Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:03,900
OneHD
Together With...
2
00:00:08,700 --> 00:00:12,800
XACT and Scenario present...
3
00:00:13,040 --> 00:00:17,680
Sorry, I Love You (Thai Version)
~ Adapted from KBS Drama ~
4
00:00:19,400 --> 00:00:26,200
♪ There is only you in my heart. ♪
5
00:00:26,540 --> 00:00:29,260
♪ and that's where you'll remain... ♪
6
00:00:29,520 --> 00:00:33,040
♪ till the end of days. ♪
7
00:00:33,240 --> 00:00:37,540
♪ Please forgive me for the things I've done... ♪
8
00:00:37,780 --> 00:00:40,460
♪ that have caused you pain. ♪
9
00:00:40,620 --> 00:00:43,700
♪ I'll never ask for anything. ♪
10
00:00:44,140 --> 00:00:47,840
♪ You needn't love me back. ♪
11
00:00:48,900 --> 00:00:55,280
♪ I know that we shouldn't have even met. ♪
12
00:00:56,060 --> 00:00:58,760
♪ My head is telling me... ♪
13
00:00:59,000 --> 00:01:02,460
♪ to run far away from you. ♪
14
00:01:02,660 --> 00:01:06,820
♪ But my heart is telling me... ♪
15
00:01:07,060 --> 00:01:10,020
♪ to remember those little precious moments. ♪
16
00:01:10,200 --> 00:01:13,580
♪ There isn't a single moment... ♪
17
00:01:13,760 --> 00:01:17,240
♪ that I haven't thought of you. ♪
18
00:01:17,500 --> 00:01:21,960
♪ Am I wrong to have fallen for you... ♪
19
00:01:22,140 --> 00:01:25,580
♪ loving you with all my heart. ♪
20
00:01:25,680 --> 00:01:32,020
♪ when I know I should be restraining myself. ♪
21
00:01:32,340 --> 00:01:35,940
♪ No matter where you may be... ♪
22
00:01:36,060 --> 00:01:40,760
♪ or how worthless my love is to you. ♪
23
00:01:40,960 --> 00:01:45,540
♪ All I ask is to keep loving you. ♪
24
00:01:45,760 --> 00:01:52,240
♪ I'm sorry, I love you. ♪
25
00:01:53,020 --> 00:02:00,360
♪ I'm sorry, I love you. ♪
26
00:02:04,900 --> 00:02:09,220
Sorry, I Love You
Episode 1
27
00:02:49,500 --> 00:02:50,720
My kids aren't dead!
28
00:02:50,920 --> 00:02:52,720
P'Nan. Why?
29
00:02:53,000 --> 00:02:54,980
Why? I want to see my kids!
30
00:02:55,120 --> 00:02:57,580
How can they be dead?
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,780
P'Nan... Please take me to see my kids.
32
00:03:00,960 --> 00:03:03,960
I want to see my kids! Let me go!
33
00:03:04,460 --> 00:03:07,860
Let go! I want to see my kids. They're not dead!
34
00:03:08,120 --> 00:03:09,740
No! No!
35
00:03:47,200 --> 00:03:49,000
♪ Whoa-oh-oh... ♪
36
00:03:49,020 --> 00:03:51,040
♪ Whoa-oh-oh... ♪
37
00:03:51,220 --> 00:03:52,800
♪ Whoa-oh-oh... ♪
38
00:03:53,020 --> 00:03:54,140
♪ Whoa-oh-oh. ♪
39
00:03:54,360 --> 00:03:56,300
♪ 10,000 definitions... ♪
40
00:03:56,460 --> 00:04:00,100
♪ The word love is always beautiful. ♪
41
00:04:00,280 --> 00:04:03,640
♪ The love that you have given me... ♪
42
00:04:03,940 --> 00:04:05,800
♪ has changed my life... ♪
43
00:04:06,000 --> 00:04:10,440
♪ more than any dreams that I've ever had. ♪
44
00:04:10,680 --> 00:04:12,300
♪ 10,000 definitions... ♪
45
00:04:12,460 --> 00:04:16,060
♪ However love may be described. ♪
46
00:04:16,500 --> 00:04:18,560
I must thank you fans very much...
47
00:04:18,680 --> 00:04:21,860
for showering my son Jaak, Jakthep, with all you love and care.
48
00:04:22,020 --> 00:04:27,480
As his mother, I would like to promise you all that I'll take care of Jaak.
49
00:04:27,660 --> 00:04:30,320
I'll keep him healthy and uphold the quality of his work...
50
00:04:30,440 --> 00:04:33,360
so he can be in your heart for a long time.
51
00:04:33,560 --> 00:04:37,780
Most importantly. Don't forget to follow his new MV.
52
00:04:37,920 --> 00:04:40,280
which is going to be filmed in Samui Island soon.
53
00:04:40,440 --> 00:04:41,660
Most importantly.
54
00:04:41,880 --> 00:04:45,120
he'll be filming it with the hottest Nang-ek right now.
55
00:04:45,280 --> 00:04:47,060
who is no other than Miss Rose, Rosaline.
56
00:04:47,220 --> 00:04:50,200
Even I am very excited for him...
57
00:04:50,320 --> 00:04:54,640
because I'm one of Miss Rose's lakorn fans.
58
00:05:08,620 --> 00:05:11,120
What are you doing? Stop.
59
00:05:11,420 --> 00:05:15,160
Hello, Khun Rosaline. I'm a reporter from Wana Thailand magazine.
60
00:05:15,320 --> 00:05:17,540
May I have an interview?
61
00:05:18,280 --> 00:05:19,520
Err... Khun Warut.
62
00:05:19,700 --> 00:05:22,720
Is it true that both of you are getting married?
63
00:05:22,880 --> 00:05:28,120
Congratulations, Khun Rose. Your fans are going to be so overjoyed.
64
00:05:28,380 --> 00:05:31,580
Where did you get the news? How come it travels so fast?
65
00:05:31,820 --> 00:05:35,000
- What is this about? Who's getting married?
- Eh?
66
00:05:35,400 --> 00:05:37,780
Aren't we about to get married, Ben?
67
00:05:38,080 --> 00:05:39,760
I mean... I thought...
68
00:05:39,980 --> 00:05:42,260
It's not true. You've misunderstood.
69
00:05:42,520 --> 00:05:45,180
We're just close friends, that's all.
70
00:05:45,440 --> 00:05:48,020
Eh? Am I just a toy to you?
71
00:05:48,160 --> 00:05:49,220
Not at all.
72
00:05:49,740 --> 00:05:52,060
But this isn't the right time.
73
00:05:52,260 --> 00:05:53,920
It isn't the right time?
74
00:05:54,160 --> 00:05:56,140
We've been dating for months already.
75
00:05:56,320 --> 00:05:59,160
Hey, calm down. I don't want to argue, alright?
76
00:05:59,320 --> 00:06:03,180
- How are you going to settle it?
- Let's talk about this later, OK?
77
00:06:07,020 --> 00:06:09,960
Don't make me do this next time, alright?
78
00:06:10,200 --> 00:06:11,820
I don't like it.
79
00:06:12,320 --> 00:06:14,900
Why not? Isn't it fun?
80
00:06:15,840 --> 00:06:17,400
Thanks a lot, Tong...
81
00:06:17,600 --> 00:06:21,680
for helping me drive that rich boy from my life.
82
00:06:23,020 --> 00:06:24,660
If you want to break up with him...
83
00:06:24,840 --> 00:06:28,360
why didn't you just tell him like how normal people do it?
84
00:06:28,560 --> 00:06:30,580
Hey. I'm a superstar.
85
00:06:30,740 --> 00:06:32,800
How do you expect me to do things normally?
86
00:06:33,000 --> 00:06:34,340
Yeah, right.
87
00:06:34,560 --> 00:06:37,960
The next time you ask me to do something like this...
88
00:06:38,200 --> 00:06:41,220
I'll stop being your friend for real.
89
00:06:41,720 --> 00:06:44,620
There won't be a next time. I've had enough.
90
00:06:44,880 --> 00:06:46,040
Rose.
91
00:06:46,440 --> 00:06:48,040
Can you behave sensibly?
92
00:06:48,220 --> 00:06:50,560
It's time to stop playing with your life.
93
00:06:50,740 --> 00:06:54,580
Can you start being serious with your relationship for a change.
94
00:06:54,840 --> 00:06:55,920
Tong.
95
00:06:56,980 --> 00:06:59,680
Do you know what love feels like?
96
00:07:01,100 --> 00:07:03,760
(phone ringing)
97
00:07:04,800 --> 00:07:07,000
Darling 1
98
00:07:11,400 --> 00:07:13,600
Darling 2
99
00:07:16,780 --> 00:07:18,580
Yes, P'Beed?
100
00:07:18,860 --> 00:07:20,440
I'm so sorry.
101
00:07:20,720 --> 00:07:24,020
I've been busy filming lately.
102
00:07:24,260 --> 00:07:26,820
I'll call you when I'm free, OK?
103
00:07:27,060 --> 00:07:28,800
Yes, I miss you too.
104
00:07:28,960 --> 00:07:30,200
Goodbye.
105
00:07:33,540 --> 00:07:35,520
Yes, darling.
106
00:07:36,540 --> 00:07:39,060
Yes, I miss you too.
107
00:07:39,400 --> 00:07:41,480
I've been very busy lately.
108
00:07:41,720 --> 00:07:43,400
Tong... I want to die.
109
00:07:43,600 --> 00:07:46,440
I don't want to continue living. Please help me.
110
00:07:46,680 --> 00:07:49,180
But I should be free this evening.
111
00:08:11,120 --> 00:08:12,360
Jaak!
112
00:08:12,860 --> 00:08:14,180
Where are you, Jaak?
113
00:08:14,560 --> 00:08:16,180
- Jaak!
- I'm here.
114
00:08:16,380 --> 00:08:18,280
In the bathroom.
115
00:08:23,680 --> 00:08:24,760
What's wrong?
116
00:08:24,980 --> 00:08:28,200
Why did you send me such a message?
117
00:08:36,820 --> 00:08:38,640
Do you know...
118
00:08:39,120 --> 00:08:42,680
that Rose doesn't care about my messages one bit.
119
00:08:42,900 --> 00:08:43,820
Look.
120
00:08:44,100 --> 00:08:46,560
She has read them, but she never replies.
121
00:08:46,720 --> 00:08:47,740
So...
122
00:08:47,960 --> 00:08:50,000
What did you write?
123
00:08:51,140 --> 00:08:52,260
I wrote...
124
00:08:52,580 --> 00:08:53,920
that I miss her.
125
00:08:54,140 --> 00:08:54,980
and...
126
00:08:55,220 --> 00:08:59,600
I want to take her traveling, whenever she's free.
127
00:09:00,320 --> 00:09:02,560
and I also told her...
128
00:09:04,540 --> 00:09:06,820
- that I fancy her.
- Huh?
129
00:09:10,300 --> 00:09:12,340
I'm such an idiot, right?
130
00:09:13,040 --> 00:09:15,480
Don't send such messages to her again, alright?
131
00:09:15,640 --> 00:09:16,940
Why?
132
00:09:17,100 --> 00:09:20,860
Because both of you are not compatible at all.
133
00:09:21,400 --> 00:09:22,300
Why?
134
00:09:22,600 --> 00:09:24,780
- Am I not good enough?
- It's not that.
135
00:09:25,000 --> 00:09:27,960
- What I mean is...
- That's enough.
136
00:09:30,520 --> 00:09:34,860
These messages are actually pretty dumb.
137
00:09:35,360 --> 00:09:38,120
She must be laughing her head off right now.
138
00:09:38,400 --> 00:09:39,740
(sigh)
139
00:09:40,080 --> 00:09:41,740
What have I just done?
140
00:09:41,960 --> 00:09:43,120
Argh!!!
141
00:09:43,500 --> 00:09:45,700
- Jaak!
- Argh!!!
142
00:09:46,960 --> 00:09:48,440
Jaak!
143
00:09:52,980 --> 00:09:54,280
Jaak.
144
00:09:54,760 --> 00:09:56,960
Jaak. It's not funny.
145
00:09:58,880 --> 00:09:59,860
Jaak.
146
00:10:01,120 --> 00:10:02,200
Jaak.
147
00:10:03,420 --> 00:10:04,500
Jaak!
148
00:10:04,740 --> 00:10:05,700
Hey!
149
00:10:06,380 --> 00:10:08,200
Jaak! Stop playing!
150
00:10:08,500 --> 00:10:09,420
Jaak!
151
00:10:09,880 --> 00:10:10,860
Jaak!
152
00:10:30,660 --> 00:10:31,920
Miss Bonkers.
153
00:10:32,120 --> 00:10:34,860
There's only you, who can make me laugh.
154
00:10:35,100 --> 00:10:36,780
Hey, Bonkers.
155
00:10:37,800 --> 00:10:39,340
It's not funny!
156
00:10:39,640 --> 00:10:41,740
Hey, Tong.
157
00:10:42,160 --> 00:10:43,500
Can you help me?
158
00:10:43,740 --> 00:10:46,780
Isn't Rose a close friend of yours?
159
00:10:48,540 --> 00:10:50,900
Can you tell her for me...
160
00:10:51,520 --> 00:10:53,820
that I really like her.
161
00:10:56,240 --> 00:10:57,700
OK?
162
00:10:59,580 --> 00:11:00,940
OK?
163
00:11:02,320 --> 00:11:03,940
Please?
164
00:11:05,820 --> 00:11:06,940
Hmm!
165
00:11:08,920 --> 00:11:10,100
Thank you.
166
00:11:14,840 --> 00:11:18,100
Get out of there before you fall sick.
167
00:11:24,280 --> 00:11:30,220
♪ I know too well, that it makes no difference. ♪
168
00:11:31,400 --> 00:11:36,780
♪ I know too well, that you'd choose him. ♪
169
00:11:38,600 --> 00:11:41,660
♪ I know that no matter how I plead... ♪
170
00:11:41,860 --> 00:11:44,980
♪ you'd still forget all about us. ♪
171
00:11:45,160 --> 00:11:48,140
♪ Because he's a better man. ♪
172
00:11:48,620 --> 00:11:51,140
♪ Because he's more important. ♪
173
00:11:52,660 --> 00:11:58,400
♪ I know that you must have your reason. ♪
174
00:11:59,320 --> 00:12:04,900
♪ that must have made you shun yourself from me. ♪
175
00:12:06,420 --> 00:12:09,600
♪ It could be that you were lonely... ♪
176
00:12:09,740 --> 00:12:12,140
♪ on the day we had met. ♪
177
00:12:12,360 --> 00:12:14,720
♪ that you'd only be happy... ♪
178
00:12:18,240 --> 00:12:21,640
Samui Island, Surat Thani Province.
179
00:12:21,860 --> 00:12:24,920
What nationality are your adopted parents?
180
00:12:25,240 --> 00:12:27,100
My Dad is an Englishman.
181
00:12:27,320 --> 00:12:29,560
They divorced last year.
182
00:12:29,820 --> 00:12:32,640
and neither one wants to take care of me.
183
00:12:32,800 --> 00:12:34,540
My real father?
184
00:12:34,720 --> 00:12:35,920
Who the hell knows?
185
00:12:36,200 --> 00:12:38,480
I don't know who my real parents are.
186
00:12:38,660 --> 00:12:41,960
My Englishman father has already gone back.
187
00:12:42,140 --> 00:12:43,420
leaving me here.
188
00:12:43,540 --> 00:12:47,340
My Australian parents kicked me out when I was 16.
189
00:12:47,340 --> 00:12:50,140
How does it feel to be abandoned?
190
00:12:50,600 --> 00:12:51,720
Now?
191
00:12:52,400 --> 00:12:53,980
I'm staying with my girlfriend.
192
00:12:54,200 --> 00:12:56,480
Here she is. This way.
193
00:12:56,700 --> 00:12:58,760
This is Gigi.
194
00:12:59,600 --> 00:13:01,860
Wave to the camera, Gigi.
195
00:13:05,580 --> 00:13:06,940
As long as I have Gigi...
196
00:13:07,120 --> 00:13:09,860
I don't really care what life throws at me.
197
00:13:10,160 --> 00:13:11,400
Right, darling?
198
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Do you want to know who your real parents are?
199
00:13:16,360 --> 00:13:17,860
My real mother?
200
00:13:18,020 --> 00:13:20,360
I also don't know why she abandoned me.
201
00:13:20,500 --> 00:13:24,000
She must have been very poor, to have abandoned me.
202
00:13:24,220 --> 00:13:25,720
If I'm rich one day...
203
00:13:25,920 --> 00:13:28,280
I'd go and look for her.
204
00:13:28,540 --> 00:13:30,180
Wait for me, Mom.
205
00:13:30,380 --> 00:13:33,900
Let me save some money, then I'll go look for you in Bangkok.
206
00:13:34,100 --> 00:13:35,880
I love you, Mom.
207
00:13:39,420 --> 00:13:42,540
This kid has an interesting character.
208
00:13:42,780 --> 00:13:47,180
This program will be about the adopted kids...
209
00:13:47,300 --> 00:13:50,020
who were abandoned when they grew up.
210
00:13:50,280 --> 00:13:52,800
That sounds good, P'Ek.
211
00:13:53,020 --> 00:13:55,420
I'm going to call the program...
212
00:13:55,640 --> 00:13:57,980
Whose Paradise Island Is This?'
213
00:14:48,040 --> 00:14:50,220
Can I help you?
214
00:14:56,360 --> 00:14:59,240
(In English) Do you need help?
215
00:15:00,440 --> 00:15:02,260
- Where are you from?
- Oh...
216
00:15:02,560 --> 00:15:03,820
Japan.
217
00:15:07,200 --> 00:15:10,520
(In Japanese) That's great. I can speak Japanese.
218
00:15:10,820 --> 00:15:14,780
(In Japanese) Really, you can speak Japanese?
219
00:15:15,860 --> 00:15:18,620
(In Japanese) Hop on. I'll give you a lift.
220
00:15:18,840 --> 00:15:21,920
(In Japanese) Thank you! Thank you very much!
221
00:15:35,380 --> 00:15:38,380
(In Japanese) I'm so happy. Please take me to the beach.
222
00:15:51,180 --> 00:15:53,900
(In Japanese) Where are we going?
223
00:16:02,840 --> 00:16:07,140
(In Japanese) I know. You're taking me to a coconut farm.
224
00:16:07,360 --> 00:16:09,460
(In Japanese) Super!
225
00:16:27,360 --> 00:16:29,480
Hey. Give it here.
226
00:16:29,760 --> 00:16:32,460
(In Japanese) Give it back!
227
00:16:33,080 --> 00:16:34,640
Get off me!
228
00:16:35,440 --> 00:16:37,400
(In Japanese) That hurts.
229
00:16:39,300 --> 00:16:44,740
(In Japanese) Help me. He's going to steal my handbag.
230
00:17:03,400 --> 00:17:06,480
(In Japanese) You bastards. You scums!
231
00:17:06,700 --> 00:17:09,000
(In Japanese) Give me back my handbag!
232
00:17:41,200 --> 00:17:47,700
Samui Island Airport.
233
00:17:57,780 --> 00:17:59,960
Let's go, Jaak.
234
00:18:00,360 --> 00:18:05,420
Thanks a lot for recommending this place. It's very beautiful.
235
00:18:06,280 --> 00:18:08,780
You'd better hurry. It's hot out here.
236
00:18:08,920 --> 00:18:11,820
Once you're done freshening up, you have to come out right away.
237
00:18:12,000 --> 00:18:14,980
P'Kaew wants to start filming today.
238
00:18:15,300 --> 00:18:16,680
Wait.
239
00:18:17,460 --> 00:18:20,580
Do you think Rose is already here?
240
00:18:21,540 --> 00:18:23,520
Let's go!
241
00:18:38,640 --> 00:18:41,660
Everybody, Rose is here!
242
00:18:42,660 --> 00:18:45,260
- Hello Khun Rosaline.
- Hello.
243
00:18:46,060 --> 00:18:49,220
Let's start with the make up, shall we?
244
00:18:52,040 --> 00:18:54,100
I've reserved a place for you right here.
245
00:18:54,280 --> 00:18:55,760
Thank you.
246
00:18:59,780 --> 00:19:02,340
Where are the make up crews?
247
00:19:06,220 --> 00:19:07,620
Tong.
248
00:19:17,240 --> 00:19:18,760
Hey.
249
00:19:19,280 --> 00:19:21,080
Don't make it too obvious.
250
00:19:21,260 --> 00:19:22,740
I know.
251
00:19:24,940 --> 00:19:26,680
Hello.
252
00:19:46,440 --> 00:19:52,280
♪ There is only you in my heart. ♪
253
00:19:53,640 --> 00:19:56,460
♪ and that's where you'll remain... ♪
254
00:19:56,640 --> 00:20:00,120
♪ till the end of days. ♪
255
00:20:00,340 --> 00:20:04,620
♪ I'm sorry for the things I've done... ♪
256
00:20:04,820 --> 00:20:07,600
♪ that have caused you pain. ♪
257
00:20:07,760 --> 00:20:10,900
♪ I'll never ask for anything. ♪
258
00:20:11,300 --> 00:20:15,220
♪ You needn't love me back. ♪
259
00:20:16,040 --> 00:20:21,620
♪ I know that we shouldn't have even met. ♪
260
00:20:23,160 --> 00:20:25,860
♪ My head is telling me... ♪
261
00:20:26,100 --> 00:20:29,600
♪ to run far away from you. ♪
262
00:20:29,780 --> 00:20:32,460
♪ But my heart is telling me... ♪
263
00:20:36,460 --> 00:20:37,560
Here.
264
00:20:38,980 --> 00:20:40,820
Did I do well?
265
00:20:41,080 --> 00:20:44,440
Pretty good. But you've always been pretty good, right?
266
00:20:44,520 --> 00:20:48,700
But today is different. I really gave it my best shot today, you know?
267
00:20:48,820 --> 00:20:52,000
When Rose walked away from me, I almost cried for real.
268
00:20:52,140 --> 00:20:54,640
I was so into it.
269
00:20:56,720 --> 00:20:58,100
(knock, knock, knock)
270
00:21:00,740 --> 00:21:02,700
- Hey, Rose.
- Are you done?
271
00:21:02,860 --> 00:21:04,020
What's up?
272
00:21:04,340 --> 00:21:05,420
Here!
273
00:21:08,840 --> 00:21:10,120
- What's that?
- Eh?
274
00:21:10,320 --> 00:21:11,640
Wine. What else?
275
00:21:11,800 --> 00:21:15,120
They say this brand was King Louis's favorite.
276
00:21:15,280 --> 00:21:18,440
But I didn't buy it. It's from my fans.
277
00:21:18,960 --> 00:21:22,160
- So why are you here?
- Eh? To invite you to my place!
278
00:21:22,400 --> 00:21:25,440
Come to my room after dinner, OK?
279
00:21:25,920 --> 00:21:26,580
Sure.
280
00:21:26,760 --> 00:21:28,460
OK. Later then.
281
00:21:29,760 --> 00:21:31,580
Can I tag along?
282
00:21:37,520 --> 00:21:38,460
Please.
283
00:21:38,800 --> 00:21:41,840
I wouldn't dare to drink wine with a superstar.
284
00:21:42,100 --> 00:21:45,900
I don't want to be responsible for anything that may happen.
285
00:21:46,100 --> 00:21:48,140
But I really want to come.
286
00:21:48,400 --> 00:21:49,460
Then...
287
00:21:50,080 --> 00:21:54,360
You'll have to ask your personal manager, if she'll allow you to go.
288
00:21:54,580 --> 00:21:56,560
Tong. Can I go please?
289
00:21:56,800 --> 00:21:59,700
I promise I'll only drink a little. OK?
290
00:22:03,220 --> 00:22:05,000
As you wish.
291
00:22:06,900 --> 00:22:08,620
See you later.
292
00:22:09,960 --> 00:22:11,460
See you later.
293
00:22:20,840 --> 00:22:23,340
Your friend's cute.
294
00:22:25,260 --> 00:22:28,400
Where were you yesterday? I couldn't find you in your room.
295
00:22:28,540 --> 00:22:30,480
I was in my room.
296
00:22:30,900 --> 00:22:33,400
Really? I've knocked so many times.
297
00:22:33,620 --> 00:22:36,620
- Did you go out with someone?
- No, I didn't.
298
00:22:40,580 --> 00:22:43,140
- That pub was recommended by a friend.
- Was it good?
299
00:22:43,260 --> 00:22:44,580
Very good.
300
00:22:53,760 --> 00:22:55,360
Let's go.
301
00:22:56,640 --> 00:23:00,080
Where are you going? Just leave them here. I don't mind.
302
00:23:35,240 --> 00:23:36,540
Hey, Kan.
303
00:23:36,860 --> 00:23:38,260
Let's go for a drink.
304
00:23:38,520 --> 00:23:40,840
Not today. I'm busy.
305
00:23:41,020 --> 00:23:42,740
What's with you? Where are you going?
306
00:23:42,880 --> 00:23:45,020
I need to look for a present.
307
00:23:45,240 --> 00:23:47,940
Tomorrow's Gigi's birthday.
308
00:23:56,100 --> 00:23:57,280
Excuse me.
309
00:23:57,460 --> 00:24:01,120
You can't bring food and drinks inside.
310
00:24:22,600 --> 00:24:23,840
How much is this dress?
311
00:24:24,000 --> 00:24:27,080
It's expensive. Can you afford it?
312
00:24:28,860 --> 00:24:29,900
Expensive?
313
00:24:31,260 --> 00:24:34,480
I don't care if it's expensive. I'm buying it!
314
00:24:34,720 --> 00:24:37,160
Is this enough?
315
00:24:38,460 --> 00:24:39,600
Is it enough?
316
00:24:39,680 --> 00:24:42,780
- These clothes are so beautiful, boss!
- Really? Buy them then.
317
00:24:42,980 --> 00:24:44,300
Buy many if you like.
318
00:24:44,440 --> 00:24:46,940
Thank you very much, boss.
319
00:25:03,060 --> 00:25:04,560
I'm sorry, Kan.
320
00:25:06,400 --> 00:25:08,660
You must understand me, OK?
321
00:25:11,780 --> 00:25:14,280
I can't keep boss waiting.
322
00:25:15,240 --> 00:25:17,320
I'm going now, OK?
323
00:25:18,780 --> 00:25:21,080
Why are you doing this?
324
00:25:27,300 --> 00:25:30,100
I don't want to suffer anymore, Kan.
325
00:25:30,640 --> 00:25:35,760
You also know how rich boss Songchai is, right?
326
00:25:36,120 --> 00:25:37,880
How dare you do this to me?
327
00:25:38,380 --> 00:25:41,640
Do you know how much I love you?
328
00:25:42,700 --> 00:25:44,560
I also love you.
329
00:25:45,060 --> 00:25:46,920
I love you very much.
330
00:25:48,560 --> 00:25:49,880
But...
331
00:25:51,640 --> 00:25:54,200
I love money more.
332
00:26:00,020 --> 00:26:02,040
And today boss...
333
00:26:02,600 --> 00:26:04,780
has asked me to marry him.
334
00:26:07,040 --> 00:26:09,620
We should be getting married soon.
335
00:26:12,200 --> 00:26:15,220
You must come to my wedding, OK?
336
00:26:18,680 --> 00:26:20,460
The truth is...
337
00:26:23,400 --> 00:26:26,540
We shouldn't have fallen in love at all.
338
00:26:28,980 --> 00:26:33,520
So you wouldn't be suffering like this.
339
00:26:52,140 --> 00:26:54,300
Goodbye, Kan.
340
00:27:05,560 --> 00:27:06,920
Boss.
341
00:27:25,960 --> 00:27:27,940
Jaak, be careful!
342
00:27:32,340 --> 00:27:34,400
Shithead! You call that driving?
343
00:27:34,580 --> 00:27:37,960
You're in a hurry, huh? Watch out for people, will ya?
344
00:27:42,280 --> 00:27:45,100
Are you alright? Are you hurt?
345
00:27:46,360 --> 00:27:47,520
Tong.
346
00:27:48,640 --> 00:27:50,500
You're cut.
347
00:27:51,780 --> 00:27:54,080
- Ouch.
- Let me take a look.
348
00:27:54,360 --> 00:27:55,860
Does it hurt?
349
00:28:12,040 --> 00:28:15,260
Tong isn't feeling well, so she can't go.
350
00:28:15,740 --> 00:28:19,520
Do you mind if I go alone?
351
00:28:39,600 --> 00:28:40,620
Ouch!
352
00:28:42,400 --> 00:28:43,540
It hurts, right?
353
00:28:43,860 --> 00:28:45,220
These people.
354
00:28:45,400 --> 00:28:46,980
How could they drive like this?
355
00:28:47,100 --> 00:28:51,320
Like he wanted to kill someone! I hope he drove off a cliff and die.
356
00:28:51,820 --> 00:28:52,900
Ouch.
357
00:28:53,460 --> 00:28:55,400
Stay still or it wouldn't heal.
358
00:28:55,880 --> 00:28:58,620
It's alright. It doesn't hurt much.
359
00:28:58,880 --> 00:29:00,260
How can it be alright?
360
00:29:00,540 --> 00:29:02,820
You want to see a doctor? I'll take you.
361
00:29:03,200 --> 00:29:04,040
Hmm.
362
00:29:04,760 --> 00:29:06,820
I said I'm alright. Really.
363
00:29:06,980 --> 00:29:08,200
Alright, my butt.
364
00:29:08,440 --> 00:29:10,160
There's a cut on your face.
365
00:29:10,300 --> 00:29:14,500
If it becomes a scar, you won't be able to find a boyfriend, you know?
366
00:29:14,860 --> 00:29:18,320
Just let me be. If I can find a boyfriend or not, it's my business.
367
00:29:18,460 --> 00:29:20,840
Stay still. I'm not done yet.
368
00:29:28,580 --> 00:29:30,740
I hope it will heal soon, Tong.
369
00:29:31,320 --> 00:29:35,960
It'd be terrible, if this cute face of yours should be scarred.
370
00:29:44,260 --> 00:29:45,240
Hey.
371
00:29:45,920 --> 00:29:48,920
Where are you going? I haven't bandaged it yet.
372
00:29:49,060 --> 00:29:50,440
Wanna pee or what?
373
00:29:50,760 --> 00:29:51,940
No.
374
00:29:52,440 --> 00:29:55,700
Don't waste time. Rose is waiting for you.
375
00:29:55,940 --> 00:29:57,040
Oh, right!
376
00:29:58,840 --> 00:30:00,840
Then we should go, Tong.
377
00:30:02,380 --> 00:30:04,680
I think I'd better not go.
378
00:30:04,820 --> 00:30:06,080
You go ahead.
379
00:30:06,340 --> 00:30:07,640
Why?
380
00:30:08,100 --> 00:30:11,720
How can I go? My wound hurts.
381
00:30:16,480 --> 00:30:20,000
If you don't go, then how can I?
382
00:30:20,840 --> 00:30:22,440
I'm not going.
383
00:30:23,300 --> 00:30:27,940
♪ Am I wrong to have loved you... ♪
384
00:30:28,180 --> 00:30:31,420
♪ loving you with all my heart. ♪
385
00:30:31,660 --> 00:30:38,160
♪ when I know I should be restraining myself. ♪
386
00:30:38,320 --> 00:30:41,920
♪ No matter where you may be... ♪
387
00:30:42,080 --> 00:30:46,740
♪ or how worthless my love is to you. ♪
388
00:30:47,000 --> 00:30:51,600
♪ All I ask is to keep loving you. ♪
389
00:30:51,780 --> 00:30:56,260
♪ I'm sorry, I love you. ♪
390
00:30:56,520 --> 00:30:59,220
Do you know how much I love you?
391
00:30:59,860 --> 00:31:01,380
I also love you.
392
00:31:01,620 --> 00:31:03,460
I love you very much.
393
00:31:03,860 --> 00:31:04,880
But...
394
00:31:05,100 --> 00:31:07,760
I love money more.
395
00:31:10,200 --> 00:31:12,040
I hate you!
396
00:31:14,160 --> 00:31:16,040
Go away!
397
00:31:44,080 --> 00:31:45,120
Tong.
398
00:31:45,360 --> 00:31:47,060
Why are you lying so stiff?
399
00:31:47,320 --> 00:31:49,680
Do you have a fever? Let me see.
400
00:31:50,920 --> 00:31:52,160
No need.
401
00:31:52,500 --> 00:31:53,780
Go and do whatever.
402
00:31:53,980 --> 00:31:57,600
If you keep being in my room, people may misunderstand.
403
00:31:57,800 --> 00:32:00,820
Just let them be. Let them think all they like.
404
00:32:00,980 --> 00:32:05,240
Don't they know, that both of us are closer than siblings?
405
00:32:05,460 --> 00:32:09,000
How can I think of you like that, Miss Bonker?
406
00:32:10,240 --> 00:32:11,540
Go away.
407
00:32:12,120 --> 00:32:14,040
Get out of my room.
408
00:32:14,280 --> 00:32:16,200
I want to sleep.
409
00:32:16,880 --> 00:32:18,000
I'll go for sure.
410
00:32:18,260 --> 00:32:21,380
But I'll stay with you till you're asleep.
411
00:32:22,220 --> 00:32:24,900
I'll sing for you. How about that?
412
00:32:25,880 --> 00:32:30,640
My time is expensive. I'm doing it free for you, you know?
413
00:32:44,020 --> 00:32:46,700
♪ I'm trying to understand... ♪
414
00:32:46,880 --> 00:32:50,740
♪ the look in your eyes, when you glanced my way. ♪
415
00:32:51,140 --> 00:32:57,260
♪ I don't want to imagine things beyond what's real. ♪
416
00:32:58,440 --> 00:33:01,020
♪ But the care you've given me... ♪
417
00:33:01,180 --> 00:33:05,360
♪ that used to give me so much joy. ♪
418
00:33:05,580 --> 00:33:11,860
♪ wasn't more special than the care you've given him. ♪
419
00:33:13,220 --> 00:33:16,600
♪ It's suffocating not to think of you. ♪
420
00:33:16,780 --> 00:33:19,760
♪ the further apart, the nearer we are. ♪
421
00:33:19,940 --> 00:33:23,200
♪ but do you know, that in my heart... ♪
422
00:33:23,360 --> 00:33:28,800
♪ I'm so confused beyond words. ♪
423
00:33:30,700 --> 00:33:34,380
♪ How important am I to you? ♪
424
00:33:34,580 --> 00:33:39,060
♪ How far has my imagination taken me? ♪
425
00:33:39,260 --> 00:33:45,380
♪ Will I get a chance to hear what's in your heart? ♪
426
00:33:45,520 --> 00:33:49,300
♪ I'm into deep beyond backing out. ♪
427
00:33:49,440 --> 00:33:53,940
♪ no matter how you look at me. ♪
428
00:33:54,140 --> 00:33:57,680
♪ Even if you've never loved me... ♪
429
00:33:57,800 --> 00:34:01,280
♪ I'd still ask for a place near you heart. ♪
430
00:34:01,460 --> 00:34:07,320
♪ so I can continue to hear it beating with love. ♪
431
00:34:08,460 --> 00:34:12,020
♪ Even if you've never loved me... ♪
432
00:34:12,160 --> 00:34:16,020
♪ I'd still ask for a place near your heart. ♪
433
00:34:16,180 --> 00:34:19,280
♪ so I can continue to hear it beating... ♪
434
00:34:19,560 --> 00:34:23,940
♪ with love. ♪
435
00:34:32,960 --> 00:34:34,220
Tong.
436
00:34:35,720 --> 00:34:37,400
Are you sleeping?
437
00:35:07,940 --> 00:35:11,460
Rose. It's me, Jaak.
438
00:35:12,860 --> 00:35:14,860
Is the party over?
439
00:35:15,900 --> 00:35:19,360
Tong isn't feeling well, so she can't come.
440
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
So...
441
00:35:21,320 --> 00:35:22,880
Do you mind...
442
00:35:23,160 --> 00:35:25,200
if I go alone?
443
00:35:26,120 --> 00:35:29,640
Of course, I'm free. I have nothing to do.
444
00:35:32,440 --> 00:35:33,440
OK.
445
00:35:33,740 --> 00:35:35,960
Sure. I'll come to see you right now.
446
00:35:36,200 --> 00:35:37,860
See you.
447
00:35:39,200 --> 00:35:42,580
♪ Every time we've met is always the same. ♪
448
00:35:42,720 --> 00:35:47,000
♪ You're still as clueless as ever. ♪
449
00:35:47,220 --> 00:35:52,520
♪ Not able to read the fondness in my eyes. ♪
450
00:35:52,920 --> 00:35:56,420
♪ It could be only me, who's acting strange. ♪
451
00:35:56,520 --> 00:36:00,560
♪ as you've never had that special feeling. ♪
452
00:36:00,820 --> 00:36:05,320
♪ never noticing anything out of place. ♪
453
00:36:05,500 --> 00:36:09,240
♪ I'm secretly joyful to see you happy. ♪
454
00:36:09,420 --> 00:36:12,660
♪ secretly sad when you're feeling blue. ♪
455
00:36:12,840 --> 00:36:14,820
♪ In the end... ♪
456
00:36:15,240 --> 00:36:18,800
♪ I couldn't get any further than before. ♪
457
00:36:18,940 --> 00:36:25,880
♪ There's nothing, that can even come close to my love for you. ♪
458
00:36:26,060 --> 00:36:32,140
♪ Even if I can't be more than an acquaintance to you. ♪
459
00:36:33,400 --> 00:36:35,700
Are you still sleeping, Tong?
460
00:36:37,300 --> 00:36:39,420
Open the door for me, sis.
461
00:36:39,880 --> 00:36:41,680
Thank you.
462
00:36:41,900 --> 00:36:44,800
Tong, the van is waiting. Why aren't you...
463
00:36:47,020 --> 00:36:47,840
Tong.
464
00:36:48,100 --> 00:36:49,360
Tong.
465
00:37:04,520 --> 00:37:07,840
I have urgent matters to attend to, that's why I went back first.
466
00:37:08,040 --> 00:37:10,020
See you in Bangkok.
467
00:37:21,780 --> 00:37:24,500
Hello. Are you going somewhere?
468
00:37:24,920 --> 00:37:28,520
Oh. I'm a private taxi.
469
00:37:29,300 --> 00:37:31,540
Yes. I'm going to the airport.
470
00:37:31,700 --> 00:37:33,960
OK, Miss. Please get in.
471
00:37:34,220 --> 00:37:36,820
- Thank you.
- I'll take your luggage.
472
00:37:41,920 --> 00:37:43,860
I'll open for you.
473
00:37:44,040 --> 00:37:45,980
Go ahead, Miss.
474
00:37:52,920 --> 00:37:55,420
Hey. Why are you taking me here?
475
00:37:57,880 --> 00:37:59,580
What are we doing here?
476
00:38:00,880 --> 00:38:02,400
Get out!
477
00:38:09,360 --> 00:38:11,380
Come back here, you scum!
478
00:38:11,680 --> 00:38:13,240
My luggages!
479
00:38:14,460 --> 00:38:15,480
You bastard!
480
00:38:15,860 --> 00:38:18,960
Come back here, you scum!
481
00:38:39,160 --> 00:38:41,160
Hey, Mister.
482
00:39:20,020 --> 00:39:21,880
Phone booth!
483
00:39:32,200 --> 00:39:35,160
I don't even have a single baht.
484
00:39:36,840 --> 00:39:38,500
That sucks.
485
00:39:48,540 --> 00:39:50,460
Hey, Mister!
486
00:40:23,240 --> 00:40:25,420
Do you need help?
487
00:40:26,360 --> 00:40:30,420
Why are you sitting here alone? What's the matter?
488
00:40:40,100 --> 00:40:42,020
Are you ill?
489
00:40:42,400 --> 00:40:45,260
Should I take you to a doctor?
490
00:40:46,080 --> 00:40:48,720
- Are you really helping me?
- Absolutely.
491
00:40:48,960 --> 00:40:51,140
Of course, I'll help you.
492
00:40:51,520 --> 00:40:54,200
Aren't we fellow Thais?
493
00:40:56,020 --> 00:40:58,620
I'm so happy. You're such an angel.
494
00:40:58,820 --> 00:41:02,080
Can you help me? I've just been robbed.
495
00:41:15,540 --> 00:41:19,480
I can't find any water. Drink this first.
496
00:41:33,660 --> 00:41:34,740
What is this stuff?
497
00:41:34,960 --> 00:41:38,840
I've told you I can't find any water. Drink slowly.
498
00:41:48,480 --> 00:41:50,380
I'm saved.
499
00:42:00,540 --> 00:42:01,620
(hiccup)
500
00:42:08,780 --> 00:42:12,660
Why is this world full of cruel people?
501
00:42:15,480 --> 00:42:17,240
But it's alright.
502
00:42:18,720 --> 00:42:21,140
I'm going to pull through.
503
00:42:21,420 --> 00:42:22,800
Do you know...
504
00:42:23,120 --> 00:42:24,880
that love...
505
00:42:28,340 --> 00:42:30,480
is just a game?
506
00:42:37,960 --> 00:42:40,460
I'm going to be fine.
507
00:42:40,720 --> 00:42:42,900
I'm going to be fine.
508
00:42:49,880 --> 00:42:51,020
Miss.
509
00:42:51,500 --> 00:42:54,000
I'll be back in a minute.
510
00:43:00,480 --> 00:43:02,380
Get me a glass of water.
511
00:43:03,360 --> 00:43:04,820
Thanks a lot.
512
00:44:20,960 --> 00:44:22,660
These are expensive stuffs.
513
00:44:22,920 --> 00:44:24,120
Whoa...
514
00:44:24,400 --> 00:44:26,240
What else is there?
515
00:44:26,880 --> 00:44:28,740
Let's try it.
516
00:44:29,160 --> 00:44:31,000
How do I look?
517
00:44:31,180 --> 00:44:33,560
- Good.
- It's mine then.
518
00:44:33,740 --> 00:44:36,320
- Smells good too.
- You psycho.
519
00:44:42,260 --> 00:44:43,740
Hey, what's that?
520
00:44:44,740 --> 00:44:46,320
Another pair.
521
00:44:47,300 --> 00:44:49,240
The smell is still there.
522
00:44:49,400 --> 00:44:51,360
Cool. What's that?
523
00:44:53,160 --> 00:44:54,740
That's all.
524
00:44:54,880 --> 00:44:57,080
Let's take one each.
525
00:45:11,300 --> 00:45:13,780
Make way! Make way!
526
00:45:14,020 --> 00:45:15,040
What is this?
527
00:45:15,260 --> 00:45:16,380
Let me go!
528
00:45:16,620 --> 00:45:17,720
Stay still!
529
00:45:19,260 --> 00:45:21,940
You've seen the merchandise. Are you ready?
530
00:45:22,080 --> 00:45:23,980
- Ready.
- Then let's start.
531
00:45:24,140 --> 00:45:25,640
500!
532
00:45:28,100 --> 00:45:29,700
- Any more?
- 1000!
533
00:45:29,840 --> 00:45:31,660
- 1000 only?
- 1500!
534
00:45:31,820 --> 00:45:33,540
This guy gives 1500!
535
00:45:33,800 --> 00:45:34,860
2000!
536
00:45:35,220 --> 00:45:37,360
- 2000! Any more?
- 2500!
537
00:45:37,500 --> 00:45:38,560
2500!
538
00:45:38,760 --> 00:45:40,280
Here, here, here.
539
00:45:40,460 --> 00:45:41,840
Take a good look.
540
00:45:42,580 --> 00:45:44,080
She's cute, right?
541
00:45:44,380 --> 00:45:46,800
2500 is too low.
542
00:45:47,120 --> 00:45:49,380
- Stay still!
- Let go!
543
00:45:53,660 --> 00:45:56,760
2500. Anymore?
544
00:45:57,120 --> 00:46:00,180
- I'm giving 5000.
- 5000 it is.
545
00:46:00,500 --> 00:46:03,020
5000. Anymore, guys?
546
00:46:03,200 --> 00:46:05,680
- 6000!
- Ah, 6000!
547
00:46:05,960 --> 00:46:07,880
It's 6000 now. Any more?
548
00:46:08,040 --> 00:46:10,560
100K!
549
00:46:19,540 --> 00:46:21,160
Mister.
550
00:46:29,400 --> 00:46:31,220
She's mine, bro.
551
00:46:31,460 --> 00:46:33,020
100K.
552
00:46:48,280 --> 00:46:50,280
(10 bahts)
553
00:46:50,540 --> 00:46:53,700
Go bring them here!
554
00:46:57,700 --> 00:46:58,740
Stop!
555
00:46:59,260 --> 00:47:01,200
Stop!
556
00:47:02,180 --> 00:47:03,440
Stop!
557
00:47:07,520 --> 00:47:08,380
Stop!
558
00:47:09,220 --> 00:47:10,560
Hey, stop!
559
00:47:11,280 --> 00:47:12,340
Hey!
560
00:47:14,340 --> 00:47:15,380
Hey!
561
00:47:19,580 --> 00:47:21,740
Thanks again for helping me.
562
00:47:21,840 --> 00:47:22,780
Shut up!
563
00:47:22,900 --> 00:47:24,860
Stop! Get back here!
564
00:47:25,420 --> 00:47:26,820
Move!
565
00:47:28,980 --> 00:47:31,900
Hey! Don't you guys have eyes or what?
566
00:47:44,740 --> 00:47:46,680
Where are they? Wait till I find you.
567
00:47:46,960 --> 00:47:48,000
Go!
568
00:47:56,780 --> 00:47:58,720
Where have you been?
569
00:47:58,940 --> 00:48:01,740
If you came any later, I...
570
00:48:02,080 --> 00:48:04,360
I would have been in trouble.
571
00:48:04,640 --> 00:48:07,740
Thank you very much. Thank you.
572
00:48:21,800 --> 00:48:24,280
Hey. Where are you going?
573
00:48:24,540 --> 00:48:26,220
Wait.
574
00:48:41,060 --> 00:48:42,520
Mister.
575
00:48:43,080 --> 00:48:44,100
Mister.
576
00:48:44,560 --> 00:48:46,120
Wait.
577
00:48:49,780 --> 00:48:51,420
Do you have money?
578
00:48:51,700 --> 00:48:54,200
Can you lend me some?
579
00:48:54,500 --> 00:48:55,800
Please?
580
00:49:03,720 --> 00:49:05,880
I promise I'll pay you back.
581
00:49:06,200 --> 00:49:07,640
Mister!
582
00:49:10,740 --> 00:49:11,660
Dude!
583
00:49:11,920 --> 00:49:12,780
Hey!
584
00:49:13,380 --> 00:49:14,740
Dude!
585
00:49:25,580 --> 00:49:26,920
Dude.
586
00:49:28,440 --> 00:49:31,500
I promise I'll send money back to you.
587
00:49:31,740 --> 00:49:33,380
I won't cheat you.
588
00:49:33,760 --> 00:49:34,900
Really.
589
00:49:36,500 --> 00:49:37,900
Dude.
590
00:50:13,700 --> 00:50:16,420
Where are you going, little sister?
591
00:50:16,760 --> 00:50:18,760
The sea wind is freezing.
592
00:50:18,920 --> 00:50:22,380
Shall we keep you warm?
593
00:50:56,400 --> 00:50:57,600
Thank you, Rose.
594
00:50:57,940 --> 00:51:00,800
for agreeing to stay one more day.
595
00:51:01,760 --> 00:51:03,620
We finished work late.
596
00:51:03,780 --> 00:51:06,300
There weren't any more flights.
597
00:51:06,500 --> 00:51:07,900
One more thing.
598
00:51:08,180 --> 00:51:10,740
The sunset here is quite beautiful.
599
00:51:10,960 --> 00:51:13,200
It's just like in the painting.
600
00:51:16,820 --> 00:51:17,960
Rose.
601
00:51:19,080 --> 00:51:22,580
You know how I feel about you, right?
602
00:51:24,960 --> 00:51:26,280
One day...
603
00:51:26,600 --> 00:51:28,260
I'll stop everything.
604
00:51:28,740 --> 00:51:30,900
then I'll move here.
605
00:51:34,880 --> 00:51:39,080
Throughout my 2 years in this industry... from the first time I've met you.
606
00:51:39,240 --> 00:51:42,460
I've always been watching you.
607
00:51:49,000 --> 00:51:52,780
In the years ahead, when I'm older.
608
00:51:53,080 --> 00:51:55,300
I'm going to move here.
609
00:51:55,540 --> 00:51:57,580
and I'll die here.
610
00:52:00,140 --> 00:52:02,340
You didn't listen to me.
611
00:52:10,020 --> 00:52:11,820
Hey! Are you mad?
612
00:52:12,040 --> 00:52:14,260
- Why are you doing this?
- Why not?
613
00:52:14,440 --> 00:52:16,260
You can't do this.
614
00:52:16,460 --> 00:52:20,140
Don't you know my friend cares about you the most?
615
00:52:20,300 --> 00:52:22,520
Don't do this again. Understand?
616
00:52:22,660 --> 00:52:27,460
- What's the meaning of this? What about last night, when...
- I had too much wine last night.
617
00:52:27,700 --> 00:52:29,980
But I won't do that again.
618
00:52:30,540 --> 00:52:32,140
Does that mean...
619
00:52:32,420 --> 00:52:34,200
that you let me kiss you...
620
00:52:34,500 --> 00:52:36,760
because you were drunk?
621
00:52:37,760 --> 00:52:40,700
I'm just a useless woman.
622
00:52:41,820 --> 00:52:45,420
You probably want to hit on me for fun, like other men.
623
00:52:45,600 --> 00:52:48,720
Don't get involved with me. Let me go.
624
00:52:50,460 --> 00:52:53,720
Are you making excuses, because you don't like me?
625
00:52:53,900 --> 00:52:57,300
Put it that way if you like. Suit yourself.
626
00:52:59,540 --> 00:53:02,080
Do you know I can't swim?
627
00:53:03,180 --> 00:53:04,060
So what.
628
00:53:04,280 --> 00:53:05,840
Why must I know?
629
00:53:05,980 --> 00:53:07,920
I'll prove it to you...
630
00:53:08,140 --> 00:53:09,940
of how much I love you.
631
00:53:10,700 --> 00:53:11,660
Jaak!
632
00:53:11,880 --> 00:53:12,800
Jaak!
633
00:53:13,300 --> 00:53:14,300
Jaak!
634
00:53:17,140 --> 00:53:18,720
Jaak! Why are you doing this?
635
00:53:19,040 --> 00:53:20,100
Jaak!
636
00:53:22,520 --> 00:53:25,260
Jaak! Why are you doing this?
637
00:53:29,460 --> 00:53:30,620
Jaak!
638
00:53:31,900 --> 00:53:33,820
Jaak! Jaak!
639
00:53:45,720 --> 00:53:46,840
Dude.
640
00:53:47,300 --> 00:53:49,660
How longer are we going to sit here?
641
00:53:49,920 --> 00:53:53,060
Aren't you hungry at all?
642
00:53:56,960 --> 00:53:58,640
(stomach rumbling)
643
00:54:00,880 --> 00:54:02,780
My stomach.
644
00:54:03,360 --> 00:54:04,780
Well...
645
00:54:05,860 --> 00:54:08,560
I'm... hungry.
646
00:54:16,480 --> 00:54:19,000
We're going for dinner, right?
647
00:54:19,440 --> 00:54:20,820
Wait for me!
648
00:54:21,140 --> 00:54:22,320
Hey!
649
00:54:53,180 --> 00:54:54,900
You're going straight to bed?
650
00:54:55,160 --> 00:54:57,440
Won't you eat anything first?
651
00:55:05,300 --> 00:55:06,520
So...
652
00:55:07,880 --> 00:55:10,740
Why are you sleeping here?
653
00:55:10,980 --> 00:55:13,400
Don't you have a home?
654
00:55:30,040 --> 00:55:31,680
In that case...
655
00:55:32,240 --> 00:55:34,380
I'll be going now.
656
00:55:36,700 --> 00:55:38,880
Thanks a lot for today.
657
00:55:39,160 --> 00:55:41,500
You've helped me out the entire day.
658
00:56:00,280 --> 00:56:02,200
That's twice already.
659
00:56:03,880 --> 00:56:05,620
I'll do it for you.
660
00:56:13,020 --> 00:56:14,400
What the heck?
661
00:56:22,020 --> 00:56:23,260
Who's this?
662
00:56:25,780 --> 00:56:28,940
Where are you going, little sister?
663
00:56:30,840 --> 00:56:33,020
The sea wind is freezing.
664
00:56:33,200 --> 00:56:36,180
Won't you let us keep you warm?
665
00:56:42,960 --> 00:56:44,400
Get her!
666
00:56:44,800 --> 00:56:45,800
Come on!
667
00:56:47,260 --> 00:56:49,020
Don't escape!
668
00:56:49,400 --> 00:56:50,380
- Stop!
- Mister!
669
00:56:50,620 --> 00:56:51,420
Help me!
670
00:56:51,620 --> 00:56:52,760
Mister!
671
00:56:53,280 --> 00:56:55,320
Mister! Help me!
672
00:56:55,580 --> 00:56:57,240
I said stop!
673
00:57:03,580 --> 00:57:05,560
Is she one of yours?
674
00:57:07,460 --> 00:57:08,540
Get out.
675
00:57:08,960 --> 00:57:10,420
Calm down, bro.
676
00:57:10,640 --> 00:57:13,740
Who would have guessed she's one of yours.
677
00:57:13,920 --> 00:57:16,200
I saw her loitering around.
678
00:57:16,440 --> 00:57:19,620
Plus she's lucky to have bumped into us.
679
00:57:19,740 --> 00:57:23,440
If she bumped into some other people, she would have been dead.
680
00:57:25,340 --> 00:57:27,260
I said get out.
681
00:57:30,300 --> 00:57:32,020
Calm down, bro.
682
00:57:38,120 --> 00:57:39,320
Go!
683
00:57:56,460 --> 00:57:57,820
Lie down.
684
00:57:59,180 --> 00:58:01,120
Let go of me!
685
00:58:02,160 --> 00:58:03,660
Let go of me!
686
00:58:04,700 --> 00:58:06,720
- Let go!
- Stay still!
687
00:58:08,960 --> 00:58:10,820
Mister. Don't do anything to me.
688
00:58:10,960 --> 00:58:13,320
I have a husband, and I also have kids.
689
00:58:13,540 --> 00:58:16,420
- Don't do anything to me, OK?
- Do as I say.
690
00:58:16,880 --> 00:58:19,620
If you don't want them to rape you.
691
00:58:24,720 --> 00:58:25,840
Lie down!
692
00:59:05,080 --> 00:59:06,740
Mister.
693
01:00:26,320 --> 01:00:28,120
How are you feeling?
694
01:00:37,860 --> 01:00:39,720
I'm sorry.
695
01:00:47,760 --> 01:00:50,840
I shouldn't have been done a crazy thing like that.
696
01:00:52,200 --> 01:00:55,020
You can't swim, so why did you do it?
697
01:00:55,320 --> 01:00:58,400
If I couldn't help you in time, you could be dead.
698
01:00:58,640 --> 01:01:00,680
Because I'm an idiot!
699
01:01:03,300 --> 01:01:06,580
I'm like a goddamn child when I'm near you.
700
01:01:07,560 --> 01:01:08,700
I can't breathe.
701
01:01:08,860 --> 01:01:10,880
I can't think.
702
01:01:11,320 --> 01:01:14,640
I don't understand why I have to be like this.
703
01:01:22,080 --> 01:01:25,320
I'm too ashamed to face you again.
704
01:01:27,320 --> 01:01:30,620
Do you really like me that much?
705
01:02:53,440 --> 01:02:55,500
I've warned you already.
706
01:02:55,680 --> 01:02:59,740
that you shouldn't get involved with a woman like me.
707
01:03:02,700 --> 01:03:03,860
Rose.
708
01:03:04,620 --> 01:03:08,980
♪ Am I wrong to have loved you... ♪
709
01:03:09,200 --> 01:03:12,600
♪ loving you with all my heart. ♪
710
01:03:12,760 --> 01:03:19,020
♪ when I know I should be restraining myself. ♪
711
01:03:19,280 --> 01:03:22,960
♪ No matter where you may be. ♪
712
01:03:23,100 --> 01:03:27,840
♪ or how worthless my love is to you. ♪
713
01:03:28,160 --> 01:03:32,520
♪ All I ask is to continue loving you. ♪
714
01:03:32,740 --> 01:03:39,000
♪ I'm sorry, I love you. ♪
715
01:03:48,960 --> 01:03:53,300
♪ Am I wrong to have loved you. ♪
716
01:03:53,500 --> 01:03:56,840
♪ loving you with all my heart. ♪
717
01:03:57,020 --> 01:04:03,420
♪ when I know I should be restraining myself. ♪
718
01:04:03,660 --> 01:04:07,300
♪ No matter where you may be. ♪
719
01:04:07,400 --> 01:04:12,180
♪ or how worthless my love is to you. ♪
720
01:04:13,340 --> 01:04:17,100
Where are you going? Aren't you afraid of those guys?
721
01:04:18,460 --> 01:04:19,820
Lie down!
722
01:04:22,500 --> 01:04:26,740
♪ Am I wrong to have loved you. ♪
723
01:04:26,920 --> 01:04:30,280
♪ loving you with all my heart. ♪
724
01:04:30,420 --> 01:04:36,840
♪ when I know I should be restraining myself. ♪
725
01:04:37,120 --> 01:04:40,720
♪ No matter where you may be. ♪
726
01:04:40,900 --> 01:04:45,680
♪ or how worthless my love is to you. ♪
727
01:04:45,860 --> 01:04:50,380
♪ All I ask is to continue to love you. ♪
728
01:04:50,500 --> 01:04:52,940
♪ I'm sorry, I love you. ♪
729
01:04:55,180 --> 01:04:56,960
I don't want to skulk around anymore!
730
01:04:57,240 --> 01:04:59,860
One minute you love me. The next you don't!
731
01:05:00,200 --> 01:05:01,400
Bastard!
732
01:05:01,680 --> 01:05:03,000
Let go! I said let go!
733
01:05:04,620 --> 01:05:05,800
That boy...
734
01:05:06,140 --> 01:05:09,600
said his mother has a ring and a necklace.
735
01:05:09,740 --> 01:05:10,980
exactly like yours.
736
01:05:11,120 --> 01:05:14,740
Tell me who you are! Do you know me?
737
01:05:17,240 --> 01:05:21,280
This ring is an important key to this mystery.
738
01:05:21,520 --> 01:05:24,860
Khun Kanta. Did you get it from your parents?
50595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.