All language subtitles for JAG.S05E01.King.Of.The.Greenie.Board.(1).DVDRip.XviD-MACRO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,222 --> 00:00:07,965 Badman 1, this is Red Crown. 2 00:00:08,182 --> 00:00:12,014 We have a pop-up on the surface, bearing 250 at seven miles. 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,466 Request you investigate. 4 00:00:14,689 --> 00:00:17,061 Red Crown, Badman 1 is on it. 5 00:00:23,072 --> 00:00:25,777 - Cameras ready? - Just point and shoot. 6 00:00:27,618 --> 00:00:28,993 Smile for the birdie. 7 00:00:31,539 --> 00:00:34,160 - What was that? - Bird strike in the port engine. 8 00:00:34,333 --> 00:00:35,958 I'm shutting it down. 9 00:00:37,044 --> 00:00:38,953 We're losing fuel. 10 00:00:40,422 --> 00:00:44,172 Gas pump, this is Badman 1 declaring an emergency. 11 00:00:44,343 --> 00:00:46,419 Port engine is shut down. 12 00:00:46,596 --> 00:00:48,968 We're losing fuel and request priority. 13 00:00:49,181 --> 00:00:52,182 Badman 1, be advised we have only 1.5 to give 14 00:00:52,351 --> 00:00:53,679 and X-Man is at the pump. 15 00:00:53,853 --> 00:00:55,478 X-Man's breaking off. 16 00:00:57,189 --> 00:00:58,304 Tanker's all yours, Pappy. 17 00:00:59,233 --> 00:01:00,561 Don't cut your fuel short, X-Man. 18 00:01:00,735 --> 00:01:02,858 We can share and wait for the next tanker up. 19 00:01:04,030 --> 00:01:05,690 You take it all, Pappy. 20 00:01:05,907 --> 00:01:08,861 You're leaking like my '65 Mustang. 21 00:01:09,076 --> 00:01:11,401 Thanks, X-Man. 22 00:01:21,255 --> 00:01:24,126 If you're low on fuel, don't wait around for me, X-Man. 23 00:01:24,300 --> 00:01:27,420 It's okay, Pappy. I'm good to the boat. 24 00:01:27,595 --> 00:01:29,173 Badman, this is War Paint strike. 25 00:01:29,347 --> 00:01:31,469 Dirty up in three miles and shift to Paddles. 26 00:01:31,682 --> 00:01:35,016 War Paint, Paddles, this is Badman. Gear down. 27 00:01:36,020 --> 00:01:41,145 Single-engine approach, ball manual, 0.5. 28 00:01:41,359 --> 00:01:43,684 --on flight deck. Damaged airplane in the groove. 29 00:01:43,903 --> 00:01:46,939 All unnecessary personnel clear the flight area. 30 00:01:47,114 --> 00:01:48,573 Paddles, get him on the first pass. 31 00:01:48,741 --> 00:01:50,899 He'll never make it around for a second. 32 00:01:51,118 --> 00:01:53,075 Badman 1, ball. 33 00:01:53,286 --> 00:01:56,287 Roger, ball. You're a little low, a little low. 34 00:01:56,457 --> 00:01:58,580 You're below the glide path. Pick it up. 35 00:01:59,252 --> 00:02:01,292 Pick it up! Power, power! 36 00:02:53,139 --> 00:02:55,844 - Badman 1, ball. - Roger, ball. 37 00:02:56,058 --> 00:02:58,216 You're a little low, a little low. 38 00:02:58,436 --> 00:03:00,594 You're below the glide path. Pick it up. 39 00:03:01,230 --> 00:03:03,270 Pick it up! Power, power! 40 00:03:14,660 --> 00:03:16,700 Badman 2, take it around one more time. 41 00:03:16,871 --> 00:03:18,614 Checking bird in landing area. 42 00:03:18,789 --> 00:03:22,834 This is Badman 2. Can't do it, boss. I'm sucking on fumes. 43 00:03:23,044 --> 00:03:26,080 Get that Tomcat out of here. We got another bird with bingo fuel. 44 00:03:26,255 --> 00:03:27,749 Clear the deck! 45 00:03:27,965 --> 00:03:29,506 Badman 2, ball. 46 00:03:36,474 --> 00:03:38,182 God, he just lost the port engine. 47 00:03:49,862 --> 00:03:53,611 Hard landing. Check the port main mount for that Tomcat. 48 00:03:59,247 --> 00:04:01,204 Give me a good post-flight, Griggsy. 49 00:04:01,415 --> 00:04:03,491 Right away, sir. 50 00:04:10,341 --> 00:04:13,259 - Thrill a minute up there, Pappy. - You all right? 51 00:04:13,427 --> 00:04:16,048 That wasn't exactly your classic X-Man trap. 52 00:04:16,931 --> 00:04:18,556 The sun got in my eyes. 53 00:04:18,766 --> 00:04:21,601 Really? I thought it was that port engine you lost. 54 00:04:21,811 --> 00:04:22,974 Did I lose an engine? 55 00:04:23,187 --> 00:04:26,473 Yeah. That's what happens when you run out of fuel. 56 00:04:40,746 --> 00:04:42,406 Aren't you the best little guy? 57 00:04:42,622 --> 00:04:45,659 Aren't you, A.J.? Aren't you the best little guy? 58 00:04:47,336 --> 00:04:49,792 He'd be better than the best if he spent his nights sleeping 59 00:04:49,964 --> 00:04:52,455 instead of testing his lungs all night. 60 00:04:52,633 --> 00:04:53,712 Cheer up, mate. 61 00:04:53,885 --> 00:04:56,672 Maybe your midnight warbler will be the next Mick Jagger. 62 00:04:56,846 --> 00:04:58,921 Is that a new recruit I see? 63 00:04:59,140 --> 00:05:01,845 Oh, colonel. Congratulations on your promotion. 64 00:05:02,059 --> 00:05:03,637 - Thank you. - Wanna hold him? 65 00:05:03,811 --> 00:05:06,053 - There we go. - Hello, sailor. 66 00:05:06,230 --> 00:05:09,813 You must be why girls go for a man in uniform. 67 00:05:10,026 --> 00:05:13,609 I'm sorry I missed your wetting down, but A.J. Had the croup. 68 00:05:13,821 --> 00:05:15,280 Well, being a mom comes first. 69 00:05:15,448 --> 00:05:17,654 Lieutenant Sims. 70 00:05:18,242 --> 00:05:21,943 Maybe you know where the file is for the last command inspection. 71 00:05:22,163 --> 00:05:23,823 Yes, sir. Right over here, sir. 72 00:05:27,835 --> 00:05:29,993 At least it's supposed to be right here, sir. 73 00:05:30,171 --> 00:05:32,128 I'm sure I put it there. 74 00:05:32,798 --> 00:05:35,419 Unless I filed it under C. 75 00:05:35,635 --> 00:05:38,091 Well, Tiner, maybe you should look for it. 76 00:05:38,262 --> 00:05:40,967 - Yes, sir. - It's supposed to be right here. 77 00:05:43,017 --> 00:05:46,849 What is your weekly schedule doing with the special-request chits? 78 00:05:47,020 --> 00:05:49,773 I was wondering where that was. 79 00:05:50,316 --> 00:05:52,605 You know, lieutenant, since you've been on reserve duty, 80 00:05:52,777 --> 00:05:57,439 this office is a bigger mess than a sack full of damn cats. 81 00:05:59,450 --> 00:06:02,368 It's good to see that somebody's squared away. 82 00:06:10,336 --> 00:06:11,961 All right, my friend, the time has come. 83 00:06:12,129 --> 00:06:13,588 Are you ready? Give me what you got. 84 00:06:13,756 --> 00:06:16,164 - No. - Heads up, everybody. 85 00:06:16,342 --> 00:06:20,007 Behold, the first turd on X-Man's record. 86 00:06:20,221 --> 00:06:21,300 Can you believe it? 87 00:06:21,472 --> 00:06:24,425 After all those greens, we're talking 14 in a row. 88 00:06:24,600 --> 00:06:26,557 The greatest streak since DiMaggio, 89 00:06:26,727 --> 00:06:30,345 and suddenly, splat, the king of the greenie board, 90 00:06:30,523 --> 00:06:34,058 the master of the three wire, an alien if there ever was one, 91 00:06:34,277 --> 00:06:37,444 steps in the same sorry stuff as the rest of us. 92 00:06:37,613 --> 00:06:39,155 That is impressive. 93 00:06:40,783 --> 00:06:41,862 Yeah, yeah, yeah. 94 00:06:42,076 --> 00:06:45,410 Just think, if I snag the one wire 10 more times, 95 00:06:45,621 --> 00:06:47,530 I'd be even with the rest of you sluggers. 96 00:06:49,000 --> 00:06:53,211 Hey, Buxton, take another look at the greenie board. 97 00:06:53,379 --> 00:06:56,333 Someone's gaining on you. 98 00:06:57,383 --> 00:07:01,879 Oh, you mean the senior citizen I helped across the street today. 99 00:07:02,096 --> 00:07:06,141 Six straight greens. Six straight happy landings. 100 00:07:06,309 --> 00:07:09,559 He still won't catch the uncatchable me. 101 00:07:13,274 --> 00:07:14,899 Attention on deck. 102 00:07:15,484 --> 00:07:17,227 As you were, people. 103 00:07:17,403 --> 00:07:19,811 Before I start this briefing, 104 00:07:19,989 --> 00:07:22,195 Buxton, what were you trying to prove today? 105 00:07:22,366 --> 00:07:24,157 That you're good to the last drop? 106 00:07:25,328 --> 00:07:26,406 No, sir. 107 00:07:26,621 --> 00:07:29,907 I was just trying to help Commander Rabb, sir. 108 00:07:30,124 --> 00:07:32,911 My bird ate too much seagull, CAG. 109 00:07:33,085 --> 00:07:37,249 - The X-Man saved my six. - And damn near lost his. 110 00:07:37,465 --> 00:07:40,916 Next time, you both take on some fuel then wait for the next gas station. 111 00:07:41,135 --> 00:07:43,804 - Aye, aye, sir. - Aye, aye, sir. 112 00:07:46,182 --> 00:07:49,598 I know Commander Imes is trying a court-martial in Pensacola. 113 00:07:49,810 --> 00:07:52,431 So why does the watch bill say that she's on duty this weekend? 114 00:07:52,605 --> 00:07:55,523 - There must be a mistake, sir. - And it's not the only one, Tiner. 115 00:07:55,691 --> 00:07:56,889 I can't seem to find 116 00:07:57,068 --> 00:07:59,689 Commander Mattoni's name on here anywhere. 117 00:07:59,862 --> 00:08:02,151 I believe that's because he's on leave, sir. 118 00:08:02,365 --> 00:08:03,859 I know that, Tiner. 119 00:08:04,659 --> 00:08:06,319 But for the whole damn month? 120 00:08:11,082 --> 00:08:13,655 Now it seems Lieutenant Sims has disappeared. 121 00:08:13,876 --> 00:08:15,667 Actually, she's changing A.J. 122 00:08:17,004 --> 00:08:20,871 - The baby, sir. - A perfect metaphor for the moment. 123 00:08:21,050 --> 00:08:23,506 You know, lieutenant, I wish we'd have cloned your wife. 124 00:08:23,678 --> 00:08:26,845 She obviously did a hell of a lot more around this office 125 00:08:27,014 --> 00:08:29,054 than raid the refrigerator when she was pregnant. 126 00:08:29,267 --> 00:08:32,303 Hey, you two are catching cases, right? 127 00:08:32,520 --> 00:08:35,011 No, sir. We have a plea-bargaining session on the Winrow case. 128 00:08:35,189 --> 00:08:37,597 If my client doesn't like Colonel MacKenzie's counteroffer, 129 00:08:37,775 --> 00:08:39,815 the court-martial starts tomorrow. 130 00:08:39,986 --> 00:08:41,860 It's supposed to be on the docket, sir. 131 00:08:42,029 --> 00:08:43,227 Is something wrong, admiral? 132 00:08:43,447 --> 00:08:49,485 No. No, nothing that couldn't be fixed by a good, old-fashioned lobotomy. 133 00:08:52,039 --> 00:08:53,664 Tiner. 134 00:08:58,588 --> 00:09:00,877 Two years in the brig, or six months. 135 00:09:01,048 --> 00:09:02,839 Which sounds better to you, Corporal Winrow? 136 00:09:03,009 --> 00:09:05,167 - Neither one, ma'am. - Well, from where I'm sitting, 137 00:09:05,344 --> 00:09:08,049 those look like the only choices you're gonna get. 138 00:09:08,222 --> 00:09:11,009 But I know how to fire the Brimstone 2000, ma'am. 139 00:09:11,225 --> 00:09:12,304 When you're sober. 140 00:09:12,476 --> 00:09:14,932 I had some drinks the night before, yes, ma'am. 141 00:09:15,146 --> 00:09:16,391 But I got my sleep. 142 00:09:16,606 --> 00:09:18,515 Not enough to keep you from missing your target 143 00:09:18,691 --> 00:09:22,142 and burning down 227 acres of woods at Quantico. 144 00:09:22,320 --> 00:09:25,274 That's not what the Marine Corps expects from its weapons instructors. 145 00:09:25,448 --> 00:09:27,690 I'm aware of that, ma'am. 146 00:09:28,367 --> 00:09:29,992 I just don't understand how it happened. 147 00:09:30,703 --> 00:09:32,861 Commander, can you make your client listen to reason? 148 00:09:33,039 --> 00:09:35,744 Put yourself in his shoes, colonel. Even with a lesser sentence, 149 00:09:35,917 --> 00:09:38,074 he's still facing a bad-conduct discharge. 150 00:09:38,252 --> 00:09:41,206 He shouldn't expect anything else after what he did. 151 00:09:43,257 --> 00:09:45,214 Give us a minute. 152 00:09:45,426 --> 00:09:48,095 - Do you wanna reconsider? - No, sir. 153 00:09:49,639 --> 00:09:51,050 We'll fight it. 154 00:10:00,358 --> 00:10:05,020 Colonel, you never told me how you celebrated your promotion. 155 00:10:05,196 --> 00:10:06,476 Privately. 156 00:10:06,656 --> 00:10:09,823 Well, if you ever wanna go public, I'll be honoured to take you to dinner. 157 00:10:09,992 --> 00:10:13,610 Don't you have a court-martial to lose? 158 00:10:15,081 --> 00:10:16,196 Begging your pardon, ma'am, 159 00:10:16,374 --> 00:10:18,450 but I believe you're being a tad overconfident. 160 00:10:18,668 --> 00:10:21,835 Mic, your chances would be better defending Mrs. O'Leary's cow. 161 00:10:22,046 --> 00:10:24,454 The Great Chicago Fire. The cow wouldn't have looked so bad 162 00:10:24,632 --> 00:10:26,625 if the fire engine had gone to the right address. 163 00:10:26,801 --> 00:10:28,509 Oh, thanks for enlightening me. 164 00:10:30,388 --> 00:10:32,345 Okay. So you wouldn't care to have a wager 165 00:10:32,515 --> 00:10:34,638 on Corporal Winrow's fate, would you? 166 00:10:34,809 --> 00:10:38,392 Oh, let me guess. Loser buys dinner? 167 00:10:38,563 --> 00:10:40,188 Great minds think alike. 168 00:10:40,398 --> 00:10:42,687 Not if you think we're gonna call it a date. 169 00:10:46,445 --> 00:10:49,232 All SDOs report to PRIFLY to see the air boss. 170 00:10:51,617 --> 00:10:53,823 I'm quoting from the rules of engagement: 171 00:10:54,036 --> 00:10:55,993 "Elements of Command Battle Group 63 172 00:10:56,163 --> 00:11:00,161 may exercise proportional force only in order to disengage from units 173 00:11:00,334 --> 00:11:03,288 demonstrating hostile intent or committing hostile acts, 174 00:11:03,462 --> 00:11:06,546 and only for the duration of the hostile acts. 175 00:11:06,716 --> 00:11:08,792 The battle group will pass request for use of force 176 00:11:08,968 --> 00:11:10,628 to the NATO force commander." 177 00:11:10,845 --> 00:11:14,344 Yeah, and if I have to scratch my six, do I need to phone the president? 178 00:11:16,017 --> 00:11:17,132 Lock it up, lieutenant. 179 00:11:18,227 --> 00:11:21,311 Obviously, these rules of engagement are somewhat restrictive. 180 00:11:21,522 --> 00:11:23,645 But we're facing a difficult situation here 181 00:11:23,816 --> 00:11:25,974 trying to keep the Yugoslavians in line 182 00:11:26,152 --> 00:11:28,109 without antagonising any of our allies. 183 00:11:28,279 --> 00:11:29,773 Especially the Russians. 184 00:11:29,947 --> 00:11:32,865 Now, I'd be happy to answer any questions you have. 185 00:11:33,075 --> 00:11:34,190 Yeah, I was just wondering, 186 00:11:34,368 --> 00:11:36,574 since you are the gentleman from Fleet JAG, 187 00:11:36,746 --> 00:11:39,913 if you would be so kind as to give us a translation. 188 00:11:41,459 --> 00:11:42,657 I thought I just did that. 189 00:11:42,835 --> 00:11:46,833 So if I get locked on by a MiG, I can shoot then? 190 00:11:47,590 --> 00:11:49,168 When hostile intent is perceived, 191 00:11:49,342 --> 00:11:52,343 you are permitted to exercise only a proportional response 192 00:11:52,511 --> 00:11:55,132 while asking for guidance from a higher authority. 193 00:11:55,348 --> 00:11:56,427 Help me, Lord. 194 00:11:56,641 --> 00:11:58,930 But if they fire a missile, we can rap their knuckles? 195 00:11:59,143 --> 00:12:01,930 Firing a missile is clearly a hostile act. 196 00:12:02,605 --> 00:12:04,598 So, what, we're just meat on the table until then? 197 00:12:04,815 --> 00:12:07,021 Is that what you're telling us? 198 00:12:07,610 --> 00:12:08,808 Attention on deck. 199 00:12:11,072 --> 00:12:12,352 Thank you, Lieutenant Aldridge. 200 00:12:12,531 --> 00:12:14,524 - That'll be all. - Aye, sir. 201 00:12:17,203 --> 00:12:19,160 Take your seats. 202 00:12:23,000 --> 00:12:24,163 Moan and groan all you like. 203 00:12:24,335 --> 00:12:27,004 What you just heard is the letter of the law. 204 00:12:27,171 --> 00:12:29,128 But if a MiG is manoeuvring to your six, 205 00:12:29,298 --> 00:12:32,216 you will see a missile come off its rails 206 00:12:32,426 --> 00:12:34,751 before they have a chance to fire one. 207 00:12:34,971 --> 00:12:37,094 Harm, you're our resident lawyer. 208 00:12:37,306 --> 00:12:38,634 Any problem with that? 209 00:12:39,433 --> 00:12:40,844 It's always a judgement call, CAG, 210 00:12:41,018 --> 00:12:43,591 but a MiG wouldn't be there to send you flowers. 211 00:12:43,813 --> 00:12:45,473 So is that a yes or a no? 212 00:12:46,524 --> 00:12:49,940 We're the good guys, X-Man. We didn't get that way by firing first. 213 00:12:50,152 --> 00:12:53,188 Whose side are you on anyway? Ours or that legal weenie's? 214 00:12:53,364 --> 00:12:55,653 His designator is the same as yours, X-Man. 215 00:12:55,825 --> 00:12:58,281 That ought to be answer enough for you. 216 00:12:58,452 --> 00:13:01,121 All right. There are no changes in our boundaries. 217 00:13:01,330 --> 00:13:03,868 Waterloo Yellow remains 42 kilometres. 218 00:13:04,041 --> 00:13:07,375 Waterloo Red is still 20 kilometres. 219 00:13:07,545 --> 00:13:11,709 You go past Red, you are violating the rules of engagement. 220 00:13:11,883 --> 00:13:13,425 Commander Sanders has been designated 221 00:13:13,593 --> 00:13:15,087 to take the reconnaissance package in. 222 00:13:15,261 --> 00:13:17,170 Schmidt, you're search and rescue. 223 00:13:17,388 --> 00:13:19,381 Suppression of enemy air defence is Papadakis. 224 00:13:19,557 --> 00:13:21,882 Carlson, you're the tanker king. 225 00:13:22,059 --> 00:13:24,265 Flight leader, Division 1. 226 00:13:24,436 --> 00:13:27,391 Harm, I'd like you to take over from Lieutenant Buxton. 227 00:13:27,565 --> 00:13:31,777 - Aye, aye, sir. - All right, let's go fly. 228 00:13:41,454 --> 00:13:44,241 Corporal Jennings, that depth charge you're talking about, 229 00:13:44,415 --> 00:13:46,871 it isn't used to blow up submarines, is it? 230 00:13:47,043 --> 00:13:49,580 No, ma'am. It's a drink. 231 00:13:49,754 --> 00:13:51,912 A little more specific, please. 232 00:13:52,089 --> 00:13:54,046 Well, first you have a mug of beer, see, 233 00:13:54,217 --> 00:13:56,625 and then you have a shot glass full of... 234 00:13:56,802 --> 00:13:59,174 Well, I don't know, me and Winnie-- Corporal Winrow. 235 00:13:59,347 --> 00:14:00,426 --We went with bourbon. 236 00:14:01,057 --> 00:14:03,595 Then you drop the shot glass in the mug of beer and-- 237 00:14:03,809 --> 00:14:05,718 And voilĂ , a depth charge. 238 00:14:05,895 --> 00:14:08,564 How many of these concoctions did Corporal Winrow drink that night 239 00:14:08,731 --> 00:14:09,810 in the Boom Boom Room? 240 00:14:10,024 --> 00:14:11,055 Objection. 241 00:14:11,234 --> 00:14:13,523 The government has established the witness was drinking. 242 00:14:13,694 --> 00:14:16,980 That hardly qualifies him as someone capable of counting drinks. 243 00:14:17,198 --> 00:14:21,196 I'll treat it as an informed estimate, Commander Brumby. Overruled. 244 00:14:21,953 --> 00:14:23,328 Go ahead, corporal. 245 00:14:23,537 --> 00:14:25,909 Well, we were there from 9 until they closed at 2, ma'am. 246 00:14:26,582 --> 00:14:29,583 Probably a drink an hour, maybe two once or twice. 247 00:14:29,752 --> 00:14:31,745 I mean, our buddy had orders for Pendleton. 248 00:14:31,921 --> 00:14:33,249 We wanted to send him off right. 249 00:14:33,464 --> 00:14:37,462 I'm sure you did. No further questions. 250 00:14:37,635 --> 00:14:40,671 Corporal Jennings, you're a weapons instructor 251 00:14:40,846 --> 00:14:43,800 at the basic school with Corporal Winrow, is that correct? 252 00:14:44,016 --> 00:14:46,305 Yes, sir. I've worked with him the past 10 months, sir. 253 00:14:46,519 --> 00:14:49,057 And what is our opinion of him as a Marine, not a drinker? 254 00:14:49,272 --> 00:14:51,644 Well, sir, Corporal Winrow is the best, sir. 255 00:14:51,816 --> 00:14:53,856 He cares most about the men we train, 256 00:14:54,068 --> 00:14:55,443 puts in the longest hours, 257 00:14:55,611 --> 00:14:59,110 performs better on all the tests than the rest of us combined, sir. 258 00:14:59,323 --> 00:15:00,865 I mean, he's hardcore, sir. 259 00:15:01,867 --> 00:15:03,527 Thank you. 260 00:15:03,744 --> 00:15:05,238 Tensions continue to fester in Kosovo 261 00:15:05,413 --> 00:15:07,904 despite the supposed cessation of hostilities. 262 00:15:08,082 --> 00:15:10,158 NATO sources are reporting increased activity 263 00:15:10,333 --> 00:15:12,327 by rogue factions of the Serb army, 264 00:15:12,503 --> 00:15:15,919 who continue to terrorise returning refugees in border areas. 265 00:15:16,090 --> 00:15:17,917 Meanwhile, there are more and more indications 266 00:15:18,134 --> 00:15:21,384 that much of the Yugoslav air force survived last spring's bombing. 267 00:15:21,554 --> 00:15:24,757 Ranking members of the U.S. Military say that Yugoslav fighter squadrons 268 00:15:24,932 --> 00:15:27,933 possess enough Russian-made MiGs to cause, quote: 269 00:15:28,102 --> 00:15:29,976 "Significant mischief in the no-fly zone. " 270 00:15:30,146 --> 00:15:32,518 Makes you wonder how Commander Rabb is doing, doesn't it? 271 00:15:32,690 --> 00:15:35,146 Well, lieutenant, I try to look at the big picture. 272 00:15:35,318 --> 00:15:37,891 The problems of one person not amounting to a hill of beans 273 00:15:38,070 --> 00:15:42,363 and all that, but yes, the commander does cross my mind now and then. 274 00:15:42,533 --> 00:15:44,276 Living his dreams, 275 00:15:44,452 --> 00:15:47,370 set free from the courtroom, unshackled from his desk 276 00:15:47,538 --> 00:15:50,824 and the mountains of paperwork that plagued him. 277 00:16:03,179 --> 00:16:04,294 It could be worse, Harm. 278 00:16:04,472 --> 00:16:07,093 You could be trying to sleep on all these files you put up here. 279 00:16:07,266 --> 00:16:09,424 Oh, I'm sorry, Tuna. I thought I put everything back. 280 00:16:09,602 --> 00:16:11,013 How could you tell? 281 00:16:11,187 --> 00:16:14,022 What are you writing now, the sequel to Moby Dick? 282 00:16:14,190 --> 00:16:15,435 A letter to a computer company 283 00:16:15,608 --> 00:16:17,399 that's trying to harpoon one of our troopers 284 00:16:17,568 --> 00:16:19,608 for a modem he's already paid for. 285 00:16:19,779 --> 00:16:22,697 Unhappy with your collateral duty, Commander Rabb? 286 00:16:22,865 --> 00:16:25,652 I've got an opening for a substance-abuse control officer 287 00:16:25,826 --> 00:16:27,700 if you'd rather watch aviators pee. 288 00:16:29,247 --> 00:16:31,121 Not really my field of expertise, sir. 289 00:16:31,332 --> 00:16:34,666 I guess you're stuck being the wing legal officer. Here. 290 00:16:35,795 --> 00:16:37,622 It'll be a while before I get to this, CAG. 291 00:16:37,797 --> 00:16:39,042 Put it on top. 292 00:16:39,257 --> 00:16:42,175 Buxton brought charges against his plane captain. 293 00:16:42,343 --> 00:16:44,134 Gentlemen. 294 00:16:48,558 --> 00:16:52,425 Flight deck move out 142 and 200. 295 00:16:53,104 --> 00:16:56,188 Nobody feels worse about what happened than I do, sir. 296 00:16:56,357 --> 00:16:59,192 Well, an apology isn't gonna help your case any, Airman Griggs. 297 00:16:59,360 --> 00:17:03,192 It was a $90,000 piece of equipment that dropped off this aircraft. 298 00:17:03,364 --> 00:17:04,644 Yes, sir. 299 00:17:04,824 --> 00:17:07,493 But you've got to understand, I got the Navy in my blood, sir. 300 00:17:07,660 --> 00:17:09,569 Just like my father and my grandfather. 301 00:17:09,745 --> 00:17:12,366 And the only place I wanna be is on that flight deck, 302 00:17:12,540 --> 00:17:14,912 and working on Lieutenant Buxton's Tomcat. 303 00:17:15,084 --> 00:17:17,326 He's the best, you know, sir? 304 00:17:17,503 --> 00:17:19,579 Well, that's the general consensus. 305 00:17:19,755 --> 00:17:21,582 You wanna tell me what happened? 306 00:17:21,799 --> 00:17:25,713 There was a new pod, sir. An infrared sensor unit. 307 00:17:25,887 --> 00:17:28,888 We hooked it onto the lieutenant's wing and then I signed off on the job. 308 00:17:29,056 --> 00:17:31,891 But that was the first time I'd ever seen one of those things, sir. 309 00:17:32,059 --> 00:17:34,977 That's unfortunate, but it doesn't relieve you of responsibility. 310 00:17:36,856 --> 00:17:39,181 Get the training, learn the equipment. 311 00:17:39,358 --> 00:17:41,564 It'd be great if it really worked that way, sir. 312 00:17:41,736 --> 00:17:43,859 But we're undermanned, and I never got the training. 313 00:17:44,071 --> 00:17:47,820 You did receive a manual instructing you how to install the pod, didn't you? 314 00:17:47,992 --> 00:17:50,565 - Yes, sir, I did. - Do you still have it? 315 00:17:50,745 --> 00:17:52,572 I can find it for you, sir. 316 00:17:52,747 --> 00:17:55,368 But there's one thing that manual won't tell you. 317 00:17:55,541 --> 00:17:57,368 The pod's a murphy. 318 00:17:57,543 --> 00:17:59,619 It slides on the right way, 319 00:17:59,795 --> 00:18:03,294 but, oh, yeah, it slides on backwards too. 320 00:18:07,053 --> 00:18:08,512 So what? 321 00:18:08,721 --> 00:18:10,761 It's his job to know which way is up. 322 00:18:10,932 --> 00:18:13,257 You checked the pod yourself on pre-flight? 323 00:18:13,434 --> 00:18:15,142 Just like the checklist says, commander. 324 00:18:15,311 --> 00:18:17,719 You didn't notice any problem? 325 00:18:18,689 --> 00:18:22,603 The X-Man does not have x-ray vision. 326 00:18:22,777 --> 00:18:24,236 Well, I'll make a note of that. 327 00:18:24,403 --> 00:18:27,072 Yeah, there wasn't anything funny when that pod fell off. 328 00:18:27,281 --> 00:18:30,235 I just launched and I was making my clearing turn. 329 00:18:30,409 --> 00:18:34,110 Losing that store disrupted airflow over the horizontal tail. 330 00:18:34,288 --> 00:18:36,281 I was below flight-deck level, skimming the water. 331 00:18:36,457 --> 00:18:38,331 The air boss was yelling "eject." 332 00:18:38,543 --> 00:18:39,658 You didn't eject. 333 00:18:39,835 --> 00:18:43,334 That's because I'm an above-average aviator, sir. 334 00:18:43,506 --> 00:18:47,089 If I wasn't, that kid would be up on murder charges. 335 00:18:47,260 --> 00:18:50,012 So do your job, commander. 336 00:19:01,649 --> 00:19:04,317 Mr. Tennyson, when you say your company builds the Brimstone 2000 337 00:19:04,485 --> 00:19:06,976 to be used under less-than-optimum conditions, 338 00:19:07,154 --> 00:19:09,028 what are you referring to? 339 00:19:09,198 --> 00:19:10,776 Combat, of course. 340 00:19:10,950 --> 00:19:13,108 A weapon may have to take a beating to give a beating. 341 00:19:13,286 --> 00:19:14,365 That's what I always say. 342 00:19:14,537 --> 00:19:16,613 Did the Widmark Corporation test the Brimstone 2000 343 00:19:16,789 --> 00:19:18,069 under such conditions? 344 00:19:18,249 --> 00:19:19,708 Absolutely, colonel. 345 00:19:19,876 --> 00:19:22,284 There's never been a shoulder-fired anti-tank weapon 346 00:19:22,461 --> 00:19:24,003 as light and powerful. 347 00:19:24,171 --> 00:19:26,543 We made sure it was as good as we told everybody it was. 348 00:19:26,716 --> 00:19:28,922 Did any of your tests involve having the weapon fired 349 00:19:29,093 --> 00:19:32,592 by someone who'd been drinking heavily a few hours before? 350 00:19:32,805 --> 00:19:34,383 - Objection. - Overruled. 351 00:19:34,557 --> 00:19:37,048 You may answer the question, Mr. Tennyson. 352 00:19:37,226 --> 00:19:38,305 No, colonel. 353 00:19:38,477 --> 00:19:41,395 No one who was inebriated has ever tested the Brimstone 2000. 354 00:19:41,564 --> 00:19:44,435 Would you ever let anyone who was inebriated fire the weapon? 355 00:19:44,609 --> 00:19:45,937 No. Never. 356 00:19:46,152 --> 00:19:47,895 Thank you. 357 00:19:48,070 --> 00:19:50,822 Mr. Tennyson, how many weapons has your company developed 358 00:19:50,990 --> 00:19:52,484 over the past ten years? 359 00:19:52,658 --> 00:19:53,737 A dozen, maybe more. 360 00:19:53,910 --> 00:19:57,113 And in testing these weapons, have any of them ever gone off course? 361 00:19:57,330 --> 00:19:58,990 During testing? Yes. 362 00:19:59,165 --> 00:20:01,834 And when that happened, was it because the operators were drunk? 363 00:20:03,252 --> 00:20:05,624 - No. - Thank you. 364 00:20:05,796 --> 00:20:07,456 One last question, Mr. Tennyson. 365 00:20:07,632 --> 00:20:08,795 Since it became operational, 366 00:20:08,966 --> 00:20:11,801 have there been any other mishaps with the Brimstone 2000? 367 00:20:12,011 --> 00:20:14,798 No. None at all. 368 00:20:21,187 --> 00:20:23,974 Cheer up, Mic. It's almost over. 369 00:20:24,440 --> 00:20:27,774 - Is that your final witness? - Gunnery Sergeant Victor Galindez. 370 00:20:27,944 --> 00:20:30,696 The Marines' own expert on the Brimstone 2000. 371 00:20:30,905 --> 00:20:32,399 I'll prep him, put him on the stand, 372 00:20:32,573 --> 00:20:35,989 and how does Calisto sound for that dinner you're gonna owe me? 373 00:20:36,160 --> 00:20:38,829 - Pricey. - Perfect. 374 00:20:41,499 --> 00:20:46,624 Deck crew, prepare to receive helo. Deck crew, prepare to receive helo. 375 00:20:57,348 --> 00:20:58,759 Check out all the brass. 376 00:20:59,350 --> 00:21:02,221 Looks like feeding time at the zoo. 377 00:21:03,229 --> 00:21:06,432 It's Admiral Arkadii Yakushkin from the Russian navy. 378 00:21:06,607 --> 00:21:09,180 He's our new resident liaison. 379 00:21:09,402 --> 00:21:13,898 - A dancing bear, huh? - Hey, they are our allies. 380 00:21:14,073 --> 00:21:15,864 This week. 381 00:21:16,450 --> 00:21:18,359 Let's get to work. 382 00:21:39,891 --> 00:21:41,385 Badman 1, this is Red Crown. 383 00:21:41,559 --> 00:21:42,804 We have an unknown contact 384 00:21:42,977 --> 00:21:45,135 squawking a garbled commercial airline code, 385 00:21:45,313 --> 00:21:48,267 bearing 350 at 45 miles. 386 00:21:48,441 --> 00:21:50,315 Angels 15, low speed. 387 00:21:50,526 --> 00:21:53,017 Red Crown, Badman will take it. 388 00:21:53,237 --> 00:21:55,443 Badman 3, north gap is your responsibility. 389 00:21:55,656 --> 00:21:57,483 X-Man is on it. 390 00:21:59,535 --> 00:22:03,699 - Keep an eye on him, Skates. - Copy that. 391 00:22:09,086 --> 00:22:11,755 X-Man, we've got intermittent hydraulic-system lights. 392 00:22:11,923 --> 00:22:15,873 - We better turn back. - You need an escort home, Boomer? 393 00:22:16,636 --> 00:22:18,296 Negative. 394 00:22:21,933 --> 00:22:23,096 Pappy, this is X-Man. 395 00:22:23,267 --> 00:22:25,176 Boomer's heading home on a precautionary. 396 00:22:25,394 --> 00:22:29,344 - I'm pressing on with the intercept. - Negative. Wait till I get there. 397 00:22:29,523 --> 00:22:32,477 Tuna, join up on Boomer and escort him home. 398 00:22:32,693 --> 00:22:34,235 Roger, Pappy. 399 00:22:41,702 --> 00:22:45,700 Unknown contact. Angels 15, speed, 200 knots. 400 00:22:45,873 --> 00:22:49,787 - Doesn't sound like he's much fun. - Wait a minute. Wait a minute. 401 00:22:50,002 --> 00:22:52,754 - What's the problem? - Contact just went to 300 knots. 402 00:22:53,714 --> 00:22:55,541 Now he's at 400. 403 00:22:56,509 --> 00:23:00,756 Bandit, bandit, MiG 29. He's running. I am engaging. 404 00:23:02,473 --> 00:23:06,174 Badman 3, this is Badman leader. MiGs always travel in pairs. 405 00:23:06,394 --> 00:23:07,888 One is all I see. 406 00:23:08,104 --> 00:23:10,227 Badman 3, Red Crown. You're at Waterloo Yellow. 407 00:23:10,398 --> 00:23:13,518 Disengage. I repeat, disengage. 408 00:23:13,693 --> 00:23:15,068 No way. 409 00:23:20,533 --> 00:23:23,320 Harm, I've got a second MiG bearing 045. 410 00:23:23,494 --> 00:23:24,739 Closing on X-Man. 411 00:23:24,912 --> 00:23:28,162 Badman 3, you've got a second MiG on your six. 412 00:23:33,379 --> 00:23:35,455 He's got me locked. 413 00:23:44,307 --> 00:23:45,849 He's got me locked. 414 00:23:49,103 --> 00:23:50,348 I can't shake him. 415 00:23:53,608 --> 00:23:55,399 I'm on him. 416 00:23:59,071 --> 00:24:00,234 Take him out! Take him out! 417 00:24:22,136 --> 00:24:24,045 Why'd he break off? 418 00:24:24,263 --> 00:24:27,549 Guess he wanted to live more than he wanted you to die. 419 00:24:30,394 --> 00:24:32,137 Let's go home. 420 00:24:42,031 --> 00:24:44,237 It's not a video game up there, Lieutenant Buxton. 421 00:24:44,408 --> 00:24:45,986 You do realise that, don't you? 422 00:24:46,202 --> 00:24:50,247 Yes, sir. I was just trying to exercise initiative the way I've been taught, sir. 423 00:24:50,414 --> 00:24:53,534 You weren't taught that way. You ignored a Waterloo call. 424 00:24:53,709 --> 00:24:56,282 You neglected to remember that MiGs travel in pairs. 425 00:24:56,462 --> 00:24:58,289 And you most definitely would have been killed 426 00:24:58,464 --> 00:25:01,915 if Commander Rabb hadn't been there to save your ass. 427 00:25:02,093 --> 00:25:04,762 They were playing the same game the Iraqis run in the gulf, CAG. 428 00:25:04,929 --> 00:25:07,254 Drag you in with one bogey, clean you off with the other. 429 00:25:07,473 --> 00:25:09,549 But the Yugoslavs have something the Iraqis didn't. 430 00:25:09,725 --> 00:25:11,765 Intel tells us there's a spy plane up there. 431 00:25:11,936 --> 00:25:14,012 You walked right into their trap, Buxton. 432 00:25:14,230 --> 00:25:15,641 I want aggressive pilots, 433 00:25:15,815 --> 00:25:18,436 but you can't be all plumbing and no forehead. 434 00:25:18,651 --> 00:25:20,110 In the lieutenant's defence, sir, 435 00:25:20,820 --> 00:25:23,109 what he did was not an error of integrity. 436 00:25:23,322 --> 00:25:24,650 Oh, what was it? 437 00:25:24,824 --> 00:25:28,275 I'd call it more a misguided sense of urgency, sir. 438 00:25:28,494 --> 00:25:30,285 Oh, it was misguided, all right. 439 00:25:30,496 --> 00:25:32,287 I'm as much to blame as the lieutenant, sir. 440 00:25:32,456 --> 00:25:34,864 - I was division leader. - Then teach him judgement. 441 00:25:35,042 --> 00:25:36,869 I always thought you had it. 442 00:25:37,044 --> 00:25:38,123 Yes, sir. 443 00:25:39,755 --> 00:25:41,333 Pay attention to the man, Buxton. 444 00:25:41,549 --> 00:25:45,298 Up there in the twilight zone, judgement equals survival. 445 00:25:45,511 --> 00:25:47,420 Yes, sir. 446 00:25:48,180 --> 00:25:50,256 Well, I guess I'm supposed to say thanks. 447 00:25:50,433 --> 00:25:53,102 You wouldn't if you knew how hard that was for me. 448 00:25:53,269 --> 00:25:54,763 Well, why didn't you just tell the CAG 449 00:25:54,937 --> 00:25:58,887 that I'm a selfish, irresponsible glory hound if that's what you think? 450 00:25:59,066 --> 00:26:00,477 He already knows it. 451 00:26:00,651 --> 00:26:03,937 What he knows, commander, is how damn good I am. 452 00:26:04,113 --> 00:26:06,818 You see, Buxton, that is your problem. 453 00:26:06,991 --> 00:26:09,316 You confuse reality with your score on the greenie board. 454 00:26:10,411 --> 00:26:12,867 Actually, the greenie board is reality. 455 00:26:13,080 --> 00:26:15,156 Catching the three wire is one thing, pal. 456 00:26:15,333 --> 00:26:17,160 Flying smart is something else altogether. 457 00:26:18,961 --> 00:26:21,534 So how come you think you know so much about me? 458 00:26:22,089 --> 00:26:24,247 Because I used to be you. 459 00:26:36,812 --> 00:26:39,220 Gunnery Sergeant Galindez, how many of your 17 years 460 00:26:39,398 --> 00:26:41,770 in the Marine Corps have you spent handling weapons 461 00:26:41,943 --> 00:26:44,232 or instructing people in the use of them? 462 00:26:44,403 --> 00:26:45,814 Just about all of them, ma'am. 463 00:26:45,988 --> 00:26:47,613 You're about to retire, is that correct? 464 00:26:47,782 --> 00:26:51,233 Yes, ma'am. I'm taking an early out. At present, I'm on terminal leave. 465 00:26:51,410 --> 00:26:52,608 Have you begun a new job yet? 466 00:26:52,787 --> 00:26:55,907 I have, as training technician for the Widmark Corporation. 467 00:26:56,082 --> 00:26:59,083 That's the manufacturer of the Brimstone 2000? 468 00:26:59,252 --> 00:27:01,660 That's correct, ma'am. I instruct people on its use. 469 00:27:01,837 --> 00:27:04,293 Which is what you did as a Marine. 470 00:27:04,465 --> 00:27:07,419 So in the course of your duties with this weapon, 471 00:27:07,593 --> 00:27:11,294 did you ever encounter the defendant, Corporal Winrow? 472 00:27:11,472 --> 00:27:13,299 I supervised his instruction, ma'am. 473 00:27:13,474 --> 00:27:15,301 Did he ever have any problems with the weapon? 474 00:27:15,518 --> 00:27:16,597 None whatsoever. 475 00:27:16,769 --> 00:27:19,438 Corporal Winrow became an expert very quickly. 476 00:27:19,605 --> 00:27:22,440 So unless Corporal Winrow were somehow impaired, 477 00:27:22,607 --> 00:27:24,399 he should have no problems with this weapon. 478 00:27:24,569 --> 00:27:26,811 - Isn't that correct, gunnery sergeant? - No, ma'am. 479 00:27:30,825 --> 00:27:31,904 Excuse me? 480 00:27:32,952 --> 00:27:34,945 What happened had nothing to do with the corporal. 481 00:27:35,121 --> 00:27:36,401 The weapon is faulty. 482 00:27:42,587 --> 00:27:44,663 Maybe I misunderstood you, gunnery sergeant. 483 00:27:44,839 --> 00:27:46,417 But didn't you say that Corporal Winrow 484 00:27:46,591 --> 00:27:49,592 never previously experienced problems when firing the weapon? 485 00:27:49,760 --> 00:27:50,839 Yes, ma'am. 486 00:27:51,846 --> 00:27:54,088 And that was when he was not hung over, correct? 487 00:27:54,307 --> 00:27:56,181 To the best of my knowledge, ma'am. 488 00:27:58,352 --> 00:28:00,475 No further questions. 489 00:28:01,731 --> 00:28:03,059 Gunnery Sergeant Galindez, 490 00:28:03,232 --> 00:28:07,182 I'm intrigued by your description of the Brimstone 2000 as being faulty. 491 00:28:07,361 --> 00:28:08,820 Would you tell us what you mean? 492 00:28:09,530 --> 00:28:12,484 Basically, sir, its guidance system is unreliable in hot weather. 493 00:28:12,992 --> 00:28:14,237 Explain, please. 494 00:28:14,410 --> 00:28:17,328 Widmark makes all kinds of claims about the Brimstone's accuracy, 495 00:28:17,538 --> 00:28:21,156 but in tests it conducted privately, the weapon flew outside the range fan 496 00:28:21,334 --> 00:28:24,418 when the temperature was over 90 degrees Fahrenheit. 497 00:28:24,587 --> 00:28:26,378 They're still trying to fix the problem. 498 00:28:26,589 --> 00:28:28,914 Which means what, in terms of Corporal Winrow's situation? 499 00:28:29,091 --> 00:28:31,547 On the morning of his mishap, we were at Black Flag, 500 00:28:31,719 --> 00:28:34,506 the first hot day after the weapon arrived at Quantico. 501 00:28:34,680 --> 00:28:37,681 He would have set those woods on fire no matter what condition he was in. 502 00:28:37,892 --> 00:28:39,386 How do you know this, sergeant? 503 00:28:39,602 --> 00:28:41,678 I visited Widmark's research department after hours 504 00:28:41,853 --> 00:28:43,016 and I found the documents. 505 00:28:43,231 --> 00:28:45,900 - You entered surreptitiously? - Yes, sir. 506 00:28:46,108 --> 00:28:48,646 After Corporal Winrow's problem, I got curious. 507 00:28:50,988 --> 00:28:52,731 Thank you. 508 00:29:08,130 --> 00:29:11,581 - That sounds very exciting. - It's no big deal, admiral. 509 00:29:11,759 --> 00:29:14,428 If you're low on fuel, you shut down one of your engines. 510 00:29:14,594 --> 00:29:16,220 Of course, my RIO was a little puckered. 511 00:29:16,389 --> 00:29:18,049 Weren't you, Duke? 512 00:29:18,849 --> 00:29:20,474 Hey, Harm. 513 00:29:20,643 --> 00:29:23,679 Admiral, this is the fella I told you I helped out. 514 00:29:24,772 --> 00:29:26,848 Come join us please, commander. 515 00:29:27,066 --> 00:29:30,933 You must obey. I am admiral. 516 00:29:33,447 --> 00:29:35,274 Well, I never argue with rank, sir. 517 00:29:35,449 --> 00:29:40,905 So I understand that you owe your life to Lieutenant Buxton here, yes? 518 00:29:41,122 --> 00:29:43,791 Really? Well, all I thought I owed him was a tank of gas. 519 00:29:45,960 --> 00:29:47,075 You Americans. 520 00:29:47,253 --> 00:29:50,539 You make joke about everything, even danger. 521 00:29:50,756 --> 00:29:53,876 The admiral here is real interested in how we do things. 522 00:29:54,552 --> 00:29:56,545 I'll bet he is. 523 00:29:56,721 --> 00:29:59,473 Right now, sir, if you'll excuse me, I have a lot of reading to do. 524 00:29:59,640 --> 00:30:02,760 Harm, it looks more like you're taking up some weightlifting. 525 00:30:21,621 --> 00:30:23,779 A dark day for semper fi, eh, colonel? 526 00:30:24,916 --> 00:30:26,576 Is there a reason you're here, commander, 527 00:30:26,751 --> 00:30:28,079 or did you just come by to gloat? 528 00:30:28,252 --> 00:30:30,708 About the surprising Gunnery Sergeant Galindez? 529 00:30:30,880 --> 00:30:32,043 Never. 530 00:30:32,215 --> 00:30:35,501 No, I came by to ask about dinner. You owe me one, remember? 531 00:30:35,676 --> 00:30:37,669 You know, your Corporal Winrow was in no condition 532 00:30:37,845 --> 00:30:39,505 to be firing that weapon. 533 00:30:39,680 --> 00:30:42,467 The judge said it didn't matter. What can I say? 534 00:30:43,976 --> 00:30:45,091 So Calisto's, is it? 535 00:30:45,311 --> 00:30:48,561 No, sorry. I gotta prep the McCarthy case. 536 00:30:48,731 --> 00:30:50,973 Getting a pizza delivered would be the best I could do. 537 00:30:51,192 --> 00:30:54,608 - Pepperonis and black olives. - Sausage and green peppers. 538 00:30:57,114 --> 00:30:58,656 Well, we could order half and half. 539 00:30:58,866 --> 00:31:01,571 I don't know, I think you're getting off cheap, colonel. 540 00:31:02,620 --> 00:31:04,280 I accept. 541 00:31:08,334 --> 00:31:11,335 Well, the F-18's right over it, so he keeps his nose up. 542 00:31:11,504 --> 00:31:15,039 It, like, cost the Navy millions of dollars. 543 00:31:16,300 --> 00:31:18,969 Why is Griggs back on the duty roster? 544 00:31:22,014 --> 00:31:25,597 CAG's dropping the charges against him on my recommendation. 545 00:31:25,768 --> 00:31:27,476 You're letting him slide? 546 00:31:27,687 --> 00:31:29,561 What, were you gonna tell me about this? 547 00:31:29,772 --> 00:31:31,646 Yeah, I was, in private. 548 00:31:31,857 --> 00:31:36,436 Well, I don't mind. You can tell me now, sir. 549 00:31:36,612 --> 00:31:39,530 - You sure about that, lieutenant? - Yes, sir. 550 00:31:42,159 --> 00:31:43,819 Airman Griggs installed the pod backwards, 551 00:31:43,995 --> 00:31:45,489 but he wasn't the only one at fault. 552 00:31:45,705 --> 00:31:47,199 Oh, I don't believe this. 553 00:31:47,415 --> 00:31:49,206 Flight ops were incredibly intense that day. 554 00:31:49,417 --> 00:31:52,371 The ordinance chief didn't have time to do his final inspections. 555 00:31:52,545 --> 00:31:53,708 Well, terrific. 556 00:31:53,880 --> 00:31:56,336 Is there anybody else you'd like to blame, commander? 557 00:31:56,549 --> 00:31:58,542 Yeah. You. 558 00:32:00,177 --> 00:32:03,628 I inspected the damn pod the way I was supposed to. 559 00:32:03,806 --> 00:32:05,680 What did you want me to do, hook it up myself? 560 00:32:05,892 --> 00:32:08,050 The old wiggle-waggle wasn't gonna cut it on this pod. 561 00:32:08,227 --> 00:32:09,390 If you'd read the specs, 562 00:32:09,562 --> 00:32:11,555 you'd have known to move it forward and backwards. 563 00:32:11,731 --> 00:32:13,439 It would have fallen off at your feet. 564 00:32:13,941 --> 00:32:16,728 - Oh, so now this is my fault? - Partly, yeah. 565 00:32:16,903 --> 00:32:18,231 Doesn't seem fair to make Griggs 566 00:32:18,404 --> 00:32:20,610 shoulder the entire responsibility, does it? 567 00:32:20,781 --> 00:32:26,570 Griggs is not going back to work on my plane, sir. 568 00:32:26,746 --> 00:32:28,157 Griggs is a good man. 569 00:32:28,331 --> 00:32:31,083 He thinks you're the greatest pilot that's ever pulled a G. 570 00:32:31,292 --> 00:32:34,578 - He can think whatever he wants. - You're making another mistake. 571 00:32:34,753 --> 00:32:39,083 You know, if you think Griggs is so damn great, 572 00:32:39,258 --> 00:32:41,714 he can be your plane captain, sir. 573 00:32:42,220 --> 00:32:46,348 Fine. He's too good to be yours. 574 00:32:47,433 --> 00:32:49,260 Excuse me, sir. 575 00:32:51,020 --> 00:32:52,728 X-Man. 576 00:32:53,773 --> 00:32:55,433 - X-Man, hang on. - What? 577 00:32:55,650 --> 00:32:57,607 You crazy, running your mouth off like that? 578 00:32:57,777 --> 00:32:59,188 You wanna get court-martialled? 579 00:32:59,362 --> 00:33:02,446 Well, why not? I've been shafted every other way they can think of. 580 00:33:03,199 --> 00:33:04,824 Nobody's shafting you. 581 00:33:05,034 --> 00:33:06,943 Then how come Rabb is leading my division? 582 00:33:07,161 --> 00:33:08,786 - Your division? - Look, Tuna. 583 00:33:08,955 --> 00:33:10,948 Your roommate will do anything he can to bury me, 584 00:33:11,123 --> 00:33:12,950 because he knows he can't outfly me. 585 00:33:13,125 --> 00:33:14,405 Give it a rest, Buxton. 586 00:33:14,627 --> 00:33:16,952 - You don't think I'm the best? - I didn't say that. 587 00:33:17,171 --> 00:33:20,255 - But that's what you were thinking. - Call yourself the best all you want. 588 00:33:20,424 --> 00:33:23,710 - There's no way you'll ever prove it. - Oh, yeah? 589 00:33:23,886 --> 00:33:26,721 Well, you just watch me the next time I'm up. 590 00:33:40,695 --> 00:33:44,111 Let's just skip over the part where you say I didn't ask the right question. 591 00:33:44,282 --> 00:33:45,562 That's fine with me, ma'am. 592 00:33:45,741 --> 00:33:48,576 Why did you wait until you were on the stand to deliver the bad news? 593 00:33:48,786 --> 00:33:51,953 It's nothing personal, ma'am, but I didn't know if I could trust you. 594 00:33:52,999 --> 00:33:54,908 Something about my shifty eyes, Gunny? 595 00:33:55,084 --> 00:33:57,492 Or are you just suspicious of officers in general? 596 00:33:57,712 --> 00:34:00,203 That's a negative to the first part of your question, colonel. 597 00:34:00,381 --> 00:34:03,335 As for the second part, it looked like you were buying the company line. 598 00:34:03,509 --> 00:34:05,667 I didn't know if you wanted a conviction or the truth. 599 00:34:06,304 --> 00:34:09,139 If I didn't care about the truth, Gunny, you wouldn't be here. 600 00:34:09,307 --> 00:34:11,430 Yes, ma'am. I'm aware of that. 601 00:34:11,601 --> 00:34:13,926 Obviously, the truth is important to you too, 602 00:34:14,103 --> 00:34:17,269 or you wouldn't have put yourself out of that cushy civilian job you lined up. 603 00:34:18,441 --> 00:34:20,101 Well, you know what they say, ma'am. 604 00:34:20,276 --> 00:34:22,767 Lie down with dogs, get up with fleas. 605 00:34:22,987 --> 00:34:25,656 I'll find somebody else to work for. 606 00:34:25,823 --> 00:34:27,697 How about lawyers? 607 00:34:27,909 --> 00:34:30,945 - What kind of lawyers, colonel? - JAG lawyers. 608 00:34:31,120 --> 00:34:33,362 Of course, you'd have to pass up that early retirement. 609 00:34:33,581 --> 00:34:35,538 What exactly did you have in mind, ma'am? 610 00:34:36,500 --> 00:34:38,706 We're looking for someone to run the office. 611 00:34:39,212 --> 00:34:41,169 Colonel, I'm not a clerk. 612 00:34:42,215 --> 00:34:45,833 No, I doubt anyone would mistake you for one, Gunny. 613 00:34:46,010 --> 00:34:48,418 - But you were a policeman, right? - Yes, ma'am. 614 00:34:48,596 --> 00:34:50,387 Deputy sheriff back home in New Mexico. 615 00:34:50,556 --> 00:34:52,549 Did it for three years after my first enlistment, 616 00:34:52,725 --> 00:34:54,848 then came back in the Marine Corps as a retread. 617 00:34:55,478 --> 00:34:58,016 You might be able to help us out with investigations. 618 00:34:58,940 --> 00:35:01,478 When I'm not counting paperclips, ma'am? 619 00:35:02,318 --> 00:35:06,316 That's right, Gunny. When you're not counting paperclips. 620 00:35:09,075 --> 00:35:10,902 The war crimes commission has received reports 621 00:35:11,077 --> 00:35:14,576 of possible mass gravesites at Alpha, Bravo and Charlie. 622 00:35:14,747 --> 00:35:19,208 So in addition to your normal patrols, we wanna fly low and take pictures. 623 00:35:19,377 --> 00:35:21,915 Maybe help put these butchers in jail. 624 00:35:22,088 --> 00:35:24,840 - How do you wanna handle it, Harm? - Two and two, CAG. 625 00:35:25,007 --> 00:35:27,878 Two TARPS-configured aircraft with cameras, two armed escorts. 626 00:35:28,094 --> 00:35:31,214 Fine. One other wrinkle: Our snooper is back. 627 00:35:31,389 --> 00:35:34,141 A Lear flying under an international flag, 628 00:35:34,308 --> 00:35:36,135 supposedly from a news agency. 629 00:35:36,310 --> 00:35:38,516 Our surveillance says it is carrying a telescope 630 00:35:38,688 --> 00:35:41,938 that is gyro-stabilised and radar-guided. 631 00:35:42,108 --> 00:35:44,314 Any of you seeing Peeping Tom out there 632 00:35:44,485 --> 00:35:46,691 are advised to smudge his windows. 633 00:35:46,904 --> 00:35:48,695 Time for target practise. 634 00:35:51,242 --> 00:35:52,405 Can I help you, admiral? 635 00:35:53,452 --> 00:35:57,616 I was just being curious to see how our good allies operate 636 00:35:57,790 --> 00:36:00,495 in such sensitive times. 637 00:36:00,668 --> 00:36:04,452 - Please continue. - We're just wrapping things up, sir. 638 00:36:04,630 --> 00:36:06,208 Unless Lieutenant Buxton feels the need 639 00:36:06,382 --> 00:36:08,920 to hear the rules of engagement one more time. 640 00:36:09,135 --> 00:36:10,415 Not necessary, CAG. 641 00:36:10,595 --> 00:36:12,801 - Are you sure of that? - Yes, sir. 642 00:36:12,972 --> 00:36:14,929 Very well. Let's fly. 643 00:36:18,311 --> 00:36:19,889 Mantel repair crew, 644 00:36:20,062 --> 00:36:23,312 make ready to cease operations until further notice. 645 00:36:23,482 --> 00:36:24,680 Mantel repair crew-- 646 00:36:24,859 --> 00:36:28,026 I hope your will's in order, commander. 647 00:36:30,990 --> 00:36:32,188 Everything squared away? 648 00:36:32,408 --> 00:36:35,243 Standing tall, sir. I've got your power and alignment cables hooked up 649 00:36:35,411 --> 00:36:36,953 so you can inspect them. 650 00:36:37,121 --> 00:36:41,997 - You do good work, Griggs. - Your plane's got my name on it, sir. 651 00:37:48,985 --> 00:37:52,769 Gunnery Sergeant Galindez, it says here that you did some boxing. 652 00:37:52,947 --> 00:37:55,652 Closer inspection of my nose would confirm that, sir. 653 00:37:58,786 --> 00:38:01,870 Is your nose any indication on how you did? 654 00:38:02,039 --> 00:38:04,245 I held my own, sir. 655 00:38:04,458 --> 00:38:06,747 Especially when I was fighting SEALs. 656 00:38:13,801 --> 00:38:15,544 At ease, Gunny. 657 00:38:21,434 --> 00:38:28,481 Well, I can think of one you might have some trouble with. 658 00:38:30,860 --> 00:38:33,102 Now that you've established a common interest, admiral, 659 00:38:33,279 --> 00:38:35,319 I was hoping you'd be intrigued 660 00:38:35,489 --> 00:38:39,154 by the breadth of the gunnery sergeant's experience. 661 00:38:49,336 --> 00:38:51,958 Primary MOS, infantry. 662 00:38:53,090 --> 00:38:55,581 Secondary MOS, criminal investigation. 663 00:38:56,594 --> 00:39:01,221 Gunny at the basic school the past 18 months. 664 00:39:01,933 --> 00:39:03,676 So why'd you leave the sheriff's department 665 00:39:03,851 --> 00:39:05,476 and return to active duty? 666 00:39:06,187 --> 00:39:07,847 I was shot, sir. 667 00:39:08,606 --> 00:39:09,637 Go on. 668 00:39:09,815 --> 00:39:11,808 We were busting a meth lab outside Albuquerque. 669 00:39:11,984 --> 00:39:14,392 Things got a little hairy with the biker who ran the place, 670 00:39:14,570 --> 00:39:16,859 and one of our guys panicked. 671 00:39:17,031 --> 00:39:20,317 He put a bullet in my rear end. 672 00:39:25,206 --> 00:39:26,997 One of your guys? 673 00:39:28,000 --> 00:39:29,956 That's why I came back to the Marine Corps, sir. 674 00:39:30,127 --> 00:39:31,242 Better breed of people. 675 00:39:32,922 --> 00:39:34,167 Navy too? 676 00:39:34,840 --> 00:39:36,299 I wouldn't know, sir. 677 00:39:37,677 --> 00:39:39,634 Well, there are Navy personnel in this office. 678 00:39:39,804 --> 00:39:42,805 If you're gonna be the gunny here, you're gonna have to deal with them. 679 00:39:43,015 --> 00:39:46,301 If I'm gonna be the gunny here, they're gonna have to deal with me. 680 00:39:50,690 --> 00:39:52,314 Badman 1, this is Red Crown. 681 00:39:52,483 --> 00:39:56,101 Peeping Tom bearing 025 at 65 miles. 682 00:39:56,279 --> 00:39:59,613 - Inbound mother. - Got him. We have a contact. 683 00:39:59,782 --> 00:40:03,827 Red Crown, Badman 1. Contact. We'll take it from here. 684 00:40:03,995 --> 00:40:06,367 Badman 3, Tuna and I are going hunting. 685 00:40:06,581 --> 00:40:07,696 The photo mission is yours. 686 00:40:07,873 --> 00:40:09,498 Bring Boomer home in one piece, huh? 687 00:40:09,667 --> 00:40:11,743 You know I will. 688 00:40:16,215 --> 00:40:19,251 - Tuna, combat spread. Cover my six. - Roger. 689 00:40:21,220 --> 00:40:24,506 - Nothing visual yet, Skates. - Check right ten degrees. 690 00:40:24,724 --> 00:40:27,132 Ten miles. Eight miles. 691 00:40:27,351 --> 00:40:28,845 Start your turn now. 692 00:40:31,022 --> 00:40:33,478 Tallyho. Tom's in sight. 693 00:40:33,649 --> 00:40:35,476 Let's go say hello. 694 00:40:43,242 --> 00:40:44,522 Knock, knock, knock. 695 00:40:48,205 --> 00:40:51,040 - I think he's ignoring us. - Four-six-four-Charlie-Lima, 696 00:40:51,209 --> 00:40:54,127 be advised we are conducting hazardous flight activities. 697 00:40:54,337 --> 00:40:58,714 You are standing into danger. Turn north immediately. 698 00:41:00,885 --> 00:41:04,336 - Maybe he's deaf. - Find out if he's blind too. 699 00:41:34,126 --> 00:41:35,917 Looks like he's gonna hang in there. 700 00:41:36,128 --> 00:41:38,536 Him and a telescope that can see for a hundred miles. 701 00:41:38,756 --> 00:41:40,832 Okay, we do this the hard way. 702 00:41:58,234 --> 00:42:01,603 Fuel dump. All right. 703 00:42:10,705 --> 00:42:13,243 Think he'll make it back to wherever he came from? 704 00:42:13,416 --> 00:42:15,788 Well, yeah, and he'll stay there a while too. 705 00:42:21,465 --> 00:42:23,588 Red Crown, Badman 1. 706 00:42:23,759 --> 00:42:25,586 Say goodbye to Peeping Tom. 707 00:42:25,803 --> 00:42:28,638 Red Crown copies. Bravo Zulu, Badman 1. 708 00:42:28,847 --> 00:42:29,927 Roger. 709 00:42:30,474 --> 00:42:33,510 Switching back to recon frequency. 710 00:42:33,686 --> 00:42:37,470 Badman 3, Badman 1. Requesting mission status. 711 00:42:38,232 --> 00:42:40,141 Pappy, I've got a pop-up. 712 00:42:40,318 --> 00:42:43,236 Armoured vehicles converging on inbound refugees. 713 00:42:43,404 --> 00:42:45,278 Suspect refugees in danger. 714 00:42:46,324 --> 00:42:48,482 Badman 3, if you haven't been shot at, 715 00:42:48,659 --> 00:42:51,067 the photo bird is clear. Recommend disengage. 716 00:42:52,747 --> 00:42:54,574 I can't. They're going after those refugees. 717 00:42:54,790 --> 00:42:56,913 Tuna, close formation. 718 00:43:08,429 --> 00:43:11,430 - Smoked them good, Boomer. - Oh, you are the man, X. 719 00:43:11,599 --> 00:43:13,010 Plus you get all the luck. 720 00:43:16,854 --> 00:43:18,977 Is this the man? 721 00:43:19,148 --> 00:43:22,315 - Is this the man? - Something wrong, CAG? 722 00:43:22,485 --> 00:43:24,145 Lieutenant Buxton, did you attack vehicles 723 00:43:24,320 --> 00:43:25,648 on the highway east of Zlata? 724 00:43:26,739 --> 00:43:27,818 Yes, sir. 725 00:43:27,990 --> 00:43:30,659 Serb armour about to cut off a group of refugees, sir. 726 00:43:30,868 --> 00:43:33,822 Those Serbs, Lieutenant Buxton, were Russian peacekeepers. 727 00:43:33,996 --> 00:43:36,701 You killed three of their senior officers. 55868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.