Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,065 --> 00:00:08,614
MUSIC
2
00:00:18,665 --> 00:00:23,614
MUSIC
3
00:00:33,665 --> 00:00:38,614
MUSIC
4
00:00:48,665 --> 00:00:53,614
MUSIC
5
00:01:03,665 --> 00:01:08,614
MUSIC
6
00:01:18,665 --> 00:01:23,614
MUSIC
7
00:01:33,665 --> 00:01:38,614
MUSIC
8
00:01:48,665 --> 00:01:53,614
MUSIC
9
00:02:03,665 --> 00:02:08,614
MUSIC
10
00:02:18,665 --> 00:02:23,614
MUSIC
11
00:02:33,665 --> 00:02:36,623
MUSIC
12
00:02:38,065 --> 00:02:40,533
If Mr. Wallace should call again,
13
00:02:40,705 --> 00:02:44,061
and you can swear that he will do, tell him that the loan is outstanding
14
00:02:44,225 --> 00:02:45,624
and that it does nothing.
15
00:02:45,865 --> 00:02:47,423
And if he wants to talk to her?
16
00:02:47,865 --> 00:02:50,823
I'm on vacation and he'll be at least two weeks.
17
00:02:51,465 --> 00:02:54,423
- You're good to deny.
- Not only that,
18
00:02:54,585 --> 00:02:57,543
you saw that made the leap Inc. Burning?
19
00:02:57,705 --> 00:03:00,060
Two fifty% ... Not bad.
20
00:03:00,665 --> 00:03:02,701
Provided it is not just a flash in the pan.
21
00:03:02,865 --> 00:03:04,423
Sonny is not, I assure you.
22
00:03:04,785 --> 00:03:06,582
The phone rings
23
00:03:08,665 --> 00:03:10,303
Office of Brenda Baxter.
24
00:03:11,585 --> 00:03:14,816
Good morning, Mr. Wallace, no, unfortunately I can not,
25
00:03:14,985 --> 00:03:16,737
will be out for two weeks.
26
00:03:20,865 --> 00:03:23,823
- And if you're wrong?
- I'm not mistaken.
27
00:03:24,665 --> 00:03:27,225
Stop it ... Have you had any luck.
28
00:03:28,065 --> 00:03:29,498
Now orders to sell.
29
00:03:30,265 --> 00:03:33,143
I assure you that I do not think at all, see for yourself.
30
00:03:35,665 --> 00:03:39,021
Burning Why, my dear, continue to rise even today.
31
00:03:39,265 --> 00:03:42,621
Watch as well.
- You would not believe. It is impossible.
32
00:03:43,865 --> 00:03:47,414
They are definitely overvalued.
It's a real madness.
33
00:03:48,265 --> 00:03:51,018
You know, there is someone who protects you in heaven.
34
00:03:52,265 --> 00:03:54,938
Why do you refuse to surrender the evidence?
35
00:03:55,105 --> 00:03:56,936
We women have a sixth sense.
36
00:03:57,665 --> 00:04:01,340
I would call it in another way, but ...
is basically the same thing.
37
00:04:08,065 --> 00:04:11,614
Nancy, please anticipami the first appointment to the 4
38
00:04:11,865 --> 00:04:14,618
prenotami and after a sauna at the Gymnasium.
39
00:04:28,505 --> 00:04:33,454
MUSIC
40
00:04:43,505 --> 00:04:48,454
MUSIC
41
00:04:58,505 --> 00:05:03,454
MUSIC
42
00:05:13,505 --> 00:05:18,454
MUSIC
43
00:05:28,505 --> 00:05:33,454
MUSIC
44
00:05:43,505 --> 00:05:48,454
MUSIC
45
00:05:54,865 --> 00:05:56,617
That is such a bitch,
46
00:05:56,785 --> 00:05:59,583
says that it is better to make a fool of me, you like it?
47
00:06:01,065 --> 00:06:03,625
Come on, do not take it ...
48
00:06:05,465 --> 00:06:08,218
It 'some exercise, you'll go.
49
00:06:08,665 --> 00:06:11,816
- Do not have time for this nonsense.
- Then why do you come from?
50
00:06:12,185 --> 00:06:15,143
Well, to make money and you should follow my example.
51
00:06:15,305 --> 00:06:18,217
How do you get to live with the misery that the newspaper?
52
00:06:19,265 --> 00:06:21,654
Follow my advice if you are a straight friend,
53
00:06:21,825 --> 00:06:24,214
with all the wildlife that frequents this place,
54
00:06:24,665 --> 00:06:27,816
to do a lot of money, combining business with pleasure.
55
00:06:27,985 --> 00:06:29,657
Well, it's a matter of taste.
56
00:06:30,665 --> 00:06:33,623
Why not try to look for serious work, instead?
57
00:06:33,785 --> 00:06:36,424
But I did, but over time I realized
58
00:06:36,665 --> 00:06:39,862
Rich women who pick up ...
is what I do best.
59
00:06:53,465 --> 00:06:56,138
Forget it, with that there is nothing to do,
60
00:06:56,305 --> 00:06:58,057
is always all alone ...
61
00:06:58,865 --> 00:07:00,423
For this interests me.
62
00:07:05,865 --> 00:07:07,662
I've got tried more than once ...
63
00:07:10,265 --> 00:07:11,664
I always went wrong.
64
00:07:16,065 --> 00:07:17,817
This is already a point in its favor.
65
00:07:31,265 --> 00:07:32,618
Hello, I'm Alex.
66
00:07:33,665 --> 00:07:35,018
Really?
67
00:07:35,585 --> 00:07:37,974
But do not see why should I care.
68
00:07:42,665 --> 00:07:44,337
Always so grumpy?
69
00:07:45,265 --> 00:07:46,414
Yes, always ...
70
00:07:47,065 --> 00:07:49,215
Especially with the members of this club ...
71
00:07:51,665 --> 00:07:54,020
of which I have no desire to use.
72
00:07:58,065 --> 00:08:01,614
By do not take it, why not try with Mrs. Berenson?
73
00:08:02,465 --> 00:08:05,616
She is married, and is rich, they say, is also generous.
74
00:08:14,665 --> 00:08:16,257
It was a tough week,
75
00:08:17,865 --> 00:08:19,537
I begin to tire.
76
00:08:21,465 --> 00:08:24,502
At the bottom of my empire is fine to a peaceful old age.
77
00:08:25,665 --> 00:08:27,223
I am not well, Brenda ...
78
00:08:28,265 --> 00:08:29,618
my heart is a bit 'crazy.
79
00:08:30,865 --> 00:08:34,016
At my age, life must be taken in small doses small.
80
00:08:35,065 --> 00:08:38,421
By now you've done your time, Mr. Corey.
81
00:08:39,265 --> 00:08:42,018
- Looking for compliments, Albert?
- Maybe.
82
00:08:48,865 --> 00:08:51,220
No, you are worthy of praise.
83
00:08:51,865 --> 00:08:55,619
For three years you know ...
and you're even more beautiful.
84
00:08:57,185 --> 00:08:58,982
- Thank you.
- Oh, gift.
85
00:09:01,065 --> 00:09:04,421
- TOWARDS THE WONDER
- Albert, but it's really great!
86
00:09:04,665 --> 00:09:05,734
Come on, put it.
87
00:09:16,265 --> 00:09:17,539
You have gone too far.
88
00:09:18,465 --> 00:09:21,025
It is very classy, as usual.
89
00:09:21,785 --> 00:09:23,264
- Serves you right.
- Thank you.
90
00:09:25,465 --> 00:09:26,614
Thank you.
91
00:09:27,665 --> 00:09:29,462
Rumor has it that the West Lite Company
92
00:09:29,625 --> 00:09:32,185
has decided a substantial capital increase.
93
00:09:32,785 --> 00:09:33,934
Do you know anything?
94
00:09:34,465 --> 00:09:35,420
It's true ...
95
00:09:36,865 --> 00:09:38,423
but now they know too many people.
96
00:09:39,665 --> 00:09:43,214
I suggest you keep an eye on the actions of the Stone and Company,
97
00:09:43,385 --> 00:09:46,138
will make a great leap forward in the coming days.
98
00:09:46,305 --> 00:09:48,819
There will be a merger with a Japanese company
99
00:09:48,985 --> 00:09:50,464
and still nobody knows.
100
00:09:51,665 --> 00:09:54,782
Well, I will follow your advice so far have been right.
101
00:09:55,465 --> 00:09:59,219
You know, even I know why I continue to give you confidential information,
102
00:09:59,865 --> 00:10:01,423
I could end up inside.
103
00:10:02,465 --> 00:10:04,421
Maybe not worth any risk?
104
00:10:05,865 --> 00:10:08,333
Do not make commitments for the next weekend.
105
00:10:09,665 --> 00:10:10,939
You can count on me.
106
00:10:16,065 --> 00:10:21,014
MUSIC
107
00:10:31,065 --> 00:10:36,014
MUSIC
108
00:10:46,065 --> 00:10:51,014
MUSIC
109
00:11:01,065 --> 00:11:06,014
MUSIC
110
00:11:16,065 --> 00:11:21,014
MUSIC
111
00:11:23,865 --> 00:11:24,820
BEEP
112
00:11:26,465 --> 00:11:30,060
Mrs. Baxter, c 'is the reporter for the Daily Sun for the interview.
113
00:11:30,305 --> 00:11:33,456
Hmm, a journalist on time ...
It enters.
114
00:11:44,065 --> 00:11:45,623
Please sit down.
115
00:11:49,265 --> 00:11:52,621
Brenda Baxter.
- Alex Russell, very pleased.
116
00:11:52,985 --> 00:11:55,738
Can I get you something to drink, or maybe a coffee?
117
00:11:55,985 --> 00:11:57,498
A coffee is fine, thanks.
118
00:11:58,065 --> 00:12:01,137
You know, I do not know his newspaper, but I say it is very serious,
119
00:12:01,305 --> 00:12:04,024
So I agreed to be interviewed.
120
00:12:04,185 --> 00:12:08,622
Nancy, would you mind bringing a coffee at Mr. ...
Mr.?
121
00:12:08,865 --> 00:12:11,823
- Russell.
- To Mr. Russell. Thank you.
122
00:12:17,865 --> 00:12:21,141
But we are already popular ...
I think.
123
00:12:24,665 --> 00:12:25,814
In a certain sense.
124
00:12:26,265 --> 00:12:27,937
It's strange, but I do not remember where.
125
00:12:29,465 --> 00:12:30,534
In the gym.
126
00:12:32,465 --> 00:12:34,820
Yeah ... in the gym.
127
00:12:35,665 --> 00:12:38,941
I must confess that I did not recognize dressed like this.
128
00:12:39,665 --> 00:12:41,417
So she is a journalist ...
129
00:12:42,865 --> 00:12:44,617
I think having to make excuses.
130
00:12:52,865 --> 00:12:57,814
MUSIC
131
00:13:00,265 --> 00:13:03,621
I admit that there has been progress in recent years,
132
00:13:03,865 --> 00:13:06,220
however it is still difficult for a woman
133
00:13:06,465 --> 00:13:08,615
emerge in the world of finance.
134
00:13:09,465 --> 00:13:11,774
But I'm optimistic, now the ice is broken
135
00:13:11,945 --> 00:13:14,413
and in the future things will only improve.
136
00:13:15,265 --> 00:13:18,814
Well, with this I hope to have satisfied every curiosity.
137
00:13:19,185 --> 00:13:20,334
Yes, of course.
138
00:13:22,865 --> 00:13:24,423
One last question,
139
00:13:27,265 --> 00:13:28,698
doing this weekend?
140
00:13:29,145 --> 00:13:32,455
He asks for his personal interest or for his readers?
141
00:13:34,265 --> 00:13:35,744
However I have a commitment.
142
00:13:36,665 --> 00:13:41,614
MUSIC
143
00:13:51,665 --> 00:13:56,614
MUSIC
144
00:14:01,865 --> 00:14:04,379
.. But I'm optimistic, now the ice is broken
145
00:14:04,545 --> 00:14:07,013
and in the future things will only improve.
146
00:14:07,465 --> 00:14:11,014
Well, with this I hope to have satisfied every curiosity.
147
00:14:11,385 --> 00:14:12,340
Yes, of course.
148
00:14:12,985 --> 00:14:14,543
One last question.
149
00:14:15,865 --> 00:14:17,344
What does this weekend?
150
00:14:18,265 --> 00:14:21,541
He asks for his personal interest or for his readers?
151
00:14:22,265 --> 00:14:23,744
However I have a commitment.
152
00:14:24,265 --> 00:14:29,214
MUSIC
153
00:14:39,265 --> 00:14:44,214
MUSIC
154
00:15:02,465 --> 00:15:05,423
- They have brought this to her.
- Thank you.
155
00:15:30,585 --> 00:15:34,544
THE CALL IS STILL VALID.
My number is 667-6545. ALEX
156
00:15:36,265 --> 00:15:41,214
MUSIC
157
00:15:51,265 --> 00:15:56,214
MUSIC
158
00:15:59,265 --> 00:16:00,618
Mr. Corey.
159
00:16:02,465 --> 00:16:04,820
Albert ... Brenda is.
160
00:16:06,265 --> 00:16:09,621
I wanted to tell you that unfortunately we can not see tonight.
161
00:16:10,265 --> 00:16:12,221
You know, I'm sorry, I have to leave.
162
00:16:13,065 --> 00:16:15,021
Oh, no, no, no, it's nothing serious.
163
00:16:15,665 --> 00:16:18,418
I'll explain more on my return,
ok?
164
00:16:19,065 --> 00:16:20,020
See you soon.
165
00:16:21,265 --> 00:16:26,214
MUSIC
166
00:16:36,265 --> 00:16:41,214
MUSIC
167
00:16:51,265 --> 00:16:56,214
MUSIC
168
00:16:57,265 --> 00:17:00,018
So, how did you decide to accept?
169
00:17:01,665 --> 00:17:05,021
How to say ... Your invitation was irresistible.
170
00:17:07,865 --> 00:17:11,221
You are so young ...
you have to learn many things,
171
00:17:11,665 --> 00:17:13,576
species never ask a woman
172
00:17:13,745 --> 00:17:16,862
the why of his behavior, women are instinctive.
173
00:17:17,065 --> 00:17:18,862
And men very insistent.
174
00:17:20,665 --> 00:17:24,214
- Do you want to be funny?
- No, I just try to like.
175
00:17:29,465 --> 00:17:33,504
When I was 1 6 years, I found myself at a crossroads.
176
00:17:35,465 --> 00:17:38,616
I could try to model or actress,
177
00:17:39,265 --> 00:17:42,177
but I realized that I was a poor model
178
00:17:42,345 --> 00:17:46,702
and an equally mediocre actress and so I chose this path.
179
00:17:48,465 --> 00:17:53,619
It was difficult ...
but I've always liked challenges.
180
00:17:55,465 --> 00:17:57,217
You are a very strong
181
00:17:58,265 --> 00:17:59,618
and also lucky.
182
00:18:01,265 --> 00:18:02,698
I want to be like you.
183
00:18:04,905 --> 00:18:09,854
MUSIC
184
00:18:19,905 --> 00:18:24,854
MUSIC
185
00:18:34,905 --> 00:18:39,854
MUSIC
186
00:18:49,905 --> 00:18:54,854
MUSIC
187
00:19:04,905 --> 00:19:09,854
MUSIC
188
00:19:19,905 --> 00:19:24,854
MUSIC
189
00:19:34,905 --> 00:19:39,854
MUSIC
190
00:19:42,665 --> 00:19:44,337
To fail, must have known
191
00:19:44,505 --> 00:19:47,019
that we are not a charity.
192
00:19:48,065 --> 00:19:51,057
This investment is not within our programs.
193
00:19:51,865 --> 00:19:54,618
I'm sorry, for me the issue is closed.
Good evening.
194
00:19:56,265 --> 00:19:58,017
Beautiful and soulless ...
195
00:19:58,865 --> 00:20:00,617
Coming from you is a real compliment.
196
00:20:02,265 --> 00:20:05,223
You know, I've always been an admirer of yours.
197
00:20:06,465 --> 00:20:10,219
Let's get together.
- I do not think would last longer.
198
00:20:11,065 --> 00:20:13,420
And I bet that would be a disaster in bed.
199
00:20:14,465 --> 00:20:16,137
Let us try, at least.
200
00:20:16,665 --> 00:20:20,214
I want to invest $ 500 000 in the Stone and Company.
201
00:20:21,665 --> 00:20:23,098
Are you kidding?
202
00:20:23,865 --> 00:20:24,820
Not at all.
203
00:20:27,265 --> 00:20:29,620
How did you come up with an idea like that?
204
00:20:30,665 --> 00:20:32,462
It is an absurdity, madness,
205
00:20:32,625 --> 00:20:35,093
would be like throwing money out the window.
206
00:20:36,385 --> 00:20:38,660
I have good reason to think otherwise.
207
00:20:38,825 --> 00:20:41,385
Well, do not count on my support this time
208
00:20:42,065 --> 00:20:44,420
Anyway, now we have no funds available
209
00:20:44,585 --> 00:20:48,021
for such an operation.
- There are always banks.
210
00:20:48,265 --> 00:20:51,416
Look, it's a nice pile of money, is not so easy
211
00:20:51,785 --> 00:20:54,743
and in any case there would be no problem of security.
212
00:20:55,865 --> 00:20:56,820
Not for me.
213
00:20:57,665 --> 00:20:59,815
Forget it, is a big mistake.
214
00:21:01,265 --> 00:21:03,620
But what's the problem?
My advice so far
215
00:21:03,865 --> 00:21:07,619
have increased the capital and the prestige of the company, right?
216
00:21:08,265 --> 00:21:12,224
I'm sure it's crazy, I would not do if I were you.
217
00:21:14,065 --> 00:21:15,737
In short, what are you afraid?
218
00:21:15,905 --> 00:21:18,055
Is it just me that I could lose his job.
219
00:21:18,465 --> 00:21:22,219
Or you ... I think that a promotion can harm you?
220
00:21:24,865 --> 00:21:26,901
- Hi guys, okay?
- Hello.
221
00:21:27,625 --> 00:21:31,379
Hey Alex, see you ...
I've tried all the weekends.
222
00:21:32,265 --> 00:21:35,416
- I was out.
- Ah! You seem pretty revved up.
223
00:21:35,785 --> 00:21:37,343
Maybe it was the sea air.
224
00:21:38,465 --> 00:21:41,025
- What ... who are you doing?
- Replaces Joan.
225
00:21:41,185 --> 00:21:44,302
A series of interviews.
''They will be famous in the '90s.''
226
00:21:44,465 --> 00:21:47,343
Know a lot of beautiful women, I have interviewed more than
227
00:21:47,505 --> 00:21:49,416
some old Hollywood glory.
228
00:21:49,665 --> 00:21:51,417
Yeah, the luck ...
229
00:21:52,865 --> 00:21:54,821
Be careful not to burn yourself, eh!
230
00:21:55,465 --> 00:21:56,420
Ok.
231
00:22:01,665 --> 00:22:06,614
MUSIC
232
00:22:16,665 --> 00:22:21,614
MUSIC
233
00:22:31,665 --> 00:22:36,614
MUSIC
234
00:22:40,665 --> 00:22:42,223
It was a good idea.
235
00:22:42,865 --> 00:22:45,823
There is nothing better than a good ride.
236
00:22:48,465 --> 00:22:49,818
I think I love you.
237
00:22:53,465 --> 00:22:54,614
Me too.
238
00:22:55,865 --> 00:22:57,617
I was afraid not to see you again.
239
00:22:59,265 --> 00:23:02,416
In short ... that had only been an adventure for you.
240
00:23:03,665 --> 00:23:06,225
Do not you think I should be saying this?
241
00:23:15,265 --> 00:23:20,214
MUSIC
242
00:23:30,265 --> 00:23:35,214
MUSIC
243
00:23:45,265 --> 00:23:50,214
MUSIC
244
00:24:00,265 --> 00:24:05,214
MUSIC
245
00:24:15,265 --> 00:24:20,214
MUSIC
246
00:24:29,265 --> 00:24:31,017
It is a large sum, you know?
247
00:24:31,265 --> 00:24:34,223
I need a few days to assess the transaction.
248
00:24:34,465 --> 00:24:37,343
In a few days the operation would be useless,
249
00:24:37,505 --> 00:24:38,779
I need now.
250
00:24:39,065 --> 00:24:41,260
I thought I harbored some confidence in me.
251
00:24:41,425 --> 00:24:44,622
Oh yes, of course, but try to understand my position.
252
00:24:44,785 --> 00:24:47,743
What would you say if you talk about it calmly, tonight?
253
00:24:48,665 --> 00:24:50,417
We have dinner together.
254
00:24:50,865 --> 00:24:53,140
Of course if you do not already have other commitments.
255
00:24:53,385 --> 00:24:56,138
Well, I think this is a great idea.
256
00:24:56,665 --> 00:24:59,020
I must confess that I wanted for a long time.
257
00:24:59,465 --> 00:25:02,218
Really? Why did not you say, then?
258
00:25:02,665 --> 00:25:05,816
You should dare a little ', to get what you want in life.
259
00:25:10,465 --> 00:25:13,025
- Who is it?
- An admirer of yours.
260
00:25:16,265 --> 00:25:19,018
Alex ... What are you doing here?
261
00:25:19,665 --> 00:25:22,862
Well, is not the case that an important woman like you, going around
262
00:25:23,025 --> 00:25:25,983
with a poor penniless journalist like me, right?
263
00:25:26,145 --> 00:25:28,136
So you could eat here.
264
00:25:28,665 --> 00:25:30,223
I am a good cook, you know?
265
00:25:30,465 --> 00:25:33,821
Yes, I'm sure, but you show me one more time,
266
00:25:33,985 --> 00:25:37,216
I ... I have a business dinner and I'm already late.
267
00:25:38,065 --> 00:25:39,020
I'm sorry.
268
00:25:39,265 --> 00:25:41,620
I knew that's not my lucky day today.
269
00:25:52,665 --> 00:25:55,418
A dinner at which one can survive, do not you think?
270
00:25:57,865 --> 00:26:00,425
- It's nice here.
- I am glad you like it.
271
00:26:00,785 --> 00:26:02,457
You know, it's my hiding place.
272
00:26:03,665 --> 00:26:06,623
Married life becomes boring in the long run.
273
00:26:07,865 --> 00:26:10,425
- I guess.
- You better not get married.
274
00:26:11,265 --> 00:26:12,618
There's always time, right?
275
00:26:13,665 --> 00:26:16,020
Better to enjoy life ...
So every now and then,
276
00:26:16,265 --> 00:26:19,814
you can meet some nice unexpected around the corner.
277
00:26:21,865 --> 00:26:22,820
Yeah.
278
00:26:23,665 --> 00:26:25,621
I have a new video ...
279
00:26:26,065 --> 00:26:27,134
Would you like to see?
280
00:26:27,985 --> 00:26:30,340
I assure you that is really special.
281
00:26:32,265 --> 00:26:35,143
I would prefer to speak of that funding, before.
282
00:26:35,305 --> 00:26:38,615
Do not worry, tomorrow you will have that money, no problem.
283
00:26:39,865 --> 00:26:42,425
So it is not necessary to see that tape.
284
00:26:42,585 --> 00:26:45,338
Why not? Basically we have all night.
285
00:26:46,865 --> 00:26:48,014
You'll love ...
286
00:26:48,665 --> 00:26:51,418
It's a video ... a little 'risque.
287
00:26:54,265 --> 00:26:59,214
VERSE OF PLEASURE
288
00:27:09,265 --> 00:27:14,214
VERSE OF PLEASURE
289
00:27:24,265 --> 00:27:29,214
MUSIC
290
00:27:39,265 --> 00:27:44,214
MUSIC
291
00:28:05,465 --> 00:28:07,023
You were fantastic.
292
00:28:07,665 --> 00:28:10,418
I hope this has a sequel.
- And why not?
293
00:28:11,265 --> 00:28:12,220
Maybe.
294
00:28:13,265 --> 00:28:14,220
TO
295
00:28:15,065 --> 00:28:18,023
It takes a little 'safety, you're a married man.
296
00:28:21,265 --> 00:28:23,825
I will spend in the bank later.
- Okay.
297
00:28:56,665 --> 00:28:58,417
ALEX THE BELL RINGS
298
00:29:07,665 --> 00:29:10,418
- How was your dinner?
- Alex?
299
00:29:11,065 --> 00:29:12,817
What are you doing here at this hour?
300
00:29:13,865 --> 00:29:15,218
A working dinner, eh?
301
00:29:15,865 --> 00:29:18,459
The way you kissed that guy who has accompanied
302
00:29:18,625 --> 00:29:20,661
you must be a lot of fun!
303
00:29:20,905 --> 00:29:23,419
You can not tell me what I can or can not do,
304
00:29:23,665 --> 00:29:26,020
why I came to bed with you twice!
305
00:29:26,465 --> 00:29:29,537
You are a stupid, conceited brat and insignificant
306
00:29:29,705 --> 00:29:31,696
and I'll change diapers!
307
00:29:32,465 --> 00:29:34,535
And now if you do not go, call the police.
308
00:29:34,705 --> 00:29:35,740
I'm sorry!
309
00:29:37,665 --> 00:29:39,417
Yes it is true, I'm stupid ...
310
00:29:40,865 --> 00:29:42,218
hours and if you send me away,
311
00:29:44,265 --> 00:29:45,618
you have every reason.
312
00:29:55,265 --> 00:30:00,214
MUSIC
313
00:30:10,265 --> 00:30:15,214
MUSIC
314
00:30:25,265 --> 00:30:30,214
MUSIC
315
00:30:40,265 --> 00:30:45,214
MUSIC
316
00:30:55,265 --> 00:31:00,214
MUSIC
317
00:31:10,265 --> 00:31:15,214
MUSIC
318
00:31:38,105 --> 00:31:41,336
I LOVE YOU.
ALEX.
319
00:31:54,065 --> 00:31:59,014
MUSIC
320
00:32:09,065 --> 00:32:14,014
MUSIC
321
00:32:26,865 --> 00:32:30,016
- Good morning.
- Good morning. There are no messages?
322
00:32:30,185 --> 00:32:32,858
No, there is only a package that led to earlier,
323
00:32:33,025 --> 00:32:34,697
is in his office.
- Thank you.
324
00:32:48,265 --> 00:32:53,214
MUSIC
325
00:33:03,265 --> 00:33:08,214
MUSIC
326
00:33:20,065 --> 00:33:23,614
(Alex Page)
So you can count the minutes that separate us. Alex.
327
00:33:25,265 --> 00:33:30,214
MUSIC
328
00:33:40,265 --> 00:33:45,214
MUSIC
329
00:33:57,865 --> 00:33:59,617
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:34:00,665 --> 00:34:01,620
That's it.
331
00:34:15,065 --> 00:34:16,623
What a bore these parts, eh?
332
00:34:17,465 --> 00:34:19,421
If only you could avoid ...
333
00:34:20,665 --> 00:34:23,418
I propose a toast to Geena McCallon,
334
00:34:23,665 --> 00:34:25,815
that his book,''A woman in love,''
335
00:34:26,065 --> 00:34:28,056
will soon become a bestseller.
336
00:34:29,265 --> 00:34:30,823
Thank you, thank ...
337
00:34:32,465 --> 00:34:35,423
Because you have so much insisted on coming, if you do not go?
338
00:34:36,065 --> 00:34:37,817
For public relations,
339
00:34:37,985 --> 00:34:40,545
are important, both in my and your own work.
340
00:34:41,065 --> 00:34:42,817
I would I do without.
341
00:34:43,865 --> 00:34:46,823
Well, that's the price you must pay for success.
342
00:34:47,465 --> 00:34:49,217
Better resign.
343
00:34:49,865 --> 00:34:51,617
Nothing is so important.
344
00:34:53,065 --> 00:34:55,625
Ok, since we did our duty,
345
00:34:55,865 --> 00:34:58,823
what if, very quietly, to melt there?
346
00:35:01,785 --> 00:35:02,740
Alex?
347
00:35:03,065 --> 00:35:04,020
Alex!
348
00:35:13,265 --> 00:35:15,620
Joan, but what a surprise ...
You're beautiful.
349
00:35:16,065 --> 00:35:18,420
You too, could hardly recognize almost.
350
00:35:20,745 --> 00:35:23,213
- I was going on.
- Sure, you're in the company ...
351
00:35:23,465 --> 00:35:25,217
See you at the newspaper.
- Ok.
352
00:35:25,465 --> 00:35:26,614
Hello.
- Hello.
353
00:35:35,465 --> 00:35:37,615
- One of my rival, I would say.
- No, no ...
354
00:35:38,265 --> 00:35:42,224
It is a co ...
our relationship is purely professional.
355
00:35:43,465 --> 00:35:46,218
You can, but you would not think of how you looked.
356
00:36:15,865 --> 00:36:16,820
Are you cold?
357
00:36:17,865 --> 00:36:19,617
No, just ...
358
00:36:21,265 --> 00:36:25,224
Only a strange feeling like ... fear.
359
00:36:25,865 --> 00:36:29,016
Happens to me ...
when they are too happy.
360
00:36:39,065 --> 00:36:41,021
You've done a good job,
361
00:36:41,265 --> 00:36:43,620
I'm glad that you have replaced.
362
00:36:44,465 --> 00:36:46,933
Well, was not much difficult, do not you think?
363
00:36:47,665 --> 00:36:51,021
There is only an interview that seemed to me little objectivity e. ..
364
00:36:51,265 --> 00:36:53,415
and false at the Baxter.
365
00:36:53,865 --> 00:36:56,743
I come out a woman of talent and great humanity.
366
00:36:58,265 --> 00:37:02,417
But that's the impression I gave.
Yes, it's a very smart woman.
367
00:37:02,665 --> 00:37:05,702
A good journalist does not fooled by appearances,
368
00:37:05,865 --> 00:37:08,937
knows that only men duped and you're there fell.
369
00:37:09,665 --> 00:37:11,223
Do not you think you're exaggerating?
370
00:37:12,185 --> 00:37:14,016
Everyone knows that she is ...
371
00:37:14,265 --> 00:37:18,224
hypocrite arriviste ready to do anything to get what he wants.
372
00:37:19,265 --> 00:37:21,017
You will not be jealous or something?
373
00:37:21,665 --> 00:37:23,417
Everybody knows that you cooked for me.
374
00:37:32,265 --> 00:37:34,142
Look, is not to intrude,
375
00:37:34,305 --> 00:37:36,819
but I would say that you were a little 'too hard on her.
376
00:37:38,665 --> 00:37:42,021
Basically just wanted you to understand what is Baxter.
377
00:37:42,265 --> 00:37:44,062
- What it is, know yourself.
- Hey!
378
00:37:44,345 --> 00:37:46,779
Not sure why you insist on defending it.
379
00:37:47,265 --> 00:37:49,825
Joan is right, Baxter indeed, is even worse.
380
00:37:50,265 --> 00:37:52,415
He knows with those who should go to bed ...
381
00:37:53,185 --> 00:37:54,743
It is a cynical woman ...
382
00:37:55,265 --> 00:37:57,017
amoral social climber.
383
00:38:11,065 --> 00:38:13,215
Have you had a stroke of genius,
384
00:38:13,665 --> 00:38:17,419
the rise of the shares of Stone & Company was unexpected.
385
00:38:17,665 --> 00:38:20,418
It was our best deal in recent years.
386
00:38:23,265 --> 00:38:25,415
You are a very clever woman, Brenda ...
387
00:38:26,665 --> 00:38:29,020
If you continue at this rate, my dear,
388
00:38:29,865 --> 00:38:32,015
you'll end up with the steal my chair.
389
00:38:46,465 --> 00:38:48,262
I see us on the head of the chair?
390
00:38:54,665 --> 00:38:57,543
- Office of Financial N.T.A.
- I'd like Brenda Baxter.
391
00:38:57,785 --> 00:38:59,696
I can not bother you, and meeting.
392
00:38:59,865 --> 00:39:01,856
If you want you can leave a message.
393
00:39:13,465 --> 00:39:14,420
Hey!
394
00:39:14,865 --> 00:39:16,696
Are you looking for companionship?
395
00:39:19,065 --> 00:39:22,216
I do not cost much and I can keep you entertained.
396
00:39:27,065 --> 00:39:28,214
'Fuck it.
397
00:39:30,265 --> 00:39:35,214
MUSIC
398
00:39:45,265 --> 00:39:50,214
MUSIC
399
00:40:00,265 --> 00:40:05,214
MUSIC
400
00:40:13,465 --> 00:40:14,614
Alex?
401
00:40:15,465 --> 00:40:17,421
What a surprise ...
What are you doing here?
402
00:40:33,665 --> 00:40:34,814
Still ...
403
00:40:38,065 --> 00:40:40,625
Stop it, someone could come.
404
00:40:52,065 --> 00:40:53,214
You disgust me!
405
00:40:54,065 --> 00:40:56,533
What the hell's wrong with you, you're mad?
406
00:40:56,865 --> 00:40:58,014
You're a bitch!
407
00:40:59,865 --> 00:41:02,220
Ok, but a bitch that you can not afford!
408
00:41:02,465 --> 00:41:03,614
Whore!
409
00:41:07,265 --> 00:41:08,823
You're a bastard!
410
00:41:10,265 --> 00:41:15,214
MUSIC
411
00:41:25,265 --> 00:41:30,214
MUSIC
412
00:41:40,265 --> 00:41:45,214
MUSIC
413
00:41:55,265 --> 00:42:00,214
Shouting ALIKE
414
00:42:10,265 --> 00:42:15,214
Shouting ALIKE
415
00:42:20,265 --> 00:42:22,142
You're right to be angry with me ...
416
00:42:23,865 --> 00:42:25,139
Will you excuse me?
417
00:42:25,865 --> 00:42:27,617
I do not have any intention.
418
00:42:29,465 --> 00:42:31,820
But I think again, if you invite me to lunch.
419
00:42:32,665 --> 00:42:34,701
Well, a hot dog and a beer at the most.
420
00:42:35,265 --> 00:42:37,017
A hot dog and a beer go well.
421
00:42:47,065 --> 00:42:48,976
It was a wonderful idea Albert
422
00:42:49,145 --> 00:42:52,854
I really need to spend a weekend in a place like this.
423
00:42:53,025 --> 00:42:54,697
I needed it too.
424
00:42:55,265 --> 00:42:57,654
Remember when we first met?
- Yes
425
00:42:57,905 --> 00:43:00,658
If you had not come forward you, we would not be here.
426
00:43:01,065 --> 00:43:03,977
I asked I will just take me away from that dinner,
427
00:43:04,145 --> 00:43:06,943
before I died of boredom.
- And we ended up at your house ...
428
00:43:07,265 --> 00:43:08,220
Yeah ...
429
00:43:09,265 --> 00:43:10,823
I think it happened yesterday.
430
00:43:13,265 --> 00:43:15,301
Do you know Albert, now I know you from ...
431
00:43:16,465 --> 00:43:18,820
for almost three years and still do not know anything about you.
432
00:43:20,065 --> 00:43:22,056
I've never seen your home,
433
00:43:23,265 --> 00:43:26,541
But perhaps Mrs. Corey would not appreciate my visit, right?
434
00:43:28,105 --> 00:43:29,060
Maybe not.
435
00:43:34,665 --> 00:43:36,018
KNOCKING AT THE DOOR
436
00:43:36,385 --> 00:43:39,821
Brenda, I would like to present Mr. Aaron Johnson
437
00:43:40,065 --> 00:43:42,818
I attend a dear friend from school.
438
00:43:42,985 --> 00:43:44,543
Aaron, Brenda Baxter.
439
00:43:44,785 --> 00:43:47,458
Aaron is now president of Sapar Company.
440
00:43:47,665 --> 00:43:50,463
- Oh, nice to meet you.
- The pleasure is all mine.
441
00:43:50,705 --> 00:43:52,855
She really is such an important person?
442
00:43:53,025 --> 00:43:56,574
- Do not pay any attention to Bruce, exaggerates.
- Street, now do not be modest.
443
00:43:56,865 --> 00:43:59,538
Mr. Johnson will keep for a few days
444
00:43:59,705 --> 00:44:02,378
and despite our longstanding friendship,
445
00:44:02,545 --> 00:44:05,696
He declined to reveal the reason for his trip.
446
00:44:05,865 --> 00:44:08,663
As a good businessman, he is afraid of competition.
447
00:44:08,825 --> 00:44:11,703
I know him too well, so I keep my mouth shut.
448
00:44:11,865 --> 00:44:15,221
And he's right, discretion is a fundamental rule.
449
00:44:18,465 --> 00:44:20,376
It is a pity that it is so late,
450
00:44:20,545 --> 00:44:23,423
I would like to deepen his knowledge.
451
00:44:23,665 --> 00:44:25,860
Well, I can always do it tonight at dinner.
452
00:44:26,105 --> 00:44:28,494
I know the right places, the best spots.
453
00:44:28,665 --> 00:44:32,021
This is a wonderful idea, I call her, Mrs. Baxter.
454
00:44:32,865 --> 00:44:33,820
All right.
455
00:44:46,065 --> 00:44:48,420
It is still early, you want to come a little 'to me?
456
00:44:49,465 --> 00:44:51,023
No. .. I prefer not to.
457
00:44:54,265 --> 00:44:56,221
I'm still confused Toppo, Joan.
458
00:44:56,665 --> 00:44:58,940
I do not want to play with your feelings.
459
00:44:59,865 --> 00:45:02,015
You're a good girl and do not deserve it.
460
00:45:06,065 --> 00:45:08,021
It is for that woman, is not it?
461
00:45:17,865 --> 00:45:20,743
Ok, see you tomorrow night.
462
00:45:21,665 --> 00:45:23,018
Good night.
463
00:45:44,665 --> 00:45:46,417
You have many admirers ...
464
00:45:50,665 --> 00:45:52,223
You seem a strange thing?
465
00:46:00,065 --> 00:46:03,614
If your company had supported small business,
466
00:46:03,865 --> 00:46:06,823
you would have more trouble beating the competition.
467
00:46:07,465 --> 00:46:09,023
We aim high.
468
00:46:10,185 --> 00:46:13,495
I'm here to sign an agreement with our greatest rival
469
00:46:13,665 --> 00:46:15,656
know who is in dire straits.
470
00:46:16,865 --> 00:46:20,414
Yes, of course, the actions of Duwin Oil plummeted.
471
00:46:20,785 --> 00:46:23,743
In fact.
We are going to absorb it ...
472
00:46:24,465 --> 00:46:27,218
Having raked in all the titles on the market.
473
00:46:27,865 --> 00:46:29,423
Titles in a few days
474
00:46:29,665 --> 00:46:32,543
will double or triple their value.
475
00:46:32,785 --> 00:46:35,094
So realize a huge profit
476
00:46:35,265 --> 00:46:37,938
and at the same time eliminate the competition.
477
00:46:43,345 --> 00:46:48,294
MUSIC
478
00:46:48,865 --> 00:46:50,014
ALEX
479
00:46:58,305 --> 00:47:03,254
MUSIC
480
00:47:13,305 --> 00:47:18,254
MUSIC
481
00:47:28,305 --> 00:47:33,254
MUSIC
482
00:47:43,305 --> 00:47:48,254
MUSIC
483
00:47:58,305 --> 00:48:03,254
MUSIC
484
00:48:18,065 --> 00:48:19,817
I know for a fact that the Company Sapar
485
00:48:20,065 --> 00:48:22,420
Duwin going to absorb the oil.
486
00:48:22,865 --> 00:48:25,425
In a week that work will be through the roof.
487
00:48:26,265 --> 00:48:27,414
And how do you know?
488
00:48:28,265 --> 00:48:29,744
I have my informants.
489
00:48:30,665 --> 00:48:34,624
You must reward them handsomely, for similar indiscretions.
490
00:48:35,465 --> 00:48:38,025
There is a prison for those who disseminate the news.
491
00:48:38,265 --> 00:48:40,825
Yeah, it's called''Insider Trading'', I know,
492
00:48:41,065 --> 00:48:44,296
but my informants are willing to take that risk,
493
00:48:44,465 --> 00:48:46,740
in exchange for what I can offer them.
494
00:48:48,665 --> 00:48:52,021
Well, since my opinion has no value,
495
00:48:52,185 --> 00:48:54,938
I command that starts ...
with this operation.
496
00:49:05,665 --> 00:49:09,624
Nancy ask Mr. Green to the bank make an appointment.
497
00:49:10,465 --> 00:49:11,693
Tell him it's urgent.
498
00:49:18,665 --> 00:49:21,259
But this time I would like a personal loan,
499
00:49:21,425 --> 00:49:23,017
my company is not involved.
500
00:49:23,465 --> 00:49:26,423
Really ...
is a considerable sum.
501
00:49:26,865 --> 00:49:30,824
I need it for an investment.
Operation in the short term.
502
00:49:32,065 --> 00:49:35,216
Within a month or two, will restore everything.
503
00:49:36,665 --> 00:49:40,214
Well, of course, I'd offer my apartment as collateral
504
00:49:40,665 --> 00:49:44,214
and jewelry ...
Should suffice, I think.
505
00:49:44,465 --> 00:49:47,741
Sure, it'll take a few days to evaluate the apartment
506
00:49:47,905 --> 00:49:49,816
and jewelry, but do not worry.
507
00:49:50,265 --> 00:49:54,224
You'll immediately that loan, I will ensure I ...
personally.
508
00:49:55,465 --> 00:49:57,615
Of course you will understand ...
509
00:49:57,865 --> 00:50:00,663
I am taking a very big risk for you ...
510
00:50:01,665 --> 00:50:03,781
but I'm sure you know repay
511
00:50:03,945 --> 00:50:06,140
with a favor just as personal.
512
00:50:12,865 --> 00:50:14,821
The phone rings
513
00:50:16,865 --> 00:50:20,221
- Office of Brenda Baxter.
- There's Brenda Baxter?
514
00:50:20,665 --> 00:50:21,814
Who wants it?
515
00:50:23,465 --> 00:50:24,944
One moment, please.
516
00:50:25,465 --> 00:50:28,218
Is Mr. Russell asking to speak to Alex.
517
00:50:34,265 --> 00:50:35,414
Please ...
518
00:50:36,065 --> 00:50:37,418
tell them there are.
519
00:50:44,265 --> 00:50:46,017
What time shares to Los Angeles?
520
00:50:48,265 --> 00:50:51,223
Erm ... at three o'clock tomorrow, but I'll be back.
521
00:50:52,065 --> 00:50:53,020
All right.
522
00:51:01,465 --> 00:51:05,424
The phone rings
523
00:51:07,865 --> 00:51:10,220
Ready?
- Brenda, are Alex.
524
00:51:10,785 --> 00:51:13,299
Please do not hang up I have to talk to you.
525
00:51:14,345 --> 00:51:17,303
Ok, but I ...
I'm really busy right now.
526
00:51:17,665 --> 00:51:19,781
Give me a chance to explain.
527
00:51:21,065 --> 00:51:22,862
Yes, but this is not the time, okay?
528
00:51:23,105 --> 00:51:24,538
I need to see.
529
00:51:25,265 --> 00:51:26,220
Tomorrow?
530
00:51:28,865 --> 00:51:32,824
- Okay, tomorrow at breakfast.
- Okay.
531
00:51:33,465 --> 00:51:34,818
- See you tomorrow.
- Hello.
532
00:51:38,865 --> 00:51:40,014
I know him?
533
00:51:41,265 --> 00:51:44,018
No, I do not think it was just a colleague
534
00:51:44,265 --> 00:51:47,621
as a matter of work.
- Always at work? You exaggerate.
535
00:51:48,465 --> 00:51:50,296
However you do not have to lie with me,
536
00:51:50,665 --> 00:51:52,815
I never demanded an exclusive.
537
00:51:53,665 --> 00:51:55,064
It would be foolish.
538
00:51:57,065 --> 00:51:59,818
You are an extraordinary man.
Thank you.
539
00:52:11,065 --> 00:52:12,737
I can not find the words
540
00:52:12,905 --> 00:52:15,055
to tell you all I feel inside me.
541
00:52:16,465 --> 00:52:20,822
It's strange, but the other day I came very easily.
542
00:52:21,265 --> 00:52:25,019
- Please ... I love you.
- Are not you exaggerating?
543
00:52:25,665 --> 00:52:29,419
What happened to your principles?
I'm a whore, have you forgotten?
544
00:52:30,665 --> 00:52:32,223
I can not live without you.
545
00:52:33,665 --> 00:52:37,101
Now would I melt into tears and throw your arms?
546
00:52:41,665 --> 00:52:42,814
This is for you.
547
00:52:43,465 --> 00:52:46,423
Oh, bring me even a gift to be forgiven ...
548
00:52:46,905 --> 00:52:49,578
Well, let's see if it's worth a night of sex, at least.
549
00:52:54,465 --> 00:52:58,219
You were supposed to advise you, we wanted something more flashy.
550
00:53:00,665 --> 00:53:04,021
It is an engagement ring ...
I want to marry you.
551
00:53:07,665 --> 00:53:09,144
You want to marry me?
552
00:53:12,865 --> 00:53:15,823
You are ... truly a Happy Gilmore.
553
00:53:17,265 --> 00:53:19,654
The last time we met you said ...
554
00:53:20,265 --> 00:53:22,825
I am a whore and now you ask me to marry you.
555
00:53:24,185 --> 00:53:26,221
Do not expect you to answer me now.
556
00:53:39,265 --> 00:53:40,584
I'll wait ...
557
00:53:41,265 --> 00:53:42,254
until tomorrow.
558
00:53:53,585 --> 00:53:57,544
Shouting ALIKE
559
00:53:58,665 --> 00:54:00,621
- Good show.
- Yes ..
560
00:54:04,465 --> 00:54:05,614
Albert ...
561
00:54:07,665 --> 00:54:09,815
Tonight is the last time we meet.
562
00:54:12,265 --> 00:54:13,618
Why did I get married.
563
00:54:18,265 --> 00:54:20,221
From you I would not have ever expected.
564
00:54:21,265 --> 00:54:23,062
You're too smart,
565
00:54:23,825 --> 00:54:26,293
too ambitious to give up everything.
566
00:54:28,665 --> 00:54:30,621
It is too beautiful for one man.
567
00:54:54,065 --> 00:54:56,021
I have not been honest with you ...
568
00:55:00,865 --> 00:55:02,218
Well, me neither.
569
00:55:04,065 --> 00:55:07,023
I made you believe to be a penniless journalist
570
00:55:07,185 --> 00:55:08,937
and instead ... I am a rich man.
571
00:55:11,865 --> 00:55:14,618
- Rich what?
- Filthy.
572
00:55:18,465 --> 00:55:20,262
It is not a major flaw.
573
00:55:59,865 --> 00:56:02,425
You know, Russell is not my real last name,
574
00:56:03,265 --> 00:56:04,744
it's just my nickname.
575
00:56:04,905 --> 00:56:07,339
I did not want to be helped out of interest.
576
00:56:19,865 --> 00:56:22,015
- Good evening, miss.
- Hello.
577
00:56:22,185 --> 00:56:24,745
Mr. Alexander, is a real pleasure to see you again,
578
00:56:24,905 --> 00:56:26,657
his father is waiting.
579
00:56:27,665 --> 00:56:29,257
I missed you.
580
00:56:32,265 --> 00:56:35,223
And to think I thought of having to be the one to keep.
581
00:56:41,865 --> 00:56:43,617
- Dad?
- Oh, Alex.
582
00:56:44,985 --> 00:56:46,054
This is my father.
583
00:56:49,265 --> 00:56:51,779
And she is Brenda ...
I want to marry the woman.
584
00:57:00,065 --> 00:57:02,738
Then we want to go to the table, I'm hungry.
585
00:57:04,705 --> 00:57:05,820
I have to serve?
586
00:57:12,265 --> 00:57:14,620
- VERSES OF PAIN
- Dad!
587
00:57:16,665 --> 00:57:17,620
Dad!
588
00:57:20,665 --> 00:57:22,018
Call the doctor!
589
00:57:43,265 --> 00:57:44,937
Do not worry,
590
00:57:45,105 --> 00:57:47,938
now the worst is over, come back to visit him tomorrow.
591
00:57:48,265 --> 00:57:51,416
And I will do everything to convince him to take a little 'rest.
592
00:57:51,865 --> 00:57:54,220
- Thank you, Doctor.
- Goodbye.
593
00:58:02,665 --> 00:58:03,859
Poor Dad ...
594
00:58:05,265 --> 00:58:06,744
There used to it now.
595
00:58:08,265 --> 00:58:10,825
These attacks are becoming more frequent.
596
00:58:12,465 --> 00:58:14,740
And every time it may be the last.
597
00:58:17,665 --> 00:58:19,701
You know, he has always worked too
598
00:58:20,665 --> 00:58:22,223
and is partly my fault too.
599
00:58:24,265 --> 00:58:26,062
Dad never wanted to remarry,
600
00:58:27,065 --> 00:58:28,418
to take care of me.
601
00:58:29,065 --> 00:58:31,454
Or he never found the right person.
602
00:58:31,865 --> 00:58:34,538
My mother ... a woman was truly exceptional.
603
00:58:35,865 --> 00:58:38,254
And I understand that for him it was very difficult
604
00:58:38,425 --> 00:58:40,814
find a new one with the same qualities.
605
00:58:45,665 --> 00:58:48,543
Do you think you might not have had other women?
606
00:58:49,625 --> 00:58:52,617
Oh, sure ...
but never anything serious.
607
00:58:54,265 --> 00:58:56,062
Only occasional lovers.
608
00:58:57,665 --> 00:58:59,621
Girlie to lose, he calls him.
609
00:59:01,265 --> 00:59:06,214
MUSIC
610
00:59:16,265 --> 00:59:21,214
MUSIC
611
00:59:31,265 --> 00:59:36,214
MUSIC
612
00:59:46,265 --> 00:59:51,214
MUSIC
613
01:00:01,265 --> 01:00:06,214
MUSIC
614
01:00:16,265 --> 01:00:21,214
MUSIC
615
01:00:31,265 --> 01:00:34,018
He called Mr. Green of the financial service,
616
01:00:34,185 --> 01:00:36,141
want to talk to her urgently.
617
01:00:42,065 --> 01:00:44,738
From your smile I guess there are bad news.
618
01:00:45,465 --> 01:00:47,501
This time you got really bad,
619
01:00:47,665 --> 01:00:50,623
you've gone too far and stuck in a bad mess.
620
01:00:51,265 --> 01:00:52,220
Look.
621
01:00:56,065 --> 01:00:58,021
No, this is not possible.
622
01:00:58,865 --> 01:01:02,141
You'll have to admit that your infallible instinct betrayed you,
623
01:01:02,305 --> 01:01:04,182
andarti could not always good.
624
01:01:05,465 --> 01:01:07,660
Now looking for a good excuse for the boss.
625
01:01:08,465 --> 01:01:10,023
Oh, 'to hell!
626
01:01:18,865 --> 01:01:21,618
The bank expects repayment of that loan.
627
01:01:21,865 --> 01:01:24,015
Give at least one delay.
628
01:01:24,185 --> 01:01:26,221
I can give you a week, not more,
629
01:01:26,465 --> 01:01:30,140
after you pay off your credit in one way or another.
630
01:01:30,665 --> 01:01:32,940
And this time I can not do anything for you.
631
01:01:41,065 --> 01:01:44,614
- So all of a sudden?
- I should be back tomorrow.
632
01:01:45,665 --> 01:01:46,814
But what's wrong with you?
633
01:01:47,465 --> 01:01:48,818
Do you feel a bit 'strange.
634
01:01:50,865 --> 01:01:52,821
No. .. I do not have anything,
635
01:01:53,465 --> 01:01:55,854
I thought only to spend the evening with you.
636
01:01:56,665 --> 01:01:57,939
Do you miss me so much.
637
01:01:59,265 --> 01:02:00,414
Yes, Alex.
638
01:02:01,065 --> 01:02:03,420
How is your father?
- Benin.
639
01:02:04,065 --> 01:02:06,135
Recovered quickly, as usual.
640
01:02:07,465 --> 01:02:08,534
So much the better.
641
01:02:09,465 --> 01:02:11,217
I'll call you when I get back, okay?
642
01:02:12,465 --> 01:02:14,217
Okay.
- Hello.
643
01:02:15,185 --> 01:02:16,140
See you soon.
644
01:02:30,665 --> 01:02:32,621
He rang the bell
645
01:02:53,665 --> 01:02:56,020
Thou shalt not ever part of my family.
646
01:02:57,265 --> 01:03:00,541
I'm in love with Alex and you can not stop me from marrying him.
647
01:03:00,705 --> 01:03:03,856
And do you really think you will marry, knowing that a woman are you?
648
01:03:05,065 --> 01:03:06,020
He will understand.
649
01:03:06,465 --> 01:03:08,615
Understand what? What were my lover?
650
01:03:09,265 --> 01:03:11,142
Marry the mistress of his father?
651
01:03:13,865 --> 01:03:16,425
Do not tell her ...
lose him too.
652
01:03:16,665 --> 01:03:19,418
It may well be, but take that risk.
653
01:03:19,665 --> 01:03:22,737
The only thing I want in life is that Alex is happy.
654
01:03:25,865 --> 01:03:28,425
And what do you know what makes you happy?
655
01:03:30,265 --> 01:03:31,414
Maybe I do not know ...
656
01:03:32,065 --> 01:03:35,137
but I know that you are the woman that will make him happy.
657
01:03:39,665 --> 01:03:44,022
You better give up, Brenda ...
This time you lose the game.
658
01:03:48,865 --> 01:03:50,821
Only $ 100 000?
659
01:03:52,265 --> 01:03:54,256
Everything here is that a child for you?
660
01:03:54,665 --> 01:03:57,020
No, he's worth more, much more,
661
01:03:57,265 --> 01:03:59,381
that's just the price of a scandal.
662
01:04:01,265 --> 01:04:05,224
Oh Brenda, be convincing when you say you do not want to marry him,
663
01:04:05,865 --> 01:04:07,776
because it will be your last chance.
664
01:04:36,465 --> 01:04:38,899
- Good morning, Mrs. Baxter.
- Hello.
665
01:04:39,865 --> 01:04:42,254
Look, I should pay this check.
666
01:04:43,065 --> 01:04:45,499
- The full amount, ma'am?
- Yes, thank you.
667
01:04:48,465 --> 01:04:51,263
You have always been a great item for the company ...
668
01:04:52,265 --> 01:04:54,221
I put my trust in you,
669
01:04:54,665 --> 01:04:57,418
but this time you have completely betrayed.
670
01:05:02,265 --> 01:05:04,779
However I want to give a last chance,
671
01:05:05,265 --> 01:05:07,460
continue to be part of our staff,
672
01:05:07,625 --> 01:05:10,298
But before you can start any operation
673
01:05:10,465 --> 01:05:13,616
You will always have you submit it to me.
Is that clear?
674
01:05:14,465 --> 01:05:16,581
Yes, sir. You will not regret.
675
01:05:17,065 --> 01:05:18,259
That's what I hope.
676
01:05:42,065 --> 01:05:45,421
I'm at the airport, as soon as I step away from you.
677
01:05:45,665 --> 01:05:47,223
I hope to see you.
678
01:05:48,265 --> 01:05:49,220
I love you.
679
01:06:50,065 --> 01:06:51,020
Brenda?
680
01:07:24,465 --> 01:07:25,420
Alex ...
681
01:07:36,865 --> 01:07:38,014
But what happens to you?
682
01:07:39,665 --> 01:07:41,462
You seem surprised to see me.
683
01:07:42,265 --> 01:07:45,337
I left you a voicemail message, you have not heard?
684
01:07:45,585 --> 01:07:46,540
No.
685
01:07:47,065 --> 01:07:48,293
Excuse me, where ...
686
01:08:09,265 --> 01:08:12,018
Did not tell me that the joke was for Alex.
687
01:08:13,865 --> 01:08:15,218
Well, how was it?
688
01:08:22,065 --> 01:08:25,137
While we're at, you can also take advantage of it, if you feel like it.
689
01:08:25,305 --> 01:08:26,340
Get out!
690
01:08:27,065 --> 01:08:28,054
Go!
691
01:08:28,465 --> 01:08:29,420
Ok.
692
01:09:13,865 --> 01:09:16,220
Alex ... when you arrived?
693
01:09:18,065 --> 01:09:19,214
For a while '.
694
01:09:21,065 --> 01:09:22,623
And then, my son ...
695
01:09:32,065 --> 01:09:33,783
do not you tell me what's wrong?
696
01:09:35,865 --> 01:09:36,820
Nothing.
697
01:09:37,865 --> 01:09:40,015
Alex Do not lie, you do not succeed well.
698
01:09:41,065 --> 01:09:42,259
It is for that woman?
699
01:09:45,265 --> 01:09:46,220
Yes.
700
01:09:49,265 --> 01:09:51,096
It is difficult to recognize,
701
01:09:51,265 --> 01:09:54,416
but sometimes the facts turn out to be negative fortunes.
702
01:09:55,065 --> 01:09:57,943
And even though I have not gotten to know well,
703
01:09:58,105 --> 01:09:59,823
I do not think it was right for you.
704
01:10:02,265 --> 01:10:04,620
Forget Alex, you do not deserve.
705
01:10:14,665 --> 01:10:16,018
KNOCKING AT THE DOOR
706
01:10:16,665 --> 01:10:17,620
Yes.
707
01:10:27,665 --> 01:10:29,417
The usual lucky, huh?
708
01:10:30,465 --> 01:10:33,218
Another in your place would have been kicked out.
709
01:10:33,865 --> 01:10:37,301
Yes, but no one had ever done to earn the company as me.
710
01:10:37,465 --> 01:10:39,615
I'm still in credit and is a good reason
711
01:10:39,785 --> 01:10:41,855
not to be driven, right?
- TO
712
01:10:42,665 --> 01:10:43,814
If you say so.
713
01:10:45,265 --> 01:10:48,223
Anyway ... I see you tired.
714
01:10:49,665 --> 01:10:52,623
You should rest, you're pulled.
715
01:11:18,465 --> 01:11:21,423
I would like to submit a financial transaction
716
01:11:21,585 --> 01:11:24,019
advantageous for the company, Mr. Wilson.
717
01:11:24,185 --> 01:11:25,220
Let's see.
718
01:11:26,065 --> 01:11:27,623
It is a market survey
719
01:11:27,865 --> 01:11:30,823
that highlights the massive Japanese intervention.
720
01:11:33,065 --> 01:11:35,818
I do not understand why you insist on having that position.
721
01:11:35,985 --> 01:11:38,499
I have my reasons.
I need to get away for a while '
722
01:11:38,665 --> 01:11:40,257
and that coverage is right for me.
723
01:11:40,425 --> 01:11:42,939
Not solved the problems so sentimental.
724
01:11:43,105 --> 01:11:46,336
And if journalists in crisis games as special envoys,
725
01:11:46,505 --> 01:11:49,383
Here there would not be a reporter!
- The phone rings
726
01:11:50,865 --> 01:11:51,820
Alex?
727
01:11:52,265 --> 01:11:55,223
Sorry, there is a call for you.
Do you step?
728
01:11:55,665 --> 01:11:56,620
Yes.
729
01:12:23,465 --> 01:12:24,818
Bad news?
730
01:12:26,065 --> 01:12:27,020
Yeah.
731
01:12:30,865 --> 01:12:32,014
My father ...
732
01:12:35,065 --> 01:12:36,020
He died.
733
01:12:43,065 --> 01:12:48,014
MUSIC
734
01:12:54,465 --> 01:12:57,218
It is hard to find the right words in these cases.
735
01:12:57,865 --> 01:12:59,617
What can I do to help?
736
01:13:01,265 --> 01:13:02,744
I would like to be alone.
737
01:13:03,865 --> 01:13:04,820
I'm sorry.
738
01:13:06,265 --> 01:13:09,621
In any case, for anything but ...
call me.
739
01:13:26,265 --> 01:13:27,857
There is a friend of his there, sir.
740
01:13:29,065 --> 01:13:30,544
No, I do not want to see it.
741
01:13:31,265 --> 01:13:32,220
Alex ...
742
01:13:46,665 --> 01:13:48,940
They gave me your address in the office.
743
01:13:49,185 --> 01:13:51,858
I knew your father ...
I'm sorry.
744
01:13:52,865 --> 01:13:54,423
But I must speak.
745
01:13:55,265 --> 01:13:58,621
I understand that is not the time, but it's just that you know.
746
01:13:58,865 --> 01:14:00,856
The other night did not go as you think.
747
01:14:04,345 --> 01:14:05,698
Why, Brenda?
748
01:14:08,665 --> 01:14:11,020
Because the stupid staged?
749
01:14:12,065 --> 01:14:13,942
Do not ask me, please.
750
01:14:15,065 --> 01:14:16,339
I can not tell you.
751
01:14:17,385 --> 01:14:18,738
You would not understand ever.
752
01:14:25,465 --> 01:14:26,420
Ok.
753
01:14:27,265 --> 01:14:28,220
Ok ...
754
01:14:31,865 --> 01:14:33,014
Do not say anything.
755
01:14:34,665 --> 01:14:36,018
I do not want to know.
756
01:14:40,265 --> 01:14:45,214
MUSIC
757
01:14:55,265 --> 01:15:00,214
MUSIC
758
01:15:10,265 --> 01:15:15,214
MUSIC
759
01:15:25,265 --> 01:15:30,214
MUSIC
760
01:15:40,265 --> 01:15:45,214
MUSIC
761
01:15:55,265 --> 01:16:00,214
MUSIC
762
01:16:10,265 --> 01:16:15,214
MUSIC
763
01:16:25,265 --> 01:16:30,214
MUSIC
764
01:16:40,265 --> 01:16:45,214
MUSIC
765
01:16:56,665 --> 01:16:59,418
Too bad that my father would not have known you better,
766
01:16:59,585 --> 01:17:01,143
you would have liked to.
767
01:17:02,065 --> 01:17:04,818
Once married, we lived in this house.
768
01:17:05,865 --> 01:17:07,617
Dad would have been happy.
769
01:17:11,665 --> 01:17:14,623
Are you sure we do well to get married so fast?
770
01:17:15,265 --> 01:17:17,176
Would not it be better to wait?
771
01:17:17,465 --> 01:17:21,219
In short ...
leave for a while 'time like it is.
772
01:17:23,465 --> 01:17:26,218
Can not you just give up your independence,
773
01:17:26,385 --> 01:17:28,216
to your work, to be my wife?
774
01:17:31,665 --> 01:17:35,135
I, Albert Corey, in full possession of my faculties,
775
01:17:35,305 --> 01:17:38,854
I name as my sole heir to my son Corey Alexander.
776
01:17:40,865 --> 01:17:44,335
It attached a list of all movable and immovable property of his father,
777
01:17:44,505 --> 01:17:46,143
you can control.
778
01:17:48,065 --> 01:17:52,024
I leave an annuity of $ 200 thousand to my faithful butler.
779
01:17:57,865 --> 01:18:00,220
And finally, I leave the sum of $ 100 000
780
01:18:00,465 --> 01:18:02,421
Brenda Baxter to my mistress.
781
01:18:02,665 --> 01:18:07,614
MUSIC
782
01:18:17,665 --> 01:18:22,614
MUSIC
783
01:18:32,665 --> 01:18:37,614
MUSIC
784
01:18:51,465 --> 01:18:53,660
This service is a real scoop.
785
01:18:54,265 --> 01:18:57,063
Unique as this does not happen every day.
786
01:18:58,665 --> 01:19:00,417
I smell promotion.
787
01:19:01,865 --> 01:19:05,221
And what would you say to celebrate ...
my success?
788
01:19:06,665 --> 01:19:07,620
Why not!
789
01:19:32,865 --> 01:19:37,814
MUSIC
790
01:19:45,465 --> 01:19:46,818
It is a mystery,
791
01:19:47,465 --> 01:19:49,456
you need me to forget it.
792
01:19:51,665 --> 01:19:53,621
At least try to pretend, eh?
793
01:19:59,265 --> 01:20:04,214
MUSIC
794
01:20:20,265 --> 01:20:22,017
I knew to do the right thing
795
01:20:22,185 --> 01:20:24,745
giving you a chance to win back your losses,
796
01:20:24,985 --> 01:20:27,658
Once again you've had a stroke of genius.
797
01:20:28,465 --> 01:20:31,218
Well, I have not done is engage seriously.
798
01:20:32,465 --> 01:20:35,821
Now forget that I am the boss, how about going to dinner?
799
01:20:36,065 --> 01:20:38,021
You and me.
Are you free tonight?
800
01:20:39,465 --> 01:20:42,821
Unfortunately I have another commitment, but it will be for another time.
801
01:20:50,265 --> 01:20:55,214
MUSIC
802
01:21:05,265 --> 01:21:10,214
MUSIC
803
01:21:20,265 --> 01:21:25,214
MUSIC
804
01:21:35,265 --> 01:21:40,214
MUSIC
805
01:21:50,265 --> 01:21:55,214
MUSIC
806
01:22:05,265 --> 01:22:10,214
MUSIC
807
01:22:20,265 --> 01:22:25,214
MUSIC
808
01:22:35,265 --> 01:22:40,214
MUSIC
809
01:22:49,665 --> 01:22:50,814
What are you doing tonight?
810
01:22:51,465 --> 01:22:52,818
Nothing, why?
811
01:22:53,265 --> 01:22:56,416
I have two hands on the girls and if you feel like it ...
812
01:22:57,065 --> 01:22:58,020
Yes.
813
01:22:59,065 --> 01:23:00,214
Perfect.
814
01:23:13,065 --> 01:23:16,216
I'm free tonight and also very very hungry.
815
01:23:24,065 --> 01:23:26,215
I'm really sorry that you to go.
816
01:23:26,665 --> 01:23:28,621
I'm sorry, what do you think?
817
01:23:29,865 --> 01:23:33,414
I spent a lot of time here ...
and there I leave my best friends.
818
01:23:33,585 --> 01:23:35,940
You can not refuse an offer like that!
819
01:23:36,265 --> 01:23:39,621
Well, it means that you do take the Daily Financial too.
820
01:23:39,785 --> 01:23:43,380
To success ...
the new editor of the Daily Financial!
821
01:23:45,185 --> 01:23:46,538
And no grudges ...
822
01:23:53,665 --> 01:23:57,214
I leave the management of the company, I had another offer.
823
01:23:59,065 --> 01:24:02,614
You know, they proposed a substitute, but ...
I mentioned your name.
824
01:24:03,265 --> 01:24:05,825
I do not know yet what will take the decision,
825
01:24:06,065 --> 01:24:09,421
I supported your candidacy because I respect you
826
01:24:09,665 --> 01:24:11,815
and not to follow this evening.
827
01:24:19,065 --> 01:24:24,014
MUSIC
828
01:24:30,865 --> 01:24:31,820
And on page 8,
829
01:24:31,985 --> 01:24:34,738
there is always an interview with a big finance.
830
01:24:35,665 --> 01:24:38,020
The next time it's up to Brenda Baxter.
831
01:24:44,665 --> 01:24:47,259
- Who does the interview?
- Barbara Stendfor.
832
01:24:52,065 --> 01:24:57,014
MUSIC
833
01:25:00,065 --> 01:25:03,421
I wish that you were any good ideas from time to time,
834
01:25:03,665 --> 01:25:06,225
I do not need a stooge, but a collaborator.
835
01:25:08,265 --> 01:25:11,223
There is the journalist of the Daily Financial, for the interview.
836
01:25:11,385 --> 01:25:13,580
Yes, do wait a minute, Nancy.
837
01:25:13,745 --> 01:25:16,179
I will do everything to please you, Brenda ...
838
01:25:16,665 --> 01:25:19,020
and now I have to call Mrs. Baxter?
839
01:25:19,465 --> 01:25:21,023
Brenda is fine.
840
01:25:31,865 --> 01:25:34,060
Nancy, now go do it, please.
841
01:25:44,665 --> 01:25:49,614
MUSIC
842
01:25:55,465 --> 01:25:57,501
Good morning, Mrs. Baxter.
843
01:26:00,265 --> 01:26:05,214
MUSIC
844
01:26:15,265 --> 01:26:20,214
MUSIC
845
01:26:22,065 --> 01:26:23,976
We can also begin.
846
01:26:31,465 --> 01:26:32,864
What advice would you give
847
01:26:33,025 --> 01:26:35,823
for those who want to start this career successfully?
848
01:26:35,985 --> 01:26:38,419
Well ... able to resist.
849
01:26:41,065 --> 01:26:42,623
And be prepared ...
850
01:26:46,265 --> 01:26:48,620
to surrender their privacy.
851
01:26:49,865 --> 01:26:51,014
Very good.
852
01:27:08,865 --> 01:27:10,378
One last question.
853
01:27:15,465 --> 01:27:17,023
Are you free for the weekend?
854
01:27:20,665 --> 01:27:25,614
MUSIC
60480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.