All language subtitles for John.316.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,372 --> 00:00:50,342 I remember the first time I knew I was crazy. 2 00:00:56,983 --> 00:01:02,654 I was ten years old and I'd hear voices. 3 00:01:02,789 --> 00:01:04,723 People telling me to do things. 4 00:01:08,261 --> 00:01:11,329 Not bad things. Mostly good things. 5 00:01:13,365 --> 00:01:17,937 Pick up your garbage, clean your room, don't drink that paint. 6 00:01:26,478 --> 00:01:31,050 I told my parents about it and they took me to a "special doctor" they called it. 7 00:01:33,318 --> 00:01:37,023 I remember feeling really happy because it was the first time in my life 8 00:01:37,089 --> 00:01:39,524 I was considered special. 9 00:01:55,741 --> 00:01:58,978 The doctor made me feel very comfortable as he told that 10 00:01:59,078 --> 00:02:02,215 all I needed to do was trust him and he'd take care of me. 11 00:02:02,347 --> 00:02:04,516 He was a very nice man. 12 00:02:05,818 --> 00:02:09,088 The psychiatrist told my parents 13 00:02:09,387 --> 00:02:13,926 that I had schizophrenia and some other things I can't remember. 14 00:02:17,263 --> 00:02:20,867 It was the best thing that ever happened to me. 15 00:03:22,161 --> 00:03:25,932 I've been here for 87 years, 22 months, 16 00:03:27,432 --> 00:03:30,369 three weeks and five days. 17 00:03:30,502 --> 00:03:31,938 This is my home now... 18 00:03:32,104 --> 00:03:34,840 And I've tried to make friends with as many of you as possible. 19 00:03:34,974 --> 00:03:40,545 Like "smoking guy" and "boobs" 20 00:03:40,846 --> 00:03:45,051 - hi, I'm Abby. - Ada Sawyer, nice to finally meet you. 21 00:03:46,551 --> 00:03:47,753 I hope I'm not interrupting. 22 00:03:47,820 --> 00:03:49,798 The nurse at the front desk said I should go right in. 23 00:03:49,822 --> 00:03:51,924 Oh, that's fine. We're just wrapping up here. 24 00:03:51,991 --> 00:03:54,193 Did you get settled in alright? 25 00:03:54,293 --> 00:03:56,963 Actually I just got here. I left my suitcase by the front desk. 26 00:03:57,029 --> 00:04:00,833 Ok. Well when we're finished here we'll head over to the next building 27 00:04:00,900 --> 00:04:02,201 and we'll give you the tour. 28 00:04:06,038 --> 00:04:09,108 Thank you for sharing your story Bentley... 29 00:04:09,275 --> 00:04:10,943 Changes every time! 30 00:04:13,012 --> 00:04:16,949 And thank you all for welcoming renton to our little home here. 31 00:04:17,083 --> 00:04:20,786 Please do everything you can to make him feel welcome. 32 00:04:22,254 --> 00:04:24,723 Not inside, Grayson. 33 00:04:26,392 --> 00:04:30,129 I think that's all for now. If anyone wants to speak alone 34 00:04:30,196 --> 00:04:33,766 you can come to my office. I'll be in all day. 35 00:04:34,133 --> 00:04:37,303 Patients have three scheduled square meals every day 36 00:04:37,436 --> 00:04:41,440 and a snack in the evening. Over there is the dispensary. 37 00:04:41,573 --> 00:04:45,510 Patients usually line up for their medications after lunch. 38 00:04:46,112 --> 00:04:49,815 Every patient has at least one responsibility around the hospital 39 00:04:49,882 --> 00:04:53,352 whether it's cleaning an area, taking out the garbage 40 00:04:53,419 --> 00:04:57,189 taking care of the garden or organizing board games. 41 00:04:57,256 --> 00:05:02,862 Having something in their care, I believe, gives them purpose in a positive way. 42 00:05:02,928 --> 00:05:05,131 Hey, Sawyer! We've got a new patient out front. 43 00:05:05,264 --> 00:05:06,966 Ok. Tell them I'll be right there. 44 00:05:07,400 --> 00:05:11,804 Knighten. Ms. Albright is here and needs the lay of the land. 45 00:05:11,871 --> 00:05:13,773 Would you mind giving her the tour? 46 00:05:14,206 --> 00:05:18,010 I would be happy to... Ms. albright. 47 00:05:21,113 --> 00:05:22,281 What? 48 00:05:22,782 --> 00:05:24,417 I will check in with you later. 49 00:05:24,549 --> 00:05:29,155 Please let me know if you have any questions... or concerns. 50 00:05:29,989 --> 00:05:32,324 - Please, don't hesitate... - Thank you so much 51 00:05:36,028 --> 00:05:38,297 she is a jealous little minx, isn't she? 52 00:05:39,597 --> 00:05:40,833 Come on... 53 00:05:44,503 --> 00:05:47,572 So, Abby, do you like gin? 54 00:05:47,873 --> 00:05:50,076 You seem like a gin and tonic kind of girl to me. 55 00:05:50,176 --> 00:05:52,178 I'm a beer and whiskey man myself 56 00:05:52,244 --> 00:05:57,049 although the occasional rum, vodka, wine, champagne, and absinthe 57 00:05:57,116 --> 00:05:59,819 sneaks into my system every once in a while, but 58 00:05:59,952 --> 00:06:01,754 you know, I could down some gin. 59 00:06:02,021 --> 00:06:04,757 I'm more of a do my job and stay hydrated kind of girl, actually. 60 00:06:04,824 --> 00:06:08,060 I bet you are! With that figure, I mean. 61 00:06:08,360 --> 00:06:11,663 I'm just messing with you, albright. I think you're gonna love it here. 62 00:06:11,997 --> 00:06:15,201 We are a good group of people who like to party. 63 00:06:16,202 --> 00:06:18,838 The patients are good folk too. 64 00:06:18,904 --> 00:06:22,208 They send the violent ones to the fort or down south. 65 00:06:25,010 --> 00:06:27,213 Doesn't make them any less crazy though. 66 00:06:27,546 --> 00:06:29,415 Mentally handicaped! 67 00:06:29,949 --> 00:06:31,917 Of course, sorry. 68 00:06:31,984 --> 00:06:34,753 Doesn't make them any less handicapped. 69 00:06:37,223 --> 00:06:39,592 Here's your juice, buddy. It's good to have you here. 70 00:06:39,758 --> 00:06:41,827 I'm knighten. What brings ya in? 71 00:06:43,596 --> 00:06:46,631 - Power lines talk to me. - Of course, bud. 72 00:06:48,868 --> 00:06:51,871 You're right. Handicapped sounds so much better. 73 00:06:58,710 --> 00:07:00,112 Hi there new girl. 74 00:07:00,645 --> 00:07:03,082 - Whoa. Ok there. - Great to meet you. 75 00:07:03,215 --> 00:07:05,017 Give it back, Anne-Marie. 76 00:07:07,219 --> 00:07:11,190 Sorry, new girl, but I can't help it. I'm a klepto. 77 00:07:11,824 --> 00:07:13,792 Um, that's quite alright. 78 00:07:13,859 --> 00:07:15,928 Anne-Marie, you are not a kleptomaniac. 79 00:07:16,028 --> 00:07:18,998 Am so! I can't control it. Athena said I could be. 80 00:07:19,131 --> 00:07:20,131 See! 81 00:07:22,134 --> 00:07:24,669 Ok, we're gonna talk about this later. 82 00:07:26,338 --> 00:07:28,550 Misty. How many times do I gotta tell you? You've gotta eat. 83 00:07:28,574 --> 00:07:29,508 I don't want it. 84 00:07:29,575 --> 00:07:31,110 You never want it. 85 00:07:32,178 --> 00:07:34,459 You don't want to get fed through the tubes again, do you? 86 00:07:36,015 --> 00:07:37,015 Come on. 87 00:07:39,084 --> 00:07:41,987 If you let me feel your arms, I'll eat. 88 00:07:44,990 --> 00:07:47,226 - Well, uh... - Well? 89 00:07:47,726 --> 00:07:49,161 Do you want me to eat or not? 90 00:07:52,331 --> 00:07:53,698 Ok, just... 91 00:08:01,907 --> 00:08:04,677 Ok, but you and lamb-lamb have to eat the whole piece of chicken 92 00:08:04,777 --> 00:08:06,212 or this isn't happening again. 93 00:08:08,147 --> 00:08:10,049 - Wasn't that kind of... - Endearing? 94 00:08:10,282 --> 00:08:12,084 Inappropriate? 95 00:08:12,151 --> 00:08:15,621 Girl's got a crush on me. And if you can think of a better way to get her to eat, well 96 00:08:15,754 --> 00:08:17,556 I'm all ears. 97 00:08:18,357 --> 00:08:20,593 You can feel them too if you want? My tricep. 98 00:08:20,726 --> 00:08:22,528 No. 99 00:08:22,928 --> 00:08:25,030 In this hallway we have the patient rooms. 100 00:08:25,097 --> 00:08:28,500 The most important one here is the break room. Shiela. 101 00:08:28,867 --> 00:08:31,303 And right here we have the peace room 102 00:08:31,370 --> 00:08:35,074 where the patients go if they cause a disturbance. 103 00:08:36,976 --> 00:08:39,211 Ed, you were doing so well. 104 00:08:39,578 --> 00:08:41,914 He's been going through a lot of withdrawls lately. 105 00:08:42,715 --> 00:08:46,719 But he would have made a great drinking buddy back in the day, so... 106 00:08:47,419 --> 00:08:50,089 Well, look who it is. My newest employee. 107 00:08:50,222 --> 00:08:52,791 - Hi, Jack. - How are you getting along so far? 108 00:08:52,925 --> 00:08:54,893 Great, so far, thanks. 109 00:08:55,027 --> 00:08:57,263 Well don't thank me, thank Kurt. 110 00:08:58,864 --> 00:09:00,966 - I'll be sure to do that. - Wonderful. 111 00:09:01,133 --> 00:09:03,936 - Hello, umm... - Knighten, sir, again. 112 00:09:04,003 --> 00:09:06,171 Knighten. I'm sorry, I've forgotten. Yes, of course. 113 00:09:06,305 --> 00:09:08,807 We're just so busy with our bi-annual inspection here. 114 00:09:08,941 --> 00:09:10,442 This is my good friend Chris stauder. 115 00:09:10,509 --> 00:09:13,112 Well his reputation certainly precedes him. 116 00:09:13,545 --> 00:09:16,548 Mr. Richman. Ms. Albright. 117 00:09:17,049 --> 00:09:20,119 Isn't hiring more nurses a little counterproductive to what you're 118 00:09:20,185 --> 00:09:22,454 trying to do around here Jack? No offense. 119 00:09:22,688 --> 00:09:26,859 Well Ada says she's keeping it as low as possible, but 120 00:09:26,925 --> 00:09:29,061 I'll explain it later. This one's on me. 121 00:09:29,128 --> 00:09:31,731 - Let's move on, shall we? - Of course. Carry on soldiers. 122 00:09:31,797 --> 00:09:33,198 Knighten. Abby. 123 00:09:42,608 --> 00:09:46,111 So there's a ton of buildings on the grounds that you will go in and out of a lot. 124 00:09:46,178 --> 00:09:48,947 There's the staff quarters right there, and... 125 00:09:49,315 --> 00:09:51,950 Grayson! Not on the grass, buddy. 126 00:09:53,919 --> 00:09:56,655 We tried to do away with the smoking and it did not go well. 127 00:09:56,756 --> 00:09:58,390 - I see that. - Yeah. 128 00:09:59,191 --> 00:10:01,860 Well we don't do a lot of things by the book here, but 129 00:10:01,927 --> 00:10:03,647 sometimes that's not what the patient needs. 130 00:10:03,730 --> 00:10:06,532 And that is the former home for the criminally insane. 131 00:10:06,598 --> 00:10:10,035 Shut down in 1985. The patients are terrified of it 132 00:10:10,102 --> 00:10:12,971 but it is an excellent place to make out if you ever feel the need. 133 00:10:14,006 --> 00:10:15,441 No? No? Ok. Fair enough. 134 00:10:17,910 --> 00:10:23,783 And this is your cell. I mean your room. 135 00:10:24,583 --> 00:10:27,062 You know after not paying rent for a couple of months you will be shocked 136 00:10:27,086 --> 00:10:28,620 how much money you save. 137 00:10:29,121 --> 00:10:31,190 Kinda reminds me of summer camp, you know? 138 00:10:31,256 --> 00:10:34,860 Living away from civilization with a bunch of cool people... 139 00:10:34,927 --> 00:10:39,598 - Never went to summer camp. - Ok, so, deprived childhood. 140 00:10:39,898 --> 00:10:44,103 Knighten, do you mind if I get settled in. It's been a long day. 141 00:10:44,203 --> 00:10:47,206 Of course, of course. Settle in. 142 00:10:47,506 --> 00:10:51,510 I want you to feel right at home. We're all buds here. 143 00:10:52,678 --> 00:10:56,348 Speaking of which, the staff and I kind of have this Monday night ritual 144 00:10:56,415 --> 00:10:59,385 where we loosen up while the patients are in movie night. 145 00:11:00,119 --> 00:11:01,587 A little... 146 00:11:01,987 --> 00:11:05,657 I mean we're not going to have any gin there but you're welcome to come join us. 147 00:11:05,759 --> 00:11:09,194 - I don't drink at work. - Good! Cause you'll be off by then. 148 00:11:10,062 --> 00:11:15,167 - Yay! Summer camp for Abby! - Knighten... I asked for some privacy. 149 00:11:15,267 --> 00:11:19,304 - You mind? - Ok. Jeez. Claws away. 150 00:11:20,572 --> 00:11:23,108 8 o'clock tonight. See you then. 151 00:11:37,456 --> 00:11:41,728 - Hey guys, how are you doing today? - Just rosy, Ada, thanks for asking. 152 00:11:41,828 --> 00:11:45,130 Found another fella walking around town. This one... 153 00:11:45,899 --> 00:11:48,400 - Butt naked! - Lovely... 154 00:11:48,934 --> 00:11:50,302 What's his name? 155 00:11:50,369 --> 00:11:53,605 No name. We didn't get a hit on his fingerprints 156 00:11:53,740 --> 00:11:56,442 and we're sending his picture out, but no hits. 157 00:11:56,876 --> 00:12:00,946 Nice guy. I think he's got a screw loose. Figured we'd just bring him by. 158 00:12:02,281 --> 00:12:05,250 Hairy as a pair of gopher balls I can tell you that. 159 00:12:06,185 --> 00:12:11,657 - Good thing red had an old sheet in the. - I will alert Athena. We'll run a full a 160 00:12:13,392 --> 00:12:18,096 three... Two... one... 161 00:12:20,065 --> 00:12:24,470 Three... two... one... 162 00:12:28,741 --> 00:12:31,376 Three. Two. One... 163 00:12:33,813 --> 00:12:36,281 Three! Two! One! 164 00:12:37,817 --> 00:12:39,084 - Three! - What ya doing ed? 165 00:12:40,285 --> 00:12:42,287 My brother's coming to visit. 166 00:12:42,721 --> 00:12:45,257 This is what mom always did when she wanted us to do stuff. 167 00:12:45,324 --> 00:12:50,062 She'd count down. Three... two... one... 168 00:12:50,229 --> 00:12:52,698 Well that is a novel approach ed, but, uh 169 00:12:52,832 --> 00:12:55,267 everyone knows you have to count down from five. 170 00:12:55,367 --> 00:12:58,504 Five? I've gotta count down from five? 171 00:13:04,309 --> 00:13:10,148 Five. Four. Three. Two. One! 172 00:13:12,150 --> 00:13:15,755 Ed, your brother's been here an hour. He's waiting in the gazebo. 173 00:13:15,822 --> 00:13:19,558 That's not right, man! It's not right to fool a fella like that! 174 00:13:19,625 --> 00:13:24,329 Oh, come on, ed. I think I saw a smile. That's right. 175 00:13:29,234 --> 00:13:34,373 So, John? Is it alright if I call you John? 176 00:13:35,173 --> 00:13:39,378 - Are you from around here, joh. - No. 177 00:13:39,846 --> 00:13:41,246 Do you have family? 178 00:13:42,815 --> 00:13:44,249 Ready for work, Ada. 179 00:13:44,918 --> 00:13:46,318 Just in time, beautiful. 180 00:13:49,688 --> 00:13:51,456 John Doe, huh? 181 00:13:51,690 --> 00:13:57,362 Our standard procedure is to call a new patient John or Jane Doe if their real names aren't known. 182 00:13:57,529 --> 00:13:59,264 They're non-offensive names. 183 00:13:59,364 --> 00:14:01,567 Yeah, I know. 184 00:14:01,768 --> 00:14:08,106 We've run all the standard medical tests on him. There appear to be no real physical problems. 185 00:14:08,240 --> 00:14:10,877 A little hungry, but otherwise healthy. 186 00:14:11,243 --> 00:14:14,246 We'll just have to wait on Athena's analysis. 187 00:14:16,381 --> 00:14:20,118 Thank you, John. It was really nice meeting you today. 188 00:14:20,185 --> 00:14:25,058 I think you'll enjoy it here while we figure out your situation. 189 00:14:25,190 --> 00:14:26,658 Thank you. 190 00:14:26,725 --> 00:14:31,831 Knighten here will take you up to your room now. Room 316. 191 00:14:33,298 --> 00:14:34,834 Alright, let's go big guy. 192 00:14:41,139 --> 00:14:46,779 He wishes not to be medicated. Something about it not being his fathers will. 193 00:14:46,913 --> 00:14:49,849 I'll need more time with him to see what's prudent. 194 00:14:58,390 --> 00:15:01,393 - Hi'ya rog. - How ya doin, Eddie? 195 00:15:01,460 --> 00:15:03,395 - You feeling ok? - You know how it is. 196 00:15:04,731 --> 00:15:05,832 Yeah... 197 00:15:06,264 --> 00:15:08,433 Listen, I'm sorry Eddie. 198 00:15:10,602 --> 00:15:11,738 I've been there. 199 00:15:12,805 --> 00:15:18,077 Maybe not here, exactly, but anyways. 200 00:15:18,210 --> 00:15:24,751 Look I know you're jonesing, ok? I got you a little present. 201 00:15:25,051 --> 00:15:26,685 Shit man. 202 00:15:29,187 --> 00:15:31,223 - You always think about me. - Yeah. 203 00:15:32,391 --> 00:15:35,293 Hi fellas! Bill Johnson. I'm crazy. 204 00:15:36,428 --> 00:15:39,698 - Bill Johnson. Totally crazy. - Well you've come to the right place, ma. 205 00:15:43,069 --> 00:15:44,202 I love it! 206 00:15:44,703 --> 00:15:47,639 Eddy, eddy? What the hell is that man? 207 00:16:03,522 --> 00:16:04,791 - Ok? - Excuse me. 208 00:16:08,728 --> 00:16:09,728 What are you... 209 00:16:18,871 --> 00:16:19,871 You wanna know a secret? 210 00:16:21,239 --> 00:16:22,474 I'm not crazy. 211 00:16:22,742 --> 00:16:23,742 Is that so? 212 00:16:25,343 --> 00:16:27,780 I'm serious. I'm not crazy at all. 213 00:16:27,847 --> 00:16:29,347 It's just an act. 214 00:16:32,085 --> 00:16:35,520 Every criminal says they're innocent. Every patient says they're sane. 215 00:16:37,255 --> 00:16:38,925 Ya ever hear of Stanfield and sons? 216 00:16:39,458 --> 00:16:40,893 No... move over. 217 00:16:41,894 --> 00:16:43,328 It's an accounting firm in New York. 218 00:16:43,963 --> 00:16:45,898 I've been an executive there for 12 years. 219 00:16:46,132 --> 00:16:49,869 Between that and my home life, it can get a bit hectic at times. 220 00:16:50,669 --> 00:16:53,371 - Enough to drive a man insane. - There's more under you. 221 00:16:55,108 --> 00:16:58,978 Every few years when I can't take it anymore, I check myself in to a hospital. 222 00:17:00,645 --> 00:17:03,582 I fake being crazy for a few weeks to get away from it all. 223 00:17:03,715 --> 00:17:05,484 So this is a holiday for you? 224 00:17:05,617 --> 00:17:07,385 I like the structured atmosphere. 225 00:17:07,754 --> 00:17:09,789 You stick to a schedule. People take care of you. 226 00:17:10,857 --> 00:17:12,557 They pity you. 227 00:17:12,657 --> 00:17:16,095 You get to be the center of attention and you don't have to worry about anything. 228 00:17:16,229 --> 00:17:21,266 You can act out in any crazy way you want and it doesn't matter. 229 00:17:25,138 --> 00:17:28,174 You put on your little costume and you play your little part in the act 230 00:17:28,507 --> 00:17:32,310 but everytime you step out of the house you're not you anymore. 231 00:17:32,711 --> 00:17:36,816 The world's a stage and you're the singing monkey. 232 00:17:38,918 --> 00:17:43,756 But in prison you can really do whatever you want. 233 00:17:43,890 --> 00:17:47,960 Because, well, what does it matter? You're already in prison! 234 00:17:48,027 --> 00:17:50,730 So you wanna go to prison? Is that it? 235 00:17:52,098 --> 00:17:55,333 Prison where guards wipe confetti off my ass, yeah! 236 00:17:57,069 --> 00:17:59,437 I'm just here to give you the best care possible. 237 00:18:00,840 --> 00:18:04,309 The best care possible. Oh, I like that. 238 00:18:04,476 --> 00:18:05,812 How long have you worked here? 239 00:18:06,879 --> 00:18:08,214 About seven hours. 240 00:18:08,915 --> 00:18:13,418 - So we're both new recruits? - No. You're a patient. I'm a nurse. 241 00:18:13,685 --> 00:18:15,788 - I'm really not crazy! - Whatever you say. 242 00:18:24,997 --> 00:18:27,365 Ok... Bentley Murray? 243 00:18:28,034 --> 00:18:30,236 You need to say their first name and room number. 244 00:18:30,303 --> 00:18:32,738 Some of the patients don't respond to their names. 245 00:18:32,839 --> 00:18:35,007 Bentley. Three hundred and seven. 246 00:18:35,975 --> 00:18:38,077 You gotta say three, 0, seven. 247 00:18:39,511 --> 00:18:40,780 Three, 0, seven. 248 00:18:41,646 --> 00:18:44,649 No, no, no, no. You've gotta say the whole thing. 249 00:18:44,784 --> 00:18:46,819 Bentley. Three, 0, seven. 250 00:18:47,352 --> 00:18:49,454 Bentley. Three, 0, seven. 251 00:18:50,022 --> 00:18:51,022 That's me! 252 00:18:52,291 --> 00:18:53,826 No... 253 00:18:55,393 --> 00:18:56,896 No, she didn't. 254 00:18:57,296 --> 00:18:59,932 Stop. You're being rude. 255 00:19:04,469 --> 00:19:05,905 What happened to the red ones? 256 00:19:06,038 --> 00:19:09,175 You don't need those anymore. You've got blue ones now. 257 00:19:09,308 --> 00:19:11,978 - Will they give me superpowers? - Only one way to find out. 258 00:19:22,121 --> 00:19:27,293 No. X-ray vision doesn't work. Maybe I have flame throwing powers. 259 00:19:27,425 --> 00:19:28,728 Test it outside. 260 00:19:29,729 --> 00:19:33,431 Right, yes. Yes. 261 00:19:37,303 --> 00:19:38,603 So. Who's next? 262 00:19:38,703 --> 00:19:40,438 John, 316. 263 00:19:47,346 --> 00:19:52,417 Ok. It just says na beside his name. I guess that means he doesn't get any meds? 264 00:19:52,517 --> 00:19:55,654 Nah. That probably just means they haven't diagnosed him yet. 265 00:19:56,055 --> 00:19:59,691 - Sorry John. No meds for you today. - Shouldn't we mention that to Athena? 266 00:19:59,759 --> 00:20:02,037 I mean maybe she prescribed something and just didn't write it down. 267 00:20:02,061 --> 00:20:04,696 I wouldn't worry about it. We'll talk to her tomorrow. 268 00:20:04,864 --> 00:20:07,075 If it's a mistake. The earlier we correct it, the better. 269 00:20:07,099 --> 00:20:09,869 It's not a big deal. He can go one day without meds. 270 00:20:10,002 --> 00:20:12,080 Depending on his condition, it's not a very good idea. 271 00:20:12,104 --> 00:20:13,239 Abby... 272 00:20:13,773 --> 00:20:16,708 Sometimes you just have to let it go. 273 00:20:19,511 --> 00:20:24,750 I agree... I will make sure to talk to Athena about his med chart tomorrow. 274 00:20:54,947 --> 00:20:58,851 Hurry up. I'm gonna beat you. 275 00:21:01,253 --> 00:21:03,990 Come on it's drinking night. Let's go! 276 00:21:19,305 --> 00:21:20,505 Who's that guy? 277 00:21:20,773 --> 00:21:21,874 It's the guys brother. 278 00:21:23,776 --> 00:21:25,044 Whose brother? 279 00:21:25,311 --> 00:21:26,946 The cop guy. The main guy. 280 00:21:29,081 --> 00:21:31,681 - Why's he digging through his desk like that? - Shut up, Bentley! 281 00:21:33,019 --> 00:21:34,586 I'll tell you later, ok? 282 00:21:35,620 --> 00:21:37,757 No. I gotta get up. 283 00:21:37,857 --> 00:21:39,992 I gotta get up. Gotta get up. 284 00:21:40,826 --> 00:21:43,763 No. Why's he going through his desk like that? 285 00:21:43,896 --> 00:21:45,765 I don't get that character's objective. 286 00:21:46,732 --> 00:21:48,100 The movie doesn't make sense! 287 00:21:48,434 --> 00:21:50,903 Fill it up. Fill it up. 288 00:21:55,508 --> 00:21:58,576 - Alright, don't be shy. Dig in. - Yeah. 289 00:21:58,643 --> 00:22:00,946 Cheers! 290 00:22:01,280 --> 00:22:03,983 Abby... you came. 291 00:22:04,116 --> 00:22:05,751 You invited her? 292 00:22:06,352 --> 00:22:09,121 Why not? She's one of us now. 293 00:22:09,889 --> 00:22:13,359 Here, you can have the one with the little hula girl on it. 294 00:22:14,160 --> 00:22:16,228 I don't want one. I just came to say hi. 295 00:22:17,329 --> 00:22:19,198 Ok. More for me. 296 00:22:19,331 --> 00:22:22,268 What are you doing? 297 00:22:22,368 --> 00:22:26,272 Hitting the TV won't do anything. It's the tape. 298 00:22:27,873 --> 00:22:29,141 Don't hit it. You'll break it. 299 00:22:35,147 --> 00:22:37,450 Oh, great! Now you turned it off. 300 00:22:37,582 --> 00:22:40,519 - Turn the movie back on. Turn it on! - I said shut up, Bentley. 301 00:22:40,652 --> 00:22:43,823 No! I wanna watch the movie. 302 00:22:43,956 --> 00:22:47,526 Shut your mouth and quit being a freak! 303 00:22:48,394 --> 00:22:50,863 I wanna watch a movie. I just want to watch a movie. I want... 304 00:22:54,666 --> 00:22:55,935 Calm down, buddy, alright. 305 00:22:56,001 --> 00:22:57,903 - No! - Bentley... 306 00:22:58,270 --> 00:23:01,073 May the grace of the lord flow through you, Bentley. 307 00:23:01,540 --> 00:23:02,842 Be calm. 308 00:23:03,843 --> 00:23:07,947 - Uh, what? - Be calm. Peaceful. 309 00:23:12,418 --> 00:23:13,418 Ok. 310 00:23:15,254 --> 00:23:19,091 - About time. - Thanks, new guy. 311 00:23:19,558 --> 00:23:24,330 Here's to... Here's to Abby. 312 00:23:24,396 --> 00:23:25,998 - Ok. Abby. - Yeah. 313 00:23:32,637 --> 00:23:34,306 -Is he a wizard? 314 00:23:34,440 --> 00:23:38,978 - No, he's one of those idiots who thinks. - Yeah, thinks he's Jesus. 315 00:23:39,111 --> 00:23:41,313 There's one in every hospital... 316 00:23:41,447 --> 00:23:44,984 - He looks like Jesus. - He looks like a homeless person. 317 00:23:46,318 --> 00:23:47,719 I think he's just crazy. 318 00:23:47,820 --> 00:23:49,355 Well, we're all crazy. 319 00:23:50,688 --> 00:23:52,858 What if he really is Jesus? 320 00:23:52,992 --> 00:23:56,694 - He's not Jesus! - Yeah, he's just like you, Bentley. 321 00:23:56,829 --> 00:23:58,898 Let's make him walk on water. 322 00:23:59,664 --> 00:24:02,168 You know, if you're really Jesus... 323 00:24:02,768 --> 00:24:05,670 You'll prove it. If you're really god... 324 00:24:06,338 --> 00:24:10,342 Turn this pop into wine. Like in the Bible. 325 00:24:11,043 --> 00:24:13,479 It's water into wine, sweetheart, not pop into wine. 326 00:24:13,546 --> 00:24:14,679 Don't call me sweetheart! 327 00:24:14,747 --> 00:24:17,316 I'm not god. I am merely his vessel. 328 00:24:17,449 --> 00:24:20,319 Yeah, ok, whatever Jesus? Just do it. 329 00:24:20,419 --> 00:24:24,223 You can't come in here claiming to be sent by god and expect us to believe you. 330 00:24:24,323 --> 00:24:26,691 You know you're not the first guy to make that claim. 331 00:24:26,792 --> 00:24:28,961 Now do it! Turn that into wine. 332 00:24:32,831 --> 00:24:34,867 - Another? - Sure. 333 00:24:36,335 --> 00:24:38,304 Is anyone watching the patients? 334 00:24:40,539 --> 00:24:44,276 - Uhh - should someone be? 335 00:24:52,418 --> 00:24:55,754 And. And the Bible and the devil and 336 00:24:55,888 --> 00:24:57,323 craziest thing I ever saw. 337 00:24:57,389 --> 00:25:00,659 Seriously crazy shit, man I don't know he did it! 338 00:25:01,060 --> 00:25:02,428 Shut up all of you! 339 00:25:02,628 --> 00:25:04,663 What the hell's going on? Knighten! 340 00:25:04,997 --> 00:25:06,508 Check it out. Look what the new guy did. 341 00:25:06,532 --> 00:25:08,534 - It's whiskey, shh... - Yeah, I can see that. 342 00:25:08,634 --> 00:25:10,736 Where'd you get it? 343 00:25:10,869 --> 00:25:13,148 - Word is god. Word is god. Water into wine. - Sit. Sit here, ok? Deep breath with me. 344 00:25:13,172 --> 00:25:16,242 - That means everything in the Bible is real! - In... out... in... out... 345 00:25:16,308 --> 00:25:18,978 - Bentley, shut up or I'll kill you! - Anne-Marie, stop it. 346 00:25:19,044 --> 00:25:20,589 The new guy said he was Jesus, so then we told him to prove it 347 00:25:20,613 --> 00:25:23,382 so then we gave him a cup of pop and then he turned it into alcohol. 348 00:25:25,351 --> 00:25:28,187 Hey, John. Come here a sec. 349 00:25:30,756 --> 00:25:31,890 Is this yours? 350 00:25:32,658 --> 00:25:33,792 Did you do this? 351 00:25:34,994 --> 00:25:37,563 All things are possible with enough faith. 352 00:25:38,364 --> 00:25:41,100 - Right... - Ok. Movie night is finished. 353 00:25:41,400 --> 00:25:43,002 Everyone back to your rooms. 354 00:25:44,103 --> 00:25:46,639 Come on. You heard me. Let's go! 355 00:25:47,406 --> 00:25:50,075 Ok everyone, you heard her... Let's go back to our rooms. 356 00:25:51,677 --> 00:25:53,579 So, what do we do? 357 00:25:53,679 --> 00:25:58,050 I don't suppose it would help to explain that changing pop into whiskey 358 00:25:58,183 --> 00:26:00,619 is a physical impossibility. 359 00:26:00,754 --> 00:26:06,859 Athena, could this event have a negative effect on their wellbeing? 360 00:26:07,126 --> 00:26:08,560 Oh, I don't think so. 361 00:26:10,129 --> 00:26:13,265 Abby? You have something to say? 362 00:26:14,166 --> 00:26:17,369 I think we should nip this in the bud. Right now. 363 00:26:17,737 --> 00:26:20,673 We can't have them believing in some kind of collective delusion. 364 00:26:20,740 --> 00:26:22,541 That's not healthy. 365 00:26:22,608 --> 00:26:27,913 It's our job to deal with people whose grasp on reality may be loose at best. 366 00:26:28,013 --> 00:26:33,519 Ignoring the situation or denying it happened isn't a way to gain their trust. 367 00:26:33,787 --> 00:26:36,221 I say we just wait. 368 00:26:36,455 --> 00:26:39,191 Let's see how this effects the patients. 369 00:26:39,325 --> 00:26:43,162 If anyone starts talking about it, don't be judgemental. 370 00:26:43,295 --> 00:26:45,831 Ask them what they think about it. 371 00:26:46,231 --> 00:26:52,204 Get them to consider alternate theories. Most of all just be open-minded. 372 00:26:53,272 --> 00:26:54,707 Also, knighten... 373 00:26:55,474 --> 00:26:58,977 I'm well aware of your little Monday night ritual. 374 00:26:59,244 --> 00:27:03,882 I let it slide before but it's best if you put a stop to it... 375 00:27:04,416 --> 00:27:05,517 For now. 376 00:27:05,617 --> 00:27:06,820 I also think that's best. 377 00:27:06,985 --> 00:27:08,287 Of course you do. 378 00:27:10,422 --> 00:27:13,125 Well, thanks to John's little miracle 379 00:27:13,192 --> 00:27:15,762 the one bit of fun we had during the week just went up in smoke. 380 00:27:15,829 --> 00:27:19,164 Oh, come on. You can still go into town on your days off and drink. 381 00:27:20,099 --> 00:27:23,602 - Looks like he's got a few disciples already. - Don't encourage them. 382 00:27:24,002 --> 00:27:26,605 - Hi knighten. - Hey gorgeous. 383 00:27:26,740 --> 00:27:27,940 What's going on guys? 384 00:27:28,073 --> 00:27:31,477 Well. He's like for real Jesus and he's really smart. 385 00:27:31,543 --> 00:27:35,815 He's not Jesus, you dummy. He's John... he's super smart though. 386 00:27:36,248 --> 00:27:37,950 He's been teaching us all sorts of stuff. 387 00:27:38,016 --> 00:27:39,618 Like what? 388 00:27:39,753 --> 00:27:42,756 Like how, you know, if we have enough faith, we can do anything. 389 00:27:43,021 --> 00:27:44,957 Like we can heal ourselves and stuff. 390 00:27:45,090 --> 00:27:47,092 That we have everything we need inside of us. 391 00:27:47,426 --> 00:27:49,194 That's what you said, right? 392 00:27:50,062 --> 00:27:51,196 Is that so? 393 00:27:52,164 --> 00:27:53,833 Well isn't that wonderful? 394 00:27:53,966 --> 00:27:56,344 You guys should probably head inside though. It's almost time for lunch. 395 00:27:56,368 --> 00:27:58,370 - Bye, knighten. - Good bye, honey. 396 00:28:07,781 --> 00:28:11,650 I understand your concern Abby, but this isn't the first time 397 00:28:11,717 --> 00:28:13,986 we've had a patient claiming to be Jesus. 398 00:28:14,386 --> 00:28:17,990 As long as he's not harming himself or the other patients 399 00:28:18,056 --> 00:28:19,859 I don't think it's a big issue. 400 00:28:20,794 --> 00:28:24,463 I don't think he should wear the robe. It just confuses them. 401 00:28:24,864 --> 00:28:28,000 They're looking at him like he's some kind of leader to follow. 402 00:28:29,935 --> 00:28:33,005 They should be listening to the staff, not the patients. 403 00:28:33,840 --> 00:28:35,574 Tell you what... 404 00:28:35,641 --> 00:28:38,286 I will have Athena speak to the patients in their one-on-one sessions. 405 00:28:38,310 --> 00:28:43,248 If she feels the situation is unhealthy I will put a stop to it, ok? 406 00:28:58,765 --> 00:29:01,633 What? What's funny? 407 00:29:01,700 --> 00:29:03,101 You are funny. 408 00:29:03,268 --> 00:29:07,005 And stunning. And just as crazy as the rest of us. 409 00:29:11,210 --> 00:29:14,012 Hey? Think you can do me a favor tomorrow? 410 00:29:14,613 --> 00:29:17,483 For you, albright, anything. 411 00:29:19,819 --> 00:29:23,722 I'm busy, Kurt, I can't just be at your disposal whenever you feel like it. 412 00:29:25,424 --> 00:29:28,728 I don't know! I'll call you when I'm free. 413 00:29:28,795 --> 00:29:30,362 Ready to go? 414 00:29:40,740 --> 00:29:43,843 - Anything else on the docket? - Nope. That's it. Thanks again. 415 00:29:43,910 --> 00:29:45,778 I am at your service m'lady. 416 00:29:49,114 --> 00:29:50,582 So, why don't you drive? 417 00:29:50,716 --> 00:29:53,685 It's a long story. I don't really want to talk about it. 418 00:29:53,820 --> 00:29:56,021 Well now I'm intrigued. 419 00:30:01,493 --> 00:30:03,161 What are we doing? 420 00:30:03,228 --> 00:30:05,163 We are getting a drink. 421 00:30:05,965 --> 00:30:08,267 - Uhh, we are? - Yup. 422 00:30:08,868 --> 00:30:12,872 Because we both have the day off tomorrow and you owe me for driving you into town. 423 00:30:13,006 --> 00:30:16,108 So we've done your thing and now we do my thing. 424 00:30:28,287 --> 00:30:31,690 See the thing about having an asshole for a husband 425 00:30:31,925 --> 00:30:36,094 is that the divorce process can take up a lot of your time 426 00:30:36,161 --> 00:30:38,330 and cause you a lot of undue stress. 427 00:30:38,463 --> 00:30:40,699 So that's why you are the way you are. 428 00:30:42,467 --> 00:30:45,004 - Are you making fun of me? - A little bit. 429 00:30:45,370 --> 00:30:46,973 Please, continue. 430 00:30:47,205 --> 00:30:49,174 - Do you know what he did? - No. Tell me. 431 00:30:49,241 --> 00:30:51,911 Sued. Me. For. Alimony... 432 00:30:52,045 --> 00:30:53,445 Seriously? 433 00:30:54,379 --> 00:30:56,148 I like this guy already. 434 00:30:56,883 --> 00:30:59,919 Yeah. You guys would get along great. I'll introduce you. 435 00:31:00,586 --> 00:31:02,654 So. Are you, like, his sugar momma now or? 436 00:31:02,855 --> 00:31:06,491 His family's super rich. They own northern hope. 437 00:31:07,693 --> 00:31:10,897 Jack peterborough. It's his dad. 438 00:31:12,130 --> 00:31:15,434 But Kurt doesn't have a job. He's been a bum for two years now. 439 00:31:15,567 --> 00:31:16,903 I supported us. 440 00:31:17,202 --> 00:31:19,204 His family doens't give him money? 441 00:31:19,271 --> 00:31:22,207 Cut him off. Years ago. 442 00:31:22,674 --> 00:31:25,745 And now he's living in the house that I am paying for 443 00:31:25,812 --> 00:31:28,948 and I have to deal with his bullshit. 444 00:31:29,749 --> 00:31:33,619 So what does this have to do with you not being able to drive? 445 00:31:40,292 --> 00:31:46,131 I went out one night with some girlfriends. Tried to get my mind off of things. 446 00:31:46,264 --> 00:31:49,334 - Had a few drinks and... - You got pulled over. 447 00:31:49,468 --> 00:31:50,737 Yeah... 448 00:31:51,904 --> 00:31:53,705 Because I hit the cop car. 449 00:31:54,139 --> 00:31:57,342 Yeah it's really funny. Do you know how hard it is to get a nursing job 450 00:31:57,409 --> 00:31:58,710 with that on your record? 451 00:31:58,778 --> 00:32:00,022 - Well thank god your father in law hooked you up. 452 00:32:00,046 --> 00:32:01,914 - Ex! - Ex... 453 00:32:03,016 --> 00:32:07,285 I'm sorry, I just have a hard time picturing you doing that. 454 00:32:07,754 --> 00:32:09,621 You know, little miss straight-lace. 455 00:32:09,789 --> 00:32:10,656 What did you call me? 456 00:32:10,722 --> 00:32:13,458 Oh, don't lie. You know it's true. 457 00:32:15,293 --> 00:32:16,428 Another round? 458 00:32:18,097 --> 00:32:20,332 Yeah. We'll have another round. 459 00:32:21,299 --> 00:32:23,268 - Ok. Last one - ok. 460 00:32:23,368 --> 00:32:26,204 Sarah! Make that two more each. 461 00:32:35,347 --> 00:32:36,715 Ok... 462 00:32:38,583 --> 00:32:40,585 I just don't think it's a problem. 463 00:32:40,719 --> 00:32:45,390 It gives the patients something to do and it makes their lives a little more interesting. 464 00:32:45,657 --> 00:32:47,760 I don't know. 465 00:32:47,827 --> 00:32:49,504 I just think you need to be more open to things. 466 00:32:49,528 --> 00:32:51,596 What makes you such an expert? 467 00:32:51,663 --> 00:32:54,399 See, that's just it. I am not an expert. I am just a nurse 468 00:32:54,466 --> 00:33:00,238 who, albeit, devilishly handsome, won't pretend that he knows anything really. 469 00:33:00,372 --> 00:33:02,809 Shut up. Drunkie. 470 00:33:07,947 --> 00:33:10,116 Come on. Get up. 471 00:33:10,415 --> 00:33:13,685 Hey. Do you believe in heaven? 472 00:33:15,620 --> 00:33:17,556 Get up. 473 00:33:17,990 --> 00:33:20,392 Come on. Lie down. 474 00:33:20,592 --> 00:33:23,830 I'm not laying down. What if somebody sees you? 475 00:33:29,334 --> 00:33:30,469 Fine. 476 00:33:33,472 --> 00:33:34,907 Amazing aren't they? 477 00:33:36,209 --> 00:33:37,642 Just magic up there. 478 00:33:38,343 --> 00:33:39,611 Is it? 479 00:33:40,245 --> 00:33:43,415 Here I thought it was just a bunch of electrically charged particles 480 00:33:43,482 --> 00:33:45,084 entering the earth's atmosphere. 481 00:33:45,218 --> 00:33:48,154 - Professor albright. - It's common knowledge. 482 00:33:48,320 --> 00:33:50,123 That's just what you've been told. 483 00:33:50,689 --> 00:33:52,324 How do you really know that? 484 00:33:52,925 --> 00:33:56,896 I don't think any of us really know anything. 485 00:33:57,897 --> 00:34:02,300 Just because you don't know something doesn't mean it's not true. 486 00:34:02,601 --> 00:34:04,369 Yeah, that's what I'm saying. 487 00:34:05,104 --> 00:34:09,407 Hmm, listen. We're educated people living in the 20th century 488 00:34:09,541 --> 00:34:11,710 we actually know stuff now. 489 00:34:12,912 --> 00:34:15,447 - We're advanced. - Yeah, ok. 490 00:34:15,580 --> 00:34:17,549 Just keep telling yourself that. 491 00:34:21,788 --> 00:34:25,423 We're advanced... 492 00:34:31,296 --> 00:34:35,333 So, he just kinda finishes the beer and then just throws up. 493 00:34:35,433 --> 00:34:38,938 - Shh, you're gonna wake everybody up. - You are louder than I am. 494 00:34:42,641 --> 00:34:44,409 This... I'm down this way. 495 00:34:45,111 --> 00:34:46,378 Good night. 496 00:34:53,853 --> 00:34:54,853 Abby? 497 00:34:55,288 --> 00:34:56,388 What? 498 00:34:56,488 --> 00:34:58,925 I left my keys at the bar. 499 00:35:01,526 --> 00:35:03,495 So, umm... 500 00:35:04,297 --> 00:35:06,098 Come. Come on. 501 00:35:58,717 --> 00:36:01,354 Hi, Abby. Good morning. 502 00:36:01,486 --> 00:36:04,357 I'm sorry to disturb you on your day off. 503 00:36:04,489 --> 00:36:07,960 Janaki is kind of sick. Do you mind doing her rounds for her? 504 00:36:08,027 --> 00:36:09,729 Yeah. Sure. No problem. 505 00:36:10,096 --> 00:36:11,163 Thank you so much. 506 00:36:13,900 --> 00:36:17,069 - Well that was close. - No kidding. 507 00:36:17,535 --> 00:36:19,338 I think you'd better get dressed. 508 00:36:19,471 --> 00:36:22,641 I see how it is. Just use me and toss me out. 509 00:36:25,778 --> 00:36:29,315 Hey, let's keep this quiet, ok? I don't think we were supposed to do that. 510 00:36:29,382 --> 00:36:30,742 Yeah, yeah, yeah, I know the drill. 511 00:36:36,088 --> 00:36:38,057 I thought you left your keys at the bar. 512 00:36:38,958 --> 00:36:43,595 Oh, I guess I didn't. 513 00:37:01,047 --> 00:37:03,149 John says it's wrong to be selfish 514 00:37:03,282 --> 00:37:06,852 and winning money is kinda like being selfish. 515 00:37:06,953 --> 00:37:09,255 The power lines tell me John wouldn't do that. 516 00:37:09,355 --> 00:37:11,157 Guys. What's going on? 517 00:37:11,456 --> 00:37:13,826 Hanging out. Problem, new girl? 518 00:37:15,560 --> 00:37:16,729 Ok... 519 00:37:18,030 --> 00:37:21,734 John is sick. 520 00:37:22,134 --> 00:37:27,373 He's not Jesus. He doesn't have magical powers. He can't predict the future. 521 00:37:27,440 --> 00:37:30,608 We know he's not Jesus. He's John. 522 00:37:30,743 --> 00:37:33,179 If he's lying how does he know all this stuff? 523 00:37:33,611 --> 00:37:36,782 It's not hard to gather an impression of someone based off observations. 524 00:37:36,849 --> 00:37:40,419 Psychics do it all the time. It's called cold reading. 525 00:37:40,853 --> 00:37:43,322 Cold reading. Now you're making stuff up. 526 00:37:43,456 --> 00:37:45,224 John doesn't make stuff up. 527 00:37:45,358 --> 00:37:50,029 Well alls I know is that John's helping me way more than your stupid blue pills. 528 00:37:52,832 --> 00:37:59,405 Ok. If you think you can keep eating properly and stay in good spirits 529 00:37:59,604 --> 00:38:02,674 we can start taking you off your meds. 530 00:38:02,942 --> 00:38:06,212 But we're going to be keeping a close eye on you. 531 00:38:09,849 --> 00:38:11,984 She's taking me off the meds! 532 00:38:13,753 --> 00:38:15,388 Ok, who's gonna go next? 533 00:38:15,454 --> 00:38:16,922 Me! 534 00:38:16,989 --> 00:38:19,134 Forget it, Bentley, they'll never take you off of your meds. 535 00:38:19,158 --> 00:38:22,228 No. John said we could have anything we need. 536 00:38:22,361 --> 00:38:25,965 That faith and inspiration can heal anything. 537 00:38:26,399 --> 00:38:28,633 Ok! I'll go next! 538 00:38:43,049 --> 00:38:45,184 We got a pool going on when he'll be back. 539 00:38:45,251 --> 00:38:46,485 Do you want in? 540 00:38:46,584 --> 00:38:48,320 I'm saying 14 days. 541 00:38:49,955 --> 00:38:52,258 - That's dispicable. - Ok, ease up. 542 00:38:54,193 --> 00:38:58,964 It's just that Ed's been in and out of here so often, you know... 543 00:39:12,044 --> 00:39:13,112 Kurt... 544 00:39:13,279 --> 00:39:14,279 Abby. 545 00:39:15,514 --> 00:39:17,516 So, how you been? 546 00:39:18,284 --> 00:39:20,618 Good, you know. I'm dating somebody now. 547 00:39:20,685 --> 00:39:22,687 Oh yeah, what does she do? 548 00:39:22,955 --> 00:39:24,356 What's that matter? 549 00:39:25,558 --> 00:39:28,527 Fine... whatever... 550 00:39:29,228 --> 00:39:33,065 So, how's the new job? Dad really hooked you up, huh? 551 00:39:33,299 --> 00:39:34,733 I'm handling it. 552 00:39:36,068 --> 00:39:38,971 Working with the nutcases again. 553 00:39:39,637 --> 00:39:41,606 You would say that. 554 00:39:41,907 --> 00:39:44,777 I've got a new patient, John. 555 00:39:45,277 --> 00:39:46,779 He thinks he's Jesus. 556 00:39:47,513 --> 00:39:51,117 He's got the patients convinced that they can heal themselves without meds. 557 00:39:51,383 --> 00:39:55,154 If the psychiatric board found out. Yikes... 558 00:39:55,653 --> 00:39:58,656 Yeah... that would suck. 559 00:39:59,724 --> 00:40:03,028 So I've got something that I wanna run by you. Like a proposal. 560 00:40:03,095 --> 00:40:04,396 Ok. 561 00:40:04,463 --> 00:40:07,032 Lawyers are expensive so I'd like to keep this between us. 562 00:40:07,533 --> 00:40:09,878 You just give me that house and you don't have to owe me shit. 563 00:40:09,902 --> 00:40:11,036 No alimony, nothing. 564 00:40:12,872 --> 00:40:16,509 Don't laugh at me. I'm not the one that crashed my car drunk and got fired. 565 00:40:16,575 --> 00:40:18,210 At least I had a job, Kurt. 566 00:40:18,511 --> 00:40:21,814 That's how I was able to pay the down payment and pay the mortgage. 567 00:40:21,947 --> 00:40:23,549 You didn't pay for anything. 568 00:40:23,616 --> 00:40:25,961 You haven't lived there in months. And now you live where you work 569 00:40:25,985 --> 00:40:27,520 and you don't have to pay rent. 570 00:40:27,586 --> 00:40:31,123 The only reason you got that job is because my dad pities you, ab. 571 00:40:31,723 --> 00:40:34,126 That's pathetic. That's worse than not even having a job. 572 00:40:34,426 --> 00:40:35,794 That's a lie Kurt. 573 00:40:36,896 --> 00:40:38,663 You're not getting the house. 574 00:40:38,764 --> 00:40:42,301 Look, my lawyers say that I have a good case and you have a criminal record 575 00:40:42,468 --> 00:40:45,304 that makes you look bad, which is the reason we split up. 576 00:40:45,437 --> 00:40:47,306 You know damn well why we split up. 577 00:40:47,540 --> 00:40:50,743 Just give me the house and you don't ever have to see me again. 578 00:40:51,143 --> 00:40:54,580 I intend to keep the house and still never see you again. 579 00:40:54,712 --> 00:40:56,081 So that's a no to my deal? 580 00:40:56,215 --> 00:40:58,751 Yeah, Kurt, that's a no to your deal. 581 00:40:58,984 --> 00:41:01,754 Ok. Well then I guess we'll go to court. 582 00:41:27,646 --> 00:41:30,449 Attention all orderlies and staff 583 00:41:30,583 --> 00:41:35,854 please report to the staff room after dinner. That is all. 584 00:41:36,488 --> 00:41:41,327 I got a phone call this morning and the board wants the old hospital cleaned. 585 00:41:41,427 --> 00:41:43,862 They actually called us. 586 00:41:44,063 --> 00:41:45,898 They're gonna start using it again? 587 00:41:46,031 --> 00:41:50,069 They were vague on the details but we're not here to ask questions. 588 00:41:50,135 --> 00:41:51,904 We're here to do our jobs. 589 00:41:52,004 --> 00:41:55,407 I am not cleaning that place. That place is filthy. 590 00:41:55,741 --> 00:41:58,944 I say we allow the patients to clean it. 591 00:41:59,011 --> 00:42:02,781 In return they would get a reward. Perhaps a trip into town. 592 00:42:02,848 --> 00:42:05,017 They're not going in there. 593 00:42:05,150 --> 00:42:06,752 They're terrified of that place. 594 00:42:06,885 --> 00:42:10,956 I'm sure we could convince them to do it. It would be very good for them 595 00:42:11,023 --> 00:42:13,692 to accomplish something like this together. 596 00:42:14,393 --> 00:42:16,328 We'll bring it up with them in the morning. 597 00:42:30,009 --> 00:42:32,144 Northern hope. How can I help you? 598 00:42:45,357 --> 00:42:47,159 Northern hope... 599 00:43:03,542 --> 00:43:05,477 Who the hell is this? 600 00:43:24,496 --> 00:43:25,496 Hey. 601 00:43:28,233 --> 00:43:29,233 What? 602 00:43:29,668 --> 00:43:32,838 All patients are in their rooms all accounted for. 603 00:43:35,341 --> 00:43:36,408 Where were you? 604 00:43:36,542 --> 00:43:37,976 I was in the bathroom. 605 00:43:39,478 --> 00:43:41,781 So, somebody's in there, huh? 606 00:43:41,914 --> 00:43:45,084 Yeah I keep getting these really weird phone calls at my station. 607 00:43:45,217 --> 00:43:47,853 The phone company said it's coming from in there. 608 00:43:47,986 --> 00:43:51,156 Ok, so what? 609 00:43:51,623 --> 00:43:54,927 So are you going in there? 610 00:43:55,327 --> 00:43:57,496 I'm not going in there. 611 00:43:58,263 --> 00:44:01,967 Alright... I'll call the police. 612 00:45:13,372 --> 00:45:18,377 Here's your problem. This line's been functional all this time. 613 00:45:19,445 --> 00:45:23,248 Something finally short circuited and the phone started dialing. 614 00:45:23,482 --> 00:45:25,484 It's a direct line to the main building. 615 00:45:25,617 --> 00:45:28,320 It's just a strange coincidence. 616 00:45:28,454 --> 00:45:32,524 Freaky. But noone's down here. 617 00:45:33,258 --> 00:45:39,331 Ok, great. Maybe I can still convince the patients to clean this place. 618 00:45:39,598 --> 00:45:42,201 There is no way in hell that I'm going in that place. 619 00:45:42,334 --> 00:45:46,906 It was just a mechanical problem. Nothing supernatural about it. 620 00:45:47,039 --> 00:45:52,779 Evil spirits can control electronical equipment and shadow people and stuff. 621 00:45:52,879 --> 00:45:58,116 There's no evil spirits or shadow people in the old hospital. 622 00:45:58,217 --> 00:45:59,518 Then why did the cops come? 623 00:45:59,585 --> 00:46:02,554 - It was just a precaution. - Against what? 624 00:46:03,121 --> 00:46:05,758 For all we know there could have been someone living in there. 625 00:46:05,825 --> 00:46:07,961 There was someone living in there? 626 00:46:08,026 --> 00:46:12,331 They didn't find anyone. There's nobody there. Human or otherwise. 627 00:46:12,397 --> 00:46:14,734 It's just an old building. 628 00:46:15,067 --> 00:46:17,402 Now we have to get in there and clean it. 629 00:46:17,536 --> 00:46:20,239 If we don't, they could shut this place down. 630 00:46:20,372 --> 00:46:23,575 You'd all be shipped off somewhere and I guarantee you 631 00:46:23,642 --> 00:46:26,178 it won't be as nice as this place. 632 00:46:28,280 --> 00:46:31,250 Now let's see a show of hands who is coming with me 633 00:46:31,383 --> 00:46:34,854 right now, to start cleaning the old hospital. 634 00:46:34,988 --> 00:46:36,321 You can't make us go in there! 635 00:46:36,455 --> 00:46:39,959 Is that so, Anne-Marie? Who do you think is the boss here? 636 00:46:40,092 --> 00:46:41,527 John's the boss! 637 00:46:43,796 --> 00:46:49,134 Well, Daniel, on these grounds I am god. 638 00:46:49,201 --> 00:46:50,937 You can't say that! 639 00:46:51,771 --> 00:46:56,475 If anyone has a problem, they'll be spending the night in the peace room. 640 00:46:56,542 --> 00:46:58,210 Stop angering the power lines! 641 00:46:58,343 --> 00:47:00,312 You're making god mad! 642 00:47:04,851 --> 00:47:08,855 - Ah, Mrs. Sawyer maybe I can talk with them. - I've got it under control knighten! 643 00:47:09,154 --> 00:47:13,292 Alright, if that's the way it's going to be I will go call professional cleaners. 644 00:47:13,358 --> 00:47:16,763 Hopefully they can get here before the owners send us all packing. 645 00:47:17,362 --> 00:47:22,668 As for the rest of you, no more TV or games for the rest of the month. 646 00:47:23,002 --> 00:47:27,506 And curfew is no longer ten o'clock. It's eight o'clock. 647 00:47:27,639 --> 00:47:29,776 This is total bullshit! 648 00:47:35,915 --> 00:47:39,986 Maybe you guys should have just offered to help clean. 649 00:47:40,352 --> 00:47:42,989 We'd all be there. It'd be the middle of the day. 650 00:47:43,121 --> 00:47:44,958 What do you think is gonna happen? 651 00:47:45,190 --> 00:47:49,227 We'd all die in there! Die! 652 00:47:49,294 --> 00:47:51,064 Bentley... 653 00:47:51,129 --> 00:47:54,499 Come on. Don't make me put you in the PR. 654 00:47:54,633 --> 00:47:57,636 Jesus! I mean John. Do something! 655 00:47:57,703 --> 00:47:59,504 Can't you calm Bentley down? 656 00:48:00,873 --> 00:48:04,176 Yes, I can. 657 00:48:06,311 --> 00:48:07,479 John? 658 00:48:08,014 --> 00:48:09,816 Great help he was. 659 00:48:10,248 --> 00:48:12,250 Bentley, buddy? 660 00:48:12,351 --> 00:48:13,452 What's it gonna be? 661 00:48:17,824 --> 00:48:18,824 Outside? 662 00:48:34,640 --> 00:48:37,409 John! Hey, buddy, where are you going? 663 00:48:38,543 --> 00:48:39,543 There... 664 00:49:00,066 --> 00:49:02,434 What are you gonna do John? 665 00:49:02,935 --> 00:49:05,938 Bentley, do you have faith? 666 00:49:09,909 --> 00:49:13,412 I... I don't know. Do I? 667 00:49:14,346 --> 00:49:15,948 Do you have faith? 668 00:49:17,215 --> 00:49:21,186 Yeah. Yes, John, I have faith. 669 00:49:41,874 --> 00:49:43,375 It is done. 670 00:49:43,508 --> 00:49:45,444 Can you believe this guy? 671 00:49:46,378 --> 00:49:48,313 Do you think it worked? 672 00:49:49,347 --> 00:49:50,615 What's Bentley doing? 673 00:49:52,384 --> 00:49:55,888 - Bentley, where are you going? - Wait. Let's just see what he does. 674 00:49:56,254 --> 00:49:58,191 I think he's lost his mind. 675 00:50:04,296 --> 00:50:06,498 Looks like the demon's got him now. 676 00:50:10,103 --> 00:50:13,238 Knighten, should we go in after him before he hurts himself. 677 00:50:13,940 --> 00:50:15,540 Just hold on. 678 00:50:17,242 --> 00:50:21,781 John has done it! The evil spirits are gone! Hallelujah and stuff! 679 00:50:21,881 --> 00:50:24,760 - It's been exorcised. It's been cleaned. - Ok guys, I know we're all excited. 680 00:50:24,784 --> 00:50:27,252 But if we just wait a second... 681 00:50:28,286 --> 00:50:32,992 Good, good, what we got here? Drugs. More drugs. 682 00:50:33,126 --> 00:50:37,964 Hey, good job! Good, good, good, good! Yes, yes, yes, yes! 683 00:50:54,646 --> 00:50:57,349 - Good work, renton. - Thanks, John. 684 00:51:13,065 --> 00:51:15,634 Well I guess I'll go cancel the cleaning company. 685 00:51:16,869 --> 00:51:18,738 How'd you get them to do it? 686 00:51:18,871 --> 00:51:22,574 Oh, it wasn't me. You can thank our resident lord and savior. 687 00:52:30,475 --> 00:52:31,944 You didn't go to town either? 688 00:52:39,651 --> 00:52:41,386 Everything ok? 689 00:52:44,790 --> 00:52:47,360 I'm content the others are enjoying themselves. 690 00:52:47,492 --> 00:52:49,128 I need time to... 691 00:52:52,198 --> 00:52:53,766 Reflect. 692 00:53:01,573 --> 00:53:06,045 Abby... would you sit with me? 693 00:53:10,116 --> 00:53:11,116 Sure. 694 00:53:18,824 --> 00:53:20,592 Well thank you ma'am! 695 00:53:20,793 --> 00:53:24,063 If you ever need your cable fixed again you give me a call, I'll swing right over. 696 00:53:24,196 --> 00:53:26,732 Oh my god... 697 00:53:28,968 --> 00:53:31,203 Where are you going? They'll hear you. 698 00:53:32,872 --> 00:53:33,873 So? 699 00:53:34,206 --> 00:53:36,909 We can't keep this thing secret forever. 700 00:53:37,376 --> 00:53:41,513 There is a very serious no staff fraternization policy. 701 00:53:41,646 --> 00:53:44,283 Serious is a loose term. 702 00:53:45,051 --> 00:53:48,054 Knighten... You know I can't risk it. 703 00:53:51,257 --> 00:53:55,928 Ok. Well let me just show you how sneaky I can be then. 704 00:53:59,432 --> 00:54:00,967 Shh! 705 00:54:03,269 --> 00:54:06,038 - You're being even louder... - Shh, shh! 706 00:54:42,308 --> 00:54:43,541 Abby... 707 00:54:43,641 --> 00:54:45,845 - What? - Athena just got fired. 708 00:54:45,945 --> 00:54:47,645 - Just now? - Yeah. 709 00:54:50,216 --> 00:54:52,818 What's going on? Athena was fired? 710 00:54:52,952 --> 00:54:54,987 At least she's got company. 711 00:54:55,855 --> 00:54:58,457 Oh my god, you too? 712 00:54:58,623 --> 00:55:01,994 I'll be ok. Single woman in her early 50's 713 00:55:02,128 --> 00:55:03,796 I can start over. 714 00:55:03,863 --> 00:55:05,731 What happened? Just out of nowhere? 715 00:55:05,865 --> 00:55:09,667 Jack came in this morning with some speech about how I am incompetent 716 00:55:09,735 --> 00:55:11,703 and how much money I've been losing him. 717 00:55:11,837 --> 00:55:15,975 They're bringing in a new administration team. Good luck, Abigail... 718 00:55:38,464 --> 00:55:41,167 I don't like men in suits. They make me uneasy. 719 00:55:41,267 --> 00:55:43,202 At least they're not in lab coats. 720 00:55:43,335 --> 00:55:45,337 Or trench coats. 721 00:55:45,603 --> 00:55:47,106 Or invisible coats. 722 00:55:52,912 --> 00:55:54,579 We should go talk to John. 723 00:55:54,914 --> 00:55:56,115 He'll know what to do. 724 00:55:56,348 --> 00:55:57,883 Good idea. 725 00:56:10,362 --> 00:56:11,864 Here's your coffee. 726 00:56:12,131 --> 00:56:14,133 - Thank you. - You're welcome. 727 00:56:14,632 --> 00:56:16,502 Well I underestimated you, Abby. 728 00:56:16,769 --> 00:56:18,771 Very nice power play. 729 00:56:18,904 --> 00:56:21,440 Subtle, but effective. 730 00:56:21,540 --> 00:56:23,576 I guess Kurt can be useful after all. 731 00:56:23,675 --> 00:56:25,115 That was not what I was trying to do. 732 00:56:25,211 --> 00:56:27,645 It was dispicable what was going on there. 733 00:56:28,080 --> 00:56:30,425 Just because we're not a public company doesn't mean that we can 734 00:56:30,449 --> 00:56:33,285 ignore shareholders and run the business into the ground. 735 00:56:34,286 --> 00:56:37,523 I should have had my head examined years ago for not doing something 736 00:56:37,590 --> 00:56:39,225 about that place sooner. 737 00:56:40,392 --> 00:56:43,829 That's the thing with government subsidies, they make people lazy. 738 00:56:44,864 --> 00:56:47,733 Pharmaceuticals is big business... 739 00:56:47,867 --> 00:56:51,403 And it is hard for investors to kick in money when your doctors don't even 740 00:56:51,470 --> 00:56:53,239 prescribe medication. 741 00:56:54,039 --> 00:56:57,376 The board's been debating selling the place for years, but some of us 742 00:56:57,476 --> 00:57:00,179 me included, think it looks good in our portfolio. 743 00:57:00,479 --> 00:57:03,816 But my good nature only extends to a certain point. 744 00:57:03,949 --> 00:57:08,720 And Chris stauder... he'll have that place whipped into shape in no time, I'm confident. 745 00:57:08,821 --> 00:57:11,723 - Jack... - Look, don't worry about it. 746 00:57:11,857 --> 00:57:13,859 It was bound to happen sooner or later. 747 00:57:14,426 --> 00:57:18,063 I mean come on, they've got some guy claiming he's Jesus treating patients... 748 00:57:18,197 --> 00:57:20,599 Talk about the inmates taking over the asylum. 749 00:57:20,866 --> 00:57:24,336 Some of the patients were benefitting from going off their medication, Jack. 750 00:57:24,470 --> 00:57:26,105 They were getting better. 751 00:57:27,473 --> 00:57:32,912 Abby, you've been around long enough to know that we make our money treating patients. 752 00:57:33,512 --> 00:57:37,249 A patient who is better isn't a patient anymore. 753 00:57:40,819 --> 00:57:42,354 Hey bill. 754 00:57:43,688 --> 00:57:45,057 What's this? 755 00:57:45,191 --> 00:57:48,294 That, my good man, is the new asshole director 756 00:57:48,360 --> 00:57:50,863 turning this place into even more of a prison. 757 00:57:51,830 --> 00:57:53,465 I think my days here are numbered. 758 00:57:59,972 --> 00:58:03,242 Don't worry about it, b. They got cameras around everywhere nowadays. 759 00:58:03,375 --> 00:58:07,279 It's not the cameras that scare me. It's who's watching them. 760 00:58:29,768 --> 00:58:31,837 Time to get to work, boys. 761 00:58:35,174 --> 00:58:38,811 Everyone will have a private interview with Dr. Lucas here. 762 00:58:38,944 --> 00:58:40,980 He's a good man. You'll like him. 763 00:58:42,214 --> 00:58:44,450 And just so it doesn't come as a complete surprise 764 00:58:44,516 --> 00:58:47,686 most of you will be going back on your meds. 765 00:58:50,723 --> 00:58:56,161 Complain all you want. Our medication will cure you of your problems, 766 00:58:56,295 --> 00:59:00,633 not some ridiculous patient using pseudoscience. 767 00:59:00,933 --> 00:59:03,669 I know you all have problems, 768 00:59:03,802 --> 00:59:07,439 but I find it difficult to believe that you all fell for this. 769 00:59:07,606 --> 00:59:11,343 Turning water into wine is a physical impossibility. 770 00:59:11,410 --> 00:59:14,013 It wasn't water into wine, stupid! 771 00:59:14,146 --> 00:59:16,515 Soda into whatever. It doesn't matter. 772 00:59:16,649 --> 00:59:21,020 He tricked you. You were fooled. He doesn't have magical powers. 773 00:59:21,086 --> 00:59:25,224 And, let me tell you, his so-called "helping you" 774 00:59:25,357 --> 00:59:26,925 ends now... 775 00:59:27,059 --> 00:59:30,796 You are here because you need professional help 776 00:59:30,929 --> 00:59:33,632 and we are the professionals. 777 00:59:33,899 --> 00:59:35,968 We know what's best for you. 778 00:59:37,336 --> 00:59:43,108 Hate us all you want, but your well-being is our only concern. 779 00:59:44,677 --> 00:59:49,749 And it has come to my attention that some of you have been smoking 780 00:59:49,882 --> 00:59:54,119 on the facility grounds. That also ends now. 781 01:00:01,694 --> 01:00:02,928 Interesting... 782 01:00:03,062 --> 01:00:05,664 You have a schizophrenic on thioridazine. 783 01:00:05,765 --> 01:00:10,502 You took him off of it, and you replaced it with... with what? 784 01:00:10,636 --> 01:00:11,805 Nothing? 785 01:00:11,937 --> 01:00:14,239 He wasn't responding to the thioridazine, so 786 01:00:14,306 --> 01:00:16,875 we attempted alternative treatment methods. 787 01:00:17,009 --> 01:00:20,112 Like what? The healing power of god? 788 01:00:20,312 --> 01:00:22,881 The patient in question was showing signs of improvement. 789 01:00:22,948 --> 01:00:25,084 According to this, he's also showing signs 790 01:00:25,150 --> 01:00:27,720 of physical violence and hallucinations. 791 01:00:27,853 --> 01:00:29,688 He was getting better... 792 01:00:30,055 --> 01:00:31,457 Dr. Lucas. 793 01:00:32,257 --> 01:00:36,929 And this John Doe who's clearly showing signs of something 794 01:00:37,062 --> 01:00:39,164 was never prescribed any medication. 795 01:00:39,833 --> 01:00:41,266 He was undiagnosed. 796 01:00:41,400 --> 01:00:45,237 Well then you diagnose him. You find out what the hell he's got. 797 01:00:45,805 --> 01:00:48,107 That's what a psychiatrist does. 798 01:00:48,240 --> 01:00:51,009 This Athena what's-her-name was clearly incompetent. 799 01:00:51,143 --> 01:00:55,047 Just going through these files... I'm surprised she was even licensed. 800 01:00:55,114 --> 01:00:57,015 He was doing well without medication. 801 01:00:57,149 --> 01:00:59,685 How do you know that when he was never given any? 802 01:00:59,786 --> 01:01:02,054 Standard procedure is to try a course of action, 803 01:01:02,187 --> 01:01:06,125 monitor results, and determine if a change of medication is needed. 804 01:01:06,558 --> 01:01:09,128 - John... - John doesn't know what's best for him. 805 01:01:09,261 --> 01:01:11,663 John is not in charge of his care. 806 01:01:11,765 --> 01:01:15,334 John thinks he's Jesus-reincarnate and clearly needs our help. 807 01:01:15,869 --> 01:01:19,037 There are gonna be some major changes around here, Ms. Albright. 808 01:01:19,138 --> 01:01:21,974 Don't be offended if I don't consult you on them. 809 01:01:22,608 --> 01:01:24,376 So... 810 01:01:24,910 --> 01:01:28,981 I'll take the third floor if you two can take floors one and two, ok? 811 01:01:30,282 --> 01:01:32,084 Why are you doing the schedule? 812 01:01:32,217 --> 01:01:34,486 Because she's the new clinical coodinator. 813 01:01:35,789 --> 01:01:38,390 It's not my choice, ok? 814 01:01:42,796 --> 01:01:44,496 Abby! 815 01:01:44,864 --> 01:01:47,666 - What's going on? - They're trying to put John on drugs. 816 01:01:47,734 --> 01:01:50,502 And they're saying that John can't wear his robe anymore. 817 01:01:52,004 --> 01:01:55,207 They might even make him shave his beard! 818 01:01:55,340 --> 01:01:58,644 No. No! They've crossed too many lines. They're going too far. 819 01:01:58,778 --> 01:02:00,412 Everyone just calm down. 820 01:02:00,546 --> 01:02:03,917 You could do something about it. You're an important person now, right? 821 01:02:04,049 --> 01:02:05,617 There's not much I can do... 822 01:02:05,717 --> 01:02:08,720 I'm in charge of the nursing staff, not hospital policy. 823 01:02:09,188 --> 01:02:11,056 What does it matter? 824 01:02:11,156 --> 01:02:15,727 If John has to start taking medication, shave the beard, and not wear the robe, 825 01:02:15,862 --> 01:02:17,463 he's still the same person. 826 01:02:17,596 --> 01:02:20,934 You've hated John since the day he showed up! 827 01:02:21,333 --> 01:02:24,169 I have not hated John. 828 01:02:24,536 --> 01:02:26,739 I just think he needs help. 829 01:02:28,173 --> 01:02:31,543 I'll see what I can do... ok? 830 01:02:36,850 --> 01:02:41,053 You just need more faith. 831 01:02:47,192 --> 01:02:51,063 It's a new medication, Grayson. It's supposed to help your lungs. 832 01:02:51,430 --> 01:02:53,766 But you gotta stop smoking too. 833 01:03:11,149 --> 01:03:13,085 Bentley, 307. 834 01:03:18,825 --> 01:03:21,560 How come there's three blue pills instead of two? 835 01:03:21,693 --> 01:03:23,061 They upped your dose. 836 01:03:28,367 --> 01:03:31,470 - These feel heavier... - Just take them, Bentley. 837 01:03:43,950 --> 01:03:46,184 John, 316. 838 01:03:50,656 --> 01:03:53,725 John... 316... 839 01:04:00,365 --> 01:04:07,406 21, 22, 23... 23 chairs. 840 01:04:07,539 --> 01:04:09,852 Tell me again how we're supposed to do inventory on this shit 841 01:04:09,876 --> 01:04:11,553 when we don't even know what half of it's called? 842 01:04:11,577 --> 01:04:15,782 I don't know man, just guess. Doesn't matter. 843 01:04:15,915 --> 01:04:18,383 I wonder how much we can make selling this shit. 844 01:04:18,517 --> 01:04:21,854 Selling it? Great way to get fired. 845 01:04:26,425 --> 01:04:28,193 Whoa... 846 01:04:28,660 --> 01:04:30,095 What do you wanna call that? 847 01:04:32,297 --> 01:04:35,300 We have a great community. 848 01:04:35,634 --> 01:04:38,905 The patients here are very supportive of each other. 849 01:04:38,972 --> 01:04:43,743 If you were to enroll your daughter here, I am sure she would do just fine. 850 01:04:43,876 --> 01:04:45,510 If she... 851 01:04:49,448 --> 01:04:51,216 What are they doing over there? 852 01:04:51,350 --> 01:04:53,886 They're just... umm... 853 01:04:54,020 --> 01:04:57,122 They're just engaging in some self-help therapy. 854 01:04:57,255 --> 01:05:01,326 Like I was saying, everyone here is very supportive of each other. 855 01:05:01,460 --> 01:05:06,298 It... please! Stop... thank you. 856 01:05:07,900 --> 01:05:11,738 As I was saying, everyone does very well here. 857 01:05:11,871 --> 01:05:15,775 Why don't we head inside? 858 01:05:20,046 --> 01:05:22,614 John, 316. 859 01:05:24,017 --> 01:05:27,787 John! 316... 860 01:05:28,387 --> 01:05:29,889 Come with me. 861 01:05:42,300 --> 01:05:43,870 Here's your meds, John. 862 01:05:50,843 --> 01:05:52,745 Hmm? 863 01:06:16,869 --> 01:06:19,806 I'll take that, thank you! 864 01:06:21,440 --> 01:06:23,876 There is going to be a new rule around here. 865 01:06:24,010 --> 01:06:27,446 Any patient not taking their prescribed medication 866 01:06:27,579 --> 01:06:29,448 will not be receiving their meal. 867 01:06:29,548 --> 01:06:31,050 Got it? 868 01:06:31,184 --> 01:06:33,820 No meds, no food! 869 01:06:40,893 --> 01:06:44,429 Mr. Stauder. We aren't allowed to withold food from patients. 870 01:06:44,496 --> 01:06:46,866 Says who? You? 871 01:06:46,999 --> 01:06:50,235 Take it up with Jack. He gave me free reign around here. 872 01:06:50,770 --> 01:06:53,139 Tell me how starving him is supposed to help? 873 01:06:53,672 --> 01:06:55,074 What are you worried about? 874 01:06:55,174 --> 01:06:57,709 He'll be hungry by dinner and begging to take his meds. 875 01:06:57,844 --> 01:07:00,245 - That's not... - If you really care about this guy 876 01:07:00,345 --> 01:07:02,714 you'll get him to take his meds and get better. 877 01:07:03,082 --> 01:07:05,584 Usually, that's what nurses do. 878 01:07:06,986 --> 01:07:10,522 Or you could just let him be a crackpot the rest of his life. 879 01:07:19,498 --> 01:07:22,400 You need to relax. 880 01:07:22,534 --> 01:07:24,937 - He's gonna kill him. - No, he's not. 881 01:07:25,337 --> 01:07:27,606 Everyone just needs to chill out. 882 01:07:28,074 --> 01:07:31,710 Stauder's gonna realize that he can't just not feed people and. 883 01:07:31,878 --> 01:07:34,914 John's gonna do something for himself for once. 884 01:07:35,614 --> 01:07:37,449 It's all gonna work out. 885 01:07:38,217 --> 01:07:39,952 Ok? 886 01:07:40,452 --> 01:07:43,990 Hey... can I see you tonight? 887 01:07:45,024 --> 01:07:46,591 Sure. 888 01:08:00,006 --> 01:08:01,774 Misty. What happened? 889 01:08:01,908 --> 01:08:03,341 You were doing so well. 890 01:08:03,475 --> 01:08:05,077 You know you were looking pretty hot. 891 01:08:05,144 --> 01:08:06,746 I don't give a shit. 892 01:08:07,512 --> 01:08:09,648 Do you wanna see my abs? 893 01:08:09,782 --> 01:08:13,085 No. I hate this place now. 894 01:08:13,186 --> 01:08:17,023 - Misty... misty... - Can you just leave me alone! 895 01:08:33,672 --> 01:08:34,672 Come in. 896 01:08:38,177 --> 01:08:41,346 Um... Mr. Stauder, sir. 897 01:08:42,281 --> 01:08:46,351 I saw something scary I think I need to tell you about. 898 01:08:47,119 --> 01:08:49,956 And then the cop said Miranda rights... 899 01:08:51,523 --> 01:08:53,192 Like Miranda... The girl at the... 900 01:08:53,259 --> 01:08:54,760 Oh that's the joke. That's the joke. 901 01:08:54,827 --> 01:08:57,730 Oh right 'cause her name was, no, her name was Miranda. 902 01:08:57,797 --> 01:08:59,966 - Right, right, that's good! - I'm funny! 903 01:09:00,032 --> 01:09:02,768 Because. I know you are. What? I said it was funny. 904 01:09:03,102 --> 01:09:05,704 I got it. I'm serious. 905 01:09:08,406 --> 01:09:10,609 You're not serious. 906 01:09:12,345 --> 01:09:13,946 You're never serious. 907 01:09:18,951 --> 01:09:20,987 I'm serious about some things. 908 01:09:26,658 --> 01:09:29,061 Mr. richman. Ms. Albright. 909 01:09:29,195 --> 01:09:30,963 I know you're in there... 910 01:09:31,097 --> 01:09:32,098 Shit! 911 01:09:47,280 --> 01:09:51,017 Ok! Fun is over! 912 01:09:51,150 --> 01:09:53,518 Back inside. 913 01:09:53,652 --> 01:09:57,056 - But it's still free time... - He said inside! 914 01:09:59,557 --> 01:10:03,428 - Don't... don't touch me. - Inside. 915 01:10:04,864 --> 01:10:07,532 It's out of my hands Ms. Albright 916 01:10:07,666 --> 01:10:12,772 and I do not need to explain anything to you. 917 01:10:12,905 --> 01:10:16,242 Just be thankful that you still have a job. 918 01:10:16,375 --> 01:10:21,847 The rules are very, very clear when it comes to employee fraternization. 919 01:10:21,981 --> 01:10:25,684 Be thankful an exception is being made. 920 01:10:33,025 --> 01:10:37,096 - John? - Hi Abby. 921 01:10:54,146 --> 01:10:56,614 Why won't you just take your medication? 922 01:10:56,749 --> 01:10:58,650 It's not going to hurt you. 923 01:11:03,089 --> 01:11:05,257 It is not my father's will. 924 01:11:06,759 --> 01:11:11,731 If that means I cannot eat, then so be it. 925 01:11:12,664 --> 01:11:14,734 I will not waiver. 926 01:11:16,068 --> 01:11:19,271 - What can I do? I feel... - Abby. 927 01:11:20,339 --> 01:11:22,008 This isn't your fault. 928 01:11:22,108 --> 01:11:24,777 You have no reason to feel guilty. 929 01:11:26,544 --> 01:11:28,513 Everything is ok. 930 01:11:28,948 --> 01:11:30,648 I have everything I need. 931 01:11:32,118 --> 01:11:33,651 I'll be fine... 932 01:11:34,719 --> 01:11:36,222 And you will be too. 933 01:11:37,522 --> 01:11:41,127 Ms. Albright! You are needed out here immediately! 934 01:11:50,169 --> 01:11:53,605 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 935 01:11:53,739 --> 01:11:55,307 Get off! Get off of him! 936 01:11:55,573 --> 01:11:57,109 I'm gonna kill you! 937 01:11:57,176 --> 01:12:01,579 I'll sue your ass you greasy little weasel! 938 01:12:01,713 --> 01:12:04,050 That was my last cigarette! 939 01:12:04,150 --> 01:12:06,519 You shouldn't be smoking here! 940 01:12:06,584 --> 01:12:10,122 If you wanted to smoke, maybe you shouldn't have been locked up in here 941 01:12:10,256 --> 01:12:11,723 like a nutjob! 942 01:12:12,191 --> 01:12:13,759 I don't belong here! 943 01:12:13,826 --> 01:12:16,762 I'm here by mistake! 944 01:12:16,896 --> 01:12:19,664 Shut up or both of you are going to solitary. 945 01:12:19,732 --> 01:12:21,367 Bill, let's go to your room. 946 01:12:22,034 --> 01:12:24,804 - Get him up! - Let go of me! 947 01:12:27,705 --> 01:12:30,209 I need a cigarette. 948 01:12:30,342 --> 01:12:35,314 Well you're not getting one. Now calm down. 949 01:12:35,414 --> 01:12:37,183 - Something's wrong! - Shut up! 950 01:12:37,316 --> 01:12:40,052 - He's dying! - He might be having a heart attack! 951 01:12:40,186 --> 01:12:41,487 Someone call 9-1-1! 952 01:12:41,619 --> 01:12:43,556 Everyone just relax! 953 01:13:02,408 --> 01:13:04,343 Help me... 954 01:13:20,526 --> 01:13:23,229 What do you think you're doing? Get away from him! 955 01:13:23,362 --> 01:13:24,864 Throw him in his room! 956 01:13:25,965 --> 01:13:28,367 No one is dying on my watch! 957 01:13:38,744 --> 01:13:40,212 What's going on bill? 958 01:13:43,516 --> 01:13:45,417 They won't discharge me. 959 01:13:48,053 --> 01:13:50,156 They won't let me go. 960 01:13:54,393 --> 01:13:57,096 Lucas and stauder say I'm not ready. 961 01:14:00,332 --> 01:14:03,969 But then I saw Grayson smoking behind the building and I thought 962 01:14:04,570 --> 01:14:08,974 if I'm going to be locked up in here, he should too right? 963 01:14:11,310 --> 01:14:14,813 So I squashed his last cigarette. 964 01:14:18,683 --> 01:14:21,387 They have to let me go... 965 01:14:33,032 --> 01:14:35,734 You wanna know something? 966 01:14:38,771 --> 01:14:40,906 I am crazy. 967 01:14:42,741 --> 01:14:47,279 I don't, uhh... I don't work for a company in New York. 968 01:14:48,814 --> 01:14:50,349 I mean I did... 969 01:14:53,718 --> 01:14:55,354 But one day I had a... 970 01:14:57,623 --> 01:14:59,158 I don't know. 971 01:15:00,326 --> 01:15:03,362 They called it a... an episode. 972 01:15:03,495 --> 01:15:05,397 Back at the office. 973 01:15:10,135 --> 01:15:12,738 I almost killed a guy with a box cutter. 974 01:15:17,309 --> 01:15:19,245 Cut him... 975 01:15:20,879 --> 01:15:23,549 Shoulder to hip. 976 01:15:23,916 --> 01:15:26,018 I got fired of course. 977 01:15:29,755 --> 01:15:31,790 At least the poor bugger survived. 978 01:15:35,628 --> 01:15:41,333 But that was sort of the, uhh, straw that broke the camel's back you know? 979 01:15:45,404 --> 01:15:47,339 Wife got the kids. 980 01:15:51,777 --> 01:15:54,046 Knighten. Hey... 981 01:15:54,346 --> 01:15:56,215 It's me again. 982 01:15:56,348 --> 01:15:57,850 Call me back. 983 01:15:59,251 --> 01:16:02,688 I'm sorry, but you know I can't just leave. 984 01:16:02,821 --> 01:16:04,790 I can't just drop this. 985 01:16:05,090 --> 01:16:07,526 And I would have come with you... 986 01:16:10,596 --> 01:16:12,431 Anyways. 987 01:16:12,564 --> 01:16:15,067 Call me back if you want. 988 01:16:15,901 --> 01:16:18,037 Ok. Bye. 989 01:16:22,641 --> 01:16:24,243 So he's fine. 990 01:16:24,376 --> 01:16:26,780 We ran some tests. There's nothing physically wrong with him. 991 01:16:26,845 --> 01:16:28,748 Probably just a panic attack. 992 01:16:29,081 --> 01:16:32,918 He had been edgy. Got into a bit of a tussle with one of the other patients. 993 01:16:33,018 --> 01:16:34,788 I mean... 994 01:16:35,487 --> 01:16:40,125 He has been a chain smoker for what? Must be 30 years? 995 01:16:40,192 --> 01:16:42,995 Yeah. You mentioned that and so did the emts. 996 01:16:44,163 --> 01:16:47,232 Just one thing. Purely out of curiosity. 997 01:16:47,599 --> 01:16:49,835 Would you guys mind coming with me for a minute? 998 01:16:52,171 --> 01:16:53,972 See? Look at his lungs. 999 01:16:56,575 --> 01:16:58,177 Perfectly healthy. 1000 01:16:58,310 --> 01:17:02,381 Even someone who was smoking for one year would have some spots on their lungs. 1001 01:17:02,514 --> 01:17:04,516 Grayson? Grayson Grant? 1002 01:17:04,650 --> 01:17:08,020 I found it odd that he wasn't wheezing. 1003 01:17:09,254 --> 01:17:12,558 Usually that'll last for a while after an attack like this and especially 1004 01:17:12,624 --> 01:17:13,992 with a really hard smoker. 1005 01:17:18,997 --> 01:17:22,134 I don't believe it... it works. 1006 01:17:23,702 --> 01:17:25,504 Do you know what this means? 1007 01:17:26,171 --> 01:17:29,942 The coffilex! We put him on it three weeks ago and look! 1008 01:17:31,243 --> 01:17:34,313 I'm familiar with that but it's... it's new. 1009 01:17:35,948 --> 01:17:37,359 Is it really supposed to work that quick? 1010 01:17:37,383 --> 01:17:39,318 There's your proof right there! 1011 01:17:39,985 --> 01:17:44,758 The panic attack was probably some sort of, I don't know, minor side effect 1012 01:17:44,824 --> 01:17:49,194 but that is of little consequence when you have dramatic results like that! 1013 01:17:50,329 --> 01:17:51,663 Good work! 1014 01:17:56,668 --> 01:17:58,203 Coming? 1015 01:18:00,539 --> 01:18:02,241 What a breakthrough. 1016 01:18:02,307 --> 01:18:05,153 We are going to have to start working on getting these results published tomorrow 1017 01:18:05,177 --> 01:18:08,046 remind me to get a copy of the x-rays from the hospital. 1018 01:18:08,313 --> 01:18:11,885 There are going to be a lot of people who are going to be very excited by this. 1019 01:18:12,317 --> 01:18:15,687 Maybe just hold off on the publishing just yet. 1020 01:18:16,790 --> 01:18:17,990 Why? 1021 01:18:18,090 --> 01:18:19,558 Let me do a bit more research 1022 01:18:19,658 --> 01:18:22,428 just to be sure there aren't any other factors involved. 1023 01:18:22,561 --> 01:18:26,632 More research? You don't think it's the coffilex. 1024 01:18:27,366 --> 01:18:30,469 I don't know. I guess maybe it's possible, but 1025 01:18:30,636 --> 01:18:33,972 it never worked that fast in the clinical trials. Not even close. 1026 01:18:34,039 --> 01:18:36,708 And it never achieved complete irradication. 1027 01:18:36,910 --> 01:18:38,610 What else could it be? 1028 01:18:38,677 --> 01:18:41,413 It's the only drug he's taking that isn't for his psych problems. 1029 01:18:41,480 --> 01:18:43,949 - You've seen the X-ray... - I know, I... 1030 01:18:44,082 --> 01:18:46,051 I don't want you to look foolish. 1031 01:18:46,151 --> 01:18:50,088 Like if you publish something groundbreaking that ends up not being correct. 1032 01:18:51,858 --> 01:18:53,625 Mr. Stauder? Mr. Stauder? 1033 01:18:53,692 --> 01:18:56,628 Hey. Hey is it true that John cured Grayson's lungs? 1034 01:18:57,897 --> 01:19:00,966 That. That means, like, we don't have to take our meds. 1035 01:19:01,099 --> 01:19:03,402 Clearly! 1036 01:19:03,469 --> 01:19:06,638 We don't have to take our meds if John can cure us, right? 1037 01:19:06,773 --> 01:19:07,907 What? 1038 01:19:08,040 --> 01:19:09,608 Yeah... 1039 01:19:11,845 --> 01:19:13,378 Yeah. 1040 01:19:16,548 --> 01:19:17,548 Yeah. 1041 01:19:24,556 --> 01:19:26,191 Grayson... 1042 01:19:26,291 --> 01:19:28,427 I've been looking for you. 1043 01:19:28,962 --> 01:19:31,396 Do you mind if I take a seat? 1044 01:19:39,071 --> 01:19:40,672 So. 1045 01:19:40,874 --> 01:19:42,641 How are you feeling? 1046 01:19:45,611 --> 01:19:48,948 I feel great. 1047 01:19:49,381 --> 01:19:53,118 That was quite the scare you gave us. Hmm? 1048 01:19:53,252 --> 01:19:57,991 Well, I'm glad you're feeling better. You certainly look better. 1049 01:19:58,724 --> 01:20:02,060 The meds we've been giving you must really be doing the trick, eh? 1050 01:20:02,160 --> 01:20:06,465 John healed me. 1051 01:20:08,001 --> 01:20:11,938 Come on Grayson. You're not an idiot and neither am I. 1052 01:20:12,037 --> 01:20:15,842 - You know what's going on with you... - It happened when he touched me. 1053 01:20:15,975 --> 01:20:17,476 Because I believed. 1054 01:20:18,343 --> 01:20:20,847 I asked. And he saved me. 1055 01:20:21,346 --> 01:20:25,284 No. He didn't. That's impossible. 1056 01:20:25,350 --> 01:20:27,619 The medication we gave you cured you 1057 01:20:28,922 --> 01:20:31,390 no. It was John. 1058 01:20:31,723 --> 01:20:35,594 Listen Grayson. The patients are on edge enough as it is. 1059 01:20:35,694 --> 01:20:38,530 They don't need you making it worse. 1060 01:20:38,597 --> 01:20:39,799 It was John. 1061 01:20:39,933 --> 01:20:45,571 We can't allow you to go around telling everyone that. 1062 01:20:45,905 --> 01:20:47,040 It was John. 1063 01:20:47,139 --> 01:20:49,374 - Spreading ridiculous rumors. - It. 1064 01:20:49,508 --> 01:20:50,676 - Which would make me - was. 1065 01:20:50,743 --> 01:20:52,544 - The laughing stock of professi... - John. 1066 01:20:52,611 --> 01:20:53,913 It wasn't John! 1067 01:20:54,146 --> 01:20:56,682 He touched you for two god-damn seconds 1068 01:20:56,749 --> 01:20:58,785 and you're telling me that he cured you? 1069 01:21:05,657 --> 01:21:11,864 There are a million logical explainations for this 1070 01:21:11,998 --> 01:21:18,370 and none of them include a ridiculous homeless man magically healing you. 1071 01:21:23,876 --> 01:21:26,813 His name is John. 1072 01:21:36,722 --> 01:21:39,759 Hi John. Can I come in? 1073 01:21:41,861 --> 01:21:45,064 Maybe I overreacted. 1074 01:21:45,197 --> 01:21:47,967 I really do care about you. 1075 01:21:48,067 --> 01:21:49,869 I want what's best for you and 1076 01:21:50,168 --> 01:21:56,141 I believe properly prescribed medication is the best way to heal you. 1077 01:21:56,408 --> 01:21:59,411 But sometimes I get angry 1078 01:21:59,678 --> 01:22:02,247 and I want to apologize for that. 1079 01:22:02,381 --> 01:22:04,951 I want to Bury the hatchet. 1080 01:22:05,084 --> 01:22:07,252 I had this made especially for you. 1081 01:22:13,659 --> 01:22:18,196 But John. I need you to do something for me 1082 01:22:18,296 --> 01:22:20,499 and it's very important. 1083 01:22:20,632 --> 01:22:25,838 And it's not for my benefit. It's for the benefit of everyone here and everyone... 1084 01:22:25,972 --> 01:22:27,606 Everywhere. 1085 01:22:27,706 --> 01:22:32,045 You see, Grayson is under the impression that you healed him 1086 01:22:32,111 --> 01:22:35,447 from all of his years of smoking when you touched him yesterday 1087 01:22:35,514 --> 01:22:39,786 and I don't need to tell you that that's impossible. 1088 01:22:40,352 --> 01:22:46,224 Now he is going around telling the patients that you are a miracle healer 1089 01:22:46,291 --> 01:22:49,929 and that puts the patients in danger. 1090 01:22:51,630 --> 01:22:54,867 Regardless of your stance on the meds 1091 01:22:55,001 --> 01:22:59,604 you cannot think that that is a good idea for Grayson to be telling everyone. 1092 01:22:59,739 --> 01:23:03,743 The patients need to believe in the meds, John. 1093 01:23:03,876 --> 01:23:06,511 They need to believe that they can get better 1094 01:23:06,645 --> 01:23:09,882 with things that will actually make them better. 1095 01:23:10,016 --> 01:23:13,953 And they need to know that I can help them do that. Hmm? 1096 01:23:15,454 --> 01:23:18,490 All things are possible with enough faith, Chris. 1097 01:23:21,293 --> 01:23:23,096 John... 1098 01:23:23,930 --> 01:23:28,935 You have no idea how bad I can make it for you in here. 1099 01:23:29,068 --> 01:23:32,138 You need to tell him. 1100 01:23:32,939 --> 01:23:38,710 Nobody gives a shit about what a bunch of psychotic mental patients think! 1101 01:23:40,445 --> 01:23:43,715 Do you want to die in here John? 1102 01:23:44,282 --> 01:23:48,353 You're so far down the rabbit hole that you're willing to wither away 1103 01:23:48,420 --> 01:23:51,556 into nothingness and take all of the other patients with you? 1104 01:23:52,992 --> 01:23:53,992 All right John. 1105 01:23:54,060 --> 01:23:59,498 I tried to reason with you man to man... 1106 01:23:59,966 --> 01:24:02,701 But if you don't want to listen to reason 1107 01:24:02,835 --> 01:24:08,406 we're going to have to take a different approach. 1108 01:24:37,402 --> 01:24:39,337 John... 1109 01:24:40,072 --> 01:24:44,709 You are putting this whole place in jeopardy. 1110 01:24:45,111 --> 01:24:47,046 Our careers. 1111 01:24:49,081 --> 01:24:51,150 The facility. 1112 01:24:51,284 --> 01:24:53,618 The other patients. 1113 01:24:55,687 --> 01:24:59,491 And I can't allow you to do that. 1114 01:25:10,269 --> 01:25:11,804 What's that? 1115 01:25:13,072 --> 01:25:14,639 Outisde? 1116 01:25:15,775 --> 01:25:18,945 I have this for you right here. 1117 01:25:20,246 --> 01:25:23,415 I need you to take this 1118 01:25:24,583 --> 01:25:29,521 and I need you to take this right now. 1119 01:25:41,399 --> 01:25:42,935 Ok John... 1120 01:25:47,539 --> 01:25:49,441 Have it your way. 1121 01:26:00,619 --> 01:26:02,721 Nurse! Nurse! 1122 01:26:02,855 --> 01:26:04,891 I don't give a shit, Kurt. 1123 01:26:05,191 --> 01:26:06,959 I don't care how much 1124 01:26:07,492 --> 01:26:11,130 good. I don't want to hear from you either until we're in court. 1125 01:26:13,398 --> 01:26:16,736 Nurse! Nurse! Nurse! 1126 01:26:17,103 --> 01:26:20,306 - Nurse! Nurse! - Renton! What is it? 1127 01:26:20,438 --> 01:26:21,874 Come on! Come with me! 1128 01:26:31,851 --> 01:26:33,286 Admit it! 1129 01:26:33,652 --> 01:26:35,788 You are a con artist! 1130 01:26:35,922 --> 01:26:39,759 You are a fake. You're a phony. You're a fraud. 1131 01:26:39,892 --> 01:26:45,563 Why? Why? Why do you make me do this to you! 1132 01:26:48,466 --> 01:26:50,435 I forgive you... 1133 01:27:04,350 --> 01:27:05,885 Or maybe... 1134 01:27:07,552 --> 01:27:11,924 Maybe you are an idiot! 1135 01:28:07,179 --> 01:28:09,115 John? 1136 01:28:11,250 --> 01:28:14,754 Ok. You win this round. 1137 01:28:15,187 --> 01:28:16,721 Come on. 1138 01:28:17,189 --> 01:28:20,826 Wake up. We can go back inside now. 1139 01:28:26,265 --> 01:28:27,833 John... 1140 01:28:30,369 --> 01:28:31,871 John? 1141 01:28:31,971 --> 01:28:33,305 John! 1142 01:28:34,407 --> 01:28:36,108 What did you do? 1143 01:28:36,608 --> 01:28:38,310 Can you... Can you hear me? 1144 01:28:38,911 --> 01:28:41,579 John! Can you hear me? 1145 01:28:44,817 --> 01:28:50,688 Wake up! Come on! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Come on! Get up! 1146 01:28:55,761 --> 01:28:58,330 Wake up! Wake up! Wake up! Come on! Get up! Wake up! Wake up! 1147 01:28:58,464 --> 01:29:00,698 Wake up! Wake up! 1148 01:29:01,333 --> 01:29:04,170 They killed him! 1149 01:29:57,689 --> 01:30:00,092 Hey! Yes. My name's Abby albright. 1150 01:30:00,226 --> 01:30:01,994 I'm a nurse at northern hope. 1151 01:30:02,461 --> 01:30:04,864 I've got an unconcious man here in his early 30s. 1152 01:30:05,264 --> 01:30:07,699 He's been repeatedly electrocuted. 1153 01:30:09,835 --> 01:30:11,370 Where is he? 1154 01:30:39,131 --> 01:30:43,135 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no 1155 01:30:43,202 --> 01:30:47,773 no, no, no, John! No, no, no, no, no, no, no, no, 1156 01:30:47,840 --> 01:30:51,510 John! John, don't leave me. 1157 01:30:51,644 --> 01:30:54,079 John? John? Help him! 1158 01:30:55,080 --> 01:30:57,715 Why are you just standing there? 1159 01:30:57,816 --> 01:31:01,320 John! Please. 1160 01:31:32,184 --> 01:31:34,520 Come on guys... 1161 01:31:34,620 --> 01:31:36,188 Let's go inside. 1162 01:31:36,689 --> 01:31:38,190 Come on... 1163 01:32:48,527 --> 01:32:50,129 Wow... 1164 01:32:50,262 --> 01:32:53,733 I can't even imagine how that must have been. 1165 01:32:54,133 --> 01:32:56,268 I'm glad you're back Ada. 1166 01:32:56,770 --> 01:32:58,404 It wasn't the same without you. 1167 01:32:58,637 --> 01:33:02,341 When I hear about what happened, I couldn't stop thinking about 1168 01:33:02,408 --> 01:33:04,843 how mortifying it must have been for them... 1169 01:33:05,210 --> 01:33:09,948 And how much recovery they're going to need after something like this. 1170 01:33:11,984 --> 01:33:14,788 I was happy to come back. 1171 01:33:17,489 --> 01:33:19,191 I know we're all... 1172 01:33:19,591 --> 01:33:23,095 Really heartbroken about what happened to John. 1173 01:33:28,967 --> 01:33:31,170 But he wouldn't want us to be upset. 1174 01:33:32,772 --> 01:33:34,973 He'd want us to be happy. 1175 01:33:35,674 --> 01:33:37,509 He'd want us to thrive. 1176 01:33:39,211 --> 01:33:43,148 He'd want us to remember him by carrying on his legacy. 1177 01:33:46,118 --> 01:33:50,155 Let us live lives that would make him look down on us and smile. 1178 01:33:52,124 --> 01:33:55,327 That we may endure in peace and Harmony. 1179 01:33:58,564 --> 01:34:02,968 Let us create an atmosphere of acceptance and charity, 1180 01:34:03,102 --> 01:34:05,437 so that all who enter through these gates 1181 01:34:05,971 --> 01:34:10,976 may also feel the love and hope... 1182 01:34:12,478 --> 01:34:14,913 That he indeed shared with us. 1183 01:34:20,854 --> 01:34:22,454 Ahh, Abby. 1184 01:34:22,654 --> 01:34:23,922 Thank you for coming. 1185 01:34:24,056 --> 01:34:25,324 Please. Sit down. 1186 01:34:31,230 --> 01:34:34,533 Abby. We need to fire you. 1187 01:34:35,300 --> 01:34:36,502 Fire me? 1188 01:34:38,203 --> 01:34:39,839 Because of what happened? 1189 01:34:40,272 --> 01:34:42,274 You were the head nurse 1190 01:34:42,574 --> 01:34:45,779 so ultimately you were the one responsible when this 1191 01:34:45,879 --> 01:34:48,113 unfortunate situation occured. 1192 01:34:48,580 --> 01:34:51,016 And we need to answer for that. 1193 01:34:51,450 --> 01:34:56,355 - Jack... I... - If they ever find this John Doe's family 1194 01:34:56,823 --> 01:35:01,360 they'll be less likely to sue if they knew that we took the situation seriously 1195 01:35:01,593 --> 01:35:03,729 and that we did everything that we could 1196 01:35:03,863 --> 01:35:07,099 to purge the said responsible parties from the facility. 1197 01:35:07,867 --> 01:35:11,470 Now luckily we had readily available staff willing to return. 1198 01:35:11,537 --> 01:35:15,307 So... the place will be fine without you. 1199 01:35:15,474 --> 01:35:16,575 Jack? 1200 01:35:16,642 --> 01:35:18,944 You of all people know why I needed this job. 1201 01:35:20,579 --> 01:35:22,347 You know my situation. 1202 01:35:24,950 --> 01:35:26,485 I know... 1203 01:35:32,859 --> 01:35:34,493 What am I supposed to do? 1204 01:35:43,302 --> 01:35:46,071 Guys. This is Rita. 1205 01:35:46,171 --> 01:35:48,474 She's the new girl and she's super super cool 1206 01:35:48,540 --> 01:35:50,142 and she smells really nice. 1207 01:35:52,578 --> 01:35:53,813 Welcome home. 1208 01:35:53,913 --> 01:35:56,415 I'm Anne-Marie. If you need anything just let me know, ok? 1209 01:35:56,548 --> 01:35:58,918 No, no! Let me know if you need anything. 1210 01:35:58,984 --> 01:36:01,353 Hi. Bill Johnson. 1211 01:36:01,487 --> 01:36:03,021 I'm crazy. 1212 01:36:06,992 --> 01:36:08,527 You're back I see. 1213 01:36:09,061 --> 01:36:10,596 Yup. 1214 01:36:12,664 --> 01:36:14,199 That's good. 1215 01:36:15,167 --> 01:36:17,603 I'm happy for you. 1216 01:36:17,804 --> 01:36:19,471 Yeah, everybody's back. 1217 01:36:20,405 --> 01:36:22,374 Got a good thing going here. 1218 01:36:24,576 --> 01:36:26,712 So, what are you gonna do? 1219 01:36:29,147 --> 01:36:30,817 I don't know. 1220 01:36:31,149 --> 01:36:35,087 I think I'll stay with my sister until I get this house situation figured out. 1221 01:36:35,487 --> 01:36:37,556 Definitely can't let him win now. 1222 01:36:40,827 --> 01:36:43,295 Maybe you should just let him have the house. 1223 01:36:43,495 --> 01:36:46,365 You know, get him out of your life. Clean slate and all that. 1224 01:36:46,431 --> 01:36:48,267 I can't, knighten. 1225 01:36:48,700 --> 01:36:49,869 Hey. 1226 01:36:49,969 --> 01:36:52,271 - I don't want to be hugged. - Ok. 1227 01:36:54,841 --> 01:36:56,642 I'm sure you'll do fine. 1228 01:36:58,912 --> 01:37:00,445 Good luck. 1229 01:37:01,748 --> 01:37:03,415 This was fun. 1230 01:37:03,615 --> 01:37:05,350 Yeah. It was. 1231 01:37:06,418 --> 01:37:08,120 I'll call you sometime. 1232 01:37:08,888 --> 01:37:10,455 Sure. 1233 01:37:28,340 --> 01:37:32,411 I think John would like it if we all ate lunch. 1234 01:37:37,850 --> 01:37:40,252 I hope we're having spaghetti today. 1235 01:38:06,545 --> 01:38:08,113 John? 1236 01:38:10,917 --> 01:38:12,517 Hi Abby. 1237 01:38:13,552 --> 01:38:17,556 John. I don't know what I'm gonna do? 1238 01:38:19,892 --> 01:38:21,761 I'm so sorry John. 1239 01:38:21,894 --> 01:38:24,529 I'm so sorry for everything that happened to you. 1240 01:38:24,663 --> 01:38:26,899 - I wish I could have done something... - Abby. 1241 01:38:27,000 --> 01:38:28,868 It wasn't your fault. 1242 01:38:29,201 --> 01:38:31,303 You have no reason to feel guilty. 1243 01:38:31,838 --> 01:38:33,338 But I do... 1244 01:38:33,538 --> 01:38:38,811 I've worked so hard and I can't start over and I've tried... 1245 01:38:38,878 --> 01:38:40,278 Abby. 1246 01:38:40,379 --> 01:38:42,882 Sometimes you just have to let it go. 1247 01:38:44,516 --> 01:38:46,485 But what should I do? 1248 01:38:46,753 --> 01:38:48,955 Just tell me what I should do. 1249 01:38:49,221 --> 01:38:51,024 Tell me what I need. 1250 01:38:51,256 --> 01:38:54,693 Abby. Everything is ok. 1251 01:38:55,227 --> 01:38:57,229 You have everything you need. 1252 01:38:58,330 --> 01:39:00,066 I'll be fine. 1253 01:39:00,365 --> 01:39:01,868 And you will be too. 1254 01:39:19,718 --> 01:39:21,788 Taxi's running out front for you. 1255 01:39:24,824 --> 01:39:27,559 Tell Kurt he can keep that piece of shit house. 1256 01:39:28,460 --> 01:39:32,197 Oh Abby. If you could just sign this paperwork before you go. 1257 01:39:32,264 --> 01:39:33,398 Sure. 1258 01:39:34,801 --> 01:39:35,801 Thank you. 1259 01:39:36,668 --> 01:39:38,938 - Good luck. - Thank you. 1260 01:39:39,604 --> 01:39:41,874 What time does the movie night start? 1261 01:39:42,008 --> 01:39:43,408 What? 1262 01:39:43,542 --> 01:39:46,779 Bentley told me they gather once a week for movie night. 1263 01:39:47,212 --> 01:39:49,182 Yeah. Mondays. 1264 01:39:49,314 --> 01:39:51,084 Eight o'clock. 1265 01:39:51,818 --> 01:39:54,419 Do you know how many hospitals I've been in? 1266 01:39:54,954 --> 01:39:56,022 - How many? - Four! 1267 01:39:56,089 --> 01:39:59,624 And this one's the best by far. Everybody's so nice. 1268 01:39:59,691 --> 01:40:01,727 The patients and the staff. 1269 01:40:01,861 --> 01:40:03,628 They've been so helpful already. 1270 01:40:03,729 --> 01:40:06,264 We were just out in the gazebo and they were telling me 1271 01:40:06,364 --> 01:40:07,734 the most wonderful stories. 1272 01:40:07,867 --> 01:40:10,235 Yeah. They're a great group. 1273 01:40:11,204 --> 01:40:13,005 It was nice to meet you. I have to go. 1274 01:40:13,238 --> 01:40:14,639 Wait! 1275 01:40:14,706 --> 01:40:16,876 Let me tell you about John... 94237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.