All language subtitles for Kongen Befaler - S04E12.nor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:13,360
Jeg klarer ikke Ă„ tenke!
2
00:00:24,600 --> 00:00:26,520
SkjĂžnte de andre dette?
3
00:00:28,920 --> 00:00:30,000
Ja!
4
00:00:40,120 --> 00:00:45,440
Ja da! Hjertelig velkommen til
Kongen
befaler og sesongens siste program.
5
00:00:45,520 --> 00:00:49,160
Ja da, det er finale! Ja da!
6
00:00:52,640 --> 00:00:56,240
Ja, tenk pÄ det!
NĂ„, i dag, skal det hele avgjĂžres.
7
00:00:56,320 --> 00:01:00,600
Hvem av vÄre hÄpefulle
stÄr igjen etter tolv programmer-
8
00:01:00,680 --> 00:01:05,200
-som vinneren av
en byste i gull av... meg?
9
00:01:12,480 --> 00:01:16,440
Med meg som alltid, min assistent
og funksjonĂŠr, Olli Wermskog.
10
00:01:17,440 --> 00:01:19,840
-Takk, takk, takk.
-Ja.
11
00:01:19,920 --> 00:01:22,000
-Takk for det.
-Olli!
12
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
Hvem av disse tror du kommer
til Ä stÄ igjen som verdig vinner?
13
00:01:25,560 --> 00:01:28,200
Ja, spÞrsmÄlet er vel
om det lar seg gjĂžre-
14
00:01:28,280 --> 00:01:32,120
-Ă„ komme gjennom programmet
som verdig vinner i det hele tatt.
15
00:01:32,200 --> 00:01:37,440
Verdigheten fÄr vi ta oss av, men
de fem som i hvert fall har forsĂžkt,-
16
00:01:37,520 --> 00:01:41,000
-det er ingen ringere
enn Steinar Sagen...
17
00:01:42,360 --> 00:01:43,920
...Ida Fladen...
18
00:01:45,720 --> 00:01:47,880
...Amir Asgharnejad...
19
00:01:48,600 --> 00:01:50,920
...Einar TĂžrnquist...
20
00:01:51,000 --> 00:01:53,320
...og Solveig Kloppen!
21
00:01:56,520 --> 00:02:00,440
Vi mÄ se pÄ totalskÄren
fĂžr det siste programmet-
22
00:02:00,520 --> 00:02:05,200
-hvordan dere ligger an.
Det er Einar som leder!
23
00:02:05,280 --> 00:02:10,680
Men du leder altsÄ med tre poeng
pÄ Ida og fem poeng pÄ Steinar.
24
00:02:10,760 --> 00:02:12,720
Og 20 poeng pÄ Solveig!
25
00:02:15,640 --> 00:02:17,720
SĂ„ nesten alle kan vinne.
26
00:02:23,480 --> 00:02:26,000
Den fĂžrste oppgaven
er en premieoppgave-
27
00:02:26,080 --> 00:02:29,800
-der deltagerne tar med seg
en ting i en gitt kategori.
28
00:02:29,880 --> 00:02:34,720
Oppgaven i dag:
"Ta med en avslutningsgave til Atle."
29
00:02:34,800 --> 00:02:37,560
-Det er koselig.
-Det er hyggelig.
30
00:02:37,640 --> 00:02:42,120
"Ta med en avslutningsgave til Atle"?
Hvordan kom jeg pÄ det?
31
00:02:42,200 --> 00:02:46,440
Nei, men det setter jeg pris pÄ
at dere Ăžnsker Ă„ gjĂžre.
32
00:02:46,520 --> 00:02:50,040
-Hvem vil du begynne med?
-Steinar, du kan fÄ begynne.
33
00:02:50,120 --> 00:02:54,440
Jeg pakket den pent inn til deg,
sÄ jeg vil at du skal holde den.
34
00:02:54,520 --> 00:02:56,080
-Oi!
-SÄnn.
35
00:02:56,160 --> 00:03:01,080
Ikke Äpne den ennÄ.
Jeg har lyst til Ă„ lese et lite dikt.
36
00:03:04,360 --> 00:03:07,240
-Diktet heter "Kong Atle".
-"Kong Atle"?
37
00:03:07,320 --> 00:03:09,760
-"Kong Atle"!
-Ja, ja.
38
00:03:09,840 --> 00:03:12,800
-Jeg hĂžrte det.
-Kong Atle, det er deg.
39
00:03:12,880 --> 00:03:17,400
Du er sÄ sexy som en mann kan bli
Og sÄ snill
40
00:03:17,480 --> 00:03:19,120
Jeg skulle Ăžnske vi var et par
41
00:03:19,200 --> 00:03:22,600
Hvis bare du og jeg
hadde vĂŠrt homofil-l
42
00:03:22,680 --> 00:03:26,560
To store, gode bamser
I erotisk sengelek
43
00:03:26,640 --> 00:03:29,840
Etterfulgt av smÄspising
PĂ„ en diger skinkestek
44
00:03:31,560 --> 00:03:34,600
Ikke tenk pÄ det
Med Ă„ gi meg fem poeng i kveld
45
00:03:34,680 --> 00:03:38,360
Ă
vĂŠre i samme rom som deg
Er en seier i seg selv
46
00:03:38,440 --> 00:03:41,360
Du er den morsomste i Norge
Det finnes ikke tvil
47
00:03:41,440 --> 00:03:45,120
Ja, ned til nestemann pÄ listen
Er det mange, mange mil
48
00:03:45,200 --> 00:03:46,480
Fantastisk!
49
00:03:46,560 --> 00:03:49,640
Men hva gir man i gave
Til en mann som er sÄ rik som deg
50
00:03:49,720 --> 00:03:53,480
Du er ikke opptatt av materielle ting
Akkurat som meg
51
00:03:53,560 --> 00:03:55,840
Men én ting har jeg lagt merke til
52
00:03:55,920 --> 00:03:59,080
Din bukse sklei ned
Og han og slang
53
00:03:59,160 --> 00:04:02,000
For beltet ditt hadde altfor fÄ hull
54
00:04:02,080 --> 00:04:06,600
Min gave til deg
Er markedets dyreste hulltang
55
00:04:17,320 --> 00:04:19,440
Se pÄ den, da!
56
00:04:24,440 --> 00:04:28,120
Og det er jo sant,
for jeg har kjĂžpt et billig belte.
57
00:04:28,200 --> 00:04:31,440
39,50, kostet det.
Det er hamsterskinn.
58
00:04:31,520 --> 00:04:34,720
Strekker seg noe voldsomt.
SÄ nÄ er jeg...
59
00:04:35,320 --> 00:04:37,560
-Der satt den!
-Ja!
60
00:04:39,120 --> 00:04:41,160
Der satt den, faen meg!
61
00:04:45,160 --> 00:04:48,400
Ja, det kunne ikke blitt bedre.
Fantastisk!
62
00:04:49,920 --> 00:04:53,720
Nei, men da var det avgjort.
Fem poeng til Steinar.
63
00:04:53,800 --> 00:04:55,720
-Ja, ja, ja!
-
Yes!
64
00:04:55,800 --> 00:04:59,720
Greit. Vi fÄr se hvordan vi fordeler
de andre poengene. Hvem skal vi ta?
65
00:04:59,800 --> 00:05:02,440
-Solveig, vÊr sÄ god.
-Jepp.
66
00:05:05,240 --> 00:05:06,760
-Jeg...
-Aluminium?
67
00:05:08,040 --> 00:05:14,200
Jeg tenkte at hvis jeg skulle vÊre sÄ
heldig Ä fÄ med en byste av gull...
68
00:05:15,200 --> 00:05:18,520
-Da skal du ha mye poeng for den.
-Ja.
69
00:05:19,320 --> 00:05:26,640
Ja, jeg vet det. Men sÄ tenkte jeg
at da ville jo du blitt veldig glad-
70
00:05:26,720 --> 00:05:31,520
-for noe... av meg
som du kunne ha i stuen din!
71
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
Av deg?
72
00:05:52,120 --> 00:05:54,320
Ja, det kommer kona til Ă„ like.
73
00:05:59,080 --> 00:06:02,200
Nei da, skal vi se...
Det er et veldig fint bilde.
74
00:06:02,280 --> 00:06:05,400
-Det er et ĂŠrlig bilde.
-Det er et nakent bilde.
75
00:06:05,480 --> 00:06:10,120
Er det... Ă
ja, det er mer?
Er det bare en del av bildet?
76
00:06:10,200 --> 00:06:14,120
Hvis jeg fÄr fem poeng,
fÄr du resten av bildet.
77
00:06:14,200 --> 00:06:16,200
-Det er et puslespill.
-Fantastisk.
78
00:06:16,280 --> 00:06:19,800
Det er kult Ă„ vite at du var naken
da det bildet ble tatt.
79
00:06:19,880 --> 00:06:23,280
-Det gir litt ekstra.
-Det gir mye, skal jeg love deg.
80
00:06:23,360 --> 00:06:27,640
Det gir mye her oppe!
Jeg trenger ikke resten.
81
00:06:27,720 --> 00:06:31,560
-Hvor skal du henge det?
-Det blir over sengen, da.
82
00:06:31,640 --> 00:06:33,520
-I taket.
-Ja.
83
00:06:33,600 --> 00:06:36,280
-Helt nydelig. Tusen takk.
-Bare hyggelig.
84
00:06:36,360 --> 00:06:40,040
Jeg kaller det en gave.
Det er en fin gave.
85
00:06:41,840 --> 00:06:43,680
Amir!
86
00:06:43,760 --> 00:06:46,080
-Amir, hva har du med?
-Ja.
87
00:06:46,160 --> 00:06:51,680
-Ok, greit. Kan jeg reise meg opp?
-Ja, det kan du gjĂžre.
88
00:06:51,760 --> 00:06:57,080
Fordi enhver konge
trenger et selvportrett. Ja.
89
00:06:57,160 --> 00:07:02,040
Og det har jeg ikke sett
at du har fÄtt noensinne.
90
00:07:03,080 --> 00:07:09,000
SĂ„ jeg har malt deg...
litt om en stund fra nÄ,-
91
00:07:09,080 --> 00:07:14,840
-der du etter en kveld
pÄ kanskje hytten...
92
00:07:14,920 --> 00:07:17,200
...har drukket et par glass vin...
93
00:07:18,240 --> 00:07:21,680
...og du fÄr ikke sove
fordi du savner meg.
94
00:07:26,000 --> 00:07:28,600
Og sÄ har jeg laget rammen selv.
95
00:07:47,680 --> 00:07:51,160
SĂ„ har jeg skrevet en liten hilsen:
96
00:07:51,240 --> 00:07:57,480
"KjĂŠre Atle. Du er kongen min.
Einar, Steinar, Solveig og Ida sin.
97
00:07:57,560 --> 00:08:01,720
Ja, det kommer mye frekt
ut av munnen din,-
98
00:08:01,800 --> 00:08:04,720
-men innerst inne er du bare fin."
99
00:08:07,000 --> 00:08:10,800
Og sÄ er det en liten fugl
som heter Olli pÄ tissen din.
100
00:08:16,400 --> 00:08:19,560
-PĂ„ sin plass.
-PĂ„ sin plass, ja.
101
00:08:19,640 --> 00:08:25,680
Ja, men sÄ flott, da. Ja!
Da kan vi gÄ til deg, Ida.
102
00:08:25,760 --> 00:08:28,280
Kan du bare flytte...
103
00:08:28,360 --> 00:08:30,880
Ok, Atle. Jeg har med noe-
104
00:08:30,960 --> 00:08:34,480
-som viser min takknemlighet
for at jeg fikk vĂŠre med her.
105
00:08:34,560 --> 00:08:39,120
Noe jeg pÄ mange mÄter
syns du fortjener Ä fÄ i retur.
106
00:08:39,200 --> 00:08:40,480
Og det er...
107
00:08:41,040 --> 00:08:43,280
...en byste i gull...
108
00:08:43,360 --> 00:08:44,920
...av meg!
109
00:09:00,840 --> 00:09:02,640
-Ja.
-Fantastisk!
110
00:09:02,720 --> 00:09:05,160
-Jo, takk.
-Er det gull?
111
00:09:05,240 --> 00:09:08,440
Det er ekte gull tvers gjennom.
Det er klart det er det.
112
00:09:08,520 --> 00:09:14,800
Du har jo gitt bort sÄ mange av den,
sÄ du fortjener en i retur. Av meg.
113
00:09:14,880 --> 00:09:19,400
Og hvis du fÄr min, sÄ fÄr jeg din,
sÄ gjÞr vi en liten sÄnn...
114
00:09:19,480 --> 00:09:21,800
At vi bytter? Det kan vĂŠre mulig.
115
00:09:21,880 --> 00:09:26,440
Jeg ser allerede problemet nÄ
hvis jeg bÄde skal ha med-
116
00:09:26,520 --> 00:09:31,760
-en byste i gull av deg hjem
og et bilde av Solveig Kloppen.
117
00:09:31,840 --> 00:09:35,640
-Det mÄ kona tÄle.
-Nei, da er det over.
118
00:09:35,720 --> 00:09:38,920
-Da er det over, ja.
-Da er det slutt, ja.
119
00:09:39,000 --> 00:09:42,960
-Men fantastisk! Godt jobbet.
-Hva hadde du pÄ deg under?
120
00:09:43,040 --> 00:09:44,960
Jeg var ogsÄ naken, ja.
121
00:09:46,600 --> 00:09:50,400
Jo, men jeg syns ofte det
er spennende med litt tĂžy.
122
00:09:50,480 --> 00:09:53,720
Halsen er litt urealistisk.
123
00:09:55,720 --> 00:09:59,280
-Overkroppen sitter som et skudd.
-Det er noen Är fra nÄ.
124
00:09:59,360 --> 00:10:02,240
Men nakenbildet med meg nedpÄ der,
det er greit?
125
00:10:02,320 --> 00:10:05,480
Det er greit.
Det tror jeg hun setter pris pÄ.
126
00:10:05,560 --> 00:10:07,520
Ja, sÄ var det deg, Einar.
127
00:10:07,600 --> 00:10:11,520
Jeg har tenkt sÄ fÊlt,
og gÄtt en litt annen vei.
128
00:10:11,600 --> 00:10:14,920
Jeg har tenkt:
"Hva er det du trenger?"
129
00:10:15,000 --> 00:10:18,640
Som for sÄ vidt Steinar ogsÄ tenkte.
130
00:10:18,720 --> 00:10:22,520
Det eneste jeg vet som du mangler
nÄr vi gÄr herfra,-
131
00:10:22,600 --> 00:10:25,480
-det er en byste i gull av deg!
132
00:10:39,800 --> 00:10:44,200
Det har du helt rett i.
Jeg kan jo faktisk aldri vinne.
133
00:10:44,280 --> 00:10:47,360
Da mÄ jeg abdisere,
sÄ mÄ jeg bli med Äret etter.
134
00:10:47,440 --> 00:10:48,880
Det blir jo ikke noe av.
135
00:10:48,960 --> 00:10:51,960
Det er veldig bra tenkt,
men ogsÄ veldig dÄrlig tenkt.
136
00:10:52,040 --> 00:10:53,400
-Er det det?
-Ja...
137
00:10:53,480 --> 00:10:56,600
Det kommer litt i samme kategori
som damene.
138
00:10:56,680 --> 00:11:01,000
Ăn ting er Ă„ ta med bilder av damene
som har vĂŠrt med her,-
139
00:11:01,080 --> 00:11:04,240
-men skal jeg attpÄtil ta med
en byste av gull av meg?
140
00:11:04,320 --> 00:11:08,160
-Da er det i hvert fall over!
-Du skal ha den pÄ jobben.
141
00:11:08,240 --> 00:11:12,360
-PĂ„ kontoret? Det er hjemme.
-Du pleier jo Ă„ ha en der.
142
00:11:12,440 --> 00:11:16,400
Jeg har hjemmekontor.
Men det er helt nydelig tenkt.
143
00:11:16,480 --> 00:11:18,240
Det blir vanskelig, dette.
144
00:11:18,320 --> 00:11:23,480
-Hvor har du fÄtt tak i den?
-Jeg kan spĂžrre deg om det samme.
145
00:11:24,760 --> 00:11:29,880
-Touché. Nei, men greit.
-Vi har vĂŠrt i samme butikk.
146
00:11:29,960 --> 00:11:34,280
Ja, det er butikken, ja.
Kongebutikken?
147
00:11:34,360 --> 00:11:38,880
Nei, det er ikke lett, altsÄ,
men nÄ har jeg jo...
148
00:11:40,800 --> 00:11:42,720
Du har gitt fem poeng til Steinar.
149
00:11:42,800 --> 00:11:45,720
Jeg er veldig fornĂžyd med
at hulltangen vant!
150
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
-Hulltangen...
-StÄr du for de fem poengene?
151
00:11:49,000 --> 00:11:52,760
Han skal fÄ fire,
sÄ fÄr maleriet til Amir fem.
152
00:11:56,520 --> 00:12:01,400
Det er sÄ mye jobb og fÞlelser i det
fra Amirs side-
153
00:12:01,480 --> 00:12:03,720
- at det skulle bare mangle.
-Takk.
154
00:12:03,800 --> 00:12:09,120
Vi setter deg pÄ tre poeng...
155
00:12:09,200 --> 00:12:10,760
-Ida.
-...Ida.
156
00:12:10,840 --> 00:12:14,920
Ida, ja! Det er det du heter.
157
00:12:15,800 --> 00:12:20,320
Nei, du skal fÄ to poeng, Solveig,
for jeg husker deg fra den tiden.
158
00:12:20,400 --> 00:12:22,360
Jeg har vĂŠrt forelsket siden.
159
00:12:22,440 --> 00:12:25,400
Det blir bare én til deg, Einar,
selv om tanken var god.
160
00:12:25,480 --> 00:12:27,360
NĂ„ gir du deg selv en ener.
161
00:12:27,440 --> 00:12:32,520
Jeg har ikke kvittet meg med denne
enda, sÄ jeg savner den ikke enda.
162
00:12:32,600 --> 00:12:37,040
SkjĂžnner du? Tusen takk.
Det blir fem poeng til Amir.
163
00:12:37,120 --> 00:12:39,760
-Du er sÄ flink.
-Tusen takk.
164
00:12:42,200 --> 00:12:45,040
Vi har en oppgave
som kombinerer elementer-
165
00:12:45,120 --> 00:12:48,440
-fra "tampen brenner",
basketball og dyp frustrasjon.
166
00:12:48,520 --> 00:12:51,720
Ja, absolutt, og den kommer her.
167
00:12:57,920 --> 00:13:01,680
-Hei, Olli. Egg?
-Korrekt.
168
00:13:01,760 --> 00:13:03,680
Snes? To snes?
169
00:13:05,280 --> 00:13:09,000
"Legg sÄ mange hele egg
som mulig i kurven."
170
00:13:12,960 --> 00:13:16,320
"...pÄ ti minutter.
Flest hele egg vinner.
171
00:13:16,400 --> 00:13:18,960
Tiden starter nÄ."
Da mÄ jeg finne kurven.
172
00:13:26,760 --> 00:13:30,880
Ja, det handler altsÄ om Ä fÄ flest
hele egg oppi kurven pÄ ti minutter.
173
00:13:30,960 --> 00:13:33,640
FÞrst mÄ deltagerne finne kurven,-
174
00:13:33,720 --> 00:13:36,280
-fÞr de mÄ finne en lÞsning
pÄ selve oppgaven.
175
00:13:36,360 --> 00:13:41,280
Og noe sier meg at det ikke er
helt enkelt Ä fÄ eggene helskinnet-
176
00:13:41,360 --> 00:13:44,960
- eller helskallet oppi kurven.
-Nei, selvsagt.
177
00:13:45,040 --> 00:13:47,440
-Hvem begynner vi med?
-Vi begynner med tre-
178
00:13:47,520 --> 00:13:51,120
-som pÄ et jobbintervju ikke ville
gitt seg selv disse beskrivelsene:
179
00:13:51,200 --> 00:13:54,200
LĂžsningsorientert
og holder hodet kaldt.
180
00:13:54,280 --> 00:13:56,080
Ida, Einar og Amir.
181
00:13:57,160 --> 00:14:00,280
Det er ikke noen kurv her!
182
00:14:00,360 --> 00:14:05,160
Jeg tror jeg har PMS eller noe,
for jeg er litt hissig i dag.
183
00:14:07,640 --> 00:14:12,280
Da er det bare Ă„ komme seg opp der.
Jeg fant kurven!
184
00:14:13,440 --> 00:14:14,840
Der er vi i gang.
185
00:14:16,120 --> 00:14:19,760
Bare slapp av, Ida.
Du har Ätte minutter. Ta det rolig.
186
00:14:22,120 --> 00:14:23,840
Ă
ja, der, ja!
187
00:14:23,920 --> 00:14:26,520
Jeg trodde det var
en metaforisk kurv.
188
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
Faen, det var tungt.
189
00:14:30,280 --> 00:14:34,160
Nei! Det er jo ikke...
Vet du hva? Jeg streiker!
190
00:14:34,240 --> 00:14:35,720
Er det...
191
00:14:37,600 --> 00:14:39,800
Er den andre dĂžren lĂ„st ĂČg?
192
00:14:42,200 --> 00:14:44,440
Ja, ja, ja.
193
00:14:47,400 --> 00:14:49,400
-Hva skjedde der?
-Den var lÄst.
194
00:14:49,480 --> 00:14:52,640
Jeg prÞver Ä fÄ ned kurven pÄ et vis.
195
00:14:57,480 --> 00:14:59,480
Det var bortimot perfekt, det.
196
00:14:59,560 --> 00:15:04,040
Jeg skal prĂžve Ă„ lage en kniv,
sÄ jeg kutter kurven der oppe.
197
00:15:14,240 --> 00:15:15,400
Det gÄr ikke.
198
00:15:16,320 --> 00:15:18,960
Fire minutter igjen.
199
00:15:19,040 --> 00:15:22,440
Jeg fÄr bare stÄ og kaste egg, da.
200
00:15:24,040 --> 00:15:25,720
Var det ikke hele egg?
201
00:15:29,880 --> 00:15:34,560
Da fÄr vi bare kaste dere opp
i et putetrekk.
202
00:15:40,000 --> 00:15:41,480
Det gÄr fint.
203
00:15:44,080 --> 00:15:48,200
Fire, tre, to, én...
204
00:15:48,280 --> 00:15:50,120
NĂ„ stopper jeg tiden.
205
00:15:50,920 --> 00:15:55,400
-Hvor mye tid har jeg nÄ, Olli?
-NĂ„ har du fire sekunder igjen.
206
00:15:55,480 --> 00:16:01,080
Tre, to, én, og... der er tiden ute.
207
00:16:03,920 --> 00:16:05,640
Kom igjen, da!
208
00:16:06,560 --> 00:16:08,720
-Kom igjen!
-Ti sekunder igjen.
209
00:16:11,000 --> 00:16:12,480
Ja!
210
00:16:23,120 --> 00:16:27,320
FĂžrst og fremst virket dere veldig
overrasket over at dĂžren var stengt.
211
00:16:27,400 --> 00:16:31,720
-Ja, det var jo dĂždsirriterende!
-Dere tenkte altsÄ at oppgaven-
212
00:16:31,800 --> 00:16:35,680
-var bare Ä gÄ opp trappen
og legge eggene i kurven?
213
00:16:35,760 --> 00:16:39,080
Nei, men jeg trodde det
var Ă„ finne kurven, jeg, da.
214
00:16:39,160 --> 00:16:41,800
-Jeg hÞrer det nÄ selv.
-Det var en del av det.
215
00:16:41,880 --> 00:16:44,800
Og det brukte mange
forbausende lang tid pÄ.
216
00:16:44,880 --> 00:16:47,440
Jeg mÄ fÄ lov
til Ă„ spĂžrre Amir og Einar,-
217
00:16:47,520 --> 00:16:52,000
-det dere lagde for Ä fÄ kurven ned,
hva var det dere kastet? En kjepp?
218
00:16:52,080 --> 00:16:53,840
Med kniv.
219
00:16:53,920 --> 00:16:57,120
-Ja, en kjepp med kniv.
-Men altsÄ...
220
00:16:57,200 --> 00:17:01,320
Det virker som dere er dummere...
Var det virkelig et forsĂžk?
221
00:17:01,400 --> 00:17:06,120
Det er noen oppgaver du har
vÊrt med pÄ, Steinar Sagen...
222
00:17:06,200 --> 00:17:10,720
-Jeg glemmer sÄnt, jeg.
-Du stod og smurte deig!
223
00:17:12,440 --> 00:17:17,080
-Vi fÄr se hvordan det gÄr med denne.
-Ja.
224
00:17:17,160 --> 00:17:21,920
Verken Amir eller Einar klarte
Ä fÄ et eneste egg oppi kurven.
225
00:17:22,000 --> 00:17:24,920
Ida, du fikk et egg oppi kurven,
men det knuste.
226
00:17:25,000 --> 00:17:29,560
Det var ogsÄ et der som kanskje,
kanskje ikke, var knust. Hva tror du?
227
00:17:29,640 --> 00:17:35,000
-Jeg tror det var helt.
-Ja? Har du sett filmen
Gladiatoren?
228
00:17:35,080 --> 00:17:37,280
Ja.
229
00:17:37,360 --> 00:17:40,800
-Kom igjen, da.
-Dessverre.
230
00:17:40,880 --> 00:17:42,840
-Alle knuste.
-Ja.
231
00:17:42,920 --> 00:17:46,920
Vi tar en liten pause,
og vi er straks tilbake.
232
00:17:53,880 --> 00:17:57,400
-Det er godt vi har et par igjen.
-Ja, det har vi.
233
00:17:57,480 --> 00:18:03,200
Vi har i hvert fall to stykker igjen.
Skal vi se dem? Solveig og Steinar.
234
00:18:03,280 --> 00:18:05,000
Kurven...
235
00:18:08,640 --> 00:18:11,840
-Her er det ikke noen kurv, Olli.
-Nei.
236
00:18:22,080 --> 00:18:25,760
-Er jeg nÊrme nÄ?
-NÄ er du sÄ nÊrme du kommer.
237
00:18:25,840 --> 00:18:28,320
NÄ er jeg sÄ nÊrme jeg kommer?
238
00:18:34,440 --> 00:18:35,960
Oi!
239
00:18:36,040 --> 00:18:38,760
Er kurven... Der er kurven!
240
00:18:39,560 --> 00:18:43,080
"Legg sÄ mange hele kurv i egget
som du..."
241
00:18:43,560 --> 00:18:47,360
-Nei!
-Nei! Faen!
242
00:18:51,480 --> 00:18:54,440
Hvis jeg bare snitter opp han her...
243
00:18:56,360 --> 00:18:58,640
Jeg kaster alt pÄ en gang.
244
00:19:05,360 --> 00:19:09,560
-Femti sekunder igjen.
-Da bare kaster jeg egg.
245
00:19:15,160 --> 00:19:16,480
SÄnn. Ett.
246
00:19:20,200 --> 00:19:21,960
To.
247
00:19:26,160 --> 00:19:30,200
Tre sekunder igjen, to, og ferdig.
248
00:19:31,480 --> 00:19:36,800
Fem, fire, tre, to, én...
249
00:19:38,600 --> 00:19:40,080
Den er oppi.
250
00:19:50,560 --> 00:19:52,320
-Ja!
-JĂžss.
251
00:19:52,400 --> 00:19:56,840
Ja, det var jo fantastisk, og viser
at oppgaven ikke er umulig Ä fÄ til.
252
00:19:56,920 --> 00:19:59,160
Den var ikke umulig i det hele tatt.
253
00:19:59,240 --> 00:20:01,960
Det sÄ ut
som det letteste du har gjort.
254
00:20:02,040 --> 00:20:05,800
Ja, det var helt Äpenbart
at jeg skulle drepe det dyret-
255
00:20:05,880 --> 00:20:07,440
-og stappe det fullt av egg.
256
00:20:07,520 --> 00:20:10,400
Oppgaven viser ogsÄ
at Steinar ikke kler Ă„ vinne.
257
00:20:10,480 --> 00:20:13,200
Nei, det er sant. Godt poeng.
258
00:20:16,400 --> 00:20:19,920
Jeg har resultater.
Jeg kan avslĂžre dem med en gang.
259
00:20:20,000 --> 00:20:25,360
Skal vi ta Solveig fĂžrst? Du klarte
Ä fÄ oppi seks egg som var hele.
260
00:20:25,440 --> 00:20:28,240
Det er milevis foran
Einar, Amir og Ida.
261
00:20:28,320 --> 00:20:32,520
SĂ„ er det Steinar.
Du fikk 19 egg oppi.
262
00:20:32,600 --> 00:20:34,760
-Tusen takk.
-Fem poeng.
263
00:20:34,840 --> 00:20:38,080
-Oi!
-Ja da!
264
00:20:39,280 --> 00:20:44,000
Fra et miljĂžperspektiv er det fokus
pÄ at man skal minske emballasje,-
265
00:20:44,080 --> 00:20:48,880
-men det er altfor lite fokus pÄ
Ă„ spise opp alt i emballasjen-
266
00:20:48,960 --> 00:20:53,840
-fĂžr man skyller, bretter, stryker
og kaster, eller bygger med den!
267
00:20:53,920 --> 00:20:57,120
-Ja, men det er det slutt pÄ nÄ.
-Ja.
268
00:21:04,720 --> 00:21:06,280
Ja, se her, ja.
269
00:21:06,360 --> 00:21:11,680
En slags frokost, tenkte jeg fĂžrst,
men det er frokost, lunsj og middag.
270
00:21:11,760 --> 00:21:16,720
Dette gleder jeg meg til.
Jeg hÄper ikke jeg skal spise alt.
271
00:21:16,800 --> 00:21:19,440
"Bygg det hÞyeste tÄrnet
av emballasje."
272
00:21:19,520 --> 00:21:25,680
"Du kan kun bruke emballasje
der alt innholdet er spist opp."
273
00:21:25,760 --> 00:21:29,600
"Du har 20 minutter.
Tiden starter nÄ."
274
00:21:29,680 --> 00:21:32,080
-Da er tiden i gang.
-Ja.
275
00:21:32,160 --> 00:21:36,880
SÄ du mÄ spise opp alt
som du vil bruke emballasjen til?
276
00:21:38,440 --> 00:21:42,520
Ja, her gjelder det altsÄ Ä bygge
det hÞyeste tÄrnet av emballasje,-
277
00:21:42,600 --> 00:21:47,120
-men innholdet mÄ vÊre spist opp for
at den skal kunne brukes i tÄrnet.
278
00:21:47,200 --> 00:21:51,320
-Ja, den mÄ vÊre helt spist opp.
-Ja, den mÄ vÊre helt spist opp.
279
00:21:51,400 --> 00:21:54,920
Og med det tenker jeg
at vi begynner med Amir.
280
00:21:56,760 --> 00:22:00,200
"Du kan kun bruke emballasje
der alt innholdet er spist opp."
281
00:22:00,280 --> 00:22:06,960
Det er jo to emballasjer her.
Da tar jeg bort den. Der har vi én.
282
00:22:08,480 --> 00:22:12,000
Den, den...
283
00:22:16,320 --> 00:22:18,120
NĂ„ sier jeg meg ferdig.
284
00:22:30,800 --> 00:22:32,280
Amir...
285
00:22:34,200 --> 00:22:38,280
Er alt innholdet
i emballasjen spist opp?
286
00:22:41,120 --> 00:22:46,160
Ja, i de to pÄ toppen, rosinene,
som ikke hadde ekstra emballasje,-
287
00:22:46,240 --> 00:22:49,240
- spiste jeg opp.
-Det er helt riktig.
288
00:22:49,320 --> 00:22:53,240
SÄ da er du enig i at tÄrnet ditt
er fem centimeter hĂžyt?
289
00:22:53,320 --> 00:22:54,800
-Ja.
-Ja.
290
00:22:54,880 --> 00:22:58,800
Ja, men det bĂžr det vel vĂŠre
mulig Ä slÄ. Hvem er neste ut?
291
00:22:58,880 --> 00:23:01,520
Vi kjÞrer pÄ med
de resterende fire i:
292
00:23:01,600 --> 00:23:05,200
"Trollet som kappÄt med de
som tenkte pÄ en annen lÞsning".
293
00:23:05,280 --> 00:23:08,960
Den er hĂžy, den er ganske hĂžy.
294
00:23:09,040 --> 00:23:12,080
Den her er jo... Jeg bare begynner.
295
00:23:12,160 --> 00:23:14,120
-Nitten minutter igjen.
-Fuck.
296
00:23:14,200 --> 00:23:17,520
Jeg kommer til Ă„ kaste opp.
297
00:23:28,240 --> 00:23:32,240
Den var ikke sÄ flytende
som jeg hadde hÄpet pÄ.
298
00:23:33,480 --> 00:23:37,200
-Ananas?
-Den kan vĂŠre god.
299
00:23:37,280 --> 00:23:39,640
Man trenger ikke Ă„ drikke laken?
300
00:23:40,440 --> 00:23:42,200
Eller jo? Jeg skjĂžnner.
301
00:23:48,800 --> 00:23:52,720
NĂ„ tenker jeg barna mine
blir stolte av meg.
302
00:23:54,640 --> 00:23:59,920
Det er ingen som sier at jeg mÄ
bruke emballasjen som ligger her.
303
00:24:05,080 --> 00:24:10,000
-Ăsj, det er litt ekkelt, egentlig.
-Jeg kan finne annen emballasje.
304
00:24:10,080 --> 00:24:13,080
SÄnn som for eksempel...
305
00:24:23,200 --> 00:24:27,720
Jeg mÄ bare rape,
sÄ jeg fÄr frigjort litt plass.
306
00:24:32,560 --> 00:24:34,640
Ti minutter igjen.
307
00:24:42,520 --> 00:24:47,960
Det er litt flaut Ä stÄ og rote
i andres sĂžppel, faktisk.
308
00:24:49,560 --> 00:24:51,840
Asparges, er jeg glad i.
309
00:24:53,120 --> 00:24:58,360
Det er rart hvordan ting
blir mindre godt jo mettere man er.
310
00:24:59,720 --> 00:25:00,720
Ok.
311
00:25:04,200 --> 00:25:08,800
Fy faen. Det jeg ser nÄ, nÄr jeg
nĂŠrmer meg slutten, er laken.
312
00:25:09,960 --> 00:25:11,520
NĂ„ skal jeg drikke dette.
313
00:25:11,600 --> 00:25:14,520
Er du klar over
hvor mye det koster meg?
314
00:25:28,080 --> 00:25:31,200
-Du kan spise dem.
-Hva skal du spise, da?
315
00:25:31,280 --> 00:25:34,880
Alt det du ikke kan spise
fordi du er nĂžtteallergisk.
316
00:25:34,960 --> 00:25:37,880
Du sier i hvert fall
at du er nĂžtteallergiker.
317
00:25:37,960 --> 00:25:40,480
Spis og kos deg. Det er mye Ă„ ta her.
318
00:25:42,760 --> 00:25:45,160
Den henger sammen.
319
00:25:51,240 --> 00:25:56,440
Vi har spist den, vi har spist den,
vi har spist den, vi har spist den.
320
00:25:56,520 --> 00:26:01,240
Og dyrene har spist den.
Emballasje, emballasje. HÞyt tÄrn!
321
00:26:04,560 --> 00:26:07,920
Tre, to, én...
322
00:26:08,600 --> 00:26:12,320
-Der er tÄrnet ferdig.
-Jeg syns det ser bra ut, jeg.
323
00:26:12,400 --> 00:26:14,760
-Topp! Jeg skal mÄle litt, jeg.
-Supert.
324
00:26:14,840 --> 00:26:17,640
-Halvannet minutt igjen.
-Vil du ha en sÄnn?
325
00:26:35,400 --> 00:26:38,400
-Jeg fÄr ikke gjort noe mer.
-27 sekunder igjen.
326
00:26:38,480 --> 00:26:40,560
Ja. Ă
, fy faen.
327
00:26:54,120 --> 00:26:57,160
Hvor nĂŠrme var du Ă„ kaste opp?
Du var ganske nĂŠrme.
328
00:26:57,240 --> 00:27:02,240
AltsÄ...
Jeg var to rosiner unna, tenker jeg.
329
00:27:02,320 --> 00:27:05,280
Det var Mr Creosote,
for de som tar den referansen.
330
00:27:05,360 --> 00:27:09,960
Nei, det var ganske heftig.
Jeg tenkte det skulle gÄ bra,-
331
00:27:10,040 --> 00:27:14,040
-helt til jeg skjĂžnte
at du skulle ta aspargesvannet.
332
00:27:15,000 --> 00:27:18,280
Den laken der, den tror jeg
du kjenner ferten av enda.
333
00:27:18,360 --> 00:27:23,760
-Jeg spiser ikke asparges lenger.
-Nei.
334
00:27:23,840 --> 00:27:27,280
Solveig,
du finner en stor, blÄ tÞnne i hagen.
335
00:27:27,360 --> 00:27:32,200
-Hva slags mat har det vĂŠrt oppi den?
-KraftfĂŽr.
336
00:27:32,280 --> 00:27:35,240
-Ja.
-DyrefÎr, altsÄ? Ja vel?
337
00:27:35,320 --> 00:27:40,760
Jeg har gjort research, og det viser
seg at tĂžnnen inneholder dyretarmer.
338
00:27:40,840 --> 00:27:43,120
-Som noen har spist opp, da.
-Ja.
339
00:27:43,200 --> 00:27:47,280
Heldigvis for deg var de tarmene
brukt i pĂžlseproduksjon,-
340
00:27:47,360 --> 00:27:51,120
-sÄ antageligvis er alt spist opp.
Det er godkjent.
341
00:27:51,200 --> 00:27:54,840
Vi skal ta
en liten poengoppsummering.
342
00:27:54,920 --> 00:27:57,880
Amir, ja, det var fem centimeter.
343
00:27:57,960 --> 00:28:00,840
Da blir det Steinar
pÄ nest siste plass.
344
00:28:00,920 --> 00:28:04,440
-Alle skjĂžnner at det er urettferdig?
-Helt enig.
345
00:28:04,520 --> 00:28:07,680
-Jeg har med meg publikum.
-Du har med deg meg!
346
00:28:07,760 --> 00:28:12,000
Hadde det ikke vĂŠrt for de reglene...
Jeg er mest imponert over deg,-
347
00:28:12,080 --> 00:28:14,960
-men det var ikke det
konkurransen gjaldt.
348
00:28:15,040 --> 00:28:18,280
-Jeg skjĂžnner det.
-Det er dypt urettferdig.
349
00:28:18,360 --> 00:28:21,640
Jeg er dypt imponert over deg.
For meg, er du en vinner.
350
00:28:21,720 --> 00:28:24,840
Allikevel er du pÄ nest siste.
Hvordan kan det gÄ opp?
351
00:28:24,920 --> 00:28:29,200
Og vinner med to poeng.
77 centimeter pÄ deg.
352
00:28:29,280 --> 00:28:33,200
SÄ er det altsÄ Ida. 108 centimeter.
353
00:28:33,280 --> 00:28:36,560
FÄr tre poeng.
Solveig, 162 centimeter.
354
00:28:36,640 --> 00:28:39,480
Einar vinner med sitt
After Eight-tÄrn pÄ 505 cm.
355
00:28:39,560 --> 00:28:42,200
-Det er langt!
-JĂžss!
356
00:28:46,080 --> 00:28:49,080
Vi tar en liten pause,
og vi er straks tilbake.
357
00:28:57,560 --> 00:28:59,040
Det er finale,-
358
00:28:59,120 --> 00:29:04,680
-og det er pÄ tide Ä la deltagerne
prÞve sin tÄlmodighet og selvrespekt.
359
00:29:04,760 --> 00:29:07,880
Ja! Og kanskje gÄ litt
i barndommen igjen.
360
00:29:07,960 --> 00:29:14,200
For de som har selvrespekt igjen.
Det er da vÄr gave til dere,-
361
00:29:14,280 --> 00:29:20,240
-at dere kan fÄ muligheten
til Ä gÄ litt i barndommen igjen.
362
00:29:20,320 --> 00:29:22,960
Det er sÄ sant som det er sagt.
363
00:29:27,960 --> 00:29:30,000
Hei, hei, hei, gutten!
364
00:29:31,080 --> 00:29:33,840
-Hei, hei. VÊr sÄ god.
-Tusen takk.
365
00:29:33,920 --> 00:29:38,120
"Olli begynner snart Ă„ telle til 100,
og du mÄ gjemme deg.
366
00:29:38,200 --> 00:29:39,960
Du kan ikke endre gjemmested.
367
00:29:40,040 --> 00:29:45,280
Tiden starter nÄr Olli roper 'den som
ikke har gjemt seg nÄ, den mÄ stÄ'."
368
00:29:45,360 --> 00:29:47,200
Hvor skal du vĂŠre?
369
00:29:47,280 --> 00:29:50,240
-Hundre?
-Jeg teller til 100.
370
00:29:50,320 --> 00:29:52,520
-NĂ„?
-Ăn...
371
00:29:52,600 --> 00:29:57,040
-Jeg mÄ gjemme meg, da.
-To, tre, fire...
372
00:29:57,120 --> 00:29:59,560
-...fem, seks...
-Du finner meg ikke.
373
00:30:08,240 --> 00:30:10,360
Ok. Komposthaugen.
374
00:30:11,320 --> 00:30:13,800
Ăsj! Ok, dette er dumt.
375
00:30:18,760 --> 00:30:22,000
...nittisju, 98, 99...
376
00:30:22,080 --> 00:30:23,640
...og 100.
377
00:30:23,720 --> 00:30:27,880
Den som ikke har gjemt seg nÄ,
den mÄ stÄ!
378
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
-Ja.
-Her gjelder det altsÄ Ä gjemme seg.
379
00:30:40,040 --> 00:30:41,960
SÄnn som man gjÞr i gjemsel.
380
00:30:42,040 --> 00:30:45,600
Men for at dette skal bli rettferdig
og ikke avgjort av hvor god jeg er-
381
00:30:45,680 --> 00:30:48,800
-til Ă„ lete etter folk,
kommer jeg ikke til Ă„ lete.
382
00:30:48,880 --> 00:30:52,880
-Nei, og hva vil det si?
-Jeg slapper av i stolen min.
383
00:30:52,960 --> 00:30:56,840
Sistemann jeg finner,
sittende i stolen, vinner.
384
00:30:56,920 --> 00:31:00,920
-For du leter ikke aktivt etter folk.
-Nei, nei, nei.
385
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
Nei, med andre ord
handler det om Ă„ gi opp sist.
386
00:31:06,080 --> 00:31:08,840
SĂ„... hvem skal gjemme seg fĂžrst?
387
00:31:08,920 --> 00:31:12,160
Vi har i grunnen sett alle
finne seg et gjemmested.
388
00:31:12,240 --> 00:31:14,840
Einar i hekken,
Steinar under finerplater,-
389
00:31:14,920 --> 00:31:18,320
-Amir i kjelleren,
Solveig i en komposthaug,-
390
00:31:18,400 --> 00:31:21,520
-og Ida var i full sprang
oppover veien mot naboen,-
391
00:31:21,600 --> 00:31:25,040
-sÄ jeg tenker vi fortsetter
Ă„ fĂžlge hele gjengen.
392
00:31:34,120 --> 00:31:37,880
Jeg har funnet det peneste rommet
i hele huset.
393
00:31:37,960 --> 00:31:41,400
Det er rommet til Olli.
Han kommer ikke til Ă„ lete her.
394
00:31:45,040 --> 00:31:49,040
Jeg er ganske fornĂžyd
med gjemmestedet mitt.
395
00:31:50,200 --> 00:31:52,360
Litt ukomfortabelt, bare.
396
00:32:02,320 --> 00:32:06,480
Jeg husker ikke oppgaven.
Jeg fikk bare sÄ overtenning!
397
00:32:06,560 --> 00:32:08,320
Er det lureri?
398
00:32:08,400 --> 00:32:11,040
Han leter jo ikke.
399
00:32:21,640 --> 00:32:23,120
-Hei.
-Hei.
400
00:32:23,200 --> 00:32:27,320
Jeg gjemte meg. Har du...
Hva har jeg... Er jeg ferdig?
401
00:32:27,400 --> 00:32:30,000
Du er ferdig, ja. Oppgaven er ferdig.
402
00:32:35,600 --> 00:32:37,200
Ja...
403
00:32:37,280 --> 00:32:41,080
Ja, der har vÄr fÞrste gjemmer falt.
404
00:32:41,160 --> 00:32:45,440
-Du lot deg ikke lure, du.
-Jeg ble sliten av Ä sitte pÄ knÊrne.
405
00:32:45,520 --> 00:32:49,120
Det var et dÄrlig sted
Ä slÄ i hjel et par timer.
406
00:32:49,200 --> 00:32:52,680
Ja, dÄrlig stilling.
Vi fÄr se hvordan det gÄr videre.
407
00:32:52,760 --> 00:32:56,680
Jeg kan rĂžpe at det er flere
som begynner Ä bli utÄlmodige.
408
00:32:58,760 --> 00:33:02,520
Jeg vil litt bli funnet nÄ,
for jeg har sÄ krampe i beina.
409
00:33:03,160 --> 00:33:05,880
NÄ blir jeg lurt igjen. Faen, altsÄ.
410
00:33:05,960 --> 00:33:09,520
Skal jeg ligge her
blant rÄtne poteter i flere timer?
411
00:33:09,600 --> 00:33:15,800
Jeg er sÄ sta at nÄ ligger jeg her
til han finner meg. Uansett!
412
00:33:20,360 --> 00:33:21,840
Jeg mĂ„ tisse ĂČg.
413
00:33:22,960 --> 00:33:24,720
Jeg mÄ veldig tisse.
414
00:33:37,480 --> 00:33:41,040
Ja, der sitter du!
Hvor er den jĂŠvla oppgaven?
415
00:33:41,120 --> 00:33:43,000
"...nÄr Olli roper..."
416
00:33:43,080 --> 00:33:45,480
-Hva er greia?
-Hva mener du?
417
00:33:53,600 --> 00:33:57,680
-Ja, Ida, har du skjÞnt greia nÄ?
-NĂ„ har jeg skjĂžnt greia.
418
00:33:57,760 --> 00:34:00,840
-Akkurat nÄ nettopp.
-Akkurat nÄ.
419
00:34:00,920 --> 00:34:07,040
Men jeg mÄ bare kommentere
at ikke du har blitt paranoid ennÄ!
420
00:34:07,120 --> 00:34:11,600
-Det er ikke sÄ langt unna.
-Jeg er kjempeparanoid, jeg!
421
00:34:11,680 --> 00:34:16,840
Du ligger og prater om
at du ikke skal bli lurt,-
422
00:34:16,920 --> 00:34:22,080
-men du skal i hvert fall ikke la deg
lure, og du skal ligge der dritlenge!
423
00:34:22,160 --> 00:34:26,200
Nei da, sÄ jeg syns du gjÞr jobben.
Du er tÄlmodig.
424
00:34:26,280 --> 00:34:29,280
Men det fine er
at det er ikke over enda.
425
00:34:29,360 --> 00:34:32,200
-Det var en artig lek.
-Steinar og Ida er ute,-
426
00:34:32,280 --> 00:34:34,520
-men Einar, Solveig
og Amir gjemmer seg.
427
00:34:34,600 --> 00:34:37,880
Det er duket for den store finalen
i gjemsel uten leting.
428
00:34:41,480 --> 00:34:45,200
Det som er litt dritt med
Ă„ vĂŠre god i gjemsel...
429
00:34:47,120 --> 00:34:48,720
...det tar sÄ lang tid!
430
00:34:54,400 --> 00:34:57,920
Det viser seg at jeg er ganske
allergisk mot hĂžy og gress.
431
00:34:58,000 --> 00:35:00,360
Koser du deg nÄ, Atle?
432
00:35:14,640 --> 00:35:17,960
Ok. Jeg skjĂžnner
at jeg har blitt lurt.
433
00:35:18,040 --> 00:35:20,440
Dette er sÄ idiotisk!
434
00:35:21,120 --> 00:35:22,960
SĂ„ uverdig!
435
00:35:23,480 --> 00:35:25,920
Ligge sÄnn i en komposthaug.
436
00:35:28,600 --> 00:35:30,320
-Olli?
-Ja?
437
00:35:30,400 --> 00:35:33,280
-Jeg kan komme ut, jeg, nÄ.
-Ja.
438
00:35:33,360 --> 00:35:36,360
-Flott. Ha det.
-Hei, hei.
439
00:35:44,760 --> 00:35:47,360
NÄ er det like fÞr jeg gÄr opp.
440
00:35:49,320 --> 00:35:50,880
Nei...
441
00:35:52,800 --> 00:35:54,560
Skal jeg bare gi meg?
442
00:35:55,920 --> 00:35:57,480
NĂ„ gidder jeg ikke mer.
443
00:36:03,240 --> 00:36:07,120
Dette er sÄ nederlag
pÄ alle mulige mÄter!
444
00:36:07,200 --> 00:36:13,400
Hvis jeg taper nÄ,
da blir jeg... forbannet.
445
00:36:14,400 --> 00:36:16,880
-Olli?
-Ja?
446
00:36:17,560 --> 00:36:21,480
-Har du sittet her hele tiden?
-Jeg sitter her og koser meg.
447
00:36:21,560 --> 00:36:24,360
Hva er det som skjer?
Hvorfor leter du ikke?
448
00:36:24,440 --> 00:36:26,040
-Der er du!
-"Der er du"?
449
00:36:26,120 --> 00:36:30,520
"Olli begynner snart Ă„ telle til 100.
Du mÄ gjemme deg." Har du telt?
450
00:36:30,600 --> 00:36:34,120
Hvorfor har du ikke lett?
Jeg blir forbannet hvis jeg taper.
451
00:36:34,200 --> 00:36:37,640
-Jeg var der i to timer.
-Du er ferdig.
452
00:36:37,720 --> 00:36:41,160
Jeg lagde et bilde til deg.
VÊr sÄ god.
453
00:36:41,240 --> 00:36:46,000
"Ollis verdighet",
fordi du ikke fant meg.
454
00:36:54,520 --> 00:36:58,200
Ja, Amir, jeg syns jeg sÄ
en litt annen side av deg.
455
00:36:58,280 --> 00:37:01,280
-Ă
ja!
-Du har holdt masken lenge nÄ,-
456
00:37:01,360 --> 00:37:05,760
-men du sprakk i siste program.
Du ble litt forbasket.
457
00:37:05,840 --> 00:37:11,280
-Det hender at jeg blir sint.
-Det var sÄ befriende Ä se!
458
00:37:11,360 --> 00:37:15,320
-At han er et menneske, ja?
-Ja, at han ogsÄ... Ja.
459
00:37:15,400 --> 00:37:22,080
-Solveig, hva syns du om oppgaven?
-Jeg var forbannet nedi haugen der.
460
00:37:22,160 --> 00:37:24,480
Og jeg tenkte: "NĂ„ blir jeg lurt."
461
00:37:24,560 --> 00:37:27,960
-NĂ„ elsker jeg denne oppgaven.
-Ja, du gjĂžr det, ja.
462
00:37:28,040 --> 00:37:33,080
-Det kan ha gÄtt bra allikevel.
-Steinar, det sÄ vi ganske tidlig,-
463
00:37:33,160 --> 00:37:36,040
-du ga deg etter to minutter
og 24 sekunder.
464
00:37:36,120 --> 00:37:40,080
-Da var du ferdig.
-Det var sÄ veldig kort, da!
465
00:37:41,160 --> 00:37:46,640
Jeg... Ja, nei, det var ubehagelig
Ă„ ligge under den sponplaten.
466
00:37:46,720 --> 00:37:49,640
-Jeg hadde ikke noe Ă„ gjĂžre.
-Det var to minutter.
467
00:37:49,720 --> 00:37:54,000
Ida, du ga deg som nummer to
etter 17 minutter.
468
00:37:54,080 --> 00:37:55,440
-Ja.
-JĂžss!
469
00:37:55,520 --> 00:37:59,440
Det er veldig gĂžy at...
Det er ikke mye med 17 minutter.
470
00:37:59,520 --> 00:38:04,480
Og du holder pÄ Ä pisse pÄ deg.
Det er full krise!
471
00:38:04,560 --> 00:38:09,120
-Det tar ikke lenger tid, nei.
-Nei, men det gjĂžr det ikke.
472
00:38:09,200 --> 00:38:14,080
SÄ er det Einar, som lÄ pÄ bakken
under tujaen, i 32 minutter.
473
00:38:14,160 --> 00:38:18,920
Og sÄ er det to stykker
som har gjemt seg suverent lengst.
474
00:38:19,000 --> 00:38:21,640
Solveig, du brukte én time
og 36 minutter.
475
00:38:21,720 --> 00:38:23,720
Nei!
476
00:38:23,800 --> 00:38:29,880
-Det er... Det er lenge!
-SpÞrsmÄlet er om det holder inn.
477
00:38:29,960 --> 00:38:34,120
Amir, du gjemte deg i kjelleren
i to timer og seks minutter.
478
00:38:37,680 --> 00:38:39,720
-JĂžss!
-Det er bra.
479
00:38:40,920 --> 00:38:45,720
Du kunne ha droppet én time i haugen
og fortsatt vÊrt pÄ andreplass.
480
00:38:47,640 --> 00:38:50,840
Er det ikke deilig Ä tenke pÄ?
Du dro den i land der.
481
00:38:50,920 --> 00:38:54,640
Men en stor applaus til Amir,
som fikk fem poeng.
482
00:38:58,280 --> 00:39:02,120
Dette er jo fantastisk spennende!
Ikke mindre spennende blir det av-
483
00:39:02,200 --> 00:39:07,040
-at vi skal se hvordan dere ligger an
totalt gjennom alle programmene.
484
00:39:07,120 --> 00:39:09,080
La oss ta en titt pÄ det.
485
00:39:09,160 --> 00:39:11,880
Oi, oi, oi, det er altsÄ...
486
00:39:11,960 --> 00:39:16,080
Det er rett og slett bare tre poeng
som skiller de to...
487
00:39:16,160 --> 00:39:21,440
Nei, de tre Ăžverste er det fire poeng
som skiller. Det er én oppgave igjen.
488
00:39:21,520 --> 00:39:25,160
Her vil alt avgjĂžres,
og det skal skje her i studio.
489
00:39:25,240 --> 00:39:27,560
Kom dere opp pÄ scenen.
490
00:39:33,960 --> 00:39:37,320
Ja! Det er jo da finale, og denne
aller siste oppgaven kommer-
491
00:39:37,400 --> 00:39:41,360
-til Ă„ avgjĂžre hvem som kommer
til Ă„ stikke av med hovedpremien,-
492
00:39:41,440 --> 00:39:45,720
-nemlig denne bysten i gull av meg,
men ogsÄ et voldsomt karrierelÞft-
493
00:39:45,800 --> 00:39:50,200
-og kanskje flere dusin nye fĂžlgere
i sosiale medier.
494
00:39:50,280 --> 00:39:53,760
Er dere mentalt klare for
den siste oppgaven?
495
00:39:53,840 --> 00:39:56,160
-Ja!
-
Take it away, Olli!
496
00:39:56,240 --> 00:40:00,760
Det er klart for den tradisjonsrike
finaleoppgaven "BrĂždristeren".
497
00:40:00,840 --> 00:40:04,760
Foran dere har dere en brĂždrister
med en skive brĂžd oppi.
498
00:40:04,840 --> 00:40:08,640
Og oppgaven deres er Ă„ vĂŠre
den siste som reiser seg,-
499
00:40:08,720 --> 00:40:12,720
-men reiser du deg etter
at brĂždet har sprettet opp,-
500
00:40:12,800 --> 00:40:15,120
-altsÄ, er ferdig ristet, er du ute.
501
00:40:15,200 --> 00:40:18,080
Og i tillegg skal dere
ha pÄ dere masker.
502
00:40:18,160 --> 00:40:20,080
-Ja. Er det forstÄtt?
-Ja.
503
00:40:20,160 --> 00:40:23,280
Hvilken innstilling
er det pÄ risteren?
504
00:40:23,360 --> 00:40:27,440
-Den stÄr pÄ tre av sju.
-Tre av syv? Ok.
505
00:40:27,520 --> 00:40:32,840
Jeg vet ikke om det gjĂžr dere
klokere. Ta pÄ dere maskene.
506
00:40:34,040 --> 00:40:37,200
Alle maskene er pÄ.
Godt. Skal vi se...
507
00:40:37,280 --> 00:40:40,280
-Jeg ser jo ingenting!
-Hva?
508
00:40:40,360 --> 00:40:45,360
Nei, det er en del av oppgaven.
Da sier jeg klar, ferdig, gÄ.
509
00:42:01,760 --> 00:42:03,880
Der spratt den opp.
510
00:42:07,320 --> 00:42:09,000
Vi har en avgjĂžrelse, vi.
511
00:42:09,080 --> 00:42:14,160
Vi har naturligvis da
en vinner av
Kongen befaler,-
512
00:42:14,240 --> 00:42:19,280
-og vi skal dele ut hovedpremien
nede pÄ plassene deres.
513
00:42:21,360 --> 00:42:23,840
Ja da, ja da, ja da!
514
00:42:23,920 --> 00:42:26,560
Det ble jo spennende!
515
00:42:26,640 --> 00:42:30,800
Det betyr at vinneren
av dagens program er...
516
00:42:30,880 --> 00:42:32,600
Det er Amir, det!
517
00:42:32,680 --> 00:42:36,320
NĂ„ var disse gavene uansett til meg,
sÄ de beholder jeg bare.
518
00:42:36,400 --> 00:42:40,040
Men nÄ mÄ vi til det aller viktigste,
selve rosinen i pĂžlsen.
519
00:42:40,120 --> 00:42:44,280
Hvem er totalvinner av sesongen?
Det er...
520
00:42:45,840 --> 00:42:48,360
...Einar TĂžrnquist!
521
00:42:48,440 --> 00:42:50,920
Einar TĂžrnquist har vunnet sesongen!
522
00:42:51,000 --> 00:42:53,840
-Er den til meg?
-Ta imot bysten.
523
00:42:53,920 --> 00:42:58,160
-Det er deg vel unt. Gratulerer.
-Tusen takk!
524
00:42:58,240 --> 00:43:00,480
Fantastisk!
525
00:43:01,960 --> 00:43:05,240
-Det er et lite eventyr.
-En byste!
526
00:43:06,480 --> 00:43:09,320
-NĂ„ gir jeg en tilbake.
-Av deg!
527
00:43:09,400 --> 00:43:15,320
Vi er tilbake i neste sesong
med nye oppgaver og deltagere.
528
00:43:15,400 --> 00:43:17,360
-Vi ses!
-Vi ses!
529
00:43:17,440 --> 00:43:19,520
-Ja!
-Gratulerer!
530
00:43:30,680 --> 00:43:32,280
Jeg fÄr gratulere.
531
00:43:33,240 --> 00:43:34,800
Nei da.
532
00:43:38,160 --> 00:43:42,160
Tekst: Monica Mikkelsen
Iyuno-SDI Group
44273