Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,646 --> 00:01:11,247
Sergei.
2
00:01:16,406 --> 00:01:18,767
Sergei. Sergei.
3
00:01:19,367 --> 00:01:21,207
Sergei!
4
00:01:21,367 --> 00:01:22,368
Sergei.
5
00:02:46,515 --> 00:02:47,516
I am your friend.
6
00:02:47,675 --> 00:02:50,835
I thought it might be useful, sir.
I found it in the library.
7
00:02:50,995 --> 00:02:52,795
Language Guide
for Invading Troops.
8
00:02:57,356 --> 00:02:59,236
"Which is the road to Moscow?"
9
00:02:59,676 --> 00:03:03,476
Well, there's some general stuff
in there too, sir. If I may...
10
00:03:08,717 --> 00:03:10,237
"Where is the toilet?"
11
00:03:11,077 --> 00:03:13,557
Well, that'll definitely come in handy.
Thanks, Tiner.
12
00:03:13,717 --> 00:03:15,118
Yes, sir.
13
00:03:16,118 --> 00:03:17,318
Ship-to-shore's online.
14
00:03:17,478 --> 00:03:20,238
- Negative preliminary statement now.
- Aye, aye.
15
00:03:21,158 --> 00:03:22,158
Mac.
16
00:03:22,318 --> 00:03:24,278
Here. " Actual value
of the classified information
17
00:03:24,718 --> 00:03:26,799
not relevant to a conviction
under Article 106a.
18
00:03:26,959 --> 00:03:28,679
United States v. Schoof. "
19
00:03:28,839 --> 00:03:31,759
- The espionage case?
- Making a list and checking it twice.
20
00:03:31,919 --> 00:03:33,519
Commander Carlton
is going away for life.
21
00:03:33,679 --> 00:03:35,239
We personally guarantee it.
22
00:03:35,799 --> 00:03:37,040
Good.
23
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
Look, I left my notes
24
00:03:38,360 --> 00:03:41,120
- on the woman suing the Navy.
- The one we rescued from drowning?
25
00:03:41,280 --> 00:03:42,880
- Yeah, Bud will cover it.
- I will?
26
00:03:43,520 --> 00:03:46,000
I've asked Agent Hidachi
to come over and review his testimony.
27
00:03:46,161 --> 00:03:50,041
I don't want anything slipping through
the cracks on the Carlton case.
28
00:03:52,881 --> 00:03:54,040
You're still here.
29
00:03:54,481 --> 00:03:56,481
Apparently not, sir.
30
00:03:56,802 --> 00:03:59,722
I'm disappointed
I'll be missing the colonel's case.
31
00:03:59,882 --> 00:04:02,802
Commander,
your assignment is just as valuable
32
00:04:02,961 --> 00:04:04,962
as anything we're doing here.
33
00:04:05,122 --> 00:04:06,121
Yes, sir.
34
00:04:06,282 --> 00:04:07,723
Are you prepared
to help the Russians?
35
00:04:07,883 --> 00:04:10,522
Admiral, their military law
on the books is fine.
36
00:04:10,683 --> 00:04:12,403
It's the administration
that's questionable.
37
00:04:12,562 --> 00:04:15,243
- I have some suggestions, sir.
- I'm sure you do.
38
00:04:15,403 --> 00:04:18,483
This advisory mission
was set up at a high level.
39
00:04:18,644 --> 00:04:21,404
- Be diplomatic.
- Yes, sir.
40
00:04:21,564 --> 00:04:22,604
Aren't I always?
41
00:04:22,964 --> 00:04:26,283
Just don't shoot holes
in any courtroom ceilings.
42
00:04:27,964 --> 00:04:32,444
Renee, this was so nice of you.
One little problem with the dress.
43
00:04:32,604 --> 00:04:34,685
You looked so fabulous at that ball,
Harriet.
44
00:04:35,165 --> 00:04:38,364
Thank you. But the dress...
I took it to the dry cleaner's twice.
45
00:04:38,525 --> 00:04:40,685
They can't get the cheesecake stain
out of it.
46
00:04:40,845 --> 00:04:42,966
- I'm so sorry.
- Madonna eats a lot of cheesecake.
47
00:04:43,126 --> 00:04:45,605
She'll think
she made that stain herself.
48
00:04:48,606 --> 00:04:51,246
You think maybe someday
a sailor might make me a mommy?
49
00:04:55,847 --> 00:04:58,646
Yes. We have no borscht today.
50
00:04:59,206 --> 00:05:00,607
Will you take me to the airport?
51
00:05:01,328 --> 00:05:03,207
Do you really have to go to Russia,
Harm?
52
00:05:03,368 --> 00:05:05,927
I mean, can't they fix
their own stupid laws by themselves?
53
00:05:06,087 --> 00:05:08,847
- It's my job, Renee.
- Couldn't Mac go?
54
00:05:09,128 --> 00:05:12,248
Renee, this is an opportunity
to reform Russian military justice.
55
00:05:12,408 --> 00:05:13,809
It's important.
56
00:05:14,709 --> 00:05:16,469
Here is your office.
57
00:05:17,788 --> 00:05:19,749
Welcome to Moscow.
58
00:05:27,470 --> 00:05:30,389
Colonel, I was told I'd be meeting
with the senior procurator.
59
00:05:30,549 --> 00:05:32,510
Oh, he's a very busy man.
60
00:05:32,671 --> 00:05:34,910
Well, I'm sure he is,
but if he can't find the time,
61
00:05:35,070 --> 00:05:38,190
maybe he should delegate somebody
else to listen to my suggestions.
62
00:05:38,670 --> 00:05:44,311
You can begin by familiarising yourself
with our legal processes.
63
00:05:44,472 --> 00:05:47,871
I've brought you a selection of files.
64
00:05:50,471 --> 00:05:52,871
This one's from 1963.
65
00:05:53,191 --> 00:05:55,033
A broad selection.
66
00:05:55,192 --> 00:05:59,153
- It's in Russian.
- I will arrange language lessons.
67
00:05:59,672 --> 00:06:02,352
Look, I don't have that kind of time.
68
00:06:02,632 --> 00:06:07,273
Perhaps you would like to meet ladies?
You are our guest.
69
00:06:07,433 --> 00:06:12,314
Colonel, I'm here to help reform
the Russian military system of justice.
70
00:06:12,473 --> 00:06:15,354
You will have better luck with ladies.
71
00:06:19,754 --> 00:06:23,234
Commander Wade Carlton
sold out his country.
72
00:06:24,074 --> 00:06:26,835
He violated his oath
to defend the Constitution
73
00:06:26,995 --> 00:06:31,275
in the most heinous way possible,
trading his honour for cash.
74
00:06:31,435 --> 00:06:33,635
He sold military secrets
to Russian agents
75
00:06:33,795 --> 00:06:35,836
and then crept away
like a thief in the night.
76
00:06:35,996 --> 00:06:38,476
Objection to the characterization
of my client as a thief.
77
00:06:38,636 --> 00:06:41,156
How about a spy in the night?
A traitor? A turncoat?
78
00:06:41,316 --> 00:06:42,436
Your Honour?
79
00:06:42,596 --> 00:06:45,556
Both sides are entitled
to some poetic licence.
80
00:06:45,716 --> 00:06:47,557
You'll get your chance, Mr. Flowers.
81
00:06:48,037 --> 00:06:49,636
Overruled.
82
00:06:50,437 --> 00:06:54,477
We will prove each and every charge
and specification.
83
00:06:54,637 --> 00:06:55,917
And when all the evidence is in,
84
00:06:56,076 --> 00:06:59,598
I am convinced that you will convict
Commander Carlton
85
00:06:59,758 --> 00:07:04,437
of the most serious charge
that any court martial has to consider:
86
00:07:04,598 --> 00:07:05,998
Espionage.
87
00:07:08,399 --> 00:07:09,398
Hello.
88
00:07:16,039 --> 00:07:17,559
Hello?
89
00:07:20,160 --> 00:07:21,479
Hello. Hello!
90
00:07:25,200 --> 00:07:26,239
This is not the toilet?
91
00:07:27,120 --> 00:07:28,680
No.
92
00:07:29,680 --> 00:07:31,521
This used to be the toilet.
93
00:07:31,681 --> 00:07:34,200
I believe that. Not the toilet now.
94
00:07:35,401 --> 00:07:39,160
- You are the American.
- Yes.
95
00:07:39,321 --> 00:07:41,601
And already at work?
96
00:07:41,761 --> 00:07:46,122
Well, not quite.
I don't speak or read Russian, so...
97
00:07:46,561 --> 00:07:48,402
I can help.
98
00:07:49,281 --> 00:07:52,042
"Omsk garrison.
99
00:07:52,202 --> 00:07:54,043
A tank mechanic ran away
100
00:07:54,203 --> 00:07:55,963
and broke the window
of a butcher shop
101
00:07:56,123 --> 00:07:59,523
and stole 20 kilos of lamb."
102
00:08:00,402 --> 00:08:01,483
Sounds serious.
103
00:08:04,724 --> 00:08:06,483
Also, "Omsk garrison.
104
00:08:06,644 --> 00:08:10,963
Three privates
hijack a truck of tomatoes."
105
00:08:11,924 --> 00:08:14,365
Maybe they were gonna get together
and make a shish kebab.
106
00:08:21,524 --> 00:08:23,526
Again. "Omsk garrison adjutant
107
00:08:23,686 --> 00:08:26,846
found shot in dispute
with local Mafia boss.
108
00:08:27,005 --> 00:08:29,726
They fight over ownership
of the nightclub.
109
00:08:29,885 --> 00:08:32,806
They were partners."
110
00:08:32,966 --> 00:08:35,806
His men are stealing food and he has
enough money to own a nightclub?
111
00:08:35,966 --> 00:08:37,926
Sounds like
he was stealing their pay.
112
00:08:40,366 --> 00:08:41,527
Exactly.
113
00:08:43,046 --> 00:08:44,047
You're not drunk.
114
00:08:45,607 --> 00:08:48,447
- Captain...?
- Volkonov.
115
00:08:51,567 --> 00:08:54,208
And you're not a naive
and stupid American,
116
00:08:54,368 --> 00:08:55,848
Commander Rabb.
117
00:08:56,008 --> 00:08:57,569
Thank you.
118
00:08:58,048 --> 00:09:00,128
- I just wanted to see.
- Why?
119
00:09:00,288 --> 00:09:02,808
Because in these bad days
for the Russian army,
120
00:09:03,368 --> 00:09:05,529
there is so much corruption,
121
00:09:05,689 --> 00:09:09,609
about which some of my superiors
are complacent.
122
00:09:09,769 --> 00:09:12,889
These the same superiors
who stuck me in the toilet here?
123
00:09:14,249 --> 00:09:16,770
Some do-good in the Kremlin
arranged your mission,
124
00:09:16,930 --> 00:09:19,170
but these people
see no advantage in it.
125
00:09:19,690 --> 00:09:21,450
But you do.
126
00:09:21,810 --> 00:09:24,850
I wanna go after
one of the corrupt ones,
127
00:09:25,010 --> 00:09:27,691
a colonel general, and I need help.
128
00:09:28,211 --> 00:09:30,291
An objective outsider will be useful.
129
00:09:30,451 --> 00:09:33,251
Especially one with protection
as an American guest.
130
00:09:35,051 --> 00:09:36,772
Do you have anything better to do?
131
00:09:39,452 --> 00:09:41,252
Tonight on Treasure Island:
An unexpected turn
132
00:09:41,412 --> 00:09:43,412
when four contestants compete
for crucial points
133
00:09:43,572 --> 00:09:44,852
in an open-water raft race.
134
00:09:45,012 --> 00:09:46,092
Marcy Reynolds, the leader,
135
00:09:46,252 --> 00:09:48,253
is delayed by an encounter
with the U.S. Navy.
136
00:09:48,413 --> 00:09:50,013
Wow, she's a real fighter.
137
00:09:50,173 --> 00:09:52,253
I had 20 bucks on her
to win the whole thing.
138
00:09:52,413 --> 00:09:54,693
- Job-related research, gentlemen?
- Yes, sir.
139
00:09:54,853 --> 00:09:56,293
That's the woman suing us.
140
00:09:57,092 --> 00:09:58,094
Moron!
141
00:09:58,254 --> 00:09:59,414
- Get your hands up.
- Rat!
142
00:09:59,573 --> 00:10:01,934
They should have
tossed her back in.
143
00:10:02,334 --> 00:10:04,254
Commander Carlton
first came under suspicion
144
00:10:04,414 --> 00:10:06,534
when he showed up
in surveillance photos.
145
00:10:06,693 --> 00:10:07,894
He was with Andrei Suknoff,
146
00:10:08,054 --> 00:10:10,295
an intelligence operative
at the Russian embassy.
147
00:10:10,455 --> 00:10:11,455
And that led the bureau
148
00:10:11,615 --> 00:10:13,455
to put Commander Carlton
under surveillance?
149
00:10:13,615 --> 00:10:15,135
- That's correct.
- Agent Hidachi,
150
00:10:15,295 --> 00:10:17,775
can you tell us what happened
on July 12th of this year?
151
00:10:18,175 --> 00:10:20,216
I followed Commander Carlton
from the Pentagon
152
00:10:20,376 --> 00:10:23,096
to a strip mall in Arlington
where I saw him make a dead drop.
153
00:10:23,256 --> 00:10:24,255
A dead drop?
154
00:10:24,415 --> 00:10:26,496
He put a briefcase
into a used-clothing bin
155
00:10:26,656 --> 00:10:28,095
run by a charity organisation.
156
00:10:28,255 --> 00:10:30,657
An hour later,
a Russian national dressed in coveralls
157
00:10:30,817 --> 00:10:33,616
with the name of the charity on them
opened the box.
158
00:10:33,777 --> 00:10:35,017
What did you do?
159
00:10:35,177 --> 00:10:38,096
I detained the Russian
and took possession of the briefcase.
160
00:10:38,256 --> 00:10:39,937
Referring to Exhibit 7?
161
00:10:40,097 --> 00:10:42,338
Yes. It contained
several computer disks.
162
00:10:42,497 --> 00:10:43,497
As previously testified,
163
00:10:43,658 --> 00:10:46,938
those disks contained deployment
schedules for the Atlantic Fleet,
164
00:10:47,098 --> 00:10:49,777
bidding specifications for the
next-generation Joint Strike Fighter,
165
00:10:49,937 --> 00:10:51,779
and a variety of files
from Naval Intelligence?
166
00:10:51,939 --> 00:10:54,178
That's right. Then a judge
granted us a search warrant.
167
00:10:54,338 --> 00:10:56,218
We arrested the defendant
and searched his home.
168
00:10:56,378 --> 00:10:57,659
And what did you find there?
169
00:10:57,819 --> 00:11:01,058
Thirty-eight thousand dollars
in a frozen-waffle box.
170
00:11:02,740 --> 00:11:04,859
Thank you, Agent Hidachi.
171
00:11:05,859 --> 00:11:07,459
Your witness.
172
00:11:08,339 --> 00:11:10,939
Mr. Flowers,
I'm gonna save that for morning.
173
00:11:11,100 --> 00:11:14,340
This court will recess until 0900.
174
00:11:16,061 --> 00:11:17,581
Okay.
175
00:11:19,180 --> 00:11:20,581
Colonel?
176
00:11:21,141 --> 00:11:22,700
We need to talk.
177
00:11:30,901 --> 00:11:32,541
What's wrong with meeting
in my office?
178
00:11:32,701 --> 00:11:33,742
You don't like the decor?
179
00:11:33,903 --> 00:11:35,782
I don't like what might be hidden
in the decor.
180
00:11:36,702 --> 00:11:38,102
You think we'd bug you?
181
00:11:38,262 --> 00:11:41,182
My client wishes to discuss a plea
in exchange for his cooperation.
182
00:11:41,342 --> 00:11:42,342
Cooperation about what?
183
00:11:42,502 --> 00:11:44,343
We know what he gave up
and whom he gave it to.
184
00:11:44,503 --> 00:11:47,064
We know he worked alone.
We're done, staff sergeant.
185
00:11:47,223 --> 00:11:48,863
You think you know everything,
colonel?
186
00:11:49,023 --> 00:11:50,303
I know you're going to prison.
187
00:11:50,463 --> 00:11:53,343
- You should listen to me.
- That's enough. Watch your head.
188
00:11:53,504 --> 00:11:55,424
Colonel, at least keep an open mind.
189
00:11:55,584 --> 00:11:57,464
He pleads guilty,
I'll listen to his confession.
190
00:11:57,625 --> 00:12:00,024
- You're removing any incentive.
- Incentives for what?
191
00:12:00,184 --> 00:12:02,144
- What does he have to say?
- I don't know.
192
00:12:02,304 --> 00:12:05,264
He's desperate.
You have to listen to him. We don't.
193
00:12:18,206 --> 00:12:19,566
Mic, you're overreacting.
194
00:12:19,726 --> 00:12:20,966
Mac,
195
00:12:21,127 --> 00:12:23,287
you were close enough to that bomb
to scorch your hair.
196
00:12:23,447 --> 00:12:25,367
So I got a few split ends.
197
00:12:25,527 --> 00:12:27,367
Sarah, for once, be serious.
198
00:12:27,647 --> 00:12:29,487
Mic, I can take care of myself.
199
00:12:30,687 --> 00:12:32,168
Just my luck.
200
00:12:32,327 --> 00:12:35,008
I fell in love with Sheena,
Queen of the Jungle.
201
00:12:35,487 --> 00:12:37,168
You know it turns you on.
202
00:12:40,687 --> 00:12:42,088
A bit.
203
00:12:43,168 --> 00:12:46,249
Don't you have to get up early
and start your new job in the morning?
204
00:12:47,369 --> 00:12:48,689
What, are you sending me home?
205
00:12:49,328 --> 00:12:51,049
I have to get
an early start tomorrow.
206
00:12:53,490 --> 00:12:56,250
Were you really happy
to see me move here?
207
00:12:56,410 --> 00:12:57,569
Didn't I look happy?
208
00:12:57,730 --> 00:12:59,810
I don't know, Sarah.
I was too nervous.
209
00:12:59,970 --> 00:13:02,250
But looking back,
I think maybe I should have called
210
00:13:02,410 --> 00:13:03,811
and talked it over.
211
00:13:04,531 --> 00:13:07,730
Before putting your naval career
on hold
212
00:13:08,171 --> 00:13:11,251
and moving 12,000 miles
without even telling me?
213
00:13:14,812 --> 00:13:17,451
Well, when you put it that way,
it doesn't sound so big.
214
00:13:20,012 --> 00:13:22,971
Mic, you make me very happy.
215
00:13:27,173 --> 00:13:33,173
So I'm sorry, really,
but you have to get out of here.
216
00:13:35,093 --> 00:13:37,373
By 0500.
217
00:13:39,533 --> 00:13:41,893
I was conscripted
under Communism.
218
00:13:42,054 --> 00:13:44,613
I was going to do my time
and then go back to school
219
00:13:44,773 --> 00:13:46,013
to study poetry.
220
00:13:46,174 --> 00:13:48,375
Communism died,
and I didn't need poetry.
221
00:13:48,535 --> 00:13:51,654
So the army sent me
to Moscow State University
222
00:13:51,815 --> 00:13:53,615
to study law.
223
00:13:53,974 --> 00:13:55,815
This is my car.
224
00:13:56,174 --> 00:14:00,135
For the first time in Russian history,
the laws were going to matter.
225
00:14:00,496 --> 00:14:02,735
I've studied the codes.
The laws are fine.
226
00:14:02,895 --> 00:14:05,575
In books. In books,
even Communism sounded fine.
227
00:14:05,735 --> 00:14:07,576
But in practise,
228
00:14:07,737 --> 00:14:09,856
anybody they want to get, they get.
229
00:14:10,016 --> 00:14:12,776
And anybody
they don't want to get...
230
00:14:21,097 --> 00:14:23,617
307 Pushkin Prospect.
231
00:14:23,777 --> 00:14:26,818
This is the home
of Colonel General Arkady Krylov.
232
00:14:26,977 --> 00:14:33,698
Sixteen rooms, a dozen baths,
sauna, four-car garage, five cars.
233
00:14:33,858 --> 00:14:40,139
But his salary is 3,000 rubles a month.
One hundred ten dollars.
234
00:14:40,299 --> 00:14:42,979
Maybe he rents out
some of the rooms.
235
00:14:43,899 --> 00:14:45,179
Maybe.
236
00:14:45,340 --> 00:14:49,299
Maybe he diverts his own men's pay
and invests it in a pyramid schemes.
237
00:14:49,619 --> 00:14:53,660
Maybe he shakes down businessmen
for krysha, military protection.
238
00:14:53,820 --> 00:14:55,300
Maybe he sells weapons.
239
00:14:55,460 --> 00:14:57,821
And they won't let you move
against him?
240
00:14:59,020 --> 00:15:01,301
Not enough evidence.
241
00:15:01,461 --> 00:15:04,221
This house is enough evidence.
242
00:15:04,581 --> 00:15:07,581
- He sells arms?
- Even to the Chechens.
243
00:15:07,741 --> 00:15:11,061
- You're fighting the Chechens.
- He's fighting the Chechens.
244
00:15:11,222 --> 00:15:14,622
He is deputy commander
of Western Caucasus forces.
245
00:15:14,782 --> 00:15:16,061
Apparently, he doesn't care.
246
00:15:16,222 --> 00:15:18,262
Well, the Russian people care.
I've read the papers.
247
00:15:18,422 --> 00:15:20,342
There's anti-Chechen hysteria.
248
00:15:20,982 --> 00:15:24,022
We prefer
to call it pro-Russian patriotism.
249
00:15:24,183 --> 00:15:25,783
Whatever.
250
00:15:26,023 --> 00:15:28,943
So all we have to do is catch him
selling weapons to the enemy.
251
00:15:29,103 --> 00:15:30,823
Then nothing can protect him.
252
00:15:31,103 --> 00:15:32,744
That's all?
253
00:15:34,544 --> 00:15:37,424
We just go to Chechnya
and catch him in the act?
254
00:15:37,584 --> 00:15:39,184
Well, you have anything
better to do?
255
00:15:42,104 --> 00:15:43,705
The war in Chechnya
continues unabated.
256
00:15:43,865 --> 00:15:45,745
Russian troops advanced
on Chechen strongholds,
257
00:15:45,905 --> 00:15:48,225
and claim the rebels
are on the retreat.
258
00:15:48,385 --> 00:15:51,145
Russian president, Vladimir Putin,
vows to quash the opposition
259
00:15:51,305 --> 00:15:53,225
and the breakaway republic
by the end of the year.
260
00:15:53,384 --> 00:15:55,506
Anything Commander Carlton
didn't try to sell?
261
00:15:55,666 --> 00:16:00,146
"Maintenance reports,
Los Angeles-class submarines."
262
00:16:01,026 --> 00:16:04,547
"Test results for a failed experiment
with mine-seeking dolphins"?
263
00:16:04,707 --> 00:16:06,187
This is quite a list.
264
00:16:06,347 --> 00:16:09,866
Commander Carlton went through the
Pentagon like it was a yard sale, sir.
265
00:16:10,027 --> 00:16:12,627
He shipped it all to the Russians,
the garbage and the goodies.
266
00:16:12,787 --> 00:16:16,427
"Ship's technical manual
for turbine generators."
267
00:16:16,587 --> 00:16:18,227
What's this?
268
00:16:19,268 --> 00:16:22,627
A schematic drawing
of some kind of industrial facility, sir.
269
00:16:22,788 --> 00:16:25,709
It says "rouge."
What was it, a makeup factory?
270
00:16:25,868 --> 00:16:28,508
We never determined
what it was, sir.
271
00:16:28,668 --> 00:16:32,269
Well, maybe they killed him to make
him stop sending them so much junk.
272
00:16:32,588 --> 00:16:34,909
"Road map to Michigan."
273
00:16:35,709 --> 00:16:37,589
All right, so where's the fatal secret?
274
00:16:37,750 --> 00:16:39,990
We're looking at everything, sir:
FBI wiretaps,
275
00:16:40,149 --> 00:16:43,230
surveillance photos,
financial records.
276
00:16:43,390 --> 00:16:44,470
Phone records.
277
00:16:44,630 --> 00:16:46,951
Sir, Carlton started calling
one new number
278
00:16:47,111 --> 00:16:48,191
after he was confined.
279
00:16:48,591 --> 00:16:49,991
Ma'am?
280
00:16:53,710 --> 00:16:56,190
Area code 990?
281
00:16:56,350 --> 00:16:58,151
I don't think that exists.
282
00:17:08,513 --> 00:17:09,512
Yes?
283
00:17:09,672 --> 00:17:13,112
Hello. I got your number
from Wade Carlton.
284
00:17:13,272 --> 00:17:14,832
Never heard of him.
285
00:17:15,913 --> 00:17:16,912
Webb?
286
00:17:19,194 --> 00:17:20,793
Mac?
287
00:17:25,753 --> 00:17:30,754
So, Captain Volkonov,
Moscow remembers us after all?
288
00:17:31,074 --> 00:17:35,314
We are all following your progress
subduing the Chechen bandits, sir.
289
00:17:35,474 --> 00:17:36,475
But you must know that.
290
00:17:36,634 --> 00:17:39,994
I'm sure you return home occasionally
to see your wife, family.
291
00:17:40,155 --> 00:17:42,035
When duty allows.
292
00:17:42,195 --> 00:17:45,595
Commander, I rather gathered
your country disappointed
293
00:17:45,755 --> 00:17:47,395
in our conduct in this war.
294
00:17:47,555 --> 00:17:49,475
Believe me, sir,
I'm not here to make judgements.
295
00:17:50,196 --> 00:17:51,996
Tell me, then,
296
00:17:52,236 --> 00:17:53,357
why are you here?
297
00:17:53,516 --> 00:17:54,796
I'm on an advisory mission, sir,
298
00:17:54,956 --> 00:17:57,396
from the International Institute
of Military Jurisprudence
299
00:17:57,556 --> 00:18:01,877
to consult on the modernisation
of your system of military justice.
300
00:18:02,037 --> 00:18:05,757
- Have there been any complaints?
- No, I wouldn't know, sir.
301
00:18:06,077 --> 00:18:07,877
The request for the consultation
302
00:18:08,037 --> 00:18:10,197
came from the office
of your Ministry of Defence.
303
00:18:11,717 --> 00:18:14,078
Probably the same week
that the Minister of Finance
304
00:18:14,238 --> 00:18:17,838
asked your country
for a $50-billion loan guarantee.
305
00:18:18,638 --> 00:18:20,918
Did the Minister of Defence
also suggest
306
00:18:21,078 --> 00:18:23,559
that you pursue your mission
in Chechnya?
307
00:18:24,239 --> 00:18:28,559
Well, sir, justice is always hardest
to administer in frontline conditions.
308
00:18:28,719 --> 00:18:30,159
I thought if I saw
how it worked here,
309
00:18:30,319 --> 00:18:32,998
it would give me a feeling
for the entire situation.
310
00:18:37,679 --> 00:18:39,880
Well, of course,
it is an honour to cooperate
311
00:18:40,040 --> 00:18:43,881
with the International Institute
for Military Jurisprudence.
312
00:18:44,680 --> 00:18:47,241
I will arrange for you
to see anything you want.
313
00:18:49,880 --> 00:18:54,120
- Let's see. Under D or R?
- There's no telling, ma'am.
314
00:18:54,361 --> 00:18:57,042
Ma'am, I can't believe this lawsuit.
315
00:18:57,362 --> 00:19:00,082
You'd think a drowning person
would thank the people who saved her.
316
00:19:00,242 --> 00:19:01,762
You'd think.
317
00:19:01,922 --> 00:19:06,043
Oh, S. Shipwrecked. Genius.
318
00:19:06,362 --> 00:19:09,323
Bud actually has to prepare papers
to rebut her too.
319
00:19:09,683 --> 00:19:12,483
And depositions are scheduled.
There's more research.
320
00:19:12,642 --> 00:19:14,363
Is there anything else
I can help you with?
321
00:19:14,523 --> 00:19:15,563
Yeah.
322
00:19:15,724 --> 00:19:17,964
Slug the next person
that tells me I'm glowing, will you?
323
00:19:18,764 --> 00:19:22,324
- Yes, ma'am.
- And if you see Tiner, tell him...
324
00:19:22,484 --> 00:19:24,723
Ma'am?
Somebody get me a chair.
325
00:19:24,883 --> 00:19:28,164
- You got it.
- No, no, floor's better. It's okay.
326
00:19:28,525 --> 00:19:29,605
I know CPR, ma'am.
327
00:19:29,765 --> 00:19:32,205
Oh, I'm just...
I'm not drowning, gunny.
328
00:19:32,365 --> 00:19:34,525
- Again?
- I delivered a baby in a patrol car, sir.
329
00:19:34,805 --> 00:19:36,285
- I'll go get the scissors.
- No.
330
00:19:36,445 --> 00:19:38,285
No, it doesn't feel like contractions,
admiral.
331
00:19:38,646 --> 00:19:40,726
I'm okay. It's feeling better. It's okay.
332
00:19:40,885 --> 00:19:42,965
- Can you walk?
- Yes, sir.
333
00:19:43,125 --> 00:19:44,605
Yes. Okay.
334
00:19:44,765 --> 00:19:46,326
- Gunny, go get her covers.
- Yes, sir.
335
00:19:46,486 --> 00:19:48,206
Let's go.
336
00:19:50,286 --> 00:19:52,966
There is the Sunzha River,
commander.
337
00:19:53,126 --> 00:19:55,286
It used to float barges
to the oil fields.
338
00:19:55,446 --> 00:19:57,447
When the oil fields were working.
339
00:19:57,766 --> 00:19:59,727
You speak very good English,
sergeant.
340
00:19:59,887 --> 00:20:02,368
- Thank you, sir.
- Where are the Chechen lines?
341
00:20:02,528 --> 00:20:03,527
In the mountains.
342
00:20:03,687 --> 00:20:07,247
But they have a bad habit
of not sticking to their lines, sir.
343
00:20:07,407 --> 00:20:09,809
I heard they shot down an aircraft
near Bachi-Yurt
344
00:20:09,968 --> 00:20:12,048
and attacked an armed train
near Gudermes.
345
00:20:12,208 --> 00:20:14,008
Gudermes, commander?
346
00:20:14,169 --> 00:20:15,248
Not possible.
347
00:20:15,409 --> 00:20:17,329
The Chechens
put it on their website.
348
00:20:17,489 --> 00:20:20,009
If you believe
everything Chechens say,
349
00:20:20,169 --> 00:20:22,889
you cannot be a very good lawyer,
sir.
350
00:20:23,769 --> 00:20:26,049
Sergeant,
can you take us to Kamyshev?
351
00:20:26,209 --> 00:20:28,329
- The armoury, sir?
- Yeah, that must be well guarded.
352
00:20:28,489 --> 00:20:29,569
Can you take us there?
353
00:20:29,729 --> 00:20:32,970
It's restricted to those
with proper authorisation, captain.
354
00:20:33,130 --> 00:20:35,810
General Krylov said
we could go anywhere we wanted.
355
00:20:35,970 --> 00:20:39,650
That's not what he told me, sir.
356
00:20:48,931 --> 00:20:51,291
Webb, I know it's against
the CIA blood oath,
357
00:20:51,452 --> 00:20:53,612
but could you for once
just answer a question?
358
00:20:53,772 --> 00:20:54,772
No.
359
00:20:54,932 --> 00:20:57,212
Commander Carlton is dead.
The case is closed.
360
00:20:57,372 --> 00:20:58,972
Then why are we here?
361
00:20:59,132 --> 00:21:01,012
Why did he call you?
362
00:21:01,332 --> 00:21:04,573
Webb, two Marine guards
were killed.
363
00:21:04,733 --> 00:21:07,133
All right. There's not much to tell.
364
00:21:07,293 --> 00:21:11,173
What, he called you four times and
all you talked about was the Redskins?
365
00:21:11,493 --> 00:21:12,774
He offered to go double,
366
00:21:12,934 --> 00:21:14,614
to provide misinformation
to the Russians.
367
00:21:14,774 --> 00:21:16,654
But it was too late.
He'd already been arrested.
368
00:21:16,814 --> 00:21:19,174
- But he kept calling?
- He was desperate.
369
00:21:19,334 --> 00:21:20,853
He claimed to know something big.
370
00:21:21,014 --> 00:21:23,575
I figured I'd wait till you convicted him.
I'd have more leverage.
371
00:21:23,734 --> 00:21:25,575
But you don't know
what the big secret was?
372
00:21:25,735 --> 00:21:26,815
Nope.
373
00:21:26,975 --> 00:21:28,495
Who would?
374
00:21:30,095 --> 00:21:32,934
Well, the Russians are the ones
he was in the secrets business with.
375
00:21:33,095 --> 00:21:36,016
There was a man that he dealt with at
the Russian embassy, named Suknoff.
376
00:21:36,176 --> 00:21:38,376
Andrei Suknoff,
a colonel in the SVR
377
00:21:38,536 --> 00:21:40,816
or whatever the KGB
is calling itself this week.
378
00:21:40,976 --> 00:21:42,576
Where was Suknoff
when the bomb went off?
379
00:21:42,736 --> 00:21:45,257
Geneva. He left the States two hours
after Carlton was picked up
380
00:21:45,416 --> 00:21:46,417
and hasn't been back.
381
00:21:46,577 --> 00:21:49,057
He probably would have been
on his way home pretty soon anyway.
382
00:21:49,217 --> 00:21:50,336
Why?
383
00:21:51,097 --> 00:21:52,737
When he worked
at Moscow Central,
384
00:21:52,897 --> 00:21:55,938
he had a falling-out with a superior
named Vladimir Putin.
385
00:21:56,097 --> 00:21:58,177
The same Putin
who is now the Russian president?
386
00:21:58,338 --> 00:22:00,897
It's gonna be hell
on Suknoff's career.
387
00:22:01,378 --> 00:22:03,698
But he still has friends
in the military.
388
00:22:03,858 --> 00:22:06,938
If he had Carlton killed,
it was probably on their say-so.
389
00:22:07,098 --> 00:22:08,379
Why?
390
00:22:08,539 --> 00:22:09,739
I don't think they'd tell you,
391
00:22:09,899 --> 00:22:11,898
but the first one I'd ask
is a nasty piece of work
392
00:22:12,058 --> 00:22:15,139
called
Colonel General Arkady Krylov.
393
00:22:45,242 --> 00:22:47,282
I could use a little food.
How about you?
394
00:22:47,442 --> 00:22:50,242
Would you direct us
to the officers' mess, sergeant?
395
00:22:50,403 --> 00:22:51,483
Beyond the fuel tanks,
396
00:22:51,643 --> 00:22:54,282
but I don't know if Commander Rabb
can stomach the food.
397
00:22:54,443 --> 00:22:56,683
Do you hate all Americans
or just me, sergeant?
398
00:22:56,844 --> 00:22:59,923
Do you think all Russians
are idiots, sir? Or just me?
399
00:23:00,083 --> 00:23:02,604
Sergeant, explain yourself.
400
00:23:02,764 --> 00:23:06,004
You are here
to inspect our military justice system?
401
00:23:06,164 --> 00:23:07,604
Do you expect anybody
to believe that?
402
00:23:07,764 --> 00:23:08,884
Why are we here, sergeant?
403
00:23:09,044 --> 00:23:11,444
Because we are war criminals,
commander.
404
00:23:11,604 --> 00:23:15,484
Massacring the angelic Chechens.
That's what the Europeans say.
405
00:23:15,645 --> 00:23:16,925
And the Americans.
406
00:23:23,085 --> 00:23:24,805
We are here
407
00:23:24,965 --> 00:23:26,686
to investigate
corrupt Russian officers
408
00:23:26,846 --> 00:23:29,446
who are selling weapons
to angelic Chechens,
409
00:23:29,886 --> 00:23:32,726
not the soldiers
who are doing their duty.
410
00:23:36,166 --> 00:23:39,327
Ten days ago, I was shot down
over the Urus-Martan.
411
00:23:39,847 --> 00:23:44,207
I found a fragment of the missile.
It was an IGLA. Russian.
412
00:23:45,327 --> 00:23:47,327
How do you think the Chechens
got this missile?
413
00:23:47,487 --> 00:23:49,008
I don't know, sir.
414
00:23:49,168 --> 00:23:51,048
- I know the rumours.
- Rumours?
415
00:23:51,208 --> 00:23:53,208
About Colonel General Krylov?
416
00:23:53,368 --> 00:23:56,808
The general and I
have not discussed them, sir.
417
00:23:56,968 --> 00:23:58,289
Do you have proof?
418
00:23:58,449 --> 00:24:00,769
No. Do you know
where we can get proof?
419
00:24:00,929 --> 00:24:02,329
He is my commanding officer.
420
00:24:02,489 --> 00:24:04,769
He can send me
into Chechen territory.
421
00:24:04,929 --> 00:24:06,289
He can have me killed.
422
00:24:06,449 --> 00:24:08,449
He already nearly got you killed
with that missile.
423
00:24:08,609 --> 00:24:12,130
I don't know how many of
your comrades have been that lucky.
424
00:24:13,290 --> 00:24:16,689
General Krylov controls the armoury
at Kamyshev.
425
00:24:17,290 --> 00:24:20,651
People say sometimes
the supply convoys from Kamyshev
426
00:24:20,810 --> 00:24:24,051
reach the troops with fewer weapons
than the manifest lists.
427
00:24:24,211 --> 00:24:25,571
He sells weapons to the Chechens
428
00:24:25,731 --> 00:24:27,971
and delivers half-empty crates
to his own troops.
429
00:24:28,131 --> 00:24:30,172
I am to provide
aerial reconnaissance
430
00:24:30,332 --> 00:24:32,772
for a convoy from Kamyshev
tomorrow.
431
00:24:32,932 --> 00:24:35,891
It might be interesting
to see what's in those boxes.
432
00:24:36,292 --> 00:24:38,212
Or what isn't.
433
00:24:38,852 --> 00:24:43,332
I'm not looking for a starter Porsche.
What have you got in a 911 Turbo?
434
00:24:43,493 --> 00:24:45,213
I'll get back to you.
435
00:24:45,813 --> 00:24:48,493
- Admiral.
- I guess Navy doctors got a pay raise
436
00:24:48,652 --> 00:24:50,052
Navy lawyers missed.
437
00:24:50,213 --> 00:24:52,134
I'm a short-timer, sir,
44 days and a wake-up.
438
00:24:52,294 --> 00:24:54,614
- I'm heading into private practise.
- She's got a problem.
439
00:24:54,774 --> 00:24:55,773
Just a little pain.
440
00:24:55,933 --> 00:24:59,054
- Sharp or dull?
- Sharp. It's right here.
441
00:24:59,213 --> 00:25:02,094
- What happened to Dr. Kalstone?
- He was transferred to Japan.
442
00:25:02,494 --> 00:25:04,495
- Any spotting?
- No.
443
00:25:04,815 --> 00:25:07,535
Let's take a look on the ultrasound,
okay?
444
00:25:07,695 --> 00:25:10,774
You'll check amniotic fluid levels,
look for placenta previa?
445
00:25:10,935 --> 00:25:15,616
- You're not a doctor, are you, admiral?
- No, I just delivered her first baby.
446
00:25:15,776 --> 00:25:18,295
Tied off the umbilical cord
with my husband's shoelace.
447
00:25:21,216 --> 00:25:23,255
My nurse is on break.
If any patients come in...
448
00:25:23,977 --> 00:25:25,937
- Oh, yeah, I got it. Yeah.
- Thank you.
449
00:25:26,096 --> 00:25:28,336
Mr. And Mrs. Warwick to Admitting.
450
00:25:28,497 --> 00:25:31,697
Mr. And Mrs. Warwick to Admitting,
2935.
451
00:25:40,937 --> 00:25:42,737
That's the convoy from Kamyshev.
452
00:25:44,818 --> 00:25:47,299
Set it down in front of them.
453
00:26:02,219 --> 00:26:06,740
I've been ordered to Bamut.
I'll be back as soon as I can.
454
00:26:31,702 --> 00:26:33,982
There's no placental abnormalities.
455
00:26:34,142 --> 00:26:36,422
The fluid volume is normal.
456
00:26:36,822 --> 00:26:38,863
Looks like a slight ligament strain
near the uterus.
457
00:26:39,023 --> 00:26:42,303
- Have you been doing a lot of lifting?
- I have an 18-month-old son.
458
00:26:42,463 --> 00:26:43,543
Oh, enough said.
459
00:26:43,703 --> 00:26:46,703
I'll give you a painkiller
that won't hurt you or your baby.
460
00:26:47,823 --> 00:26:50,104
- Look at that. The head jerked back.
- Why?
461
00:26:50,704 --> 00:26:53,144
Hiccups. Don't worry, she's fine.
462
00:26:56,304 --> 00:26:57,944
She?
463
00:26:58,784 --> 00:27:00,625
You didn't know?
464
00:27:00,785 --> 00:27:02,785
It's a girl?
465
00:27:04,185 --> 00:27:06,185
Admiral, it's a girl!
466
00:27:06,345 --> 00:27:08,545
It's a girl!
467
00:27:13,986 --> 00:27:16,186
This manifest
says 15 IGLA missiles,
468
00:27:16,345 --> 00:27:18,066
like the one
that shot down Sergeant Zhukov.
469
00:27:18,226 --> 00:27:20,146
That's exactly what's in this truck.
470
00:27:20,307 --> 00:27:23,707
Well, you said 20 cases of AK-47 s.
They're all here.
471
00:27:24,147 --> 00:27:27,746
- What did you expect, sir?
- So we have proved exactly nothing.
472
00:27:27,907 --> 00:27:30,746
Captain,
I would like to move again soon.
473
00:27:30,907 --> 00:27:33,107
The bandits don't come
to this part of the country much,
474
00:27:33,268 --> 00:27:36,548
but we should be at our destination
before nightfall.
475
00:27:36,708 --> 00:27:39,508
Don't you usually travel
with an armed escort, lieutenant?
476
00:27:39,667 --> 00:27:40,748
Yes, sir.
477
00:27:40,907 --> 00:27:43,549
Each escort takes us
to the edge of their sector.
478
00:27:43,709 --> 00:27:47,508
Our armoured vehicles from
Stary Achkoi turned back an hour ago.
479
00:27:47,669 --> 00:27:49,708
And your air recon
was just sent elsewhere.
480
00:27:50,069 --> 00:27:53,630
The bandits don't come
in this part of the country much.
481
00:27:53,910 --> 00:27:54,950
Unless somebody tells them
482
00:27:55,110 --> 00:27:57,870
there is a lightly guarded
weapons convoy.
483
00:28:00,269 --> 00:28:03,950
- Where is your next armed escort?
- They were diverted to Bamut.
484
00:28:04,110 --> 00:28:06,391
There was terrorist activity there.
485
00:28:07,191 --> 00:28:09,271
That's why the weapons
are still here.
486
00:28:09,430 --> 00:28:12,271
This convoy's being set up
for an ambush.
487
00:28:14,271 --> 00:28:16,952
- waltzing Matilda with me
488
00:28:17,111 --> 00:28:20,632
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
489
00:28:20,792 --> 00:28:23,951
You'll come a-waltzing Matilda
With me
490
00:28:24,112 --> 00:28:25,752
And his ghost may...
491
00:28:25,912 --> 00:28:27,233
Hi, love.
492
00:28:27,392 --> 00:28:30,113
Mic. Well, what are you...?
493
00:28:30,272 --> 00:28:31,993
You forgot.
494
00:28:32,953 --> 00:28:35,314
Le Vend�me, 1930.
495
00:28:35,473 --> 00:28:37,673
Stuff Le Vend�me.
Australian beach burgers,
496
00:28:37,833 --> 00:28:40,394
topped with cheese,
bacon and fried eggs.
497
00:28:40,553 --> 00:28:42,874
I guess crazy worries
about dropping dead of a heart attack
498
00:28:43,033 --> 00:28:45,595
- haven't reached Down Under.
- In Oz, we enjoy life.
499
00:28:45,755 --> 00:28:47,474
Don't we, Jingo?
500
00:28:49,394 --> 00:28:51,474
Only enough for two.
501
00:28:54,874 --> 00:28:57,515
Evening, colonel. Since you're
so interested in the Carlton murder,
502
00:28:57,676 --> 00:29:00,915
I thought you might wanna hear
the forensics results.
503
00:29:01,395 --> 00:29:03,675
Smells like a bistro
I knew in Belgrade.
504
00:29:03,836 --> 00:29:06,756
One of Milo�evic's henchmen
was poisoned there.
505
00:29:07,996 --> 00:29:12,516
- Mic, you know Clayton Webb.
- The spy. Good day, mate.
506
00:29:12,676 --> 00:29:14,596
I haven't seen you since Australia,
commander,
507
00:29:14,756 --> 00:29:17,277
when you and Rabb
broke Lieutenant Roberts' jaw.
508
00:29:17,437 --> 00:29:19,037
I don't remember seeing you
in Australia.
509
00:29:19,197 --> 00:29:21,917
- Oh, I didn't say you saw me.
- Webb, you said you had forensics?
510
00:29:22,077 --> 00:29:23,757
Yes, colonel.
511
00:29:24,237 --> 00:29:26,758
- This is need-to-know.
- Oh, I need to know.
512
00:29:26,917 --> 00:29:28,638
- Why?
- Mic.
513
00:29:28,798 --> 00:29:30,398
Jingo needs a walk.
514
00:29:32,638 --> 00:29:35,038
I'll watch the burgers.
515
00:29:35,598 --> 00:29:37,198
Come on, Jingo.
516
00:29:37,358 --> 00:29:39,399
We'll tell our own secrets.
517
00:29:49,640 --> 00:29:52,000
Analysis of the bomb residue
indicates Semtex.
518
00:29:52,160 --> 00:29:53,800
Very popular
behind the old Iron Curtain.
519
00:29:53,960 --> 00:29:55,760
And about as easy to buy
as Coca-Cola.
520
00:29:55,920 --> 00:29:58,200
- How was it detonated?
- Remote control.
521
00:29:58,360 --> 00:29:59,520
The killer was watching.
522
00:29:59,921 --> 00:30:01,600
- He was there?
- You could've waved to him
523
00:30:01,761 --> 00:30:04,681
if you hadn't been distracted by pieces
of a Ford flying over your head.
524
00:30:04,841 --> 00:30:06,561
Did he leave anything we can trace?
525
00:30:08,600 --> 00:30:11,082
This was under a bush,
50 yards from the car.
526
00:30:11,242 --> 00:30:13,522
It's a fragment of a remote control
from a toy boat,
527
00:30:13,681 --> 00:30:15,562
a speciality model
sold over the Internet.
528
00:30:15,721 --> 00:30:17,322
Only 45 shipped
to the Washington area
529
00:30:17,482 --> 00:30:18,562
in the past three months.
530
00:30:18,922 --> 00:30:20,602
Forty-five?
531
00:30:20,762 --> 00:30:21,883
When do you wanna start?
532
00:30:24,803 --> 00:30:29,003
- Lieutenant, turn this convoy around.
- On whose authority, sir?
533
00:31:14,727 --> 00:31:17,528
- There's too many of them.
- So we go down shooting.
534
00:31:17,688 --> 00:31:20,528
They will sing songs
about the fighting barristers.
535
00:31:32,110 --> 00:31:33,109
They're flanking us.
536
00:31:36,630 --> 00:31:38,830
They're gonna try
and take us up close.
537
00:31:39,230 --> 00:31:41,670
Or maybe we just give them
what they want, huh?
538
00:31:44,191 --> 00:31:45,831
All right.
539
00:32:10,952 --> 00:32:14,113
Colonel,
what if she wants to play dolls?
540
00:32:14,273 --> 00:32:17,273
- I don't know how to play dolls.
- Bud, it's the 21 st century.
541
00:32:17,433 --> 00:32:19,073
Maybe she'll wanna play football.
542
00:32:19,233 --> 00:32:22,113
Well, that would be good.
What do you think, Mr. Webb?
543
00:32:22,273 --> 00:32:24,354
After this one, we can have lunch.
544
00:32:24,514 --> 00:32:27,154
Somebody here ordered
a hyper-turbo cabin cruiser
545
00:32:27,314 --> 00:32:29,514
with remote control.
546
00:32:31,754 --> 00:32:33,474
Hello, Sarah.
547
00:32:35,195 --> 00:32:37,475
It's delightful to see you again.
548
00:32:38,075 --> 00:32:40,115
Webb, you know Mark Falcon.
549
00:32:40,275 --> 00:32:41,595
Also known as Major Sokol
550
00:32:41,755 --> 00:32:43,315
of the Russian Federal
Security Service.
551
00:32:43,475 --> 00:32:46,196
You're looking for a killer.
He was here, but he's gone.
552
00:32:46,356 --> 00:32:47,916
How do we know we're not
looking at him?
553
00:32:48,076 --> 00:32:49,636
I only arrived in Washington
last night.
554
00:32:49,796 --> 00:32:52,716
My plane ticket and visa
are in this pocket.
555
00:32:52,876 --> 00:32:54,956
And I must say, Sarah,
you're looking very beautiful.
556
00:32:58,717 --> 00:33:00,876
How the hell
are we gonna get out of here?
557
00:33:01,037 --> 00:33:03,397
Eventually,
somebody will come down this road.
558
00:33:03,557 --> 00:33:05,757
The Russians or Chechens?
559
00:33:05,997 --> 00:33:09,318
Would you rather try to walk back
to our lines?
560
00:33:09,478 --> 00:33:10,757
Which way would that be?
561
00:33:10,918 --> 00:33:13,558
That depends
on what the Chechens did last night.
562
00:33:14,518 --> 00:33:16,878
They are highly motivated against us,
you know?
563
00:33:17,038 --> 00:33:19,319
Stalin deported their entire nation
to Siberia.
564
00:33:20,159 --> 00:33:22,079
Thousands died.
565
00:33:22,239 --> 00:33:25,679
Maybe one of your sergeants
is sympathetic to their cause.
566
00:33:25,838 --> 00:33:28,319
- Sergeant Zhukov?
- He said he was coming back.
567
00:33:28,480 --> 00:33:29,760
What did he do, forget?
568
00:33:31,160 --> 00:33:32,200
We checked him out.
569
00:33:32,360 --> 00:33:34,960
He arrived in the country
after Carlton was killed.
570
00:33:35,120 --> 00:33:37,479
And this Russian spy
is an old friend of yours?
571
00:33:37,639 --> 00:33:40,601
Yeah, he kind of saved my life
and Harm's when we were in Russia.
572
00:33:40,761 --> 00:33:42,921
- But he's really from Texas?
- He was raised there.
573
00:33:43,081 --> 00:33:46,440
His parents were Russians
spying on NASA in Houston.
574
00:33:46,601 --> 00:33:49,522
Oh, family business.
Very heartwarming.
575
00:33:49,681 --> 00:33:53,281
And the assassin you traced
to the house, maybe a cousin?
576
00:33:53,441 --> 00:33:57,082
Well, Mark doesn't know who he is.
He's trying to find out too.
577
00:33:57,241 --> 00:33:58,562
Mark?
578
00:33:58,722 --> 00:34:02,082
- That's his name, Mic.
- Yeah, one of them.
579
00:34:02,243 --> 00:34:05,523
Look, Le Vend�me will only hold
the table till 8. Let's go.
580
00:34:07,723 --> 00:34:09,202
Sarah.
581
00:34:09,643 --> 00:34:10,963
- Mark?
- Yes.
582
00:34:11,123 --> 00:34:14,523
- Mark Falcon, Mic Brumby.
- I'm interrupting?
583
00:34:14,963 --> 00:34:17,764
No worries, mate.
Spies usually drop by about this time.
584
00:34:17,924 --> 00:34:19,643
But we were just going out, so...
585
00:34:19,964 --> 00:34:21,164
If you have a minute, Sarah.
586
00:34:21,325 --> 00:34:23,805
I've come up with some information
on the assassin.
587
00:34:24,244 --> 00:34:26,204
Doesn't anybody use e-mail
anymore?
588
00:34:26,364 --> 00:34:27,765
I'm afraid it's rather sensitive.
589
00:34:31,044 --> 00:34:32,726
Mic...
590
00:34:35,925 --> 00:34:37,765
Jingo.
591
00:35:18,329 --> 00:35:19,729
Sergeant.
592
00:35:23,009 --> 00:35:24,770
Did you come back
to count the bodies?
593
00:35:24,930 --> 00:35:27,330
- You're alive.
- Yeah, and no thanks to you.
594
00:35:27,490 --> 00:35:28,730
I have been trying to find you.
595
00:35:28,890 --> 00:35:30,690
I just found out the convoy
did not arrive.
596
00:35:30,850 --> 00:35:32,650
Now who's treating who
like an idiot?
597
00:35:32,810 --> 00:35:35,090
When we told you
we suspected General Krylov,
598
00:35:35,250 --> 00:35:36,611
you picked this convoy.
599
00:35:36,931 --> 00:35:39,211
You dropped us here
just before it was ambushed,
600
00:35:39,371 --> 00:35:42,091
and you took off
on some imaginary radio call.
601
00:35:42,251 --> 00:35:43,251
It was real.
602
00:35:43,411 --> 00:35:46,852
I was ordered to Bamut, to provide
recon for an armoured company.
603
00:35:47,012 --> 00:35:48,012
You're lying.
604
00:35:49,572 --> 00:35:53,452
I would not lie to the son
of Lieutenant Harmon Rabb.
605
00:35:54,851 --> 00:35:58,093
His name is Vasily Rokotov.
He killed Commander Carlton.
606
00:36:01,172 --> 00:36:02,333
Something familiar about him.
607
00:36:02,493 --> 00:36:04,893
He used to be in the Russian army.
Demolitions expert.
608
00:36:05,053 --> 00:36:06,454
How do you know he's our guy?
609
00:36:06,614 --> 00:36:09,294
There are factions
within the Russian intelligence.
610
00:36:09,454 --> 00:36:10,694
Mine had surveillance
611
00:36:10,854 --> 00:36:12,574
on Rokotov's contact
in the Russian embassy.
612
00:36:12,734 --> 00:36:14,574
Who is, I gather,
in some other faction
613
00:36:14,733 --> 00:36:17,374
which includes
General Arkady Krylov?
614
00:36:17,535 --> 00:36:18,775
Apparently.
615
00:36:19,255 --> 00:36:21,815
Why would they want Carlton killed?
616
00:36:21,975 --> 00:36:23,855
Well, that's something
you could tell me, Sarah.
617
00:36:24,015 --> 00:36:26,335
You have the material
Carlton gathered for them, don't you?
618
00:36:26,495 --> 00:36:28,856
- No, don't you?
- Not all of it.
619
00:36:29,216 --> 00:36:32,015
The operation was part rogue.
We do know that Rokotov was paid
620
00:36:32,175 --> 00:36:35,335
- for some unspecified job.
- Killing Carlton.
621
00:36:35,496 --> 00:36:37,736
And also for an earlier unspecified job
that was cancelled
622
00:36:37,896 --> 00:36:39,217
and presumably rescheduled.
623
00:36:39,377 --> 00:36:42,257
So this Rokotov is out there killing
somebody else? Where is he?
624
00:36:42,417 --> 00:36:43,617
We don't know.
625
00:36:43,777 --> 00:36:46,217
The job that was cancelled
was somewhere in the United States,
626
00:36:46,377 --> 00:36:48,057
outside Washington.
627
00:36:48,577 --> 00:36:50,498
Well, Carlton had a road map
of Michigan.
628
00:36:52,378 --> 00:36:54,377
- What about Michigan?
- Anything else?
629
00:36:55,698 --> 00:36:58,178
Well, there was a plan for a building.
630
00:36:58,338 --> 00:37:00,818
- Some sort of factory...
- Roberts, not another word.
631
00:37:01,778 --> 00:37:02,778
Tell us.
632
00:37:04,698 --> 00:37:06,298
No. No, this is my business now.
633
00:37:06,458 --> 00:37:08,859
Roberts, place him under arrest
for espionage.
634
00:37:09,019 --> 00:37:10,820
He's not subject
to military jurisdiction.
635
00:37:11,579 --> 00:37:14,459
Then we'll make a citizen's arrest
till the FBI gets here.
636
00:37:16,939 --> 00:37:18,220
Sarah,
637
00:37:18,379 --> 00:37:21,300
what happened
to our spirit of cooperation?
638
00:37:21,700 --> 00:37:23,301
Mark, tell.
639
00:37:25,700 --> 00:37:29,461
President Putin was scheduled
to visit the United States in June.
640
00:37:29,741 --> 00:37:32,661
- His trip was cancelled.
- His itinerary was never announced.
641
00:37:33,101 --> 00:37:36,061
He was supposed to tour a car factory
in Detroit.
642
00:37:36,701 --> 00:37:37,781
Rouge.
643
00:37:41,861 --> 00:37:44,022
This could be
the Ford River Rouge plant.
644
00:37:44,182 --> 00:37:47,342
So Carlton was killed
because he guessed?
645
00:37:47,662 --> 00:37:50,102
They were gonna kill
the president of Russia.
646
00:37:50,422 --> 00:37:51,823
And they still are.
647
00:37:54,823 --> 00:37:56,624
What do you know about my father?
648
00:37:57,663 --> 00:37:59,943
Lieutenant Harmon Rabb, Sr.
649
00:38:00,103 --> 00:38:03,584
Phantom pilot in Vietnam,
shot down in 1969.
650
00:38:03,984 --> 00:38:05,864
Taken to Russia by KGB.
651
00:38:06,024 --> 00:38:08,224
Escaped from Siberian gulag
652
00:38:08,384 --> 00:38:12,024
and taken in by a farmwoman
in the village of Svishchevo.
653
00:38:12,264 --> 00:38:16,265
Died defending her from an attack
by drunk Russian soldiers.
654
00:38:16,945 --> 00:38:18,825
Where'd you get this information?
655
00:38:20,065 --> 00:38:24,065
The farmwoman who took him in,
she is my mother.
656
00:38:27,066 --> 00:38:29,226
So the same man who killed our spy
657
00:38:29,386 --> 00:38:31,946
is now off
trying to kill the president of Russia?
658
00:38:32,106 --> 00:38:34,466
That's the way it appears, sir.
659
00:38:34,746 --> 00:38:37,547
And we know this
because someone in Maryland
660
00:38:37,707 --> 00:38:40,067
ordered a toy boat over the Internet?
661
00:38:40,227 --> 00:38:43,387
A piece of which ended up
in the bomb that killed our spy, sir.
662
00:38:43,547 --> 00:38:46,988
And according to Mark Falcon,
the assassin is Vasily Rokotov.
663
00:38:47,148 --> 00:38:50,148
Worked for a rogue faction
of the former KGB.
664
00:38:50,308 --> 00:38:54,068
Mark Falcon works for some faction
or the other of the former KGB.
665
00:38:54,227 --> 00:38:56,268
You were with us in Russia
when Falcon saved my life
666
00:38:56,428 --> 00:38:57,549
and Commander Rabb's.
667
00:38:57,709 --> 00:38:59,829
And he would have used you
for target practise
668
00:39:00,189 --> 00:39:03,708
if you'd have been on the other side
of the fence from him on that mission.
669
00:39:03,869 --> 00:39:05,589
The question is,
now what side is he on?
670
00:39:05,748 --> 00:39:07,990
Just what I was thinking, admiral.
671
00:39:08,150 --> 00:39:09,869
You know, Webb,
it really bothers me
672
00:39:10,029 --> 00:39:13,670
that our brains may be working
in tandem.
673
00:39:13,830 --> 00:39:15,349
So, what else are we thinking?
674
00:39:15,509 --> 00:39:17,871
That Colonel MacKenzie
should go to Russia immediately.
675
00:39:18,031 --> 00:39:19,791
Why? Falcon said
the Federal Security Service
676
00:39:19,951 --> 00:39:22,391
was taking care of the situation.
It's their problem.
677
00:39:22,551 --> 00:39:25,191
If the president of Russia
gets assassinated, it's our problem.
678
00:39:25,751 --> 00:39:27,631
We don't want Russia reverting
to Communism
679
00:39:27,791 --> 00:39:30,152
or going ultranationalist
or descending into anarchy.
680
00:39:30,311 --> 00:39:31,831
What, and you think Falcon does?
681
00:39:31,991 --> 00:39:35,231
We can't be sure which side he's on.
It's in our national interest to help him,
682
00:39:35,391 --> 00:39:36,712
whether he wants us to or not.
683
00:39:37,031 --> 00:39:38,671
Isn't that the CIA's job?
684
00:39:39,873 --> 00:39:43,113
We can't work openly over there.
Mac can.
685
00:39:43,273 --> 00:39:46,273
In Russia? As a United States Marine
JAG officer?
686
00:39:46,433 --> 00:39:49,553
As a United States Marine JAG officer
who is pursuing the assassin
687
00:39:49,714 --> 00:39:52,513
who killed the defendant
you were prosecuting for espionage.
688
00:39:52,673 --> 00:39:55,673
And who murdered
two Marine guards.
689
00:39:55,833 --> 00:39:57,554
I would love to nail him, sir.
690
00:40:00,514 --> 00:40:04,835
Webb, you just want a stalking horse
to stir things up.
691
00:40:05,194 --> 00:40:06,514
So?
692
00:40:09,274 --> 00:40:12,195
- All right, Mac. Go get him.
- Yes, sir.
693
00:40:12,995 --> 00:40:14,515
Webb?
694
00:40:17,036 --> 00:40:19,035
You'd better keep an eye on her.
695
00:40:29,316 --> 00:40:30,996
Your mother
696
00:40:31,796 --> 00:40:33,557
and my f...?
697
00:40:34,077 --> 00:40:35,517
My father?
698
00:40:37,357 --> 00:40:39,678
He is my father too.
55131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.