Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,372 --> 00:00:50,342
I remember the first
time I knew I was crazy.
2
00:00:56,983 --> 00:01:02,654
I was ten years old and I'd hear
voices.
3
00:01:02,789 --> 00:01:04,723
People telling me to do things.
4
00:01:08,261 --> 00:01:11,329
Not bad things.
Mostly good things.
5
00:01:13,365 --> 00:01:17,937
Pick up your garbage, clean your
room, don't drink that paint.
6
00:01:26,478 --> 00:01:31,050
I told my parents about it and they took
me to a "special doctor" they called it.
7
00:01:33,318 --> 00:01:37,023
I remember feeling really happy because
it was the first time in my life
8
00:01:37,089 --> 00:01:39,524
I was considered special.
9
00:01:55,741 --> 00:01:58,978
The doctor made me feel
very comfortable as he told that
10
00:01:59,078 --> 00:02:02,215
all I needed to do was trust
him and he'd take care of me.
11
00:02:02,347 --> 00:02:04,516
He was a very nice man.
12
00:02:05,818 --> 00:02:09,088
The psychiatrist told my parents
13
00:02:09,387 --> 00:02:13,926
that I had schizophrenia and some
other things I can't remember.
14
00:02:17,263 --> 00:02:20,867
It was the best
thing that ever happened to me.
15
00:03:22,161 --> 00:03:25,932
I've been here for 87 years,
22 months,
16
00:03:27,432 --> 00:03:30,369
three weeks and five days.
17
00:03:30,502 --> 00:03:31,938
This is my home now...
18
00:03:32,104 --> 00:03:34,840
And I've tried to make friends
with as many of you as possible.
19
00:03:34,974 --> 00:03:40,545
Like "smoking guy" and "boobs"
20
00:03:40,846 --> 00:03:45,051
- hi, I'm Abby.
- Ada Sawyer, nice to finally meet you.
21
00:03:46,551 --> 00:03:47,753
I hope I'm not interrupting.
22
00:03:47,820 --> 00:03:49,798
The nurse at the front
desk said I should go right in.
23
00:03:49,822 --> 00:03:51,924
Oh, that's fine.
We're just wrapping up here.
24
00:03:51,991 --> 00:03:54,193
Did you get settled in alright?
25
00:03:54,293 --> 00:03:56,963
Actually I just got here. I left
my suitcase by the front desk.
26
00:03:57,029 --> 00:04:00,833
Ok. Well when we're finished here
we'll head over to the next building
27
00:04:00,900 --> 00:04:02,201
and we'll give you the tour.
28
00:04:06,038 --> 00:04:09,108
Thank you for
sharing your story Bentley...
29
00:04:09,275 --> 00:04:10,943
Changes every time!
30
00:04:13,012 --> 00:04:16,949
And thank you all for welcoming
renton to our little home here.
31
00:04:17,083 --> 00:04:20,786
Please do everything you
can to make him feel welcome.
32
00:04:22,254 --> 00:04:24,723
Not inside, Grayson.
33
00:04:26,392 --> 00:04:30,129
I think that's all for now.
If anyone wants to speak alone
34
00:04:30,196 --> 00:04:33,766
you can come to my
office. I'll be in all day.
35
00:04:34,133 --> 00:04:37,303
Patients have three
scheduled square meals every day
36
00:04:37,436 --> 00:04:41,440
and a snack in the evening.
Over there is the dispensary.
37
00:04:41,573 --> 00:04:45,510
Patients usually line up for
their medications after lunch.
38
00:04:46,112 --> 00:04:49,815
Every patient has at least one
responsibility around the hospital
39
00:04:49,882 --> 00:04:53,352
whether it's cleaning an area,
taking out the garbage
40
00:04:53,419 --> 00:04:57,189
taking care of the garden
or organizing board games.
41
00:04:57,256 --> 00:05:02,862
Having something in their care, I believe,
gives them purpose in a positive way.
42
00:05:02,928 --> 00:05:05,131
Hey, Sawyer! We've
got a new patient out front.
43
00:05:05,264 --> 00:05:06,966
Ok. Tell them
I'll be right there.
44
00:05:07,400 --> 00:05:11,804
Knighten. Ms. Albright is here
and needs the lay of the land.
45
00:05:11,871 --> 00:05:13,773
Would you mind
giving her the tour?
46
00:05:14,206 --> 00:05:18,010
I would be
happy to... Ms. albright.
47
00:05:21,113 --> 00:05:22,281
What?
48
00:05:22,782 --> 00:05:24,417
I will check in with you later.
49
00:05:24,549 --> 00:05:29,155
Please let me know if you have
any questions... or concerns.
50
00:05:29,989 --> 00:05:32,324
- Please, don't hesitate...
- Thank you so much
51
00:05:36,028 --> 00:05:38,297
she is a jealous little minx,
isn't she?
52
00:05:39,597 --> 00:05:40,833
Come on...
53
00:05:44,503 --> 00:05:47,572
So, Abby, do you like gin?
54
00:05:47,873 --> 00:05:50,076
You seem like a gin
and tonic kind of girl to me.
55
00:05:50,176 --> 00:05:52,178
I'm a beer and
whiskey man myself
56
00:05:52,244 --> 00:05:57,049
although the occasional rum, vodka,
wine, champagne, and absinthe
57
00:05:57,116 --> 00:05:59,819
sneaks into my system
every once in a while, but
58
00:05:59,952 --> 00:06:01,754
you know, I could down some gin.
59
00:06:02,021 --> 00:06:04,757
I'm more of a do my job and stay
hydrated kind of girl, actually.
60
00:06:04,824 --> 00:06:08,060
I bet you are! With that figure,
I mean.
61
00:06:08,360 --> 00:06:11,663
I'm just messing with you, albright.
I think you're gonna love it here.
62
00:06:11,997 --> 00:06:15,201
We are a good group
of people who like to party.
63
00:06:16,202 --> 00:06:18,838
The patients are good folk too.
64
00:06:18,904 --> 00:06:22,208
They send the violent
ones to the fort or down south.
65
00:06:25,010 --> 00:06:27,213
Doesn't make them
any less crazy though.
66
00:06:27,546 --> 00:06:29,415
Mentally handicaped!
67
00:06:29,949 --> 00:06:31,917
Of course, sorry.
68
00:06:31,984 --> 00:06:34,753
Doesn't make them
any less handicapped.
69
00:06:37,223 --> 00:06:39,592
Here's your juice, buddy.
It's good to have you here.
70
00:06:39,758 --> 00:06:41,827
I'm knighten. What brings ya in?
71
00:06:43,596 --> 00:06:46,631
- Power lines talk to me.
- Of course, bud.
72
00:06:48,868 --> 00:06:51,871
You're right. Handicapped
sounds so much better.
73
00:06:58,710 --> 00:07:00,112
Hi there new girl.
74
00:07:00,645 --> 00:07:03,082
- Whoa. Ok there.
- Great to meet you.
75
00:07:03,215 --> 00:07:05,017
Give it back, Anne-Marie.
76
00:07:07,219 --> 00:07:11,190
Sorry, new girl, but I
can't help it. I'm a klepto.
77
00:07:11,824 --> 00:07:13,792
Um, that's quite alright.
78
00:07:13,859 --> 00:07:15,928
Anne-Marie,
you are not a kleptomaniac.
79
00:07:16,028 --> 00:07:18,998
Am so! I can't control
it. Athena said I could be.
80
00:07:19,131 --> 00:07:20,131
See!
81
00:07:22,134 --> 00:07:24,669
Ok, we're
gonna talk about this later.
82
00:07:26,338 --> 00:07:28,550
Misty. How many times do I gotta
tell you? You've gotta eat.
83
00:07:28,574 --> 00:07:29,508
I don't want it.
84
00:07:29,575 --> 00:07:31,110
You never want it.
85
00:07:32,178 --> 00:07:34,459
You don't want to get fed
through the tubes again, do you?
86
00:07:36,015 --> 00:07:37,015
Come on.
87
00:07:39,084 --> 00:07:41,987
If you let me feel your arms,
I'll eat.
88
00:07:44,990 --> 00:07:47,226
- Well, uh...
- Well?
89
00:07:47,726 --> 00:07:49,161
Do you want me to eat or not?
90
00:07:52,331 --> 00:07:53,698
Ok, just...
91
00:08:01,907 --> 00:08:04,677
Ok, but you and lamb-lamb have
to eat the whole piece of chicken
92
00:08:04,777 --> 00:08:06,212
or this isn't happening again.
93
00:08:08,147 --> 00:08:10,049
- Wasn't that kind of...
- Endearing?
94
00:08:10,282 --> 00:08:12,084
Inappropriate?
95
00:08:12,151 --> 00:08:15,621
Girl's got a crush on me. And if you can
think of a better way to get her to eat, well
96
00:08:15,754 --> 00:08:17,556
I'm all ears.
97
00:08:18,357 --> 00:08:20,593
You can feel them
too if you want? My tricep.
98
00:08:20,726 --> 00:08:22,528
No.
99
00:08:22,928 --> 00:08:25,030
In this hallway we
have the patient rooms.
100
00:08:25,097 --> 00:08:28,500
The most important one
here is the break room. Shiela.
101
00:08:28,867 --> 00:08:31,303
And right here we
have the peace room
102
00:08:31,370 --> 00:08:35,074
where the patients go if
they cause a disturbance.
103
00:08:36,976 --> 00:08:39,211
Ed, you were doing so well.
104
00:08:39,578 --> 00:08:41,914
He's been going through
a lot of withdrawls lately.
105
00:08:42,715 --> 00:08:46,719
But he would have made a great
drinking buddy back in the day, so...
106
00:08:47,419 --> 00:08:50,089
Well, look who
it is. My newest employee.
107
00:08:50,222 --> 00:08:52,791
- Hi, Jack.
- How are you getting along so far?
108
00:08:52,925 --> 00:08:54,893
Great, so far, thanks.
109
00:08:55,027 --> 00:08:57,263
Well don't thank me, thank Kurt.
110
00:08:58,864 --> 00:09:00,966
- I'll be sure to do that.
- Wonderful.
111
00:09:01,133 --> 00:09:03,936
- Hello, umm...
- Knighten, sir, again.
112
00:09:04,003 --> 00:09:06,171
Knighten. I'm sorry,
I've forgotten. Yes, of course.
113
00:09:06,305 --> 00:09:08,807
We're just so busy with
our bi-annual inspection here.
114
00:09:08,941 --> 00:09:10,442
This is my good
friend Chris stauder.
115
00:09:10,509 --> 00:09:13,112
Well his reputation
certainly precedes him.
116
00:09:13,545 --> 00:09:16,548
Mr. Richman. Ms. Albright.
117
00:09:17,049 --> 00:09:20,119
Isn't hiring more nurses a little
counterproductive to what you're
118
00:09:20,185 --> 00:09:22,454
trying to do around
here Jack? No offense.
119
00:09:22,688 --> 00:09:26,859
Well Ada says she's keeping
it as low as possible, but
120
00:09:26,925 --> 00:09:29,061
I'll explain it
later. This one's on me.
121
00:09:29,128 --> 00:09:31,731
- Let's move on, shall we?
- Of course. Carry on soldiers.
122
00:09:31,797 --> 00:09:33,198
Knighten. Abby.
123
00:09:42,608 --> 00:09:46,111
So there's a ton of buildings on the grounds
that you will go in and out of a lot.
124
00:09:46,178 --> 00:09:48,947
There's the staff
quarters right there, and...
125
00:09:49,315 --> 00:09:51,950
Grayson! Not on the grass,
buddy.
126
00:09:53,919 --> 00:09:56,655
We tried to do away with the
smoking and it did not go well.
127
00:09:56,756 --> 00:09:58,390
- I see that.
- Yeah.
128
00:09:59,191 --> 00:10:01,860
Well we don't do a lot of
things by the book here, but
129
00:10:01,927 --> 00:10:03,647
sometimes that's not
what the patient needs.
130
00:10:03,730 --> 00:10:06,532
And that is the former
home for the criminally insane.
131
00:10:06,598 --> 00:10:10,035
Shut down in 1985.
The patients are terrified of it
132
00:10:10,102 --> 00:10:12,971
but it is an excellent place to
make out if you ever feel the need.
133
00:10:14,006 --> 00:10:15,441
No? No? Ok. Fair enough.
134
00:10:17,910 --> 00:10:23,783
And this is your
cell. I mean your room.
135
00:10:24,583 --> 00:10:27,062
You know after not paying rent for a
couple of months you will be shocked
136
00:10:27,086 --> 00:10:28,620
how much money you save.
137
00:10:29,121 --> 00:10:31,190
Kinda reminds me of summer camp,
you know?
138
00:10:31,256 --> 00:10:34,860
Living away from civilization
with a bunch of cool people...
139
00:10:34,927 --> 00:10:39,598
- Never went to summer camp.
- Ok, so, deprived childhood.
140
00:10:39,898 --> 00:10:44,103
Knighten, do you mind if I get settled in.
It's been a long day.
141
00:10:44,203 --> 00:10:47,206
Of course, of course. Settle in.
142
00:10:47,506 --> 00:10:51,510
I want you to feel right at
home. We're all buds here.
143
00:10:52,678 --> 00:10:56,348
Speaking of which, the staff and I
kind of have this Monday night ritual
144
00:10:56,415 --> 00:10:59,385
where we loosen up while
the patients are in movie night.
145
00:11:00,119 --> 00:11:01,587
A little...
146
00:11:01,987 --> 00:11:05,657
I mean we're not going to have any gin
there but you're welcome to come join us.
147
00:11:05,759 --> 00:11:09,194
- I don't drink at work.
- Good! Cause you'll be off by then.
148
00:11:10,062 --> 00:11:15,167
- Yay! Summer camp for Abby!
- Knighten... I asked for some privacy.
149
00:11:15,267 --> 00:11:19,304
- You mind?
- Ok. Jeez. Claws away.
150
00:11:20,572 --> 00:11:23,108
8 o'clock tonight. See you then.
151
00:11:37,456 --> 00:11:41,728
- Hey guys, how are you doing today?
- Just rosy, Ada, thanks for asking.
152
00:11:41,828 --> 00:11:45,130
Found another fella
walking around town. This one...
153
00:11:45,899 --> 00:11:48,400
- Butt naked!
- Lovely...
154
00:11:48,934 --> 00:11:50,302
What's his name?
155
00:11:50,369 --> 00:11:53,605
No name. We didn't
get a hit on his fingerprints
156
00:11:53,740 --> 00:11:56,442
and we're sending
his picture out, but no hits.
157
00:11:56,876 --> 00:12:00,946
Nice guy. I think he's got a screw loose.
Figured we'd just bring him by.
158
00:12:02,281 --> 00:12:05,250
Hairy as a pair of gopher
balls I can tell you that.
159
00:12:06,185 --> 00:12:11,657
- Good thing red had an old sheet in the.
- I will alert Athena. We'll run a full a
160
00:12:13,392 --> 00:12:18,096
three... Two... one...
161
00:12:20,065 --> 00:12:24,470
Three... two... one...
162
00:12:28,741 --> 00:12:31,376
Three. Two. One...
163
00:12:33,813 --> 00:12:36,281
Three! Two! One!
164
00:12:37,817 --> 00:12:39,084
- Three!
- What ya doing ed?
165
00:12:40,285 --> 00:12:42,287
My brother's coming to visit.
166
00:12:42,721 --> 00:12:45,257
This is what mom always did
when she wanted us to do stuff.
167
00:12:45,324 --> 00:12:50,062
She'd count down.
Three... two... one...
168
00:12:50,229 --> 00:12:52,698
Well that is a
novel approach ed, but, uh
169
00:12:52,832 --> 00:12:55,267
everyone knows you
have to count down from five.
170
00:12:55,367 --> 00:12:58,504
Five? I've gotta
count down from five?
171
00:13:04,309 --> 00:13:10,148
Five. Four. Three. Two. One!
172
00:13:12,150 --> 00:13:15,755
Ed, your brother's been here
an hour. He's waiting in the gazebo.
173
00:13:15,822 --> 00:13:19,558
That's not right, man! It's not
right to fool a fella like that!
174
00:13:19,625 --> 00:13:24,329
Oh, come on, ed. I think I saw
a smile. That's right.
175
00:13:29,234 --> 00:13:34,373
So, John? Is it
alright if I call you John?
176
00:13:35,173 --> 00:13:39,378
- Are you from around here, joh.
- No.
177
00:13:39,846 --> 00:13:41,246
Do you have family?
178
00:13:42,815 --> 00:13:44,249
Ready for work, Ada.
179
00:13:44,918 --> 00:13:46,318
Just in time, beautiful.
180
00:13:49,688 --> 00:13:51,456
John Doe, huh?
181
00:13:51,690 --> 00:13:57,362
Our standard procedure is to call a new patient
John or Jane Doe if their real names aren't known.
182
00:13:57,529 --> 00:13:59,264
They're non-offensive names.
183
00:13:59,364 --> 00:14:01,567
Yeah, I know.
184
00:14:01,768 --> 00:14:08,106
We've run all the standard medical tests on him.
There appear to be no real physical problems.
185
00:14:08,240 --> 00:14:10,877
A little hungry,
but otherwise healthy.
186
00:14:11,243 --> 00:14:14,246
We'll just have to
wait on Athena's analysis.
187
00:14:16,381 --> 00:14:20,118
Thank you, John. It was
really nice meeting you today.
188
00:14:20,185 --> 00:14:25,058
I think you'll enjoy it here while
we figure out your situation.
189
00:14:25,190 --> 00:14:26,658
Thank you.
190
00:14:26,725 --> 00:14:31,831
Knighten here will take you
up to your room now. Room 316.
191
00:14:33,298 --> 00:14:34,834
Alright, let's go big guy.
192
00:14:41,139 --> 00:14:46,779
He wishes not to be medicated. Something
about it not being his fathers will.
193
00:14:46,913 --> 00:14:49,849
I'll need more time with
him to see what's prudent.
194
00:14:58,390 --> 00:15:01,393
- Hi'ya rog.
- How ya doin, Eddie?
195
00:15:01,460 --> 00:15:03,395
- You feeling ok?
- You know how it is.
196
00:15:04,731 --> 00:15:05,832
Yeah...
197
00:15:06,264 --> 00:15:08,433
Listen, I'm sorry Eddie.
198
00:15:10,602 --> 00:15:11,738
I've been there.
199
00:15:12,805 --> 00:15:18,077
Maybe not here,
exactly, but anyways.
200
00:15:18,210 --> 00:15:24,751
Look I know you're jonesing,
ok? I got you a little present.
201
00:15:25,051 --> 00:15:26,685
Shit man.
202
00:15:29,187 --> 00:15:31,223
- You always think about me.
- Yeah.
203
00:15:32,391 --> 00:15:35,293
Hi fellas! Bill
Johnson. I'm crazy.
204
00:15:36,428 --> 00:15:39,698
- Bill Johnson. Totally crazy.
- Well you've come to the right place, ma.
205
00:15:43,069 --> 00:15:44,202
I love it!
206
00:15:44,703 --> 00:15:47,639
Eddy,
eddy? What the hell is that man?
207
00:16:03,522 --> 00:16:04,791
- Ok?
- Excuse me.
208
00:16:08,728 --> 00:16:09,728
What are you...
209
00:16:18,871 --> 00:16:19,871
You wanna know a secret?
210
00:16:21,239 --> 00:16:22,474
I'm not crazy.
211
00:16:22,742 --> 00:16:23,742
Is that so?
212
00:16:25,343 --> 00:16:27,780
I'm serious.
I'm not crazy at all.
213
00:16:27,847 --> 00:16:29,347
It's just an act.
214
00:16:32,085 --> 00:16:35,520
Every criminal says they're innocent.
Every patient says they're sane.
215
00:16:37,255 --> 00:16:38,925
Ya ever hear of
Stanfield and sons?
216
00:16:39,458 --> 00:16:40,893
No... move over.
217
00:16:41,894 --> 00:16:43,328
It's an
accounting firm in New York.
218
00:16:43,963 --> 00:16:45,898
I've been an
executive there for 12 years.
219
00:16:46,132 --> 00:16:49,869
Between that and my home life,
it can get a bit hectic at times.
220
00:16:50,669 --> 00:16:53,371
- Enough to drive a man insane.
- There's more under you.
221
00:16:55,108 --> 00:16:58,978
Every few years when I can't take it
anymore, I check myself in to a hospital.
222
00:17:00,645 --> 00:17:03,582
I fake being crazy for a few
weeks to get away from it all.
223
00:17:03,715 --> 00:17:05,484
So this is a holiday for you?
224
00:17:05,617 --> 00:17:07,385
I like the
structured atmosphere.
225
00:17:07,754 --> 00:17:09,789
You stick to a schedule.
People take care of you.
226
00:17:10,857 --> 00:17:12,557
They pity you.
227
00:17:12,657 --> 00:17:16,095
You get to be the center of attention and
you don't have to worry about anything.
228
00:17:16,229 --> 00:17:21,266
You can act out in any crazy way
you want and it doesn't matter.
229
00:17:25,138 --> 00:17:28,174
You put on your little costume and
you play your little part in the act
230
00:17:28,507 --> 00:17:32,310
but everytime you step out of
the house you're not you anymore.
231
00:17:32,711 --> 00:17:36,816
The world's a stage and
you're the singing monkey.
232
00:17:38,918 --> 00:17:43,756
But in prison you can
really do whatever you want.
233
00:17:43,890 --> 00:17:47,960
Because, well, what does it matter?
You're already in prison!
234
00:17:48,027 --> 00:17:50,730
So you wanna go
to prison? Is that it?
235
00:17:52,098 --> 00:17:55,333
Prison where guards
wipe confetti off my ass, yeah!
236
00:17:57,069 --> 00:17:59,437
I'm just here to give
you the best care possible.
237
00:18:00,840 --> 00:18:04,309
The best care possible. Oh,
I like that.
238
00:18:04,476 --> 00:18:05,812
How long have you worked here?
239
00:18:06,879 --> 00:18:08,214
About seven hours.
240
00:18:08,915 --> 00:18:13,418
- So we're both new recruits?
- No. You're a patient. I'm a nurse.
241
00:18:13,685 --> 00:18:15,788
- I'm really not crazy!
- Whatever you say.
242
00:18:24,997 --> 00:18:27,365
Ok... Bentley Murray?
243
00:18:28,034 --> 00:18:30,236
You need to say their
first name and room number.
244
00:18:30,303 --> 00:18:32,738
Some of the patients
don't respond to their names.
245
00:18:32,839 --> 00:18:35,007
Bentley. Three
hundred and seven.
246
00:18:35,975 --> 00:18:38,077
You gotta say three, 0, seven.
247
00:18:39,511 --> 00:18:40,780
Three, 0, seven.
248
00:18:41,646 --> 00:18:44,649
No, no, no, no. You've
gotta say the whole thing.
249
00:18:44,784 --> 00:18:46,819
Bentley. Three, 0, seven.
250
00:18:47,352 --> 00:18:49,454
Bentley. Three, 0, seven.
251
00:18:50,022 --> 00:18:51,022
That's me!
252
00:18:52,291 --> 00:18:53,826
No...
253
00:18:55,393 --> 00:18:56,896
No, she didn't.
254
00:18:57,296 --> 00:18:59,932
Stop. You're being rude.
255
00:19:04,469 --> 00:19:05,905
What happened to the red ones?
256
00:19:06,038 --> 00:19:09,175
You don't need those anymore.
You've got blue ones now.
257
00:19:09,308 --> 00:19:11,978
- Will they give me superpowers?
- Only one way to find out.
258
00:19:22,121 --> 00:19:27,293
No. X-ray vision doesn't work.
Maybe I have flame throwing powers.
259
00:19:27,425 --> 00:19:28,728
Test it outside.
260
00:19:29,729 --> 00:19:33,431
Right, yes. Yes.
261
00:19:37,303 --> 00:19:38,603
So. Who's next?
262
00:19:38,703 --> 00:19:40,438
John, 316.
263
00:19:47,346 --> 00:19:52,417
Ok. It just says na beside his name.
I guess that means he doesn't get any meds?
264
00:19:52,517 --> 00:19:55,654
Nah. That probably just means
they haven't diagnosed him yet.
265
00:19:56,055 --> 00:19:59,691
- Sorry John. No meds for you today.
- Shouldn't we mention that to Athena?
266
00:19:59,759 --> 00:20:02,037
I mean maybe she prescribed something
and just didn't write it down.
267
00:20:02,061 --> 00:20:04,696
I wouldn't worry about
it. We'll talk to her tomorrow.
268
00:20:04,864 --> 00:20:07,075
If it's a mistake. The earlier
we correct it, the better.
269
00:20:07,099 --> 00:20:09,869
It's not a big deal.
He can go one day without meds.
270
00:20:10,002 --> 00:20:12,080
Depending on his condition,
it's not a very good idea.
271
00:20:12,104 --> 00:20:13,239
Abby...
272
00:20:13,773 --> 00:20:16,708
Sometimes you
just have to let it go.
273
00:20:19,511 --> 00:20:24,750
I agree... I will make sure to talk to
Athena about his med chart tomorrow.
274
00:20:54,947 --> 00:20:58,851
Hurry up. I'm gonna beat you.
275
00:21:01,253 --> 00:21:03,990
Come on it's
drinking night. Let's go!
276
00:21:19,305 --> 00:21:20,505
Who's that guy?
277
00:21:20,773 --> 00:21:21,874
It's the guys brother.
278
00:21:23,776 --> 00:21:25,044
Whose brother?
279
00:21:25,311 --> 00:21:26,946
The cop guy. The main guy.
280
00:21:29,081 --> 00:21:31,681
- Why's he digging through his desk like that?
- Shut up, Bentley!
281
00:21:33,019 --> 00:21:34,586
I'll tell you later, ok?
282
00:21:35,620 --> 00:21:37,757
No. I gotta get up.
283
00:21:37,857 --> 00:21:39,992
I gotta get up. Gotta get up.
284
00:21:40,826 --> 00:21:43,763
No. Why's he going
through his desk like that?
285
00:21:43,896 --> 00:21:45,765
I don't get that
character's objective.
286
00:21:46,732 --> 00:21:48,100
The movie doesn't make sense!
287
00:21:48,434 --> 00:21:50,903
Fill it up. Fill it up.
288
00:21:55,508 --> 00:21:58,576
- Alright, don't be shy. Dig in.
- Yeah.
289
00:21:58,643 --> 00:22:00,946
Cheers!
290
00:22:01,280 --> 00:22:03,983
Abby... you came.
291
00:22:04,116 --> 00:22:05,751
You invited her?
292
00:22:06,352 --> 00:22:09,121
Why not? She's one of us now.
293
00:22:09,889 --> 00:22:13,359
Here, you can have the one
with the little hula girl on it.
294
00:22:14,160 --> 00:22:16,228
I don't want one.
I just came to say hi.
295
00:22:17,329 --> 00:22:19,198
Ok. More for me.
296
00:22:19,331 --> 00:22:22,268
What are you doing?
297
00:22:22,368 --> 00:22:26,272
Hitting the TV won't
do anything. It's the tape.
298
00:22:27,873 --> 00:22:29,141
Don't hit it. You'll break it.
299
00:22:35,147 --> 00:22:37,450
Oh,
great! Now you turned it off.
300
00:22:37,582 --> 00:22:40,519
- Turn the movie back on. Turn it on!
- I said shut up, Bentley.
301
00:22:40,652 --> 00:22:43,823
No! I wanna watch the movie.
302
00:22:43,956 --> 00:22:47,526
Shut your mouth
and quit being a freak!
303
00:22:48,394 --> 00:22:50,863
I wanna watch a movie. I just
want to watch a movie. I want...
304
00:22:54,666 --> 00:22:55,935
Calm down, buddy, alright.
305
00:22:56,001 --> 00:22:57,903
- No!
- Bentley...
306
00:22:58,270 --> 00:23:01,073
May the grace of the
lord flow through you, Bentley.
307
00:23:01,540 --> 00:23:02,842
Be calm.
308
00:23:03,843 --> 00:23:07,947
- Uh, what?
- Be calm. Peaceful.
309
00:23:12,418 --> 00:23:13,418
Ok.
310
00:23:15,254 --> 00:23:19,091
- About time.
- Thanks, new guy.
311
00:23:19,558 --> 00:23:24,330
Here's to... Here's to Abby.
312
00:23:24,396 --> 00:23:25,998
- Ok. Abby.
- Yeah.
313
00:23:32,637 --> 00:23:34,306
-Is he a wizard?
314
00:23:34,440 --> 00:23:38,978
- No, he's one of those idiots who thinks.
- Yeah, thinks he's Jesus.
315
00:23:39,111 --> 00:23:41,313
There's one in every hospital...
316
00:23:41,447 --> 00:23:44,984
- He looks like Jesus.
- He looks like a homeless person.
317
00:23:46,318 --> 00:23:47,719
I think he's just crazy.
318
00:23:47,820 --> 00:23:49,355
Well, we're all crazy.
319
00:23:50,688 --> 00:23:52,858
What if he really is Jesus?
320
00:23:52,992 --> 00:23:56,694
- He's not Jesus!
- Yeah, he's just like you, Bentley.
321
00:23:56,829 --> 00:23:58,898
Let's make him walk on water.
322
00:23:59,664 --> 00:24:02,168
You know,
if you're really Jesus...
323
00:24:02,768 --> 00:24:05,670
You'll prove it.
If you're really god...
324
00:24:06,338 --> 00:24:10,342
Turn this pop into
wine. Like in the Bible.
325
00:24:11,043 --> 00:24:13,479
It's water into wine,
sweetheart, not pop into wine.
326
00:24:13,546 --> 00:24:14,679
Don't call me sweetheart!
327
00:24:14,747 --> 00:24:17,316
I'm not god.
I am merely his vessel.
328
00:24:17,449 --> 00:24:20,319
Yeah, ok,
whatever Jesus? Just do it.
329
00:24:20,419 --> 00:24:24,223
You can't come in here claiming to be
sent by god and expect us to believe you.
330
00:24:24,323 --> 00:24:26,691
You know you're not the
first guy to make that claim.
331
00:24:26,792 --> 00:24:28,961
Now do it! Turn that into wine.
332
00:24:32,831 --> 00:24:34,867
- Another?
- Sure.
333
00:24:36,335 --> 00:24:38,304
Is anyone watching the patients?
334
00:24:40,539 --> 00:24:44,276
- Uhh - should someone be?
335
00:24:52,418 --> 00:24:55,754
And. And the Bible
and the devil and
336
00:24:55,888 --> 00:24:57,323
craziest thing I ever saw.
337
00:24:57,389 --> 00:25:00,659
Seriously crazy shit,
man I don't know he did it!
338
00:25:01,060 --> 00:25:02,428
Shut up all of you!
339
00:25:02,628 --> 00:25:04,663
What the hell's
going on? Knighten!
340
00:25:04,997 --> 00:25:06,508
Check it out.
Look what the new guy did.
341
00:25:06,532 --> 00:25:08,534
- It's whiskey, shh...
- Yeah, I can see that.
342
00:25:08,634 --> 00:25:10,736
Where'd you get it?
343
00:25:10,869 --> 00:25:13,148
- Word is god. Word is god. Water into wine.
- Sit. Sit here, ok? Deep breath with me.
344
00:25:13,172 --> 00:25:16,242
- That means everything in the Bible is real!
- In... out... in... out...
345
00:25:16,308 --> 00:25:18,978
- Bentley, shut up or I'll kill you!
- Anne-Marie, stop it.
346
00:25:19,044 --> 00:25:20,589
The new guy said he was Jesus,
so then we told him to prove it
347
00:25:20,613 --> 00:25:23,382
so then we gave him a cup of pop
and then he turned it into alcohol.
348
00:25:25,351 --> 00:25:28,187
Hey, John. Come here a sec.
349
00:25:30,756 --> 00:25:31,890
Is this yours?
350
00:25:32,658 --> 00:25:33,792
Did you do this?
351
00:25:34,994 --> 00:25:37,563
All things are
possible with enough faith.
352
00:25:38,364 --> 00:25:41,100
- Right...
- Ok. Movie night is finished.
353
00:25:41,400 --> 00:25:43,002
Everyone back to your rooms.
354
00:25:44,103 --> 00:25:46,639
Come on. You heard me. Let's go!
355
00:25:47,406 --> 00:25:50,075
Ok everyone, you heard her...
Let's go back to our rooms.
356
00:25:51,677 --> 00:25:53,579
So, what do we do?
357
00:25:53,679 --> 00:25:58,050
I don't suppose it would help to
explain that changing pop into whiskey
358
00:25:58,183 --> 00:26:00,619
is a physical impossibility.
359
00:26:00,754 --> 00:26:06,859
Athena, could this event have a
negative effect on their wellbeing?
360
00:26:07,126 --> 00:26:08,560
Oh, I don't think so.
361
00:26:10,129 --> 00:26:13,265
Abby? You have something to say?
362
00:26:14,166 --> 00:26:17,369
I think we should nip
this in the bud. Right now.
363
00:26:17,737 --> 00:26:20,673
We can't have them believing in
some kind of collective delusion.
364
00:26:20,740 --> 00:26:22,541
That's not healthy.
365
00:26:22,608 --> 00:26:27,913
It's our job to deal with people whose
grasp on reality may be loose at best.
366
00:26:28,013 --> 00:26:33,519
Ignoring the situation or denying it
happened isn't a way to gain their trust.
367
00:26:33,787 --> 00:26:36,221
I say we just wait.
368
00:26:36,455 --> 00:26:39,191
Let's see how this
effects the patients.
369
00:26:39,325 --> 00:26:43,162
If anyone starts talking
about it, don't be judgemental.
370
00:26:43,295 --> 00:26:45,831
Ask them what
they think about it.
371
00:26:46,231 --> 00:26:52,204
Get them to consider alternate theories.
Most of all just be open-minded.
372
00:26:53,272 --> 00:26:54,707
Also, knighten...
373
00:26:55,474 --> 00:26:58,977
I'm well aware of your
little Monday night ritual.
374
00:26:59,244 --> 00:27:03,882
I let it slide before but it's
best if you put a stop to it...
375
00:27:04,416 --> 00:27:05,517
For now.
376
00:27:05,617 --> 00:27:06,820
I also think that's best.
377
00:27:06,985 --> 00:27:08,287
Of course you do.
378
00:27:10,422 --> 00:27:13,125
Well,
thanks to John's little miracle
379
00:27:13,192 --> 00:27:15,762
the one bit of fun we had during
the week just went up in smoke.
380
00:27:15,829 --> 00:27:19,164
Oh, come on. You can still go into
town on your days off and drink.
381
00:27:20,099 --> 00:27:23,602
- Looks like he's got a few disciples already.
- Don't encourage them.
382
00:27:24,002 --> 00:27:26,605
- Hi knighten.
- Hey gorgeous.
383
00:27:26,740 --> 00:27:27,940
What's going on guys?
384
00:27:28,073 --> 00:27:31,477
Well. He's like for real
Jesus and he's really smart.
385
00:27:31,543 --> 00:27:35,815
He's not Jesus, you dummy. He's
John... he's super smart though.
386
00:27:36,248 --> 00:27:37,950
He's been
teaching us all sorts of stuff.
387
00:27:38,016 --> 00:27:39,618
Like what?
388
00:27:39,753 --> 00:27:42,756
Like how, you know, if we have
enough faith, we can do anything.
389
00:27:43,021 --> 00:27:44,957
Like we can heal
ourselves and stuff.
390
00:27:45,090 --> 00:27:47,092
That we have
everything we need inside of us.
391
00:27:47,426 --> 00:27:49,194
That's what you said, right?
392
00:27:50,062 --> 00:27:51,196
Is that so?
393
00:27:52,164 --> 00:27:53,833
Well isn't that wonderful?
394
00:27:53,966 --> 00:27:56,344
You guys should probably head inside
though. It's almost time for lunch.
395
00:27:56,368 --> 00:27:58,370
- Bye, knighten.
- Good bye, honey.
396
00:28:07,781 --> 00:28:11,650
I understand your concern Abby,
but this isn't the first time
397
00:28:11,717 --> 00:28:13,986
we've had a patient
claiming to be Jesus.
398
00:28:14,386 --> 00:28:17,990
As long as he's not harming
himself or the other patients
399
00:28:18,056 --> 00:28:19,859
I don't think it's a big issue.
400
00:28:20,794 --> 00:28:24,463
I don't think he should wear
the robe. It just confuses them.
401
00:28:24,864 --> 00:28:28,000
They're looking at him like he's
some kind of leader to follow.
402
00:28:29,935 --> 00:28:33,005
They should be listening
to the staff, not the patients.
403
00:28:33,840 --> 00:28:35,574
Tell you what...
404
00:28:35,641 --> 00:28:38,286
I will have Athena speak to the
patients in their one-on-one sessions.
405
00:28:38,310 --> 00:28:43,248
If she feels the situation is
unhealthy I will put a stop to it, ok?
406
00:28:58,765 --> 00:29:01,633
What? What's funny?
407
00:29:01,700 --> 00:29:03,101
You are funny.
408
00:29:03,268 --> 00:29:07,005
And stunning. And just
as crazy as the rest of us.
409
00:29:11,210 --> 00:29:14,012
Hey? Think you can
do me a favor tomorrow?
410
00:29:14,613 --> 00:29:17,483
For you, albright, anything.
411
00:29:19,819 --> 00:29:23,722
I'm busy, Kurt, I can't just be at your
disposal whenever you feel like it.
412
00:29:25,424 --> 00:29:28,728
I don't know!
I'll call you when I'm free.
413
00:29:28,795 --> 00:29:30,362
Ready to go?
414
00:29:40,740 --> 00:29:43,843
- Anything else on the docket?
- Nope. That's it. Thanks again.
415
00:29:43,910 --> 00:29:45,778
I am at your service m'lady.
416
00:29:49,114 --> 00:29:50,582
So, why don't you drive?
417
00:29:50,716 --> 00:29:53,685
It's a long story. I don't
really want to talk about it.
418
00:29:53,820 --> 00:29:56,021
Well now I'm intrigued.
419
00:30:01,493 --> 00:30:03,161
What are we doing?
420
00:30:03,228 --> 00:30:05,163
We are getting a drink.
421
00:30:05,965 --> 00:30:08,267
- Uhh, we are?
- Yup.
422
00:30:08,868 --> 00:30:12,872
Because we both have the day off tomorrow
and you owe me for driving you into town.
423
00:30:13,006 --> 00:30:16,108
So we've done your
thing and now we do my thing.
424
00:30:28,287 --> 00:30:31,690
See the thing about
having an asshole for a husband
425
00:30:31,925 --> 00:30:36,094
is that the divorce process
can take up a lot of your time
426
00:30:36,161 --> 00:30:38,330
and cause you a
lot of undue stress.
427
00:30:38,463 --> 00:30:40,699
So that's why you
are the way you are.
428
00:30:42,467 --> 00:30:45,004
- Are you making fun of me?
- A little bit.
429
00:30:45,370 --> 00:30:46,973
Please, continue.
430
00:30:47,205 --> 00:30:49,174
- Do you know what he did?
- No. Tell me.
431
00:30:49,241 --> 00:30:51,911
Sued. Me. For. Alimony...
432
00:30:52,045 --> 00:30:53,445
Seriously?
433
00:30:54,379 --> 00:30:56,148
I like this guy already.
434
00:30:56,883 --> 00:30:59,919
Yeah. You guys would get
along great. I'll introduce you.
435
00:31:00,586 --> 00:31:02,654
So. Are you, like,
his sugar momma now or?
436
00:31:02,855 --> 00:31:06,491
His family's super rich.
They own northern hope.
437
00:31:07,693 --> 00:31:10,897
Jack peterborough. It's his dad.
438
00:31:12,130 --> 00:31:15,434
But Kurt doesn't have a job.
He's been a bum for two years now.
439
00:31:15,567 --> 00:31:16,903
I supported us.
440
00:31:17,202 --> 00:31:19,204
His family
doens't give him money?
441
00:31:19,271 --> 00:31:22,207
Cut him off. Years ago.
442
00:31:22,674 --> 00:31:25,745
And now he's living in
the house that I am paying for
443
00:31:25,812 --> 00:31:28,948
and I have to
deal with his bullshit.
444
00:31:29,749 --> 00:31:33,619
So what does this have to do
with you not being able to drive?
445
00:31:40,292 --> 00:31:46,131
I went out one night with some girlfriends.
Tried to get my mind off of things.
446
00:31:46,264 --> 00:31:49,334
- Had a few drinks and...
- You got pulled over.
447
00:31:49,468 --> 00:31:50,737
Yeah...
448
00:31:51,904 --> 00:31:53,705
Because I hit the cop car.
449
00:31:54,139 --> 00:31:57,342
Yeah it's really funny. Do you know
how hard it is to get a nursing job
450
00:31:57,409 --> 00:31:58,710
with that on your record?
451
00:31:58,778 --> 00:32:00,022
- Well thank god your father
in law hooked you up.
452
00:32:00,046 --> 00:32:01,914
- Ex!
- Ex...
453
00:32:03,016 --> 00:32:07,285
I'm sorry, I just have a hard
time picturing you doing that.
454
00:32:07,754 --> 00:32:09,621
You know,
little miss straight-lace.
455
00:32:09,789 --> 00:32:10,656
What did you call me?
456
00:32:10,722 --> 00:32:13,458
Oh,
don't lie. You know it's true.
457
00:32:15,293 --> 00:32:16,428
Another round?
458
00:32:18,097 --> 00:32:20,332
Yeah. We'll have another round.
459
00:32:21,299 --> 00:32:23,268
- Ok. Last one - ok.
460
00:32:23,368 --> 00:32:26,204
Sarah! Make that two more each.
461
00:32:35,347 --> 00:32:36,715
Ok...
462
00:32:38,583 --> 00:32:40,585
I just don't
think it's a problem.
463
00:32:40,719 --> 00:32:45,390
It gives the patients something to do and it
makes their lives a little more interesting.
464
00:32:45,657 --> 00:32:47,760
I don't know.
465
00:32:47,827 --> 00:32:49,504
I just think you need
to be more open to things.
466
00:32:49,528 --> 00:32:51,596
What makes you such an expert?
467
00:32:51,663 --> 00:32:54,399
See, that's just it. I am
not an expert. I am just a nurse
468
00:32:54,466 --> 00:33:00,238
who, albeit, devilishly handsome, won't
pretend that he knows anything really.
469
00:33:00,372 --> 00:33:02,809
Shut up. Drunkie.
470
00:33:07,947 --> 00:33:10,116
Come on. Get up.
471
00:33:10,415 --> 00:33:13,685
Hey. Do you believe in heaven?
472
00:33:15,620 --> 00:33:17,556
Get up.
473
00:33:17,990 --> 00:33:20,392
Come on. Lie down.
474
00:33:20,592 --> 00:33:23,830
I'm not laying down.
What if somebody sees you?
475
00:33:29,334 --> 00:33:30,469
Fine.
476
00:33:33,472 --> 00:33:34,907
Amazing aren't they?
477
00:33:36,209 --> 00:33:37,642
Just magic up there.
478
00:33:38,343 --> 00:33:39,611
Is it?
479
00:33:40,245 --> 00:33:43,415
Here I thought it was just a bunch
of electrically charged particles
480
00:33:43,482 --> 00:33:45,084
entering the earth's atmosphere.
481
00:33:45,218 --> 00:33:48,154
- Professor albright.
- It's common knowledge.
482
00:33:48,320 --> 00:33:50,123
That's just what
you've been told.
483
00:33:50,689 --> 00:33:52,324
How do you really know that?
484
00:33:52,925 --> 00:33:56,896
I don't think any of
us really know anything.
485
00:33:57,897 --> 00:34:02,300
Just because you don't know
something doesn't mean it's not true.
486
00:34:02,601 --> 00:34:04,369
Yeah, that's what I'm saying.
487
00:34:05,104 --> 00:34:09,407
Hmm, listen. We're educated
people living in the 20th century
488
00:34:09,541 --> 00:34:11,710
we actually know stuff now.
489
00:34:12,912 --> 00:34:15,447
- We're advanced.
- Yeah, ok.
490
00:34:15,580 --> 00:34:17,549
Just keep telling yourself that.
491
00:34:21,788 --> 00:34:25,423
We're advanced...
492
00:34:31,296 --> 00:34:35,333
So, he just kinda finishes the beer and
then just throws up.
493
00:34:35,433 --> 00:34:38,938
- Shh, you're gonna wake everybody up.
- You are louder than I am.
494
00:34:42,641 --> 00:34:44,409
This... I'm down this way.
495
00:34:45,111 --> 00:34:46,378
Good night.
496
00:34:53,853 --> 00:34:54,853
Abby?
497
00:34:55,288 --> 00:34:56,388
What?
498
00:34:56,488 --> 00:34:58,925
I left my keys at the bar.
499
00:35:01,526 --> 00:35:03,495
So, umm...
500
00:35:04,297 --> 00:35:06,098
Come. Come on.
501
00:35:58,717 --> 00:36:01,354
Hi, Abby. Good morning.
502
00:36:01,486 --> 00:36:04,357
I'm sorry to
disturb you on your day off.
503
00:36:04,489 --> 00:36:07,960
Janaki is kind of sick. Do you
mind doing her rounds for her?
504
00:36:08,027 --> 00:36:09,729
Yeah. Sure. No problem.
505
00:36:10,096 --> 00:36:11,163
Thank you so much.
506
00:36:13,900 --> 00:36:17,069
- Well that was close.
- No kidding.
507
00:36:17,535 --> 00:36:19,338
I think you'd
better get dressed.
508
00:36:19,471 --> 00:36:22,641
I see how it is.
Just use me and toss me out.
509
00:36:25,778 --> 00:36:29,315
Hey, let's keep this quiet, ok?
I don't think we were supposed to do that.
510
00:36:29,382 --> 00:36:30,742
Yeah, yeah,
yeah, I know the drill.
511
00:36:36,088 --> 00:36:38,057
I thought you left
your keys at the bar.
512
00:36:38,958 --> 00:36:43,595
Oh, I guess I didn't.
513
00:37:01,047 --> 00:37:03,149
John
says it's wrong to be selfish
514
00:37:03,282 --> 00:37:06,852
and winning money
is kinda like being selfish.
515
00:37:06,953 --> 00:37:09,255
The power lines tell
me John wouldn't do that.
516
00:37:09,355 --> 00:37:11,157
Guys. What's going on?
517
00:37:11,456 --> 00:37:13,826
Hanging out. Problem, new girl?
518
00:37:15,560 --> 00:37:16,729
Ok...
519
00:37:18,030 --> 00:37:21,734
John is sick.
520
00:37:22,134 --> 00:37:27,373
He's not Jesus. He doesn't have magical
powers. He can't predict the future.
521
00:37:27,440 --> 00:37:30,608
We know he's
not Jesus. He's John.
522
00:37:30,743 --> 00:37:33,179
If he's lying how
does he know all this stuff?
523
00:37:33,611 --> 00:37:36,782
It's not hard to gather an impression
of someone based off observations.
524
00:37:36,849 --> 00:37:40,419
Psychics do it all the
time. It's called cold reading.
525
00:37:40,853 --> 00:37:43,322
Cold reading.
Now you're making stuff up.
526
00:37:43,456 --> 00:37:45,224
John doesn't make stuff up.
527
00:37:45,358 --> 00:37:50,029
Well alls I know is that John's helping
me way more than your stupid blue pills.
528
00:37:52,832 --> 00:37:59,405
Ok. If you think you can keep
eating properly and stay in good spirits
529
00:37:59,604 --> 00:38:02,674
we can start
taking you off your meds.
530
00:38:02,942 --> 00:38:06,212
But we're going to be
keeping a close eye on you.
531
00:38:09,849 --> 00:38:11,984
She's taking me off the meds!
532
00:38:13,753 --> 00:38:15,388
Ok, who's gonna go next?
533
00:38:15,454 --> 00:38:16,922
Me!
534
00:38:16,989 --> 00:38:19,134
Forget it, Bentley, they'll
never take you off of your meds.
535
00:38:19,158 --> 00:38:22,228
No. John said we
could have anything we need.
536
00:38:22,361 --> 00:38:25,965
That faith and
inspiration can heal anything.
537
00:38:26,399 --> 00:38:28,633
Ok! I'll go next!
538
00:38:43,049 --> 00:38:45,184
We got a pool going
on when he'll be back.
539
00:38:45,251 --> 00:38:46,485
Do you want in?
540
00:38:46,584 --> 00:38:48,320
I'm saying 14 days.
541
00:38:49,955 --> 00:38:52,258
- That's dispicable.
- Ok, ease up.
542
00:38:54,193 --> 00:38:58,964
It's just that Ed's been in and
out of here so often, you know...
543
00:39:12,044 --> 00:39:13,112
Kurt...
544
00:39:13,279 --> 00:39:14,279
Abby.
545
00:39:15,514 --> 00:39:17,516
So, how you been?
546
00:39:18,284 --> 00:39:20,618
Good, you know.
I'm dating somebody now.
547
00:39:20,685 --> 00:39:22,687
Oh yeah, what does she do?
548
00:39:22,955 --> 00:39:24,356
What's that matter?
549
00:39:25,558 --> 00:39:28,527
Fine... whatever...
550
00:39:29,228 --> 00:39:33,065
So, how's the new job?
Dad really hooked you up, huh?
551
00:39:33,299 --> 00:39:34,733
I'm handling it.
552
00:39:36,068 --> 00:39:38,971
Working with the nutcases again.
553
00:39:39,637 --> 00:39:41,606
You would say that.
554
00:39:41,907 --> 00:39:44,777
I've got a new patient, John.
555
00:39:45,277 --> 00:39:46,779
He thinks he's Jesus.
556
00:39:47,513 --> 00:39:51,117
He's got the patients convinced that
they can heal themselves without meds.
557
00:39:51,383 --> 00:39:55,154
If the psychiatric
board found out. Yikes...
558
00:39:55,653 --> 00:39:58,656
Yeah... that would suck.
559
00:39:59,724 --> 00:40:03,028
So I've got something that I
wanna run by you. Like a proposal.
560
00:40:03,095 --> 00:40:04,396
Ok.
561
00:40:04,463 --> 00:40:07,032
Lawyers are expensive so I'd
like to keep this between us.
562
00:40:07,533 --> 00:40:09,878
You just give me that house and
you don't have to owe me shit.
563
00:40:09,902 --> 00:40:11,036
No alimony, nothing.
564
00:40:12,872 --> 00:40:16,509
Don't laugh at me. I'm not the one that
crashed my car drunk and got fired.
565
00:40:16,575 --> 00:40:18,210
At least I had a job, Kurt.
566
00:40:18,511 --> 00:40:21,814
That's how I was able to pay the
down payment and pay the mortgage.
567
00:40:21,947 --> 00:40:23,549
You didn't pay for anything.
568
00:40:23,616 --> 00:40:25,961
You haven't lived there in months.
And now you live where you work
569
00:40:25,985 --> 00:40:27,520
and you don't have to pay rent.
570
00:40:27,586 --> 00:40:31,123
The only reason you got that job
is because my dad pities you, ab.
571
00:40:31,723 --> 00:40:34,126
That's pathetic. That's worse
than not even having a job.
572
00:40:34,426 --> 00:40:35,794
That's a lie Kurt.
573
00:40:36,896 --> 00:40:38,663
You're not getting the house.
574
00:40:38,764 --> 00:40:42,301
Look, my lawyers say that I have a good
case and you have a criminal record
575
00:40:42,468 --> 00:40:45,304
that makes you look bad,
which is the reason we split up.
576
00:40:45,437 --> 00:40:47,306
You know damn
well why we split up.
577
00:40:47,540 --> 00:40:50,743
Just give me the house and you
don't ever have to see me again.
578
00:40:51,143 --> 00:40:54,580
I intend to keep the house
and still never see you again.
579
00:40:54,712 --> 00:40:56,081
So that's a no to my deal?
580
00:40:56,215 --> 00:40:58,751
Yeah, Kurt,
that's a no to your deal.
581
00:40:58,984 --> 00:41:01,754
Ok. Well then I
guess we'll go to court.
582
00:41:27,646 --> 00:41:30,449
Attention
all orderlies and staff
583
00:41:30,583 --> 00:41:35,854
please report to the staff
room after dinner. That is all.
584
00:41:36,488 --> 00:41:41,327
I got a phone call this morning and the
board wants the old hospital cleaned.
585
00:41:41,427 --> 00:41:43,862
They actually called us.
586
00:41:44,063 --> 00:41:45,898
They're gonna
start using it again?
587
00:41:46,031 --> 00:41:50,069
They were vague on the details but
we're not here to ask questions.
588
00:41:50,135 --> 00:41:51,904
We're here to do our jobs.
589
00:41:52,004 --> 00:41:55,407
I am not cleaning that
place. That place is filthy.
590
00:41:55,741 --> 00:41:58,944
I say we allow
the patients to clean it.
591
00:41:59,011 --> 00:42:02,781
In return they would get a reward.
Perhaps a trip into town.
592
00:42:02,848 --> 00:42:05,017
They're not going in there.
593
00:42:05,150 --> 00:42:06,752
They're terrified of that place.
594
00:42:06,885 --> 00:42:10,956
I'm sure we could convince them to do it.
It would be very good for them
595
00:42:11,023 --> 00:42:13,692
to accomplish
something like this together.
596
00:42:14,393 --> 00:42:16,328
We'll bring it up
with them in the morning.
597
00:42:30,009 --> 00:42:32,144
Northern hope.
How can I help you?
598
00:42:45,357 --> 00:42:47,159
Northern hope...
599
00:43:03,542 --> 00:43:05,477
Who the hell is this?
600
00:43:24,496 --> 00:43:25,496
Hey.
601
00:43:28,233 --> 00:43:29,233
What?
602
00:43:29,668 --> 00:43:32,838
All patients are in
their rooms all accounted for.
603
00:43:35,341 --> 00:43:36,408
Where were you?
604
00:43:36,542 --> 00:43:37,976
I was in the bathroom.
605
00:43:39,478 --> 00:43:41,781
So, somebody's in there, huh?
606
00:43:41,914 --> 00:43:45,084
Yeah I keep getting these really
weird phone calls at my station.
607
00:43:45,217 --> 00:43:47,853
The phone company
said it's coming from in there.
608
00:43:47,986 --> 00:43:51,156
Ok, so what?
609
00:43:51,623 --> 00:43:54,927
So are you going in there?
610
00:43:55,327 --> 00:43:57,496
I'm not going in there.
611
00:43:58,263 --> 00:44:01,967
Alright... I'll call the police.
612
00:45:13,372 --> 00:45:18,377
Here's your problem. This line's
been functional all this time.
613
00:45:19,445 --> 00:45:23,248
Something finally short circuited
and the phone started dialing.
614
00:45:23,482 --> 00:45:25,484
It's a direct line
to the main building.
615
00:45:25,617 --> 00:45:28,320
It's just a strange coincidence.
616
00:45:28,454 --> 00:45:32,524
Freaky. But noone's down here.
617
00:45:33,258 --> 00:45:39,331
Ok, great. Maybe I can still convince
the patients to clean this place.
618
00:45:39,598 --> 00:45:42,201
There is no way in hell
that I'm going in that place.
619
00:45:42,334 --> 00:45:46,906
It was just a mechanical problem.
Nothing supernatural about it.
620
00:45:47,039 --> 00:45:52,779
Evil spirits can control electronical
equipment and shadow people and stuff.
621
00:45:52,879 --> 00:45:58,116
There's no evil spirits or shadow
people in the old hospital.
622
00:45:58,217 --> 00:45:59,518
Then why did the cops come?
623
00:45:59,585 --> 00:46:02,554
- It was just a precaution.
- Against what?
624
00:46:03,121 --> 00:46:05,758
For all we know there could have
been someone living in there.
625
00:46:05,825 --> 00:46:07,961
There
was someone living in there?
626
00:46:08,026 --> 00:46:12,331
They didn't find anyone.
There's nobody there. Human or otherwise.
627
00:46:12,397 --> 00:46:14,734
It's just an old building.
628
00:46:15,067 --> 00:46:17,402
Now we have to
get in there and clean it.
629
00:46:17,536 --> 00:46:20,239
If we don't,
they could shut this place down.
630
00:46:20,372 --> 00:46:23,575
You'd all be shipped off
somewhere and I guarantee you
631
00:46:23,642 --> 00:46:26,178
it won't be as
nice as this place.
632
00:46:28,280 --> 00:46:31,250
Now let's see a show of
hands who is coming with me
633
00:46:31,383 --> 00:46:34,854
right now, to start
cleaning the old hospital.
634
00:46:34,988 --> 00:46:36,321
You can't make us go in there!
635
00:46:36,455 --> 00:46:39,959
Is that so, Anne-Marie? Who
do you think is the boss here?
636
00:46:40,092 --> 00:46:41,527
John's the boss!
637
00:46:43,796 --> 00:46:49,134
Well, Daniel,
on these grounds I am god.
638
00:46:49,201 --> 00:46:50,937
You can't say that!
639
00:46:51,771 --> 00:46:56,475
If anyone has a problem, they'll be
spending the night in the peace room.
640
00:46:56,542 --> 00:46:58,210
Stop angering the power lines!
641
00:46:58,343 --> 00:47:00,312
You're making god mad!
642
00:47:04,851 --> 00:47:08,855
- Ah, Mrs. Sawyer maybe I can talk with them.
- I've got it under control knighten!
643
00:47:09,154 --> 00:47:13,292
Alright, if that's the way it's going to
be I will go call professional cleaners.
644
00:47:13,358 --> 00:47:16,763
Hopefully they can get here before
the owners send us all packing.
645
00:47:17,362 --> 00:47:22,668
As for the rest of you, no more TV
or games for the rest of the month.
646
00:47:23,002 --> 00:47:27,506
And curfew is no longer
ten o'clock. It's eight o'clock.
647
00:47:27,639 --> 00:47:29,776
This is total bullshit!
648
00:47:35,915 --> 00:47:39,986
Maybe you guys should
have just offered to help clean.
649
00:47:40,352 --> 00:47:42,989
We'd all be there.
It'd be the middle of the day.
650
00:47:43,121 --> 00:47:44,958
What do you
think is gonna happen?
651
00:47:45,190 --> 00:47:49,227
We'd all die in there! Die!
652
00:47:49,294 --> 00:47:51,064
Bentley...
653
00:47:51,129 --> 00:47:54,499
Come on.
Don't make me put you in the PR.
654
00:47:54,633 --> 00:47:57,636
Jesus! I mean
John. Do something!
655
00:47:57,703 --> 00:47:59,504
Can't you calm Bentley down?
656
00:48:00,873 --> 00:48:04,176
Yes, I can.
657
00:48:06,311 --> 00:48:07,479
John?
658
00:48:08,014 --> 00:48:09,816
Great help he was.
659
00:48:10,248 --> 00:48:12,250
Bentley, buddy?
660
00:48:12,351 --> 00:48:13,452
What's it gonna be?
661
00:48:17,824 --> 00:48:18,824
Outside?
662
00:48:34,640 --> 00:48:37,409
John! Hey, buddy,
where are you going?
663
00:48:38,543 --> 00:48:39,543
There...
664
00:49:00,066 --> 00:49:02,434
What are you gonna do John?
665
00:49:02,935 --> 00:49:05,938
Bentley, do you have faith?
666
00:49:09,909 --> 00:49:13,412
I... I don't know. Do I?
667
00:49:14,346 --> 00:49:15,948
Do you have faith?
668
00:49:17,215 --> 00:49:21,186
Yeah. Yes, John, I have faith.
669
00:49:41,874 --> 00:49:43,375
It is done.
670
00:49:43,508 --> 00:49:45,444
Can you believe this guy?
671
00:49:46,378 --> 00:49:48,313
Do you think it worked?
672
00:49:49,347 --> 00:49:50,615
What's Bentley doing?
673
00:49:52,384 --> 00:49:55,888
- Bentley, where are you going?
- Wait. Let's just see what he does.
674
00:49:56,254 --> 00:49:58,191
I think he's lost his mind.
675
00:50:04,296 --> 00:50:06,498
Looks like the
demon's got him now.
676
00:50:10,103 --> 00:50:13,238
Knighten, should we go in after
him before he hurts himself.
677
00:50:13,940 --> 00:50:15,540
Just hold on.
678
00:50:17,242 --> 00:50:21,781
John has done it! The evil spirits
are gone! Hallelujah and stuff!
679
00:50:21,881 --> 00:50:24,760
- It's been exorcised. It's been cleaned.
- Ok guys, I know we're all excited.
680
00:50:24,784 --> 00:50:27,252
But if we just wait a second...
681
00:50:28,286 --> 00:50:32,992
Good, good, what we got here?
Drugs. More drugs.
682
00:50:33,126 --> 00:50:37,964
Hey, good job! Good, good,
good, good! Yes, yes, yes, yes!
683
00:50:54,646 --> 00:50:57,349
- Good work, renton.
- Thanks, John.
684
00:51:13,065 --> 00:51:15,634
Well I guess I'll go
cancel the cleaning company.
685
00:51:16,869 --> 00:51:18,738
How'd you get them to do it?
686
00:51:18,871 --> 00:51:22,574
Oh, it wasn't me. You can thank
our resident lord and savior.
687
00:52:30,475 --> 00:52:31,944
You didn't go to town either?
688
00:52:39,651 --> 00:52:41,386
Everything ok?
689
00:52:44,790 --> 00:52:47,360
I'm content the
others are enjoying themselves.
690
00:52:47,492 --> 00:52:49,128
I need time to...
691
00:52:52,198 --> 00:52:53,766
Reflect.
692
00:53:01,573 --> 00:53:06,045
Abby... would you sit with me?
693
00:53:10,116 --> 00:53:11,116
Sure.
694
00:53:18,824 --> 00:53:20,592
Well thank you ma'am!
695
00:53:20,793 --> 00:53:24,063
If you ever need your cable fixed again
you give me a call, I'll swing right over.
696
00:53:24,196 --> 00:53:26,732
Oh my god...
697
00:53:28,968 --> 00:53:31,203
Where are you
going? They'll hear you.
698
00:53:32,872 --> 00:53:33,873
So?
699
00:53:34,206 --> 00:53:36,909
We can't keep
this thing secret forever.
700
00:53:37,376 --> 00:53:41,513
There is a very serious
no staff fraternization policy.
701
00:53:41,646 --> 00:53:44,283
Serious is a loose term.
702
00:53:45,051 --> 00:53:48,054
Knighten...
You know I can't risk it.
703
00:53:51,257 --> 00:53:55,928
Ok. Well let me just show
you how sneaky I can be then.
704
00:53:59,432 --> 00:54:00,967
Shh!
705
00:54:03,269 --> 00:54:06,038
- You're being even louder...
- Shh, shh!
706
00:54:42,308 --> 00:54:43,541
Abby...
707
00:54:43,641 --> 00:54:45,845
- What?
- Athena just got fired.
708
00:54:45,945 --> 00:54:47,645
- Just now?
- Yeah.
709
00:54:50,216 --> 00:54:52,818
What's going
on? Athena was fired?
710
00:54:52,952 --> 00:54:54,987
At least she's got company.
711
00:54:55,855 --> 00:54:58,457
Oh my god, you too?
712
00:54:58,623 --> 00:55:01,994
I'll be ok. Single
woman in her early 50's
713
00:55:02,128 --> 00:55:03,796
I can start over.
714
00:55:03,863 --> 00:55:05,731
What happened?
Just out of nowhere?
715
00:55:05,865 --> 00:55:09,667
Jack came in this morning with some
speech about how I am incompetent
716
00:55:09,735 --> 00:55:11,703
and how much
money I've been losing him.
717
00:55:11,837 --> 00:55:15,975
They're bringing in a new administration
team. Good luck, Abigail...
718
00:55:38,464 --> 00:55:41,167
I don't like men in
suits. They make me uneasy.
719
00:55:41,267 --> 00:55:43,202
At least
they're not in lab coats.
720
00:55:43,335 --> 00:55:45,337
Or trench coats.
721
00:55:45,603 --> 00:55:47,106
Or invisible coats.
722
00:55:52,912 --> 00:55:54,579
We should go talk to John.
723
00:55:54,914 --> 00:55:56,115
He'll know what to do.
724
00:55:56,348 --> 00:55:57,883
Good idea.
725
00:56:10,362 --> 00:56:11,864
Here's your coffee.
726
00:56:12,131 --> 00:56:14,133
- Thank you.
- You're welcome.
727
00:56:14,632 --> 00:56:16,502
Well I underestimated you, Abby.
728
00:56:16,769 --> 00:56:18,771
Very nice power play.
729
00:56:18,904 --> 00:56:21,440
Subtle, but effective.
730
00:56:21,540 --> 00:56:23,576
I guess Kurt can
be useful after all.
731
00:56:23,675 --> 00:56:25,115
That was not
what I was trying to do.
732
00:56:25,211 --> 00:56:27,645
It was dispicable
what was going on there.
733
00:56:28,080 --> 00:56:30,425
Just because we're not a public
company doesn't mean that we can
734
00:56:30,449 --> 00:56:33,285
ignore shareholders and run
the business into the ground.
735
00:56:34,286 --> 00:56:37,523
I should have had my head examined
years ago for not doing something
736
00:56:37,590 --> 00:56:39,225
about that place sooner.
737
00:56:40,392 --> 00:56:43,829
That's the thing with government
subsidies, they make people lazy.
738
00:56:44,864 --> 00:56:47,733
Pharmaceuticals
is big business...
739
00:56:47,867 --> 00:56:51,403
And it is hard for investors to kick
in money when your doctors don't even
740
00:56:51,470 --> 00:56:53,239
prescribe medication.
741
00:56:54,039 --> 00:56:57,376
The board's been debating selling
the place for years, but some of us
742
00:56:57,476 --> 00:57:00,179
me included, think it
looks good in our portfolio.
743
00:57:00,479 --> 00:57:03,816
But my good nature
only extends to a certain point.
744
00:57:03,949 --> 00:57:08,720
And Chris stauder... he'll have that place
whipped into shape in no time, I'm confident.
745
00:57:08,821 --> 00:57:11,723
- Jack...
- Look, don't worry about it.
746
00:57:11,857 --> 00:57:13,859
It was bound to
happen sooner or later.
747
00:57:14,426 --> 00:57:18,063
I mean come on, they've got some guy
claiming he's Jesus treating patients...
748
00:57:18,197 --> 00:57:20,599
Talk about the
inmates taking over the asylum.
749
00:57:20,866 --> 00:57:24,336
Some of the patients were benefitting
from going off their medication, Jack.
750
00:57:24,470 --> 00:57:26,105
They were getting better.
751
00:57:27,473 --> 00:57:32,912
Abby, you've been around long enough to know
that we make our money treating patients.
752
00:57:33,512 --> 00:57:37,249
A patient who is
better isn't a patient anymore.
753
00:57:40,819 --> 00:57:42,354
Hey bill.
754
00:57:43,688 --> 00:57:45,057
What's this?
755
00:57:45,191 --> 00:57:48,294
That, my good man,
is the new asshole director
756
00:57:48,360 --> 00:57:50,863
turning this place
into even more of a prison.
757
00:57:51,830 --> 00:57:53,465
I think my days
here are numbered.
758
00:57:59,972 --> 00:58:03,242
Don't worry about it, b. They got
cameras around everywhere nowadays.
759
00:58:03,375 --> 00:58:07,279
It's not the cameras that scare
me. It's who's watching them.
760
00:58:29,768 --> 00:58:31,837
Time to get to work, boys.
761
00:58:35,174 --> 00:58:38,811
Everyone will have a private
interview with Dr. Lucas here.
762
00:58:38,944 --> 00:58:40,980
He's a good
man. You'll like him.
763
00:58:42,214 --> 00:58:44,450
And just so it doesn't
come as a complete surprise
764
00:58:44,516 --> 00:58:47,686
most of you will be
going back on your meds.
765
00:58:50,723 --> 00:58:56,161
Complain all you want. Our medication
will cure you of your problems,
766
00:58:56,295 --> 00:59:00,633
not some ridiculous
patient using pseudoscience.
767
00:59:00,933 --> 00:59:03,669
I know you all have problems,
768
00:59:03,802 --> 00:59:07,439
but I find it difficult to believe
that you all fell for this.
769
00:59:07,606 --> 00:59:11,343
Turning water into wine
is a physical impossibility.
770
00:59:11,410 --> 00:59:14,013
It wasn't water into wine,
stupid!
771
00:59:14,146 --> 00:59:16,515
Soda into
whatever. It doesn't matter.
772
00:59:16,649 --> 00:59:21,020
He tricked you. You were fooled.
He doesn't have magical powers.
773
00:59:21,086 --> 00:59:25,224
And, let me tell you,
his so-called "helping you"
774
00:59:25,357 --> 00:59:26,925
ends now...
775
00:59:27,059 --> 00:59:30,796
You are here because
you need professional help
776
00:59:30,929 --> 00:59:33,632
and we are the professionals.
777
00:59:33,899 --> 00:59:35,968
We know what's best for you.
778
00:59:37,336 --> 00:59:43,108
Hate us all you want, but your
well-being is our only concern.
779
00:59:44,677 --> 00:59:49,749
And it has come to my attention
that some of you have been smoking
780
00:59:49,882 --> 00:59:54,119
on the facility
grounds. That also ends now.
781
01:00:01,694 --> 01:00:02,928
Interesting...
782
01:00:03,062 --> 01:00:05,664
You have a
schizophrenic on thioridazine.
783
01:00:05,765 --> 01:00:10,502
You took him off of it, and you
replaced it with... with what?
784
01:00:10,636 --> 01:00:11,805
Nothing?
785
01:00:11,937 --> 01:00:14,239
He wasn't responding
to the thioridazine, so
786
01:00:14,306 --> 01:00:16,875
we attempted
alternative treatment methods.
787
01:00:17,009 --> 01:00:20,112
Like what? The
healing power of god?
788
01:00:20,312 --> 01:00:22,881
The patient in question was
showing signs of improvement.
789
01:00:22,948 --> 01:00:25,084
According to this,
he's also showing signs
790
01:00:25,150 --> 01:00:27,720
of physical
violence and hallucinations.
791
01:00:27,853 --> 01:00:29,688
He was getting better...
792
01:00:30,055 --> 01:00:31,457
Dr. Lucas.
793
01:00:32,257 --> 01:00:36,929
And this John Doe who's clearly
showing signs of something
794
01:00:37,062 --> 01:00:39,164
was never
prescribed any medication.
795
01:00:39,833 --> 01:00:41,266
He was undiagnosed.
796
01:00:41,400 --> 01:00:45,237
Well then you diagnose him. You
find out what the hell he's got.
797
01:00:45,805 --> 01:00:48,107
That's what a psychiatrist does.
798
01:00:48,240 --> 01:00:51,009
This Athena what's-her-name
was clearly incompetent.
799
01:00:51,143 --> 01:00:55,047
Just going through these files...
I'm surprised she was even licensed.
800
01:00:55,114 --> 01:00:57,015
He was doing
well without medication.
801
01:00:57,149 --> 01:00:59,685
How do you know that
when he was never given any?
802
01:00:59,786 --> 01:01:02,054
Standard procedure
is to try a course of action,
803
01:01:02,187 --> 01:01:06,125
monitor results, and determine if
a change of medication is needed.
804
01:01:06,558 --> 01:01:09,128
- John...
- John doesn't know what's best for him.
805
01:01:09,261 --> 01:01:11,663
John is not in
charge of his care.
806
01:01:11,765 --> 01:01:15,334
John thinks he's Jesus-reincarnate
and clearly needs our help.
807
01:01:15,869 --> 01:01:19,037
There are gonna be some major
changes around here, Ms. Albright.
808
01:01:19,138 --> 01:01:21,974
Don't be offended if I
don't consult you on them.
809
01:01:22,608 --> 01:01:24,376
So...
810
01:01:24,910 --> 01:01:28,981
I'll take the third floor if you
two can take floors one and two, ok?
811
01:01:30,282 --> 01:01:32,084
Why are you doing the schedule?
812
01:01:32,217 --> 01:01:34,486
Because she's the
new clinical coodinator.
813
01:01:35,789 --> 01:01:38,390
It's not my choice, ok?
814
01:01:42,796 --> 01:01:44,496
Abby!
815
01:01:44,864 --> 01:01:47,666
- What's going on?
- They're trying to put John on drugs.
816
01:01:47,734 --> 01:01:50,502
And they're saying that John
can't wear his robe anymore.
817
01:01:52,004 --> 01:01:55,207
They might even
make him shave his beard!
818
01:01:55,340 --> 01:01:58,644
No. No! They've crossed too many
lines. They're going too far.
819
01:01:58,778 --> 01:02:00,412
Everyone just calm down.
820
01:02:00,546 --> 01:02:03,917
You could do something about it.
You're an important person now, right?
821
01:02:04,049 --> 01:02:05,617
There's not much I can do...
822
01:02:05,717 --> 01:02:08,720
I'm in charge of the nursing
staff, not hospital policy.
823
01:02:09,188 --> 01:02:11,056
What does it matter?
824
01:02:11,156 --> 01:02:15,727
If John has to start taking medication,
shave the beard, and not wear the robe,
825
01:02:15,862 --> 01:02:17,463
he's still the same person.
826
01:02:17,596 --> 01:02:20,934
You've hated John
since the day he showed up!
827
01:02:21,333 --> 01:02:24,169
I have not hated John.
828
01:02:24,536 --> 01:02:26,739
I just think he needs help.
829
01:02:28,173 --> 01:02:31,543
I'll see what I can do... ok?
830
01:02:36,850 --> 01:02:41,053
You just need more faith.
831
01:02:47,192 --> 01:02:51,063
It's a new medication, Grayson.
It's supposed to help your lungs.
832
01:02:51,430 --> 01:02:53,766
But you gotta stop smoking too.
833
01:03:11,149 --> 01:03:13,085
Bentley, 307.
834
01:03:18,825 --> 01:03:21,560
How come there's
three blue pills instead of two?
835
01:03:21,693 --> 01:03:23,061
They upped your dose.
836
01:03:28,367 --> 01:03:31,470
- These feel heavier...
- Just take them, Bentley.
837
01:03:43,950 --> 01:03:46,184
John, 316.
838
01:03:50,656 --> 01:03:53,725
John... 316...
839
01:04:00,365 --> 01:04:07,406
21, 22, 23... 23 chairs.
840
01:04:07,539 --> 01:04:09,852
Tell me again how we're supposed
to do inventory on this shit
841
01:04:09,876 --> 01:04:11,553
when we don't even
know what half of it's called?
842
01:04:11,577 --> 01:04:15,782
I don't know man,
just guess. Doesn't matter.
843
01:04:15,915 --> 01:04:18,383
I wonder how much we
can make selling this shit.
844
01:04:18,517 --> 01:04:21,854
Selling it?
Great way to get fired.
845
01:04:26,425 --> 01:04:28,193
Whoa...
846
01:04:28,660 --> 01:04:30,095
What do you wanna call that?
847
01:04:32,297 --> 01:04:35,300
We have a great community.
848
01:04:35,634 --> 01:04:38,905
The patients here are
very supportive of each other.
849
01:04:38,972 --> 01:04:43,743
If you were to enroll your daughter
here, I am sure she would do just fine.
850
01:04:43,876 --> 01:04:45,510
If she...
851
01:04:49,448 --> 01:04:51,216
What are they doing over there?
852
01:04:51,350 --> 01:04:53,886
They're just... umm...
853
01:04:54,020 --> 01:04:57,122
They're just engaging
in some self-help therapy.
854
01:04:57,255 --> 01:05:01,326
Like I was saying, everyone here
is very supportive of each other.
855
01:05:01,460 --> 01:05:06,298
It... please! Stop... thank you.
856
01:05:07,900 --> 01:05:11,738
As I was saying,
everyone does very well here.
857
01:05:11,871 --> 01:05:15,775
Why don't we head inside?
858
01:05:20,046 --> 01:05:22,614
John, 316.
859
01:05:24,017 --> 01:05:27,787
John! 316...
860
01:05:28,387 --> 01:05:29,889
Come with me.
861
01:05:42,300 --> 01:05:43,870
Here's your meds, John.
862
01:05:50,843 --> 01:05:52,745
Hmm?
863
01:06:16,869 --> 01:06:19,806
I'll take that, thank you!
864
01:06:21,440 --> 01:06:23,876
There is going to be
a new rule around here.
865
01:06:24,010 --> 01:06:27,446
Any patient not taking
their prescribed medication
866
01:06:27,579 --> 01:06:29,448
will not be
receiving their meal.
867
01:06:29,548 --> 01:06:31,050
Got it?
868
01:06:31,184 --> 01:06:33,820
No meds, no food!
869
01:06:40,893 --> 01:06:44,429
Mr. Stauder. We aren't allowed
to withold food from patients.
870
01:06:44,496 --> 01:06:46,866
Says who? You?
871
01:06:46,999 --> 01:06:50,235
Take it up with Jack. He
gave me free reign around here.
872
01:06:50,770 --> 01:06:53,139
Tell me how starving
him is supposed to help?
873
01:06:53,672 --> 01:06:55,074
What are you worried about?
874
01:06:55,174 --> 01:06:57,709
He'll be hungry by dinner
and begging to take his meds.
875
01:06:57,844 --> 01:07:00,245
- That's not...
- If you really care about this guy
876
01:07:00,345 --> 01:07:02,714
you'll get him to take
his meds and get better.
877
01:07:03,082 --> 01:07:05,584
Usually, that's what nurses do.
878
01:07:06,986 --> 01:07:10,522
Or you could just let him be
a crackpot the rest of his life.
879
01:07:19,498 --> 01:07:22,400
You need to relax.
880
01:07:22,534 --> 01:07:24,937
- He's gonna kill him.
- No, he's not.
881
01:07:25,337 --> 01:07:27,606
Everyone just
needs to chill out.
882
01:07:28,074 --> 01:07:31,710
Stauder's gonna realize that he
can't just not feed people and.
883
01:07:31,878 --> 01:07:34,914
John's gonna do
something for himself for once.
884
01:07:35,614 --> 01:07:37,449
It's all gonna work out.
885
01:07:38,217 --> 01:07:39,952
Ok?
886
01:07:40,452 --> 01:07:43,990
Hey... can I see you tonight?
887
01:07:45,024 --> 01:07:46,591
Sure.
888
01:08:00,006 --> 01:08:01,774
Misty. What happened?
889
01:08:01,908 --> 01:08:03,341
You were doing so well.
890
01:08:03,475 --> 01:08:05,077
You know you
were looking pretty hot.
891
01:08:05,144 --> 01:08:06,746
I don't give a shit.
892
01:08:07,512 --> 01:08:09,648
Do you wanna see my abs?
893
01:08:09,782 --> 01:08:13,085
No. I hate this place now.
894
01:08:13,186 --> 01:08:17,023
- Misty... misty...
- Can you just leave me alone!
895
01:08:33,672 --> 01:08:34,672
Come in.
896
01:08:38,177 --> 01:08:41,346
Um... Mr. Stauder, sir.
897
01:08:42,281 --> 01:08:46,351
I saw something scary I
think I need to tell you about.
898
01:08:47,119 --> 01:08:49,956
And then the
cop said Miranda rights...
899
01:08:51,523 --> 01:08:53,192
Like Miranda...
The girl at the...
900
01:08:53,259 --> 01:08:54,760
Oh that's
the joke. That's the joke.
901
01:08:54,827 --> 01:08:57,730
Oh right 'cause her name was,
no, her name was Miranda.
902
01:08:57,797 --> 01:08:59,966
- Right, right, that's good!
- I'm funny!
903
01:09:00,032 --> 01:09:02,768
Because. I know you
are. What? I said it was funny.
904
01:09:03,102 --> 01:09:05,704
I got it. I'm serious.
905
01:09:08,406 --> 01:09:10,609
You're not serious.
906
01:09:12,345 --> 01:09:13,946
You're never serious.
907
01:09:18,951 --> 01:09:20,987
I'm serious about some things.
908
01:09:26,658 --> 01:09:29,061
Mr. richman. Ms. Albright.
909
01:09:29,195 --> 01:09:30,963
I know you're in there...
910
01:09:31,097 --> 01:09:32,098
Shit!
911
01:09:47,280 --> 01:09:51,017
Ok! Fun is over!
912
01:09:51,150 --> 01:09:53,518
Back inside.
913
01:09:53,652 --> 01:09:57,056
- But it's still free time...
- He said inside!
914
01:09:59,557 --> 01:10:03,428
- Don't... don't touch me.
- Inside.
915
01:10:04,864 --> 01:10:07,532
It's out of my
hands Ms. Albright
916
01:10:07,666 --> 01:10:12,772
and I do not need to
explain anything to you.
917
01:10:12,905 --> 01:10:16,242
Just be thankful
that you still have a job.
918
01:10:16,375 --> 01:10:21,847
The rules are very, very clear when
it comes to employee fraternization.
919
01:10:21,981 --> 01:10:25,684
Be thankful an
exception is being made.
920
01:10:33,025 --> 01:10:37,096
- John?
- Hi Abby.
921
01:10:54,146 --> 01:10:56,614
Why won't you just
take your medication?
922
01:10:56,749 --> 01:10:58,650
It's not going to hurt you.
923
01:11:03,089 --> 01:11:05,257
It is not my father's will.
924
01:11:06,759 --> 01:11:11,731
If that means I cannot eat,
then so be it.
925
01:11:12,664 --> 01:11:14,734
I will not waiver.
926
01:11:16,068 --> 01:11:19,271
- What can I do? I feel...
- Abby.
927
01:11:20,339 --> 01:11:22,008
This isn't your fault.
928
01:11:22,108 --> 01:11:24,777
You have no
reason to feel guilty.
929
01:11:26,544 --> 01:11:28,513
Everything is ok.
930
01:11:28,948 --> 01:11:30,648
I have everything I need.
931
01:11:32,118 --> 01:11:33,651
I'll be fine...
932
01:11:34,719 --> 01:11:36,222
And you will be too.
933
01:11:37,522 --> 01:11:41,127
Ms. Albright! You are
needed out here immediately!
934
01:11:50,169 --> 01:11:53,605
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
935
01:11:53,739 --> 01:11:55,307
Get off! Get off of him!
936
01:11:55,573 --> 01:11:57,109
I'm gonna kill you!
937
01:11:57,176 --> 01:12:01,579
I'll sue your
ass you greasy little weasel!
938
01:12:01,713 --> 01:12:04,050
That was my last cigarette!
939
01:12:04,150 --> 01:12:06,519
You shouldn't be smoking here!
940
01:12:06,584 --> 01:12:10,122
If you wanted to smoke, maybe you
shouldn't have been locked up in here
941
01:12:10,256 --> 01:12:11,723
like a nutjob!
942
01:12:12,191 --> 01:12:13,759
I don't belong here!
943
01:12:13,826 --> 01:12:16,762
I'm here by mistake!
944
01:12:16,896 --> 01:12:19,664
Shut up or both of
you are going to solitary.
945
01:12:19,732 --> 01:12:21,367
Bill, let's go to your room.
946
01:12:22,034 --> 01:12:24,804
- Get him up!
- Let go of me!
947
01:12:27,705 --> 01:12:30,209
I need a cigarette.
948
01:12:30,342 --> 01:12:35,314
Well you're not
getting one. Now calm down.
949
01:12:35,414 --> 01:12:37,183
- Something's wrong!
- Shut up!
950
01:12:37,316 --> 01:12:40,052
- He's dying!
- He might be having a heart attack!
951
01:12:40,186 --> 01:12:41,487
Someone call 9-1-1!
952
01:12:41,619 --> 01:12:43,556
Everyone just relax!
953
01:13:02,408 --> 01:13:04,343
Help me...
954
01:13:20,526 --> 01:13:23,229
What do you think you're
doing? Get away from him!
955
01:13:23,362 --> 01:13:24,864
Throw him in his room!
956
01:13:25,965 --> 01:13:28,367
No one is dying on my watch!
957
01:13:38,744 --> 01:13:40,212
What's going on bill?
958
01:13:43,516 --> 01:13:45,417
They won't discharge me.
959
01:13:48,053 --> 01:13:50,156
They won't let me go.
960
01:13:54,393 --> 01:13:57,096
Lucas and
stauder say I'm not ready.
961
01:14:00,332 --> 01:14:03,969
But then I saw Grayson smoking
behind the building and I thought
962
01:14:04,570 --> 01:14:08,974
if I'm going to be locked
up in here, he should too right?
963
01:14:11,310 --> 01:14:14,813
So I squashed
his last cigarette.
964
01:14:18,683 --> 01:14:21,387
They have to let me go...
965
01:14:33,032 --> 01:14:35,734
You wanna know something?
966
01:14:38,771 --> 01:14:40,906
I am crazy.
967
01:14:42,741 --> 01:14:47,279
I don't, uhh... I don't work
for a company in New York.
968
01:14:48,814 --> 01:14:50,349
I mean I did...
969
01:14:53,718 --> 01:14:55,354
But one day I had a...
970
01:14:57,623 --> 01:14:59,158
I don't know.
971
01:15:00,326 --> 01:15:03,362
They called it a... an episode.
972
01:15:03,495 --> 01:15:05,397
Back at the office.
973
01:15:10,135 --> 01:15:12,738
I almost killed a
guy with a box cutter.
974
01:15:17,309 --> 01:15:19,245
Cut him...
975
01:15:20,879 --> 01:15:23,549
Shoulder to hip.
976
01:15:23,916 --> 01:15:26,018
I got fired of course.
977
01:15:29,755 --> 01:15:31,790
At least the
poor bugger survived.
978
01:15:35,628 --> 01:15:41,333
But that was sort of the, uhh,
straw that broke the camel's back you know?
979
01:15:45,404 --> 01:15:47,339
Wife got the kids.
980
01:15:51,777 --> 01:15:54,046
Knighten. Hey...
981
01:15:54,346 --> 01:15:56,215
It's me again.
982
01:15:56,348 --> 01:15:57,850
Call me back.
983
01:15:59,251 --> 01:16:02,688
I'm sorry,
but you know I can't just leave.
984
01:16:02,821 --> 01:16:04,790
I can't just drop this.
985
01:16:05,090 --> 01:16:07,526
And I would
have come with you...
986
01:16:10,596 --> 01:16:12,431
Anyways.
987
01:16:12,564 --> 01:16:15,067
Call me back if you want.
988
01:16:15,901 --> 01:16:18,037
Ok. Bye.
989
01:16:22,641 --> 01:16:24,243
So he's fine.
990
01:16:24,376 --> 01:16:26,780
We ran some tests.
There's nothing physically wrong with him.
991
01:16:26,845 --> 01:16:28,748
Probably just a panic attack.
992
01:16:29,081 --> 01:16:32,918
He had been edgy. Got into a bit of a
tussle with one of the other patients.
993
01:16:33,018 --> 01:16:34,788
I mean...
994
01:16:35,487 --> 01:16:40,125
He has been a chain smoker
for what? Must be 30 years?
995
01:16:40,192 --> 01:16:42,995
Yeah. You mentioned
that and so did the emts.
996
01:16:44,163 --> 01:16:47,232
Just one thing.
Purely out of curiosity.
997
01:16:47,599 --> 01:16:49,835
Would you guys mind
coming with me for a minute?
998
01:16:52,171 --> 01:16:53,972
See? Look at his lungs.
999
01:16:56,575 --> 01:16:58,177
Perfectly healthy.
1000
01:16:58,310 --> 01:17:02,381
Even someone who was smoking for one year
would have some spots on their lungs.
1001
01:17:02,514 --> 01:17:04,516
Grayson? Grayson Grant?
1002
01:17:04,650 --> 01:17:08,020
I found it odd that
he wasn't wheezing.
1003
01:17:09,254 --> 01:17:12,558
Usually that'll last for a while after
an attack like this and especially
1004
01:17:12,624 --> 01:17:13,992
with a really hard smoker.
1005
01:17:18,997 --> 01:17:22,134
I don't believe it... it works.
1006
01:17:23,702 --> 01:17:25,504
Do you know what this means?
1007
01:17:26,171 --> 01:17:29,942
The coffilex! We put him
on it three weeks ago and look!
1008
01:17:31,243 --> 01:17:34,313
I'm familiar with
that but it's... it's new.
1009
01:17:35,948 --> 01:17:37,359
Is it really
supposed to work that quick?
1010
01:17:37,383 --> 01:17:39,318
There's your proof right there!
1011
01:17:39,985 --> 01:17:44,758
The panic attack was probably some sort
of, I don't know, minor side effect
1012
01:17:44,824 --> 01:17:49,194
but that is of little consequence when
you have dramatic results like that!
1013
01:17:50,329 --> 01:17:51,663
Good work!
1014
01:17:56,668 --> 01:17:58,203
Coming?
1015
01:18:00,539 --> 01:18:02,241
What a breakthrough.
1016
01:18:02,307 --> 01:18:05,153
We are going to have to start working on
getting these results published tomorrow
1017
01:18:05,177 --> 01:18:08,046
remind me to get a copy
of the x-rays from the hospital.
1018
01:18:08,313 --> 01:18:11,885
There are going to be a lot of people
who are going to be very excited by this.
1019
01:18:12,317 --> 01:18:15,687
Maybe just hold off
on the publishing just yet.
1020
01:18:16,790 --> 01:18:17,990
Why?
1021
01:18:18,090 --> 01:18:19,558
Let me do a bit more research
1022
01:18:19,658 --> 01:18:22,428
just to be sure there aren't
any other factors involved.
1023
01:18:22,561 --> 01:18:26,632
More research? You
don't think it's the coffilex.
1024
01:18:27,366 --> 01:18:30,469
I don't know. I guess
maybe it's possible, but
1025
01:18:30,636 --> 01:18:33,972
it never worked that fast in the
clinical trials. Not even close.
1026
01:18:34,039 --> 01:18:36,708
And it never
achieved complete irradication.
1027
01:18:36,910 --> 01:18:38,610
What else could it be?
1028
01:18:38,677 --> 01:18:41,413
It's the only drug he's taking
that isn't for his psych problems.
1029
01:18:41,480 --> 01:18:43,949
- You've seen the X-ray...
- I know, I...
1030
01:18:44,082 --> 01:18:46,051
I don't want
you to look foolish.
1031
01:18:46,151 --> 01:18:50,088
Like if you publish something groundbreaking
that ends up not being correct.
1032
01:18:51,858 --> 01:18:53,625
Mr. Stauder? Mr. Stauder?
1033
01:18:53,692 --> 01:18:56,628
Hey. Hey is it true that
John cured Grayson's lungs?
1034
01:18:57,897 --> 01:19:00,966
That. That means, like,
we don't have to take our meds.
1035
01:19:01,099 --> 01:19:03,402
Clearly!
1036
01:19:03,469 --> 01:19:06,638
We don't have to take our
meds if John can cure us, right?
1037
01:19:06,773 --> 01:19:07,907
What?
1038
01:19:08,040 --> 01:19:09,608
Yeah...
1039
01:19:11,845 --> 01:19:13,378
Yeah.
1040
01:19:16,548 --> 01:19:17,548
Yeah.
1041
01:19:24,556 --> 01:19:26,191
Grayson...
1042
01:19:26,291 --> 01:19:28,427
I've been looking for you.
1043
01:19:28,962 --> 01:19:31,396
Do you mind if I take a seat?
1044
01:19:39,071 --> 01:19:40,672
So.
1045
01:19:40,874 --> 01:19:42,641
How are you feeling?
1046
01:19:45,611 --> 01:19:48,948
I feel great.
1047
01:19:49,381 --> 01:19:53,118
That was quite the
scare you gave us. Hmm?
1048
01:19:53,252 --> 01:19:57,991
Well, I'm glad you're feeling better.
You certainly look better.
1049
01:19:58,724 --> 01:20:02,060
The meds we've been giving you
must really be doing the trick, eh?
1050
01:20:02,160 --> 01:20:06,465
John healed me.
1051
01:20:08,001 --> 01:20:11,938
Come on Grayson. You're
not an idiot and neither am I.
1052
01:20:12,037 --> 01:20:15,842
- You know what's going on with you...
- It happened when he touched me.
1053
01:20:15,975 --> 01:20:17,476
Because I believed.
1054
01:20:18,343 --> 01:20:20,847
I asked. And he saved me.
1055
01:20:21,346 --> 01:20:25,284
No. He didn't.
That's impossible.
1056
01:20:25,350 --> 01:20:27,619
The medication
we gave you cured you
1057
01:20:28,922 --> 01:20:31,390
no. It was John.
1058
01:20:31,723 --> 01:20:35,594
Listen Grayson. The patients
are on edge enough as it is.
1059
01:20:35,694 --> 01:20:38,530
They don't need
you making it worse.
1060
01:20:38,597 --> 01:20:39,799
It was John.
1061
01:20:39,933 --> 01:20:45,571
We can't allow you to
go around telling everyone that.
1062
01:20:45,905 --> 01:20:47,040
It was John.
1063
01:20:47,139 --> 01:20:49,374
- Spreading ridiculous rumors.
- It.
1064
01:20:49,508 --> 01:20:50,676
- Which would make me - was.
1065
01:20:50,743 --> 01:20:52,544
- The laughing stock of professi...
- John.
1066
01:20:52,611 --> 01:20:53,913
It wasn't John!
1067
01:20:54,146 --> 01:20:56,682
He touched you for
two god-damn seconds
1068
01:20:56,749 --> 01:20:58,785
and you're telling
me that he cured you?
1069
01:21:05,657 --> 01:21:11,864
There are a million
logical explainations for this
1070
01:21:11,998 --> 01:21:18,370
and none of them include a ridiculous
homeless man magically healing you.
1071
01:21:23,876 --> 01:21:26,813
His name is John.
1072
01:21:36,722 --> 01:21:39,759
Hi John. Can I come in?
1073
01:21:41,861 --> 01:21:45,064
Maybe I overreacted.
1074
01:21:45,197 --> 01:21:47,967
I really do care about you.
1075
01:21:48,067 --> 01:21:49,869
I want what's best for you and
1076
01:21:50,168 --> 01:21:56,141
I believe properly prescribed
medication is the best way to heal you.
1077
01:21:56,408 --> 01:21:59,411
But sometimes I get angry
1078
01:21:59,678 --> 01:22:02,247
and I want to
apologize for that.
1079
01:22:02,381 --> 01:22:04,951
I want to Bury the hatchet.
1080
01:22:05,084 --> 01:22:07,252
I had this made
especially for you.
1081
01:22:13,659 --> 01:22:18,196
But John. I need you
to do something for me
1082
01:22:18,296 --> 01:22:20,499
and it's very important.
1083
01:22:20,632 --> 01:22:25,838
And it's not for my benefit. It's for the
benefit of everyone here and everyone...
1084
01:22:25,972 --> 01:22:27,606
Everywhere.
1085
01:22:27,706 --> 01:22:32,045
You see, Grayson is under the
impression that you healed him
1086
01:22:32,111 --> 01:22:35,447
from all of his years of smoking
when you touched him yesterday
1087
01:22:35,514 --> 01:22:39,786
and I don't need to tell
you that that's impossible.
1088
01:22:40,352 --> 01:22:46,224
Now he is going around telling the
patients that you are a miracle healer
1089
01:22:46,291 --> 01:22:49,929
and that puts the
patients in danger.
1090
01:22:51,630 --> 01:22:54,867
Regardless of
your stance on the meds
1091
01:22:55,001 --> 01:22:59,604
you cannot think that that is a good
idea for Grayson to be telling everyone.
1092
01:22:59,739 --> 01:23:03,743
The patients need to
believe in the meds, John.
1093
01:23:03,876 --> 01:23:06,511
They need to believe
that they can get better
1094
01:23:06,645 --> 01:23:09,882
with things that will
actually make them better.
1095
01:23:10,016 --> 01:23:13,953
And they need to know that
I can help them do that. Hmm?
1096
01:23:15,454 --> 01:23:18,490
All things are possible
with enough faith, Chris.
1097
01:23:21,293 --> 01:23:23,096
John...
1098
01:23:23,930 --> 01:23:28,935
You have no idea how bad
I can make it for you in here.
1099
01:23:29,068 --> 01:23:32,138
You need to tell him.
1100
01:23:32,939 --> 01:23:38,710
Nobody gives a shit about what a bunch
of psychotic mental patients think!
1101
01:23:40,445 --> 01:23:43,715
Do you want to die in here John?
1102
01:23:44,282 --> 01:23:48,353
You're so far down the rabbit hole
that you're willing to wither away
1103
01:23:48,420 --> 01:23:51,556
into nothingness and take all
of the other patients with you?
1104
01:23:52,992 --> 01:23:53,992
All right John.
1105
01:23:54,060 --> 01:23:59,498
I tried to reason
with you man to man...
1106
01:23:59,966 --> 01:24:02,701
But if you don't
want to listen to reason
1107
01:24:02,835 --> 01:24:08,406
we're going to have to
take a different approach.
1108
01:24:37,402 --> 01:24:39,337
John...
1109
01:24:40,072 --> 01:24:44,709
You are putting this
whole place in jeopardy.
1110
01:24:45,111 --> 01:24:47,046
Our careers.
1111
01:24:49,081 --> 01:24:51,150
The facility.
1112
01:24:51,284 --> 01:24:53,618
The other patients.
1113
01:24:55,687 --> 01:24:59,491
And I can't
allow you to do that.
1114
01:25:10,269 --> 01:25:11,804
What's that?
1115
01:25:13,072 --> 01:25:14,639
Outisde?
1116
01:25:15,775 --> 01:25:18,945
I have this for you right here.
1117
01:25:20,246 --> 01:25:23,415
I need you to take this
1118
01:25:24,583 --> 01:25:29,521
and I need you
to take this right now.
1119
01:25:41,399 --> 01:25:42,935
Ok John...
1120
01:25:47,539 --> 01:25:49,441
Have it your way.
1121
01:26:00,619 --> 01:26:02,721
Nurse! Nurse!
1122
01:26:02,855 --> 01:26:04,891
I don't give a shit, Kurt.
1123
01:26:05,191 --> 01:26:06,959
I don't care how much
1124
01:26:07,492 --> 01:26:11,130
good. I don't want to hear from
you either until we're in court.
1125
01:26:13,398 --> 01:26:16,736
Nurse! Nurse! Nurse!
1126
01:26:17,103 --> 01:26:20,306
- Nurse! Nurse!
- Renton! What is it?
1127
01:26:20,438 --> 01:26:21,874
Come on! Come with me!
1128
01:26:31,851 --> 01:26:33,286
Admit it!
1129
01:26:33,652 --> 01:26:35,788
You are a con artist!
1130
01:26:35,922 --> 01:26:39,759
You are a fake.
You're a phony. You're a fraud.
1131
01:26:39,892 --> 01:26:45,563
Why? Why? Why do
you make me do this to you!
1132
01:26:48,466 --> 01:26:50,435
I forgive you...
1133
01:27:04,350 --> 01:27:05,885
Or maybe...
1134
01:27:07,552 --> 01:27:11,924
Maybe you are an idiot!
1135
01:28:07,179 --> 01:28:09,115
John?
1136
01:28:11,250 --> 01:28:14,754
Ok. You win this round.
1137
01:28:15,187 --> 01:28:16,721
Come on.
1138
01:28:17,189 --> 01:28:20,826
Wake up. We can
go back inside now.
1139
01:28:26,265 --> 01:28:27,833
John...
1140
01:28:30,369 --> 01:28:31,871
John?
1141
01:28:31,971 --> 01:28:33,305
John!
1142
01:28:34,407 --> 01:28:36,108
What did you do?
1143
01:28:36,608 --> 01:28:38,310
Can you... Can you hear me?
1144
01:28:38,911 --> 01:28:41,579
John! Can you hear me?
1145
01:28:44,817 --> 01:28:50,688
Wake up! Come on! Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Come on! Get up!
1146
01:28:55,761 --> 01:28:58,330
Wake up! Wake up! Wake up!
Come on! Get up! Wake up! Wake up!
1147
01:28:58,464 --> 01:29:00,698
Wake up! Wake up!
1148
01:29:01,333 --> 01:29:04,170
They killed him!
1149
01:29:57,689 --> 01:30:00,092
Hey! Yes.
My name's Abby albright.
1150
01:30:00,226 --> 01:30:01,994
I'm a nurse at northern hope.
1151
01:30:02,461 --> 01:30:04,864
I've got an unconcious
man here in his early 30s.
1152
01:30:05,264 --> 01:30:07,699
He's been
repeatedly electrocuted.
1153
01:30:09,835 --> 01:30:11,370
Where is he?
1154
01:30:39,131 --> 01:30:43,135
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no
1155
01:30:43,202 --> 01:30:47,773
no, no, no, John! No,
no, no, no, no, no, no, no,
1156
01:30:47,840 --> 01:30:51,510
John! John, don't leave me.
1157
01:30:51,644 --> 01:30:54,079
John? John? Help him!
1158
01:30:55,080 --> 01:30:57,715
Why are you just standing there?
1159
01:30:57,816 --> 01:31:01,320
John! Please.
1160
01:31:32,184 --> 01:31:34,520
Come on guys...
1161
01:31:34,620 --> 01:31:36,188
Let's go inside.
1162
01:31:36,689 --> 01:31:38,190
Come on...
1163
01:32:48,527 --> 01:32:50,129
Wow...
1164
01:32:50,262 --> 01:32:53,733
I can't even imagine
how that must have been.
1165
01:32:54,133 --> 01:32:56,268
I'm glad you're back Ada.
1166
01:32:56,770 --> 01:32:58,404
It wasn't the same without you.
1167
01:32:58,637 --> 01:33:02,341
When I hear about what happened,
I couldn't stop thinking about
1168
01:33:02,408 --> 01:33:04,843
how mortifying it
must have been for them...
1169
01:33:05,210 --> 01:33:09,948
And how much recovery they're going
to need after something like this.
1170
01:33:11,984 --> 01:33:14,788
I was happy to come back.
1171
01:33:17,489 --> 01:33:19,191
I know we're all...
1172
01:33:19,591 --> 01:33:23,095
Really heartbroken
about what happened to John.
1173
01:33:28,967 --> 01:33:31,170
But he wouldn't
want us to be upset.
1174
01:33:32,772 --> 01:33:34,973
He'd want us to be happy.
1175
01:33:35,674 --> 01:33:37,509
He'd want us to thrive.
1176
01:33:39,211 --> 01:33:43,148
He'd want us to remember
him by carrying on his legacy.
1177
01:33:46,118 --> 01:33:50,155
Let us live lives that would make
him look down on us and smile.
1178
01:33:52,124 --> 01:33:55,327
That we may endure
in peace and Harmony.
1179
01:33:58,564 --> 01:34:02,968
Let us create an atmosphere
of acceptance and charity,
1180
01:34:03,102 --> 01:34:05,437
so that all who
enter through these gates
1181
01:34:05,971 --> 01:34:10,976
may also feel
the love and hope...
1182
01:34:12,478 --> 01:34:14,913
That he indeed shared with us.
1183
01:34:20,854 --> 01:34:22,454
Ahh, Abby.
1184
01:34:22,654 --> 01:34:23,922
Thank you for coming.
1185
01:34:24,056 --> 01:34:25,324
Please. Sit down.
1186
01:34:31,230 --> 01:34:34,533
Abby. We need to fire you.
1187
01:34:35,300 --> 01:34:36,502
Fire me?
1188
01:34:38,203 --> 01:34:39,839
Because of what happened?
1189
01:34:40,272 --> 01:34:42,274
You were the head nurse
1190
01:34:42,574 --> 01:34:45,779
so ultimately you were
the one responsible when this
1191
01:34:45,879 --> 01:34:48,113
unfortunate situation occured.
1192
01:34:48,580 --> 01:34:51,016
And we need to answer for that.
1193
01:34:51,450 --> 01:34:56,355
- Jack... I...
- If they ever find this John Doe's family
1194
01:34:56,823 --> 01:35:01,360
they'll be less likely to sue if they
knew that we took the situation seriously
1195
01:35:01,593 --> 01:35:03,729
and that we did
everything that we could
1196
01:35:03,863 --> 01:35:07,099
to purge the said responsible
parties from the facility.
1197
01:35:07,867 --> 01:35:11,470
Now luckily we had readily
available staff willing to return.
1198
01:35:11,537 --> 01:35:15,307
So... the place
will be fine without you.
1199
01:35:15,474 --> 01:35:16,575
Jack?
1200
01:35:16,642 --> 01:35:18,944
You of all people
know why I needed this job.
1201
01:35:20,579 --> 01:35:22,347
You know my situation.
1202
01:35:24,950 --> 01:35:26,485
I know...
1203
01:35:32,859 --> 01:35:34,493
What am I supposed to do?
1204
01:35:43,302 --> 01:35:46,071
Guys. This is Rita.
1205
01:35:46,171 --> 01:35:48,474
She's the new girl
and she's super super cool
1206
01:35:48,540 --> 01:35:50,142
and she smells really nice.
1207
01:35:52,578 --> 01:35:53,813
Welcome home.
1208
01:35:53,913 --> 01:35:56,415
I'm Anne-Marie. If you need
anything just let me know, ok?
1209
01:35:56,548 --> 01:35:58,918
No, no! Let me
know if you need anything.
1210
01:35:58,984 --> 01:36:01,353
Hi. Bill Johnson.
1211
01:36:01,487 --> 01:36:03,021
I'm crazy.
1212
01:36:06,992 --> 01:36:08,527
You're back I see.
1213
01:36:09,061 --> 01:36:10,596
Yup.
1214
01:36:12,664 --> 01:36:14,199
That's good.
1215
01:36:15,167 --> 01:36:17,603
I'm happy for you.
1216
01:36:17,804 --> 01:36:19,471
Yeah, everybody's back.
1217
01:36:20,405 --> 01:36:22,374
Got a good thing going here.
1218
01:36:24,576 --> 01:36:26,712
So, what are you gonna do?
1219
01:36:29,147 --> 01:36:30,817
I don't know.
1220
01:36:31,149 --> 01:36:35,087
I think I'll stay with my sister until
I get this house situation figured out.
1221
01:36:35,487 --> 01:36:37,556
Definitely can't
let him win now.
1222
01:36:40,827 --> 01:36:43,295
Maybe you should
just let him have the house.
1223
01:36:43,495 --> 01:36:46,365
You know, get him out of your
life. Clean slate and all that.
1224
01:36:46,431 --> 01:36:48,267
I can't, knighten.
1225
01:36:48,700 --> 01:36:49,869
Hey.
1226
01:36:49,969 --> 01:36:52,271
- I don't want to be hugged.
- Ok.
1227
01:36:54,841 --> 01:36:56,642
I'm sure you'll do fine.
1228
01:36:58,912 --> 01:37:00,445
Good luck.
1229
01:37:01,748 --> 01:37:03,415
This was fun.
1230
01:37:03,615 --> 01:37:05,350
Yeah. It was.
1231
01:37:06,418 --> 01:37:08,120
I'll call you sometime.
1232
01:37:08,888 --> 01:37:10,455
Sure.
1233
01:37:28,340 --> 01:37:32,411
I think John would
like it if we all ate lunch.
1234
01:37:37,850 --> 01:37:40,252
I hope we're
having spaghetti today.
1235
01:38:06,545 --> 01:38:08,113
John?
1236
01:38:10,917 --> 01:38:12,517
Hi Abby.
1237
01:38:13,552 --> 01:38:17,556
John. I don't
know what I'm gonna do?
1238
01:38:19,892 --> 01:38:21,761
I'm so sorry John.
1239
01:38:21,894 --> 01:38:24,529
I'm so sorry for
everything that happened to you.
1240
01:38:24,663 --> 01:38:26,899
- I wish I could have done something...
- Abby.
1241
01:38:27,000 --> 01:38:28,868
It wasn't your fault.
1242
01:38:29,201 --> 01:38:31,303
You have no
reason to feel guilty.
1243
01:38:31,838 --> 01:38:33,338
But I do...
1244
01:38:33,538 --> 01:38:38,811
I've worked so hard and I can't
start over and I've tried...
1245
01:38:38,878 --> 01:38:40,278
Abby.
1246
01:38:40,379 --> 01:38:42,882
Sometimes you
just have to let it go.
1247
01:38:44,516 --> 01:38:46,485
But what should I do?
1248
01:38:46,753 --> 01:38:48,955
Just tell me what I should do.
1249
01:38:49,221 --> 01:38:51,024
Tell me what I need.
1250
01:38:51,256 --> 01:38:54,693
Abby. Everything is ok.
1251
01:38:55,227 --> 01:38:57,229
You have everything you need.
1252
01:38:58,330 --> 01:39:00,066
I'll be fine.
1253
01:39:00,365 --> 01:39:01,868
And you will be too.
1254
01:39:19,718 --> 01:39:21,788
Taxi's running
out front for you.
1255
01:39:24,824 --> 01:39:27,559
Tell Kurt he can keep
that piece of shit house.
1256
01:39:28,460 --> 01:39:32,197
Oh Abby. If you could just
sign this paperwork before you go.
1257
01:39:32,264 --> 01:39:33,398
Sure.
1258
01:39:34,801 --> 01:39:35,801
Thank you.
1259
01:39:36,668 --> 01:39:38,938
- Good luck.
- Thank you.
1260
01:39:39,604 --> 01:39:41,874
What time
does the movie night start?
1261
01:39:42,008 --> 01:39:43,408
What?
1262
01:39:43,542 --> 01:39:46,779
Bentley told me they gather
once a week for movie night.
1263
01:39:47,212 --> 01:39:49,182
Yeah. Mondays.
1264
01:39:49,314 --> 01:39:51,084
Eight o'clock.
1265
01:39:51,818 --> 01:39:54,419
Do you know how
many hospitals I've been in?
1266
01:39:54,954 --> 01:39:56,022
- How many?
- Four!
1267
01:39:56,089 --> 01:39:59,624
And this one's the best
by far. Everybody's so nice.
1268
01:39:59,691 --> 01:40:01,727
The patients and the staff.
1269
01:40:01,861 --> 01:40:03,628
They've been so helpful already.
1270
01:40:03,729 --> 01:40:06,264
We were just out in the
gazebo and they were telling me
1271
01:40:06,364 --> 01:40:07,734
the most wonderful stories.
1272
01:40:07,867 --> 01:40:10,235
Yeah. They're a great group.
1273
01:40:11,204 --> 01:40:13,005
It was nice to
meet you. I have to go.
1274
01:40:13,238 --> 01:40:14,639
Wait!
1275
01:40:14,706 --> 01:40:16,876
Let me tell you about John...
94237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.