ‐RAY: Yep. OK. Yep. ‐Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 81 00:06:13,456 --> 00:06:14,993 Now take your right foot. 82 00:06:15,026 --> 00:06:18,567 Half a metre, there's a ledge. Put your foot down. Half... 83 00:06:18,601 --> 00:06:21,105 Right foot down. There's a ledge. 84 00:06:21,138 --> 00:06:23,844 OK. OK. OK, OK, OK. 85 00:06:23,877 --> 00:06:25,380 RAY: That's it. 86 00:06:25,413 --> 00:06:28,253 That's it. Yep, yep, yep, yep, yep. 87 00:06:28,286 --> 00:06:30,892 Keep going. Keep going. Feel it? 88 00:06:30,925 --> 00:06:32,962 ‐Fuck, fuck, fuck. There you go. There you go. 89 00:06:32,996 --> 00:06:33,931 OK. 90 00:06:33,964 --> 00:06:37,705 ‐Now take your left foot, right? ‐(DOG BARKS) 91 00:06:37,739 --> 00:06:38,841 (DOOR OPENS) 92 00:06:38,874 --> 00:06:40,912 ‐Oh, fuck off, you creep! ‐No, no! Oh! 93 00:06:40,945 --> 00:06:42,615 Oh, oh, fuck! Oh! 94 00:06:43,617 --> 00:06:46,823 ‐(BOTH GROAN) ‐GARY: Oh, shit. Fuck. 95 00:06:49,128 --> 00:06:50,230 Gary? 96 00:06:50,263 --> 00:06:52,467 What are you doing here? 97 00:06:52,502 --> 00:06:54,973 WOMAN: Bloody perverts! 98 00:06:55,006 --> 00:06:57,110 I'm calling the cops! 99 00:06:57,144 --> 00:06:59,148 Not cool, Tat. 100 00:06:59,181 --> 00:07:01,085 Not cool! 101 00:07:01,118 --> 00:07:04,993 ‐TATIANA: Sorry. So crazy. ‐WOMAN: Fucking creep. 102 00:07:05,895 --> 00:07:08,199 GARY: I think I fucked me shoulder. 103 00:07:08,232 --> 00:07:09,836 (GROANS) 104 00:07:11,506 --> 00:07:13,711 What was that all about? 105 00:07:14,546 --> 00:07:16,984 Tat's got herself a fucking girlfriend. 106 00:07:18,152 --> 00:07:20,658 ‐Well, I can see that. ‐Yeah. 107 00:07:23,998 --> 00:07:26,903 Sorry, mate. I just needed to know what was going on. 108 00:07:30,911 --> 00:07:32,481 It's over. 109 00:07:38,359 --> 00:07:40,531 The marriage is over. 110 00:07:45,073 --> 00:07:47,945 How long did it take for you to get over Ally? 111 00:07:49,315 --> 00:07:51,018 Who says I have? 112 00:07:52,922 --> 00:07:53,857 GARY: Oh, great. 113 00:07:53,891 --> 00:07:56,062 (CHUCKLES) You'll be right, mate. 114 00:07:57,230 --> 00:07:58,834 (SIGHS) 115 00:08:00,070 --> 00:08:02,040 So, where are you staying? 116 00:08:03,142 --> 00:08:05,380 ‐Darby's. ‐Oh, Jesus Christ. 117 00:08:05,413 --> 00:08:07,451 Yeah. 118 00:08:07,484 --> 00:08:09,856 (SIGHS) Why don't you stay at my joint? 119 00:08:09,889 --> 00:08:12,461 ‐Nah, it's alright, mate. ‐In the shed. 120 00:08:12,495 --> 00:08:14,298 Nah, it's alright. 121 00:08:14,331 --> 00:08:17,237 I spent 20 grand, mate, doing it up. 122 00:08:17,270 --> 00:08:18,707 Yeah? 123 00:08:18,741 --> 00:08:21,078 Mate, it looks like the fucking Taj Mahal. 124 00:08:21,112 --> 00:08:22,682 Huh! 125 00:08:23,717 --> 00:08:25,855 Go to Darby's, grab your stuff. 126 00:08:25,888 --> 00:08:27,792 Come over. 127 00:08:29,496 --> 00:08:31,700 ‐Yeah? ‐Yeah! Bloody oath, mate! 128 00:08:33,436 --> 00:08:34,939 See you soon. 129 00:08:36,075 --> 00:08:37,244 Yeah, OK. 130 00:08:38,446 --> 00:08:40,083 ‐Thanks, mate. ‐No worries. 131 00:08:40,116 --> 00:08:42,254 ‐(SIGHS) ‐(CAR DOOR OPENS) 132 00:08:43,322 --> 00:08:45,561 (CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 133 00:08:47,230 --> 00:08:49,536 (RAY DRIVES AWAY) 134 00:09:11,847 --> 00:09:14,284 ‐MAN: Welcome aboard. ‐RAY: Thank you. 135 00:09:14,318 --> 00:09:16,489 Here he is! 136 00:09:16,523 --> 00:09:17,892 Rafael, Ray. 137 00:09:17,925 --> 00:09:19,662 ‐How you going, mate? ‐I'm good, mate. 138 00:09:19,696 --> 00:09:21,031 ‐How are you? ‐Yeah, good. 139 00:09:21,065 --> 00:09:22,735 ‐How you doing? ‐Good to see you, yeah. 140 00:09:22,769 --> 00:09:24,873 ‐Pull up a pew. ‐Thanks, mate. Cheers. 141 00:09:26,242 --> 00:09:27,678 ‐(GROANS) ‐This is for you. 142 00:09:27,712 --> 00:09:29,348 ‐Oh! ‐Bit extra in there for you. 143 00:09:29,381 --> 00:09:31,485 Oh, lovely, mate, thank you. Oh! 144 00:09:31,520 --> 00:09:34,057 (OPERA MUSIC PLAYS SOFTLY) 145 00:09:34,091 --> 00:09:35,460 You want a drink? 146 00:09:35,494 --> 00:09:37,598 Uh, scotch on the rocks, thanks, love. 147 00:09:37,632 --> 00:09:39,903 ‐MAID: Sure. ‐RAY: Thanks, love. 148 00:09:40,905 --> 00:09:42,474 So... 149 00:09:42,508 --> 00:09:44,344 ..how'd it go down? 150 00:09:46,015 --> 00:09:47,284 What's that? 151 00:09:47,317 --> 00:09:49,421 Tran. 152 00:09:49,455 --> 00:09:52,160 Oh, Tran. Uh, I just napalmed him. 153 00:09:53,396 --> 00:09:55,233 Yeah. 154 00:09:55,266 --> 00:09:57,805 ‐What? ‐Prison napalm. 155 00:09:57,839 --> 00:09:59,374 Oh, OK. 156 00:09:59,408 --> 00:10:01,780 Uh, so you get a cup. 157 00:10:01,813 --> 00:10:03,817 You throw some jam in it. 158 00:10:03,851 --> 00:10:06,388 Boiling water. Mix it up. 159 00:10:06,422 --> 00:10:07,725 Boom. 160 00:10:07,758 --> 00:10:09,863 So it sticks to the skin! 161 00:10:09,896 --> 00:10:11,132 ‐It sticks. ‐RAY: Mmm. Mmm. 162 00:10:11,165 --> 00:10:12,902 Melts all the skin off. 163 00:10:12,935 --> 00:10:15,306 Oh! (LAUGHS) 164 00:10:15,340 --> 00:10:17,377 Ohh! 165 00:10:18,814 --> 00:10:21,252 ‐Oh, that's beautiful. ‐Mmm. 166 00:10:21,285 --> 00:10:23,356 ‐Wow! ‐Effective, yeah. 167 00:10:23,389 --> 00:10:25,928 (LAUGHS) Here. Try this. 168 00:10:29,502 --> 00:10:31,338 ‐What's that, mate? ‐Caviar. 169 00:10:31,372 --> 00:10:32,742 Yeah, I think I'll... 170 00:10:32,775 --> 00:10:34,746 ‐I think I'll pass on that. ‐You don't like caviar? 171 00:10:34,779 --> 00:10:37,083 Uh, never...never tried it, to be honest. 172 00:10:37,117 --> 00:10:39,254 You know, there's a reason it's so expensive, bro. 173 00:10:39,288 --> 00:10:40,490 Why's that? 174 00:10:40,524 --> 00:10:42,394 Because it tastes fuckin' delicious! 175 00:10:42,427 --> 00:10:43,897 (LAUGHS) 176 00:10:43,931 --> 00:10:45,935 ‐RAY: I wouldn't know, mate. ‐Really? 177 00:10:45,968 --> 00:10:48,306 ‐There you go. ‐Thanks, love. 178 00:10:49,642 --> 00:10:51,345 RAY: Mmm. 179 00:10:51,378 --> 00:10:52,849 RAFAEL: Mmm! 180 00:10:52,882 --> 00:10:54,351 ‐You kidding? ‐Good? 181 00:10:54,384 --> 00:10:56,288 Mmm! So... 182 00:10:57,825 --> 00:11:00,129 ‐I've only got a small crew. ‐Yeah. 183 00:11:00,163 --> 00:11:03,236 ‐But I'm looking to upsize. ‐Mmm. 184 00:11:05,139 --> 00:11:07,344 Would you be interested in coming on board? 185 00:11:09,716 --> 00:11:12,354 Yeah, I'm not really a join‐a‐crew kinda guy. 186 00:11:12,387 --> 00:11:13,824 ‐You know what I mean? ‐(LAUGHS) 187 00:11:13,857 --> 00:11:16,796 But, uh...you know, I appreciate the offer. 188 00:11:16,830 --> 00:11:18,366 ‐Yeah. ‐You know, no offence. 189 00:11:18,399 --> 00:11:20,436 But yeah, I'm more of a... 190 00:11:20,470 --> 00:11:22,340 I prefer to freelance. 191 00:11:24,177 --> 00:11:25,614 Fair enough. 192 00:11:25,648 --> 00:11:27,852 Yeah, fair enough. 193 00:11:29,321 --> 00:11:31,960 I might have some delivery work for you, though, if you're keen? 194 00:11:31,993 --> 00:11:35,400 Mate, whatever you've got, throw it at me. 195 00:11:35,433 --> 00:11:37,237 Anything you won't do? 196 00:11:37,270 --> 00:11:40,176 Mate, if the money's right, I'll fucking do anything. 197 00:11:40,210 --> 00:11:41,478 (RAFAEL LAUGHS) 198 00:11:41,513 --> 00:11:43,717 ‐He'll do anything! Ooh! ‐Yeah. 199 00:11:43,750 --> 00:11:45,220 ‐Whaaah! (LAUGHS) ‐Yeah. 200 00:11:48,994 --> 00:11:51,198 Oh, mate, that's great. He's great. 201 00:11:51,232 --> 00:11:52,702 (PHONE BUZZES) 202 00:11:52,735 --> 00:11:54,238 Excuse me. 203 00:11:54,271 --> 00:11:56,408 Here, yeah, Freddy. 204 00:11:56,442 --> 00:11:59,147 Try that. Yep? 205 00:12:01,151 --> 00:12:02,254 Yep. 206 00:12:04,391 --> 00:12:05,728 Yep. 207 00:12:07,030 --> 00:12:08,165 Go on. 208 00:12:09,802 --> 00:12:12,875 Yep. OK. Done. 209 00:12:14,879 --> 00:12:17,217 ‐How'd you go with that? ‐Yeah, loved it. 210 00:12:18,820 --> 00:12:20,056 Really? You liked it? 211 00:12:20,089 --> 00:12:22,495 ‐Yeah, it's delicious. ‐Yeah? 212 00:12:22,528 --> 00:12:24,532 (RAFAEL LAUGHS) 213 00:12:24,565 --> 00:12:26,302 He didn't like it. 214 00:12:26,335 --> 00:12:28,640 ‐He hates it. ‐(LAUGHS) He fucking hates it! 215 00:12:28,674 --> 00:12:30,176 ‐(BOTH LAUGH) ‐I don't hate it. 216 00:12:30,209 --> 00:12:32,548 ‐I don't hate it. I like it. ‐You fucking hate it! 217 00:12:32,581 --> 00:12:33,784 ‐No. ‐Just admit it. 218 00:12:33,817 --> 00:12:37,123 ‐You can say you hate it, mate. ‐(LAUGHS) 219 00:12:37,157 --> 00:12:38,225 Cheers, Ray. 220 00:12:38,259 --> 00:12:39,629 Cheers, mate. Beauty. 221 00:12:39,662 --> 00:12:41,733 Good to see you, mate. 222 00:12:51,653 --> 00:12:53,289 (SIGHS) 223 00:12:57,932 --> 00:12:59,802 Why don't you buy some weed killer? 224 00:12:59,836 --> 00:13:01,573 Mmm, I like to pull them. 225 00:13:01,606 --> 00:13:03,577 How's Her Highness? 226 00:13:03,610 --> 00:13:04,846 She's good. 227 00:13:04,879 --> 00:13:06,549 ‐Mmm? ‐She's got a boyfriend. 228 00:13:06,583 --> 00:13:07,918 A what? 229 00:13:07,952 --> 00:13:09,856 You don't know what a boyfriend is? 230 00:13:09,889 --> 00:13:11,559 RAY: She's 12. 231 00:13:11,593 --> 00:13:14,799 Yeah, I know how old she is. They don't kiss or anything. 232 00:13:14,832 --> 00:13:16,268 So, what's the point? 233 00:13:16,302 --> 00:13:19,876 Anyway, she doesn't want you to know, so don't say anything. 234 00:13:19,909 --> 00:13:23,349 RAY: Uh‐huh. Speak of the devil. 235 00:13:23,382 --> 00:13:25,721 So I booked a lane at 2. 236 00:13:25,754 --> 00:13:27,157 Bowling? 237 00:13:27,190 --> 00:13:28,894 ‐Yeah. ‐I don't wanna go bowling. 238 00:13:28,927 --> 00:13:31,198 ‐Why not? ‐I'm 12. 239 00:13:35,607 --> 00:13:37,243 So, what do you wanna do then? 240 00:13:37,277 --> 00:13:38,513 Just chill. 241 00:13:40,818 --> 00:13:42,153 So, what's been happening? 242 00:13:42,187 --> 00:13:44,024 Good. 243 00:13:47,364 --> 00:13:49,635 OK, let's go. 244 00:13:49,669 --> 00:13:52,040 ‐'Bye, sweetie. ‐'Bye, Mum. 245 00:13:53,577 --> 00:13:55,380 (RAY GROANS) 246 00:14:01,693 --> 00:14:03,162 ‐Hey, Dad? ‐Yeah? 247 00:14:03,195 --> 00:14:05,901 How come Uncle Gary's staying here? 248 00:14:08,573 --> 00:14:10,243 He split up with his wife. 249 00:14:10,276 --> 00:14:11,713 He got divorced? 250 00:14:11,746 --> 00:14:13,517 Separated. 251 00:14:13,550 --> 00:14:15,521 What's the difference? 252 00:14:17,123 --> 00:14:18,292 Um... 253 00:14:19,094 --> 00:14:21,231 Well, 'separated' is kinda like 254 00:14:21,265 --> 00:14:24,471 you're not divorced yet, but you don't live together. 255 00:14:24,505 --> 00:14:27,545 How come people get divorced, then get married again? 256 00:14:29,114 --> 00:14:30,751 Um... 257 00:14:30,784 --> 00:14:32,621 You know, they meet somebody else, 258 00:14:32,655 --> 00:14:34,525 fall in love, you know? 259 00:14:36,428 --> 00:14:38,900 Are you ever gonna get married again? 260 00:14:40,704 --> 00:14:42,440 Yeah, if I meet the right person, maybe. 261 00:14:43,744 --> 00:14:47,250 I don't know. I've never been lucky in relationships. 262 00:14:48,787 --> 00:14:50,490 Why? 263 00:14:50,524 --> 00:14:53,396 Some people are, some people aren't, you know? 264 00:14:53,429 --> 00:14:57,404 I think I'm just destined to be on my own. 265 00:14:57,437 --> 00:14:59,141 I'm not gonna get married. 266 00:14:59,174 --> 00:15:00,978 Mmm? Well, you don't have to. 267 00:15:01,011 --> 00:15:03,517 I'm just gonna have lots of boyfriends. 268 00:15:03,550 --> 00:15:06,255 Mmm. Do what you want. 269 00:15:07,591 --> 00:15:08,827 Soon as you turn 30. 270 00:15:08,860 --> 00:15:12,200 30?! I'm not waiting till I'm 30. I'll be old. 271 00:15:13,904 --> 00:15:15,574 Oh. (CLEARS THROAT) 272 00:15:17,243 --> 00:15:18,547 29 then. 273 00:15:31,873 --> 00:15:33,209 Oi! 274 00:15:34,612 --> 00:15:36,215 ‐(ALLY LAUGHS) ‐Holy... 275 00:15:45,901 --> 00:15:47,671 (CHUCKLES) It's a baby. 276 00:15:47,705 --> 00:15:49,474 Well, I didn't wanna say anything 277 00:15:49,509 --> 00:15:50,677 just in case you got fat. 278 00:15:51,713 --> 00:15:53,550 Thanks. That's good of you. 279 00:15:54,886 --> 00:15:56,421 How far along are ya? 280 00:15:57,423 --> 00:15:59,662 Um...18 weeks. 281 00:15:59,695 --> 00:16:01,566 ‐Wow. ‐Mmm. 282 00:16:01,599 --> 00:16:03,570 Boy? Girl? 283 00:16:03,603 --> 00:16:05,306 Uh, we don't wanna know. 284 00:16:05,339 --> 00:16:08,045 ‐Fair enough, yeah. ‐Did you know with Brit? 285 00:16:08,078 --> 00:16:10,818 Uh, well, I had to... 286 00:16:10,851 --> 00:16:12,153 I had to know, so... 287 00:16:12,187 --> 00:16:14,826 Yeah, you don't like surprises, do you, Ray? 288 00:16:14,859 --> 00:16:17,063 No, certainly don't. 289 00:16:18,365 --> 00:16:19,869 How is Brit? 290 00:16:19,902 --> 00:16:23,008 Yeah, she's good. You know, 12 going on 20. 291 00:16:23,042 --> 00:16:25,046 I miss that kid. 292 00:16:25,079 --> 00:16:27,350 Yeah, she misses you too, so... 293 00:16:27,383 --> 00:16:28,485 How's Brucey? 294 00:16:30,423 --> 00:16:36,401 Um, Brucey passed about, um, three months after we split up. 295 00:16:37,738 --> 00:16:39,341 ‐Fuck. I... ‐So, yeah. 296 00:16:39,374 --> 00:16:42,413 Uh...shit, um... 297 00:16:43,583 --> 00:16:45,554 ‐Sorry. ‐Oh, look, no. 298 00:16:45,587 --> 00:16:48,493 Look, it's for the best. I mean, you know, he was... 299 00:16:48,527 --> 00:16:51,465 You know, he went downhill pretty quick 300 00:16:51,499 --> 00:16:52,801 and he wasn't happy. 301 00:16:52,835 --> 00:16:54,404 So, you know, it was... 302 00:16:54,437 --> 00:16:56,643 ‐It was for the best, I think. ‐(STAMMERS SOFTLY) 303 00:16:56,676 --> 00:16:57,912 Yeah. 304 00:16:57,945 --> 00:17:00,349 So, what about you? You...you happy? 305 00:17:01,218 --> 00:17:02,688 ‐You look happy. ‐(CHUCKLES) 306 00:17:02,721 --> 00:17:04,959 ‐Um...yeah. ‐Yeah? 307 00:17:04,992 --> 00:17:07,163 Yeah, no. Yeah, I am. 308 00:17:07,197 --> 00:17:09,467 ‐I'm happy. ‐That's good. 309 00:17:10,469 --> 00:17:11,706 Are you happy? 310 00:17:13,577 --> 00:17:15,747 I'll get there, you know? 311 00:17:15,781 --> 00:17:16,983 (HORN TOOTS) 312 00:17:17,016 --> 00:17:18,720 I gotta... 313 00:17:20,156 --> 00:17:21,893 ‐Hey. ‐Oh, your lift. 314 00:17:21,926 --> 00:17:23,930 Alright, well, good to see you. 315 00:17:23,964 --> 00:17:25,366 ‐Yeah! (LAUGHS) ‐Alright. 316 00:17:25,399 --> 00:17:26,903 I'm glad you're happy, darling. 317 00:17:26,936 --> 00:17:28,840 It's all I ever wanted. 318 00:17:28,873 --> 00:17:30,577 Alright? 319 00:17:30,611 --> 00:17:32,080 Take care of yourself. 320 00:17:32,113 --> 00:17:34,117 Yeah, you too. 321 00:17:38,927 --> 00:17:41,499 ‐Hey. ‐All good? 322 00:17:41,532 --> 00:17:43,402 ALLY: Yep. 323 00:17:54,992 --> 00:17:56,629 MAN ON TV: What happened this time? 324 00:17:56,663 --> 00:17:57,898 (RAY DROPS KEYS) 325 00:17:57,932 --> 00:17:59,635 ‐Hey! ‐Hey. 326 00:17:59,669 --> 00:18:01,004 BOY: What's up? 327 00:18:01,038 --> 00:18:02,942 (SIGHS) Not much. 328 00:18:02,975 --> 00:18:04,444 What's up with you? 329 00:18:04,477 --> 00:18:06,683 Same old shit. 330 00:18:08,452 --> 00:18:10,156 Who are you? 331 00:18:11,158 --> 00:18:12,695 I'm Adrian. 332 00:18:12,728 --> 00:18:15,701 TV: ..of teaching science. Pay attention, please! 333 00:18:15,734 --> 00:18:18,840 (TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY) 334 00:18:21,546 --> 00:18:23,516 Feet off the table, please, mate. 335 00:18:23,550 --> 00:18:25,219 What? 336 00:18:25,252 --> 00:18:27,423 Feet off the table. 337 00:18:27,457 --> 00:18:29,929 ‐There's no need to panic. ‐(CHARACTERS EXCLAIM ON TV) 338 00:18:29,962 --> 00:18:31,599 Thank you. 339 00:18:34,471 --> 00:18:35,707 (SIGHS) 340 00:18:41,118 --> 00:18:42,554 (CHUCKLES) 341 00:18:42,588 --> 00:18:44,424 (ADRIAN CHUCKLES) 342 00:18:44,457 --> 00:18:46,361 TV: We had different styles 343 00:18:46,395 --> 00:18:48,365 and my solo career was... 344 00:18:48,399 --> 00:18:51,138 WOMAN: And when he did paddle away, 345 00:18:51,171 --> 00:18:53,510 I sat there holding Finlay tight. 346 00:18:53,543 --> 00:18:55,614 ‐(PHONE BUZZES, RINGS) ‐We both yelled, "'Bye, Daddy." 347 00:18:55,647 --> 00:18:58,385 And waved to him. "See you in New Zealand, Daddy." 348 00:18:58,419 --> 00:19:00,423 (GROANS) 349 00:19:02,060 --> 00:19:03,262 Hello? 350 00:19:03,295 --> 00:19:04,865 WOMAN: Mr Ray Shoesmith? 351 00:19:04,899 --> 00:19:06,335 Who's this? 352 00:19:06,368 --> 00:19:08,973 I'm calling from Crawley Police Station. 353 00:19:09,007 --> 00:19:11,278 We've got your father down here. 354 00:19:11,311 --> 00:19:14,351 Righto. I don't really have much to do with him, so... 355 00:19:14,384 --> 00:19:16,689 Well, we need a relative 356 00:19:16,723 --> 00:19:18,860 to come in and pick him up, I'm afraid. 357 00:19:18,893 --> 00:19:22,601 So, if you can do it, we'd appreciate it. 358 00:19:23,970 --> 00:19:25,540 OK. Alright. 359 00:19:25,574 --> 00:19:26,909 See ya. 360 00:19:28,278 --> 00:19:30,650 (DROPS PHONE ON TABLE) 361 00:19:30,684 --> 00:19:32,387 (SIGHS) Shit. 362 00:19:32,420 --> 00:19:34,024 TV: I've been shivering. 363 00:19:34,057 --> 00:19:36,161 (RAY SIGHS) 364 00:19:36,194 --> 00:19:38,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 365 00:19:47,350 --> 00:19:49,387 (RAY CLEARS THROAT) 366 00:19:58,840 --> 00:20:01,344 You've got my father in here, apparently. 367 00:20:05,019 --> 00:20:06,823 A name? 368 00:20:07,825 --> 00:20:09,695 His name's Bill Shoesmith. 369 00:20:11,699 --> 00:20:13,770 Just take a seat. 370 00:20:23,556 --> 00:20:25,627 (SIGHS) 371 00:20:43,128 --> 00:20:44,665 (DOOR OPENS) 372 00:20:47,036 --> 00:20:49,007 ‐Ray, is it? ‐Yeah. 373 00:20:49,040 --> 00:20:50,977 Hey. I'm Constable Rogers. 374 00:20:51,011 --> 00:20:52,748 ‐Come through. ‐Oh, OK. 375 00:20:57,925 --> 00:20:59,528 So, what happened? 376 00:20:59,562 --> 00:21:01,431 Oh, not completely sure yet. 377 00:21:01,465 --> 00:21:03,402 The firies are still investigating. 378 00:21:04,404 --> 00:21:06,074 I mean, it looks like he's probably just 379 00:21:06,108 --> 00:21:07,578 left the stove on and gone to bed. 380 00:21:07,611 --> 00:21:09,582 ‐OK. ‐He's all good, though. 381 00:21:09,615 --> 00:21:11,418 Ambos checked him over on the scene. 382 00:21:11,451 --> 00:21:14,357 ‐OK. ‐Just through here. 383 00:21:15,292 --> 00:21:16,562 (DOOR OPENS) 384 00:21:17,998 --> 00:21:19,134 Bill! 385 00:21:19,167 --> 00:21:21,371 ‐Ray's here to take you home. ‐Who? 386 00:21:22,173 --> 00:21:23,843 Your son. 387 00:21:23,877 --> 00:21:25,246 My son? 388 00:21:25,279 --> 00:21:26,983 ‐Yeah. ‐You're my son? 389 00:21:30,322 --> 00:21:31,559 Pleased to meet you. 390 00:21:31,592 --> 00:21:33,295 Same. 391 00:21:35,166 --> 00:21:36,903 Brucey? 392 00:21:36,936 --> 00:21:39,307 ‐Let's go. ‐Alright. 393 00:21:59,748 --> 00:22:01,384 Just over the road there, mate. 394 00:22:01,418 --> 00:22:03,422 (BILL MUTTERS INDISTINCTLY) 395 00:22:07,931 --> 00:22:10,035 (TV PLAYS) 396 00:22:11,906 --> 00:22:13,475 BILL: This isn't my house. 397 00:22:13,510 --> 00:22:15,212 RAY: No, this is my house, mate. 398 00:22:15,246 --> 00:22:17,049 BILL: I‐I wanna go to my house. 399 00:22:17,083 --> 00:22:19,522 RAY: Yeah, I'm gonna take you home tomorrow, OK? 400 00:22:19,555 --> 00:22:21,826 ‐BILL: OK. ‐RAY: You're right, mate. 401 00:22:21,859 --> 00:22:24,498 ‐GARY: How'd you go? ‐RAY: Oh, alright. 402 00:22:24,532 --> 00:22:26,502 Do you remember Gary? 403 00:22:26,536 --> 00:22:29,007 Are you my son too? 404 00:22:29,040 --> 00:22:31,411 Nah. But I can be if you want. 405 00:22:31,444 --> 00:22:33,650 (LAUGHS) Good lad. 406 00:22:33,683 --> 00:22:36,254 Sense of humour. I like that. 407 00:22:36,288 --> 00:22:38,893 ‐You wanna sit down? ‐Yeah, yeah, sure. 408 00:22:40,362 --> 00:22:41,364 Thanks. 409 00:22:41,398 --> 00:22:42,935 ‐You right? ‐Yeah. 410 00:22:44,605 --> 00:22:47,744 ‐You want some food? ‐No, no. I'm good, thanks, mate. 411 00:22:47,778 --> 00:22:50,015 You know, the coppers gave me some Macca's. 412 00:22:50,049 --> 00:22:53,856 I can't remember the last time I had Macca's. 413 00:22:53,890 --> 00:22:56,228 It was alright, though. 414 00:22:56,261 --> 00:22:59,735 ‐Uh, what was your name again? ‐Gary. 415 00:22:59,768 --> 00:23:01,104 Gary. 416 00:23:02,306 --> 00:23:03,776 Gary. 417 00:23:05,012 --> 00:23:07,149 You wanna watch a bit of telly or something? 418 00:23:07,183 --> 00:23:09,588 ‐Yeah, sure. ‐Yeah? Alright. 419 00:23:09,622 --> 00:23:12,159 That's how you change the channel. 420 00:23:12,193 --> 00:23:14,063 ‐That's the volume. ‐Yeah. 421 00:23:14,097 --> 00:23:16,034 ‐Alright? ‐Yeah. 422 00:23:17,671 --> 00:23:18,573 Oh. 423 00:23:18,606 --> 00:23:20,276 TV: Way back in 1975... 424 00:23:20,309 --> 00:23:21,344 (SIGHS) 425 00:23:21,378 --> 00:23:22,781 Yeah. 426 00:23:26,589 --> 00:23:27,891 What are you gonna do? 427 00:23:27,925 --> 00:23:30,897 Right on the buzzer. Timed in just in time. 428 00:23:32,701 --> 00:23:35,507 (SIGHS AND CLEARS THROAT) 429 00:23:36,542 --> 00:23:39,180 I'll have to call Social Services. 430 00:23:39,213 --> 00:23:41,519 They'll have to come and get him. 431 00:23:41,552 --> 00:23:44,223 Just put him in the shed. I'll go back to Darby's. 432 00:23:44,257 --> 00:23:46,829 No way, mate. He's going. 433 00:23:50,436 --> 00:23:52,206 Mate, I know you guys had your differences 434 00:23:52,239 --> 00:23:53,509 over the years, but... 435 00:23:54,310 --> 00:23:55,981 ..he's your old man. 436 00:23:58,720 --> 00:24:00,857 But I can't look after him. 437 00:24:01,726 --> 00:24:04,765 He set his bloody apartment on fire. You know what I mean? 438 00:24:04,798 --> 00:24:07,436 He needs somebody that can... 439 00:24:07,470 --> 00:24:10,877 ..watch him 24 hours a day. 440 00:24:10,910 --> 00:24:12,179 You know? 441 00:24:13,583 --> 00:24:17,156 I...I can't... I can't do that, you know? 442 00:24:17,958 --> 00:24:21,732 ‐Yeah, fair enough. ‐Yes, well done. 443 00:24:21,766 --> 00:24:24,437 (TV SHOW CONTINUES INDISTINCTLY) 444 00:24:24,470 --> 00:24:28,178 Anyway, not my problem. 445 00:24:30,482 --> 00:24:33,690 What kind of girl did Madonna call herself? 446 00:24:41,672 --> 00:24:43,710 (SOMETHING CLATTERS) 447 00:24:47,684 --> 00:24:49,187 (SOMETHING CLUNKS) 448 00:25:06,488 --> 00:25:08,760 (SOFT RATTLING) 449 00:25:12,366 --> 00:25:13,503 RAY: Drop the... 450 00:25:13,536 --> 00:25:15,406 Mate, you scared the fucking shit out of me! 451 00:25:15,439 --> 00:25:17,276 Did you leave the front door open? 452 00:25:17,309 --> 00:25:18,880 GARY: No. 453 00:25:25,760 --> 00:25:27,564 (SIGHS) 454 00:25:28,633 --> 00:25:29,868 Old man's gone walkabout. 455 00:25:29,902 --> 00:25:32,173 Let's go get him. 456 00:25:35,547 --> 00:25:38,218 (CRICKETS CHIRP) 457 00:25:42,828 --> 00:25:44,698 You wanna go that way, mate? 458 00:25:44,732 --> 00:25:46,736 ‐I'll... ‐Yeah, alright. 459 00:26:28,986 --> 00:26:31,559 Hey, mate. Mate, what are you doing? 460 00:26:31,592 --> 00:26:35,165 I'm burning up. I'm burning up! 461 00:26:35,199 --> 00:26:36,602 I just wanna go home. 462 00:26:36,635 --> 00:26:38,205 Alright, mate. I'll get you home, OK? 463 00:26:38,238 --> 00:26:39,575 ‐OK. ‐Alright. 464 00:26:39,608 --> 00:26:41,846 Gonna chuck this shirt on you, mate, OK? 465 00:26:41,879 --> 00:26:44,450 Can't have you walking around the neighbourhood 466 00:26:44,484 --> 00:26:48,091 in your...in your birthday suit, alright? 467 00:26:51,866 --> 00:26:53,836 There you go, mate. Come on. Come on. 468 00:26:58,846 --> 00:27:00,884 ‐Bit hot, were you? ‐BILL: Yeah. 469 00:27:00,917 --> 00:27:03,623 ('SUNDAY MORNING COMING DOWN' BY JOHNNY CASH) 470 00:27:03,656 --> 00:27:06,495 ♪ Well, I woke up Sunday morning 471 00:27:06,529 --> 00:27:11,304 ♪ With no way to hold my head that didn't hurt 472 00:27:15,847 --> 00:27:19,855 ♪ And the beer I had for breakfast wasn't bad 473 00:27:19,888 --> 00:27:23,295 ♪ So I had one more for dessert 474 00:27:27,938 --> 00:27:29,508 ♪ Then I fumbled through 475 00:27:29,541 --> 00:27:31,979 ♪ My closet for my clothes 476 00:27:32,012 --> 00:27:35,720 ♪ And found my cleanest dirty shirt 477 00:27:40,195 --> 00:27:43,268 ♪ And I shaved my face and combed my hair 478 00:27:43,301 --> 00:27:47,844 ♪ And stumbled down the stairs to meet the day 479 00:27:52,621 --> 00:27:54,625 ♪ I'd smoked my brain 480 00:27:54,658 --> 00:27:56,862 ♪ The night before... ♪ 31908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.