All language subtitles for Mayor of Kingstown S01E06 - Every Feather (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:03,699 - MAN: ♪ MTV 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,444 - MAN: Previously on "Mayor of Kingstown". 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,315 - What's your name, honey? - I'm Iris. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,839 - Iris, I am Craig. 5 00:00:13,839 --> 00:00:17,408 - She is poisonous, okay? We use her to turn judges. 6 00:00:17,408 --> 00:00:19,584 She needs a cover and this is it. 7 00:00:19,584 --> 00:00:20,846 She's ours. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 - No one can have me. 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,720 That's my appeal. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,852 Besides, I'm spoken for. 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,811 - By who? 12 00:00:28,811 --> 00:00:30,508 - Mike McLusky. 13 00:00:30,508 --> 00:00:31,944 - No, Mike, this is serious. - Yep. 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,468 - Them guards is pushin'. 15 00:00:33,468 --> 00:00:35,339 If they ain't careful, they gonna wake the beast. 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,949 I need a favor from you, though. 17 00:00:36,949 --> 00:00:38,951 My little cousin, Akim. He on this hockey team, right? 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,301 His first game is tonight. 19 00:00:40,301 --> 00:00:42,477 Could you run him over there for me? 20 00:00:44,479 --> 00:00:46,524 - Why hockey? - This is my way out. 21 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 These motherfuckers won't let me have it. 22 00:00:48,526 --> 00:00:50,485 - If you want to play hockey, you're gonna play hockey. 23 00:00:50,485 --> 00:00:52,182 I'm gonna take you to every God damn game. 24 00:00:52,182 --> 00:00:53,705 All right, what do we got, Tim? 25 00:00:53,705 --> 00:00:57,318 - My nephew, Sam. - What? He just started... 26 00:00:57,318 --> 00:00:59,189 Three months ago. - They got him pretty good. 27 00:00:59,189 --> 00:01:02,714 - Your nephew, gonna have a target on his back for a while. 28 00:01:02,714 --> 00:01:05,152 - Once we get this handled, we'll put him up in a tower. 29 00:01:05,152 --> 00:01:06,196 Okay? He'll be fine. 30 00:01:10,853 --> 00:01:15,771 - ♪ 31 00:01:15,771 --> 00:01:17,686 - [buzzer buzzes] 32 00:01:58,814 --> 00:02:01,121 - [indistinct yard chatter] 33 00:02:16,092 --> 00:02:17,920 - What you lookin' at, dawg? 34 00:02:19,922 --> 00:02:21,924 - Oh shit. - [siren blaring] 35 00:02:22,968 --> 00:02:25,319 - Tear gas, tear gas. - [siren blaring] 36 00:02:45,687 --> 00:02:47,732 - Inmates, lay down on the ground with arms outstretched 37 00:02:47,732 --> 00:02:48,907 or we will fire on you. 38 00:02:50,735 --> 00:02:51,693 Warning shot. 39 00:02:57,916 --> 00:03:00,005 - Shoot to kill. Shoot to kill. 40 00:03:05,228 --> 00:03:08,927 - [siren blaring] 41 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 - Fuck. 42 00:03:34,997 --> 00:03:40,176 - ♪ 43 00:04:37,668 --> 00:04:40,671 - KARIM: It's not his fault. The men were moving. 44 00:04:40,671 --> 00:04:42,456 It was a hard shot for a sniper. 45 00:04:42,456 --> 00:04:44,719 It's an impossible shot for a rookie. 46 00:04:44,719 --> 00:04:48,549 - Then what the fuck was he doin' in the tower, Karim? 47 00:04:48,549 --> 00:04:50,115 - After the issue with Darryl Johnson, 48 00:04:50,115 --> 00:04:52,640 we felt it best he be separated from the inmates. 49 00:04:52,640 --> 00:04:55,947 - Well, he certainly can't go back in the tower. 50 00:04:55,947 --> 00:04:58,428 Where the hell do we put him now? 51 00:04:58,428 --> 00:05:01,562 - Either uh, discharge or receiving, sir. 52 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 Or he drives the perimeter. 53 00:05:03,128 --> 00:05:06,349 - That's chump's work. He didn't do anything wrong. 54 00:05:06,349 --> 00:05:07,959 - Look, this isn't about punishment, 55 00:05:07,959 --> 00:05:09,700 it's about protection. 56 00:05:09,700 --> 00:05:11,746 They will kill him if they get a chance and you know it. 57 00:05:11,746 --> 00:05:13,400 No, we need to move him outta here. 58 00:05:13,400 --> 00:05:16,098 - He's in just as much danger at another prison, sir. 59 00:05:16,098 --> 00:05:18,970 - Let's move him to the women's prison. 60 00:05:18,970 --> 00:05:20,320 - [Ed laughs] 61 00:05:20,320 --> 00:05:22,278 - What? No? 62 00:05:22,278 --> 00:05:25,499 - Uh, he's a good-lookin' kid. He's young. 63 00:05:25,499 --> 00:05:27,283 - Yeah, those girls will be all over him, sir. 64 00:05:27,283 --> 00:05:29,372 That could create a whole new set of problems. 65 00:05:29,372 --> 00:05:32,897 - Look, I don't know what to tell you, Ed. 66 00:05:32,897 --> 00:05:35,335 But if he can't be trusted to not fuck the inmates, 67 00:05:35,335 --> 00:05:39,774 then maybe he needs to find a different career. 68 00:05:39,774 --> 00:05:42,037 It's the women's prison. 69 00:05:42,037 --> 00:05:44,518 Or he will be released. 70 00:05:46,041 --> 00:05:49,131 Now let's talk riot. 71 00:05:49,131 --> 00:05:51,873 Why are all three leaders of the Crips in AdSeg? 72 00:05:51,873 --> 00:05:54,876 - We had a refusal to comply during a cell search. 73 00:05:54,876 --> 00:05:57,226 - And what's the protocol when the leaders of one gang 74 00:05:57,226 --> 00:05:58,836 are placed in AdSeg? - No, we followed protocol. 75 00:05:58,836 --> 00:06:02,318 - I made contact with the leadership of their rivals 76 00:06:02,318 --> 00:06:03,841 and let them know that we are 77 00:06:03,841 --> 00:06:05,756 aware of the power vacuum. - Yes. 78 00:06:05,756 --> 00:06:09,891 - We increased our presence at chow and in the yard 79 00:06:09,891 --> 00:06:12,328 and moved known gang associates out of the mall. 80 00:06:12,328 --> 00:06:14,939 - We did everything we could do, but at the end of the day, 81 00:06:14,939 --> 00:06:19,335 they're still criminals. Stripes don't turn into spots. 82 00:06:24,949 --> 00:06:27,474 I'll transfer Sam. 83 00:06:27,474 --> 00:06:30,390 What do you want to do about the fight? 84 00:06:34,002 --> 00:06:36,352 - Lock it down. 85 00:06:38,354 --> 00:06:41,618 - ♪ 86 00:06:43,577 --> 00:06:47,319 - [indistinct chatter] 87 00:06:50,061 --> 00:06:51,498 - [buzzer buzzes] 88 00:06:53,151 --> 00:06:55,806 - Yo, dawg. - Shit. 89 00:06:55,806 --> 00:06:57,939 - Hey, man. - Oh, hell no. 90 00:06:57,939 --> 00:06:59,549 - Hell no. 91 00:07:04,815 --> 00:07:09,211 - [prisoners yelling] 92 00:07:11,735 --> 00:07:13,607 - It ain't right. 93 00:07:24,052 --> 00:07:26,968 - [prisoners chanting] 94 00:07:44,028 --> 00:07:45,726 - [phone chimes] 95 00:07:50,165 --> 00:07:51,688 - [phone chimes] 96 00:07:53,211 --> 00:07:56,693 - No. All right. 97 00:07:57,999 --> 00:07:59,914 - [phone chimes] 98 00:08:06,398 --> 00:08:09,358 - Rebecca, be back in an hour. 99 00:08:18,759 --> 00:08:23,198 - ♪ 100 00:08:23,198 --> 00:08:25,461 - [phone ringing] - Hey. 101 00:08:25,461 --> 00:08:26,549 - BUNNY: Where the fuck are you, Mike? 102 00:08:26,549 --> 00:08:27,898 - I'm on my way. 103 00:08:27,898 --> 00:08:29,378 - BUNNY: Get off the fucking freeway. Get here now. 104 00:08:29,378 --> 00:08:31,162 - I'm on my fucking way, okay? 105 00:08:31,162 --> 00:08:33,034 - BUNNY: It's a fucking emergency, Mike. 106 00:08:33,034 --> 00:08:35,079 - You want me there faster? Just move closer, how's that? 107 00:08:35,079 --> 00:08:36,211 - [line beeps] 108 00:08:36,211 --> 00:08:37,908 - [phone ringing] 109 00:08:37,908 --> 00:08:39,954 - Jesus, what? Yeah. 110 00:08:39,954 --> 00:08:41,521 - DUKE: We need to meet. - I'm aware. 111 00:08:41,521 --> 00:08:43,827 - DUKE: When? - Give me an hour. 112 00:08:43,827 --> 00:08:46,090 - [line beeps] 113 00:08:46,090 --> 00:08:49,137 - [phone ringing] 114 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 - Ed, what the fuck did you do? Did you lock it down? 115 00:08:51,531 --> 00:08:54,316 - ED: The Aryans and Latinos declared war. 116 00:08:54,316 --> 00:08:55,839 What was I supposed to do? - Great. 117 00:08:55,839 --> 00:08:57,362 Okay, look. 118 00:08:57,362 --> 00:08:58,842 You're stirring the hornet's nest, all right? 119 00:08:58,842 --> 00:09:00,888 - ED: We need to be. - Yeah, you think? 120 00:09:00,888 --> 00:09:02,411 I'm gonna cool some heads and I'll call you back. 121 00:09:02,411 --> 00:09:04,326 - ED: Today. - Yeah, today. 122 00:09:04,326 --> 00:09:06,546 Jesus. - [phone ringing] 123 00:09:11,159 --> 00:09:13,465 - Yeah. - IRIS: Mike? 124 00:09:13,465 --> 00:09:15,293 - Who's this? - Iris. 125 00:09:19,733 --> 00:09:21,735 - It's gonna be one of those fuckin' days. 126 00:09:38,621 --> 00:09:41,189 - Aight, I got it. I'ma handle it. 127 00:09:46,150 --> 00:09:48,065 I said I fuckin' got it, aight? 128 00:09:52,504 --> 00:09:53,984 - Hey. 129 00:09:53,984 --> 00:09:55,943 Them Peckerwood motherfuckers need to check themselves 130 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 before we take this shit to the streets, man. 131 00:09:57,684 --> 00:09:58,772 - You would've done the same thing. 132 00:09:58,772 --> 00:09:59,729 - The fuck I would, Mike. 133 00:09:59,729 --> 00:10:01,949 I don't need to fuck with no rednecks. 134 00:10:01,949 --> 00:10:05,996 Nah-uh. We run shit. We gonna fuck with 'em now. 135 00:10:05,996 --> 00:10:09,130 That ain't even why you here. - Ah, I can't wait to hear why. 136 00:10:09,130 --> 00:10:10,610 - My boy gettin' stabbed 137 00:10:10,610 --> 00:10:13,743 by these two bitch-ass motherfuckers, all right? 138 00:10:13,743 --> 00:10:15,702 And who the fuck does the guard shoot? 139 00:10:17,399 --> 00:10:19,706 - The guard shot your boy? 140 00:10:19,706 --> 00:10:21,403 - While he was getting stabbed 141 00:10:21,403 --> 00:10:23,710 by them two bitch-ass motherfucking crackers. 142 00:10:23,710 --> 00:10:26,103 The guard dumps three in my boy's back. 143 00:10:26,103 --> 00:10:28,105 Three, Mike. 144 00:10:28,105 --> 00:10:30,804 And not just any fucking guard either. 145 00:10:30,804 --> 00:10:33,458 That same fucking cherry that worked my cousin. 146 00:10:33,458 --> 00:10:35,547 - Did he make it? - No, he ain't fuckin' make it. 147 00:10:35,547 --> 00:10:38,333 15 stab wounds in the chest. 148 00:10:38,333 --> 00:10:41,597 Shot in the back by that fucking Uncle Tom's nephew, nah-uh. 149 00:10:41,597 --> 00:10:44,600 Naw, he ain't fucking make it. 150 00:10:44,600 --> 00:10:48,038 The fucking guards got all my leaders in AdSeg. 151 00:10:48,038 --> 00:10:49,866 Then they let the Mexicans and the whites run through 152 00:10:49,866 --> 00:10:51,651 the whole fucking yard. 153 00:10:51,651 --> 00:10:55,567 And then they shoot my boy in the back. 154 00:11:03,880 --> 00:11:05,665 Give me some space, y'all. 155 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 - All right. 156 00:11:12,584 --> 00:11:15,762 All right, just fuckin' relax. 157 00:11:15,762 --> 00:11:18,068 - That fucking cherry's a dead man. 158 00:11:18,068 --> 00:11:20,418 - Just fucking think about it. - It ain't me, Mike. 159 00:11:20,418 --> 00:11:22,072 I don't make this call. - Look, come on. 160 00:11:22,072 --> 00:11:24,509 Number one, they're not gonna get to him, okay? 161 00:11:24,509 --> 00:11:25,510 They've already got him in discharge 162 00:11:25,510 --> 00:11:27,730 if not fired him, okay? 163 00:11:27,730 --> 00:11:29,863 - We ain't hittin' that motherfucking side, nah-uh. 164 00:11:29,863 --> 00:11:31,560 We gettin' that motherfucker on the street. 165 00:11:31,560 --> 00:11:33,214 - So, you want to start a war with the guards 166 00:11:33,214 --> 00:11:34,781 and the fucking police? 167 00:11:34,781 --> 00:11:36,608 - I'm a drug dealer. We already at war, baby. Shit. 168 00:11:36,608 --> 00:11:38,132 - Yeah, you're a drug dealer. 169 00:11:38,132 --> 00:11:39,307 You sell crack on your front lawn. 170 00:11:39,307 --> 00:11:42,266 That's not fuckin' war. 171 00:11:42,266 --> 00:11:44,878 You got fucking cameras in every street lamp around here, 172 00:11:44,878 --> 00:11:46,488 and they leave you the fuck alone. 173 00:11:46,488 --> 00:11:49,404 Why? 'Cause all you do is sell drugs here. 174 00:11:49,404 --> 00:11:52,276 But you wanna do this? 175 00:11:52,276 --> 00:11:55,758 You'll have SWAT in your livin' room before you know it. 176 00:11:55,758 --> 00:11:57,629 And they'll shoot anything they see, is that what you want? 177 00:11:57,629 --> 00:12:00,981 - They fuckin' broke their word, Mike! 178 00:12:00,981 --> 00:12:05,202 And they killin' us for it. - Think about it. 179 00:12:05,202 --> 00:12:08,815 Talk 'em down. 180 00:12:16,213 --> 00:12:18,433 - All right. 181 00:12:20,870 --> 00:12:23,307 I'll try. 182 00:12:24,178 --> 00:12:26,354 They hungry for this. 183 00:12:26,354 --> 00:12:28,008 - I get it, okay? - Nah, nah, nah, nah, 184 00:12:28,008 --> 00:12:29,400 they really fucking hungry. - Feed 'em something else. 185 00:12:29,400 --> 00:12:31,272 - For it, Mike. - Feed 'em something else. 186 00:12:31,272 --> 00:12:33,753 - And you better tell them Peckerwood motherfuckers 187 00:12:33,753 --> 00:12:36,190 that when this lockdown is over, we want the yard back. 188 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 And we're gonna take it from their punk ass, too. 189 00:12:38,235 --> 00:12:40,368 - Peckerwood's my next stop. - Good. 190 00:12:41,935 --> 00:12:45,895 - ♪ 191 00:13:08,222 --> 00:13:09,789 - Everybody's got the troops around. 192 00:13:09,789 --> 00:13:11,312 - Yeah. 193 00:13:11,312 --> 00:13:12,835 Have a seat. 194 00:13:28,677 --> 00:13:32,855 - You know, I question your timing, Duke. 195 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 Fuck. 196 00:13:40,907 --> 00:13:43,039 You know they can't hold them, right? 197 00:13:43,039 --> 00:13:45,694 I mean, Jesus. 198 00:13:45,694 --> 00:13:48,088 When they unlock that cage, they're gonna hit back. 199 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 They're gonna hit back hard. 200 00:13:49,437 --> 00:13:53,136 - Yeah, we got all their leaders locked up. 201 00:13:53,136 --> 00:13:55,965 All three. 202 00:13:55,965 --> 00:13:58,968 What's it say about us if we don't try? 203 00:13:58,968 --> 00:14:01,449 We look weak. They do it to us. 204 00:14:01,449 --> 00:14:03,364 That's prison, brother. 205 00:14:03,364 --> 00:14:05,540 You ain't been out so long you forgot the rules. 206 00:14:05,540 --> 00:14:08,848 - I remember the rules. 207 00:14:08,848 --> 00:14:10,675 - They need to cancel the lockdown, Mike. 208 00:14:10,675 --> 00:14:14,027 - Duke, you rushed the yard. 209 00:14:14,027 --> 00:14:16,029 There's 50 Crips in the infirmary. 210 00:14:16,029 --> 00:14:19,510 They're not gonna lift lockdown till New Year. 211 00:14:19,510 --> 00:14:20,860 - They created this situation 212 00:14:20,860 --> 00:14:23,036 when they made a deal they won't keep. 213 00:14:24,428 --> 00:14:28,128 And mark my words. 214 00:14:28,128 --> 00:14:32,610 This is leavin' prison and goin' to the street. 215 00:14:34,090 --> 00:14:36,179 A few prison guards get shanked in their living room, 216 00:14:36,179 --> 00:14:39,269 they'll remember who runs that fuckin' place. 217 00:14:39,269 --> 00:14:42,055 - Pete, come on, listen to yourself, stop that. 218 00:14:42,055 --> 00:14:43,056 You can't bring the shit to the streets. 219 00:14:43,056 --> 00:14:44,840 They'll get the fucking National Guard. 220 00:14:44,840 --> 00:14:46,494 You'll have a tank in your driveway 221 00:14:46,494 --> 00:14:47,930 and they'll sweep you up like the trash. 222 00:14:47,930 --> 00:14:51,325 - It's a zero-sum game now, brother. 223 00:14:51,325 --> 00:14:53,718 They owe us. 224 00:14:53,718 --> 00:14:56,765 They're living in the land of "or else." 225 00:14:56,765 --> 00:15:00,029 Tell 'em to lift the lockdown, 226 00:15:00,029 --> 00:15:02,379 or else. 227 00:15:02,379 --> 00:15:03,946 - Number one, I'm not your brother. 228 00:15:03,946 --> 00:15:06,862 Two, don't act like I fuckin' work for you. 229 00:15:06,862 --> 00:15:09,517 If you want something from me, you fuckin' ask. 230 00:15:09,517 --> 00:15:11,519 And then you fuckin' pay for it like everybody else. 231 00:15:11,519 --> 00:15:14,130 You understand? 232 00:15:14,130 --> 00:15:16,393 - You remember prison better than I thought. 233 00:15:16,393 --> 00:15:18,526 [laughs] 234 00:15:18,526 --> 00:15:21,094 Mike... 235 00:15:21,094 --> 00:15:23,748 Please. 236 00:15:23,748 --> 00:15:27,491 Tell 'em to lift the lockdown. 237 00:15:27,491 --> 00:15:30,407 Nobody makes money in a war. 238 00:15:30,407 --> 00:15:32,018 - I'll ask. 239 00:15:33,976 --> 00:15:36,718 Your window's comin' at the end of the week. 240 00:15:44,117 --> 00:15:50,079 - ♪ 241 00:16:13,885 --> 00:16:15,975 - There are fuckups, Ed. And then there's today. 242 00:16:18,499 --> 00:16:20,022 They wanna kill that kid. 243 00:16:20,022 --> 00:16:21,589 - Best of luck. 244 00:16:21,589 --> 00:16:22,807 We transferred him to the women's prison. 245 00:16:22,807 --> 00:16:24,592 - No, they're gonna do it outside. 246 00:16:24,592 --> 00:16:26,159 They wanna make a statement. 247 00:16:26,159 --> 00:16:27,899 - Well, suicide isn't much of a statement, Mikey. 248 00:16:27,899 --> 00:16:29,597 - Well, everyone's done a deal with the fuckin' devil 249 00:16:29,597 --> 00:16:31,164 and nobody wants to fuckin' keep it. 250 00:16:31,164 --> 00:16:33,949 That's not how the devil works. Okay, 3,000 prisoners 251 00:16:33,949 --> 00:16:35,951 think that they're in the right. 252 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Do you have any idea how fucking dangerous that is? 253 00:16:39,737 --> 00:16:41,739 - Do you know what? Fuck them. 254 00:16:41,739 --> 00:16:44,003 Besides, we can't bend. 255 00:16:44,003 --> 00:16:46,179 We gotta push until they fucking break. 256 00:16:46,179 --> 00:16:47,702 - I don't think they're breaking this time. 257 00:16:47,702 --> 00:16:51,010 - We let up now, we look weak. 258 00:16:51,010 --> 00:16:52,707 And then they all run the yard. 259 00:16:52,707 --> 00:16:54,752 - You know what you sound like? - What? 260 00:16:54,752 --> 00:16:56,885 - A fucking convict. 261 00:17:00,193 --> 00:17:02,195 You gotta let the air out of this thing. 262 00:17:02,195 --> 00:17:05,415 Just let some air out of it, or it's gonna fuckin' pop. 263 00:17:05,415 --> 00:17:08,462 Trust me. 264 00:17:18,689 --> 00:17:24,478 - ♪ 265 00:17:32,181 --> 00:17:35,271 - MALE SINGER: ♪ I hope that you're waitin' for me ♪ 266 00:17:36,142 --> 00:17:37,752 - What the fuck is she doing? 267 00:17:37,752 --> 00:17:40,581 - She hypnotizes them with this shit. 268 00:17:40,581 --> 00:17:42,626 - She's not even dancing. 269 00:17:42,626 --> 00:17:44,933 - Well, she doesn't dance. She just fucks with 'em. 270 00:17:44,933 --> 00:17:46,456 And they eat it up. 271 00:17:46,456 --> 00:17:50,852 Yesterday she made $4,000 on a fucking Tuesday. 272 00:17:50,852 --> 00:17:52,071 No lap dance or nothin'. 273 00:17:52,071 --> 00:17:54,595 She just pulls this shit on stage 274 00:17:54,595 --> 00:17:56,162 and she sits with them like they're on a fuckin' date 275 00:17:56,162 --> 00:17:58,555 and they throw money at her. 276 00:17:58,555 --> 00:18:03,430 - ♪ I know I hurt you so deep, I know you cry in your sleep ♪ 277 00:18:03,430 --> 00:18:06,607 ♪ I'll have your tears in my veins ♪ 278 00:18:06,607 --> 00:18:08,652 ♪ And I need your love for the pain ♪ 279 00:18:08,652 --> 00:18:12,439 - I need to talk to her. - Just let her do her job. 280 00:18:12,439 --> 00:18:15,398 - That's not her fucking job. That's her cover. 281 00:18:15,398 --> 00:18:18,488 She's not doing her job worth a shit. 282 00:18:23,363 --> 00:18:27,062 Is there anyone in the Jungle Room? 283 00:18:27,062 --> 00:18:29,412 - No. - Good. 284 00:18:29,412 --> 00:18:30,848 Tell her I want to talk to her. 285 00:18:30,848 --> 00:18:33,895 - Hey, listen. 286 00:18:33,895 --> 00:18:36,289 Job, cover, whatever you want to call it. 287 00:18:36,289 --> 00:18:37,638 She's makin' us both a lot of money, 288 00:18:37,638 --> 00:18:41,729 so don't fuck with her face. 289 00:18:41,729 --> 00:18:44,210 - Don't ever fuckin' touch me again. 290 00:18:44,210 --> 00:18:47,213 Dirty fucking hands. 291 00:18:47,213 --> 00:18:50,694 - ♪ My baby, my darling, be there in the morning ♪ 292 00:18:50,694 --> 00:18:54,089 ♪ Crying and mourning life when I'm torn ♪ 293 00:18:54,089 --> 00:18:55,743 ♪ Fans, they roaring 294 00:18:55,743 --> 00:18:58,354 - ♪ Back when I didn't have shit ♪ 295 00:18:58,354 --> 00:19:00,965 ♪ No way, no bitch want me ♪ 296 00:19:00,965 --> 00:19:02,967 ♪ Gave me no play 297 00:19:02,967 --> 00:19:03,968 ♪ No money, no car 298 00:19:03,968 --> 00:19:08,103 ♪ No roof, no food 299 00:19:08,103 --> 00:19:12,586 - So, how are things with Mr. Mike? 300 00:19:12,586 --> 00:19:14,327 - He won't take my calls. 301 00:19:14,327 --> 00:19:17,286 - Hmm, go and see him. 302 00:19:17,286 --> 00:19:20,681 - I have. He won't see me. 303 00:19:23,249 --> 00:19:25,947 - Milo thinks maybe he's gay. 304 00:19:25,947 --> 00:19:28,602 - Yeah, I don't think so. 305 00:19:28,602 --> 00:19:31,692 - If he doesn't want to fuck you, he's probably gay. 306 00:19:31,692 --> 00:19:34,085 Milo wants to try something 307 00:19:34,085 --> 00:19:36,349 a little bit different. 308 00:19:39,178 --> 00:19:41,832 - What would he like to try? 309 00:19:41,832 --> 00:19:47,403 - He thinks maybe he likes his angels with a broken wing, 310 00:19:47,403 --> 00:19:51,277 so, we're going to let him save you. 311 00:19:51,277 --> 00:19:53,627 - Save me from what? - From us. 312 00:19:56,282 --> 00:20:02,070 - [grunts, gasps] 313 00:20:02,070 --> 00:20:03,724 No, no. 314 00:20:09,120 --> 00:20:12,776 - Come, come, come. Come on, come on, come on. 315 00:20:12,776 --> 00:20:17,694 Come with me. Don't fucking scream. 316 00:20:27,965 --> 00:20:30,490 Tell him I want to speak with him. 317 00:20:30,490 --> 00:20:33,623 He knows where to find me. 318 00:20:40,543 --> 00:20:43,807 - [muffled crying] 319 00:21:07,483 --> 00:21:09,790 - It must've been quite an hour. 320 00:21:09,790 --> 00:21:12,532 - Ha, yeah... 321 00:21:13,489 --> 00:21:17,145 Is anybody else up there? - It got quiet after you left. 322 00:21:17,145 --> 00:21:21,018 - All the noise followed me. - I figured. 323 00:21:22,803 --> 00:21:26,067 You coming in or you want me to lock up? 324 00:21:27,808 --> 00:21:30,941 - Yeah, I'm gonna go home. 325 00:21:32,334 --> 00:21:34,597 - No, you're not. 326 00:21:46,261 --> 00:21:48,481 - It's definitely broken. 327 00:21:48,481 --> 00:21:51,135 You're gonna have to go to the hospital. 328 00:21:53,747 --> 00:21:57,620 Does that hurt? - It's not as bad as my stomach. 329 00:21:57,620 --> 00:22:00,536 - What happened to your stomach? 330 00:22:27,476 --> 00:22:31,088 - Bad, ain't it? - It ain't great. 331 00:22:31,088 --> 00:22:33,656 Look, I'm gonna have Rebecca take you to the hospital, okay? 332 00:22:33,656 --> 00:22:34,918 - Why can't you do it? 333 00:22:34,918 --> 00:22:36,398 - Because if I take you to the hospital, 334 00:22:36,398 --> 00:22:38,748 the doctor's gonna think I did it. 335 00:22:38,748 --> 00:22:40,446 And then they're gonna call the police. 336 00:22:40,446 --> 00:22:41,969 They're gonna question me for six hours. 337 00:22:41,969 --> 00:22:44,014 They'll question you for longer. 338 00:22:44,014 --> 00:22:46,190 I won't say shit, but you will. 339 00:22:46,190 --> 00:22:49,063 And that's gonna create a whole other set of problems for me. 340 00:22:49,063 --> 00:22:51,935 - Got nothing to tell. - The fuck you don't. 341 00:22:51,935 --> 00:22:53,937 - I don't. 342 00:22:53,937 --> 00:22:56,810 - Your boss sets you up with judges and congressmen. 343 00:22:56,810 --> 00:22:59,508 You got plenty to tell. 344 00:23:03,469 --> 00:23:06,907 - He wants you to do something and you won't do it. 345 00:23:06,907 --> 00:23:10,432 - Yeah. - You gonna do it now? 346 00:23:10,432 --> 00:23:13,000 - No. 347 00:23:13,000 --> 00:23:14,958 - He's gonna do this to me again if you don't. 348 00:23:14,958 --> 00:23:18,135 - No, he's not gonna do this again. 349 00:23:18,135 --> 00:23:20,747 I promise. 350 00:23:33,890 --> 00:23:37,154 When they ask you what happened... 351 00:23:37,154 --> 00:23:40,114 say some creep followed you home from work. 352 00:23:40,114 --> 00:23:44,161 He attacked you, punched you in the stomach and you screamed. 353 00:23:44,161 --> 00:23:46,990 Rebecca was driving by. She saw the whole thing. 354 00:23:46,990 --> 00:23:51,212 She laid on the horn till the guy ran off. 355 00:23:51,212 --> 00:23:55,695 The guy stepped on your hand as he ran away. 356 00:23:55,695 --> 00:23:58,785 You don't know Rebecca. 357 00:23:58,785 --> 00:24:02,092 But you're so happy she came that night. 358 00:24:02,092 --> 00:24:05,139 Otherwise, you'd have been surely dead. 359 00:24:05,139 --> 00:24:08,011 Cry the whole time while you say that. 360 00:24:08,011 --> 00:24:10,231 Understand? 361 00:24:10,231 --> 00:24:12,538 - I understand. 362 00:24:15,105 --> 00:24:16,455 - Rebecca, you're up. 363 00:24:19,849 --> 00:24:23,331 - ♪ 364 00:24:24,332 --> 00:24:25,855 - [line ringing] - KYLE: Yeah, Mike? 365 00:24:25,855 --> 00:24:27,335 - Hey. 366 00:24:27,335 --> 00:24:29,032 Where are you guys at? I need a favor. 367 00:24:29,032 --> 00:24:31,687 - KYLE: Where do you want us? - Gaelic. 368 00:24:49,879 --> 00:24:53,535 - What are we doin' at this shithole, Mike? 369 00:24:53,535 --> 00:24:56,364 - All right, thanks for comin'. 370 00:24:56,364 --> 00:24:58,932 Let's uh, put our badges out though, huh? 371 00:25:01,804 --> 00:25:04,024 We don't want another gun fight. 372 00:25:04,024 --> 00:25:05,460 - Guns out too or what? 373 00:25:05,460 --> 00:25:09,551 - Maybe. Come on. Ready? Let's go. 374 00:25:12,162 --> 00:25:14,861 Ray, you go first. - All right. 375 00:25:17,037 --> 00:25:21,215 - ♪ 376 00:25:26,046 --> 00:25:27,874 - You going to arrest me, Mike? 377 00:25:39,320 --> 00:25:42,236 - Do you know what the definition of insanity is? 378 00:25:42,845 --> 00:25:45,369 Repeating the same thing. 379 00:25:45,369 --> 00:25:47,328 - Mike, Jesus Christ. 380 00:25:47,328 --> 00:25:49,722 - Over and over. 381 00:25:49,722 --> 00:25:52,899 Expecting a different fuckin' result. 382 00:26:01,821 --> 00:26:04,867 When Milo wants to send me a message, 383 00:26:04,867 --> 00:26:08,523 I'm gonna send him a message right back. 384 00:26:08,523 --> 00:26:11,047 You're gonna get real fuckin' tired of being the messenger. 385 00:26:23,756 --> 00:26:25,584 Let's go. 386 00:26:31,764 --> 00:26:33,679 - Way to make us an accessory, Mike. Jesus. 387 00:26:33,679 --> 00:26:35,115 - What the fuck was that? 388 00:26:35,115 --> 00:26:37,508 - Everyone in that bar is a felon. 389 00:26:37,508 --> 00:26:40,990 Your secret's fuckin' safe. 390 00:26:42,644 --> 00:26:44,341 All right. Fuck. 391 00:26:45,473 --> 00:26:47,257 - Nice. Nice. 392 00:26:48,737 --> 00:26:49,999 - Besides, if you guys weren't here, 393 00:26:49,999 --> 00:26:51,740 somebody would've fuckin' killed me. 394 00:26:51,740 --> 00:26:53,568 - You still might get killed, Mike. 395 00:26:53,568 --> 00:26:55,657 That was fuckin' awful. 396 00:26:55,657 --> 00:26:57,659 - It wasn't that bad. 397 00:26:58,704 --> 00:27:01,445 Thank you, by the way. I owe you one. 398 00:27:01,445 --> 00:27:05,232 - You owe us fuckin' three, Mike, you fuckin' asshole. 399 00:27:05,232 --> 00:27:06,842 Holy fuck. 400 00:27:17,157 --> 00:27:19,768 - [phone ringing] 401 00:27:19,768 --> 00:27:21,727 - REBECCA: Hey, Mike. - How is she? 402 00:27:21,727 --> 00:27:23,772 - The break was clean, so, no surgery. 403 00:27:23,772 --> 00:27:26,427 They put a cast on her arm, drained the hematoma. 404 00:27:26,427 --> 00:27:27,689 Nothin' they could do about the rib. 405 00:27:27,689 --> 00:27:28,690 She's gotta check those out. 406 00:27:28,690 --> 00:27:30,170 - Did you take her to the hospital? 407 00:27:30,170 --> 00:27:32,607 - I took her to the minute clinic, less questions. 408 00:27:32,607 --> 00:27:35,001 I'll say this, the girl can act. 409 00:27:35,001 --> 00:27:37,612 By the time she finished her story, even I believed it. 410 00:27:37,612 --> 00:27:39,962 - You took her home? - She's on your couch. 411 00:27:39,962 --> 00:27:42,748 - You, what? No, Rebecca, 412 00:27:42,748 --> 00:27:44,619 you gotta get her the fuck outta there. 413 00:27:44,619 --> 00:27:46,273 All right, get her the fuck out. Call her a cab. 414 00:27:46,273 --> 00:27:47,883 - She's too scared. 415 00:27:47,883 --> 00:27:49,319 And if you did what I think you did, 416 00:27:49,319 --> 00:27:50,799 she has every right to be scared. 417 00:27:50,799 --> 00:27:52,845 - Rebecca, just... 418 00:27:52,845 --> 00:27:56,152 - I'll take her home with me. - No, no, don't do that. 419 00:27:56,152 --> 00:28:00,374 She'll spin you like a top, too. God, fuck, all right, look. 420 00:28:00,374 --> 00:28:02,158 I'm coming. I'll be right there. 421 00:28:02,158 --> 00:28:04,944 I'm on my way. 422 00:28:04,944 --> 00:28:06,859 Fuck. 423 00:28:20,263 --> 00:28:21,569 Is she sleeping? 424 00:28:21,569 --> 00:28:23,353 - Her rib's hurtin' her too good. 425 00:28:23,353 --> 00:28:25,399 - All right. 426 00:28:32,362 --> 00:28:34,800 Hey. How you doin'? 427 00:28:36,845 --> 00:28:39,587 - It hurts. 428 00:28:40,980 --> 00:28:45,288 - I'll bet. You ever been roughed up before? 429 00:28:46,028 --> 00:28:47,508 - No. 430 00:28:49,728 --> 00:28:53,383 - I find that hard to believe in your line of work. 431 00:28:53,383 --> 00:28:56,343 - Judges don't hit. - Some do. 432 00:28:58,824 --> 00:29:01,087 How about your mother, your father? 433 00:29:01,087 --> 00:29:03,829 They ever lay hands on you? 434 00:29:03,829 --> 00:29:06,396 - My parents love me. - Love you? 435 00:29:06,396 --> 00:29:09,878 - Mm-hmm. - Hmm. 436 00:29:14,404 --> 00:29:15,928 What do they do? 437 00:29:15,928 --> 00:29:19,105 - My father was a school superintendent. 438 00:29:19,105 --> 00:29:21,847 My mother does electrolysis. 439 00:29:21,847 --> 00:29:23,892 - And you fuck strangers for money. 440 00:29:25,198 --> 00:29:26,460 Yeah, that makes sense. 441 00:29:28,331 --> 00:29:30,116 Don't tell me the story that you want to be true. 442 00:29:30,116 --> 00:29:33,510 Just tell me the fuckin' truth. How's that? 443 00:29:33,510 --> 00:29:38,124 - You want the truth? - Yeah. 444 00:29:38,124 --> 00:29:41,344 - My father started raping me when I was 11. 445 00:29:45,740 --> 00:29:48,438 My mother walked in once. 446 00:29:48,438 --> 00:29:50,440 She closed the door 447 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 and let him. 448 00:29:54,227 --> 00:29:57,883 Then when I was 15, he committed suicide. 449 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 And she kicked me out of the house. 450 00:30:02,496 --> 00:30:05,020 But they never hit. 451 00:30:08,676 --> 00:30:11,026 You gave me a year. 452 00:30:11,026 --> 00:30:13,681 But you were wrong. 453 00:30:13,681 --> 00:30:14,943 Didn't even make it a month 454 00:30:14,943 --> 00:30:19,208 before this place just tore me to pieces. 455 00:30:19,208 --> 00:30:22,124 - Oh, I've got some bad news for you, Iris. 456 00:30:22,124 --> 00:30:26,389 This is not torn to pieces, not even close. 457 00:30:26,389 --> 00:30:28,217 If you don't get the fuck outta here 458 00:30:28,217 --> 00:30:30,829 and find someplace safe where Milo can't find you, 459 00:30:30,829 --> 00:30:33,614 it's comin'. 460 00:30:35,703 --> 00:30:38,924 - He can find me anywhere. 461 00:30:43,842 --> 00:30:46,714 - We're gonna have to get ahold of somebody at WitPro. 462 00:30:46,714 --> 00:30:48,890 - She'll have to give them something. 463 00:30:50,761 --> 00:30:52,285 - Yeah. 464 00:30:52,285 --> 00:30:55,810 Do you know any of the names of your Johns? 465 00:30:55,810 --> 00:30:58,987 - I mean, there's some celebrities that I know. 466 00:31:01,033 --> 00:31:03,165 Everyone knows their names, but-- 467 00:31:03,165 --> 00:31:07,604 - But you know faces? - I know faces. 468 00:31:07,604 --> 00:31:10,477 - Okay. You came from New York? 469 00:31:10,477 --> 00:31:12,131 - Mm-hmm. 470 00:31:12,131 --> 00:31:14,394 - Okay, look, let's just print out photos 471 00:31:14,394 --> 00:31:18,311 of every New York congressman, senator, police chief. 472 00:31:18,311 --> 00:31:21,009 Just everyone, right? 473 00:31:21,009 --> 00:31:23,316 We'll make some flashcards for tomorrow. 474 00:31:23,316 --> 00:31:25,884 - What about tonight? - She can stay on the couch. 475 00:31:27,668 --> 00:31:29,278 I'll stay in the office. 476 00:31:29,278 --> 00:31:31,193 - Okay. I'm gonna head home. 477 00:31:31,193 --> 00:31:35,502 - Oh, no, no, I need you to stay here with her. 478 00:31:37,983 --> 00:31:40,072 - You really don't trust me, huh? 479 00:31:40,072 --> 00:31:42,596 - No. 480 00:31:42,596 --> 00:31:44,990 Not even a little bit. 481 00:32:01,180 --> 00:32:04,139 - Did you honestly think I wouldn't find out? 482 00:32:11,538 --> 00:32:14,584 - Find out what? 483 00:32:18,762 --> 00:32:20,851 - "A local pizzeria was the location 484 00:32:20,851 --> 00:32:24,029 "of the seventh officer-involved shooting in under a month 485 00:32:24,029 --> 00:32:26,161 "and the 23rd of this year. 486 00:32:26,161 --> 00:32:28,598 "Two officers interrupted a drug deal 487 00:32:28,598 --> 00:32:31,601 "on the corner of 3rd and Fig. According to police, 488 00:32:31,601 --> 00:32:34,778 "one suspect fled, another opened fire on officers 489 00:32:34,778 --> 00:32:38,434 "as Sergeant Kyle McLusky and Lieutenant Ian Ferguson 490 00:32:38,434 --> 00:32:42,482 "returned fire, killing 37-year-old Paul Newcum. 491 00:32:42,482 --> 00:32:44,832 "Newcum had previously served a seven-year sentence 492 00:32:44,832 --> 00:32:47,052 "for possession with intent to distribute. 493 00:32:47,052 --> 00:32:48,967 "Police also say multiple weapons 494 00:32:48,967 --> 00:32:50,620 "and a considerable amount of narcotics 495 00:32:50,620 --> 00:32:54,450 were discovered at the pizzeria." 496 00:32:54,450 --> 00:32:55,974 - That's my job, Mom. 497 00:32:55,974 --> 00:32:57,410 - I know what your job is. 498 00:32:57,410 --> 00:32:59,803 I also know procedure. 499 00:32:59,803 --> 00:33:03,807 You're on administrative leave for at least 30 days. 500 00:33:03,807 --> 00:33:05,113 - Yeah. 501 00:33:05,113 --> 00:33:06,854 - So, what the fuck are you doing 502 00:33:06,854 --> 00:33:09,683 walking in here with a gun on your hip and a badge, 503 00:33:09,683 --> 00:33:12,686 both of which should be in your captain's desk drawer? 504 00:33:12,686 --> 00:33:16,124 - Mom, I am on admin, but they need me working shifts 505 00:33:16,124 --> 00:33:17,778 because we're so understaffed. 506 00:33:17,778 --> 00:33:20,041 And it's a fucking war out there. 507 00:33:20,041 --> 00:33:23,610 - You know, it's always been a fucking war out there. 508 00:33:23,610 --> 00:33:27,701 I teach the ones who lost. 509 00:33:27,701 --> 00:33:30,573 - You know, if you're just... If you're just gonna sit here 510 00:33:30,573 --> 00:33:32,227 and wait up for me just to lecture me 511 00:33:32,227 --> 00:33:35,013 like I'm a fuckin' teenager, 512 00:33:35,013 --> 00:33:37,319 I'm gonna move. 513 00:33:40,192 --> 00:33:41,932 - You've been with Michael. 514 00:33:41,932 --> 00:33:44,370 You only talk that way when you've been with Michael. 515 00:33:44,370 --> 00:33:48,765 - Oh, here we go. - You know how dangerous he is. 516 00:33:48,765 --> 00:33:52,421 - Mom, I'm not having this argument with you right now. 517 00:33:52,421 --> 00:33:56,208 Mike, he does a lot of good. - Mike believes he does good, 518 00:33:56,208 --> 00:33:58,166 but he is a criminal. 519 00:33:58,166 --> 00:34:00,603 He's been a criminal since he was in prison. 520 00:34:00,603 --> 00:34:03,780 He thinks like a criminal. He acts like a criminal. 521 00:34:03,780 --> 00:34:06,044 And as much as he tries to protect you, 522 00:34:06,044 --> 00:34:09,525 he will get you killed. 523 00:34:10,657 --> 00:34:12,833 - I'm going to bed. 524 00:34:12,833 --> 00:34:15,227 - Think about this. 525 00:34:15,227 --> 00:34:17,664 If you die before your child is born, 526 00:34:17,664 --> 00:34:21,494 your child has lost her war before it's even started. 527 00:34:23,017 --> 00:34:25,063 Can you not look at your life? 528 00:34:26,847 --> 00:34:28,718 Kyle... 529 00:34:29,806 --> 00:34:32,809 It is no longer just about you. 530 00:34:39,903 --> 00:34:41,601 - Good night, Mom. 531 00:34:55,005 --> 00:34:58,879 - ♪ 532 00:34:58,879 --> 00:35:01,838 - [bell rings] 533 00:35:03,666 --> 00:35:06,321 - [indistinct chatter] - [cars start up] 534 00:35:16,940 --> 00:35:21,902 - ♪ 535 00:36:18,393 --> 00:36:20,917 - Last one. 536 00:36:27,620 --> 00:36:29,839 - Busy girl. 537 00:36:31,754 --> 00:36:33,669 - It's 26. 538 00:36:33,669 --> 00:36:35,671 - 26? - Whew. 539 00:36:37,238 --> 00:36:40,154 - Did any of these gentlemen contact you directly? 540 00:36:40,154 --> 00:36:41,808 - No. 541 00:36:41,808 --> 00:36:43,679 No, I was given a time to meet at a hotel bar. 542 00:36:43,679 --> 00:36:48,249 - Which hotel? - Uh, Four Seasons, Carlyle, 543 00:36:48,249 --> 00:36:50,686 St. Regis, Baccarat. 544 00:36:50,686 --> 00:36:52,297 - So, you meet up at the hotel bar, 545 00:36:52,297 --> 00:36:55,169 you have a few drinks, then you go up to the room 546 00:36:55,169 --> 00:36:58,520 and have sex? - Yeah. 547 00:36:58,520 --> 00:37:01,088 - Did they give you money directly? 548 00:37:01,088 --> 00:37:04,222 - No. - Never? 549 00:37:04,222 --> 00:37:08,617 - Did any men give you tips? - We could get gifts. 550 00:37:08,617 --> 00:37:11,141 But not money. Sometimes I got gifts. 551 00:37:11,141 --> 00:37:13,405 - What kind of gifts? 552 00:37:13,405 --> 00:37:17,583 - Watches, jewelry, uh, a car once. 553 00:37:17,583 --> 00:37:21,326 - A car? What kind of car? 554 00:37:21,326 --> 00:37:25,112 - A Porsche. 555 00:37:25,112 --> 00:37:26,722 - A fuckin' Porsche. 556 00:37:26,722 --> 00:37:28,724 - What about this is so fuckin' funny to you? 557 00:37:30,552 --> 00:37:32,902 - Hey, tough guy, stay in your lane. 558 00:37:32,902 --> 00:37:35,035 - No, I'm gonna get right in your lane, motherfucker. 559 00:37:35,035 --> 00:37:36,341 - Are you threatening a federal agent? 560 00:37:36,341 --> 00:37:38,734 - No, I'm just makin' a promise. 561 00:37:38,734 --> 00:37:40,127 - Sit down. 562 00:37:40,127 --> 00:37:42,347 - This is how you wanna treat witnesses 563 00:37:42,347 --> 00:37:44,479 that are victimized? 564 00:37:44,479 --> 00:37:48,396 No wonder people don't come forward more to help you out. 565 00:37:48,396 --> 00:37:51,007 - Wait outside. 566 00:38:00,452 --> 00:38:03,672 I apologize if my associate offended you. 567 00:38:03,672 --> 00:38:06,501 - He did. 568 00:38:07,546 --> 00:38:10,375 - May I see where Joseph hit you? 569 00:38:16,381 --> 00:38:18,426 - Aggravated assault. 570 00:38:18,426 --> 00:38:20,254 - State crime, they won't do WitPro. 571 00:38:20,254 --> 00:38:21,821 Do a restraining order, which he'll violate 572 00:38:21,821 --> 00:38:24,302 after he makes bail. - Nice... 573 00:38:25,607 --> 00:38:29,045 - Any other bruises, scratches or cuts? 574 00:38:29,045 --> 00:38:31,091 - Yeah. 575 00:38:47,760 --> 00:38:49,718 - Can you remove the dress, please? 576 00:38:49,718 --> 00:38:51,329 I need to photograph the rest of your body. 577 00:38:51,329 --> 00:38:54,027 - Uh, this is the only bruise. 578 00:38:54,027 --> 00:38:55,724 - If I don't photograph your whole body, 579 00:38:55,724 --> 00:38:58,684 the photos of the wounds aren't admissible. 580 00:39:18,965 --> 00:39:20,793 Turn to the left. 581 00:39:20,793 --> 00:39:23,578 Raise your right arm over your head. 582 00:39:29,976 --> 00:39:32,587 Turn left again. 583 00:39:35,024 --> 00:39:37,723 What happened here? - What happened where? 584 00:39:37,723 --> 00:39:40,421 - There's a bruise on your left buttock. 585 00:39:40,421 --> 00:39:45,165 - Oh, I don't know. Maybe when he knocked me down. 586 00:39:49,561 --> 00:39:51,214 - [camera clicks] 587 00:39:51,214 --> 00:39:53,391 - Turn left again. 588 00:39:55,828 --> 00:39:57,960 - [camera clicks] - Once more. 589 00:39:59,614 --> 00:40:01,007 - [camera clicks] 590 00:40:01,007 --> 00:40:03,662 - Get dressed and have a seat. 591 00:40:25,161 --> 00:40:28,426 Look, these cases are very hard to prosecute. 592 00:40:28,426 --> 00:40:29,992 No money was exchanged. 593 00:40:29,992 --> 00:40:32,560 There is no evidence that prostitution took place. 594 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 There's certainly no evidence that prostitution was used 595 00:40:34,388 --> 00:40:36,608 to bribe officials, 596 00:40:36,608 --> 00:40:40,220 though I am certain that is what happened. 597 00:40:40,220 --> 00:40:41,700 The only way to get her into witness protection 598 00:40:41,700 --> 00:40:43,397 would be to send her back out. 599 00:40:43,397 --> 00:40:44,790 She wears a wire. 600 00:40:44,790 --> 00:40:47,314 We get them ordering her to one of these locations 601 00:40:47,314 --> 00:40:49,664 and we get video evidence of her at the location 602 00:40:49,664 --> 00:40:54,495 with the suspect, which means going back to New York. 603 00:40:54,495 --> 00:40:57,324 - Yeah, that's not gonna happen. 604 00:40:57,324 --> 00:40:59,413 He wants her to stay here. 605 00:40:59,413 --> 00:41:00,849 He's never gonna send her back to New York. 606 00:41:00,849 --> 00:41:04,157 And she can't go back to New York on her own. 607 00:41:04,157 --> 00:41:07,247 - Is he using you for prostitution in Kingstown? 608 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 - No. 609 00:41:09,162 --> 00:41:12,382 I mean, I don't think Kingstown can afford me. 610 00:41:13,732 --> 00:41:15,603 - No family that can take you in? 611 00:41:15,603 --> 00:41:18,040 No friends? 612 00:41:18,040 --> 00:41:20,478 - No family. No friends. 613 00:41:22,871 --> 00:41:25,874 - Let me think on this. 614 00:41:25,874 --> 00:41:27,049 I'll get in touch with the New York office, 615 00:41:27,049 --> 00:41:29,095 maybe they have a piece that connects this puzzle. 616 00:41:29,095 --> 00:41:31,140 - Yep. 617 00:41:31,140 --> 00:41:33,491 - You have a cell phone? 618 00:41:35,797 --> 00:41:38,104 I'm gonna give you a case number. 619 00:41:38,104 --> 00:41:41,281 You go... Maybe we should hand this off 620 00:41:41,281 --> 00:41:43,283 to the New York field office, shouldn't we? 621 00:41:43,283 --> 00:41:45,328 - We should include them at the very least. 622 00:41:45,328 --> 00:41:47,853 Link them on the case number. 623 00:41:47,853 --> 00:41:50,420 - Go to the New York field office website. 624 00:41:51,813 --> 00:41:54,555 Scroll down here to the case numbers. 625 00:41:55,382 --> 00:41:56,949 - Him, too. 626 00:41:59,168 --> 00:42:01,475 - Him, too what? 627 00:42:01,475 --> 00:42:04,826 - They paid me to have sex with him, too. 628 00:42:10,963 --> 00:42:12,312 - Well, this just got interesting. 629 00:42:12,312 --> 00:42:15,620 - [phone ringing] 630 00:42:16,490 --> 00:42:18,753 - By the minute. 631 00:42:20,973 --> 00:42:23,410 - WOMAN: This is a collect call from Kingstown Men's Prison. 632 00:42:23,410 --> 00:42:25,455 Press one to accept. 633 00:42:25,455 --> 00:42:28,241 - Yeah. 634 00:42:28,241 --> 00:42:30,243 I guess you got my message. 635 00:42:30,243 --> 00:42:33,638 - MILO: We should meet. - Then come on over. 636 00:42:33,638 --> 00:42:35,553 - MILO: We should meet, Mike. 637 00:42:35,553 --> 00:42:39,121 - I don't see what that'll accomplish, Milo. 638 00:42:39,121 --> 00:42:41,428 We can't really talk about much in your office. 639 00:42:41,428 --> 00:42:45,171 - MILO: The park, an hour. 640 00:42:45,171 --> 00:42:46,476 - Mind if I bring some friends? 641 00:42:46,476 --> 00:42:48,696 I'm not feeling very trusting right now. 642 00:42:48,696 --> 00:42:49,610 - MILO: Bring whoever you like, 643 00:42:49,610 --> 00:42:52,178 but if I don't like who you bring, 644 00:42:52,178 --> 00:42:54,136 then we won't speak and I will pluck every feather 645 00:42:54,136 --> 00:42:56,530 from your little angel, Mike. 646 00:42:56,530 --> 00:42:58,793 Every one of them. 647 00:43:00,360 --> 00:43:02,449 - Be there in an hour. 648 00:43:04,756 --> 00:43:06,671 - I'm curious how he plans to meet you in a park 649 00:43:06,671 --> 00:43:08,194 across the street from the prison. 650 00:43:08,194 --> 00:43:10,457 - So am I. 651 00:43:13,547 --> 00:43:15,462 I'll call you. 652 00:43:24,166 --> 00:43:27,605 - [birds chirping] 653 00:43:53,979 --> 00:43:56,329 - [buzzer buzzes] 654 00:44:07,166 --> 00:44:09,951 - Are you Mike? 655 00:44:09,951 --> 00:44:11,649 - I am. 656 00:44:26,751 --> 00:44:28,448 Jesus. 657 00:44:35,368 --> 00:44:37,805 You're not supposed to have cell phones in prison, Milo. 658 00:44:37,805 --> 00:44:39,372 - Well, there're some things we aren't supposed to have 659 00:44:39,372 --> 00:44:41,809 and yet we all do have... 660 00:44:41,809 --> 00:44:47,206 It's very long, Mike. Getting longer every day. 661 00:44:47,206 --> 00:44:51,210 Capitalism is alive and well inside of the walls 662 00:44:51,210 --> 00:44:53,168 as you know. 663 00:44:53,168 --> 00:44:56,606 - Yep. 664 00:44:56,606 --> 00:44:59,784 - I need another favor. 665 00:44:59,784 --> 00:45:01,742 - Yeah, you keep sayin' that. 666 00:45:04,397 --> 00:45:06,355 I'm done doin' you favors. 667 00:45:06,355 --> 00:45:08,401 - You're the only one who can do it. 668 00:45:10,359 --> 00:45:12,535 - Then it's not gonna get done. 669 00:45:12,535 --> 00:45:15,974 - If you do it, I'll let you keep her. 670 00:45:15,974 --> 00:45:18,324 - I don't want her. - I'm so surprised at that. 671 00:45:18,324 --> 00:45:21,153 I thought she was perfect for you. 672 00:45:21,153 --> 00:45:24,896 What about Candace? Is she more your flavor? 673 00:45:24,896 --> 00:45:27,637 Keep her instead. 674 00:45:27,637 --> 00:45:30,640 - I'm not looking for a pet, Milo. 675 00:45:30,640 --> 00:45:33,731 - Candace, hand Mike the phone. 676 00:45:35,863 --> 00:45:37,038 - What? 677 00:45:37,038 --> 00:45:40,085 - MILO: I will skin her alive, Mike. 678 00:45:40,085 --> 00:45:42,522 I'll skin her and send you the scalp. 679 00:45:42,522 --> 00:45:45,046 - If you can find her. 680 00:45:45,046 --> 00:45:47,875 - MILO: Hand the phone back to Candace. 681 00:45:50,443 --> 00:45:53,663 Show him our little secret. 682 00:45:59,974 --> 00:46:02,498 Tell him what it is. 683 00:46:05,588 --> 00:46:09,027 - So, he can make sure I'm safe. 684 00:46:10,768 --> 00:46:11,986 - He put a locator in you? 685 00:46:11,986 --> 00:46:13,683 - MILO: I've already found her, Mike. 686 00:46:17,296 --> 00:46:19,080 - [phone ringing] 687 00:46:19,080 --> 00:46:20,908 - Come on, answer. 688 00:46:22,257 --> 00:46:23,911 Come on, answer. 689 00:46:27,915 --> 00:46:29,874 - Hey, Mike. - Are the feds still there? 690 00:46:29,874 --> 00:46:31,310 - Uh, yeah. They're in your office. 691 00:46:31,310 --> 00:46:32,920 - Where's that asshole fed? 692 00:46:32,920 --> 00:46:35,270 - I don't know. I think he went out front. 693 00:46:35,270 --> 00:46:37,055 - Shit. 694 00:46:37,055 --> 00:46:38,796 I need you to do exactly what I say. 695 00:46:38,796 --> 00:46:42,669 Okay, I want you to stand up and go out the front door. 696 00:46:49,894 --> 00:46:51,591 - All right. - MIKE: Do you see him? 697 00:46:51,591 --> 00:46:54,072 - I don't see him. - Do you see their cars? 698 00:46:55,595 --> 00:46:59,468 - Yeah, I see their car. 699 00:46:59,468 --> 00:47:01,035 Mike, you're scaring me. 700 00:47:01,035 --> 00:47:04,212 - Turn left and run. 701 00:47:04,212 --> 00:47:05,561 - Where am I running to? 702 00:47:05,561 --> 00:47:08,086 - Just fuckin' run! 703 00:47:13,178 --> 00:47:15,049 - [siren whoops] 704 00:47:37,289 --> 00:47:38,812 - Have you been in? 705 00:47:38,812 --> 00:47:40,683 - The bomb squad's doin' an ultrasound at the door. 706 00:47:40,683 --> 00:47:42,511 We've got SWAT ready. Just waitin' on the word. 707 00:47:42,511 --> 00:47:45,732 - Okay. Anything? 708 00:47:45,732 --> 00:47:47,516 - It's not them. No signs of a struggle. 709 00:47:47,516 --> 00:47:49,692 We've been calling your office. We're calling their cells. 710 00:47:49,692 --> 00:47:51,781 They're not answering. 711 00:47:51,781 --> 00:47:54,088 - I don't know, Ian. This is reckless. 712 00:47:54,088 --> 00:47:56,961 Milo's not reckless. 713 00:47:56,961 --> 00:47:59,702 I don't know what he wants me to do here. 714 00:47:59,702 --> 00:48:02,009 I don't get it. What warrants this? 715 00:48:02,009 --> 00:48:03,968 - Hey, Mike, he's a fuckin' madman. 716 00:48:03,968 --> 00:48:06,100 - No, he's not, actually. He's fuckin' evil, yeah. 717 00:48:06,100 --> 00:48:09,974 But he's not crazy. He's fuckin' calculated. 718 00:48:09,974 --> 00:48:11,889 - SWAT's clear. They're goin' in. 719 00:48:14,152 --> 00:48:16,067 - Here we go. 720 00:48:23,857 --> 00:48:25,598 - What is that? What does that mean? 721 00:48:25,598 --> 00:48:26,381 - There's Robert, let's go. 722 00:48:26,381 --> 00:48:28,557 - We're clear. 723 00:48:30,168 --> 00:48:34,824 - ♪ 724 00:49:22,220 --> 00:49:29,749 - ♪ 725 00:49:37,670 --> 00:49:39,324 - It's a threat. - It's a mind game. 726 00:49:39,324 --> 00:49:42,370 - We have to turn up the heat. - How much hotter can it get? 727 00:49:42,370 --> 00:49:45,417 - She's yours to keep. 728 00:49:45,417 --> 00:49:47,680 - So, let's talk about my favor. 729 00:49:47,680 --> 00:49:50,074 My favor is to you. - What am I moving? 730 00:49:50,074 --> 00:49:52,598 - You don't have to move it. You just have to find it. 731 00:49:52,598 --> 00:49:54,339 - Is this about what we dug up? 732 00:49:54,339 --> 00:49:55,993 You realize that if this comes to the surface, 733 00:49:55,993 --> 00:49:57,298 we're all in a cage. 734 00:49:57,298 --> 00:49:58,430 - It's not coming to the surface. 735 00:49:58,430 --> 00:49:59,387 I'm not going to let it. 736 00:50:01,520 --> 00:50:02,564 - God help you. 737 00:50:07,526 --> 00:50:14,707 - ♪ 738 00:50:34,248 --> 00:50:36,120 - ♪ 50786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.