Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:02,970
♪ MTV
2
00:00:10,444 --> 00:00:13,914
Everybody be dead,
if it wasn't for you.
3
00:00:15,416 --> 00:00:17,351
This is a little outside
of what we do.
4
00:00:17,351 --> 00:00:18,486
Thanks Mitch.
5
00:00:18,486 --> 00:00:19,887
We're gonna need Kyle.
6
00:00:19,887 --> 00:00:21,855
Your brothers are involved,
I'm sure.
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,291
What aren't they involved in?
8
00:00:23,291 --> 00:00:25,859
Go straight to the office
and into the safe, yeah?
9
00:00:25,859 --> 00:00:28,829
Two hundred grand
in the ground.
10
00:00:28,829 --> 00:00:31,299
You owe me two dances.
Okay.
11
00:00:35,269 --> 00:00:37,105
Open the safe.
12
00:00:39,840 --> 00:00:42,776
What happened?
I need to talk to ya.
13
00:00:42,776 --> 00:00:44,878
And who has the money?
The police.
14
00:00:44,878 --> 00:00:47,881
And that's going to be
a problem for you.
15
00:00:47,881 --> 00:00:50,017
Son of a bitch, fuck off.
16
00:00:50,017 --> 00:00:51,819
Don't ever threaten me again.
17
00:00:52,120 --> 00:00:54,822
Mitch, I know why he did it.
18
00:00:54,822 --> 00:00:56,390
But for the life of me,
19
00:00:56,390 --> 00:00:59,593
I'll never understand
why you do it.
20
00:00:59,593 --> 00:01:00,961
I was hoping
you could help me
21
00:01:00,961 --> 00:01:03,864
with my daughter,
she's in real trouble.
22
00:01:03,864 --> 00:01:05,866
What's her name?
23
00:01:11,139 --> 00:01:14,675
♪
24
00:01:57,218 --> 00:02:00,020
♪
25
00:02:20,841 --> 00:02:22,643
Thank you.
26
00:02:24,945 --> 00:02:27,215
So, is Mike
keeping the office?
27
00:02:27,215 --> 00:02:28,782
Oh, probably.
28
00:02:28,782 --> 00:02:30,651
Is he keeping, who's that,
that secretary,
29
00:02:30,651 --> 00:02:32,653
what was her name?
Rebecca, you know her name.
30
00:02:32,653 --> 00:02:34,755
Jesus.
Rebecca, oh, dios mio.
31
00:02:34,755 --> 00:02:36,457
You know what dios mio means?
32
00:02:36,457 --> 00:02:40,093
Yeah, oh my god, I think.
33
00:02:40,093 --> 00:02:42,863
I remember when Jimmy
worked patrol and we were,
34
00:02:42,863 --> 00:02:44,832
we were busting a house
that were making
35
00:02:44,832 --> 00:02:46,367
Social Security cards
in the fruit streets.
36
00:02:46,367 --> 00:02:47,601
You remember that?
37
00:02:47,601 --> 00:02:49,837
The Hondurans.
The Hondurans.
38
00:02:49,837 --> 00:02:51,572
And I'm reading rights
to these guys
39
00:02:51,572 --> 00:02:54,208
and every fucking time
I finished a sentence,
40
00:02:54,208 --> 00:02:56,677
they all look over at Jimmy.
41
00:02:56,677 --> 00:02:58,779
And finally the captain says
Jimmy, just explain it to 'em.
42
00:02:58,779 --> 00:03:00,448
Please, they don't understand.
43
00:03:00,448 --> 00:03:01,782
Jimmy, yes sir.
44
00:03:01,782 --> 00:03:04,618
Real loud.
Real slow.
45
00:03:04,618 --> 00:03:09,056
You, have, the right,
46
00:03:09,056 --> 00:03:11,525
to remain, silent.
47
00:03:11,525 --> 00:03:12,793
They all turned
their fucking heads
48
00:03:12,793 --> 00:03:14,428
and look at you at you
at the same fucking time.
49
00:03:20,668 --> 00:03:24,538
Kyle, I'm sorry, man.
50
00:03:24,538 --> 00:03:26,340
Hey what,
you expect me to believe
51
00:03:26,340 --> 00:03:29,743
everyone's talking about
what a great guy Mitch was?
52
00:03:29,743 --> 00:03:32,780
Naw, they're talking about their
fucking mortgage rate,
53
00:03:32,780 --> 00:03:34,748
when Kingstown's gonna get
a country club.
54
00:03:34,748 --> 00:03:36,750
Everybody misses everybody.
Everybody.
55
00:03:36,750 --> 00:03:39,720
I mean, how many of these
fucking things we been to?
56
00:03:39,720 --> 00:03:42,590
This isn't where you miss a guy.
57
00:03:42,590 --> 00:03:44,492
You gotta do it on your own.
58
00:03:44,492 --> 00:03:46,594
Yeah.
59
00:03:48,896 --> 00:03:51,899
Hey Mike.
Hey fellas.
60
00:03:53,534 --> 00:03:56,770
You gonna keep it going?
I don't know.
61
00:03:56,770 --> 00:04:00,374
Ah, gotta tie up
some loose ends either way.
62
00:04:00,374 --> 00:04:01,909
May as well get started.
63
00:04:01,909 --> 00:04:04,978
God, I've known him
since I was uh,
64
00:04:04,978 --> 00:04:07,481
shit, we went to
grade school together.
65
00:04:07,481 --> 00:04:10,884
Hmm.
I'm real sorry, Mike.
66
00:04:11,552 --> 00:04:12,620
I'm real sorry.
67
00:04:12,620 --> 00:04:14,855
Everything about this
is sorry.
68
00:04:14,855 --> 00:04:17,858
Let's go on the porch.
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
69
00:04:27,635 --> 00:04:30,103
All right,
so what the fuck happened?
70
00:04:30,103 --> 00:04:34,408
Uh, Sam's story is
the guy attacked him.
71
00:04:34,408 --> 00:04:38,712
I mean, Sam's face is a wreck,
so maybe it's true.
72
00:04:38,712 --> 00:04:41,815
Guy's on a ventilator,
it was a whole team effort.
73
00:04:41,815 --> 00:04:44,718
Whole place was on lockdown
for, for fuckin' ever.
74
00:04:44,718 --> 00:04:46,820
The world won't miss
that piece of shit, okay?
75
00:04:46,820 --> 00:04:48,489
Yeah, well,
the Crips are gonna miss him.
76
00:04:48,489 --> 00:04:49,723
I don't know what to say,
77
00:04:49,723 --> 00:04:52,926
he's not my nephew,
I just tried to help out.
78
00:04:52,926 --> 00:04:55,696
They're gonna play
that letter, Ed.
79
00:04:55,696 --> 00:04:57,665
They're gonna
fucking play the letter.
80
00:04:57,665 --> 00:04:59,600
If they don't try to hit him
on the outside.
81
00:04:59,600 --> 00:05:02,770
Yeah, well, uh...
82
00:05:02,770 --> 00:05:05,773
Let 'em know at this point,
83
00:05:05,773 --> 00:05:08,709
however far they wanna take it,
we'll take it further.
84
00:05:08,709 --> 00:05:10,511
It may not be wise,
but Sam handled himself
85
00:05:10,511 --> 00:05:12,045
like a fucking man.
No, it's not.
86
00:05:12,045 --> 00:05:13,647
Leave the gangster shit
to the gangsters, okay?
87
00:05:13,647 --> 00:05:15,349
They're not trying to
pull pensions,
88
00:05:15,349 --> 00:05:16,584
or put kids through college.
89
00:05:16,584 --> 00:05:18,686
Well, what do you want us
to do, Mike?
90
00:05:18,686 --> 00:05:21,254
Ask our union rep
if we can have some hush money
91
00:05:21,254 --> 00:05:23,824
from the memorial fund?
No, you're gonna be smart, Ed.
92
00:05:23,824 --> 00:05:26,594
Move some chess pieces around,
all right?
93
00:05:26,594 --> 00:05:28,195
Quinton still running C-block?
Yep.
94
00:05:28,195 --> 00:05:30,831
Who's got B?
Uh, two brothers.
95
00:05:30,831 --> 00:05:33,266
It's a Lawrence
and a T-dog or some shit.
96
00:05:33,266 --> 00:05:34,402
Fine, separate 'em.
97
00:05:34,402 --> 00:05:35,569
P-dawg.
Who cares?
98
00:05:35,569 --> 00:05:37,838
Transfer the weaker one,
put him in AdSeg.
99
00:05:37,838 --> 00:05:39,206
You think that'll
make things better?
100
00:05:39,206 --> 00:05:42,843
Well, with new leaders
slinging in the yard, right?
101
00:05:42,843 --> 00:05:44,678
Bloods will see an opportunity.
102
00:05:44,678 --> 00:05:46,680
And they'll tie
with the Mexicans.
103
00:05:46,680 --> 00:05:47,981
Crips might lose the yard.
104
00:05:47,981 --> 00:05:49,417
Mm, Mitch wouldn't do it
that way, Mike.
105
00:05:49,417 --> 00:05:50,718
It's a big fucking risk.
106
00:05:50,718 --> 00:05:52,586
Might be short-sighted,
but there is no risk.
107
00:05:52,586 --> 00:05:54,187
We got no choice, okay?
108
00:05:54,187 --> 00:05:56,624
Every once in a while,
it's nice to remind them,
109
00:05:56,624 --> 00:05:58,626
they're the fucking prisoners.
110
00:05:58,626 --> 00:06:01,128
Not us.
111
00:06:01,128 --> 00:06:02,763
Yeah.
112
00:06:05,198 --> 00:06:08,235
♪
113
00:07:11,965 --> 00:07:14,167
♪
114
00:07:17,538 --> 00:07:21,174
♪
115
00:08:16,263 --> 00:08:19,032
I don't feel sad.
116
00:08:21,501 --> 00:08:23,503
And I don't know why.
117
00:08:24,471 --> 00:08:26,840
I just...
118
00:08:26,840 --> 00:08:30,277
I loved him,
but I don't feel sad.
119
00:08:32,212 --> 00:08:35,983
You don't have to feel
anything, there's no rules.
120
00:08:37,651 --> 00:08:40,654
I know what you're thinking,
121
00:08:40,654 --> 00:08:43,824
you know,
this could happen to me.
122
00:08:43,824 --> 00:08:46,894
It could.
123
00:08:49,362 --> 00:08:51,832
I can't change the way
things are done here.
124
00:08:51,832 --> 00:08:54,034
I'm not asking you to, I...
125
00:08:54,034 --> 00:08:56,403
I'm not asking you
to do anything.
126
00:08:59,973 --> 00:09:01,374
Thank you.
127
00:09:03,644 --> 00:09:06,046
Thank you.
128
00:09:08,749 --> 00:09:11,919
Except...
129
00:09:11,919 --> 00:09:16,924
Hey, don't waste
a moment of us, huh.
130
00:09:16,924 --> 00:09:20,260
Because Mitch
is how fast it happens.
131
00:09:23,831 --> 00:09:27,567
♪
132
00:10:20,988 --> 00:10:23,523
Ugh, we got a word for this.
133
00:10:23,523 --> 00:10:24,758
Oh yeah?
What's that?
134
00:10:24,758 --> 00:10:26,226
Arson.
135
00:10:26,226 --> 00:10:28,929
Insurance company's
gonna love you.
136
00:10:28,929 --> 00:10:30,831
Yeah.
137
00:10:31,164 --> 00:10:33,333
Well, that's the least
of my worries.
138
00:10:33,333 --> 00:10:35,669
What were you thinkin', Mike?
139
00:10:35,669 --> 00:10:38,071
How else do you get a stain
out of a carpet?
140
00:10:38,071 --> 00:10:40,140
A fucking carpet steamer.
141
00:10:40,140 --> 00:10:42,976
Yeah? Well...
You okay?
142
00:10:42,976 --> 00:10:45,612
Yeah, it's no big deal.
Okay.
143
00:10:45,612 --> 00:10:47,280
Oh my God.
144
00:10:48,949 --> 00:10:51,919
How'd it happen?
145
00:10:51,919 --> 00:10:53,987
I'm ju--I'm tired
of talkin' about it.
146
00:10:53,987 --> 00:10:56,223
Can we go?
147
00:11:17,477 --> 00:11:20,447
Cookin' school is
lookin' pretty good, isn't it?
148
00:11:22,049 --> 00:11:24,852
Sounds silly when you say it.
149
00:11:25,618 --> 00:11:29,322
Silly is setting your office
on fire to clean it,
150
00:11:29,322 --> 00:11:33,026
rather than move
to a new office.
151
00:11:34,294 --> 00:11:37,464
I mean, you see
the metaphor here right?
152
00:11:37,464 --> 00:11:40,133
I mean, you're not married,
you...
153
00:11:40,133 --> 00:11:43,003
You got nothing tying you down.
154
00:11:43,003 --> 00:11:45,773
Don't owe anybody anything.
155
00:11:48,675 --> 00:11:51,945
There's not one reason
for you to take this on.
156
00:11:51,945 --> 00:11:55,048
Just tyin' up
some loose ends.
157
00:11:55,048 --> 00:11:57,650
There's a lot of 'em.
158
00:11:59,219 --> 00:12:02,622
Don't let weeks become years,
Mike.
159
00:12:02,622 --> 00:12:06,093
You won't get 'em back.
160
00:12:10,397 --> 00:12:12,199
I get you.
161
00:12:14,634 --> 00:12:17,737
♪
162
00:12:24,544 --> 00:12:27,280
♪
163
00:12:33,553 --> 00:12:34,988
Look, y-you gotta
understand here,
164
00:12:34,988 --> 00:12:38,125
this isn't something
that I can help you with.
165
00:12:38,125 --> 00:12:40,393
They moved him to another cell
closer to the chamber,
166
00:12:40,393 --> 00:12:41,829
there's video surveillance,
167
00:12:41,829 --> 00:12:43,230
they've assigned a guard
to watch him,
168
00:12:43,230 --> 00:12:46,099
until they remove him
for execution, okay?
169
00:12:46,099 --> 00:12:49,336
You're better off
just talking to his attorneys.
170
00:12:49,736 --> 00:12:52,305
There's no more appeals.
171
00:12:52,305 --> 00:12:54,875
Nothing they can do.
172
00:12:54,875 --> 00:12:56,844
Tomorrow night,
we're supposed to sit there,
173
00:12:56,844 --> 00:12:59,246
right beside them.
174
00:12:59,246 --> 00:13:02,282
And my momma gotta watch
her baby put down like a dog.
175
00:13:02,282 --> 00:13:05,285
And them, is the family
of the child that he killed,
176
00:13:05,285 --> 00:13:09,122
when he decided to spray
a bus stop with bullets.
177
00:13:12,192 --> 00:13:14,327
Look...
178
00:13:14,828 --> 00:13:16,763
I know your mother
loves her son,
179
00:13:16,763 --> 00:13:18,165
and it's gonna break her,
180
00:13:18,165 --> 00:13:19,232
but this is happening.
181
00:13:19,232 --> 00:13:21,701
There's nothing
anybody can do about it.
182
00:13:21,701 --> 00:13:24,537
Best thing you can do,
183
00:13:24,537 --> 00:13:26,739
look your brother in the eye,
184
00:13:26,739 --> 00:13:29,142
let your smile be
the last thing he sees, okay?
185
00:13:30,177 --> 00:13:33,113
That's it.
186
00:13:34,514 --> 00:13:37,317
♪
187
00:13:39,519 --> 00:13:42,155
How can there be nothing?
188
00:13:42,155 --> 00:13:44,057
I don't understand.
189
00:13:44,057 --> 00:13:46,193
I don't understand nothing.
190
00:13:46,193 --> 00:13:48,761
You will tomorrow.
191
00:13:57,204 --> 00:13:58,638
Yep?
192
00:13:58,638 --> 00:14:01,274
Yo,
sorry about your brother man.
193
00:14:01,274 --> 00:14:04,311
I feel for you,
everybody gonna miss him.
194
00:14:04,311 --> 00:14:06,679
Yeah, thank you.
195
00:14:06,679 --> 00:14:07,981
How you holdin' up?
196
00:14:07,981 --> 00:14:09,682
You gonna take some time?
197
00:14:09,682 --> 00:14:11,885
No, no, no, I'm good.
198
00:14:11,885 --> 00:14:15,022
Yeah, that's good to hear,
you backstabbin' motherfucker.
199
00:14:15,022 --> 00:14:16,756
Pull me off the fucking yard,
huh?
200
00:14:16,756 --> 00:14:18,591
You tryin' to get me killed
motherfucker?
201
00:14:18,591 --> 00:14:20,493
I'm on my fuckin' way.
202
00:14:32,139 --> 00:14:33,873
Okay...
203
00:14:36,944 --> 00:14:39,246
Guys,
if someone breaks in here
204
00:14:39,246 --> 00:14:42,049
and cuts open the safe
in the next few weeks,
205
00:14:42,049 --> 00:14:43,150
I'll walk through
your front door
206
00:14:43,150 --> 00:14:45,385
and kill you
in your own kitchen.
207
00:14:47,454 --> 00:14:49,289
It's lookin' good.
208
00:14:51,524 --> 00:14:54,161
♪
209
00:14:54,995 --> 00:14:57,164
Hey, here come that fool now.
210
00:14:58,631 --> 00:15:00,367
Shit, shit, shit.
Go, go, go.
211
00:15:04,537 --> 00:15:06,073
What the fuck, man...
212
00:15:08,175 --> 00:15:09,242
Shit.
213
00:15:10,043 --> 00:15:11,878
Ah, fuck...
Oh my God.
214
00:15:11,878 --> 00:15:14,881
Aw fudge, oh shit man,
you're fucking crazy.
215
00:15:14,881 --> 00:15:16,383
I was just tryin'
to have a conversation.
216
00:15:16,383 --> 00:15:18,151
You startin' to see
the way we do things now?
217
00:15:18,151 --> 00:15:19,752
Fucking easy with that
Peckerwood justice, man.
218
00:15:19,752 --> 00:15:21,354
We good.
No, we're not good.
219
00:15:21,354 --> 00:15:22,355
You hooked a decent kid.
220
00:15:22,355 --> 00:15:24,291
Your boy fucked with him,
your boy lost.
221
00:15:24,291 --> 00:15:26,893
So, it's over, okay?
So I want that letter
222
00:15:26,893 --> 00:15:30,030
on my fucking desk, today.
All right?
223
00:15:30,030 --> 00:15:33,200
Or there's no going back to
the good old days, you and me.
224
00:15:33,200 --> 00:15:36,803
They want their boy,
give him back.
225
00:15:36,803 --> 00:15:38,205
You get the yard back.
226
00:15:38,205 --> 00:15:40,107
Aight, shit, get that
fucking gun off me, man.
227
00:15:40,107 --> 00:15:43,310
Letter's right there, damn.
228
00:15:44,377 --> 00:15:45,945
You've had it
this whole fucking time?
229
00:15:45,945 --> 00:15:47,647
Fuck you, Mike!
230
00:15:47,647 --> 00:15:49,049
Look at my shit,
231
00:15:49,049 --> 00:15:50,883
you gonna fuck my shit up
for that motherfucker?
232
00:15:50,883 --> 00:15:54,854
Aw man, lookit this shit,
lookit this shit, fuck it.
233
00:15:55,522 --> 00:15:58,125
Here, spring my boys.
234
00:16:03,396 --> 00:16:05,332
Hey, it's me.
235
00:16:05,332 --> 00:16:06,866
We're good.
236
00:16:06,866 --> 00:16:08,701
Wanna put the guys
back where they were?
237
00:16:08,701 --> 00:16:10,437
Thank you.
238
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
Too easy, Bunny.
239
00:16:14,707 --> 00:16:16,509
Tell me this, Mike.
240
00:16:16,509 --> 00:16:18,045
Where you at?
241
00:16:18,045 --> 00:16:20,747
Huh?
I'm fuckin' serious, Mike.
242
00:16:20,747 --> 00:16:22,415
Where you at?
You a friend of me?
243
00:16:22,415 --> 00:16:23,483
Or you a friend of them?
244
00:16:23,483 --> 00:16:24,617
Oh wait, I'm your...
245
00:16:24,617 --> 00:16:26,619
I'm your friend now?
246
00:16:26,619 --> 00:16:28,188
Is that what I am?
I'm your friend?
247
00:16:28,188 --> 00:16:31,824
No less a friend
then they are, man.
248
00:16:31,824 --> 00:16:34,694
Then you're no
friend at all, right?
249
00:17:00,953 --> 00:17:03,290
You wanna feed 'em,
just feed 'em, not kill 'em?
250
00:17:03,290 --> 00:17:04,791
Just feed 'em.
251
00:17:04,791 --> 00:17:07,794
That's not a great idea, Mike.
252
00:17:07,794 --> 00:17:10,097
Look, it's not a big bear,
253
00:17:10,097 --> 00:17:11,898
it's just like--
it's the size of a dog.
254
00:17:11,898 --> 00:17:13,800
Now, it's not a big bear now.
255
00:17:13,800 --> 00:17:15,135
But you feed this thing
for a few months,
256
00:17:15,135 --> 00:17:17,170
it'll be a big bear
that's not scared of you.
257
00:17:17,170 --> 00:17:19,772
And thinks your cabin's
a fucking diner.
258
00:17:19,772 --> 00:17:21,341
Yeah, understood.
259
00:17:21,341 --> 00:17:23,243
What does it,
what does it uh, like to eat?
260
00:17:23,243 --> 00:17:25,612
Anything man,
it's a fuckin' bear.
261
00:17:25,612 --> 00:17:27,114
They like what we like.
262
00:17:27,114 --> 00:17:30,783
Bagels, grease,
like bacon grease.
263
00:17:30,783 --> 00:17:33,720
Dog food,
fiends for marshmallows.
264
00:17:33,720 --> 00:17:34,954
I just hope mama-bear
don't show up
265
00:17:34,954 --> 00:17:36,956
to see where baby's
gettin' his treats.
266
00:17:36,956 --> 00:17:38,658
Now, can you kill it
with a pistol?
267
00:17:38,658 --> 00:17:40,093
What caliber?
A .40.
268
00:17:40,093 --> 00:17:42,395
Nope, but you'd sure
piss it off.
269
00:17:42,395 --> 00:17:45,165
Mm-hmm, what about
with one of these things?
270
00:17:49,469 --> 00:17:51,238
Yeah.
271
00:17:52,939 --> 00:17:55,742
Yeah, it works.
Look at that.
272
00:17:56,075 --> 00:17:58,678
Okay, yeah.
273
00:18:02,749 --> 00:18:06,953
♪
274
00:18:22,235 --> 00:18:24,137
Knock, knock.
Yeah.
275
00:18:24,137 --> 00:18:25,972
Uh, the grease
from your fryer,
276
00:18:25,972 --> 00:18:27,674
what do you do with it?
277
00:18:27,674 --> 00:18:28,941
Throw it out.
278
00:18:28,941 --> 00:18:30,710
Can I have it?
279
00:18:30,710 --> 00:18:33,213
The grease?
Yeah.
280
00:18:33,213 --> 00:18:35,148
Sure.
What about the uh,
281
00:18:35,148 --> 00:18:37,617
those fries come in bags?
282
00:18:37,617 --> 00:18:39,352
Forty-pound bags.
283
00:18:40,820 --> 00:18:44,524
♪
284
00:19:46,353 --> 00:19:47,987
Hey.
285
00:19:47,987 --> 00:19:49,822
Get outta here.
286
00:19:54,761 --> 00:19:56,763
It's not for you.
287
00:19:56,763 --> 00:19:58,231
All right.
288
00:19:58,665 --> 00:19:59,732
Get outta here.
289
00:19:59,732 --> 00:20:02,435
Go, get out.
290
00:20:19,552 --> 00:20:23,790
♪
291
00:20:47,547 --> 00:20:51,784
♪
292
00:21:01,160 --> 00:21:03,262
Morning.
Yep.
293
00:21:03,262 --> 00:21:05,432
Special Agent Aldrich,
this is Special Agent Perry.
294
00:21:05,432 --> 00:21:06,999
You mind if we have a chat?
295
00:21:08,568 --> 00:21:09,902
All right.
296
00:21:09,902 --> 00:21:11,871
Wanna come up?
Thank you.
297
00:21:16,108 --> 00:21:18,210
Okay.
298
00:21:20,480 --> 00:21:23,583
Sorry to hear
about your brother.
299
00:21:23,583 --> 00:21:26,719
Thank you.
300
00:21:26,719 --> 00:21:29,155
Do you have any idea
why he was targeted?
301
00:21:29,155 --> 00:21:31,791
He wasn't targeted,
he was robbed.
302
00:21:31,791 --> 00:21:32,892
Do you know the connection
303
00:21:32,892 --> 00:21:34,894
between your brother
and Vera Sunter?
304
00:21:34,894 --> 00:21:37,664
The woman who was slain
by Mr. Ramos.
305
00:21:37,664 --> 00:21:39,966
Yeah, didn't you guys
bother reading his file?
306
00:21:39,966 --> 00:21:42,001
We just wanted
to hear it from you.
307
00:21:44,070 --> 00:21:45,472
Okay.
308
00:21:48,040 --> 00:21:51,478
Mitch helped arrange the
surrender of Milo Sunter
309
00:21:51,478 --> 00:21:53,880
after an armored car heist.
310
00:21:53,880 --> 00:21:55,948
In which
two armed guards were killed.
311
00:21:55,948 --> 00:21:59,452
Correct, yes.
And then part of that deal,
312
00:21:59,452 --> 00:22:02,555
Milo was able to keep and hide,
313
00:22:02,555 --> 00:22:03,890
a portion of what he stole
314
00:22:03,890 --> 00:22:06,125
to be returned to him
upon his release.
315
00:22:06,125 --> 00:22:07,794
He was sentenced to life,
correct?
316
00:22:07,794 --> 00:22:09,061
Correct.
317
00:22:09,061 --> 00:22:10,563
So, you hid
the money for him?
318
00:22:10,563 --> 00:22:11,898
No.
Was Mitch's murder
319
00:22:11,898 --> 00:22:13,600
about somebody
trying to get the money?
320
00:22:13,600 --> 00:22:15,902
Yeah.
Where is this money now?
321
00:22:15,902 --> 00:22:18,505
I'm--for the love of God.
322
00:22:18,505 --> 00:22:20,039
All this is in the paper,
you guys.
323
00:22:20,039 --> 00:22:20,973
Why are you
asking me questions,
324
00:22:20,973 --> 00:22:22,909
you know the answer to?
325
00:22:22,909 --> 00:22:24,611
We had an arrangement
with your brother.
326
00:22:24,611 --> 00:22:26,178
Ah...
We're here to decide
327
00:22:26,178 --> 00:22:28,448
if we should make
that same arrangement with you.
328
00:22:28,448 --> 00:22:31,951
Your brother received $2500
a month as a paid informant.
329
00:22:31,951 --> 00:22:33,753
Are you aware of this?
I am aware.
330
00:22:33,753 --> 00:22:35,321
Care to tell us anything
about the altercation
331
00:22:35,321 --> 00:22:37,924
you were involved in
yesterday at the Commons?
332
00:22:37,924 --> 00:22:40,126
What altercation was that?
The one where you
333
00:22:40,126 --> 00:22:43,329
detonated a concussion grenade
and brandished a firearm.
334
00:22:43,329 --> 00:22:44,997
I have a CCO.
335
00:22:44,997 --> 00:22:48,901
Hmm, yeah, a convicted felon
with a concealed carry permit.
336
00:22:48,901 --> 00:22:51,638
I hope you can appreciate the
magnitude of corruption
337
00:22:51,638 --> 00:22:53,606
that went into
making that all happen.
338
00:22:53,606 --> 00:22:54,874
I do.
339
00:22:54,874 --> 00:22:57,209
What do you know
about Deverin Washington?
340
00:22:57,209 --> 00:22:58,978
Bunny.
341
00:22:58,978 --> 00:23:01,380
Yeah,
he's a fuckin' drug dealer.
342
00:23:01,380 --> 00:23:02,582
What else do you wanna know?
343
00:23:02,582 --> 00:23:03,950
He runs the Crips, not a set,
344
00:23:03,950 --> 00:23:05,485
he runs the whole
God damn thing, right?
345
00:23:05,485 --> 00:23:08,555
He sits in his front yard,
sells drugs, all day, every day.
346
00:23:08,555 --> 00:23:11,223
He's got a cooler with eight
pounds of crack and meth in it.
347
00:23:11,223 --> 00:23:14,360
So, you can go arrest him
anytime you want.
348
00:23:14,627 --> 00:23:16,162
If you would be interested,
349
00:23:16,162 --> 00:23:21,367
in being a paid informant.
Yes! Fuck, gimme the paper.
350
00:23:21,367 --> 00:23:22,969
All right, thank you.
351
00:23:22,969 --> 00:23:26,205
Initial by the--
Yeah, yeah, Mm-hmm...
352
00:23:28,641 --> 00:23:31,077
Okay, got a check?
353
00:23:31,077 --> 00:23:34,814
Sign that you've received it.
All right, here ya go.
354
00:23:35,214 --> 00:23:37,183
Thank you.
Now, what I would
355
00:23:37,183 --> 00:23:39,285
like you to do--
Look, this is how it goes.
356
00:23:39,285 --> 00:23:42,188
I don't do stings,
I don't wear a fucking wire,
357
00:23:42,188 --> 00:23:43,956
and if someone asks me
if I'm on your payroll,
358
00:23:43,956 --> 00:23:45,792
I tell 'em the truth, okay?
359
00:23:45,792 --> 00:23:47,527
What I do here
and what I do
360
00:23:47,527 --> 00:23:49,496
with other people here,
361
00:23:49,496 --> 00:23:50,997
stays here.
362
00:23:50,997 --> 00:23:53,265
So, if I bend a rule with a cop
363
00:23:53,265 --> 00:23:55,735
to prevent a woman
from becoming a widow,
364
00:23:55,735 --> 00:23:58,070
don't run that cop
up a flagpole.
365
00:23:58,070 --> 00:24:01,073
You wanna know who's
running what, anytime, where?
366
00:24:01,073 --> 00:24:04,143
Come to me,
but do not fucking use me.
367
00:24:04,143 --> 00:24:06,646
For anything,
I have broken many a law
368
00:24:06,646 --> 00:24:08,114
with feds standing
right next to me.
369
00:24:08,114 --> 00:24:10,416
So, if you're here
for some sort of civic cleanup,
370
00:24:10,416 --> 00:24:13,252
just know, you have a lot of
sweeping in your house too.
371
00:24:13,252 --> 00:24:15,021
Okay?
372
00:24:15,421 --> 00:24:17,089
Fair enough.
373
00:24:17,089 --> 00:24:18,491
Great.
374
00:24:18,491 --> 00:24:20,426
Get the fuck outta my office.
375
00:24:21,761 --> 00:24:24,631
We'll be in touch.
376
00:24:24,631 --> 00:24:26,332
No doubt.
377
00:24:36,843 --> 00:24:38,310
You make coffee?
378
00:24:38,310 --> 00:24:40,479
Yeah.
379
00:24:41,681 --> 00:24:43,783
Do you want some?
380
00:24:43,783 --> 00:24:45,484
Mm-hmm.
381
00:24:48,855 --> 00:24:52,925
♪
382
00:25:00,900 --> 00:25:04,203
So, we still in business?
383
00:25:10,176 --> 00:25:13,045
What else am I gonna do?
384
00:25:16,849 --> 00:25:18,718
Right.
385
00:25:18,718 --> 00:25:22,221
Yep?
Hey buddy, we need a favor.
386
00:25:22,221 --> 00:25:24,323
What are you gonna do
with Mitch's Caddy?
387
00:25:36,035 --> 00:25:38,004
Mike, thanks for doing this.
388
00:25:38,004 --> 00:25:39,939
You know everybody, right?
Yeah.
389
00:25:39,939 --> 00:25:41,841
Radio.
Got it.
390
00:25:41,841 --> 00:25:43,475
Hey, you didn't wanna
bring the Lincoln?
391
00:25:43,475 --> 00:25:45,277
No, he told me
to bring the Caddy.
392
00:25:45,277 --> 00:25:47,847
Caddy's fuckin' 40 years old,
Lincoln's way newer.
393
00:25:47,847 --> 00:25:49,849
That's somethin' poetic
about it, right?
394
00:25:49,849 --> 00:25:51,283
Well, for the record,
let me just say
395
00:25:51,283 --> 00:25:53,419
how fuckin' ridiculous this is,
all right.
396
00:25:53,419 --> 00:25:54,987
For the record,
let me just say
397
00:25:54,987 --> 00:25:56,388
that this guy is movin'
a fuckin' ton of meth.
398
00:25:56,388 --> 00:25:57,957
And he is the top,
he is not a runner,
399
00:25:57,957 --> 00:25:59,158
he's the fuckin' cook
400
00:25:59,158 --> 00:26:01,127
and he's squeaky fuckin' clean,
this guy.
401
00:26:01,127 --> 00:26:03,863
Guy's like Mr. Magoo,
he's smart.
402
00:26:03,863 --> 00:26:05,998
Us, we knocked out
his fuckin' taillight,
403
00:26:05,998 --> 00:26:07,867
this fucker calls AAA,
has them come fix it
404
00:26:07,867 --> 00:26:10,402
in the parking lot at Costco,
he's good.
405
00:26:10,402 --> 00:26:12,471
All right, well I don't got
all fucking day.
406
00:26:12,471 --> 00:26:14,607
Let's do this.
Let's saddle up, let's go.
407
00:26:14,607 --> 00:26:16,242
I'm ridin' with Mike.
408
00:26:16,242 --> 00:26:17,777
Kyle, you think
Mr. Magoo's attorney's
409
00:26:17,777 --> 00:26:20,212
not gonna figure that out?
You ride with me, let's go.
410
00:26:20,212 --> 00:26:23,683
Come on, come on, you're hurtin'
my feelings, let's go.
411
00:26:36,295 --> 00:26:39,065
♪
412
00:26:47,539 --> 00:26:50,476
Mike, turn right
at York, he's in a gray Subaru.
413
00:26:50,476 --> 00:26:54,280
♪
414
00:27:12,564 --> 00:27:14,300
Oh shit.
415
00:27:16,936 --> 00:27:18,304
All right, Mike.
He should be at
416
00:27:18,304 --> 00:27:20,606
the intersection of York
and 23rd in about 60 seconds.
417
00:27:20,606 --> 00:27:22,641
Hell, that's 10 blocks away.
I'm at a light.
418
00:27:22,641 --> 00:27:25,277
You're good Mike,
you can make it in 45 seconds.
419
00:27:29,148 --> 00:27:31,017
All right, I'm moving.
Thirty seconds.
420
00:27:31,017 --> 00:27:34,453
Shit, there's too much
traffic, hang on.
421
00:27:35,587 --> 00:27:37,223
All right, you got it.
422
00:27:39,591 --> 00:27:41,227
Fifteen seconds.
423
00:27:44,063 --> 00:27:46,632
I don't see him.
He'll be there.
424
00:27:49,068 --> 00:27:51,670
Shit, I'm through.
I didn't see him.
425
00:27:51,670 --> 00:27:53,205
Look, I don't see him.
426
00:28:07,486 --> 00:28:09,455
24th Street, fuckface.
Oops.
427
00:28:09,455 --> 00:28:11,223
Lookit, the impact
knocked the crystal
428
00:28:11,223 --> 00:28:13,325
all over the God damned street,
it's a great bust, Mike.
429
00:28:13,325 --> 00:28:14,727
You gotta look on
the bright side here.
430
00:28:14,727 --> 00:28:16,095
Yeah, yeah, yeah.
Ha!
431
00:28:16,095 --> 00:28:18,865
Until the fucker
sues me all over the place.
432
00:28:18,865 --> 00:28:20,232
This car's a fucking tank,
Mike.
433
00:28:20,232 --> 00:28:21,934
You can drive that shit home,
brother.
434
00:28:21,934 --> 00:28:23,335
Yeah, right.
Mike.
435
00:28:23,335 --> 00:28:25,404
Mike, this kind of thing,
in time, is gonna be funny.
436
00:28:25,404 --> 00:28:27,139
I swear to God.
I swear to God.
437
00:28:27,139 --> 00:28:28,808
Skedaddle, let's get him.
438
00:28:28,808 --> 00:28:30,810
Let's go, let's get him out.
439
00:28:30,810 --> 00:28:34,013
Hey man, thanks,
the way you handled that shit
440
00:28:34,013 --> 00:28:35,281
the other day.
Means a lot, thank you.
441
00:28:35,281 --> 00:28:38,484
It's my pleasure, brother.
Yeah.
442
00:28:39,651 --> 00:28:42,388
All right, let's get him,
get him outta there.
443
00:28:42,855 --> 00:28:45,191
Look at this fucker.
444
00:28:54,600 --> 00:28:56,869
Walk towards me
until I say stop.
445
00:28:58,104 --> 00:28:59,671
Stop.
446
00:28:59,671 --> 00:29:01,340
Remove your jacket.
447
00:29:02,474 --> 00:29:04,710
Have a seat,
remove your shoes.
448
00:29:14,553 --> 00:29:15,888
Stand.
449
00:29:17,356 --> 00:29:19,758
Get dressed,
stand over there.
450
00:30:00,366 --> 00:30:03,502
He did this to you?
451
00:30:04,370 --> 00:30:06,605
He said if you
ever threaten him again--
452
00:30:06,605 --> 00:30:09,041
Yeah, I'm sure.
453
00:30:09,041 --> 00:30:10,943
He doesn't have the balls.
454
00:30:10,943 --> 00:30:13,913
He's different
than his brother.
455
00:30:13,913 --> 00:30:17,283
More like us.
456
00:30:17,283 --> 00:30:19,485
He needs to go back out there,
457
00:30:19,485 --> 00:30:23,222
some other things to move, now.
458
00:30:24,790 --> 00:30:27,593
Don't threaten him again.
459
00:30:28,060 --> 00:30:31,497
And send someone else.
460
00:30:31,497 --> 00:30:33,165
Who?
461
00:30:33,165 --> 00:30:35,935
Someone like Vera.
462
00:30:35,935 --> 00:30:38,770
That's the way with this one.
463
00:30:42,174 --> 00:30:44,877
Where's Iris?
464
00:30:44,877 --> 00:30:46,913
New York.
465
00:30:46,913 --> 00:30:48,780
Send her.
466
00:31:00,859 --> 00:31:02,328
Mike, who--
467
00:31:02,328 --> 00:31:04,897
Oh my God, your face.
468
00:31:04,897 --> 00:31:07,233
Oh yeah,
it has that effect on people.
469
00:31:07,233 --> 00:31:08,935
Are you up
to seeing somebody?
470
00:31:08,935 --> 00:31:11,837
Not really, but...
471
00:31:11,837 --> 00:31:15,874
You need anything?
Naw, I'm fine, just...
472
00:31:19,145 --> 00:31:21,447
Is it okay?
Yeah, come in, have a seat.
473
00:31:25,952 --> 00:31:28,054
Yeah, it's uh,
I had an accident.
474
00:31:28,054 --> 00:31:30,656
I'm sorry.
Yeah.
475
00:31:30,656 --> 00:31:32,624
So, what can I do for you?
476
00:31:32,624 --> 00:31:35,761
In the waiting room
at the prison, everyone talks.
477
00:31:35,761 --> 00:31:38,230
And they talk about you.
478
00:31:38,230 --> 00:31:40,266
They say you did this
and can do that.
479
00:31:40,266 --> 00:31:42,468
And if something
can't be done there
480
00:31:42,468 --> 00:31:45,404
you can do it from here.
481
00:31:45,404 --> 00:31:48,807
A woman told me,
for $500 you give advice
482
00:31:48,807 --> 00:31:53,145
on what to do.
For more you get involved.
483
00:31:53,145 --> 00:31:55,214
But, how much more, it depends.
Yeah, look,
484
00:31:55,214 --> 00:31:58,284
there's nothing I can do
to help your brother.
485
00:31:58,284 --> 00:32:00,719
And there's no way
for me to get involved
486
00:32:00,719 --> 00:32:03,822
for any amount of money.
487
00:32:03,822 --> 00:32:06,692
But you can advise.
488
00:32:06,692 --> 00:32:10,963
My father would say, you fear
what you do not understand.
489
00:32:10,963 --> 00:32:13,799
And to understand this,
490
00:32:13,799 --> 00:32:16,335
maybe we can survive it.
491
00:32:20,172 --> 00:32:22,841
You're gonna survive it.
492
00:32:22,841 --> 00:32:24,043
But nothing any of us do,
493
00:32:24,043 --> 00:32:27,746
is gonna help
your brother survive.
494
00:32:27,746 --> 00:32:31,183
Will you be there
with us tonight?
495
00:32:31,183 --> 00:32:34,486
Can I hire you to do that?
496
00:32:39,558 --> 00:32:41,560
Yeah.
497
00:32:42,428 --> 00:32:44,330
Yeah, I can do that.
498
00:32:46,198 --> 00:32:50,436
♪
499
00:33:16,795 --> 00:33:20,032
I know what you're thinkin'.
500
00:33:20,032 --> 00:33:23,469
God, you're beautiful.
501
00:33:28,107 --> 00:33:30,276
You're beautiful.
502
00:33:33,845 --> 00:33:36,415
Look at you.
503
00:33:39,751 --> 00:33:41,653
Baby.
504
00:33:42,421 --> 00:33:45,357
I gotta go.
505
00:34:04,776 --> 00:34:07,213
Come to Kingstown.
Why?
506
00:34:07,213 --> 00:34:10,149
Because I told you to.
507
00:34:14,186 --> 00:34:18,990
♪
508
00:35:00,098 --> 00:35:02,434
Sit down on the right.
509
00:35:02,434 --> 00:35:04,236
Hey,
w-what are you doing here?
510
00:35:04,236 --> 00:35:06,338
Hey, what are you doing here?
511
00:35:06,338 --> 00:35:08,274
Motherfucker
murdered my niece.
512
00:35:08,274 --> 00:35:09,708
Sorry to hear that.
513
00:35:09,708 --> 00:35:11,243
You here for him?
514
00:35:11,243 --> 00:35:13,044
I'm here to explain
the process to his mother,
515
00:35:13,044 --> 00:35:15,181
I've never met him.
516
00:35:15,181 --> 00:35:17,416
This fool gonna
feel anything?
517
00:35:17,416 --> 00:35:20,152
Suffering's in the mind,
he's been doing that for years.
518
00:35:22,087 --> 00:35:25,157
I want him to feel it.
519
00:35:25,157 --> 00:35:26,792
Well, today's your lucky day.
520
00:35:26,792 --> 00:35:28,927
Please be seated.
521
00:35:29,528 --> 00:35:31,863
The seat you choose now,
is the seat you must remain in
522
00:35:31,863 --> 00:35:34,600
until the end
of the proceedings.
523
00:35:34,600 --> 00:35:36,235
Do not stand up.
524
00:35:36,235 --> 00:35:38,637
Do not approach the glass.
525
00:35:38,637 --> 00:35:41,340
Only address members
of your own party.
526
00:35:41,340 --> 00:35:44,710
Do not speak above a whisper.
527
00:35:44,710 --> 00:35:48,680
To do any of these things, is a
violation of state code 442-48,
528
00:35:48,680 --> 00:35:51,082
which is punishable
by up to six months in prison
529
00:35:51,082 --> 00:35:53,852
and a fine of up to $1000.
530
00:35:53,852 --> 00:35:56,288
If you need to be excused,
raise your hand and wait for
531
00:35:56,288 --> 00:36:00,091
a corrections officer to
escort you from the premises.
532
00:36:00,091 --> 00:36:02,561
Any questions?
533
00:36:16,875 --> 00:36:21,213
The warden's going to read the
sentence to the gallery.
534
00:36:21,213 --> 00:36:23,815
Who's the gallery?
535
00:36:23,815 --> 00:36:26,051
That would be us.
536
00:36:26,051 --> 00:36:29,020
♪
537
00:36:38,964 --> 00:36:40,699
Juan Jesus Garcia,
having been found
538
00:36:40,699 --> 00:36:42,901
guilty of capital murder,
539
00:36:42,901 --> 00:36:47,473
has been sentenced to death
by lethal injection.
540
00:36:47,473 --> 00:36:49,875
Please bring in the condemned.
541
00:37:10,929 --> 00:37:12,230
Juan Jesus Garcia,
542
00:37:12,230 --> 00:37:15,767
you have been sentenced,
by a jury of your peers,
543
00:37:15,767 --> 00:37:18,470
to a sentence of death.
544
00:37:18,470 --> 00:37:21,607
Before that sentence commences,
545
00:37:21,607 --> 00:37:25,877
you may address the gallery
if you have any last words.
546
00:37:32,050 --> 00:37:33,952
Listen to me,
547
00:37:33,952 --> 00:37:36,488
he's already gone,
this isn't him.
548
00:37:36,488 --> 00:37:39,791
You understand?
Just find the strength.
549
00:37:39,791 --> 00:37:42,361
Look him in the eye.
550
00:37:42,361 --> 00:37:44,863
Remember the best of him.
551
00:38:09,154 --> 00:38:09,988
Quiet in front.
552
00:38:17,162 --> 00:38:20,432
Do you have anything
you want to say?
553
00:38:24,169 --> 00:38:26,271
Mama...
554
00:38:35,381 --> 00:38:38,917
To you, for the girl...
555
00:38:40,318 --> 00:38:42,621
I'm sorry.
556
00:38:50,095 --> 00:38:52,931
Fuck it.
Kill me.
557
00:38:53,432 --> 00:38:55,901
Would you like
last rites performed?
558
00:38:57,636 --> 00:38:59,505
Si...
559
00:39:54,493 --> 00:39:57,996
Okay, the doctors
are starting an IV,
560
00:39:57,996 --> 00:40:00,599
to administer the...
561
00:40:00,599 --> 00:40:04,335
medication.
562
00:40:10,241 --> 00:40:12,978
Then the warden will wait for
a phone call from the governor
563
00:40:12,978 --> 00:40:15,046
for a stay of execution.
564
00:40:16,648 --> 00:40:20,118
But,
don't tell your mother that.
565
00:41:13,104 --> 00:41:15,541
Tell your mom to look down.
566
00:41:22,047 --> 00:41:26,084
I want you to repeat
exactly what I say.
567
00:41:26,084 --> 00:41:28,887
He's asleep.
568
00:41:31,557 --> 00:41:34,392
There's no pain.
569
00:41:37,529 --> 00:41:39,898
There's no pain.
570
00:41:43,368 --> 00:41:45,303
No pain.
571
00:42:09,795 --> 00:42:15,701
♪
572
00:42:31,683 --> 00:42:34,552
Please rise
and exit the door you came in.
573
00:42:43,194 --> 00:42:44,596
Damn Mike.
574
00:42:44,596 --> 00:42:45,964
You coulda warned me.
575
00:42:45,964 --> 00:42:49,267
Yeah, how do you prepare
for something like that?
576
00:43:05,483 --> 00:43:07,653
I'll be outside.
577
00:43:09,254 --> 00:43:14,225
♪
578
00:43:36,381 --> 00:43:40,485
♪
579
00:44:19,490 --> 00:44:24,295
♪
580
00:44:44,415 --> 00:44:47,552
Yeah, that's what the fuck
I'm talkin' about right here.
581
00:44:47,552 --> 00:44:49,855
How come none of y'all
never bought me no chair?
582
00:44:49,855 --> 00:44:50,922
I don't know.
583
00:44:50,922 --> 00:44:54,492
Hey.
What's good, baby?
584
00:44:54,893 --> 00:44:56,594
Yeah.
585
00:44:56,594 --> 00:44:59,330
Shit, matching colors too?
Man, God damn.
586
00:44:59,330 --> 00:45:00,698
I don't suppose
you got something to drink
587
00:45:00,698 --> 00:45:03,234
in those coolers.
Naw, not in this cooler, man.
588
00:45:03,234 --> 00:45:06,237
Hey, V, Trel,
get us a couple of beers, man.
589
00:45:06,805 --> 00:45:09,607
Ugh.
590
00:45:11,576 --> 00:45:13,278
Thanks.
591
00:45:17,582 --> 00:45:19,450
Where you been?
592
00:45:22,020 --> 00:45:25,090
You know that Scorpion
that uh, shot that little girl?
593
00:45:25,090 --> 00:45:27,725
In that drive-by
over by the Titan?
594
00:45:29,394 --> 00:45:31,596
He was executed tonight.
595
00:45:31,596 --> 00:45:34,665
Shit.
596
00:45:34,665 --> 00:45:36,134
Why were you there?
597
00:45:36,134 --> 00:45:38,469
That's a long story.
598
00:45:38,469 --> 00:45:41,639
Fuck.
I ain't never seen one, man.
599
00:45:41,639 --> 00:45:43,241
Not in no prison.
600
00:45:43,241 --> 00:45:46,344
Shit, I guess
there's worse ways to go.
601
00:45:46,344 --> 00:45:48,413
Oh, I don't know
about that buddy.
602
00:45:53,118 --> 00:45:55,253
You ever wonder?
603
00:45:55,686 --> 00:45:57,288
Like...
604
00:45:58,356 --> 00:46:00,892
There's all these fools,
right...
605
00:46:00,892 --> 00:46:04,830
They worried about
they kid got a B in science.
606
00:46:04,830 --> 00:46:09,000
Uh, the tranny in the van's
gotta be serviced.
607
00:46:09,000 --> 00:46:10,535
Where we gonna
spend Christmas at?
608
00:46:10,535 --> 00:46:14,239
The lake house or Grandma's?
Shit...
609
00:46:15,206 --> 00:46:17,642
You know, I'm 37 years old.
610
00:46:17,642 --> 00:46:20,711
I ain't never celebrated
Christmas in my life.
611
00:46:22,948 --> 00:46:26,084
You're born, you suffer,
you die.
612
00:46:26,084 --> 00:46:28,586
And young at that.
613
00:46:28,586 --> 00:46:32,023
Let me let you in
on a little secret, Mike.
614
00:46:32,023 --> 00:46:34,025
You're no different.
615
00:46:34,025 --> 00:46:37,795
You're just as far under the bus
as the rest of us, bro.
616
00:46:37,795 --> 00:46:41,199
And we all be leavin'
the same way.
617
00:46:41,199 --> 00:46:43,501
Once you've been
in the jaws of the beast,
618
00:46:45,536 --> 00:46:48,907
some day he gonna
finish his meal.
619
00:46:51,742 --> 00:46:53,945
You remember uh,
when you're a little kid.
620
00:46:56,114 --> 00:46:58,850
And you used to think that,
you know,
621
00:46:58,850 --> 00:47:00,318
that maybe you could do
something in life
622
00:47:00,318 --> 00:47:03,354
that makes you happy.
623
00:47:03,354 --> 00:47:05,690
And then you figure out
624
00:47:05,690 --> 00:47:09,160
that there's no such thing
as happy.
625
00:47:09,160 --> 00:47:11,129
That's what
I'm talkin' about.
626
00:47:11,129 --> 00:47:13,231
I knew this shit was it.
627
00:47:13,231 --> 00:47:14,799
Always.
628
00:47:14,799 --> 00:47:18,503
Been readin' online
629
00:47:18,503 --> 00:47:20,705
about this school
they have in Wyoming.
630
00:47:20,705 --> 00:47:22,473
Hmm.
631
00:47:22,473 --> 00:47:24,442
And there they teach you
how to do this uh,
632
00:47:24,442 --> 00:47:26,244
this camp cooking.
Word.
633
00:47:26,244 --> 00:47:28,213
You know,
cookin' on this open fire,
634
00:47:28,213 --> 00:47:31,016
like you're all outside,
635
00:47:31,016 --> 00:47:32,650
everybody lives in a tent.
636
00:47:32,650 --> 00:47:36,121
Kind of cook food for a bunch
of different people, you know?
637
00:47:36,121 --> 00:47:37,455
What kind of food?
638
00:47:37,455 --> 00:47:42,994
Uh, like steaks and stews,
biscuits...
639
00:47:42,994 --> 00:47:46,431
Yo, when I was like nine,
640
00:47:46,431 --> 00:47:49,634
I spent two weeks in Alabama
with my grandmama, right?
641
00:47:49,634 --> 00:47:52,470
She cooked everything outside.
642
00:47:52,470 --> 00:47:56,074
Sourdough biscuits, gravy...
643
00:47:56,074 --> 00:47:57,943
No shit.
Yeah.
644
00:47:59,844 --> 00:48:02,313
She teach you how to do it?
Naw,
645
00:48:02,313 --> 00:48:04,449
but I seen it though, man.
646
00:48:04,449 --> 00:48:08,286
She'd uh, she'd keep the starter
in the icebox right,
647
00:48:08,286 --> 00:48:10,588
pull off a piece.
648
00:48:10,588 --> 00:48:15,860
Then she'd cover the bottom of
the Dutch oven in bacon grease.
649
00:48:15,860 --> 00:48:19,897
That's the trick to that shit,
man.
650
00:48:21,432 --> 00:48:24,402
Bacon grease
in the bottom of the pan.
651
00:48:25,971 --> 00:48:28,006
Yeah.
652
00:48:39,050 --> 00:48:43,088
♪
653
00:49:00,838 --> 00:49:03,874
Next time on
"Mayor of Kingstown"...
654
00:49:03,874 --> 00:49:05,643
Gentlemen,
this is a capital case.
655
00:49:05,643 --> 00:49:08,379
Better yet, this maggot
doesn't make it to court.
656
00:49:08,379 --> 00:49:09,914
Guys, do you know
what you're asking?
657
00:49:09,914 --> 00:49:11,282
I'm not asking anything.
658
00:49:12,583 --> 00:49:14,419
You are.
659
00:49:14,419 --> 00:49:17,188
We all know
this won't be free for anybody.
660
00:49:17,188 --> 00:49:19,024
This is a deal
with the Devil.
661
00:49:19,024 --> 00:49:20,925
Just, put it together Mike.
662
00:49:20,925 --> 00:49:22,860
There are no good cops now.
663
00:49:22,860 --> 00:49:24,595
This levy gotta break,
664
00:49:24,595 --> 00:49:27,032
sometimes you just gotta
make that dam bust open.
665
00:49:37,308 --> 00:49:40,645
♪
666
00:50:00,365 --> 00:50:02,433
♪
46436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.