Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,828 --> 00:00:11,825
Ajax, this is Waverunner 212,
approaching Waypoint Delta.
2
00:00:12,039 --> 00:00:13,070
Roger, 212.
3
00:00:13,248 --> 00:00:16,497
Come left to heading 169er
and descend to angels 8.
4
00:00:16,667 --> 00:00:20,414
Ajax, this is Waverunner 212, wilco.
Break.
5
00:00:22,338 --> 00:00:26,286
- Slider, you ready to head for home?
- I'm right behind you, Karma.
6
00:00:27,674 --> 00:00:30,876
Whoa, I got a contact.
One-seven-five.
7
00:00:31,052 --> 00:00:34,004
Five miles closing,
opposite course, low.
8
00:00:34,179 --> 00:00:37,297
Waverunner 212,
you are authorised to intercept.
9
00:00:37,472 --> 00:00:39,511
Tallyho.
10
00:00:54,900 --> 00:00:58,149
Slider, second bogey's on the scope.
He's on our 6.
11
00:00:58,319 --> 00:01:00,311
We're sandwiched.
Get this guy off me. Split.
12
00:01:00,487 --> 00:01:02,146
Break right.
13
00:01:06,991 --> 00:01:08,734
He's got a lock.
14
00:01:11,327 --> 00:01:13,284
I'm coming in behind you.
15
00:01:20,500 --> 00:01:22,658
- We got a lock.
- What?
16
00:01:22,835 --> 00:01:25,206
- We've got tone. Take the shot.
- What?
17
00:01:25,378 --> 00:01:27,500
Squash this guy, Karma.
Get him off me.
18
00:01:31,007 --> 00:01:33,675
Enemy fire. Missile inbound.
19
00:01:38,887 --> 00:01:41,673
We're too close.
20
00:01:41,847 --> 00:01:45,760
- Our wing's on fire!
- Eject, eject, eject!
21
00:02:42,761 --> 00:02:44,420
Tensions remained high
in the Gulf today
22
00:02:45,805 --> 00:02:48,211
after an American F- 14 went down
in the no-fly zone last night.
23
00:02:48,390 --> 00:02:50,428
Iraqis are claiming an aerial victory.
24
00:02:52,100 --> 00:02:54,176
The Defence Department
confirmed the loss of a jet,
25
00:02:54,352 --> 00:02:57,305
but has made no official statement
regarding what--
26
00:03:03,191 --> 00:03:05,942
- Working a little late, ensign?
- Yes, sir.
27
00:03:07,527 --> 00:03:10,562
Well, why don't you call it a night?
Whatever it is can wait till morning.
28
00:03:10,737 --> 00:03:12,196
I'll walk you to your car.
29
00:03:12,363 --> 00:03:14,770
Thank you, sir.
I'm just gonna wait a little longer here.
30
00:03:23,412 --> 00:03:25,238
Heard from Rabb
and MacKenzie yet?
31
00:03:26,497 --> 00:03:29,166
They should be aboard the Coral Sea
within the hour, sir.
32
00:03:29,333 --> 00:03:30,957
And Lieutenant Roberts?
33
00:03:31,125 --> 00:03:32,749
I haven't heard
from Lieutenant Roberts,
34
00:03:32,918 --> 00:03:34,709
and it's not like him not to call.
35
00:03:35,920 --> 00:03:38,245
Well, let's see.
36
00:03:38,422 --> 00:03:40,912
He left Andrews at 1400 our time,
37
00:03:41,090 --> 00:03:44,505
probably arrived at Twentynine Palms,
1530 Pacific,
38
00:03:44,676 --> 00:03:46,881
been taking depositions
for several hours.
39
00:03:47,052 --> 00:03:50,918
- I'm sure he'll call soon.
- I hope so, sir.
40
00:03:51,097 --> 00:03:53,338
I don't mean to act like...
41
00:03:53,515 --> 00:03:55,139
Pregnant wife
worried about her husband?
42
00:03:55,308 --> 00:03:57,015
It's not very Navy-like of me, sir.
43
00:03:57,184 --> 00:04:01,429
Ensign, the uniform is made
to fit a person.
44
00:04:02,145 --> 00:04:03,853
Admiral, I don't know
what's come over me.
45
00:04:04,022 --> 00:04:06,393
- Hormones.
- Sir?
46
00:04:11,318 --> 00:04:13,226
You see this?
47
00:04:13,736 --> 00:04:15,811
A VC tried to cut my head off
with a machete.
48
00:04:15,988 --> 00:04:17,861
Thirty-nine stitches.
49
00:04:18,031 --> 00:04:21,612
I didn't even know I was bleeding
for about two days.
50
00:04:22,450 --> 00:04:25,984
But, now,
this...was an electric can opener.
51
00:04:26,619 --> 00:04:28,410
Knocked me cold for six hours.
52
00:04:28,579 --> 00:04:31,365
Compliments of my ex-wife
in her second trimester.
53
00:04:31,789 --> 00:04:32,987
So, what are you telling me,
54
00:04:33,165 --> 00:04:35,074
that I should stay away
from small appliances?
55
00:04:35,250 --> 00:04:37,158
No, what I'm saying is,
56
00:04:37,335 --> 00:04:40,537
is that what you're feeling is normal
and I understand.
57
00:04:40,712 --> 00:04:45,004
I also know that you need your rest
and you need to eat properly.
58
00:04:47,216 --> 00:04:50,465
I'm going to Calisto's
for a late dinner.
59
00:04:50,635 --> 00:04:53,207
Why don't you join me?
I hate eating alone.
60
00:04:53,804 --> 00:04:56,638
- You do, sir?
- Not really.
61
00:04:56,805 --> 00:04:59,509
We'll go over
that inspector general's report,
62
00:04:59,682 --> 00:05:01,176
make it a business meal.
63
00:05:01,350 --> 00:05:02,381
Thank you, admiral,
64
00:05:02,559 --> 00:05:05,263
but I told Bud
that I'd wait to hear from him.
65
00:05:05,436 --> 00:05:08,602
Harriet, it could be after midnight
before he gets a chance to call you.
66
00:05:08,771 --> 00:05:10,598
Tell you what,
once we get to the restaurant,
67
00:05:10,773 --> 00:05:12,681
I'll call the base,
see if I can reach him.
68
00:05:12,857 --> 00:05:15,976
- You can do that, sir?
- Admiral's privilege.
69
00:05:16,777 --> 00:05:18,733
You know,
Calisto's is famous for their seafood.
70
00:05:18,903 --> 00:05:20,445
Do you like calamari?
71
00:05:20,612 --> 00:05:23,185
Well, I like it if they make it
with a mint sauce, sir.
72
00:05:23,364 --> 00:05:25,273
Cravings?
73
00:05:25,949 --> 00:05:28,404
I'm afraid so, sir.
74
00:05:29,368 --> 00:05:32,617
Try not to make me regret this,
ensign.
75
00:05:56,052 --> 00:06:00,130
Rabb. Welcome aboard.
Follow me.
76
00:06:05,766 --> 00:06:10,676
I usually consider it a bad sign
when I see JAGs coming aboard.
77
00:06:11,729 --> 00:06:14,563
But under the circumstances,
I'm glad you're here.
78
00:06:14,730 --> 00:06:17,647
International incidents
require the utmost diplomacy.
79
00:06:17,816 --> 00:06:20,388
I might need
some professional legal advice.
80
00:06:20,568 --> 00:06:23,484
Well, sir, technically we're here
to conduct a JAGMAN investigation
81
00:06:23,653 --> 00:06:26,024
into the altercation
which resulted in the lost Tomcat.
82
00:06:26,196 --> 00:06:28,603
However, the major and I
would be more than willing to aid
83
00:06:28,781 --> 00:06:31,106
in any legal matters
that might arise while we're aboard.
84
00:06:31,283 --> 00:06:34,199
That's good, because if this thing
turns ugly and forces us into a war,
85
00:06:34,368 --> 00:06:37,072
it's always nice to have
a couple of lawyers around to blame.
86
00:06:37,245 --> 00:06:39,486
- Yes, ma'am.
- We're at Condition Three here.
87
00:06:39,663 --> 00:06:42,449
The CAG and I need the crew focused
on the job at hand,
88
00:06:42,623 --> 00:06:45,244
so I'd appreciate
wrapping up this investigation ASAP.
89
00:06:45,417 --> 00:06:46,448
- Yes, sir.
- Yes, sir.
90
00:06:46,626 --> 00:06:48,997
You can report your findings
to the CAG.
91
00:06:49,670 --> 00:06:53,084
- Carry on.
- Okay.
92
00:06:55,048 --> 00:06:57,419
Commander Rabb.
93
00:06:57,591 --> 00:07:01,504
- You found your father.
- That's right. Did you know him, sir?
94
00:07:01,677 --> 00:07:03,586
We flew a couple of wild ones
together.
95
00:07:04,179 --> 00:07:07,511
- You half the pilot he was?
- I'd like to think so.
96
00:07:07,681 --> 00:07:08,961
Maybe we'll see about that.
97
00:07:09,140 --> 00:07:12,259
- Yes, sir.
- The ATO will get your quarters.
98
00:07:12,434 --> 00:07:15,220
- Thank you, sir.
- Thank you.
99
00:07:20,022 --> 00:07:21,682
We were patrolling the no-fly zone.
100
00:07:21,857 --> 00:07:24,525
It was a typical flight,
if there is such a thing.
101
00:07:25,693 --> 00:07:27,103
It's...
102
00:07:27,277 --> 00:07:30,894
It's basically four hours
of boring holes in the sky.
103
00:07:31,071 --> 00:07:32,980
No contact, no nothing.
104
00:07:33,156 --> 00:07:36,654
- So when did you first spot the MiG?
- I didn't.
105
00:07:36,825 --> 00:07:38,900
Bear picked the first one up
on his radar.
106
00:07:39,076 --> 00:07:43,203
Bear? That's your RIO,
Lieutenant Brian Hass?
107
00:07:43,371 --> 00:07:44,699
That's right.
108
00:07:44,872 --> 00:07:46,496
He must have been crawling
on his belly.
109
00:07:46,664 --> 00:07:47,695
He came out of nowhere.
110
00:07:47,874 --> 00:07:50,542
Popped up, made a gun-run at us,
and ran for home.
111
00:07:50,709 --> 00:07:52,665
What do you suppose provoked him
into attacking?
112
00:07:52,835 --> 00:07:55,076
There was no provocation, major.
That's just it.
113
00:07:55,253 --> 00:07:58,455
It's a no-fly zone.
The Iraqis came in looking for a fight.
114
00:07:58,630 --> 00:08:01,465
First one was a decoy
so his buddy could sneak in behind us.
115
00:08:02,091 --> 00:08:04,297
The second MiG
got right on Slider's tail.
116
00:08:04,468 --> 00:08:05,498
We flew in behind him.
117
00:08:05,677 --> 00:08:08,842
I got lock and tone,
but Karma didn't fire, ma'am.
118
00:08:09,012 --> 00:08:10,506
Well, why not?
119
00:08:10,680 --> 00:08:13,252
I don't know, major.
I kept yelling at him to take the shot.
120
00:08:13,432 --> 00:08:17,843
But he kept saying, "What? What?"
Like he didn't hear me, ma'am.
121
00:08:18,018 --> 00:08:20,259
Next thing I know,
he's going kamikaze,
122
00:08:20,436 --> 00:08:22,511
flying straight at the MiG
like he's gonna ram him.
123
00:08:22,688 --> 00:08:25,260
I'm screaming for Karma
to take this guy out.
124
00:08:25,439 --> 00:08:26,602
Suddenly the MiG fires,
125
00:08:26,774 --> 00:08:31,315
so I punch off flares and chaff
and break hard.
126
00:08:31,485 --> 00:08:36,026
Next thing I know,
I've got this bucking-bronco turbulence
127
00:08:36,196 --> 00:08:40,607
and I see this explosion in the mirror.
128
00:08:40,783 --> 00:08:43,154
Figured it was the missile.
129
00:08:45,494 --> 00:08:48,198
It was Karma going down
in a ball of fire.
130
00:08:49,121 --> 00:08:52,820
Karma's yelling, "Eject, eject!"
There's smoke in the canopy.
131
00:08:52,999 --> 00:08:57,410
I reach up, grab the handles,
but my eyes are closed.
132
00:08:57,585 --> 00:09:00,585
Next thing I know,
I'm screaming into my mask
133
00:09:00,754 --> 00:09:02,710
and feeling ice-cold air on my face.
134
00:09:02,880 --> 00:09:05,287
One thing I don't understand.
You had a lock on the MiG.
135
00:09:05,465 --> 00:09:07,172
- Why didn't you fire?
- I couldn't.
136
00:09:07,341 --> 00:09:09,962
What, you had a missile malfunction?
Why not go for the cannons?
137
00:09:10,135 --> 00:09:12,459
That's a good question, commander.
I don't have an answer.
138
00:09:12,636 --> 00:09:16,585
Look, you've been in combat.
You know how fast things happen.
139
00:09:16,764 --> 00:09:19,384
I saw Slider was in trouble.
140
00:09:20,600 --> 00:09:23,884
I couldn't fire, but I knew
I had to get the MiG off his tail.
141
00:09:24,060 --> 00:09:25,388
And all I could think to do
142
00:09:25,561 --> 00:09:27,185
was to get in between him
and the enemy.
143
00:09:27,354 --> 00:09:30,769
I lit up the afterburners
and I popped up right in front of him.
144
00:09:30,940 --> 00:09:34,639
- That's damn heroic flying.
- It was damn stupid, is more like it.
145
00:09:34,817 --> 00:09:35,979
I misjudged the closure rate.
146
00:09:36,151 --> 00:09:38,724
I sheared off my wingtip
in the collision,
147
00:09:38,903 --> 00:09:41,856
went into a spin, spraying fuel,
which ignited.
148
00:09:42,030 --> 00:09:44,520
We were a giant tumbling fireball.
149
00:09:45,699 --> 00:09:48,818
You must have had a guardian angel
looking over your shoulder that night.
150
00:09:49,410 --> 00:09:53,406
Yeah. Something like that.
151
00:09:56,831 --> 00:09:59,535
So far,
everyone's statements corroborate.
152
00:09:59,708 --> 00:10:01,617
You don't agree.
153
00:10:02,126 --> 00:10:05,210
- What?
- I know that look.
154
00:10:05,379 --> 00:10:08,877
- What look?
- That "I don't agree" look.
155
00:10:10,882 --> 00:10:14,048
Something with Commander Rice's
statement isn't sitting right.
156
00:10:14,218 --> 00:10:18,510
I wanna talk to his plane captain
about the condition of his Tomcat.
157
00:10:21,681 --> 00:10:23,554
What did you say
to Commander Rice?
158
00:10:23,724 --> 00:10:25,550
- Excuse me, sir?
- Your investigation.
159
00:10:25,725 --> 00:10:27,135
What are you charging him with?
160
00:10:28,268 --> 00:10:31,636
We've just begun the interviews, CAG.
We're not charging him with anything.
161
00:10:31,812 --> 00:10:35,394
Then why did Lieutenant Commander
Rice resign his commission?
162
00:11:02,248 --> 00:11:05,581
- Oh, you hungry, sir?
- I was.
163
00:11:05,751 --> 00:11:08,786
- I'm eating for two now.
- Two what?
164
00:11:08,961 --> 00:11:10,503
Let me fix you something to eat, sir.
165
00:11:10,670 --> 00:11:13,161
It's the least I can do
after you bought me dinner last night.
166
00:11:13,339 --> 00:11:16,208
You know, ensign,
I ate bugs and toads in the jungle
167
00:11:16,382 --> 00:11:17,497
and I still wouldn't have--
168
00:11:17,675 --> 00:11:22,051
- What is that smell?
- Sardines maybe?
169
00:11:22,970 --> 00:11:26,551
Sir, breakfast
is the most important meal of the day.
170
00:11:27,556 --> 00:11:31,303
Let's face it, men just don't have
the stomach for pregnancy.
171
00:11:31,475 --> 00:11:33,099
Yeah.
172
00:11:35,978 --> 00:11:37,093
Side number 212 was my plane, sir.
173
00:11:38,480 --> 00:11:40,353
I got my name put on her
just last Thursday.
174
00:11:40,523 --> 00:11:42,266
Well, congratulations,
Petty Officer Moses.
175
00:11:42,441 --> 00:11:44,184
That's quite an honour
for a plane captain.
176
00:11:44,359 --> 00:11:45,390
Yes, it is, sir.
177
00:11:45,568 --> 00:11:47,560
I take as much pride
in keeping planes in the air
178
00:11:47,736 --> 00:11:49,728
as the pilots do in flying them, sir.
179
00:11:49,904 --> 00:11:52,394
So when I say that plane
was working properly before she left,
180
00:11:52,572 --> 00:11:54,031
you've got my word on it,
commander.
181
00:11:54,198 --> 00:11:56,486
Then how do you account for the fact
that Commander Rice
182
00:11:56,658 --> 00:11:58,366
was unable to fire his missiles?
183
00:11:58,534 --> 00:11:59,814
I can't, sir.
184
00:11:59,994 --> 00:12:02,484
If the commander said he couldn't fire,
then he couldn't fire.
185
00:12:02,662 --> 00:12:05,448
All I know is that everything
was working when she left the deck.
186
00:12:05,622 --> 00:12:07,910
That plane was used
in a missile exercise the day before
187
00:12:08,082 --> 00:12:11,035
and she performed flawlessly,
commander.
188
00:12:11,668 --> 00:12:13,078
Thanks, Moses.
189
00:12:13,252 --> 00:12:15,244
And I hope you get your name
on a new plane soon.
190
00:12:15,420 --> 00:12:17,128
Me too, sir.
191
00:12:18,797 --> 00:12:21,003
Stand by.
192
00:12:21,174 --> 00:12:22,833
Get her out of here.
193
00:12:29,346 --> 00:12:31,219
Yes?
194
00:12:34,808 --> 00:12:39,598
- CAG showed me your resignation.
- And I guess you wanna know why.
195
00:12:40,228 --> 00:12:42,516
I don't see as I have much choice.
196
00:12:42,688 --> 00:12:44,810
Look,
from what I've determined so far,
197
00:12:44,981 --> 00:12:49,440
you've done nothing
to warrant a resignation.
198
00:12:49,942 --> 00:12:53,310
Unless you haven't told me everything
that happened that night.
199
00:12:53,486 --> 00:12:55,443
Well, I tried.
200
00:12:56,030 --> 00:12:58,602
But I'm not sure I know myself.
201
00:12:59,115 --> 00:13:00,657
I just talked to Petty Officer Moses.
202
00:13:00,824 --> 00:13:04,323
He tells me that your aircraft
was in excellent condition.
203
00:13:05,369 --> 00:13:06,744
Did one of your missiles misfire?
204
00:13:08,496 --> 00:13:11,413
No. I didn't fire.
205
00:13:14,417 --> 00:13:16,159
Why not?
206
00:13:17,043 --> 00:13:19,747
I was given an order not to.
207
00:13:19,920 --> 00:13:22,078
Somebody ordered you not to fire?
208
00:13:22,255 --> 00:13:26,203
GoGo and Slider were both yelling
at me to take the shot.
209
00:13:26,758 --> 00:13:31,003
But I heard another voice
telling me not to.
210
00:13:31,177 --> 00:13:32,920
There's nothing
in the radio transcription.
211
00:13:33,095 --> 00:13:35,502
No one has even mentioned this.
212
00:13:35,680 --> 00:13:37,672
I don't think they heard it.
213
00:13:38,390 --> 00:13:40,050
Look, I know how that sounds.
214
00:13:40,225 --> 00:13:43,225
That's why I haven't said anything
sooner.
215
00:13:44,227 --> 00:13:47,476
But I kept trying to tell myself
that it was fatigue
216
00:13:47,646 --> 00:13:50,267
or my ears popping
or misinterpretation.
217
00:13:50,440 --> 00:13:53,558
Hell, maybe I'm going crazy.
218
00:13:55,234 --> 00:13:57,725
But I know what I heard.
219
00:13:57,903 --> 00:13:59,942
It was an order.
220
00:14:00,113 --> 00:14:01,855
It was very clear
221
00:14:02,030 --> 00:14:07,699
and very insistent that I not fire.
222
00:14:07,867 --> 00:14:10,239
- We got a lock.
- What?
223
00:14:10,411 --> 00:14:12,818
- We've got tone. Take the shot.
- What?
224
00:14:12,996 --> 00:14:15,118
Squash this guy, Karma.
Get him off me.
225
00:14:15,289 --> 00:14:17,613
Enemy fire. Missile inbound.
226
00:14:17,791 --> 00:14:20,660
I've played it every which way
and I still can't hear anything.
227
00:14:20,834 --> 00:14:23,620
Rewind it a bit. There.
228
00:14:23,794 --> 00:14:24,909
I'm coming in behind you.
229
00:14:25,087 --> 00:14:27,209
- We got a lock.
- What?
230
00:14:27,380 --> 00:14:29,372
- We've got tone.
- Stop. You hear that?
231
00:14:29,548 --> 00:14:31,919
His RIO says she has a lock.
He responds by saying...?
232
00:14:32,091 --> 00:14:33,170
- "What?"
- "What?"
233
00:14:33,342 --> 00:14:36,627
Lieutenant Binder said that Karma
was acting as if he couldn't hear her.
234
00:14:36,803 --> 00:14:39,127
He was on a hot mike.
He could hear every breath she took.
235
00:14:39,304 --> 00:14:42,257
- He responded to everything else.
- Yeah, except to, "Take the shot."
236
00:14:42,431 --> 00:14:45,384
Maybe he heard something else
the recorder didn't pick up.
237
00:14:45,558 --> 00:14:47,385
What?
Like another radio transmission?
238
00:14:49,311 --> 00:14:52,679
You know, Tomcats broadcast
on a uhf frequency.
239
00:14:52,855 --> 00:14:56,222
If the Iraqis had an analyser
on one of their AWACS aircrafts,
240
00:14:56,399 --> 00:14:58,023
they could access our frequency,
241
00:14:58,191 --> 00:15:01,855
not only to the point of listening in,
but to transmit as well.
242
00:15:02,319 --> 00:15:05,485
If a pilot heard an order not to shoot
at a critical moment and he hesitated,
243
00:15:05,655 --> 00:15:08,524
it would be the difference
between surviving a dogfight and not.
244
00:15:08,698 --> 00:15:11,449
But even so, any radio transmission
would still have been recorded,
245
00:15:11,617 --> 00:15:12,648
unless...
246
00:15:12,826 --> 00:15:14,320
Unless they've developed
a technology
247
00:15:14,494 --> 00:15:17,244
that can beam a transmission
right into someone's brain.
248
00:15:18,288 --> 00:15:20,114
I'm gonna beam something
into your brain.
249
00:15:20,289 --> 00:15:21,866
You're starting to sound like Bud.
250
00:15:22,040 --> 00:15:23,285
Let's send this to Washington,
251
00:15:23,458 --> 00:15:25,746
have the audio experts
back in Suitland analyse it.
252
00:15:25,918 --> 00:15:27,542
Maybe they can find something
we can't.
253
00:15:27,710 --> 00:15:28,873
I'll put in a call into Webb.
254
00:15:29,045 --> 00:15:33,041
If they've developed a new technology,
he may have the inside track.
255
00:15:42,011 --> 00:15:43,553
Sir.
256
00:15:45,680 --> 00:15:47,756
Dr. Sanders?
257
00:15:48,432 --> 00:15:49,926
- You caught me.
- Haven't you heard?
258
00:15:50,100 --> 00:15:52,222
The surgeon general
says those things will kill you.
259
00:15:52,393 --> 00:15:55,309
Well, I only smoke one a week
for medicinal purposes.
260
00:15:55,478 --> 00:15:57,968
Helps get the taste of jet fuel
out of my mouth.
261
00:15:58,980 --> 00:16:00,225
I'm Harm Rabb, JAG Corps.
262
00:16:00,398 --> 00:16:02,189
I wonder if I might ask you
a few questions.
263
00:16:02,358 --> 00:16:03,602
Shoot.
264
00:16:03,775 --> 00:16:08,400
I'm investigating
the Iraqi-Commander Rice incident. I...
265
00:16:09,862 --> 00:16:11,653
I was wondering
if there's anything abnormal
266
00:16:11,822 --> 00:16:13,565
in the commander's
medical background.
267
00:16:13,740 --> 00:16:18,032
- What exactly are you looking for?
- Well, the...
268
00:16:18,743 --> 00:16:20,652
The commander reports
hearing a voice.
269
00:16:20,828 --> 00:16:22,369
A voice?
270
00:16:22,537 --> 00:16:24,695
He hasn't come to me complaining
about hearing things,
271
00:16:24,872 --> 00:16:26,034
if that's where you're going.
272
00:16:26,206 --> 00:16:28,032
Is the commander
on any kind of medication?
273
00:16:28,208 --> 00:16:31,291
Undergoing treatment?
Drugs of any kind?
274
00:16:31,460 --> 00:16:33,416
Commander Rice is in good health.
275
00:16:33,586 --> 00:16:36,123
I gave him a complete physical
after the mishap.
276
00:16:36,296 --> 00:16:39,462
- What about his mental condition?
- He was a little shook up.
277
00:16:39,632 --> 00:16:41,505
Who wouldn't be?
278
00:16:41,675 --> 00:16:43,713
You've been in the cockpit,
commander.
279
00:16:43,884 --> 00:16:47,003
You know better than most
that Navy pilots operating off a carrier
280
00:16:47,178 --> 00:16:50,012
are subjected to more physical
and mental stress
281
00:16:50,180 --> 00:16:52,717
than any other aviator in the world.
282
00:16:52,890 --> 00:16:56,139
The stress of night-carrier landings
in bad weather...
283
00:16:56,309 --> 00:16:58,633
Enough to kill most people.
284
00:16:58,811 --> 00:17:00,968
Or make them hear voices?
285
00:17:02,396 --> 00:17:04,388
I'm not a psychiatrist.
286
00:17:04,564 --> 00:17:08,311
But it is my medical opinion
that Commander Rice is not crazy.
287
00:17:09,025 --> 00:17:11,942
We all hear voices inside our head,
commander.
288
00:17:12,111 --> 00:17:14,186
It's called our conscience.
289
00:17:14,362 --> 00:17:17,730
That's an interesting theory,
but the Iraqis don't have any AWACS.
290
00:17:17,906 --> 00:17:20,396
- Actually, CAG, I checked with DOD--
- I'll qualify that.
291
00:17:20,575 --> 00:17:25,318
The Iraqis don't have any AWACS
flying this week.
292
00:17:26,620 --> 00:17:29,655
They're supposed to have
a couple of old A-50 Mainstays,
293
00:17:29,830 --> 00:17:33,115
one of which is being used for parts,
and the other one flies once a month.
294
00:17:33,291 --> 00:17:35,662
And when it does,
we know all about it.
295
00:17:35,834 --> 00:17:38,407
And there were no AWACS in the air
the night of the incident?
296
00:17:38,586 --> 00:17:39,866
Just ours.
297
00:17:40,879 --> 00:17:42,955
Could we have sent that order
accidentally?
298
00:17:43,131 --> 00:17:46,166
Our AWACS monitor a number of
different radio transmissions at once
299
00:17:46,341 --> 00:17:49,543
and send information to numerous
ships in the carrier battle group.
300
00:17:49,718 --> 00:17:53,216
What if they somehow sent the wrong
transmission to the wrong place?
301
00:17:53,387 --> 00:17:55,675
It wouldn't be the first time
there was a foul-up.
302
00:17:55,847 --> 00:17:56,878
It doesn't work that way.
303
00:17:57,056 --> 00:17:59,013
The commander knows that
as well as I do.
304
00:17:59,183 --> 00:18:01,175
CAG, all I really know right now
305
00:18:01,351 --> 00:18:03,639
is that Commander Rice
received an order not to shoot,
306
00:18:03,811 --> 00:18:06,431
and I'll be damned
if I can figure out why.
307
00:18:06,604 --> 00:18:08,762
Well, that's where you're wrong,
Rabb.
308
00:18:08,939 --> 00:18:10,682
Because the only one
who is gonna be damned
309
00:18:10,857 --> 00:18:12,730
by your investigation
is Commander Rice.
310
00:18:12,900 --> 00:18:15,057
All we're trying to do here
is find out the truth.
311
00:18:15,235 --> 00:18:17,476
And what makes you think
you haven't, major?
312
00:18:17,653 --> 00:18:19,479
Do you think me
or my pilots are lying to you?
313
00:18:19,654 --> 00:18:22,571
- That this is some sort of a cover-up?
- No, sir.
314
00:18:22,739 --> 00:18:25,408
But if everyone is telling the truth,
why did Karma resign?
315
00:18:27,534 --> 00:18:29,242
Ask him.
316
00:18:45,796 --> 00:18:49,744
- How you doing, sir?
- I'm okay, Bear. Thanks.
317
00:18:50,340 --> 00:18:52,831
Scuttlebutt says you're resigning, sir.
318
00:18:53,009 --> 00:18:54,800
You know what they say
about scuttlebutt.
319
00:18:54,968 --> 00:18:56,379
Yeah, it's usually true.
320
00:18:58,054 --> 00:19:00,129
You got something to say, Slider?
321
00:19:00,305 --> 00:19:04,171
No. I let my actions speak
for me, sir.
322
00:19:04,349 --> 00:19:06,756
And what's that supposed to mean?
323
00:19:07,435 --> 00:19:09,723
If you've got something to say,
spit it out, man-to-man.
324
00:19:09,895 --> 00:19:12,515
You forget
about the gold oak leaves here.
325
00:19:12,688 --> 00:19:15,890
Now, see, obviously you forgot
I saved your ass up there.
326
00:19:16,065 --> 00:19:17,938
You almost got us killed,
along with your RIO.
327
00:19:18,108 --> 00:19:19,306
Yeah, but I didn't.
328
00:19:19,484 --> 00:19:21,939
No, you didn't, not this time.
This time you got lucky.
329
00:19:22,111 --> 00:19:23,355
You arrogant little...
330
00:19:23,528 --> 00:19:25,485
- What's going on over there?
- Hey, hey, hey.
331
00:19:25,655 --> 00:19:29,105
- Hey, hey. Take it easy.
- Slider, go on.
332
00:19:29,282 --> 00:19:31,191
What's going on?
333
00:19:31,367 --> 00:19:34,782
I don't know, ask the lieutenant here.
He's got all the answers.
334
00:19:39,831 --> 00:19:44,076
- Which one do you want?
- I'll take the cute, single one.
335
00:19:44,250 --> 00:19:45,957
Kidding.
336
00:19:46,502 --> 00:19:50,000
Lieutenant, the major will escort you
to your stateroom.
337
00:20:04,346 --> 00:20:06,137
How'd you know where to find me?
338
00:20:06,306 --> 00:20:09,010
GoGo says you've been coming here
a lot since the incident.
339
00:20:09,183 --> 00:20:11,305
Yeah, I didn't even know
where the ship's chapel was
340
00:20:11,476 --> 00:20:12,851
until two days ago.
341
00:20:13,811 --> 00:20:16,182
You know that the major and I are...
342
00:20:16,354 --> 00:20:18,180
We're here to help you
in any way that we can.
343
00:20:18,731 --> 00:20:21,730
We all make mistakes.
If your resignation has anything--
344
00:20:21,899 --> 00:20:26,145
I didn't make a mistake. That's just it.
That's what makes this so difficult.
345
00:20:27,403 --> 00:20:28,683
I'm not following you.
346
00:20:29,946 --> 00:20:33,361
I did the right thing.
I did what I was told.
347
00:20:34,908 --> 00:20:38,856
Look, commander,
we have found no evidence
348
00:20:39,035 --> 00:20:42,071
substantiating your claim
of another radio transmission.
349
00:20:42,246 --> 00:20:43,360
Well, you won't.
350
00:20:43,538 --> 00:20:46,953
It wasn't on my radio.
It was in my head.
351
00:20:49,459 --> 00:20:51,201
And he told me not to fire.
352
00:20:51,377 --> 00:20:54,412
- Who told you not to fire?
- I don't know.
353
00:20:55,004 --> 00:20:59,166
I think maybe it was God.
354
00:21:07,970 --> 00:21:10,639
Who in the hell took my dinner?
355
00:21:12,307 --> 00:21:13,884
Admiral...
356
00:21:15,058 --> 00:21:17,679
That was me, sir.
357
00:21:18,727 --> 00:21:20,435
You ate my risotto?
358
00:21:20,604 --> 00:21:23,010
- No, sir.
- Well, where is it?
359
00:21:24,523 --> 00:21:26,064
I tossed it, sir.
360
00:21:28,776 --> 00:21:32,772
- You tossed my risotto?
- Yes, sir, in the garbage.
361
00:21:33,445 --> 00:21:35,271
Sir, there were things growing
in that fridge.
362
00:21:35,446 --> 00:21:38,861
Ensign, there was nothing growing
in my risotto.
363
00:21:40,158 --> 00:21:43,074
I'm sorry, sir. I couldn't help myself.
364
00:21:43,243 --> 00:21:48,366
I just had to clean out that refrigerator.
I think I'm nesting.
365
00:21:48,913 --> 00:21:51,285
There's no nesting in JAG ops.
366
00:21:55,793 --> 00:21:58,034
There also is no crying.
367
00:21:58,753 --> 00:22:01,243
I'm sorry, sir.
368
00:22:01,421 --> 00:22:03,912
Stop crying, ensign. That is an order.
369
00:22:12,012 --> 00:22:14,383
Please.
370
00:22:14,555 --> 00:22:19,381
- I'm trying to, sir, I'm trying.
- Sims, my office. Now.
371
00:22:20,434 --> 00:22:22,758
Yes, sir.
372
00:22:30,982 --> 00:22:34,101
- God told him not to fire?
- That's what Commander Rice said.
373
00:22:34,276 --> 00:22:35,770
Did he say why?
374
00:22:35,944 --> 00:22:37,982
- The commander?
- God.
375
00:22:38,153 --> 00:22:39,813
I don't know, Mac.
He's not talking to me.
376
00:22:39,988 --> 00:22:41,779
No, he's given up on you.
377
00:22:45,158 --> 00:22:46,616
Push, push, push. Come on.
378
00:22:46,784 --> 00:22:48,776
Wouldn't be the first time
hearing strange voices
379
00:22:48,952 --> 00:22:50,908
was used as a criminal defence.
380
00:22:51,078 --> 00:22:53,533
True, but didn't you once tell Bud
381
00:22:53,705 --> 00:22:55,578
that you thought
you heard your father's voice
382
00:22:55,748 --> 00:22:57,740
guide you through a landing?
383
00:22:57,916 --> 00:22:59,458
This isn't about me, major.
384
00:22:59,626 --> 00:23:01,997
All right, so you don't believe
in guardian angels?
385
00:23:02,169 --> 00:23:06,829
Well, certainly not guardian angels
who tell fighter pilots not to fire.
386
00:23:07,005 --> 00:23:08,997
There are more things
in heaven and Earth, Harm,
387
00:23:09,173 --> 00:23:11,165
than are dreamt of
in your philosophy.
388
00:23:11,883 --> 00:23:13,046
Thank you, Major Hamlet.
389
00:23:13,676 --> 00:23:17,673
It's not like we can subpoena God
to give us a statement anyway, is it?
390
00:23:17,846 --> 00:23:20,003
Did you order Commander Rice
not to fire?
391
00:23:20,180 --> 00:23:21,555
Harm?
392
00:23:21,723 --> 00:23:23,762
- Remember, God, you're under oath.
- Harm.
393
00:23:28,769 --> 00:23:30,263
Thank you.
394
00:23:31,187 --> 00:23:33,974
I think it's time we sought the advice
of a higher power.
395
00:23:34,148 --> 00:23:37,515
- What, the admiral?
- Higher.
396
00:23:38,067 --> 00:23:40,189
You know, I knew a man
who made pornographic films
397
00:23:40,360 --> 00:23:43,810
until one day God told him
that it was time to stop.
398
00:23:43,987 --> 00:23:46,275
He's doing missionary work
in New Guinea now.
399
00:23:46,447 --> 00:23:50,444
You knew this man before
or after God spoke to him, Padre?
400
00:23:51,409 --> 00:23:52,523
So in your opinion,
401
00:23:52,701 --> 00:23:56,994
the hand of God can just...reach out
and touch somebody?
402
00:23:57,162 --> 00:23:58,277
Most definitely.
403
00:23:58,622 --> 00:24:00,115
You don't think that when I was a kid
404
00:24:00,289 --> 00:24:02,661
playing war in my backyard
with my buddies,
405
00:24:02,833 --> 00:24:05,157
I stood up and said,
"I wanna be the chaplain."
406
00:24:05,710 --> 00:24:07,452
It doesn't work that way.
407
00:24:07,627 --> 00:24:09,086
Most clergymen
and women that I know
408
00:24:09,254 --> 00:24:10,747
experienced some sort of calling.
409
00:24:10,921 --> 00:24:12,545
Well, we're not talking
about a calling.
410
00:24:12,714 --> 00:24:14,042
Commander Rice is convinced
411
00:24:14,215 --> 00:24:17,583
he heard something tell him
not to shoot.
412
00:24:17,759 --> 00:24:19,466
Why is that so hard to believe,
commander?
413
00:24:19,635 --> 00:24:21,757
It's my job.
414
00:24:23,263 --> 00:24:25,385
And I would hate to believe
that Commander Rice
415
00:24:25,556 --> 00:24:29,338
is using the voice of God
as an excuse to not perform his duty.
416
00:24:29,517 --> 00:24:31,425
Commander Rice is not like that.
417
00:24:31,601 --> 00:24:33,427
With all due respect, sir,
how would you know?
418
00:24:33,602 --> 00:24:36,437
Until the other day, Commander Rice
didn't know where the chapel was.
419
00:24:36,604 --> 00:24:37,635
That's right.
420
00:24:37,814 --> 00:24:39,473
But I've been playing cards
with this man
421
00:24:39,648 --> 00:24:41,439
since the beginning of the cruise.
422
00:24:41,608 --> 00:24:42,722
And it's been my experience
423
00:24:42,900 --> 00:24:45,058
that you can learn as much
about a man in a poker game
424
00:24:45,235 --> 00:24:46,433
as you can in a confessional.
425
00:24:47,278 --> 00:24:49,649
So if Commander Rice
said that he heard a voice
426
00:24:49,821 --> 00:24:52,821
telling him not to shoot down
that enemy, I believe him.
427
00:24:53,282 --> 00:24:55,570
Now, whether that was
the voice of God,
428
00:24:55,742 --> 00:24:58,492
that's between Commander Rice
and the man upstairs.
429
00:24:58,660 --> 00:25:01,660
Unless the man upstairs
is a woman, Padre.
430
00:25:03,538 --> 00:25:05,365
Amen to that, major.
431
00:25:18,715 --> 00:25:22,793
- I always wanted my name on a plane.
- Me too.
432
00:25:23,635 --> 00:25:26,588
I think you should reconsider
your resignation, commander.
433
00:25:26,762 --> 00:25:30,129
I have, a thousand times.
434
00:25:30,306 --> 00:25:33,258
Believe me, it's the hardest decision
I've ever made in my entire life.
435
00:25:33,433 --> 00:25:34,630
It was not a rash decision.
436
00:25:34,808 --> 00:25:37,299
Well, I didn't mean to imply
that it was.
437
00:25:37,477 --> 00:25:40,975
- Why'd you stop flying, Rabb?
- Night blindness.
438
00:25:41,146 --> 00:25:42,972
You ever wonder
why that happened?
439
00:25:43,147 --> 00:25:46,479
I don't think it happened for a reason.
I think it just happened.
440
00:25:46,649 --> 00:25:50,266
Well, what if it happened for a reason
that was beyond your understanding?
441
00:25:50,443 --> 00:25:53,230
I mean, you've helped a lot of people
as a lawyer, right?
442
00:25:53,404 --> 00:25:54,779
I'd like to think so, yeah.
443
00:25:54,946 --> 00:25:57,437
Well, then perhaps
that's what you were supposed to do.
444
00:25:57,615 --> 00:25:59,820
Maybe you got night blindness
and became a lawyer
445
00:25:59,991 --> 00:26:02,777
so you could, I don't know,
help people like me.
446
00:26:02,952 --> 00:26:04,445
I mean,
what if there's a grand scheme
447
00:26:04,619 --> 00:26:07,821
that we're only occasionally privy to
now and then,
448
00:26:07,996 --> 00:26:11,494
and this is God's way of telling us
he's got other plans for our lives?
449
00:26:11,665 --> 00:26:15,792
- That scares you?
- Oh, hell, yeah. Yeah.
450
00:26:15,960 --> 00:26:18,794
I live in a world governed
by the laws of physics, okay?
451
00:26:18,962 --> 00:26:22,495
G-force, centripetal acceleration,
Bernoulli's principle,
452
00:26:22,673 --> 00:26:25,423
these are my Ten Commandments.
453
00:26:25,966 --> 00:26:28,539
There's no room for God or angels
or anything like that.
454
00:26:28,718 --> 00:26:31,386
I think there's a lot of people here
who would disagree with you.
455
00:26:31,553 --> 00:26:33,379
Why isn't this happening to them?
456
00:26:33,554 --> 00:26:37,005
I don't talk to God.
Why is God talking to me?
457
00:26:37,182 --> 00:26:40,680
I don't wanna stop flying.
It's what I live for.
458
00:26:41,601 --> 00:26:43,474
But I don't ever
wanna hear that voice again.
459
00:26:52,191 --> 00:26:53,566
How can I help you, commander?
460
00:26:54,443 --> 00:26:56,482
I'd like to get Karma
back in the air, sir.
461
00:26:56,653 --> 00:26:58,146
Why on Earth
would you wanna do that?
462
00:26:58,320 --> 00:27:00,811
He's already
tendered his resignation.
463
00:27:00,989 --> 00:27:04,321
Well, sir, I believe his resignation
was tendered prematurely.
464
00:27:04,491 --> 00:27:06,566
Since when do you speak
for Commander Rice?
465
00:27:06,742 --> 00:27:08,320
- I don't, sir.
- Karma is damn good.
466
00:27:08,494 --> 00:27:10,320
He's one of the best.
467
00:27:10,495 --> 00:27:13,032
And I hate losing pilots,
whatever the reason.
468
00:27:13,205 --> 00:27:15,244
But when a driver decides to quit,
469
00:27:15,415 --> 00:27:17,987
there's nothing you or I can do about it,
commander.
470
00:27:18,166 --> 00:27:19,826
The last thing I want
is somebody up there
471
00:27:20,001 --> 00:27:22,123
who's not totally committed
to what he's doing.
472
00:27:22,294 --> 00:27:24,120
I had a pilot once
473
00:27:24,295 --> 00:27:28,078
who swore Ann-Margret used to dance
on his wings.
474
00:27:28,256 --> 00:27:30,746
- What did you do, sir?
- Nothing.
475
00:27:30,925 --> 00:27:33,166
I don't care if he sees a chorus line
of Rockettes,
476
00:27:33,343 --> 00:27:35,880
as long as he gets the job done.
477
00:27:45,351 --> 00:27:47,141
CAG...
478
00:27:49,270 --> 00:27:52,056
I think the commander is scared, sir.
479
00:27:52,230 --> 00:27:55,016
Hell, commander, we all get scared.
480
00:27:55,190 --> 00:27:58,024
Fear helps a pilot focus
on the important things,
481
00:27:58,192 --> 00:28:00,517
the things that can kill you.
482
00:28:02,070 --> 00:28:03,101
Yes, sir, that's true,
483
00:28:03,279 --> 00:28:05,520
but at the moment,
my findings are inconclusive.
484
00:28:05,697 --> 00:28:08,816
I'd like him to fly a similar mission.
485
00:28:08,991 --> 00:28:11,611
This wouldn't be a ploy
to get yourself up in one of my planes,
486
00:28:11,784 --> 00:28:12,898
would it, commander?
487
00:28:13,077 --> 00:28:14,950
No, sir.
488
00:28:15,120 --> 00:28:16,910
However, it would be advantageous
489
00:28:17,079 --> 00:28:20,447
for me to be in the air
at the same time, CAG.
490
00:28:27,002 --> 00:28:29,671
Okay, Rabb,
you've got one hour in the air.
491
00:28:29,837 --> 00:28:31,628
But I want Slider in your back seat.
492
00:28:31,797 --> 00:28:34,583
The last thing I want right now
is to lose another plane.
493
00:28:34,757 --> 00:28:36,334
You won't regret this, sir.
Thank you.
494
00:28:36,508 --> 00:28:39,177
You'd better hope not.
495
00:28:41,970 --> 00:28:44,295
I'm sorry, am I interrupting?
496
00:28:44,472 --> 00:28:45,966
No. Not at all, commander.
497
00:28:46,140 --> 00:28:49,839
I was just going to the wardroom.
498
00:28:50,017 --> 00:28:51,676
- You know where to find me.
- Thank you.
499
00:28:51,852 --> 00:28:53,226
Okay.
500
00:28:58,272 --> 00:28:59,517
I spoke to the CAG.
501
00:28:59,690 --> 00:29:03,058
He's agreed
to let us re-fly your last mission.
502
00:29:03,234 --> 00:29:04,609
Why would I wanna do that?
503
00:29:04,777 --> 00:29:06,354
You told me you live to fly,
commander.
504
00:29:06,528 --> 00:29:08,934
I'm giving you the opportunity
to get that back.
505
00:29:09,113 --> 00:29:10,488
Maybe I don't want it back.
506
00:29:10,655 --> 00:29:13,691
Now, I don't believe that for a minute.
I'm a pilot, remember, commander?
507
00:29:13,866 --> 00:29:15,525
I know what it means to fly,
508
00:29:15,700 --> 00:29:18,155
and I have yet to meet a driver
who would trade that feeling
509
00:29:18,327 --> 00:29:19,904
for anything on this Earth.
510
00:29:20,078 --> 00:29:21,821
What about things not of this Earth?
511
00:29:22,705 --> 00:29:25,159
There's a logical explanation
for what happened up there.
512
00:29:25,331 --> 00:29:26,908
And if there isn't?
513
00:29:28,250 --> 00:29:30,372
How'd you get your call sign,
Karma, anyway?
514
00:29:31,419 --> 00:29:34,122
I survived a couple of real close calls
as a young pilot,
515
00:29:34,296 --> 00:29:37,663
and they used to say the only thing
that saved me was good karma.
516
00:29:38,173 --> 00:29:41,541
Maybe they were right.
Look at it this way.
517
00:29:41,717 --> 00:29:44,041
Flying a Tomcat is probably
one of the most dangerous jobs
518
00:29:44,219 --> 00:29:45,677
on this Earth.
519
00:29:45,845 --> 00:29:49,212
Who needs a higher power more
than the men who drive them?
520
00:29:49,389 --> 00:29:52,756
Hell, it may be the reason
you're here talking to me right now.
521
00:29:52,932 --> 00:29:55,932
And if that voice you heard was God,
he told you not to fire.
522
00:29:56,101 --> 00:29:57,844
He didn't tell you not to fly.
523
00:30:00,187 --> 00:30:02,594
Now, you must be something else
in the courtroom.
524
00:30:03,773 --> 00:30:06,227
I hold my own.
525
00:30:17,823 --> 00:30:19,531
Harm.
526
00:30:20,742 --> 00:30:23,410
Make sure you're home
before the streetlights come on.
527
00:30:23,577 --> 00:30:26,363
Well, I'll do my best, Mom.
528
00:30:26,996 --> 00:30:28,194
Are you ready, Rabb?
529
00:30:28,372 --> 00:30:32,700
- Always, Rice. You?
- Let's do it.
530
00:31:24,700 --> 00:31:30,403
Ajax, this is Waverunner 204.
Please say again.
531
00:31:31,246 --> 00:31:33,570
Ajax, I did not hear
that last transmission.
532
00:31:33,747 --> 00:31:36,664
- Please repeat.
- Karma, who are you talking to?
533
00:31:36,833 --> 00:31:39,204
I don't know, I'm getting
a garbled signal from the AWACS.
534
00:31:39,376 --> 00:31:40,751
I don't hear anything.
535
00:31:40,918 --> 00:31:44,784
Waverunner 204, this is 209.
You're drifting off course.
536
00:31:45,755 --> 00:31:46,917
According to our flight plan,
537
00:31:47,089 --> 00:31:49,460
we should be coming
to a heading of 158.
538
00:31:49,632 --> 00:31:52,253
Forget the flight plan, Rabb.
We've got contacts.
539
00:31:52,801 --> 00:31:54,758
What's he talking about?
540
00:31:54,927 --> 00:31:57,500
Waverunner 204,
this is Waverunner 209.
541
00:31:57,679 --> 00:32:00,465
We have nothing on our radar.
Break.
542
00:32:00,639 --> 00:32:03,426
- They're using a cloaking device.
- Say again?
543
00:32:03,600 --> 00:32:06,718
I got three coming in fast.
Twelve o'clock, high.
544
00:32:06,893 --> 00:32:09,846
- They're Klingons.
- Klingons?
545
00:32:11,480 --> 00:32:13,851
We've been picking up
some strange radio transmissions,
546
00:32:14,023 --> 00:32:15,565
and they're way off course, sir.
547
00:32:15,732 --> 00:32:18,139
They're up on two.
548
00:32:18,317 --> 00:32:21,650
This is Panther Strike
calling Waverunner 204.
549
00:32:21,820 --> 00:32:26,397
- You boys lost up there?
- Bear, strip your mask.
550
00:32:28,699 --> 00:32:31,533
Waverunner 204, acknowledge.
551
00:32:31,701 --> 00:32:33,942
Panther Strike,
this is Waverunner 209,
552
00:32:34,119 --> 00:32:36,076
204 is in trouble.
553
00:32:36,246 --> 00:32:38,368
- Can you get a visual?
- Affirmative.
554
00:32:38,539 --> 00:32:40,495
We're heading in for a closer look.
555
00:32:47,044 --> 00:32:50,329
Karma, Bear, can you hear me?
556
00:32:50,505 --> 00:32:52,627
Can you hear me?
557
00:33:01,303 --> 00:33:03,591
Karma, Bear, acknowledge.
558
00:33:04,180 --> 00:33:06,421
They can't hear you.
Their masks are off.
559
00:33:06,598 --> 00:33:08,092
It looks like they're not conscious.
560
00:33:08,266 --> 00:33:09,926
Why would they both
take their masks off?
561
00:33:10,101 --> 00:33:12,721
They must have had a bad batch
of oxygen.
562
00:33:12,894 --> 00:33:15,467
Contaminated O2 explains the voice
Karma thought he heard
563
00:33:15,646 --> 00:33:17,389
telling him not to shoot.
564
00:33:17,564 --> 00:33:19,603
It must have been caused
by oxygen deprivation.
565
00:33:19,774 --> 00:33:22,228
One of the symptoms of anoxia
is hallucinations.
566
00:33:22,859 --> 00:33:25,266
Does this mean our O2 is bad
as well?
567
00:33:25,444 --> 00:33:26,819
I don't think so.
568
00:33:26,987 --> 00:33:30,070
But if you see Ann-Margret dancing
on the wing, start screaming.
569
00:33:30,239 --> 00:33:31,270
What?
570
00:33:31,448 --> 00:33:33,902
Panther Strike,
this is Waverunner 209.
571
00:33:34,074 --> 00:33:36,647
Karma and Bear
have taken their masks off.
572
00:33:36,826 --> 00:33:38,320
Suspect bad oxygen.
573
00:33:38,494 --> 00:33:41,909
Repeat,
O2 system has malfunctioned.
574
00:33:42,080 --> 00:33:43,110
This is the CAG.
575
00:33:43,289 --> 00:33:45,660
Suspend all flight operations
until further notice.
576
00:33:45,832 --> 00:33:47,539
We might have
a contaminated oxygen plant.
577
00:33:47,708 --> 00:33:49,166
Get Doc Sanders up here ASAP.
578
00:33:49,334 --> 00:33:51,907
I want somebody down there
inspecting that equipment yesterday.
579
00:33:52,086 --> 00:33:53,877
Sir, what if Harm's oxygen
was contaminated?
580
00:33:54,046 --> 00:33:55,076
Don't worry, major.
581
00:33:55,255 --> 00:33:57,923
If the commander's oxygen is bad,
he can fly below 10,000 feet.
582
00:33:58,090 --> 00:33:59,797
But what about Karma
and Bear, sir?
583
00:34:00,300 --> 00:34:04,592
Come on, Karma, wake up.
Bear. Listen to me, Bear.
584
00:34:04,761 --> 00:34:06,254
How are you feeling, Rabb?
585
00:34:06,429 --> 00:34:08,088
- I'm fine, sir.
- Slider?
586
00:34:08,263 --> 00:34:09,294
Yeah, I'm good, CAG,
587
00:34:09,472 --> 00:34:11,215
but Karma and Bear
still aren't responding.
588
00:34:11,390 --> 00:34:13,631
- Keep trying.
- You'd better take a look at this, CAG.
589
00:34:13,808 --> 00:34:14,839
What's wrong, sir?
590
00:34:15,017 --> 00:34:18,053
Their current course will put them
in Iraqi airspace in about 20 minutes.
591
00:34:18,228 --> 00:34:20,385
How long can they fly
before they run into resistance?
592
00:34:20,563 --> 00:34:22,887
If we spooked them the other day,
they may leave us alone.
593
00:34:23,064 --> 00:34:26,099
If we ticked them off, they may be
in the air, looking for another fight.
594
00:34:26,275 --> 00:34:29,725
- Well, we have nothing on radar.
- Just like the other day.
595
00:34:29,902 --> 00:34:33,850
CAG, we got trouble.
Bear's starting to go into convulsions.
596
00:34:34,030 --> 00:34:35,689
He's experiencing
the secondary stages
597
00:34:35,864 --> 00:34:38,271
of severe anoxia.
598
00:34:38,449 --> 00:34:40,108
Their brains are being starved
for oxygen.
599
00:34:40,284 --> 00:34:41,658
Everyone reacts differently,
600
00:34:41,826 --> 00:34:43,486
but usually
the hallucinations come first,
601
00:34:43,661 --> 00:34:46,530
then lack of consciousness,
convulsions and eventually death.
602
00:34:46,704 --> 00:34:49,325
- What's your fuel state, Rabb?
- Eleven hundred pounds, sir.
603
00:34:49,498 --> 00:34:52,284
In 20 minutes, Karma's plane
runs out of fuel and starts to descend.
604
00:34:52,458 --> 00:34:55,375
Once he drops below 10,000 feet,
they should regain consciousness,
605
00:34:55,543 --> 00:34:57,370
which may give them enough time
to punch out.
606
00:34:57,545 --> 00:34:59,951
- If the Iraqis don't shoot.
- Rabb can't run interference.
607
00:35:00,130 --> 00:35:02,122
Isn't there a way
to disengage the autopilot?
608
00:35:02,298 --> 00:35:04,041
There's a thought.
Why don't we eject them?
609
00:35:04,216 --> 00:35:07,797
But until they start making F-14s
with remote controls, we're SOL.
610
00:35:07,968 --> 00:35:09,545
Major,
perhaps it would be more useful
611
00:35:09,719 --> 00:35:11,794
if you followed up
on the contaminated oxygen.
612
00:35:12,304 --> 00:35:14,629
- Aye, aye, sir.
- Damn JAGs.
613
00:35:14,806 --> 00:35:17,047
- She was only trying to be helpful.
- I know.
614
00:35:17,224 --> 00:35:20,722
That's just it.
She may be onto something.
615
00:35:20,893 --> 00:35:23,300
How could the oxygen supply
become contaminated?
616
00:35:23,478 --> 00:35:24,640
The carrier's O2 plant
617
00:35:24,812 --> 00:35:26,970
compresses ambient air
into liquid oxygen.
618
00:35:27,147 --> 00:35:30,431
It's tested daily because if an O-ring
in the compressor ruptures,
619
00:35:30,608 --> 00:35:33,892
the oxygen will become contaminated
with oil.
620
00:35:35,069 --> 00:35:37,274
Here's your culprit, major.
621
00:35:37,445 --> 00:35:41,145
A $40 million aircraft
compromised by a 50-cent O-ring.
622
00:35:41,823 --> 00:35:44,111
- Major MacKenzie?
- Sir, we found the problem.
623
00:35:44,283 --> 00:35:47,485
- It's a faulty O-ring in the compressor.
- Have it replaced, Moses.
624
00:35:48,244 --> 00:35:50,283
Now, about your idea
to disengage the autopilot--
625
00:35:50,454 --> 00:35:53,240
- I was out of line. I apologise.
- That's beside the point, major.
626
00:35:53,414 --> 00:35:54,789
Meet me in the ready room.
627
00:35:54,957 --> 00:35:57,328
Have Communication put a call
through to Grumman Northrop.
628
00:35:57,500 --> 00:35:59,492
I need you to get an engineer
on the horn
629
00:36:00,043 --> 00:36:01,916
who knows this plane inside out.
630
00:36:02,086 --> 00:36:03,912
- Me, sir?
- It was your idea, major.
631
00:36:04,087 --> 00:36:05,664
Now find a way to make it work.
632
00:36:06,756 --> 00:36:08,084
Aye, aye, sir.
633
00:36:10,216 --> 00:36:13,216
Sir, I've got Edmund Carter on the line,
a programmer for the F-14 system.
634
00:36:13,427 --> 00:36:14,541
Put him on the speaker.
635
00:36:14,719 --> 00:36:16,841
Mr. Carter,
you're on with Captain Ward.
636
00:36:17,012 --> 00:36:18,969
- Captain?
- This is the deal, Carter.
637
00:36:19,139 --> 00:36:21,510
I've got a Tomcat
stuck on automatic pilot
638
00:36:21,682 --> 00:36:25,014
with an unconscious pilot and RIO
headed into hostile territory.
639
00:36:25,184 --> 00:36:26,844
How do we disengage?
640
00:36:27,019 --> 00:36:29,723
The autopilot
uses the computer navigation system
641
00:36:29,896 --> 00:36:32,730
to make hundreds
of course corrections a second,
642
00:36:32,898 --> 00:36:34,356
based on information it receives
643
00:36:34,524 --> 00:36:37,014
from sensors located
throughout the plane.
644
00:36:37,192 --> 00:36:40,192
So if those sensors
detect a significant change,
645
00:36:40,361 --> 00:36:42,068
the autopilot will disengage.
646
00:36:42,237 --> 00:36:43,896
What kind of changes
are we talking about?
647
00:36:44,071 --> 00:36:46,905
- Well, air speed, for one.
- Well, we can't slow them down.
648
00:36:47,365 --> 00:36:50,318
All right, there are wing-level sensors
which will disengage
649
00:36:50,492 --> 00:36:53,445
if they sense a change
in an angle over 45 degrees.
650
00:36:53,619 --> 00:36:56,405
So if we can get the plane's wings up
over a 45-degree angle,
651
00:36:56,579 --> 00:36:57,954
the autopilot will disengage?
652
00:36:58,122 --> 00:36:59,532
- That's right.
- Thank you.
653
00:36:59,706 --> 00:37:02,197
- The plane will go into a spiral.
- That doesn't sound good.
654
00:37:02,375 --> 00:37:03,406
That's all we've got.
655
00:37:03,584 --> 00:37:05,492
If we can get them down
below 10,000 feet,
656
00:37:05,669 --> 00:37:09,119
they should regain consciousness
and have time to pull up or punch out.
657
00:37:09,296 --> 00:37:11,620
Well, how can you get the wings
past 45 degrees?
658
00:37:11,798 --> 00:37:13,754
Bernoulli's principle.
659
00:37:13,924 --> 00:37:17,339
Commander Rabb can lift
Karma's wing up with his own wing.
660
00:37:17,510 --> 00:37:18,790
They don't even have to touch.
661
00:37:18,969 --> 00:37:22,218
The change in air pressure
caused by Rabb's wing
662
00:37:22,388 --> 00:37:24,296
will lift Karma's wing up.
663
00:37:24,472 --> 00:37:27,556
Once the computer senses
they're over 45 degrees,
664
00:37:27,724 --> 00:37:30,179
the autopilot will disengage.
665
00:37:30,351 --> 00:37:31,893
What if the wings do touch?
666
00:37:32,978 --> 00:37:35,646
Then everybody has a bad day.
667
00:37:35,813 --> 00:37:38,101
- We only have one problem.
- What's that?
668
00:37:38,523 --> 00:37:41,143
- Rabb.
- The commander's a good pilot.
669
00:37:41,316 --> 00:37:42,810
That's the problem, major.
670
00:37:42,984 --> 00:37:46,067
You gotta be a hell of a lot better
than good to pull this thing off.
671
00:37:46,236 --> 00:37:47,647
You want me to what?
672
00:37:47,821 --> 00:37:49,647
In order to disengage the autopilot,
673
00:37:49,822 --> 00:37:53,154
you need to tip their wing up
past 45 degrees.
674
00:37:53,324 --> 00:37:55,281
Whose brilliant idea is this?
675
00:37:55,742 --> 00:37:58,778
Actually, it began with a suggestion
from Major MacKenzie.
676
00:37:58,953 --> 00:38:00,150
I might have known.
677
00:38:00,329 --> 00:38:03,282
The engineers have confirmed it.
It works on paper.
678
00:38:03,456 --> 00:38:06,409
Unfortunately,
I'm not flying a paper airplane, CAG.
679
00:38:06,583 --> 00:38:09,120
The autopilot will be fighting me
all the way.
680
00:38:09,293 --> 00:38:10,324
We have no alternative.
681
00:38:10,502 --> 00:38:12,992
If it doesn't work, you'll have to
turn around and come home.
682
00:38:13,170 --> 00:38:15,328
All right. I'll give it a try.
683
00:38:29,597 --> 00:38:31,257
You're doing good, Rabb.
Easy does it.
684
00:38:31,432 --> 00:38:35,642
- How's my air speed?
- We're matching them at 453 knots.
685
00:38:40,271 --> 00:38:42,808
- All right, I'm in position.
- What are you waiting for?
686
00:38:42,981 --> 00:38:44,724
Lift his wing
and let's get this over with.
687
00:38:44,899 --> 00:38:48,942
Aye, aye, sir. Here goes nothing.
688
00:38:52,737 --> 00:38:54,528
Easy, girl.
689
00:38:55,781 --> 00:38:57,524
Easy.
690
00:39:02,118 --> 00:39:04,443
What's going on, commander?
Rabb?
691
00:39:04,620 --> 00:39:07,406
With all due respect, sir,
I'm a little busy right now.
692
00:39:07,580 --> 00:39:11,659
- I'll let you know when it's over.
- Flying lawyers.
693
00:39:21,131 --> 00:39:25,341
We're approaching 45 degrees.
Just a little further.
694
00:39:25,967 --> 00:39:28,967
- We're past 45 degrees.
- Come on.
695
00:39:35,973 --> 00:39:39,673
- It worked. Karma's gone into a dive.
- I'm going after him.
696
00:39:48,773 --> 00:39:52,223
- Come on, Karma. Wake up.
- We're passing through angels 20.
697
00:39:52,401 --> 00:39:54,725
Bear? Wake up, Bear.
698
00:39:55,444 --> 00:39:57,520
- Karma.
- Angels 15.
699
00:39:57,696 --> 00:39:59,652
- Karma, pull up.
- They've got eight seconds.
700
00:39:59,822 --> 00:40:01,814
Angels 10. We gotta pull out.
701
00:40:01,990 --> 00:40:05,073
Karma, pull up. Pull up.
702
00:40:15,582 --> 00:40:17,907
He's climbing. He's climbing.
703
00:40:21,753 --> 00:40:25,619
- Karma. Karma.
- Yeah?
704
00:40:27,423 --> 00:40:31,918
- Are you okay, Karma?
- I think my head's gonna explode.
705
00:40:32,093 --> 00:40:35,258
- What happened?
- You had a bad batch of oxygen.
706
00:40:35,428 --> 00:40:37,136
You blacked out.
707
00:40:37,304 --> 00:40:39,925
We managed
to disengage the autopilot.
708
00:40:40,098 --> 00:40:43,263
- How'd you do that?
- It's a long story.
709
00:40:44,142 --> 00:40:45,850
Let's go home.
710
00:41:20,124 --> 00:41:22,827
Commander Rabb, that was
some pretty damn impressive flying
711
00:41:23,000 --> 00:41:24,031
for a lawyer.
712
00:41:24,210 --> 00:41:26,248
- Thanks, CAG.
- Where's Bear?
713
00:41:26,419 --> 00:41:29,752
- He's gone to Sickbay.
- I'm headed over there.
714
00:41:30,630 --> 00:41:31,709
You were right.
715
00:41:32,131 --> 00:41:33,874
It was bad oxygen
from a ruptured O-ring.
716
00:41:34,383 --> 00:41:36,707
Fortunately, Commander Rabb
and Slider's oxygen
717
00:41:36,884 --> 00:41:38,259
was filled before it happened.
718
00:41:38,427 --> 00:41:40,751
What about the first time?
Why was I the only one affected
719
00:41:40,929 --> 00:41:42,967
if GoGo and I
were breathing off the same bottle?
720
00:41:43,389 --> 00:41:46,721
The oxygen you were breathing
the night of the incident was clean.
721
00:41:47,224 --> 00:41:50,058
Then I wasn't hallucinating
when I heard the voice.
722
00:41:50,226 --> 00:41:51,305
Not from anoxia.
723
00:41:51,477 --> 00:41:53,884
But if it was God,
I still don't understand
724
00:41:54,062 --> 00:41:55,769
why he told me not to fire.
725
00:41:55,938 --> 00:41:58,607
Well, I guess
it just wasn't your enemies' day to die.
726
00:42:00,441 --> 00:42:02,812
Just like today wasn't yours.
727
00:42:05,152 --> 00:42:06,860
Thank you.
59441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.