All language subtitles for Kho.Tot.Tee.Rak.Ter.E04.20160310

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,720 From previous episode. 2 00:00:01,880 --> 00:00:09,600 While searching for his real mother, Kanta found a mother and son pair who own a mysterious ring which looks just like his. 3 00:00:09,780 --> 00:00:17,100 They then took Kanta to see Sutham, who holds the secret to his past. 4 00:00:17,240 --> 00:00:19,580 You have your mother's eyes. I see you've grown up. 5 00:00:19,700 --> 00:00:25,080 Following Jaakthep's display of jealousy, Rose pleaded to make up with him. 6 00:00:25,200 --> 00:00:28,180 till he gave in and finally forgave her. 7 00:00:28,420 --> 00:00:31,040 Don't go Rose. I'll always wait for you. 8 00:00:31,220 --> 00:00:37,520 Kanta made his way to Nahathai's house, making Tong misunderstand that he has fallen for her. 9 00:00:37,660 --> 00:00:40,820 Do you like me so much, to the extent of following me here? 10 00:00:41,000 --> 00:00:49,400 Tong then let him inside the house, where he met his real mother, Nahathai, for the very first time in his life. 11 00:00:49,540 --> 00:00:50,360 Who are you? 12 00:00:50,580 --> 00:00:52,600 Why must he look at me so longingly? 13 00:00:52,740 --> 00:00:56,760 'Sorry, I Love You' will continue momentarily, after the break. 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,300 OneHD Together With... 15 00:01:05,100 --> 00:01:09,700 XACT and Scenario present... 16 00:01:10,400 --> 00:01:14,900 Sorry, I Love You (Thai Version) ~ Adapted from KBS Drama ~ 17 00:01:16,200 --> 00:01:23,000 ♪ There is only you in my heart. ♪ 18 00:01:23,340 --> 00:01:26,060 ♪ and that's where you'll remain... ♪ 19 00:01:26,320 --> 00:01:29,840 ♪ till the end of days. ♪ 20 00:01:30,040 --> 00:01:34,340 ♪ Please forgive me for the things I've done... ♪ 21 00:01:34,580 --> 00:01:37,260 ♪ that have caused you pain. ♪ 22 00:01:37,420 --> 00:01:40,500 ♪ I'll never ask for anything. ♪ 23 00:01:40,940 --> 00:01:44,640 ♪ You needn't love me back. ♪ 24 00:01:45,700 --> 00:01:52,080 ♪ I know that we shouldn't have even met. ♪ 25 00:01:52,860 --> 00:01:55,560 ♪ My head is telling me... ♪ 26 00:01:55,800 --> 00:01:59,260 ♪ to run far away from you. ♪ 27 00:01:59,460 --> 00:02:03,620 ♪ But my heart is telling me... ♪ 28 00:02:03,860 --> 00:02:06,820 ♪ to remember those little precious moments. ♪ 29 00:02:07,000 --> 00:02:10,380 ♪ There isn't a single moment... ♪ 30 00:02:10,560 --> 00:02:14,040 ♪ that I haven't thought of you. ♪ 31 00:02:14,300 --> 00:02:18,760 ♪ Am I wrong to have fallen for you... ♪ 32 00:02:18,940 --> 00:02:22,380 ♪ loving you with all my heart. ♪ 33 00:02:22,480 --> 00:02:28,820 ♪ when I know I should be restraining myself. ♪ 34 00:02:29,140 --> 00:02:32,740 ♪ No matter where you may be... ♪ 35 00:02:32,860 --> 00:02:37,560 ♪ or how worthless my love is to you. ♪ 36 00:02:37,760 --> 00:02:42,340 ♪ All I ask is to keep loving you. ♪ 37 00:02:42,560 --> 00:02:49,040 ♪ I'm sorry, I love you. ♪ 38 00:02:49,820 --> 00:02:57,160 ♪ I'm sorry, I love you. ♪ 39 00:03:01,700 --> 00:03:06,020 Sorry, I Love You Episode 4 40 00:03:18,700 --> 00:03:22,520 Do you want to shower first, or do the makeup first? 41 00:03:23,160 --> 00:03:26,000 How was that? Did you like my moves? 42 00:03:26,360 --> 00:03:27,520 Well... 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,440 Looks OK. Why? 44 00:03:33,040 --> 00:03:34,400 What does OK mean? 45 00:03:34,720 --> 00:03:35,680 Well... 46 00:03:35,960 --> 00:03:38,040 you missed a few steps, right? 47 00:03:38,240 --> 00:03:40,480 Yeah. But only a bit. 48 00:03:41,900 --> 00:03:45,660 That's why I said 'OK'. Why are you upset? 49 00:03:49,440 --> 00:03:51,500 I'm bloody useless, right? 50 00:03:51,760 --> 00:03:54,020 Of course not. You did fine. 51 00:03:54,200 --> 00:03:57,440 Don't think too much. Go take a shower. 52 00:03:59,980 --> 00:04:02,020 That's it. I'm quitting. 53 00:04:02,200 --> 00:04:05,080 I'm not singing anymore. I'm going home. 54 00:04:05,360 --> 00:04:07,860 Are you crazy? The next show is about to start. 55 00:04:08,060 --> 00:04:10,860 Why? My dancing is crap. Everything is crap. 56 00:04:11,040 --> 00:04:14,060 - What's the point of doing a show? - What now? 57 00:04:14,220 --> 00:04:16,680 Don't behave like a kid, will you? 58 00:04:16,840 --> 00:04:18,880 Yeah. I'm a kid. 59 00:04:19,040 --> 00:04:21,400 A pretty useless one too. 60 00:04:22,620 --> 00:04:24,500 Oh.... 61 00:04:24,760 --> 00:04:26,900 I was just kidding. 62 00:04:27,140 --> 00:04:28,840 Don't sulk, OK? 63 00:04:29,080 --> 00:04:31,900 You didn't make any mistake at all. 64 00:04:32,120 --> 00:04:37,020 You're Jaak, the God of R'nB. Who am I to say you're wrong? 65 00:04:38,540 --> 00:04:39,480 Really? 66 00:04:39,720 --> 00:04:42,460 Really! I was just pulling your leg. 67 00:04:42,780 --> 00:04:46,440 Go take a shower. Then get ready for the makeup crew. 68 00:04:46,600 --> 00:04:48,440 - OK. - Hurry. 69 00:04:50,420 --> 00:04:52,220 Can I come in? 70 00:04:52,400 --> 00:04:53,720 Rose. 71 00:04:55,160 --> 00:04:57,080 Why didn't you tell me you're coming? 72 00:04:57,440 --> 00:04:59,540 I'm filming a lakorn around here. 73 00:04:59,680 --> 00:05:02,380 I remember you said you'd have a gig here... 74 00:05:02,540 --> 00:05:05,400 so I've decided to surprise you during the break. 75 00:05:05,700 --> 00:05:08,940 This is for your inspiration. 76 00:05:13,220 --> 00:05:14,560 Thank you. 77 00:05:14,840 --> 00:05:16,960 You're the sweetest. 78 00:05:17,620 --> 00:05:19,600 Eh? Aren't you going to take a shower? 79 00:05:19,760 --> 00:05:22,700 - Go ahead. I'll wait for you. - OK. 80 00:05:30,600 --> 00:05:32,200 (phone ringing) 81 00:05:32,500 --> 00:05:33,900 Yossapon calling. 82 00:05:40,240 --> 00:05:41,600 Yes? 83 00:05:42,100 --> 00:05:44,240 Oh, yes. I'm coming. 84 00:05:44,420 --> 00:05:46,080 Of course. 85 00:05:48,220 --> 00:05:52,440 The crews are looking for me. I guess I'll have to get back. 86 00:05:52,680 --> 00:05:55,100 I'll sneak out to see you again if I can. 87 00:05:55,320 --> 00:05:57,840 - I'm going now. - OK. 88 00:06:00,040 --> 00:06:01,620 Bye. 89 00:06:06,160 --> 00:06:07,800 Tong. I'm going now. 90 00:06:08,020 --> 00:06:09,140 OK. 91 00:06:13,400 --> 00:06:15,260 Jaak. Go take a shower. 92 00:06:15,440 --> 00:06:18,460 I'll get the makeup crew in the meantime. 93 00:06:33,900 --> 00:06:36,660 How do you know I'm here? 94 00:06:41,760 --> 00:06:45,180 It's pretty easy to guess. I can read your body language. 95 00:06:45,380 --> 00:06:49,160 You've sneaked off to see that superstar, right? 96 00:06:51,380 --> 00:06:55,700 I don't like people to babysit me, Yossapon. It's annoying. 97 00:06:55,940 --> 00:07:00,060 One more thing. Didn't I break up with you already? 98 00:07:01,480 --> 00:07:02,580 Rose. 99 00:07:03,440 --> 00:07:06,800 I'm not going to give up without a fight. 100 00:07:06,820 --> 00:07:09,540 - Let go. - What do you think you're doing? 101 00:07:17,060 --> 00:07:20,920 You have to right to demand anything from Rose! She's already chosen me! 102 00:07:21,060 --> 00:07:22,480 Let her go! 103 00:07:22,800 --> 00:07:25,260 She chose you? What a joke. 104 00:07:25,380 --> 00:07:28,580 She was just dining with me yesterday. 105 00:07:29,860 --> 00:07:31,320 Rose. 106 00:07:36,080 --> 00:07:37,800 I say a softy like you... 107 00:07:37,980 --> 00:07:40,280 can't handle a flaky woman like her anyway. 108 00:07:40,480 --> 00:07:43,400 It'd be best for you to step back... 109 00:07:43,600 --> 00:07:48,440 - so you won't be heart broken. - It's nothing to do with you! Stay out of it! 110 00:07:50,060 --> 00:07:54,000 Will both of you let go of me and stop arguing? 111 00:07:54,180 --> 00:07:56,940 - Tell that to him! - No! You let go! 112 00:07:57,120 --> 00:07:59,420 Hey, what's with both of you? 113 00:07:59,580 --> 00:08:02,100 You're behaving like kids fighting over toys! 114 00:08:02,260 --> 00:08:05,900 I'm fed up of pacifying kids who never grow up! 115 00:08:07,120 --> 00:08:10,680 I have the right to decide how I want to live my life. 116 00:08:10,940 --> 00:08:15,080 Whatever I do, or who I date, is my business. 117 00:08:15,900 --> 00:08:19,700 If I want to have 1 boyfriend, or a couple more... 118 00:08:19,920 --> 00:08:23,520 it's also my business. Understand? 119 00:08:25,260 --> 00:08:26,460 It's not true. 120 00:08:26,880 --> 00:08:30,380 - You're not that kind of person! - Oh, but I am. 121 00:08:30,600 --> 00:08:32,780 - Let go. - No. 122 00:08:33,400 --> 00:08:34,320 Rose. 123 00:08:34,540 --> 00:08:36,800 - Rose. - Let go of me, Jaak. 124 00:08:36,960 --> 00:08:39,620 - Rose! - Let go. Let go! 125 00:08:42,620 --> 00:08:44,200 Rose! 126 00:08:44,940 --> 00:08:46,560 Rose. 127 00:08:47,420 --> 00:08:48,400 Jaak! 128 00:08:48,620 --> 00:08:50,900 Jaak, stop! Jaak! 129 00:08:51,360 --> 00:08:52,360 Jaak! 130 00:08:52,720 --> 00:08:55,600 Please help! Jaak can't swim! 131 00:08:55,800 --> 00:08:57,660 Hurry, please! 132 00:08:57,860 --> 00:08:58,980 Hurry! 133 00:09:04,980 --> 00:09:06,420 Jaak! 134 00:09:10,860 --> 00:09:12,380 Jaak! 135 00:09:15,640 --> 00:09:17,000 Hey! 136 00:09:18,460 --> 00:09:19,980 Jaak! 137 00:09:21,000 --> 00:09:21,960 Jaak! 138 00:09:28,360 --> 00:09:29,940 Jaak! 139 00:09:31,180 --> 00:09:32,500 Jaak! 140 00:09:35,540 --> 00:09:37,120 Jaak! 141 00:09:51,440 --> 00:09:52,560 P'Jaak. 142 00:09:52,760 --> 00:09:54,720 P'Jaak. 143 00:09:55,440 --> 00:09:57,960 P'Jaak. Are you OK? 144 00:09:59,480 --> 00:10:01,660 Jaak. How are you feeling, Jaak? 145 00:10:01,860 --> 00:10:03,840 Do you hear me, Jaak? 146 00:10:06,140 --> 00:10:08,480 How are you feeling, Jaak? 147 00:10:08,780 --> 00:10:10,580 - Jaak. - What about Rose? 148 00:10:10,860 --> 00:10:14,480 Rose's fine. She's safe. 149 00:10:29,340 --> 00:10:32,500 Jaak. Thanks a lot. 150 00:10:35,220 --> 00:10:37,080 Rose... 151 00:10:40,280 --> 00:10:42,360 Err... can I tag along? 152 00:10:42,520 --> 00:10:45,340 You can't. There's no more room. I'm sorry. 153 00:10:45,520 --> 00:10:46,800 I'm sorry. 154 00:10:47,060 --> 00:10:49,380 I'm sorry. 155 00:10:59,980 --> 00:11:03,880 (coughing) 156 00:11:12,360 --> 00:11:13,540 Mister. 157 00:11:14,100 --> 00:11:16,260 Here's a towel. 158 00:11:20,400 --> 00:11:21,780 (coughing) 159 00:11:24,220 --> 00:11:26,360 You must be feeling cold. 160 00:11:40,800 --> 00:11:43,260 You're all wet, and look. 161 00:11:43,480 --> 00:11:47,260 your hair is dripping. You want to catch a cold or what? 162 00:12:01,340 --> 00:12:05,500 Wait here. I'll get you new set of clothing. 163 00:12:08,620 --> 00:12:11,400 Don't go anywhere, alright? Stay here. 164 00:12:12,160 --> 00:12:13,680 No need. 165 00:12:16,340 --> 00:12:18,260 Mister! Where are you going? 166 00:12:18,440 --> 00:12:20,160 Wait for me. 167 00:12:26,120 --> 00:12:27,100 Mister. 168 00:12:27,360 --> 00:12:30,720 You're dripping wet. You want to get sick or what? 169 00:12:31,780 --> 00:12:34,100 You'll catch a cold, you know? 170 00:12:34,560 --> 00:12:37,400 Hey, you! Don't be stubborn with me! 171 00:12:45,720 --> 00:12:48,380 You see? Got a chill right? 172 00:12:48,780 --> 00:12:50,540 Here's a towel. 173 00:12:55,980 --> 00:12:57,200 Mister... 174 00:12:59,720 --> 00:13:00,640 Hey! 175 00:13:01,000 --> 00:13:02,160 Mister! 176 00:13:03,880 --> 00:13:04,900 Mister! 177 00:13:05,440 --> 00:13:06,300 Hey! 178 00:13:06,980 --> 00:13:08,500 Mister! 179 00:13:08,900 --> 00:13:09,760 Wake up! 180 00:13:10,060 --> 00:13:11,020 Mister! 181 00:13:11,700 --> 00:13:13,440 What's wrong with you? 182 00:13:13,820 --> 00:13:14,980 Mister! 183 00:13:16,800 --> 00:13:17,640 Mister! 184 00:13:51,400 --> 00:13:53,620 Jaak. How are you feeling? 185 00:13:54,020 --> 00:13:55,820 I'm OK. 186 00:13:56,040 --> 00:13:59,380 - and what about you? - I'm alright. 187 00:14:05,380 --> 00:14:08,140 - I'll adjust the bed for you. - OK. 188 00:14:14,120 --> 00:14:15,520 Will this do? 189 00:14:17,240 --> 00:14:19,620 - Comfy now? - Yes. 190 00:14:56,660 --> 00:14:58,780 I understand how you feel. 191 00:14:59,060 --> 00:15:02,180 I know how torturous it is to love someone... 192 00:15:02,520 --> 00:15:05,460 who doesn't feel the same way towards you. 193 00:15:26,340 --> 00:15:28,600 Let's continue with late night headlines. 194 00:15:28,780 --> 00:15:32,060 This heart-stopping incident occurred earlier this evening. 195 00:15:32,300 --> 00:15:36,220 It happened just before Jaak was due to perform in the evening. 196 00:15:36,360 --> 00:15:39,480 But based on several witness's accounts, it seems... 197 00:15:39,620 --> 00:15:43,860 that before this incident happened, Khun Rosaline had already fallen into the lake. 198 00:15:44,180 --> 00:15:48,680 - then Khun Jaak, Jakthep jumped in to help her. - Is she the one that Khun Jaak fancies? 199 00:15:49,020 --> 00:15:53,560 Rosaline used to go to the same school as Tong, don't you know? 200 00:15:53,840 --> 00:15:56,640 Don't know what people see in her. She's not that pretty. 201 00:15:56,800 --> 00:15:59,520 She's no fight for Tong, don't you agree? 202 00:15:59,820 --> 00:16:01,840 You're talking nonsense, Mom. 203 00:16:02,020 --> 00:16:04,920 If P'Tong is pretty, she would've become a Nang-ek by now. 204 00:16:05,140 --> 00:16:08,360 She wouldn't be running after Khun Jaak like a servant. 205 00:16:08,500 --> 00:16:10,300 Talk nicely, Tee! 206 00:16:10,500 --> 00:16:14,160 Your sister isn't a servant. She's an artiste's assistant! 207 00:16:14,340 --> 00:16:18,240 - What's the difference, Mom? - Oh, Hello Dad! 208 00:16:18,460 --> 00:16:21,660 P'Nan is back! Are you tired? Want to eat something? 209 00:16:21,780 --> 00:16:23,220 I've already eaten. 210 00:16:23,640 --> 00:16:26,220 Oh, Tee. Have you done your homework? 211 00:16:26,400 --> 00:16:27,720 They're all done, Dad. 212 00:16:27,920 --> 00:16:32,260 So is Khun Nahathai back, or is she staying at the hospital to look after Khun Jaak? 213 00:16:32,380 --> 00:16:35,740 - He said he alright staying alone, so she didn't stay over. - Eh? 214 00:16:35,980 --> 00:16:39,900 If he can stay alone, how come Tong didn't come back with you? 215 00:16:40,160 --> 00:16:42,920 - Tong still isn't back yet? - Nope. 216 00:16:43,080 --> 00:16:47,420 I guess she's still guarding him, like a dog guarding its master. 217 00:16:47,600 --> 00:16:52,420 Hey, Tan! How many times have I told you not to talk like that about your sister! 218 00:17:17,100 --> 00:17:20,560 I'm sorry. Did the ball hit you? 219 00:17:21,020 --> 00:17:22,000 Yeah. 220 00:17:24,900 --> 00:17:26,940 Do you want to play soccer outside? 221 00:17:27,120 --> 00:17:29,320 No. I don't like soccer. 222 00:17:35,060 --> 00:17:37,360 You seem to have almost recovered. 223 00:17:37,600 --> 00:17:39,500 Yes. Thank you. 224 00:17:40,060 --> 00:17:41,520 Do you know... 225 00:17:42,260 --> 00:17:45,200 that I saved you from drowning? 226 00:17:47,900 --> 00:17:49,280 Really? 227 00:17:50,340 --> 00:17:51,180 So it's you. 228 00:17:51,400 --> 00:17:56,560 I was told somebody saved me, but I don't know who it was. 229 00:17:57,200 --> 00:17:59,180 Thank you. 230 00:18:02,920 --> 00:18:06,480 Why can't you swim, even at your age? 231 00:18:06,920 --> 00:18:08,320 Well... 232 00:18:08,880 --> 00:18:11,440 I almost drowned when I was a child... 233 00:18:11,640 --> 00:18:14,040 and my Mom had forbidden me to swim after that. 234 00:18:14,260 --> 00:18:16,400 Even for my own swimming pool... 235 00:18:16,580 --> 00:18:20,120 she'd also never allowed me to get in there alone. 236 00:18:31,940 --> 00:18:33,880 You must like playing that game. 237 00:18:34,100 --> 00:18:36,100 You seemed to be so into it. 238 00:18:36,400 --> 00:18:39,000 Oh. This game? 239 00:18:39,240 --> 00:18:41,060 It's not that I like it. 240 00:18:41,320 --> 00:18:46,060 But the girl I fancy loves playing it, so I try to have a go. 241 00:18:46,240 --> 00:18:48,540 But it's tough. 242 00:18:48,820 --> 00:18:51,640 I can never clear this level. 243 00:18:51,980 --> 00:18:54,600 It sucks. I've been at it for ages. 244 00:18:54,840 --> 00:18:57,740 Can I have a go? 245 00:19:08,480 --> 00:19:09,900 Whoa! 246 00:19:12,480 --> 00:19:13,760 Whoa... 247 00:19:14,060 --> 00:19:16,200 You make it look so easy. 248 00:19:18,120 --> 00:19:20,860 Whoa! You're good, bro! 249 00:19:21,080 --> 00:19:25,520 I've been on this level for 2 days. And you've cleared in in a few minutes! 250 00:19:25,680 --> 00:19:28,540 Continue, bro. You're on a roll! 251 00:19:29,440 --> 00:19:30,660 Whoa! 252 00:19:32,560 --> 00:19:33,500 Jaak. 253 00:19:34,200 --> 00:19:35,420 Your Mom's here. 254 00:19:35,620 --> 00:19:39,680 She's panicking right now, because she can't find you in your room. 255 00:19:43,000 --> 00:19:45,100 I'm off now, bro. 256 00:19:46,880 --> 00:19:50,460 And thanks again for saving my life. 257 00:19:50,980 --> 00:19:52,760 It's my pleasure. 258 00:19:53,120 --> 00:19:55,300 If you should want to learn to swim one day. 259 00:19:55,520 --> 00:19:58,000 Tell me. I'll teach you. 260 00:19:58,220 --> 00:20:00,580 Alright. See you later. 261 00:20:23,820 --> 00:20:30,760 ARGHHH!!!!!!!!! 262 00:20:31,000 --> 00:20:32,980 P'Tong. What's wrong? 263 00:20:33,160 --> 00:20:35,400 Why did you scream? You got me startled. 264 00:20:35,580 --> 00:20:38,480 Hurry up, Tong! What are you doing in there? 265 00:20:38,740 --> 00:20:41,800 There's a man, who followed me from Samui Island. 266 00:20:42,040 --> 00:20:44,580 Huh? What was that? 267 00:20:44,820 --> 00:20:46,160 And then what? 268 00:20:46,360 --> 00:20:49,800 You fall in love with him? 269 00:20:49,980 --> 00:20:52,280 I don't really fancy him. 270 00:20:53,240 --> 00:20:54,860 but I think... 271 00:20:55,620 --> 00:20:58,060 He must have really fancied me. 272 00:20:59,820 --> 00:21:03,120 Why would he fancy you? 273 00:21:03,340 --> 00:21:05,700 Or is because... on that island... 274 00:21:06,760 --> 00:21:09,320 you did it with him? 275 00:21:09,460 --> 00:21:12,160 - What? - You've slept with him, right? 276 00:21:12,380 --> 00:21:14,240 Sleep? 277 00:21:19,240 --> 00:21:20,040 Mmm... Hmm... 278 00:21:20,660 --> 00:21:24,700 - What? - Some gangster were going to harm me that night. 279 00:21:25,300 --> 00:21:26,920 Are you crazy? 280 00:21:27,040 --> 00:21:31,120 - What, P'Tan? - You slept with a man after knowing him for a day? 281 00:21:31,280 --> 00:21:32,500 Hell, no! 282 00:21:32,760 --> 00:21:34,900 Kids! Where are you? 283 00:21:35,120 --> 00:21:36,780 You're going to get it. 284 00:21:36,940 --> 00:21:39,000 Mom. Come here, Mom. 285 00:21:39,160 --> 00:21:40,480 What now? 286 00:21:40,780 --> 00:21:42,540 - There you are! - Mom! 287 00:21:42,780 --> 00:21:46,320 Punish her, Mom. She's slept with a man she met on Samui island! 288 00:21:46,540 --> 00:21:48,140 No! It's not like that, Mom! 289 00:21:48,320 --> 00:21:50,820 Me and him... We were just sleeping together. 290 00:21:50,980 --> 00:21:53,100 We were just sleeping, get it? 291 00:21:53,220 --> 00:21:54,800 You've slept with a man! 292 00:21:54,960 --> 00:21:57,620 How could you do this, Tong! 293 00:21:57,860 --> 00:21:59,820 I'm going to kill you! 294 00:22:00,220 --> 00:22:02,360 - You! - Dad! Help me! 295 00:22:02,880 --> 00:22:04,420 I'm going to cane you to death! 296 00:22:04,680 --> 00:22:07,360 You've misunderstood! I did no such thing! 297 00:22:11,360 --> 00:22:12,860 P'Nan! Move! 298 00:22:13,220 --> 00:22:14,400 Mom! 299 00:22:25,620 --> 00:22:27,680 Hey, hey, hey, hey. What's wrong? 300 00:22:27,860 --> 00:22:29,780 Why are you running your pants off? 301 00:22:29,860 --> 00:22:31,140 It's my Mom! 302 00:22:31,360 --> 00:22:33,420 She's going to cane me. 303 00:22:35,120 --> 00:22:37,180 Why are you all dressed up so early? 304 00:22:37,540 --> 00:22:38,820 I have an appointment. 305 00:22:39,100 --> 00:22:41,000 An appointment? 306 00:22:41,680 --> 00:22:43,620 But you don't have a job today, right? 307 00:22:43,840 --> 00:22:48,020 No worries. Just some extra tuitions. 308 00:22:56,700 --> 00:22:57,720 Whoa... 309 00:22:57,980 --> 00:23:00,780 Why are you taking so many vitamin tablets today? 310 00:23:00,960 --> 00:23:04,120 It's my mother. She's scared I might fall sick. 311 00:23:04,340 --> 00:23:07,640 so she's emptied the entire cabinet. 312 00:23:08,960 --> 00:23:09,880 See? 313 00:23:10,220 --> 00:23:12,080 These are grape seeds. 314 00:23:13,400 --> 00:23:14,900 Gluta. 315 00:23:15,460 --> 00:23:16,740 Vitamin C 316 00:23:17,360 --> 00:23:19,300 Cod liver oil. 317 00:23:22,260 --> 00:23:23,120 Hmm? 318 00:23:23,420 --> 00:23:26,120 - You take half. - No. 319 00:23:26,620 --> 00:23:29,060 You eat. I'm pretty healthy. 320 00:23:29,400 --> 00:23:31,700 OK. If you won't eat... 321 00:23:31,840 --> 00:23:34,620 then I won't eat. Let's just dispose them. 322 00:23:35,380 --> 00:23:36,480 Alright. 323 00:23:37,040 --> 00:23:38,540 I'll eat. 324 00:23:39,420 --> 00:23:40,400 Here. 325 00:23:40,880 --> 00:23:42,360 Take half. 326 00:23:45,920 --> 00:23:48,780 Go on. Eat. Knock yourself out. 327 00:23:49,100 --> 00:23:51,080 Here's some more. Yeah. 328 00:23:51,320 --> 00:23:55,920 Do you know my Mom is so happy, when she sees me eat supplements? 329 00:23:56,140 --> 00:23:59,120 It's only now, that I understand how she feels. 330 00:23:59,300 --> 00:24:02,560 I think I must have been your father in my past life. 331 00:24:02,920 --> 00:24:04,160 Here's more! 332 00:24:04,360 --> 00:24:05,780 Go ahead. Take more. 333 00:24:06,000 --> 00:24:09,360 Hope you'll grow up nice and strong, dear. Take more. 334 00:24:11,480 --> 00:24:14,020 - More, more. - Jaak, dear. 335 00:24:14,980 --> 00:24:16,880 Jaak. Look here! 336 00:24:17,460 --> 00:24:18,460 Yes, Mom? 337 00:24:18,740 --> 00:24:21,220 - I have something to show you. - What's that? 338 00:24:21,400 --> 00:24:22,900 This is great stuff. 339 00:24:23,100 --> 00:24:26,120 It's made of snails' extracts and honey. I've just bought it. 340 00:24:26,400 --> 00:24:29,540 It's so great. I love it! 341 00:24:29,720 --> 00:24:31,440 Mom, Mom, Mom. 342 00:24:31,660 --> 00:24:36,260 My face isn't all that bad. You gave me so much vitamins already. 343 00:24:36,420 --> 00:24:40,580 But you've just been discharged from the hospital. You're looking pale. Look. 344 00:24:40,760 --> 00:24:44,020 A little dab, and see? You're looking much fresher. 345 00:24:44,200 --> 00:24:46,020 Right, Mom. 346 00:24:46,300 --> 00:24:48,480 Good, right? Tong. 347 00:24:50,480 --> 00:24:51,660 Come. 348 00:24:52,260 --> 00:24:55,440 How's that young man? Did you see him again? 349 00:24:55,760 --> 00:24:57,820 Young man? What young man? 350 00:24:58,000 --> 00:24:58,920 Eh? 351 00:24:59,200 --> 00:25:02,800 Don't you know she has a boyfriend? 352 00:25:03,680 --> 00:25:04,560 Really? 353 00:25:04,780 --> 00:25:07,140 W... when. How come I don't know, Tong. 354 00:25:07,540 --> 00:25:09,980 Look. She even brought him home. 355 00:25:10,200 --> 00:25:12,500 He's cute and seems quite romantic too. 356 00:25:12,700 --> 00:25:16,040 The first time I met him, he was crying. 357 00:25:16,260 --> 00:25:19,240 You guys must have quarreled, right? 358 00:25:21,220 --> 00:25:25,320 I hope you'll love him and treat him nicely, OK? 359 00:25:25,600 --> 00:25:27,620 If you hurt his feelings... 360 00:25:27,800 --> 00:25:31,700 the retribution you'll get is 100 times worse. Trust me. 361 00:25:31,920 --> 00:25:33,040 Really. 362 00:25:40,200 --> 00:25:42,160 She must be shy. 363 00:25:42,560 --> 00:25:45,300 Try it, dear. I think it's great. 364 00:25:45,440 --> 00:25:46,560 OK. 365 00:26:03,060 --> 00:26:05,760 How precocious! Didn't even tell me you have a boyfriend. 366 00:26:05,960 --> 00:26:09,020 A dumb girl like you will only get fooled! 367 00:26:13,620 --> 00:26:16,240 Why do I have to get upset? 368 00:26:31,620 --> 00:26:33,680 Auntie! 369 00:26:34,060 --> 00:26:36,800 Why did you have to mention it? 370 00:27:56,400 --> 00:27:57,720 Here, bro. 371 00:27:58,260 --> 00:27:59,840 You're good. 372 00:28:00,100 --> 00:28:03,880 Are you sure you want to learn to swim? 373 00:28:05,200 --> 00:28:06,700 I've already decided. 374 00:28:06,980 --> 00:28:09,440 If Rose should fall into a lake again... 375 00:28:09,720 --> 00:28:11,720 I'll be the one who save her. 376 00:28:12,760 --> 00:28:14,080 OK. 377 00:28:39,340 --> 00:28:40,900 Swim! Faster! 378 00:28:41,300 --> 00:28:43,980 Faster! Come on! 379 00:28:44,540 --> 00:28:45,800 Faster! 380 00:28:46,260 --> 00:28:47,440 Come! 381 00:28:49,000 --> 00:28:50,820 Kick harder! Come! 382 00:28:50,980 --> 00:28:54,280 Just a bit more. Come on. Come. 383 00:28:55,360 --> 00:28:56,940 A bit more. 384 00:28:58,920 --> 00:29:01,380 Very good. Do one more round. 385 00:29:01,540 --> 00:29:04,520 - I'm going to the toilet. - OK. Sure, bro. 386 00:29:04,700 --> 00:29:05,580 OK! 387 00:29:06,760 --> 00:29:08,120 Go! 388 00:29:33,120 --> 00:29:34,720 Ouch... Ouch! 389 00:29:55,720 --> 00:29:57,180 Help! 390 00:29:58,380 --> 00:30:00,380 P'Kan! P'Kan, help! 391 00:30:08,520 --> 00:30:09,600 P'Kan! 392 00:30:09,860 --> 00:30:10,680 P'Kan! 393 00:30:10,860 --> 00:30:11,740 P'Kan! 394 00:30:11,960 --> 00:30:18,300 She can sacrifice everything, just to uphold her successful acting career. 395 00:30:19,320 --> 00:30:22,860 Even if it means losing her own children. 396 00:30:23,440 --> 00:30:24,380 P'Kan! 397 00:30:24,620 --> 00:30:25,520 P'Kan! 398 00:30:25,700 --> 00:30:26,720 P'Kan! 399 00:30:32,760 --> 00:30:34,300 He isn't my son, actually. 400 00:30:34,520 --> 00:30:37,280 But he's my heart, rather. 401 00:31:42,420 --> 00:31:45,340 You didn't tell me you were thirsty. 402 00:31:45,820 --> 00:31:48,100 I got muscle cramps, bro. 403 00:31:49,840 --> 00:31:51,920 I almost died. 404 00:32:03,980 --> 00:32:05,340 P'Kan... 405 00:32:05,580 --> 00:32:07,560 If you didn't get here in time... 406 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 I would have been in big trouble. 407 00:32:10,960 --> 00:32:14,000 Guess I'm not good with water. 408 00:32:16,880 --> 00:32:18,780 The more we fear something... 409 00:32:18,940 --> 00:32:21,960 the harder we must try to overcome it. 410 00:32:22,360 --> 00:32:25,880 It's your heart, that make the difference. 411 00:32:29,520 --> 00:32:31,460 Go take a shower. 412 00:32:44,000 --> 00:32:44,980 P'Kan. 413 00:32:45,220 --> 00:32:45,880 What. 414 00:32:46,260 --> 00:32:48,800 When did you start to learn to swim? 415 00:32:48,960 --> 00:32:51,640 I've never learned. I figured it out myself. 416 00:32:51,860 --> 00:32:52,720 Hey. 417 00:32:52,980 --> 00:32:56,720 Really? How come you're so good at it? 418 00:32:58,200 --> 00:32:59,540 You give it a try. 419 00:33:00,040 --> 00:33:03,140 Give it all you've got. Give it your best shot. 420 00:33:03,340 --> 00:33:05,380 Then you'll be good at it. 421 00:33:05,600 --> 00:33:06,620 Really? 422 00:33:07,260 --> 00:33:10,420 OK. Then I'll come here everyday. 423 00:33:10,700 --> 00:33:13,400 You must make me as good as you. 424 00:33:13,600 --> 00:33:18,600 I'm going to surprise Rose, Mom and Tong. 425 00:33:29,820 --> 00:33:31,760 - P'Kan. - What. 426 00:33:32,040 --> 00:33:35,540 Do you have a shampoo? Can I borrow it? 427 00:33:38,500 --> 00:33:39,860 Catch. 428 00:33:40,980 --> 00:33:42,740 Ouch! 429 00:33:43,540 --> 00:33:45,140 Come on, bro! 430 00:33:45,460 --> 00:33:48,220 - Ouch! - Are you hurt, Jaak? 431 00:33:48,840 --> 00:33:50,000 Jaak! 432 00:33:50,960 --> 00:33:53,140 I'm sorry, alright? 433 00:33:55,720 --> 00:33:57,640 That was a full blow, bro. 434 00:33:57,840 --> 00:34:01,120 If there's a scar, you have to answer for it. 435 00:34:01,320 --> 00:34:04,020 Does it hurt a lot? Let me take a look. 436 00:34:04,580 --> 00:34:06,580 Take this! 437 00:34:07,940 --> 00:34:09,720 You arsehole! 438 00:34:10,000 --> 00:34:11,440 Give it here. 439 00:34:12,500 --> 00:34:14,220 Now it's my turn. 440 00:34:14,740 --> 00:34:16,940 Don't do it, bro! 441 00:34:18,480 --> 00:34:20,180 Stop running. 442 00:34:20,740 --> 00:34:22,500 Wanna get away, huh? 443 00:34:25,300 --> 00:34:28,140 - Still not giving up? - I... I give up. 444 00:34:28,600 --> 00:34:30,240 - You're giving up? - I give up. 445 00:34:30,480 --> 00:34:33,040 There... there... there... there... 446 00:34:41,500 --> 00:34:42,300 How's that? 447 00:34:42,580 --> 00:34:45,540 Just because you taught me how to swim. 448 00:34:54,680 --> 00:34:57,680 Don't bother me! I can take care of myself! 449 00:34:57,800 --> 00:35:00,860 Stop meddling with my affairs, understand? 450 00:35:21,800 --> 00:35:23,740 Oh. Tong. 451 00:35:23,960 --> 00:35:26,500 Look at this. Is it pretty? 452 00:35:26,960 --> 00:35:29,940 Yes, auntie. It's in fashion right now. 453 00:35:30,080 --> 00:35:33,540 Really? Then I want this one also. 454 00:35:34,920 --> 00:35:38,240 The clothes here are all nice. 455 00:35:39,320 --> 00:35:41,640 This jacket isn't bad also. 456 00:35:42,200 --> 00:35:46,040 I'll keep it for a concert. Here's one more. 457 00:35:46,480 --> 00:35:48,340 Err... Auntie. 458 00:35:48,540 --> 00:35:51,480 That's the 15th item already. 459 00:35:51,700 --> 00:35:54,240 So many? I don't think so. 460 00:35:54,720 --> 00:35:56,740 There are more over there. 461 00:35:57,340 --> 00:35:58,400 Oh my. 462 00:35:58,700 --> 00:36:01,420 What do you expect, they're all so pretty. 463 00:36:01,820 --> 00:36:04,360 Hmm... I think I'll take another jacket. 464 00:36:04,580 --> 00:36:07,700 I like this color. Here, take another one. 465 00:36:09,300 --> 00:36:12,200 They also have shoes and handbags. 466 00:36:12,420 --> 00:36:14,240 Oh my... these shoes are pretty. 467 00:36:14,440 --> 00:36:16,180 - May I take a look. - OK. 468 00:36:16,580 --> 00:36:18,660 Wow... so pretty. 469 00:36:19,380 --> 00:36:21,960 - What's the size? - 41, Ma'am. 470 00:36:22,420 --> 00:36:27,000 - May be they're too small. - Then this pair is 43. Will they fit? 471 00:36:27,160 --> 00:36:29,940 Auntie. I won't be a minute, OK? 472 00:36:30,260 --> 00:36:32,500 - Can I leave them here? - Sure. 473 00:36:36,920 --> 00:36:39,920 Hello. Who's calling? 474 00:36:40,500 --> 00:36:43,020 Oh. Supsip Dara magazine. 475 00:36:43,260 --> 00:36:45,600 Is there something wrong? 476 00:36:46,520 --> 00:36:48,680 You can't contact Jaak? 477 00:36:49,060 --> 00:36:51,060 He isn't with me either. 478 00:36:51,220 --> 00:36:54,960 He said he was going for some kind of lesson. 479 00:36:55,340 --> 00:36:56,140 Hmm? 480 00:36:56,500 --> 00:36:58,100 Latest news? 481 00:36:58,560 --> 00:37:01,160 What news? I still haven't read it. 482 00:37:01,360 --> 00:37:05,200 Rose, Rosaline said she isn't serious about Jakthep. 483 00:37:18,840 --> 00:37:22,520 So when is your next swimming lesson, hmm? 484 00:37:26,740 --> 00:37:28,620 Bro. I have to go now. 485 00:37:28,780 --> 00:37:31,200 - I'll see you later. - Wait. 486 00:37:33,560 --> 00:37:36,500 Can you drive in your state of mind? 487 00:37:36,900 --> 00:37:39,520 Give me the car key. 488 00:37:51,240 --> 00:37:53,800 Calm down. Don't get upset just yet. 489 00:37:54,020 --> 00:37:55,520 I can't stand it anymore. 490 00:37:55,720 --> 00:37:59,200 I must hear it from her, as to what she thinks of me. 491 00:37:59,540 --> 00:38:01,960 I must get to the bottom of this. 492 00:38:10,140 --> 00:38:11,880 (ding dong) 493 00:38:20,960 --> 00:38:23,700 What's up, Tong? You sounded grouchy on the phone. 494 00:38:23,920 --> 00:38:25,520 Come on in. 495 00:38:40,160 --> 00:38:41,360 Why did you do this? 496 00:38:41,620 --> 00:38:45,600 What were you thinking? Why did you say that in the interview? 497 00:38:46,900 --> 00:38:48,260 I just spoke the truth. 498 00:38:48,560 --> 00:38:51,340 They asked me, and I answered. 499 00:38:52,840 --> 00:38:54,500 You're such a.... 500 00:38:55,000 --> 00:38:57,520 I don't know what to do with you! 501 00:38:57,960 --> 00:39:01,860 You also know how much Jaak likes you. 502 00:39:02,440 --> 00:39:04,340 Jaak isn't like some other men... 503 00:39:04,640 --> 00:39:08,420 whom you can mess around with and dump afterwards! 504 00:39:09,020 --> 00:39:10,740 That's just the person I am. 505 00:39:11,000 --> 00:39:13,120 You know. He knows. 506 00:39:13,360 --> 00:39:15,640 I never lie. Isn't that good? 507 00:39:15,880 --> 00:39:19,460 So why must you be that kind of person? 508 00:39:28,520 --> 00:39:33,580 What is your heart made of? One minute you like him. The next minute you don't. 509 00:39:33,720 --> 00:39:37,260 Why give him hope, if you're not serious about him? Plus you still see other men. 510 00:39:37,420 --> 00:39:39,200 You act like you're a... 511 00:39:39,560 --> 00:39:40,880 like you're a... 512 00:39:41,420 --> 00:39:43,580 like you're a prostitute! 513 00:39:44,100 --> 00:39:45,400 That's it? 514 00:39:48,660 --> 00:39:51,600 I thought you were going to curse me more than that. 515 00:39:51,820 --> 00:39:54,620 or even pull my hairs out. 516 00:40:01,660 --> 00:40:03,100 I think... 517 00:40:03,380 --> 00:40:06,340 I'm finally starting to like Jaak. 518 00:40:10,020 --> 00:40:11,340 What? 519 00:40:14,760 --> 00:40:15,980 I think... 520 00:40:16,200 --> 00:40:17,620 I'm starting to like him. 521 00:40:17,820 --> 00:40:20,240 He's actually pretty cute. 522 00:40:20,680 --> 00:40:24,640 What are you talking about? I'm all confused. 523 00:40:27,320 --> 00:40:29,880 You like Jaak, right? 524 00:40:32,240 --> 00:40:36,640 You think I don't know? I knew it all along. 525 00:40:39,500 --> 00:40:42,460 What nonsense was that? 526 00:40:42,960 --> 00:40:45,180 Are you making trouble for me? 527 00:40:45,400 --> 00:40:48,560 Tong. I can see through you. 528 00:40:48,840 --> 00:40:52,560 I thought of giving it a blind eye at first, then continue to date Jaak. 529 00:40:52,800 --> 00:40:56,820 But then I knew you like him. Plus you're my friend. 530 00:40:57,020 --> 00:41:01,040 That's why I think I'd better back off. 531 00:41:02,660 --> 00:41:06,980 Go on then, he's yours. I'm giving him to you. 532 00:41:09,140 --> 00:41:11,220 How can you do this to me? 533 00:41:11,400 --> 00:41:15,800 Are you still human? It's time you stop looking down on me! 534 00:41:16,100 --> 00:41:18,420 I look down on you? How? 535 00:41:18,600 --> 00:41:20,480 By doing this! 536 00:41:20,680 --> 00:41:22,120 You're giving Jaak to me. 537 00:41:22,400 --> 00:41:24,800 Do you think I'll like it? 538 00:41:25,480 --> 00:41:28,560 You've misunderstood. I really think nothing of Jaak. 539 00:41:28,720 --> 00:41:31,140 It's time you stop accusing me! 540 00:41:31,520 --> 00:41:33,840 You really think nothing of him? 541 00:41:34,140 --> 00:41:36,500 Accept it, Tong. 542 00:41:37,360 --> 00:41:39,460 You like Jaak, right? 543 00:41:41,040 --> 00:41:42,620 I said I don't! 544 00:41:42,860 --> 00:41:45,780 You're mad! It's time you stop accusing me! 545 00:41:46,180 --> 00:41:48,080 Stop accusing me! 546 00:41:48,800 --> 00:41:51,020 - Tong. Stop it! - Stop right now, Tongta! 547 00:41:51,240 --> 00:41:53,320 What are you doing? 548 00:41:56,520 --> 00:41:59,460 What are you doing? How dare you hit Rose like that! 549 00:41:59,700 --> 00:42:03,800 Who do you think you are? Didn't I tell you never to touch Rose? 550 00:42:04,140 --> 00:42:05,200 Jaak. 551 00:42:05,460 --> 00:42:08,920 - Jaak. - This isn't your business. Stay out of it! 552 00:42:09,300 --> 00:42:12,940 It's a pity, that I once thought of you as a good person. 553 00:42:13,200 --> 00:42:16,760 What kind of a good person treats her friend like this? 554 00:42:17,080 --> 00:42:19,220 Go on back. Go on back! 555 00:42:19,560 --> 00:42:23,100 - Jaak... - Don't bother me anymore. I can take care of my own life! 556 00:42:23,240 --> 00:42:26,280 Stop meddling with my affairs, understand? 557 00:42:26,560 --> 00:42:28,080 Get out. 558 00:42:28,460 --> 00:42:29,880 Get out! 559 00:42:30,240 --> 00:42:32,900 I said get the hell out! 560 00:42:36,920 --> 00:42:38,420 Alright. 561 00:42:39,000 --> 00:42:42,160 I won't be bothering you anymore! 562 00:42:43,740 --> 00:42:45,860 Tong, I... 563 00:42:46,340 --> 00:42:49,680 ♪ Every time we meet is always the same. ♪ 564 00:42:49,840 --> 00:42:54,100 ♪ You're still as clueless as ever. ♪ 565 00:42:54,320 --> 00:42:59,660 ♪ Not able to read the fondness in my eyes. ♪ 566 00:43:00,000 --> 00:43:03,500 ♪ It could be me, who's acting strange. ♪ 567 00:43:03,640 --> 00:43:07,880 ♪ as you've never had that special feeling. ♪ 568 00:43:08,040 --> 00:43:12,460 ♪ never noticing anything out of place... ♪ 569 00:43:12,620 --> 00:43:16,360 ♪ that I'm secretly joyful to see you happy. ♪ 570 00:43:16,500 --> 00:43:19,660 ♪ secretly sad when you're feeling blue. ♪ 571 00:43:19,900 --> 00:43:21,900 ♪ In the end... ♪ 572 00:43:22,220 --> 00:43:25,740 ♪ I couldn't get any further than before. ♪ 573 00:43:25,880 --> 00:43:32,780 ♪ There's nothing, that can even come close to me loving you. ♪ 574 00:43:33,140 --> 00:43:39,320 ♪ Even if I can only be an acquaintance to you. ♪ 575 00:43:39,580 --> 00:43:43,620 ♪ That I can only love you from afar. ♪ 576 00:43:43,800 --> 00:43:47,340 ♪ All I can do is wait... ♪ 577 00:43:47,480 --> 00:43:50,440 ♪ for the day that you... ♪ 578 00:43:50,720 --> 00:43:53,860 ♪ will see the person standing here... ♪ 579 00:43:54,080 --> 00:43:57,760 ♪ who loves you. ♪ 580 00:44:58,040 --> 00:45:00,460 I can explain about Tong. 581 00:45:00,660 --> 00:45:02,920 Can you do one thing for me? 582 00:45:04,060 --> 00:45:06,040 Don't do this again. 583 00:45:06,640 --> 00:45:08,880 Don't hurt me like this again. 584 00:45:08,960 --> 00:45:10,740 Can you do that? 585 00:45:11,480 --> 00:45:15,440 - Well, about that interview... - I'm begging you. 586 00:45:20,200 --> 00:45:23,980 Don't let anybody curse or harm you again. 587 00:45:25,020 --> 00:45:28,320 Because I will never forgive that person. 588 00:45:28,600 --> 00:45:30,400 Even if that person... 589 00:45:30,760 --> 00:45:32,920 happens to be me. 590 00:45:48,900 --> 00:45:51,500 Stop making people hate you. 591 00:45:52,620 --> 00:45:54,060 and... 592 00:45:55,280 --> 00:45:58,540 Stop naming yourself as a bad person. 593 00:45:58,920 --> 00:46:00,820 because I know... 594 00:46:01,520 --> 00:46:04,620 I know that you're not that kind of person. 595 00:46:10,400 --> 00:46:11,880 Goodbye... 596 00:46:12,360 --> 00:46:13,880 Rose. 597 00:46:21,160 --> 00:46:23,040 Don't go. 598 00:46:32,040 --> 00:46:34,020 I'm sorry. 599 00:46:50,800 --> 00:46:53,700 I won't do that again. 600 00:46:59,080 --> 00:47:01,860 Please forgive me. 601 00:47:32,940 --> 00:47:34,520 Thank you. 602 00:48:13,880 --> 00:48:15,900 Hey! Be careful! 603 00:48:20,700 --> 00:48:22,380 It's you. 604 00:48:23,040 --> 00:48:25,320 You're following me again? 605 00:48:33,480 --> 00:48:37,440 Be careful when you walk. That was very dangerous. 606 00:48:37,720 --> 00:48:39,760 When you came to Bangkok... 607 00:48:40,140 --> 00:48:42,940 Did you travel by car, or by plane? 608 00:48:43,180 --> 00:48:45,380 Or did you travel by boat? 609 00:48:47,620 --> 00:48:49,620 I came here by plane. 610 00:48:50,980 --> 00:48:53,680 That means you're not poor. 611 00:48:54,120 --> 00:48:57,100 Who are you staying with in Bangkok? 612 00:48:57,540 --> 00:49:02,040 Or are you still sleeping in a deserted building? 613 00:49:03,460 --> 00:49:05,040 Why do you ask? 614 00:49:05,440 --> 00:49:07,760 You're not crazy, right? 615 00:49:08,700 --> 00:49:10,040 What about you? 616 00:49:10,380 --> 00:49:11,560 Alright. 617 00:49:11,980 --> 00:49:14,920 - I'm going to try dating you. - Huh? 618 00:49:15,280 --> 00:49:17,680 Will you be my boyfriend? 619 00:49:59,140 --> 00:50:00,620 Thank you. 620 00:50:13,840 --> 00:50:14,780 P'Rose. 621 00:50:14,980 --> 00:50:16,160 P'Jaak. 622 00:50:16,680 --> 00:50:19,120 Can I take some photos? 623 00:50:20,620 --> 00:50:22,540 Both of you look very cute. 624 00:50:22,720 --> 00:50:23,820 P'Jaak. Look this way. 625 00:50:24,000 --> 00:50:26,280 Isn't that P'Jaak? 626 00:50:26,620 --> 00:50:28,460 Why is he with P'Rose? 627 00:50:28,660 --> 00:50:30,860 Are they really dating? 628 00:50:33,460 --> 00:50:36,400 Try this. It's tasty. 629 00:50:37,100 --> 00:50:39,620 No. I don't like this flavor. 630 00:50:39,920 --> 00:50:41,960 Please have a try. It tastes good. 631 00:50:42,220 --> 00:50:45,340 - Please? - I don't like chocolate flavor. 632 00:50:45,740 --> 00:50:47,700 OK, then. It's alright. 633 00:50:50,680 --> 00:50:52,840 Come. Open your mouth. 634 00:50:55,040 --> 00:50:57,340 I also don't like strawberry flavor. 635 00:50:57,540 --> 00:50:59,960 Oh, right. 636 00:51:00,400 --> 00:51:04,980 Tong told me once, that you hate strawberries. 637 00:51:18,240 --> 00:51:19,680 There you go. 638 00:51:23,260 --> 00:51:26,120 You drank so many glasses already. 639 00:51:37,180 --> 00:51:38,760 That's enough. 640 00:51:39,740 --> 00:51:42,660 You've had so many glasses already. 641 00:51:43,480 --> 00:51:44,860 Mister. 642 00:51:45,360 --> 00:51:48,860 I still don't know your name. 643 00:51:49,300 --> 00:51:51,160 What's your name? 644 00:51:52,020 --> 00:51:54,100 - Me? - Hmm. 645 00:51:54,640 --> 00:51:56,840 My name is... 646 00:52:03,660 --> 00:52:06,620 Come on. I'm asking you a simple question. 647 00:52:06,920 --> 00:52:08,800 and you're pretending to be shy? 648 00:52:09,040 --> 00:52:11,440 Don't be shy, alright? 649 00:52:11,760 --> 00:52:13,580 You didn't expect it, huh? 650 00:52:13,720 --> 00:52:18,040 that I told you I'd date you. 651 00:52:18,880 --> 00:52:21,500 But I really mean it. 652 00:52:21,840 --> 00:52:25,840 In my current state of mind, I can just date anyone. 653 00:52:30,680 --> 00:52:34,220 You're pretty shy, huh? 654 00:52:34,720 --> 00:52:38,780 and I thought you'd be more macho. 655 00:52:41,220 --> 00:52:42,660 Are you hungry? 656 00:52:42,940 --> 00:52:45,860 Have some of this. Hmm. 657 00:52:46,360 --> 00:52:47,320 Hmm. 658 00:52:47,720 --> 00:52:49,160 Eat. 659 00:52:51,700 --> 00:52:53,480 Suit yourself. 660 00:52:54,540 --> 00:52:56,080 I'll eat then. 661 00:52:59,400 --> 00:53:00,780 You're cute. 662 00:53:01,080 --> 00:53:04,480 - Can you please shut up? - What? 663 00:53:04,920 --> 00:53:07,920 I want to take a 5 minute nap. 664 00:53:08,560 --> 00:53:11,360 Can you please be quiet? 665 00:53:13,600 --> 00:53:15,180 Strange. 666 00:53:15,940 --> 00:53:19,000 We were just talking and now you're sleepy. 667 00:53:23,020 --> 00:53:25,520 ♪ Will you be my boyfriend? ♪ 668 00:53:25,880 --> 00:53:30,880 ♪ The first rule is never to dump me. ♪ 669 00:53:31,200 --> 00:53:36,460 ♪ The second is never to dump me. ♪ 670 00:53:36,680 --> 00:53:40,680 ♪ I'll be so mad if you dump me. ♪ 671 00:53:40,900 --> 00:53:43,600 ♪ I'm not kidding. ♪ 672 00:53:43,780 --> 00:53:48,660 ♪ How can I scare you, when I'm not a ghost. ♪ 673 00:53:49,300 --> 00:53:51,840 ♪ Will you be my boyfriend? ♪ 674 00:53:52,160 --> 00:53:56,880 ♪ The first rule is never to dump me. ♪ 675 00:53:57,140 --> 00:54:02,180 ♪ The second rule is never to dump me. ♪ 676 00:54:02,460 --> 00:54:06,480 ♪ I'll be so mad, if you dump me. ♪ 677 00:54:06,640 --> 00:54:08,860 ♪ I'm not a trash can. ♪ 678 00:54:09,160 --> 00:54:11,540 ♪ I'm not a trash can. ♪ 679 00:54:11,800 --> 00:54:13,040 ♪ and... ♪ 680 00:54:13,420 --> 00:54:17,640 ♪ The third rule is still never to dump me. ♪ 681 00:54:17,920 --> 00:54:22,120 ♪ The ninth rule is still never to dump me. ♪ 682 00:54:22,480 --> 00:54:25,640 ♪ I'm not kidding. I really mean it. ♪ 683 00:54:25,800 --> 00:54:29,840 ♪ How can I scare you, I'm not a ghost. ♪ 684 00:54:30,060 --> 00:54:32,260 You understand? 685 00:54:33,480 --> 00:54:35,760 It's the most beautiful thing I've ever heard. 686 00:54:35,920 --> 00:54:37,320 Can you sing one more time? 687 00:54:37,660 --> 00:54:39,320 Please... please... please... please. 688 00:54:39,440 --> 00:54:41,720 - Sing with me then. - Hmm? 689 00:54:42,120 --> 00:54:45,780 But you must promise, that you won't dump me. 690 00:54:49,060 --> 00:54:50,960 ♪ Will you be my boyfriend? ♪ 691 00:54:51,180 --> 00:54:55,620 ♪ The first rule is never to dump me. ♪ 692 00:54:55,800 --> 00:55:01,120 ♪ The second rule is never to dump me. ♪ 693 00:55:01,380 --> 00:55:04,460 Please don't leave me again. 694 00:55:05,880 --> 00:55:08,380 ♪ I'm not a trash can. ♪ 695 00:55:08,780 --> 00:55:11,720 ♪ I'm not a trash can. ♪ 696 00:55:11,980 --> 00:55:14,960 ♪ Will you be my boyfriend? ♪ 697 00:55:33,700 --> 00:55:34,860 Mister! 698 00:55:40,960 --> 00:55:42,920 Don't leave me. 699 00:55:43,320 --> 00:55:44,460 Don't leave me. 700 00:55:44,620 --> 00:55:46,460 Don't leave me. 701 00:55:54,320 --> 00:55:55,460 Don't go. 702 00:55:55,660 --> 00:55:57,780 Don't go. Don't leave me. 703 00:56:48,540 --> 00:56:49,520 Hello. 704 00:56:49,840 --> 00:56:51,320 Hello. 705 00:56:54,260 --> 00:56:55,460 Hello. 706 00:56:55,860 --> 00:56:58,700 - Is this Tong's number? - Err... yes. 707 00:56:58,840 --> 00:57:01,860 She's totally wasted in my pub. 708 00:57:02,480 --> 00:57:03,260 What? 709 00:57:03,500 --> 00:57:06,120 Her father is going to pick her up soon. 710 00:57:06,360 --> 00:57:08,760 So where is your pub? 711 00:57:09,600 --> 00:57:10,360 Get her up. 712 00:57:11,160 --> 00:57:12,460 Can you sit? 713 00:57:15,480 --> 00:57:17,480 OK. Sit here first. 714 00:57:19,380 --> 00:57:20,920 Stay here first, OK? 715 00:57:21,300 --> 00:57:23,480 Go away! 716 00:57:24,200 --> 00:57:25,400 Go away! 717 00:57:26,900 --> 00:57:28,460 Don't leave me. 718 00:57:28,860 --> 00:57:30,460 Don't leave me. 719 00:57:30,940 --> 00:57:32,440 Don't leave me. 720 00:57:32,700 --> 00:57:34,140 Don't leave me. 721 00:57:34,320 --> 00:57:35,380 Don't go. 722 00:57:38,880 --> 00:57:40,600 Excuse me. 723 00:57:42,040 --> 00:57:43,140 Tong! 724 00:57:43,380 --> 00:57:45,280 What the hell is this? 725 00:57:46,040 --> 00:57:46,920 Move! 726 00:57:47,620 --> 00:57:48,640 Tong! 727 00:57:50,420 --> 00:57:52,960 Excuse me. What happened here? 728 00:57:53,240 --> 00:57:55,680 They were talking at first. 729 00:57:55,980 --> 00:57:57,540 Then they kissed. 730 00:57:57,920 --> 00:58:02,080 - Then they got wasted like what you're seeing now. - They kissed? 731 00:58:07,080 --> 00:58:07,880 Tong. 732 00:58:08,100 --> 00:58:09,300 Let's go home, dear. 733 00:58:09,460 --> 00:58:10,340 Tong. 734 00:58:10,540 --> 00:58:12,300 Let's go home, dear. 735 00:58:12,500 --> 00:58:13,560 Tong! 736 00:58:15,000 --> 00:58:17,160 Excuse me. Can you help me? 737 00:58:17,280 --> 00:58:18,100 Sure. Sure. 738 00:58:18,300 --> 00:58:19,700 Tong. Come. 739 00:58:19,860 --> 00:58:21,220 Tong! 740 00:58:21,480 --> 00:58:22,720 - Tong! - Don't go. 741 00:58:22,900 --> 00:58:23,900 Don't go. 742 00:58:24,100 --> 00:58:24,940 Don't go. 743 00:58:25,080 --> 00:58:26,340 Don't leave me. 744 00:58:26,520 --> 00:58:27,400 Don't go. 745 00:58:27,540 --> 00:58:28,420 Don't go. 746 00:58:28,620 --> 00:58:30,740 - Don't go. - Go away! 747 00:58:32,320 --> 00:58:33,000 Tong! 748 00:58:33,160 --> 00:58:34,560 Let's go home, dear. 749 00:58:35,260 --> 00:58:36,400 Tong! 750 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 Uncle. 751 00:58:39,880 --> 00:58:41,440 What happened? 752 00:58:41,720 --> 00:58:43,840 - Well, they were... - Khun Jaak! 753 00:58:44,040 --> 00:58:47,060 - Can you help me take Tong home? - OK. 754 00:58:47,860 --> 00:58:49,140 Tong. 755 00:58:49,900 --> 00:58:50,900 Tong. 756 00:58:53,540 --> 00:58:54,860 Let's go. 757 00:58:56,020 --> 00:58:57,300 P'Kan! 758 00:58:58,060 --> 00:59:00,460 Do you know that guy? 759 00:59:31,800 --> 00:59:35,000 Just a sec. Lean back. 760 00:59:38,840 --> 00:59:39,540 Tong. 761 00:59:39,780 --> 00:59:40,720 Tong. 762 00:59:41,040 --> 00:59:44,020 Oh, Khun Jaak. No need. Let me do it. 763 00:59:44,180 --> 00:59:45,100 OK. 764 00:59:45,540 --> 00:59:47,380 Thank you so much for helping me. 765 00:59:47,560 --> 00:59:48,720 It's alright. 766 01:00:04,200 --> 01:00:05,260 P'Kan. 767 01:00:05,580 --> 01:00:06,360 P'Kan. 768 01:00:06,640 --> 01:00:07,540 P'Kan! 769 01:00:07,800 --> 01:00:09,060 Bro! 770 01:00:45,320 --> 01:00:47,040 You needn't hurry, aunt Maad. 771 01:00:47,140 --> 01:00:50,040 Go see a doctor. Don't worry about me. 772 01:00:51,020 --> 01:00:54,740 I woke up early today. I'm making breakfast for Jaak right now. 773 01:00:54,880 --> 01:00:56,700 Don't worry about me, OK? 774 01:00:56,920 --> 01:00:58,320 Thank you. 775 01:00:59,100 --> 01:01:02,840 Gotta go now, or my omelet will be burned. 776 01:01:32,120 --> 01:01:33,800 It's done. 777 01:01:33,960 --> 01:01:36,640 Doesn't it look appetizing? 778 01:01:39,540 --> 01:01:41,940 But the plate doesn't look that nice. 779 01:01:42,200 --> 01:01:45,360 Let's change to a new one. Jaak may like it more. 780 01:01:53,480 --> 01:01:55,000 Argh!!! 781 01:01:58,140 --> 01:01:59,140 Ay!!! 782 01:01:59,860 --> 01:02:01,540 Aw!!! 783 01:02:04,740 --> 01:02:05,760 Aw!!! 784 01:02:06,040 --> 01:02:08,640 Aw!!! Aw!!! Aw!!!! 785 01:02:10,000 --> 01:02:11,560 That hurts. 786 01:02:31,960 --> 01:02:33,680 - Excuse me? - Yes? 787 01:02:33,880 --> 01:02:38,560 Is there a woman, by the name of Ponpan, living here? 788 01:02:40,020 --> 01:02:42,420 Tell me what I'm supposed to do! 789 01:02:42,540 --> 01:02:43,800 Just do whatever you wish. 790 01:02:43,960 --> 01:02:45,280 Why, dear? 791 01:02:46,720 --> 01:02:51,100 - You are..?? - He's the one, who's going to be my new manager, starting from today. 792 01:02:51,280 --> 01:02:54,560 Retribution has set its wheel turning... 793 01:02:54,920 --> 01:02:56,700 Hold on. 794 01:02:57,160 --> 01:03:00,060 Certain things can't be compensated with money. 795 01:03:00,240 --> 01:03:02,360 To be frank, I'm very scared of this man. 796 01:03:03,700 --> 01:03:04,860 What are you doing? 797 01:03:05,120 --> 01:03:06,040 Jaak! 798 01:03:06,200 --> 01:03:07,860 Can you stay still or not!!!? 54717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.