Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,083
(spirited music)
2
00:00:09,709 --> 00:00:12,250
(festive music)
3
00:00:20,542 --> 00:00:23,208
(cheerful music)
4
00:00:28,125 --> 00:00:31,959
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
5
00:00:32,041 --> 00:00:36,709
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
6
00:00:36,792 --> 00:00:40,500
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
7
00:00:40,583 --> 00:00:44,792
♪ And a happy new year
8
00:00:44,875 --> 00:00:48,875
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
9
00:00:48,959 --> 00:00:53,250
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
10
00:00:53,333 --> 00:00:57,166
♪ Now bring us some
figgy pudding ♪
11
00:00:57,250 --> 00:01:00,458
♪ And a cup of good cheer
12
00:01:03,458 --> 00:01:04,417
- Thank you.
13
00:01:05,834 --> 00:01:06,917
Look at this.
14
00:01:08,208 --> 00:01:09,959
Let's see what we got.
15
00:01:13,625 --> 00:01:15,959
- Bring enough for the whole
class, Devin? (chuckling)
16
00:01:16,041 --> 00:01:16,875
- Absolutely.
17
00:01:16,959 --> 00:01:18,500
My sister goes above and beyond.
18
00:01:18,583 --> 00:01:19,333
How about you?
19
00:01:19,417 --> 00:01:20,333
Get anything from home?
20
00:01:20,417 --> 00:01:21,875
- This is home.
21
00:01:21,959 --> 00:01:22,709
Enjoy.
22
00:01:24,041 --> 00:01:25,291
- Sergeant Evans.
23
00:01:27,458 --> 00:01:29,667
From my sister's coffee
shop in Branford.
24
00:01:29,750 --> 00:01:31,208
She roasts it herself.
25
00:01:31,291 --> 00:01:33,083
You'll love it.
26
00:01:33,166 --> 00:01:34,542
- Thank you.
27
00:01:34,625 --> 00:01:35,625
Merry Christmas.
28
00:01:35,709 --> 00:01:38,834
(soft music)
29
00:01:38,917 --> 00:01:40,166
- [Evans Voiceover]
Dear Miss Brown,
30
00:01:40,250 --> 00:01:41,667
I hope it's okay that
I'm writing to you.
31
00:01:41,750 --> 00:01:44,667
Your brother Devin gave me your
address so I could thank you
32
00:01:44,750 --> 00:01:47,083
for your amazing coffee
that he'd shared with me.
33
00:01:47,166 --> 00:01:50,125
It reminded me so much
of home at the holidays.
34
00:01:50,208 --> 00:01:52,166
I'm trying to ration it out
so I can extend my Christmas
35
00:01:52,250 --> 00:01:55,792
into January and
February, maybe all year.
36
00:01:57,250 --> 00:01:59,250
- [Brown Voiceover] Dear
First Sergeant Evans,
37
00:01:59,333 --> 00:02:01,250
I'm so happy you
like the coffee.
38
00:02:01,333 --> 00:02:04,583
When it comes to Christmas
spirit, I operate at a 10.
39
00:02:04,667 --> 00:02:06,667
I try to stretch out the
season as best I can,
40
00:02:06,750 --> 00:02:09,458
but by February I
already miss it.
41
00:02:09,542 --> 00:02:11,417
I don't want you to have
to ration your coffee,
42
00:02:11,500 --> 00:02:14,166
so as long as you promise
to celebrate Christmas
43
00:02:14,250 --> 00:02:17,041
every month, I promise
to keep sending more.
44
00:02:17,125 --> 00:02:18,458
Take care,
45
00:02:18,542 --> 00:02:19,333
Audrey.
46
00:02:21,333 --> 00:02:22,542
- [Evans Voiceover]
I'm doing my best
47
00:02:22,625 --> 00:02:24,291
to keep up my end
of the bargain here.
48
00:02:24,375 --> 00:02:26,375
This month I celebrated
by gift giving.
49
00:02:26,458 --> 00:02:28,875
Red Barn coffee went with
me into a village today
50
00:02:28,959 --> 00:02:30,917
and helped me make
a few new friends.
51
00:02:31,000 --> 00:02:34,125
Let's just say your coffee
is an international success.
52
00:02:34,208 --> 00:02:36,125
You may want to prepare
for some more orders.
53
00:02:36,208 --> 00:02:37,458
Your caffeinated pen pal,
54
00:02:37,542 --> 00:02:38,333
Matt.
55
00:02:39,417 --> 00:02:41,083
- Four specials, you got it.
56
00:02:41,166 --> 00:02:42,500
- [Audrey Voiceover]
That's amazing news!
57
00:02:42,583 --> 00:02:44,750
We've been talking about
expanding the business.
58
00:02:44,834 --> 00:02:47,166
Maybe we should
take it overseas.
59
00:02:47,250 --> 00:02:49,250
My Christmas in July
trick is to sneak over
60
00:02:49,333 --> 00:02:52,333
to the local hockey rink
real early with my skates.
61
00:02:52,417 --> 00:02:57,333
The ice always has a way of
bringing me back to Christmas.
62
00:02:58,375 --> 00:02:59,875
- [Matt Voiceover]
I'm so jealous.
63
00:02:59,959 --> 00:03:01,208
I'm a true Minnesota boy,
so I could live on the ice.
64
00:03:01,291 --> 00:03:03,291
Take a lap around
the rink for me.
65
00:03:03,375 --> 00:03:05,500
I need it, 'cause
Christmas in September
66
00:03:05,583 --> 00:03:08,291
has been a tough
one to come up with.
67
00:03:08,375 --> 00:03:10,250
In times like this, I
think of George Washington
68
00:03:10,333 --> 00:03:13,208
crossing the Delaware
on Christmas night.
69
00:03:13,291 --> 00:03:15,542
I'm gonna borrow from
his brave example.
70
00:03:15,625 --> 00:03:17,166
Thank you for your letters.
71
00:03:17,250 --> 00:03:19,083
They mean a lot out here.
72
00:03:19,166 --> 00:03:20,875
- [Audrey Voiceover] I love
that you're so into history.
73
00:03:20,959 --> 00:03:23,291
My dad was the same way.
74
00:03:23,375 --> 00:03:26,333
It's officially November,
so decorations are going up,
75
00:03:26,417 --> 00:03:29,375
and I start planning the
Holiday for Heroes event again.
76
00:03:29,458 --> 00:03:31,709
It's our way to thank the
local service men and women
77
00:03:31,792 --> 00:03:34,166
and give presents to
the families in need.
78
00:03:34,250 --> 00:03:35,917
It's the highlight of
the Christmas season
79
00:03:36,000 --> 00:03:37,250
here in Branford.
80
00:03:38,542 --> 00:03:40,166
Can you believe it's
coming up on a year
81
00:03:40,250 --> 00:03:41,792
that we've been writing?
82
00:03:41,875 --> 00:03:43,333
It went by so fast.
83
00:03:43,417 --> 00:03:46,125
Anyway, I'm glad you've
enjoyed my letters.
84
00:03:46,208 --> 00:03:48,208
It's been great hearing
from you as well.
85
00:03:48,291 --> 00:03:51,417
Let's keep the tradition
going, shall we?
86
00:03:51,500 --> 00:03:52,291
- Morning, Carlos!
87
00:03:52,375 --> 00:03:53,959
- Good morning, Audrey.
88
00:03:54,041 --> 00:03:55,208
- How ya doin'?
89
00:03:55,291 --> 00:03:57,041
- I am fantastic!
90
00:03:57,125 --> 00:03:58,583
- You know, your
artwork just gets better
91
00:03:58,667 --> 00:04:00,291
and better every year.
92
00:04:00,375 --> 00:04:02,125
- Why thank you, Audrey.
93
00:04:02,208 --> 00:04:04,041
- So I brought you
some extra decorations.
94
00:04:04,125 --> 00:04:05,250
- Oh!
95
00:04:05,333 --> 00:04:06,583
You didn't have to.
96
00:04:06,667 --> 00:04:08,041
I know you're busy.
97
00:04:08,125 --> 00:04:09,250
- How's our Rosa
doing, by the way?
98
00:04:09,333 --> 00:04:10,750
- Six weeks to go.
99
00:04:10,834 --> 00:04:13,166
Juliana has a countdown
going and everything.
100
00:04:13,250 --> 00:04:14,375
- I'm doing the same
thing for Devin.
101
00:04:14,458 --> 00:04:15,291
- [Carlos] Good.
102
00:04:15,375 --> 00:04:16,166
- I can't wait to celebrate them
103
00:04:16,250 --> 00:04:18,375
at the Holiday for Heroes party.
104
00:04:18,458 --> 00:04:20,250
It's gonna be amazing.
105
00:04:20,333 --> 00:04:22,917
- Because you make it
amazing every year.
106
00:04:23,000 --> 00:04:24,542
- It's because I have
an amazing caterer.
107
00:04:24,625 --> 00:04:27,083
- Well he does
make a mean tamale.
108
00:04:27,166 --> 00:04:28,250
- Speaking of, I'm gonna need
109
00:04:28,333 --> 00:04:30,000
to sample those
very soon please.
110
00:04:30,083 --> 00:04:31,000
- You got it.
111
00:04:31,083 --> 00:04:31,959
How about tomorrow?
112
00:04:32,041 --> 00:04:33,000
- Sounds like a plan to me.
113
00:04:33,083 --> 00:04:33,917
- There you go!
- See you then.
114
00:04:34,000 --> 00:04:35,417
- All right, we'll see you.
115
00:04:35,500 --> 00:04:37,000
- [Matt Voiceover] Dear
Audrey, as much as I would like
116
00:04:37,083 --> 00:04:39,333
to continue our letter
writing tradition,
117
00:04:39,417 --> 00:04:41,125
I'm afraid I won't be able to.
118
00:04:41,208 --> 00:04:42,917
Don't worry, it's good news.
119
00:04:43,000 --> 00:04:43,792
- Hey!
120
00:04:43,875 --> 00:04:45,083
You are never gonna believe
121
00:04:45,166 --> 00:04:46,083
where they're sending
me to finish up.
122
00:04:46,166 --> 00:04:47,208
- Where?
123
00:04:47,291 --> 00:04:48,333
- Branford.
124
00:04:48,417 --> 00:04:49,875
- No way, that's crazy!
125
00:04:49,959 --> 00:04:51,291
I'll be there for Christmas.
126
00:04:51,375 --> 00:04:52,667
- Well I'll see
you back home, huh?
127
00:04:52,750 --> 00:04:54,166
- Look forward to it.
128
00:04:54,250 --> 00:04:55,750
- [Audrey] My first stop
after work will be your shop.
129
00:04:55,834 --> 00:04:59,500
Can we have a cup of Christmas
in December coffee together?
130
00:04:59,583 --> 00:05:00,583
This one's on me.
131
00:05:00,667 --> 00:05:03,417
(bright music)
132
00:05:07,959 --> 00:05:09,291
- Audrey!
133
00:05:09,375 --> 00:05:10,959
11 days!
- 11 days!
134
00:05:12,250 --> 00:05:13,458
- I'm so ready to
have Keenan back.
135
00:05:13,542 --> 00:05:14,667
- I know.
136
00:05:14,834 --> 00:05:16,625
I plan to spoil Devin
rotten this Christmas,
137
00:05:16,709 --> 00:05:18,959
partly because I need his
help decorating the barn,
138
00:05:19,041 --> 00:05:21,458
but mostly just 'cause
I miss him so much.
139
00:05:21,542 --> 00:05:22,500
- You haven't decorated?
140
00:05:22,583 --> 00:05:23,959
Who kidnapped the real Audrey?
141
00:05:24,041 --> 00:05:25,291
- I know.
142
00:05:25,375 --> 00:05:28,166
But I just didn't want
to do it without him.
143
00:05:28,250 --> 00:05:29,333
What is this?
144
00:05:30,375 --> 00:05:31,917
(laughing)
145
00:05:32,000 --> 00:05:33,125
- Ho, ho, ho!
146
00:05:35,792 --> 00:05:38,166
Merry Christmas. (laughing)
147
00:05:38,250 --> 00:05:39,583
Can I pick 'em or what?
148
00:05:39,667 --> 00:05:40,417
- Yeah.
149
00:05:43,583 --> 00:05:45,625
- [Friend] I sure can!
150
00:05:45,709 --> 00:05:46,417
No, I'm good.
151
00:05:46,500 --> 00:05:47,542
Thanks, okay.
152
00:05:51,583 --> 00:05:52,333
- Oh.
153
00:05:57,625 --> 00:06:00,125
- Did you know the dress
shop was relocating?
154
00:06:00,208 --> 00:06:02,375
They must have
moved out overnight.
155
00:06:02,458 --> 00:06:04,542
- We're thinking the
same thing, right?
156
00:06:04,625 --> 00:06:06,375
- All of this space?
157
00:06:06,458 --> 00:06:08,583
I mean, we could do everything
we've been talking about.
158
00:06:08,667 --> 00:06:13,125
- Break through the
wall, connect the spaces.
159
00:06:13,208 --> 00:06:14,375
- Let's go back.
160
00:06:19,041 --> 00:06:21,417
Do you think we can afford it?
161
00:06:23,041 --> 00:06:24,500
- Doesn't hurt to ask.
162
00:06:24,583 --> 00:06:25,917
- Okay, I'll ask Luke
about it tomorrow
163
00:06:26,000 --> 00:06:27,959
at the Christmas tree lighting.
164
00:06:28,041 --> 00:06:29,917
- Are you ladies talking
about me again? (chuckling)
165
00:06:30,000 --> 00:06:32,375
- Hey, Luke.
- Hi, Luke.
166
00:06:32,458 --> 00:06:33,458
- Sorry, I couldn't resist.
167
00:06:33,542 --> 00:06:34,333
- The usual?
168
00:06:34,417 --> 00:06:35,542
- [Luke] Yup.
169
00:06:38,125 --> 00:06:39,333
- Hey.
170
00:06:39,417 --> 00:06:40,792
- But seriously,
is there something
171
00:06:40,875 --> 00:06:42,375
you wanted to talk to me about?
172
00:06:42,458 --> 00:06:44,959
- Yeah, actually, it's
about the space next door.
173
00:06:45,041 --> 00:06:46,417
We're thinking about expanding.
174
00:06:46,500 --> 00:06:47,709
- That would be amazing.
175
00:06:47,792 --> 00:06:50,542
- I am totally booked
up today and tomorrow,
176
00:06:50,625 --> 00:06:54,500
but I could show you
around Wednesday, noon-ish?
177
00:06:54,583 --> 00:06:56,333
- Yeah, that's be
great actually.
178
00:06:56,417 --> 00:06:57,625
- It's a date.
179
00:07:02,542 --> 00:07:04,417
- What do you think?
180
00:07:04,500 --> 00:07:06,291
It's perfect, right?
181
00:07:08,667 --> 00:07:10,458
- Let's put some lights on it.
182
00:07:10,542 --> 00:07:12,959
(gentle music)
183
00:07:16,208 --> 00:07:17,333
- Is there anything
more romantic
184
00:07:17,417 --> 00:07:19,583
than a decorated Christmas tree?
185
00:07:19,667 --> 00:07:21,500
- Still writing
your pen pal, I see.
186
00:07:21,583 --> 00:07:24,166
- I'm just finishing my
to-do list for the party.
187
00:07:24,250 --> 00:07:25,083
- Pen pal?
188
00:07:25,166 --> 00:07:26,542
How do I not know about this?
189
00:07:26,625 --> 00:07:27,417
- We're friends.
190
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
- Maybe.
191
00:07:28,667 --> 00:07:29,750
But you look forward
to his letters.
192
00:07:29,834 --> 00:07:31,375
- Real life love letters?
193
00:07:31,458 --> 00:07:32,458
That's even more romantic.
194
00:07:32,542 --> 00:07:34,667
- Okay, I've never
even met the guy.
195
00:07:34,750 --> 00:07:37,208
Besides, he stopped writing me.
196
00:07:37,291 --> 00:07:38,000
- Was he hurt?
197
00:07:38,083 --> 00:07:38,834
- No.
198
00:07:38,917 --> 00:07:39,583
No, nothing like that.
199
00:07:39,667 --> 00:07:41,208
I asked Devin.
200
00:07:41,291 --> 00:07:42,417
- Maybe he's planning
to show up here
201
00:07:42,500 --> 00:07:45,291
and sweep you off your feet.
202
00:07:45,375 --> 00:07:48,458
- Okay, can everybody just
relax for a second please?
203
00:07:48,542 --> 00:07:51,625
I have too much work to do
than to focus on that stuff.
204
00:07:51,709 --> 00:07:54,625
Besides, he's thousands
of miles away.
205
00:07:56,417 --> 00:07:58,834
(upbeat music)
206
00:08:03,667 --> 00:08:06,041
- Your office will
be over there, Evans.
207
00:08:06,125 --> 00:08:07,291
Now, I know this is different
208
00:08:07,375 --> 00:08:08,458
from your positions
in the field,
209
00:08:08,542 --> 00:08:11,208
but we need a hand
with per stats.
210
00:08:11,291 --> 00:08:12,667
- Personal statistics?
211
00:08:12,750 --> 00:08:13,959
Great. (chuckling)
212
00:08:14,041 --> 00:08:15,375
No, I have a little
experience there.
213
00:08:15,458 --> 00:08:17,917
- Well, we have some
new regulations.
214
00:08:18,000 --> 00:08:20,458
Familiarize yourself
with those, will ya?
215
00:08:20,583 --> 00:08:21,917
- Yes, sir.
216
00:08:22,000 --> 00:08:23,041
- Evans!
217
00:08:23,125 --> 00:08:23,792
Are you kidding me?
218
00:08:23,875 --> 00:08:24,750
- Oh, come on!
219
00:08:24,834 --> 00:08:26,500
What am I, back in basic?
220
00:08:26,583 --> 00:08:27,750
Thought you retired, Tom.
221
00:08:27,834 --> 00:08:29,333
- From the army.
222
00:08:29,417 --> 00:08:30,500
Teaching high school now.
223
00:08:30,583 --> 00:08:31,667
They got me coaching hockey.
224
00:08:31,750 --> 00:08:32,583
- No!
225
00:08:32,667 --> 00:08:33,500
Well what are you doing here?
226
00:08:33,583 --> 00:08:34,583
- I'm trying to get the brass
227
00:08:34,667 --> 00:08:36,125
of public affairs to sponsor us.
228
00:08:36,208 --> 00:08:37,458
- That's great.
229
00:08:37,542 --> 00:08:38,542
- How long have you
been in the states?
230
00:08:38,625 --> 00:08:41,208
- Long enough to unpack.
231
00:08:41,291 --> 00:08:44,542
I got a month left
on my contract.
232
00:08:44,625 --> 00:08:45,792
And they put me here.
233
00:08:45,875 --> 00:08:47,667
(chuckling)
234
00:08:47,750 --> 00:08:48,917
- [Tom] This is not
the Evans I know.
235
00:08:49,000 --> 00:08:49,709
- Right?
236
00:08:50,834 --> 00:08:51,583
But ...
237
00:08:53,041 --> 00:08:55,000
it is nice to be stateside
for the holidays.
238
00:08:55,083 --> 00:08:55,917
- Yeah.
239
00:08:56,000 --> 00:08:57,291
Hey, you played hockey, right?
240
00:08:57,375 --> 00:08:58,583
- Lakeville High.
241
00:08:58,667 --> 00:09:00,625
Two-time Minnesota state champ.
242
00:09:00,709 --> 00:09:02,250
- Still bragging about that.
243
00:09:02,333 --> 00:09:04,792
- To anybody who will
listen, buddy, (laughing)
244
00:09:04,875 --> 00:09:07,250
- Well hey, I got a way for
you to relive the glory days.
245
00:09:07,333 --> 00:09:08,625
Why don't you come
help out with the team?
246
00:09:08,709 --> 00:09:10,417
- Ah, they don't need a
second drill sergeant.
247
00:09:10,500 --> 00:09:11,583
- No, I think they'd
really benefit
248
00:09:11,667 --> 00:09:13,291
from someone that
knows the game.
249
00:09:13,375 --> 00:09:17,500
I mean, I was pretty good,
but I wasn't all-state.
250
00:09:17,583 --> 00:09:18,625
- Playing to my ego, huh?
251
00:09:18,709 --> 00:09:19,333
- [Tom] Is it working?
252
00:09:19,417 --> 00:09:20,291
- A little bit.
253
00:09:20,375 --> 00:09:21,583
Yeah, that would be great.
254
00:09:21,667 --> 00:09:22,166
It would be fun to
get back on the ice.
255
00:09:22,250 --> 00:09:22,792
Yeah, thanks.
256
00:09:22,875 --> 00:09:24,291
- All right!
257
00:09:24,375 --> 00:09:25,542
Practice tonight, six o'clock.
258
00:09:25,625 --> 00:09:27,083
- Tonight I can't.
259
00:09:27,166 --> 00:09:28,125
I have a ...
260
00:09:29,333 --> 00:09:31,041
meeting with someone.
261
00:09:31,125 --> 00:09:32,375
- Oh.
262
00:09:32,458 --> 00:09:33,417
Okay.
263
00:09:33,500 --> 00:09:34,792
Tomorrow, 18:00 hours sharp?
264
00:09:34,875 --> 00:09:35,583
- I'll be there.
265
00:09:35,667 --> 00:09:36,625
- All right.
266
00:09:36,709 --> 00:09:39,000
- Good to see you, Tom.
267
00:09:39,083 --> 00:09:41,750
(gentle music)
268
00:09:43,166 --> 00:09:44,667
- Have a great day.
269
00:09:46,208 --> 00:09:47,750
- I'll have a cup of your
Christmas roast to go.
270
00:09:47,834 --> 00:09:48,583
- Got it.
271
00:09:52,000 --> 00:09:53,750
Oh, there's no charge.
272
00:09:55,792 --> 00:09:57,375
- I really appreciate that.
273
00:09:57,458 --> 00:09:58,291
Merry Christmas.
274
00:09:58,375 --> 00:09:59,750
- Merry Christmas.
275
00:10:01,667 --> 00:10:03,625
That's more than double what
her coffee would have cost.
276
00:10:03,709 --> 00:10:05,542
- So generous of her.
277
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
- Let's add it to the
toy drive donation box.
278
00:10:07,667 --> 00:10:08,333
- Pay it forward.
279
00:10:08,417 --> 00:10:09,542
I like it.
280
00:10:09,625 --> 00:10:10,750
- Jade, we should really
go back to storage
281
00:10:10,834 --> 00:10:12,041
and look at the books.
282
00:10:12,125 --> 00:10:13,667
- Ooh, I say we call
it the conference room.
283
00:10:13,750 --> 00:10:14,625
It sounds classier.
284
00:10:14,709 --> 00:10:15,667
(laughing)
285
00:10:15,750 --> 00:10:16,583
- You're silly!
286
00:10:18,792 --> 00:10:21,208
(gentle music)
287
00:10:24,458 --> 00:10:27,834
(bells jingling)
288
00:10:27,917 --> 00:10:29,375
- [Jade] I don't know, Nathan.
289
00:10:29,458 --> 00:10:32,750
You might need to wait
until your father gets back.
290
00:10:32,834 --> 00:10:35,458
- But my paper's
due before then.
291
00:10:36,709 --> 00:10:39,709
- You know I'm only
helpful with the math.
292
00:10:39,792 --> 00:10:42,041
- Hey, what can I get for you?
293
00:10:42,125 --> 00:10:44,959
- I'd like a cup of
the Christmas roast.
294
00:10:45,041 --> 00:10:47,291
I hear it's best in December.
295
00:10:47,375 --> 00:10:48,875
- Yeah.
296
00:10:48,959 --> 00:10:52,875
Oh, can I get a name for
the order, Sergeant Evans?
297
00:10:52,959 --> 00:10:54,166
- It's Matt.
298
00:10:54,250 --> 00:10:55,875
Oh, coffee's free
for servicemen.
299
00:10:55,959 --> 00:10:58,625
I'll call your name
when it's ready.
300
00:10:58,709 --> 00:11:00,500
- You know, as a history buff,
301
00:11:00,583 --> 00:11:01,917
did you know that
this building was used
302
00:11:02,083 --> 00:11:04,542
as a munitions stockpile
during the Revolutionary War?
303
00:11:04,625 --> 00:11:05,667
- No.
304
00:11:05,750 --> 00:11:07,625
But I bet my boss does.
305
00:11:08,709 --> 00:11:09,458
Audrey!
306
00:11:10,583 --> 00:11:11,750
- Oh.
307
00:11:11,834 --> 00:11:13,667
You must be Pam.
308
00:11:13,750 --> 00:11:15,208
- Wait.
309
00:11:15,291 --> 00:11:17,083
Are you psychic?
310
00:11:17,166 --> 00:11:17,917
- No.
311
00:11:19,000 --> 00:11:20,542
- Is everything okay?
312
00:11:20,625 --> 00:11:22,625
- Yeah, the sergeant wants to
tell you a historical fact.
313
00:11:22,709 --> 00:11:24,500
What was it?
314
00:11:24,583 --> 00:11:25,625
- Matt?
315
00:11:25,709 --> 00:11:26,709
- Yeah.
316
00:11:30,291 --> 00:11:32,291
I can't believe
I'm actually here.
317
00:11:32,375 --> 00:11:33,458
- Is this your pen pal?
318
00:11:33,542 --> 00:11:34,667
- No.
319
00:11:34,750 --> 00:11:37,166
Yes, but I don't call you that.
320
00:11:38,125 --> 00:11:39,583
- It's all right.
321
00:11:39,667 --> 00:11:41,333
- I don't mean to act surprised.
322
00:11:41,417 --> 00:11:43,834
It's just been a while
since I heard from you.
323
00:11:43,917 --> 00:11:45,375
Since like September, right?
324
00:11:45,458 --> 00:11:46,750
- September?
325
00:11:46,834 --> 00:11:48,417
You didn't get the one
that I mailed last month,
326
00:11:48,500 --> 00:11:51,125
saying I was stationed
here in Branford?
327
00:11:51,208 --> 00:11:53,959
- That's amazing, but no, no,
I didn't get that one, no.
328
00:11:54,041 --> 00:11:56,917
- Oh, well then sorry to just
show up and surprise you.
329
00:11:57,000 --> 00:11:57,709
- It's okay.
330
00:11:57,792 --> 00:11:58,709
I love surprises.
331
00:11:58,792 --> 00:11:59,542
I do.
332
00:12:01,917 --> 00:12:02,875
Should we sit?
333
00:12:02,959 --> 00:12:03,709
- Sure.
334
00:12:08,667 --> 00:12:10,000
What a great place.
335
00:12:10,083 --> 00:12:12,083
I mean, I didn't know
how to picture it.
336
00:12:12,166 --> 00:12:12,875
- Probably bigger.
337
00:12:12,959 --> 00:12:14,625
- No, not at all.
338
00:12:14,709 --> 00:12:15,792
It's perfect.
339
00:12:15,875 --> 00:12:18,208
- So, you're stationed here now?
340
00:12:18,291 --> 00:12:20,792
- Until I figure
out what's next,
341
00:12:20,875 --> 00:12:24,375
they gave me a desk
job over at the base,
342
00:12:24,458 --> 00:12:26,792
which I wasn't expecting,
343
00:12:26,875 --> 00:12:29,917
but I was happy to get the
opportunity to come here,
344
00:12:30,000 --> 00:12:33,625
and have a cup of
coffee, and meet you.
345
00:12:33,709 --> 00:12:36,041
- It's nice to finally
be face to face.
346
00:12:36,125 --> 00:12:37,500
- [Matt] I know.
347
00:12:38,375 --> 00:12:39,625
- Oh, and now that you're here,
348
00:12:39,709 --> 00:12:41,291
you can come to all of
our Christmas events,
349
00:12:41,375 --> 00:12:43,625
especially the Holiday
for Heroes party.
350
00:12:43,709 --> 00:12:45,625
- I was secretly hoping
to get that invite.
351
00:12:45,709 --> 00:12:46,500
- Are you kidding?
352
00:12:46,583 --> 00:12:47,291
Of course.
353
00:12:51,792 --> 00:12:52,792
So?
354
00:12:52,875 --> 00:12:54,750
What do you think,
a 10 out of 10?
355
00:12:54,834 --> 00:12:57,542
- It's better in person.
356
00:12:57,625 --> 00:12:59,458
It takes me back to
Christmas morning.
357
00:12:59,542 --> 00:13:02,542
See the snow falling
on our porch.
358
00:13:02,625 --> 00:13:05,583
- At your grandma's
house on Orchard Lake.
359
00:13:05,667 --> 00:13:06,333
- Whoa.
360
00:13:06,417 --> 00:13:07,166
You remembered that.
361
00:13:07,250 --> 00:13:07,959
Nice!
362
00:13:08,041 --> 00:13:09,792
- [Audrey] Yeah.
363
00:13:09,875 --> 00:13:11,875
- What about you?
364
00:13:11,959 --> 00:13:14,000
- Well, mostly it just
makes me think of Devin.
365
00:13:14,083 --> 00:13:15,667
It's his favorite.
366
00:13:15,750 --> 00:13:17,417
- Devin's a great guy.
367
00:13:17,500 --> 00:13:18,875
Great soldier.
368
00:13:18,959 --> 00:13:21,375
I was proud to serve with him.
369
00:13:21,458 --> 00:13:23,083
(phone buzzing)
370
00:13:23,166 --> 00:13:24,125
- Excuse me.
371
00:13:27,000 --> 00:13:28,208
Ha!
372
00:13:28,291 --> 00:13:29,542
His ears must be ringing.
373
00:13:29,625 --> 00:13:30,834
Oh, that's so funny.
374
00:13:30,917 --> 00:13:32,000
Hey!
375
00:13:32,083 --> 00:13:32,959
Devin, you're
never gonna believe
376
00:13:33,041 --> 00:13:34,417
who I'm sitting with right now.
377
00:13:34,500 --> 00:13:36,667
First Sergeant Matt Evans.
378
00:13:36,750 --> 00:13:37,959
- That's great.
379
00:13:38,041 --> 00:13:40,792
Hey, Audrey, listen, I
need to make this quick.
380
00:13:40,875 --> 00:13:42,291
I'm so sorry, but
we just got word
381
00:13:42,375 --> 00:13:45,125
they need us in the field
here a few more weeks.
382
00:13:45,208 --> 00:13:47,375
I won't be home for Christmas.
383
00:13:47,458 --> 00:13:49,959
- How long will you be delayed?
384
00:13:50,041 --> 00:13:54,083
- Not sure, but it's the
same for the whole company.
385
00:13:54,208 --> 00:13:55,458
- Well, this is for sure?
386
00:13:55,542 --> 00:13:57,166
I mean, we have so much
planned for everyone.
387
00:13:57,250 --> 00:13:58,792
- It seems pretty certain.
388
00:13:58,875 --> 00:14:00,625
We're just
undermanned right now.
389
00:14:00,709 --> 00:14:03,792
But I'll check in again
in a couple of days, okay?
390
00:14:03,875 --> 00:14:05,000
Love you, sis.
391
00:14:05,083 --> 00:14:07,125
- I love you too, Dev.
392
00:14:07,208 --> 00:14:10,667
(emotional music)
393
00:14:10,750 --> 00:14:11,500
- Sorry.
394
00:14:15,792 --> 00:14:18,750
- I'm guessing you know
exactly how this feels.
395
00:14:18,834 --> 00:14:19,875
- All too well.
396
00:14:22,041 --> 00:14:24,625
(phone ringing)
397
00:14:26,166 --> 00:14:26,917
- Hey.
398
00:14:28,959 --> 00:14:31,834
I understand, you
have a job to do.
399
00:14:31,917 --> 00:14:33,375
Yeah.
400
00:14:33,458 --> 00:14:35,083
Don't worry about us.
401
00:14:40,000 --> 00:14:41,625
- I miss you, dad.
402
00:14:43,041 --> 00:14:44,083
Yes, sir.
403
00:14:45,125 --> 00:14:47,875
(emotional music)
404
00:15:00,000 --> 00:15:00,834
- You okay?
405
00:15:01,917 --> 00:15:02,917
- Yeah.
406
00:15:07,417 --> 00:15:08,834
- You know what?
407
00:15:10,041 --> 00:15:11,792
Go ahead, I'm gonna ...
408
00:15:11,875 --> 00:15:13,458
I'm gonna go unpack.
409
00:15:15,125 --> 00:15:16,959
But I would love
to continue this.
410
00:15:17,041 --> 00:15:18,792
- That sounds good.
411
00:15:18,875 --> 00:15:21,333
- [Matt] Maybe
I'll come by later.
412
00:15:21,417 --> 00:15:22,792
- I'd like that.
413
00:15:34,291 --> 00:15:37,250
(gentle music)
414
00:15:37,333 --> 00:15:41,291
- All right, half ice
drill, then we pack it up!
415
00:15:44,041 --> 00:15:45,333
- [Matt] They look good.
416
00:15:45,417 --> 00:15:46,625
- Yeah.
417
00:15:46,709 --> 00:15:48,333
Except for Nathan.
418
00:15:48,417 --> 00:15:50,875
He's a little off today.
419
00:15:50,959 --> 00:15:52,000
You know, he just
found out his dad's
420
00:15:52,083 --> 00:15:54,291
not coming home for Christmas.
421
00:15:54,375 --> 00:15:55,834
I'll talk to him.
422
00:15:57,458 --> 00:15:59,750
- Hey, how'd your
meeting go last night?
423
00:15:59,834 --> 00:16:00,583
- It was good.
424
00:16:00,667 --> 00:16:01,417
- Yeah?
425
00:16:03,083 --> 00:16:06,875
- Until she found out
her brother wasn't
coming home either.
426
00:16:06,959 --> 00:16:08,959
- That's rough.
427
00:16:09,041 --> 00:16:10,709
How do you know this girl?
428
00:16:10,792 --> 00:16:12,125
- We were writing
letters back and forth
429
00:16:12,208 --> 00:16:13,875
while I was deployed.
430
00:16:13,959 --> 00:16:14,875
- Emails?
431
00:16:14,959 --> 00:16:15,917
- No, no.
432
00:16:16,000 --> 00:16:17,083
Actual letters.
433
00:16:18,458 --> 00:16:20,166
And as it turns out,
she wasn't expecting me,
434
00:16:20,250 --> 00:16:23,125
so I caught her a little
off guard, and it was ...
435
00:16:23,208 --> 00:16:24,125
- Awkward.
436
00:16:24,208 --> 00:16:24,917
Yeah.
437
00:16:25,000 --> 00:16:25,834
What are you thinking?
438
00:16:25,917 --> 00:16:26,583
You can't show up unannounced.
439
00:16:26,667 --> 00:16:27,500
- Cut me a little slack.
440
00:16:27,583 --> 00:16:30,375
I haven't done this in a while.
441
00:16:30,458 --> 00:16:33,583
- I think it's great
you're making the effort.
442
00:16:33,667 --> 00:16:36,917
- You know, I knew we wrote
back and forth for a year,
443
00:16:37,000 --> 00:16:40,583
but I met this girl one time,
it's like I know her forever.
444
00:16:40,667 --> 00:16:41,792
But I should've called?
445
00:16:41,875 --> 00:16:43,000
- Yeah, yeah.
446
00:16:44,125 --> 00:16:45,166
What's that Winston
Churchill speech
447
00:16:45,250 --> 00:16:46,208
you were always quoting?
448
00:16:46,291 --> 00:16:47,000
Never give up.
449
00:16:47,083 --> 00:16:48,834
Never, never, never.
450
00:16:48,917 --> 00:16:50,000
- No.
451
00:16:50,166 --> 00:16:53,041
What he actually said
was never give in.
452
00:16:53,125 --> 00:16:55,166
Never, never, never.
453
00:16:55,250 --> 00:16:57,291
In nothing, great or small.
454
00:16:58,542 --> 00:16:59,208
- You know what I mean.
455
00:16:59,291 --> 00:16:59,959
- I know what you mean.
456
00:17:00,041 --> 00:17:01,125
- All right.
457
00:17:01,208 --> 00:17:01,792
- And I will not give in.
458
00:17:01,875 --> 00:17:02,667
- [Tom] Good.
459
00:17:02,750 --> 00:17:04,709
All right, let's go boys!
460
00:17:06,041 --> 00:17:08,792
(bright music)
461
00:17:14,458 --> 00:17:16,667
- Oh, you're closing already?
462
00:17:16,750 --> 00:17:17,750
- Sorry.
463
00:17:17,834 --> 00:17:18,667
Christmas tree lighting tonight.
464
00:17:18,750 --> 00:17:20,959
- Oh, that's right.
465
00:17:21,041 --> 00:17:22,959
It's Jade, right?
466
00:17:23,041 --> 00:17:24,125
I'm Matt.
467
00:17:24,208 --> 00:17:26,083
- Nice to meet you officially.
468
00:17:26,166 --> 00:17:26,917
- You too.
469
00:17:28,625 --> 00:17:30,125
You know where Audrey is?
470
00:17:30,208 --> 00:17:31,166
I was just trying to
catch up with her.
471
00:17:31,250 --> 00:17:33,166
- I'll give you one guess.
472
00:17:34,250 --> 00:17:35,250
Tree lighting.
473
00:17:35,333 --> 00:17:36,417
- Right, yeah.
474
00:17:36,500 --> 00:17:37,875
That was stupid.
475
00:17:40,041 --> 00:17:42,125
You're gonna be keeping
an eye on me, aren't you?
476
00:17:42,208 --> 00:17:43,750
- [Jade] Mm-hm.
477
00:17:43,834 --> 00:17:45,750
- I respect that.
478
00:17:45,834 --> 00:17:48,125
We're gonna be
friends, me and you.
479
00:17:48,208 --> 00:17:50,125
- Let's not get
ahead of ourselves.
480
00:17:50,208 --> 00:17:50,959
- [Nathan] Hey coach.
481
00:17:51,041 --> 00:17:51,750
- Hey!
482
00:17:51,834 --> 00:17:52,959
There he is.
483
00:17:53,041 --> 00:17:53,959
Hardest working
hockey player we got.
484
00:17:54,041 --> 00:17:55,542
Got a good kid here.
485
00:17:55,625 --> 00:17:59,208
So, where would I find
this tree lighting?
486
00:17:59,291 --> 00:18:01,208
- You want to walk with us?
487
00:18:01,291 --> 00:18:03,000
- Thank you.
488
00:18:03,083 --> 00:18:05,583
(upbeat music)
489
00:18:07,125 --> 00:18:09,166
- Yes, the Holiday for
Heroes party is still on.
490
00:18:09,250 --> 00:18:10,291
It's gonna be great.
491
00:18:10,375 --> 00:18:12,041
Everything's going
according to plan.
492
00:18:12,125 --> 00:18:13,417
It's exciting.
- Hey!
493
00:18:13,500 --> 00:18:14,208
- Zoe!
494
00:18:14,291 --> 00:18:15,083
Hi!
495
00:18:15,166 --> 00:18:17,208
- Hi.
- Hi there!
496
00:18:17,291 --> 00:18:20,166
- I'm so sorry about Devin
and the rest of the company.
497
00:18:20,250 --> 00:18:21,750
- Thanks.
498
00:18:21,834 --> 00:18:23,041
- On behalf of the hotel,
I want to let you know
499
00:18:23,125 --> 00:18:24,792
we are fully onboard
to have the party.
500
00:18:24,875 --> 00:18:26,083
- I really appreciate that.
501
00:18:26,166 --> 00:18:27,250
Even though we're missing
some of our heroes,
502
00:18:27,333 --> 00:18:28,542
I think it's really important
503
00:18:28,625 --> 00:18:30,250
that we celebrate
them, you know?
504
00:18:30,333 --> 00:18:32,166
- Are we still gonna have
the toy soldier dance?
505
00:18:32,250 --> 00:18:33,625
That's my favorite!
506
00:18:33,709 --> 00:18:35,959
- Well we're gonna try our best.
507
00:18:36,041 --> 00:18:38,500
Enjoy the tree lighting.
508
00:18:38,583 --> 00:18:39,375
- Audrey!
509
00:18:41,083 --> 00:18:42,208
- Hey, Luke!
510
00:18:42,291 --> 00:18:43,417
- Hey, I'm excited
for our date tomorrow.
511
00:18:43,500 --> 00:18:44,792
- [Audrey] I know, me too.
512
00:18:44,875 --> 00:18:45,834
- [Luke] You guys
are gonna love it.
513
00:18:45,917 --> 00:18:47,542
- Oh, I'm so excited!
514
00:18:47,625 --> 00:18:48,750
I can't wait.
515
00:18:48,834 --> 00:18:50,208
- [Luke] You're gonna
be big time now.
516
00:18:50,291 --> 00:18:52,041
- We have some exciting
Christmas activities
517
00:18:52,125 --> 00:18:54,875
that involve a lot of calories.
518
00:18:56,333 --> 00:18:57,792
We've got the s'mores
festival happening
519
00:18:57,875 --> 00:18:59,500
on the weekend and
in Murray Park,
520
00:18:59,583 --> 00:19:03,041
our traditional Christmas
caroling downtown on the 17th,
521
00:19:03,125 --> 00:19:07,667
and our classic traditional egg
nog competition on the 21st.
522
00:19:07,750 --> 00:19:10,917
(crowd applauding)
523
00:19:11,000 --> 00:19:13,250
Plus, we've got ice
skating and sleigh rides
524
00:19:13,333 --> 00:19:16,000
happening downtown
all month long.
525
00:19:16,083 --> 00:19:18,291
- Did she forget the
Holiday for Heroes party?
526
00:19:18,375 --> 00:19:20,250
- Honoring our daughter
and the other troops?
527
00:19:20,333 --> 00:19:22,041
That's our favorite
part of Christmas.
528
00:19:22,125 --> 00:19:24,291
Are they not doing it this year?
529
00:19:24,375 --> 00:19:26,375
- I'm sure she just forgot.
530
00:19:27,875 --> 00:19:29,250
- [Mayor] Are you ready
to light the tree?
531
00:19:29,333 --> 00:19:31,250
- [Crowd] Yeah!
532
00:19:31,333 --> 00:19:33,250
(upbeat music)
533
00:19:33,333 --> 00:19:35,750
- Five, four, three, two, one!
534
00:19:38,291 --> 00:19:40,917
(cheering)
535
00:19:41,000 --> 00:19:43,667
(ecstatic music)
536
00:19:50,875 --> 00:19:52,959
- Mayor Fielding, Mayor
Fielding, Mayor Fielding?
537
00:19:53,041 --> 00:19:54,166
Hi, hi.
538
00:19:54,250 --> 00:19:55,166
- Audrey.
539
00:19:55,250 --> 00:19:56,625
- Hi!
540
00:19:56,709 --> 00:19:58,542
You forgot to announce the
Holiday for Heroes party.
541
00:19:58,625 --> 00:20:01,208
- Yes, my office was
supposed to be in touch.
542
00:20:01,291 --> 00:20:03,000
The council voted to
cancel the party this year
543
00:20:03,083 --> 00:20:05,083
because of the
extended deployment.
544
00:20:05,166 --> 00:20:06,625
- Well, does the city still plan
545
00:20:06,709 --> 00:20:08,667
to match the donations
for the toy drive?
546
00:20:08,750 --> 00:20:10,250
That's the most important
part of the event.
547
00:20:10,333 --> 00:20:11,625
- I'm afraid not.
548
00:20:11,709 --> 00:20:14,291
- The families will
be so disappointed.
549
00:20:14,375 --> 00:20:15,750
- Yes, but the council
thought that the families
550
00:20:15,834 --> 00:20:17,542
would be more
disappointed if they had
551
00:20:17,625 --> 00:20:20,166
a Holiday for Heroes
party without the
heroes in attendance.
552
00:20:20,250 --> 00:20:22,250
- Well, did you ask them?
553
00:20:22,333 --> 00:20:23,166
- I'm sorry, Audrey.
554
00:20:23,250 --> 00:20:24,834
It's been decided.
555
00:20:27,417 --> 00:20:29,959
(curious music)
556
00:20:32,834 --> 00:20:34,083
- Hi, everyone.
557
00:20:35,500 --> 00:20:36,917
I'm Audrey Brown.
558
00:20:38,417 --> 00:20:39,959
Some of you may have noticed
559
00:20:40,041 --> 00:20:42,792
that Holiday for Heroes was
not announced this year.
560
00:20:42,875 --> 00:20:45,583
The town has decided
not to sponsor it.
561
00:20:45,667 --> 00:20:47,125
But that's okay.
562
00:20:47,208 --> 00:20:49,750
I am speaking for the
planning committee when I say
563
00:20:49,834 --> 00:20:51,417
we are going to
figure something out,
564
00:20:51,500 --> 00:20:55,291
and we are going to find
another way to honor our heroes.
565
00:20:55,375 --> 00:20:58,083
(applauding)
566
00:20:58,166 --> 00:21:00,959
I don't know exactly
what that is yet,
567
00:21:01,041 --> 00:21:02,792
but if anybody has any ideas
568
00:21:02,875 --> 00:21:04,875
on how to plan
something for our troops
569
00:21:04,959 --> 00:21:07,625
and support them during
this difficult time,
570
00:21:07,709 --> 00:21:09,500
you can come to
the Brown homestead
571
00:21:09,583 --> 00:21:12,375
on Old Oak Drive this Saturday.
572
00:21:12,458 --> 00:21:16,417
And I will make sure to
brew you lots of coffee.
573
00:21:17,750 --> 00:21:18,500
And um ...
574
00:21:21,500 --> 00:21:22,166
- Excuse me.
575
00:21:22,250 --> 00:21:23,291
- Oh, hi.
576
00:21:23,375 --> 00:21:24,875
- That's great to hear, Audrey.
577
00:21:24,959 --> 00:21:26,291
And Luke Montgomery
Realty is gonna be sure
578
00:21:26,375 --> 00:21:28,458
to sponsor whatever we decide.
579
00:21:28,542 --> 00:21:31,291
So bring your good ideas
and your holiday cheer,
580
00:21:31,375 --> 00:21:33,250
and we'll figure something out.
581
00:21:33,333 --> 00:21:34,041
- Yes.
582
00:21:34,125 --> 00:21:36,375
(cheering)
583
00:21:44,333 --> 00:21:46,750
(gentle music)
584
00:21:48,792 --> 00:21:51,917
- Thank you for stepping up
last night at the tree lighting.
585
00:21:52,000 --> 00:21:53,417
I don't know what
I was thinking.
586
00:21:53,500 --> 00:21:54,500
- You were thinking
that it was wrong
587
00:21:54,583 --> 00:21:56,166
for the city to
cancel the party,
588
00:21:56,250 --> 00:21:58,291
and you wanted to do something
to help the local families.
589
00:21:58,375 --> 00:22:01,291
- This girl got herself into
a situation, didn't she?
590
00:22:01,375 --> 00:22:02,291
- She does that a
lot, doesn't she?
591
00:22:02,375 --> 00:22:04,500
(chuckling)
592
00:22:06,166 --> 00:22:07,041
Here it is!
593
00:22:09,792 --> 00:22:11,125
- There's so much room.
594
00:22:11,208 --> 00:22:12,000
- Yeah.
595
00:22:13,959 --> 00:22:17,000
- The refrigerated pastry
counter I've been wanting,
596
00:22:17,083 --> 00:22:19,000
it would fit right here.
597
00:22:19,083 --> 00:22:20,208
- Your baked goods
could finally get
598
00:22:20,291 --> 00:22:21,667
the space that they deserve.
599
00:22:21,750 --> 00:22:23,375
Oh, and we could like
build a stage over here
600
00:22:23,458 --> 00:22:25,500
and invite local
musicians to play.
601
00:22:25,583 --> 00:22:26,917
- I like it.
602
00:22:27,000 --> 00:22:27,834
- Hey, Luke?
603
00:22:27,917 --> 00:22:29,125
Do you think the building owners
604
00:22:29,208 --> 00:22:30,458
would let us tear
down this wall?
605
00:22:30,542 --> 00:22:31,875
- Oh yeah, I'm sure
they'd consider it.
606
00:22:31,959 --> 00:22:33,291
In the meantime,
here are the specs
607
00:22:33,375 --> 00:22:35,834
and the prices on the space.
608
00:22:35,917 --> 00:22:37,208
- Oh, wow.
609
00:22:37,291 --> 00:22:39,000
That's more than
I was expecting.
610
00:22:39,083 --> 00:22:41,291
- Well you guys are in a
longterm lease next door,
611
00:22:41,375 --> 00:22:43,500
and the prices have
gone way up since then.
612
00:22:43,583 --> 00:22:44,500
They could honestly get that
613
00:22:44,667 --> 00:22:46,291
or probably even
more for the space.
614
00:22:46,375 --> 00:22:47,625
- Oh, okay.
615
00:22:47,709 --> 00:22:48,667
- I'll put in a
good word for you
616
00:22:48,750 --> 00:22:50,458
if you want to make an offer.
617
00:22:50,542 --> 00:22:52,667
You've been really
good tenants for them.
618
00:22:52,750 --> 00:22:54,000
- What do you think?
619
00:22:54,083 --> 00:22:55,083
- We've been wanting
this for so long.
620
00:22:55,166 --> 00:22:56,375
We have to try.
621
00:22:56,458 --> 00:22:57,500
- Yeah.
622
00:22:57,583 --> 00:22:58,875
- All right.
623
00:22:58,959 --> 00:23:00,125
Think of what the best
offer you can make is,
624
00:23:00,208 --> 00:23:01,417
and I'll pass it
along to the owners.
625
00:23:01,500 --> 00:23:02,375
- Okay, yeah, we
can do that today.
626
00:23:02,458 --> 00:23:04,041
- Yes!
627
00:23:04,125 --> 00:23:06,208
- And now, as someone who
is committed to the cause,
628
00:23:06,291 --> 00:23:10,041
how can I help with
this planning meeting?
629
00:23:10,125 --> 00:23:12,125
- How quickly can
you make a flyer?
630
00:23:12,208 --> 00:23:13,125
- Planning party at your place.
631
00:23:13,208 --> 00:23:14,375
How fun is that?
632
00:23:14,458 --> 00:23:15,333
Do you want me to cover the shop
633
00:23:15,417 --> 00:23:16,458
while you're at the meeting?
634
00:23:16,542 --> 00:23:17,250
- [Audrey] Would that be okay?
635
00:23:17,333 --> 00:23:18,125
- Yeah, of course.
636
00:23:18,208 --> 00:23:19,417
But, oh, wait, just remember,
637
00:23:19,500 --> 00:23:21,208
whatever you plan, I
have dibs on decorating.
638
00:23:21,291 --> 00:23:24,542
- [Audrey] Done.
(bells jingling)
639
00:23:24,625 --> 00:23:25,500
- Are you expecting someone?
640
00:23:25,583 --> 00:23:26,792
Every time that door opens,
641
00:23:26,875 --> 00:23:28,625
you light up like
a Christmas tree.
642
00:23:28,709 --> 00:23:30,959
- I don't know, I thought
Matt would come by again.
643
00:23:31,041 --> 00:23:32,125
- He did.
644
00:23:32,208 --> 00:23:33,375
The night of the tree lighting.
645
00:23:33,458 --> 00:23:34,458
I showed him to the town square.
646
00:23:34,542 --> 00:23:35,291
You didn't see him?
647
00:23:35,375 --> 00:23:36,500
- No.
648
00:23:36,583 --> 00:23:37,625
- Hm.
649
00:23:37,709 --> 00:23:39,458
Nathan can show him the flyers.
650
00:23:39,542 --> 00:23:42,625
He's helping Coach Daniels
with the hockey team.
651
00:23:42,709 --> 00:23:44,041
You want to write a
letter on the back?
652
00:23:44,125 --> 00:23:45,208
- Very funny.
653
00:23:46,417 --> 00:23:48,041
Actually ...
654
00:23:48,125 --> 00:23:50,375
I'll take it to him myself.
655
00:23:53,083 --> 00:23:54,500
- How do you get so much power?
656
00:23:54,583 --> 00:23:55,959
- You gotta lock
your elbows, right?
657
00:23:56,041 --> 00:23:57,542
So the stick flexes
against the ice.
658
00:23:57,625 --> 00:23:59,041
You see that?
659
00:23:59,125 --> 00:24:00,041
'Cause then that
generates a lot more power
660
00:24:00,125 --> 00:24:01,542
than we can do on our own.
661
00:24:01,625 --> 00:24:03,000
All right, here.
662
00:24:06,458 --> 00:24:07,458
Come on.
663
00:24:12,458 --> 00:24:14,458
Look, what you gotta do
is you think of your stick
664
00:24:14,542 --> 00:24:17,000
kinda like one of those
medieval catapults, right?
665
00:24:17,083 --> 00:24:18,792
Like you crank back
that wooden arm.
666
00:24:18,875 --> 00:24:22,291
That way, when it releases,
you knock down the castle gate.
667
00:24:22,375 --> 00:24:23,792
All right, come on.
668
00:24:24,709 --> 00:24:25,583
Nice!
669
00:24:25,667 --> 00:24:26,625
That was great!
670
00:24:26,709 --> 00:24:27,417
Did you feel that?
671
00:24:27,500 --> 00:24:28,458
- Yeah.
672
00:24:28,625 --> 00:24:29,542
- All right, way
to put in the work.
673
00:24:29,625 --> 00:24:30,959
Good job, I'll see you tomorrow.
674
00:24:31,166 --> 00:24:33,667
- Hey coach, seems like you
know a lot about history.
675
00:24:33,750 --> 00:24:34,500
- I would hope so.
676
00:24:34,583 --> 00:24:36,125
I majored in it.
677
00:24:36,208 --> 00:24:37,750
- Jared Franklin and
I are study partners,
678
00:24:37,834 --> 00:24:39,542
and we're way behind.
679
00:24:39,625 --> 00:24:41,542
Any way you could help tutor us?
680
00:24:41,625 --> 00:24:42,750
- Of course.
681
00:24:42,834 --> 00:24:43,583
You guys figure out a
day that works for you,
682
00:24:43,667 --> 00:24:44,667
and we'll get it done.
683
00:24:44,750 --> 00:24:46,083
- All right, cool.
- Good job today.
684
00:24:46,166 --> 00:24:46,834
You did great.
685
00:24:46,917 --> 00:24:47,667
- [Nathan] Thanks.
686
00:24:47,750 --> 00:24:50,417
(gentle music)
687
00:24:54,625 --> 00:24:56,500
- This is a nice surprise.
688
00:24:56,583 --> 00:24:58,792
- I told you, I love surprises.
689
00:24:58,875 --> 00:25:00,959
Well, except for this one.
690
00:25:02,583 --> 00:25:04,417
The city is canceling the
Holiday for Heroes event.
691
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
- Oh.
692
00:25:05,583 --> 00:25:06,667
- But I still want
to think of a way
693
00:25:06,750 --> 00:25:08,667
we can celebrate these families.
694
00:25:08,750 --> 00:25:11,917
Your insight would be really
valuable if you can make it.
695
00:25:12,000 --> 00:25:13,458
- Of course I can make it.
696
00:25:13,542 --> 00:25:14,625
- Great.
697
00:25:14,792 --> 00:25:15,875
And I'd love to still
find that time to talk
698
00:25:16,083 --> 00:25:19,542
or do something else,
do something Christmasy.
699
00:25:20,917 --> 00:25:22,458
- Well the ice is free now.
700
00:25:22,542 --> 00:25:25,250
'Cause wasn't this your
Christmas in July or something?
701
00:25:25,333 --> 00:25:27,083
- Yeah, that's a good memory.
702
00:25:27,166 --> 00:25:28,917
Where are all the decorations?
703
00:25:29,000 --> 00:25:30,500
I know this is a hockey rink,
704
00:25:30,583 --> 00:25:33,500
but this place is like a
four on the Christmas meter.
705
00:25:33,583 --> 00:25:36,667
- Oh, right, 'cause you
only operate at a 10.
706
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
- Thanks.
707
00:25:37,834 --> 00:25:39,375
Well.
708
00:25:39,458 --> 00:25:41,500
No, honestly, I'd love to, but
I have to get back to work.
709
00:25:41,583 --> 00:25:43,834
But some time, yeah, sure.
710
00:25:43,917 --> 00:25:45,333
- I'll hold you to it.
711
00:25:45,417 --> 00:25:46,500
- Great.
712
00:25:46,583 --> 00:25:47,834
Okay.
713
00:25:47,917 --> 00:25:49,667
I'll see you Saturday.
714
00:25:56,583 --> 00:25:57,583
- [Devin] Who are you
gonna spend Christmas with
715
00:25:57,667 --> 00:25:59,083
since I can't be there?
716
00:25:59,166 --> 00:26:00,583
- Don't remind me.
717
00:26:00,667 --> 00:26:03,041
Hey, you can see
the mantle, right?
718
00:26:03,125 --> 00:26:04,542
I hung up our stockings.
719
00:26:04,625 --> 00:26:05,959
- It looks great.
720
00:26:06,041 --> 00:26:07,625
But I'm serious.
721
00:26:07,709 --> 00:26:09,625
- I don't know.
722
00:26:09,709 --> 00:26:11,917
Maybe I'll open up the
shop for people like me
723
00:26:12,000 --> 00:26:13,250
who want a place to go.
724
00:26:13,333 --> 00:26:14,208
- Did you put the tree up yet?
725
00:26:14,291 --> 00:26:15,667
- I can't do it without you.
726
00:26:15,750 --> 00:26:16,834
It's tradition.
727
00:26:16,917 --> 00:26:18,250
- Don't wait.
728
00:26:18,333 --> 00:26:19,542
This is your Christmas too.
729
00:26:19,625 --> 00:26:21,792
I want you to be happy.
730
00:26:21,875 --> 00:26:25,458
Listen, don't stress so much
about them canceling the event.
731
00:26:25,542 --> 00:26:28,000
We all still know
you're thinking of us.
732
00:26:28,083 --> 00:26:31,333
- But you deserve so much more.
733
00:26:31,417 --> 00:26:32,667
- What are you talking about?
734
00:26:32,750 --> 00:26:34,000
You spoil me rotten.
735
00:26:34,083 --> 00:26:35,333
I get so many care
packages over here
736
00:26:35,417 --> 00:26:37,625
that I end up sharing
'em with half the guys.
737
00:26:37,709 --> 00:26:40,333
- [Audrey] Doesn't
everybody get care packages?
738
00:26:40,417 --> 00:26:43,083
- Not the Audrey
Brown treatment.
739
00:26:44,583 --> 00:26:46,083
- Well they should.
740
00:26:47,333 --> 00:26:48,709
- Uh-oh.
741
00:26:48,792 --> 00:26:51,375
I know what that look means.
742
00:26:51,458 --> 00:26:53,542
Just promise me you
won't pull a full Audrey
743
00:26:53,625 --> 00:26:55,417
and spend so much time
worrying about everyone else
744
00:26:55,500 --> 00:26:57,875
that you forget about yourself.
745
00:26:57,959 --> 00:26:59,583
Hey, I gotta go.
746
00:26:59,667 --> 00:27:01,291
But I'll talk soon, okay?
747
00:27:01,375 --> 00:27:02,083
Love you.
- Okay, I love you.
748
00:27:02,166 --> 00:27:03,166
Be safe.
749
00:27:03,250 --> 00:27:04,208
- Bye.
- Bye.
750
00:27:09,709 --> 00:27:10,917
Jade.
751
00:27:11,000 --> 00:27:13,583
How quickly can you make
12 dozen snickerdoodles?
752
00:27:13,667 --> 00:27:16,542
(cheerful music)
753
00:27:32,667 --> 00:27:34,000
- Audrey, Jade.
754
00:27:35,250 --> 00:27:36,709
Audrey, did you
organize all this?
755
00:27:36,792 --> 00:27:39,375
- Oh, with the help of
Jade's amazing baking skills
756
00:27:39,458 --> 00:27:42,000
and wonderful volunteers
who brought donations.
757
00:27:42,083 --> 00:27:44,834
- I'm gonna find
a home for these.
758
00:27:48,875 --> 00:27:50,208
- Oh, hey coach!
759
00:27:50,291 --> 00:27:50,959
- Hey fellas.
760
00:27:51,041 --> 00:27:52,792
What's going on?
761
00:27:52,875 --> 00:27:54,291
Let me see that.
762
00:27:55,917 --> 00:27:57,834
- Your friend's here.
763
00:28:00,250 --> 00:28:01,208
- Matt.
764
00:28:01,291 --> 00:28:02,083
Hi.
765
00:28:02,166 --> 00:28:03,000
- [Matt] Hey.
766
00:28:03,083 --> 00:28:03,667
- I'm glad you could make it.
767
00:28:03,750 --> 00:28:05,417
- Me too.
768
00:28:05,500 --> 00:28:07,000
That looks familiar.
769
00:28:07,083 --> 00:28:11,291
- Hey, would you let me
embarrass you for a minute?
770
00:28:11,375 --> 00:28:12,083
- That doesn't sound good.
771
00:28:12,166 --> 00:28:13,417
- Coach!
772
00:28:13,500 --> 00:28:16,417
Coach, coach, coach,
coach, coach, coach!
773
00:28:18,625 --> 00:28:21,792
- Could I get everybody's
attention, please?
774
00:28:21,875 --> 00:28:23,583
Thanks so much.
775
00:28:23,667 --> 00:28:25,291
I just wanted to thank you all
776
00:28:25,375 --> 00:28:27,250
for coming to our
little planning party,
777
00:28:27,333 --> 00:28:31,000
which then turned into our
little care package party.
778
00:28:31,083 --> 00:28:34,834
And I wanted to introduce you
to First Sergeant Matt Evans,
779
00:28:34,917 --> 00:28:37,208
who recently returned
from Afghanistan.
780
00:28:37,291 --> 00:28:40,208
(applauding)
781
00:28:40,291 --> 00:28:41,834
I was hoping you could
tell us a little bit
782
00:28:41,917 --> 00:28:44,667
about what the care
packages mean to the troops.
783
00:28:44,750 --> 00:28:48,417
- Honestly, they mean more
than you could ever know.
784
00:28:48,500 --> 00:28:50,583
And it doesn't matter
how big or how little.
785
00:28:50,667 --> 00:28:53,625
Just knowing that someone
back home is thinking of you
786
00:28:53,709 --> 00:28:58,458
can make your whole day, or
even your whole holiday season,
787
00:28:58,542 --> 00:29:01,458
because the reality is
is that not every soldier
788
00:29:01,542 --> 00:29:03,458
gets something for Christmas.
789
00:29:03,542 --> 00:29:06,083
I know because I
was one of them.
790
00:29:06,166 --> 00:29:10,375
Until Miss Brown was kind
enough to remedy that,
791
00:29:10,458 --> 00:29:12,208
and it changed
everything for me,
792
00:29:12,291 --> 00:29:16,166
so I think this is a great
idea that you're doing.
793
00:29:16,250 --> 00:29:18,333
- After hearing that, I
think we can all agree
794
00:29:18,417 --> 00:29:20,709
that no soldier from this base
795
00:29:20,792 --> 00:29:24,208
should go without a care
package this Christmas.
796
00:29:24,291 --> 00:29:26,875
(applauding)
797
00:29:26,959 --> 00:29:27,959
- Yeah.
798
00:29:29,166 --> 00:29:30,208
- I've gathered a list
of all of the names
799
00:29:30,291 --> 00:29:32,083
of those serving who
are from Branford,
800
00:29:32,166 --> 00:29:34,208
so let's get packing!
801
00:29:34,291 --> 00:29:36,458
Oh, and make sure you
add a personal note.
802
00:29:36,542 --> 00:29:37,834
It really means a lot to them.
803
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
- Be sure that you tell 'em
that everybody back home
804
00:29:39,834 --> 00:29:41,917
is okay, that you're happy.
805
00:29:42,000 --> 00:29:44,709
It gives them the security
and the peace of mind
806
00:29:44,792 --> 00:29:47,667
to go out and do their
jobs without worrying.
807
00:29:47,750 --> 00:29:49,500
'Cause if you ask them,
they're gonna tell you
808
00:29:49,583 --> 00:29:51,125
that it's the families
who are back home
809
00:29:51,208 --> 00:29:54,959
keeping everything together
who are the heroes.
810
00:29:55,041 --> 00:29:56,375
- Which is why ...
811
00:29:58,000 --> 00:29:59,917
we should still throw the
Holiday for Heroes party,
812
00:30:00,000 --> 00:30:03,083
in honor of all the heroes
right here in Branford.
813
00:30:03,166 --> 00:30:04,250
Who's with me?
814
00:30:04,333 --> 00:30:05,542
- We are.
(applauding)
815
00:30:05,625 --> 00:30:07,041
- I mean, it would
be a lot of work,
816
00:30:07,250 --> 00:30:09,500
especially since the city's
cut all of our funding, but--
817
00:30:09,583 --> 00:30:11,000
- I'll provide the
food again this year.
818
00:30:11,083 --> 00:30:12,500
- And I'm all over deserts.
819
00:30:12,583 --> 00:30:13,625
- I'm pretty sure the hotel
820
00:30:13,709 --> 00:30:15,208
can still donate
the event space.
821
00:30:15,291 --> 00:30:16,834
- You know I'm great at flyers.
822
00:30:16,917 --> 00:30:18,000
- Amazing!
823
00:30:18,083 --> 00:30:19,667
I mean, we're practically
halfway there.
824
00:30:19,750 --> 00:30:21,375
I would just need some help
with planning and logistics.
825
00:30:21,458 --> 00:30:22,709
- I can do that.
826
00:30:22,792 --> 00:30:24,208
I can help with the
planning, logistics.
827
00:30:24,291 --> 00:30:25,959
- Thank you, great.
828
00:30:26,041 --> 00:30:28,166
All right, everybody,
spread the word!
829
00:30:28,250 --> 00:30:31,375
The Holiday for Heroes
party is officially back on!
830
00:30:31,458 --> 00:30:33,750
(cheering)
831
00:30:37,041 --> 00:30:38,417
And I just still have
to check with Zoe
832
00:30:38,500 --> 00:30:40,917
to confirm that we
can use the hotel.
833
00:30:41,000 --> 00:30:42,667
- [Matt] I have a confession.
834
00:30:42,750 --> 00:30:43,875
- What?
835
00:30:43,959 --> 00:30:46,834
- [Matt] I know nothing
about planning a party.
836
00:30:46,917 --> 00:30:47,917
- Really?
837
00:30:48,000 --> 00:30:49,208
- I just said that I would help
838
00:30:49,291 --> 00:30:53,291
so I could spend a
little time with you.
839
00:30:53,375 --> 00:30:54,750
- Oh.
840
00:30:54,834 --> 00:30:56,542
Well I'm really glad you did.
841
00:30:56,625 --> 00:30:57,750
- 'Cause you're not
the easiest person
842
00:30:57,834 --> 00:30:58,792
in the world to get ahold of.
843
00:30:58,875 --> 00:31:00,166
- What?
844
00:31:00,250 --> 00:31:02,625
Okay, I admit I have a
hard time sitting still,
845
00:31:02,709 --> 00:31:04,458
but I just figure if
there's work to be done
846
00:31:04,542 --> 00:31:06,417
and people in need, I
might as well do it.
847
00:31:06,500 --> 00:31:08,000
- Best prize life has to offer
848
00:31:08,083 --> 00:31:09,959
is the chance to work
hard on work worth doing.
849
00:31:10,041 --> 00:31:13,041
- Teddy Roosevelt,
and I totally agree.
850
00:31:14,625 --> 00:31:17,208
Yeah, Devin says I do too much.
851
00:31:17,291 --> 00:31:20,458
But he's off defending our
country, so he's one to talk.
852
00:31:20,542 --> 00:31:21,875
- You and Dev seem pretty close.
853
00:31:21,959 --> 00:31:23,458
- We are.
854
00:31:23,542 --> 00:31:25,834
Our parents passed away
when I was 18, he was 12,
855
00:31:25,917 --> 00:31:28,458
so I feel like I raised him.
856
00:31:28,542 --> 00:31:31,125
- Wow, that was quite
the responsibility.
857
00:31:31,208 --> 00:31:33,667
That changed your whole life.
858
00:31:33,750 --> 00:31:35,959
- He's my brother.
859
00:31:36,041 --> 00:31:38,250
He means everything to me.
860
00:31:38,333 --> 00:31:42,333
- Well, besides maybe being
the best sister in the world,
861
00:31:42,417 --> 00:31:44,333
what do you do for fun
862
00:31:44,417 --> 00:31:47,750
that's not tied to committees
and party planning?
863
00:31:47,834 --> 00:31:49,500
- I do fun things.
- Like what?
864
00:31:49,583 --> 00:31:50,750
- Like, um ...
865
00:31:52,291 --> 00:31:54,875
Oh, tonight actually, there's
this Christmas event in town.
866
00:31:54,959 --> 00:31:56,917
Do you want to go with me?
867
00:31:58,000 --> 00:31:59,333
- I would love to.
868
00:31:59,417 --> 00:32:01,000
- Okay.
869
00:32:01,083 --> 00:32:02,917
- After we finish this very
important planning session.
870
00:32:03,000 --> 00:32:05,542
- I like your attitude.
871
00:32:05,625 --> 00:32:07,000
I just want to make the
party great this year.
872
00:32:07,083 --> 00:32:08,625
So many people can't make it.
873
00:32:08,709 --> 00:32:10,917
It has to be extra special.
874
00:32:11,000 --> 00:32:13,500
♪ 'Tis the season to be jolly
875
00:32:13,583 --> 00:32:17,291
♪ Fa la la la la la la la la
876
00:32:19,875 --> 00:32:21,083
(laughing)
877
00:32:21,166 --> 00:32:22,208
- I don't even know.
878
00:32:22,291 --> 00:32:23,000
I think I did it wrong.
- No, it was good.
879
00:32:23,083 --> 00:32:24,041
(laughing)
880
00:32:24,125 --> 00:32:25,959
Oh, hey, Carlos,
question for you.
881
00:32:26,041 --> 00:32:28,041
We're talking
Holiday for Heroes.
882
00:32:28,125 --> 00:32:30,917
What is the best part
of the event for you?
883
00:32:31,000 --> 00:32:33,250
- Besides the toy soldiers?
884
00:32:33,333 --> 00:32:34,834
- It's really fun.
885
00:32:34,917 --> 00:32:37,166
- No, but honestly, the
best part is when they honor
886
00:32:37,250 --> 00:32:39,959
my daughter Rosa
and all the troops.
887
00:32:40,041 --> 00:32:43,959
It unites the families,
makes them strong.
888
00:32:44,041 --> 00:32:45,542
Oh, hey, I got
something for you.
889
00:32:45,625 --> 00:32:47,792
Hold on, stay right there!
890
00:32:49,166 --> 00:32:51,542
- You know, I haven't
been to a place this fun
891
00:32:51,625 --> 00:32:54,792
for Christmas in a long time.
892
00:32:54,875 --> 00:32:56,125
- Yeah.
893
00:32:56,208 --> 00:32:58,417
So what did you usually
do for Christmas?
894
00:32:58,500 --> 00:33:01,291
- Well, I spent a lot of
those years writing papers
895
00:33:01,375 --> 00:33:05,041
every spare moment I had,
trying to finish my degree.
896
00:33:05,125 --> 00:33:08,417
And then, after that I
would find all the guys
897
00:33:08,500 --> 00:33:12,333
who couldn't go home
for Christmas, and
we would celebrate.
898
00:33:12,417 --> 00:33:13,834
- That's nice.
899
00:33:13,917 --> 00:33:15,917
So what are you doing this year?
900
00:33:16,000 --> 00:33:17,917
Are you heading
back to Minnesota?
901
00:33:18,000 --> 00:33:19,750
- My grandma passed
away about 10 years ago,
902
00:33:19,834 --> 00:33:21,917
and I've been
overseas ever since.
903
00:33:22,041 --> 00:33:25,208
So, I just don't have
an emotional connection
there anymore.
904
00:33:25,291 --> 00:33:27,083
But what was that ...
905
00:33:27,166 --> 00:33:29,083
What was the thing Carlos,
the toy solider thing
906
00:33:29,166 --> 00:33:30,500
Carlos was talking about?
907
00:33:30,583 --> 00:33:32,333
Is that like a Revolutionary
War reenactment.
908
00:33:32,417 --> 00:33:34,166
- Oh, you'd love
that, wouldn't you?
909
00:33:34,250 --> 00:33:35,709
- [Matt] Yes I
would! (chuckling)
910
00:33:35,792 --> 00:33:37,125
- I hate to disappoint
you, but I think
911
00:33:37,208 --> 00:33:38,417
we're gonna have to
cancel it this year.
912
00:33:38,500 --> 00:33:39,709
I should take it off the list.
913
00:33:39,792 --> 00:33:40,959
- Wait, you haven't
even told me what it is.
914
00:33:41,041 --> 00:33:42,041
- Well, every year some
of the local troops
915
00:33:42,125 --> 00:33:43,792
do this really great
marching routine
916
00:33:43,875 --> 00:33:46,208
dressed in the uniforms,
dressed like toy soldiers,
917
00:33:46,291 --> 00:33:48,083
the big hats, the red coats.
918
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
It's super charming.
919
00:33:49,333 --> 00:33:51,417
- All right, okay,
these are for you.
920
00:33:51,500 --> 00:33:55,000
I want you to drink this
and tell me what you think.
921
00:33:55,083 --> 00:33:56,166
- Is this your eggnog?
922
00:33:56,250 --> 00:33:57,208
- Oh yeah!
923
00:33:57,291 --> 00:33:58,959
And I put a little extra hint
924
00:33:59,041 --> 00:34:00,917
of Mexican hot
chocolate in there.
925
00:34:01,000 --> 00:34:02,458
- Ooh, a little kick in there.
926
00:34:02,542 --> 00:34:03,792
I like that!
927
00:34:03,875 --> 00:34:04,834
- Do you think it
needs more cinnamon?
928
00:34:04,917 --> 00:34:05,750
- Maybe a pinch.
929
00:34:05,834 --> 00:34:07,041
- Sadly, I really shouldn't.
930
00:34:07,125 --> 00:34:08,834
I'm judging the eggnog
competition this year.
931
00:34:08,917 --> 00:34:10,500
I need to remain impartial.
932
00:34:10,583 --> 00:34:13,333
- I am not a judge, nor do
I need to remain impartial,
933
00:34:13,417 --> 00:34:15,083
so I want hers as well.
934
00:34:15,166 --> 00:34:16,208
- There you go.
935
00:34:16,417 --> 00:34:18,041
That right there is
the Christmas spirit.
936
00:34:18,125 --> 00:34:22,125
♪ Fa la la la la la la la la
937
00:34:22,208 --> 00:34:26,000
- So the Christmas thing that
you invited me to tonight,
938
00:34:26,083 --> 00:34:27,333
what's that all about?
939
00:34:27,417 --> 00:34:30,166
- Well let's just say if
you like Christmas before,
940
00:34:30,250 --> 00:34:34,125
this is gonna make you
like it even s'more.
941
00:34:34,208 --> 00:34:36,333
(chuckling)
942
00:34:38,500 --> 00:34:41,166
(upbeat music)
943
00:34:50,166 --> 00:34:52,208
- [Matt] What is all this?
944
00:34:52,291 --> 00:34:56,250
- Just some extra
firewood and blankets.
945
00:34:56,333 --> 00:34:58,583
- You aren't related to
Florence Nightingale, are you?
946
00:34:58,667 --> 00:34:59,959
- I can't help myself.
947
00:35:00,041 --> 00:35:02,041
I don't want anyone to
be too cold out here.
948
00:35:02,125 --> 00:35:02,875
- Okay.
949
00:35:04,333 --> 00:35:05,709
- We can rest this
here if you want.
950
00:35:05,792 --> 00:35:06,750
- Yeah, okay.
951
00:35:06,834 --> 00:35:07,583
- Yeah.
952
00:35:10,750 --> 00:35:11,542
Hey there.
953
00:35:13,083 --> 00:35:16,583
We will take the Jolly
Saint Nick package please.
954
00:35:18,250 --> 00:35:19,000
- Oh ho!
955
00:35:22,291 --> 00:35:23,166
Where are the toppings?
956
00:35:23,250 --> 00:35:24,083
- Over there.
957
00:35:24,166 --> 00:35:25,083
And there's a lot of options.
958
00:35:25,166 --> 00:35:26,208
There's peanut butter,
959
00:35:26,291 --> 00:35:28,208
there's chocolate
covered espresso beans.
960
00:35:28,291 --> 00:35:30,125
People here get really creative.
961
00:35:30,208 --> 00:35:32,125
- I am an expert at this.
962
00:35:32,208 --> 00:35:33,166
Let me make you one.
963
00:35:33,250 --> 00:35:34,542
What would you like?
964
00:35:34,625 --> 00:35:35,792
- Surprise me.
965
00:35:36,709 --> 00:35:38,667
- Meet me in 10 minutes.
966
00:35:40,667 --> 00:35:43,125
(bright music)
967
00:36:01,458 --> 00:36:02,125
- Hi.
968
00:36:02,208 --> 00:36:03,250
- Hey.
969
00:36:04,083 --> 00:36:06,166
All right, close your eyes.
970
00:36:07,542 --> 00:36:08,291
- Okay.
971
00:36:15,375 --> 00:36:16,208
- And open.
972
00:36:18,583 --> 00:36:21,250
- How am I supposed to eat this?
973
00:36:21,333 --> 00:36:22,333
Oh no!
974
00:36:23,250 --> 00:36:25,333
Oh, it looks good though.
975
00:36:28,166 --> 00:36:29,000
Oh, that's good.
976
00:36:29,083 --> 00:36:31,125
I might eat one more bite.
977
00:36:35,875 --> 00:36:37,250
Wow, what is in this?
978
00:36:37,333 --> 00:36:39,250
- Peppermint bar,
chocolate drizzle.
979
00:36:39,333 --> 00:36:41,250
- This is like a 10 on the
Christmas s'mores scale.
980
00:36:41,333 --> 00:36:42,834
You have to try it.
981
00:36:44,250 --> 00:36:45,250
I don't think I'm
ever gonna be able
982
00:36:45,333 --> 00:36:48,083
to eat a regular s'more again.
983
00:36:48,166 --> 00:36:50,792
Do I have anything on my face?
984
00:36:50,875 --> 00:36:53,000
- No, it's perfect.
985
00:36:53,083 --> 00:36:54,166
Me?
986
00:36:54,250 --> 00:36:55,417
- You're good.
987
00:36:56,875 --> 00:36:58,333
- But you know what?
988
00:36:58,417 --> 00:37:00,083
If we don't have this
after eating s'mores,
989
00:37:00,166 --> 00:37:01,375
we're just not doing it right.
990
00:37:01,458 --> 00:37:02,208
- So true.
991
00:37:04,458 --> 00:37:05,208
How am I?
992
00:37:06,041 --> 00:37:06,709
- Pretty good.
- Yeah?
993
00:37:06,792 --> 00:37:08,291
- Yeah.
994
00:37:08,375 --> 00:37:10,375
- So, how'd you get pulled
into coaching the hockey team?
995
00:37:10,458 --> 00:37:12,291
- Oh, assistant coaching.
996
00:37:12,375 --> 00:37:13,500
Tom asked me to.
997
00:37:15,458 --> 00:37:18,583
You know, I was raised by my
grandma, and a coach stepped in
998
00:37:18,667 --> 00:37:22,291
and it really made
a difference for me.
999
00:37:22,375 --> 00:37:24,291
- Paying it forward.
1000
00:37:24,375 --> 00:37:25,166
I like it.
1001
00:37:31,875 --> 00:37:33,583
- Military school
in Virginia, huh?
1002
00:37:33,667 --> 00:37:35,667
Never saw you as
the teaching type.
1003
00:37:35,750 --> 00:37:37,166
- It's just an interview, sir.
1004
00:37:37,250 --> 00:37:39,083
- Well, your leave is approved,
1005
00:37:39,166 --> 00:37:43,208
but your commander may not
write your letter of rec.
1006
00:37:43,291 --> 00:37:44,458
- And why is that?
1007
00:37:44,542 --> 00:37:45,750
- Come on.
1008
00:37:45,834 --> 00:37:48,333
You know he wants
you to reenlist.
1009
00:37:48,417 --> 00:37:52,083
Army always needs good
men like you in the field.
1010
00:37:52,166 --> 00:37:55,458
You can teach when
you're gray like me.
1011
00:37:56,291 --> 00:37:57,959
Evans.
1012
00:37:58,041 --> 00:37:59,291
Think about it.
1013
00:38:01,375 --> 00:38:03,834
(gentle music)
1014
00:38:03,917 --> 00:38:04,625
- How cute is this?
1015
00:38:04,709 --> 00:38:07,208
- Oh, I love that one!
1016
00:38:07,291 --> 00:38:09,208
I had a collection
of angels growing up.
1017
00:38:09,291 --> 00:38:11,834
I myself was a snow
globe kind of girl.
1018
00:38:11,917 --> 00:38:12,625
- Ah!
1019
00:38:12,709 --> 00:38:14,125
You and Devin both.
1020
00:38:14,208 --> 00:38:16,625
My parents used to give
him one every Christmas.
1021
00:38:16,709 --> 00:38:20,417
After they passed, I
kept up the tradition.
1022
00:38:20,500 --> 00:38:22,375
- You know, you're a
really good sister.
1023
00:38:22,458 --> 00:38:23,709
- Well, I had a lot of support.
1024
00:38:23,792 --> 00:38:26,458
This whole town was here for us.
1025
00:38:26,542 --> 00:38:28,000
That's why I want to give back.
1026
00:38:28,083 --> 00:38:30,250
I mean, this toy drive is so
important to so many families.
1027
00:38:30,333 --> 00:38:32,959
- Hopefully some more
donations will come in soon.
1028
00:38:33,041 --> 00:38:34,750
- Without the town
matching the donations,
1029
00:38:34,834 --> 00:38:37,125
we're not gonna come even
close to what we're used to.
1030
00:38:37,208 --> 00:38:39,208
- We're doing the best we can.
1031
00:38:39,291 --> 00:38:41,917
- You know what, I'm
gonna talk to Zoe tonight.
1032
00:38:42,000 --> 00:38:44,625
Maybe she can leave a
donation box at the hotel.
1033
00:38:44,709 --> 00:38:46,917
And maybe Luke can
leave one at the office.
1034
00:38:47,000 --> 00:38:48,583
Oh, and I can call the
local news station.
1035
00:38:48,667 --> 00:38:50,875
Maybe they can do a story,
and it'll raise awareness.
1036
00:38:50,959 --> 00:38:52,625
- I'm sure everyone
would love to help,
1037
00:38:52,709 --> 00:38:54,375
but don't spend all
your time on this.
1038
00:38:54,458 --> 00:38:56,375
You should enjoy the
holiday too, you know.
1039
00:38:56,458 --> 00:38:57,959
- Well, my way of
enjoying the holidays
1040
00:38:58,041 --> 00:39:01,875
is making sure everyone
else enjoys them as well.
1041
00:39:01,959 --> 00:39:05,458
- You certainly
help me to enjoy it.
1042
00:39:05,542 --> 00:39:07,917
Especially with Keenan gone.
1043
00:39:09,709 --> 00:39:12,500
(phone buzzing)
1044
00:39:15,625 --> 00:39:16,583
- It's Matt.
1045
00:39:20,208 --> 00:39:21,333
- Well, pick up.
1046
00:39:24,250 --> 00:39:24,917
- Hey.
1047
00:39:25,000 --> 00:39:26,333
- Hey, how are you?
1048
00:39:26,417 --> 00:39:27,083
- I'm great!
1049
00:39:27,166 --> 00:39:28,417
I'm here with Jade.
1050
00:39:28,500 --> 00:39:29,583
We're wrapping gifts
for the toy drive.
1051
00:39:29,667 --> 00:39:31,041
- Oh, nice.
1052
00:39:31,125 --> 00:39:33,417
Hey, I was wondering if ...
1053
00:39:35,041 --> 00:39:37,792
you would want to join
me for a skate tonight.
1054
00:39:37,875 --> 00:39:39,458
I may even have a
surprise for you.
1055
00:39:39,542 --> 00:39:41,166
- Tonight?
1056
00:39:41,250 --> 00:39:43,875
Oh, I have to work
on these donations.
1057
00:39:43,959 --> 00:39:46,375
- Actually, I'll do that later.
1058
00:39:46,458 --> 00:39:48,417
I'd love to go with you.
1059
00:39:50,458 --> 00:39:52,834
- You know what,
actually I'd love to go.
1060
00:39:52,917 --> 00:39:54,208
- Yeah?
1061
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Great.
1062
00:39:55,542 --> 00:39:57,834
Well maybe we meet at
the rink around six?
1063
00:39:57,917 --> 00:39:58,834
- Okay.
1064
00:39:58,917 --> 00:39:59,834
I'll see you then.
1065
00:39:59,917 --> 00:40:01,583
- See you then.
- Bye.
1066
00:40:02,834 --> 00:40:04,458
Are you sure this
is a good idea?
1067
00:40:04,542 --> 00:40:05,834
We only have a week.
1068
00:40:05,917 --> 00:40:08,625
- Audrey, I love you, but
you're in desperate need
1069
00:40:08,709 --> 00:40:11,875
of a night to relax
and have some fun.
1070
00:40:17,542 --> 00:40:20,041
- Keep 'em closed, closed.
1071
00:40:20,125 --> 00:40:21,875
Slow down, slow.
1072
00:40:21,959 --> 00:40:22,709
And ...
1073
00:40:23,583 --> 00:40:24,709
Open.
1074
00:40:24,792 --> 00:40:29,291
♪ Have yourself a merry
little Christmas ♪
1075
00:40:30,417 --> 00:40:32,625
(gasps)
1076
00:40:32,709 --> 00:40:34,375
- It's amazing!
1077
00:40:34,458 --> 00:40:36,000
You did this?
1078
00:40:36,083 --> 00:40:37,458
- I had a little help.
1079
00:40:37,542 --> 00:40:41,083
By the way, the hockey
moms can do anything.
1080
00:40:42,291 --> 00:40:43,500
- It's beautiful.
1081
00:40:44,917 --> 00:40:47,250
- Well, we started at a four.
1082
00:40:47,333 --> 00:40:48,083
But now?
1083
00:40:48,166 --> 00:40:48,875
- An 11.
1084
00:40:48,959 --> 00:40:50,375
Definitely an 11.
1085
00:40:54,500 --> 00:40:57,291
- Ready for that skate?
1086
00:40:57,375 --> 00:40:58,542
After you.
1087
00:40:58,625 --> 00:41:03,041
♪ Have yourself a
merry Christmas now ♪
1088
00:41:07,750 --> 00:41:12,709
♪ Through the years we
all will be together ♪
1089
00:41:14,500 --> 00:41:19,458
♪ If the fates allow
1090
00:41:20,208 --> 00:41:24,208
♪ Hang a shining star
1091
00:41:24,291 --> 00:41:27,542
♪ Upon the highest bough
1092
00:41:30,125 --> 00:41:30,917
You having fun?
1093
00:41:31,000 --> 00:41:31,709
- Yeah.
1094
00:41:31,792 --> 00:41:32,500
Are you?
1095
00:41:32,583 --> 00:41:33,792
- It's perfect.
1096
00:41:33,875 --> 00:41:37,208
- Actually, this isn't
quite your speed, is it?
1097
00:41:37,291 --> 00:41:39,500
You used to being out here
with a stick in your hand.
1098
00:41:39,583 --> 00:41:40,458
- Feels a little wrong.
1099
00:41:40,542 --> 00:41:41,542
- Right.
1100
00:41:41,625 --> 00:41:42,333
Okay.
1101
00:41:42,417 --> 00:41:43,166
I'm game.
1102
00:41:44,667 --> 00:41:45,667
Let's go.
1103
00:41:45,750 --> 00:41:46,542
- Really?
1104
00:41:46,625 --> 00:41:47,542
- Come on, coach.
1105
00:41:47,625 --> 00:41:49,166
Show me you skill.
1106
00:41:55,583 --> 00:41:57,750
- So that's pretty much it.
1107
00:41:57,834 --> 00:41:59,959
You want to try one?
1108
00:42:00,041 --> 00:42:00,792
- Sure.
1109
00:42:08,542 --> 00:42:09,500
All tied up.
1110
00:42:11,208 --> 00:42:12,041
- Ambushed.
1111
00:42:13,333 --> 00:42:16,583
That changes things
for me a little bit.
1112
00:42:19,709 --> 00:42:21,083
Uh-huh.
1113
00:42:21,166 --> 00:42:21,917
Two-one.
1114
00:42:23,917 --> 00:42:27,208
- Devin was the first
freshman to make varsity.
1115
00:42:27,291 --> 00:42:28,625
I am a hockey mom.
1116
00:42:31,208 --> 00:42:31,959
Yes!
1117
00:42:32,959 --> 00:42:34,458
Two-two.
1118
00:42:34,542 --> 00:42:36,583
(shouting)
1119
00:42:39,083 --> 00:42:40,667
- Looks like we're
a pretty even match.
1120
00:42:40,750 --> 00:42:41,709
Tie breaker?
1121
00:42:43,208 --> 00:42:43,959
- Game on.
1122
00:42:49,375 --> 00:42:50,333
Let's go.
1123
00:42:50,417 --> 00:42:51,125
- [Matt] Okay.
1124
00:42:51,208 --> 00:42:51,959
- Come on.
1125
00:42:53,583 --> 00:42:56,750
So there's this Christmas
caroling event tomorrow.
1126
00:42:56,834 --> 00:42:58,917
Would you want to go?
1127
00:42:59,000 --> 00:43:00,208
- I wish I could.
1128
00:43:00,291 --> 00:43:03,333
I'm leaving for
Virginia tomorrow.
1129
00:43:03,417 --> 00:43:04,125
- Wow.
1130
00:43:04,208 --> 00:43:05,041
What for?
1131
00:43:05,125 --> 00:43:06,625
- I have a job interview.
1132
00:43:06,709 --> 00:43:08,166
A history position opened up
1133
00:43:08,250 --> 00:43:11,041
at a military school down there.
1134
00:43:11,125 --> 00:43:12,041
- That's amazing.
1135
00:43:12,125 --> 00:43:12,834
Good for you.
1136
00:43:12,917 --> 00:43:14,125
- We'll see.
1137
00:43:14,208 --> 00:43:16,583
I'm not sure what's
gonna come of it.
1138
00:43:16,667 --> 00:43:18,709
But hey, I will be
back on Wednesday
1139
00:43:18,792 --> 00:43:20,667
if you want to do
something then.
1140
00:43:20,750 --> 00:43:21,750
- Sure.
1141
00:43:23,166 --> 00:43:24,875
Well, why don't you let me
do something for you then.
1142
00:43:24,959 --> 00:43:27,417
What was the thing you missed
most when you were overseas?
1143
00:43:27,500 --> 00:43:28,166
- Food.
1144
00:43:28,250 --> 00:43:29,083
(laughing)
1145
00:43:29,166 --> 00:43:31,083
Traditional American food.
1146
00:43:31,166 --> 00:43:32,625
- Like hamburgers?
1147
00:43:32,709 --> 00:43:35,417
- Yes, and mac and
cheese, and fried chicken,
1148
00:43:35,500 --> 00:43:36,875
and turkey, and everything.
1149
00:43:36,959 --> 00:43:41,125
- Okay, well, why don't we
make dinner at my place?
1150
00:43:41,208 --> 00:43:42,125
How's Wednesday?
1151
00:43:42,208 --> 00:43:43,208
- Seriously?
1152
00:43:43,291 --> 00:43:44,208
- Yeah.
1153
00:43:44,291 --> 00:43:45,417
- Yeah, I can't wait.
1154
00:43:45,500 --> 00:43:46,709
Thanks.
1155
00:43:46,792 --> 00:43:49,500
(cheerful music)
1156
00:43:53,375 --> 00:43:54,583
- Merry Christmas, everyone!
1157
00:43:54,667 --> 00:43:56,125
I have great news.
1158
00:43:56,208 --> 00:43:57,583
Took a little Montgomery magic,
1159
00:43:57,667 --> 00:43:59,166
but the owners
accepted your offer.
1160
00:43:59,250 --> 00:44:00,583
(shrieking)
1161
00:44:00,667 --> 00:44:02,208
- That's great!
1162
00:44:02,291 --> 00:44:03,500
- Now there's still the
cost of opening the wall,
1163
00:44:03,583 --> 00:44:05,458
which they won't cover.
1164
00:44:05,542 --> 00:44:07,250
- Okay, so what do we do now?
1165
00:44:07,333 --> 00:44:08,625
- I already called
my contractor,
1166
00:44:08,709 --> 00:44:10,792
and he's gonna be giving
us a bid this afternoon.
1167
00:44:10,875 --> 00:44:12,417
- Wow, Luke, you are on it.
1168
00:44:12,500 --> 00:44:14,000
- Thanks Pam!
1169
00:44:14,083 --> 00:44:15,291
What's all this?
1170
00:44:15,375 --> 00:44:16,667
- Oh, we're starting
a donations board
1171
00:44:16,750 --> 00:44:18,375
for the Holiday for Heroes event
1172
00:44:18,458 --> 00:44:19,542
if you don't mind
spreading the word.
1173
00:44:19,625 --> 00:44:20,792
- Oh, sure.
1174
00:44:20,875 --> 00:44:23,291
How is your helper working out?
1175
00:44:24,834 --> 00:44:25,792
- Oh, uh ...
1176
00:44:27,083 --> 00:44:30,417
All of my helpers are
working out great.
1177
00:44:30,500 --> 00:44:31,917
Thanks.
1178
00:44:32,000 --> 00:44:36,667
- Well, you have my number,
just in case I can help.
1179
00:44:36,750 --> 00:44:38,375
- Bye.
1180
00:44:38,458 --> 00:44:39,417
(screaming)
1181
00:44:39,500 --> 00:44:40,250
Yes!
1182
00:44:42,208 --> 00:44:44,000
- Sergeant Evans.
- Commandant.
1183
00:44:44,083 --> 00:44:45,291
- So glad you could make it.
1184
00:44:45,375 --> 00:44:46,792
- Thank you for inviting me.
1185
00:44:46,875 --> 00:44:48,458
What a beautiful
campus you have.
1186
00:44:48,542 --> 00:44:49,792
- Yes, it is.
1187
00:44:49,875 --> 00:44:50,750
How you feeling?
1188
00:44:50,834 --> 00:44:51,792
- Great.
1189
00:44:51,875 --> 00:44:53,458
Excited for the
interview process.
1190
00:44:53,542 --> 00:44:54,834
- Oh, that's over.
1191
00:44:54,917 --> 00:44:56,417
The history faculty
was convinced
1192
00:44:56,500 --> 00:44:58,834
from the moment they
saw your resume.
1193
00:44:58,917 --> 00:45:00,750
I mean, you're a
decorated soldier
1194
00:45:00,834 --> 00:45:01,750
and you finished your education
1195
00:45:01,834 --> 00:45:04,000
in the midst of your service.
1196
00:45:04,083 --> 00:45:07,792
You're exactly the kind
of role model we want.
1197
00:45:07,875 --> 00:45:09,458
Now, I'm ready to
offer you the position,
1198
00:45:09,542 --> 00:45:11,125
but before you take it,
1199
00:45:11,208 --> 00:45:13,792
I want you to really
think about your decision.
1200
00:45:13,875 --> 00:45:15,834
- I will, and thank you.
1201
00:45:15,917 --> 00:45:18,458
Sir, it would be an honor
to be a part of your team.
1202
00:45:18,542 --> 00:45:19,709
- Well, that's not the decision
1203
00:45:19,792 --> 00:45:21,709
I want you to
think about, Evans.
1204
00:45:21,792 --> 00:45:23,041
- Sir?
1205
00:45:23,125 --> 00:45:25,125
- I spoke with your
company commander,
1206
00:45:25,208 --> 00:45:27,875
and he had nothing but great
things to say about you.
1207
00:45:27,959 --> 00:45:32,041
He told me you're an excellent
leader, a team player,
1208
00:45:32,125 --> 00:45:33,709
and he doesn't want to lose you.
1209
00:45:33,792 --> 00:45:36,834
I'm not telling you to
stay in the army, Matt.
1210
00:45:36,917 --> 00:45:39,667
I'm asking you, before
you say yes to this job,
1211
00:45:39,750 --> 00:45:40,709
to be certain.
1212
00:45:42,291 --> 00:45:46,542
So tell me, are you certain
you're done with the army?
1213
00:45:51,750 --> 00:45:54,208
(gentle music)
1214
00:45:54,291 --> 00:45:55,500
- Okay.
1215
00:45:55,583 --> 00:45:57,208
So, we're gonna start
decorating the ballroom
1216
00:45:57,291 --> 00:45:58,792
on the morning of the 20th.
1217
00:45:58,875 --> 00:46:00,750
That gives us less than a
week to get things organized.
1218
00:46:00,834 --> 00:46:02,875
Until then, if you want
to pledge any donations,
1219
00:46:02,959 --> 00:46:04,667
feel free to just write
them on the snowflakes
1220
00:46:04,750 --> 00:46:05,583
and pin them to the board.
1221
00:46:05,667 --> 00:46:06,917
- I'm gonna help the kids
1222
00:46:07,000 --> 00:46:08,250
build gingerbread
houses at the party.
1223
00:46:08,458 --> 00:46:10,250
- I think the hotel has
some mini tables in storage
1224
00:46:10,333 --> 00:46:11,208
that we can use for that.
1225
00:46:11,291 --> 00:46:12,125
- [Jade] Nice!
1226
00:46:12,208 --> 00:46:13,208
- I'll take photos of the kids.
1227
00:46:13,291 --> 00:46:14,500
Ooh, we just need a Santa.
1228
00:46:14,583 --> 00:46:16,000
So, let me know if anyone knows
1229
00:46:16,083 --> 00:46:17,834
of someone jolly
enough for the job.
1230
00:46:17,917 --> 00:46:18,917
(chuckling)
1231
00:46:19,083 --> 00:46:20,542
- I'll do the banners
again this year.
1232
00:46:20,625 --> 00:46:22,375
(applauding)
1233
00:46:22,458 --> 00:46:23,333
- Hey, I think I'll
help you with that.
1234
00:46:23,417 --> 00:46:26,166
- All right, there you go!
1235
00:46:26,250 --> 00:46:26,959
- Yay!
1236
00:46:27,041 --> 00:46:28,750
It's gonna be great.
1237
00:46:28,834 --> 00:46:29,917
- Hey, do you have a minute?
1238
00:46:30,000 --> 00:46:30,709
The contractor's here.
1239
00:46:30,792 --> 00:46:31,500
- Oh, yeah.
1240
00:46:31,583 --> 00:46:32,333
- Great.
1241
00:46:33,583 --> 00:46:35,000
- But here's where you
need to make a decision.
1242
00:46:35,083 --> 00:46:37,667
Now, unfortunately, this
is a load-bearing wall.
1243
00:46:37,750 --> 00:46:39,875
It separates this
space from your store.
1244
00:46:39,959 --> 00:46:42,333
I can open it up
for you, sure thing.
1245
00:46:42,417 --> 00:46:44,959
But it won't be cheap.
1246
00:46:45,041 --> 00:46:47,333
- Can you give us
an estimate, Pete?
1247
00:46:47,417 --> 00:46:50,208
- I can put some numbers
together for you.
1248
00:46:50,291 --> 00:46:51,583
Any other questions?
1249
00:46:51,667 --> 00:46:52,417
- Yeah.
1250
00:46:54,417 --> 00:46:56,208
Have you ever played Santa?
1251
00:46:56,291 --> 00:46:58,667
(chuckling)
1252
00:47:00,792 --> 00:47:02,000
- All right, there you go, Don.
1253
00:47:02,083 --> 00:47:03,291
Thanks for coming in.
1254
00:47:03,375 --> 00:47:06,000
Hey, tell Patricia
I said hi, okay?
1255
00:47:07,875 --> 00:47:09,041
- I can't believe
you asked him that.
1256
00:47:09,125 --> 00:47:09,834
- Why?
1257
00:47:09,917 --> 00:47:10,709
He's adorable.
1258
00:47:10,792 --> 00:47:11,875
And he was thrilled to do it.
1259
00:47:11,959 --> 00:47:13,959
- You have a one-track
mind, sister.
1260
00:47:14,041 --> 00:47:16,291
- Pam, we got you a Santa.
1261
00:47:17,166 --> 00:47:18,000
(gasps)
1262
00:47:18,083 --> 00:47:18,917
- It's a Christmas miracle.
1263
00:47:19,000 --> 00:47:20,291
(giggling)
1264
00:47:20,375 --> 00:47:22,542
- Wish he could put a
load-bearing door on his sleigh.
1265
00:47:22,625 --> 00:47:23,667
- Oh, and ...
1266
00:47:24,709 --> 00:47:25,834
you've got mail.
1267
00:47:32,458 --> 00:47:33,291
- Was it from Matt?
1268
00:47:33,375 --> 00:47:34,834
- It's the missing letter.
1269
00:47:34,917 --> 00:47:37,166
(giggling)
1270
00:47:40,000 --> 00:47:42,417
- [Matt Voiceover] Dear Audrey,
after 20 years in the army,
1271
00:47:42,500 --> 00:47:45,250
I'm at a place where I have
to make some big decisions.
1272
00:47:45,333 --> 00:47:47,000
But you'll never guess
where they're sending me
1273
00:47:47,083 --> 00:47:49,125
for my last month
of my enlistment.
1274
00:47:49,208 --> 00:47:51,625
Branford, Connecticut.
1275
00:47:51,709 --> 00:47:53,500
I'm not sure where life
will take me after that.
1276
00:47:53,583 --> 00:47:55,709
I have an interview at a
military school in Virginia
1277
00:47:55,792 --> 00:47:57,875
for a teaching position
in the history department.
1278
00:47:57,959 --> 00:48:00,166
As you may guess,
that's pretty enticing.
1279
00:48:00,250 --> 00:48:02,625
But the army is also
pushing pretty hard
1280
00:48:02,709 --> 00:48:04,917
for me to reenlist.
1281
00:48:05,000 --> 00:48:06,834
I don't know, but I
have 30 days in Branford
1282
00:48:06,917 --> 00:48:08,041
to make that decision.
1283
00:48:08,125 --> 00:48:09,959
And in the meantime, I'm
really looking forward
1284
00:48:10,041 --> 00:48:11,834
to meeting you in person,
1285
00:48:11,917 --> 00:48:12,917
Matt.
1286
00:48:13,792 --> 00:48:16,667
(doorbell ringing)
1287
00:48:21,917 --> 00:48:23,208
- Welcome back!
1288
00:48:23,291 --> 00:48:24,000
- Merry Christmas.
1289
00:48:24,083 --> 00:48:24,875
- Wow!
1290
00:48:24,959 --> 00:48:26,583
What could it be?
1291
00:48:26,667 --> 00:48:28,333
Come inside, come in.
1292
00:48:33,083 --> 00:48:35,041
- Ah, thank you.
1293
00:48:35,125 --> 00:48:36,500
- Matt.
1294
00:48:36,583 --> 00:48:38,333
I got your letter.
1295
00:48:38,417 --> 00:48:40,000
The lost letter.
1296
00:48:40,083 --> 00:48:41,542
Telling me you were
coming to Branford.
1297
00:48:41,625 --> 00:48:42,875
- Wow, it came?
1298
00:48:44,166 --> 00:48:46,792
- So, you only
have 30 days here.
1299
00:48:47,709 --> 00:48:50,250
Even less now, actually.
1300
00:48:50,333 --> 00:48:52,208
Why didn't you tell me?
1301
00:48:52,291 --> 00:48:53,625
- I don't know.
1302
00:48:54,458 --> 00:48:55,417
I should have.
1303
00:48:55,500 --> 00:48:56,291
Sorry.
1304
00:48:57,542 --> 00:49:00,083
It just never felt
like the right time.
1305
00:49:00,166 --> 00:49:02,709
I've just been having
so much fun with you.
1306
00:49:02,792 --> 00:49:04,083
- Yeah, me too.
1307
00:49:06,917 --> 00:49:08,667
So tell me about your interview.
1308
00:49:08,750 --> 00:49:10,583
I bet they loved you.
1309
00:49:10,667 --> 00:49:12,875
- They offered me the job.
1310
00:49:12,959 --> 00:49:14,250
- That's great.
1311
00:49:15,500 --> 00:49:17,250
And does the army still
want you to reenlist?
1312
00:49:17,333 --> 00:49:18,542
- Yeah.
1313
00:49:18,625 --> 00:49:20,625
I'm getting hit on all
sides with that one.
1314
00:49:20,709 --> 00:49:21,917
- Wow, you weren't kidding.
1315
00:49:22,000 --> 00:49:24,542
You have a lot of big
decisions to make.
1316
00:49:24,625 --> 00:49:26,041
- It's overwhelming.
1317
00:49:26,250 --> 00:49:30,208
- Well, what I always do is
make a list of pros and cons.
1318
00:49:30,291 --> 00:49:31,583
I can help you with your list.
1319
00:49:31,667 --> 00:49:33,125
- Did you just go into
planning mode for me?
1320
00:49:33,208 --> 00:49:34,959
(laughing)
1321
00:49:35,041 --> 00:49:37,583
- I guess I can't help myself.
1322
00:49:37,667 --> 00:49:38,917
- You know what, Audrey?
1323
00:49:39,000 --> 00:49:42,166
I actually would
really like your help.
1324
00:49:42,250 --> 00:49:44,917
But tonight, I just want
to set that stuff aside
1325
00:49:45,000 --> 00:49:46,709
and be here with you.
1326
00:49:46,792 --> 00:49:47,875
Is that okay?
1327
00:49:51,083 --> 00:49:53,208
Sorry I didn't say anything.
1328
00:49:56,625 --> 00:49:57,375
Toast?
1329
00:49:59,083 --> 00:50:02,417
To finding our
happiness at Christmas.
1330
00:50:02,500 --> 00:50:04,125
And all year long.
1331
00:50:09,709 --> 00:50:11,291
Okay, now what do
you want to do?
1332
00:50:11,375 --> 00:50:12,917
Do you want to watch
a Christmas movie
1333
00:50:13,000 --> 00:50:15,166
or maybe go out and
take a walk in the snow?
1334
00:50:15,250 --> 00:50:18,083
- Actually, Devin said that
I ought to do something,
1335
00:50:18,166 --> 00:50:22,417
and I think I'd like you to
help me if you're up for it.
1336
00:50:22,500 --> 00:50:23,875
- Lead the way.
1337
00:50:23,959 --> 00:50:26,375
(gentle music)
1338
00:50:32,166 --> 00:50:34,417
- Bet you didn't know I
was that good with an ax.
1339
00:50:34,500 --> 00:50:35,792
- Yeah, you were
like Robert the Bruce
1340
00:50:35,875 --> 00:50:38,125
from the Battle of
Bannockburn out there.
1341
00:50:38,208 --> 00:50:40,166
- [Audrey] I'm guessing
that's a good thing.
1342
00:50:40,250 --> 00:50:41,000
- It is.
1343
00:50:42,542 --> 00:50:44,500
I can't believe I'm in the
actual barn from the coffee bag.
1344
00:50:44,583 --> 00:50:46,083
- Yeah.
1345
00:50:46,166 --> 00:50:47,959
When my great-grandfather
bought this land,
1346
00:50:48,041 --> 00:50:49,875
he couldn't afford to
build a barn and a house,
1347
00:50:49,959 --> 00:50:52,125
so he built the barn first.
1348
00:50:52,208 --> 00:50:53,750
That Christmas, everyone
gathered in here
1349
00:50:53,834 --> 00:50:58,083
and they put up their tree,
and their tradition stuck.
1350
00:50:58,166 --> 00:50:59,667
- That's so great.
1351
00:51:07,667 --> 00:51:10,041
(gentle music)
1352
00:51:10,125 --> 00:51:11,125
- Hey.
1353
00:51:11,208 --> 00:51:11,959
You okay?
1354
00:51:14,542 --> 00:51:17,166
- I'm in here every
day roasting the beans.
1355
00:51:17,250 --> 00:51:20,667
It's just, with the
tree it's different.
1356
00:51:23,750 --> 00:51:28,750
It's the last thing we did
with my parents that night.
1357
00:51:30,000 --> 00:51:31,500
We all decorated
the tree together,
1358
00:51:31,583 --> 00:51:36,583
and I stayed here with Devin,
and they went to a party.
1359
00:51:37,291 --> 00:51:38,542
The weather was nasty.
1360
00:51:38,625 --> 00:51:42,083
There was ice and wind
on these windy roads.
1361
00:51:45,041 --> 00:51:47,917
The other driver
just lost control.
1362
00:51:49,458 --> 00:51:50,375
- I'm sorry.
1363
00:51:55,875 --> 00:52:00,041
- I thought that I would
hate Christmas after that.
1364
00:52:00,917 --> 00:52:03,417
But I couldn't do that to Devin.
1365
00:52:03,500 --> 00:52:04,291
So I ...
1366
00:52:06,208 --> 00:52:07,875
overdid it every year.
1367
00:52:07,959 --> 00:52:11,834
I wanted to make it as
fun for him as possible.
1368
00:52:14,291 --> 00:52:16,250
But the tree, that's ...
1369
00:52:17,750 --> 00:52:20,333
The tree's always really hard.
1370
00:52:21,291 --> 00:52:24,375
That's why I always
do it with Devin.
1371
00:52:25,792 --> 00:52:28,166
Except this year I
don't have his help.
1372
00:52:28,250 --> 00:52:30,208
He's turned the tables on me.
1373
00:52:30,291 --> 00:52:32,625
He wants to make sure
that I still do Christmas
1374
00:52:32,709 --> 00:52:34,875
even though he's not here.
1375
00:52:41,250 --> 00:52:42,875
- And I'm honored.
1376
00:52:44,250 --> 00:52:46,083
Where should we put it?
1377
00:52:55,291 --> 00:52:57,667
(gentle music)
1378
00:53:02,875 --> 00:53:03,709
You okay that I put that on?
1379
00:53:03,792 --> 00:53:04,625
- Of course.
1380
00:53:04,709 --> 00:53:06,417
I'm glad you feel at home.
1381
00:53:06,500 --> 00:53:08,333
Comfortable, I mean.
1382
00:53:12,375 --> 00:53:13,375
- Come here.
1383
00:53:13,542 --> 00:53:17,417
♪ Just like the ones
I used to know ♪
1384
00:53:18,500 --> 00:53:19,959
Happy?
1385
00:53:20,041 --> 00:53:20,917
- It's perfect.
1386
00:53:21,000 --> 00:53:24,625
♪ Where the treetops glistn
1387
00:53:24,709 --> 00:53:25,417
Want to dance?
1388
00:53:25,500 --> 00:53:29,125
♪ And children listen
1389
00:53:29,208 --> 00:53:33,542
♪ To hear sleigh
bells in the snow ♪
1390
00:53:37,375 --> 00:53:38,375
- Matt.
1391
00:53:40,125 --> 00:53:41,417
About the job offer.
1392
00:53:41,500 --> 00:53:44,458
- Oh, let's not
talk about that now.
1393
00:53:45,542 --> 00:53:47,166
- I just ...
1394
00:53:47,250 --> 00:53:48,291
want to say ...
1395
00:53:49,583 --> 00:53:53,041
if you have to leave,
I'll keep writing you.
1396
00:53:54,291 --> 00:53:55,667
- Me too.
1397
00:53:55,750 --> 00:54:00,333
♪ May your days be
merry and bright ♪
1398
00:54:04,333 --> 00:54:08,917
♪ And may all your
Christmases be white ♪
1399
00:54:12,375 --> 00:54:14,375
- [Tom] So you bought her a
hockey stick for Christmas?
1400
00:54:14,458 --> 00:54:17,500
Is she still talking
to you? (chuckling)
1401
00:54:17,583 --> 00:54:18,750
- She's incredible.
1402
00:54:18,834 --> 00:54:20,208
- Well Annette
wants to meet her.
1403
00:54:20,291 --> 00:54:21,208
She's been bugging
me to have you over.
1404
00:54:21,291 --> 00:54:22,250
How's Friday?
1405
00:54:22,333 --> 00:54:23,125
- I can't Friday.
1406
00:54:23,208 --> 00:54:25,792
I got a meeting at the base.
1407
00:54:25,875 --> 00:54:28,041
You know, I took a look at
that new SRB they sent out.
1408
00:54:28,125 --> 00:54:29,625
- You thinking about
staying in the army?
1409
00:54:29,709 --> 00:54:30,875
- Of course I am.
1410
00:54:30,959 --> 00:54:32,917
That's all I've known,
what I'm good at.
1411
00:54:33,000 --> 00:54:34,834
- You take that signing bonus,
that's three more years in,
1412
00:54:34,917 --> 00:54:36,250
first year overseas.
1413
00:54:36,333 --> 00:54:37,000
- I know.
1414
00:54:37,083 --> 00:54:38,291
I just ...
1415
00:54:38,375 --> 00:54:39,709
want to make an informed choice.
1416
00:54:39,875 --> 00:54:41,667
- Hey, Matt, long-distance
relationships are not easy.
1417
00:54:41,750 --> 00:54:43,291
- But not impossible.
1418
00:54:43,375 --> 00:54:45,208
That's how Audrey and I
started this whole thing.
1419
00:54:45,291 --> 00:54:46,333
- Yeah, sure.
1420
00:54:46,417 --> 00:54:49,291
But things are
different now, right?
1421
00:54:50,875 --> 00:54:53,125
- Look, Tom, obviously I
would love to stay here
1422
00:54:53,208 --> 00:54:56,500
and play this out with
her, but I gotta work.
1423
00:54:56,583 --> 00:54:59,166
Right now I have
two great options.
1424
00:54:59,250 --> 00:55:02,208
It's just, unfortunately they're
both taking me down a path
1425
00:55:02,291 --> 00:55:03,959
that's away from her.
1426
00:55:05,083 --> 00:55:07,875
- Well maybe there's
another path.
1427
00:55:08,792 --> 00:55:11,500
(bright music)
1428
00:55:12,875 --> 00:55:13,625
- Hold up!
1429
00:55:19,291 --> 00:55:21,250
- There's only eight
snowflakes up here.
1430
00:55:21,333 --> 00:55:22,834
- Why is it still so empty?
1431
00:55:22,917 --> 00:55:24,583
Everyone seemed so excited.
1432
00:55:24,667 --> 00:55:25,917
- Give it time.
1433
00:55:26,000 --> 00:55:27,208
(bells jingling)
1434
00:55:27,291 --> 00:55:28,500
- Ho, ho, ho!
1435
00:55:28,583 --> 00:55:29,375
Hi ladies.
1436
00:55:29,458 --> 00:55:30,834
I have that estimate for you.
1437
00:55:30,917 --> 00:55:32,542
- [Audrey] Thank you.
1438
00:55:33,625 --> 00:55:35,083
- Is this where you volunteer
1439
00:55:35,166 --> 00:55:36,625
to sign up for the
Holiday for Heroes party?
1440
00:55:36,750 --> 00:55:38,417
- I already signed
you up to be Santa.
1441
00:55:38,500 --> 00:55:39,667
- Yes!
1442
00:55:39,750 --> 00:55:42,750
And on top of that, my
wife is making pies.
1443
00:55:42,834 --> 00:55:43,959
She's a middle school teacher,
1444
00:55:44,041 --> 00:55:46,083
and the kids are really
excited to help out.
1445
00:55:46,166 --> 00:55:47,875
Can she make copies of these?
1446
00:55:47,959 --> 00:55:49,333
- We'll take all
the help we can get.
1447
00:55:49,417 --> 00:55:50,959
- Thanks.
1448
00:55:51,041 --> 00:55:55,291
And let me know if you have
any questions about that bid.
1449
00:55:55,375 --> 00:55:57,000
- Bye Santa.
1450
00:55:57,083 --> 00:55:57,834
- See?
1451
00:55:57,917 --> 00:55:59,625
It is going to happen.
1452
00:56:01,375 --> 00:56:02,709
- The party maybe.
1453
00:56:04,333 --> 00:56:05,542
- Okay.
1454
00:56:05,625 --> 00:56:07,750
- And he even comped
his own labor.
1455
00:56:07,834 --> 00:56:09,000
It's just so expensive.
1456
00:56:09,083 --> 00:56:10,500
- We do have some savings.
1457
00:56:10,583 --> 00:56:12,041
- No, our savings are
going to the chairs
1458
00:56:12,125 --> 00:56:13,458
and the tables at the new space.
1459
00:56:13,542 --> 00:56:15,375
Plus we need the
refrigerated case.
1460
00:56:15,458 --> 00:56:18,041
- What's really bothering you?
1461
00:56:20,291 --> 00:56:22,750
- What if I'm falling for Matt?
1462
00:56:23,959 --> 00:56:26,542
And he decides to move
to Virginia next month,
1463
00:56:26,625 --> 00:56:28,625
or he gets deployed again?
1464
00:56:28,709 --> 00:56:30,834
- Can I tell you what I learned
being married to Keenan?
1465
00:56:30,917 --> 00:56:32,166
- Yes, please.
1466
00:56:32,250 --> 00:56:34,500
- You can't live
in the what-ifs.
1467
00:56:34,583 --> 00:56:36,750
Instead, I have to live
in the what-I-haves.
1468
00:56:36,834 --> 00:56:39,500
And what I have is pretty great.
1469
00:56:39,583 --> 00:56:41,375
I have Keenan, even
though he's far away.
1470
00:56:41,458 --> 00:56:44,417
I have Nathan, I have
you, and this shop,
1471
00:56:44,500 --> 00:56:48,333
which is great, whether
we expand it or not.
1472
00:56:48,417 --> 00:56:49,917
And we have--
1473
00:56:50,000 --> 00:56:54,583
- Pies, and a really jolly
Santa, and gingerbread houses,
1474
00:56:54,667 --> 00:56:58,208
and a photographer, and help
with set-up and tear-down,
1475
00:56:58,291 --> 00:56:59,959
and something else I can't read.
1476
00:57:00,041 --> 00:57:04,583
- And of course a beautiful
venue, and a few days
1477
00:57:04,667 --> 00:57:07,417
to round up whatever
else we need.
1478
00:57:08,583 --> 00:57:11,291
With Matt, just
enjoy what you have,
1479
00:57:12,333 --> 00:57:14,458
and let it build from there.
1480
00:57:17,250 --> 00:57:18,000
- Okay.
1481
00:57:20,000 --> 00:57:22,375
(chuckling)
1482
00:57:23,500 --> 00:57:24,875
- [Matt] You know,
there's one task
1483
00:57:24,959 --> 00:57:26,458
that we've been
neglecting for the party.
1484
00:57:26,542 --> 00:57:27,375
- [Audrey] Are you serious?
1485
00:57:27,458 --> 00:57:28,250
What?
1486
00:57:28,333 --> 00:57:29,000
- The toy soldier routine.
1487
00:57:29,083 --> 00:57:30,375
- Oh, I don't know.
1488
00:57:30,458 --> 00:57:31,917
All the guys that used
to do it are overseas.
1489
00:57:32,000 --> 00:57:33,500
- Everybody seems to love it.
1490
00:57:33,583 --> 00:57:36,041
I'll get guys from the
base, and we'll learn it.
1491
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
- You're gonna do it?
1492
00:57:37,583 --> 00:57:38,500
- Why not?
1493
00:57:38,583 --> 00:57:39,750
Is it hard?
1494
00:57:39,834 --> 00:57:40,875
- It's like a whole
dance thing, you know?
1495
00:57:40,959 --> 00:57:42,875
Like the tin soldiers.
1496
00:57:42,959 --> 00:57:45,375
- Oh, like the robot, like ...
1497
00:57:45,458 --> 00:57:48,417
(laughing)
1498
00:57:48,500 --> 00:57:49,458
- Arms down!
1499
00:57:50,709 --> 00:57:53,458
Those are some
good moves though.
1500
00:57:55,500 --> 00:57:57,834
Oh, I think it's our turn.
1501
00:57:57,917 --> 00:58:00,542
(gentle music)
1502
00:58:02,667 --> 00:58:03,417
- Here.
1503
00:58:04,667 --> 00:58:05,375
- Thank you.
- Okay?
1504
00:58:05,458 --> 00:58:06,500
- Yeah.
- There.
1505
00:58:21,583 --> 00:58:24,291
(cheerful music)
1506
00:58:27,750 --> 00:58:29,583
- Hey!
- Hey!
1507
00:58:29,667 --> 00:58:30,417
(gasping)
1508
00:58:30,500 --> 00:58:31,208
- Tada!
1509
00:58:31,291 --> 00:58:33,125
- It's perfect!
1510
00:58:33,208 --> 00:58:34,333
You made this?
1511
00:58:34,417 --> 00:58:36,500
- Rosa told me I
needed to paint more.
1512
00:58:36,583 --> 00:58:37,750
- I love it.
1513
00:58:37,834 --> 00:58:39,083
- Thank you.
1514
00:58:39,166 --> 00:58:41,458
Let's stick it over there.
1515
00:58:41,542 --> 00:58:42,709
- Thanks guys!
1516
00:58:50,834 --> 00:58:51,500
- [Matt] Hey.
1517
00:58:51,583 --> 00:58:52,583
- Hi!
1518
00:58:52,667 --> 00:58:53,500
Matt.
1519
00:58:53,583 --> 00:58:55,375
You made it.
1520
00:58:55,458 --> 00:58:57,291
We're just getting started here.
1521
00:58:57,375 --> 00:58:58,125
- Great.
1522
00:58:59,333 --> 00:59:00,458
- You okay?
1523
00:59:00,542 --> 00:59:01,583
- Yeah, yeah.
1524
00:59:03,166 --> 00:59:04,458
Listen.
1525
00:59:04,542 --> 00:59:05,667
I just had a conversation--
- Audrey.
1526
00:59:05,750 --> 00:59:06,625
I'm so sorry.
1527
00:59:06,709 --> 00:59:07,583
Can I talk to you for a minute?
1528
00:59:07,667 --> 00:59:08,625
- Of course, Zoe.
1529
00:59:08,709 --> 00:59:09,417
What's up?
1530
00:59:09,500 --> 00:59:10,208
- Not here.
1531
00:59:10,291 --> 00:59:11,500
Can we step outside?
1532
00:59:11,583 --> 00:59:12,959
- [Audrey] Okay.
1533
00:59:18,792 --> 00:59:19,750
- Hey coach.
1534
00:59:20,583 --> 00:59:21,875
- Gentlemen.
1535
00:59:21,959 --> 00:59:24,291
I'm glad to see you're
here giving a hand.
1536
00:59:24,375 --> 00:59:25,709
Coach, what would
you say is the reason
1537
00:59:25,792 --> 00:59:28,959
Hamilton endorsed Jefferson
in the election of 1800?
1538
00:59:29,041 --> 00:59:30,583
- Great question,
because Jefferson
1539
00:59:30,667 --> 00:59:32,625
was in the opposing
party as Hamilton, right?
1540
00:59:32,709 --> 00:59:33,417
What was that?
1541
00:59:33,500 --> 00:59:34,583
What's going on?
1542
00:59:34,667 --> 00:59:35,625
Guys, I know you're
not over here
1543
00:59:35,709 --> 00:59:37,166
talking early American politics.
1544
00:59:37,250 --> 00:59:38,667
What's going on?
1545
00:59:39,917 --> 00:59:41,625
- Jared and I told the guys
about how you helped us,
1546
00:59:41,709 --> 00:59:43,792
and they wanted to soak
up some of your knowledge
1547
00:59:43,875 --> 00:59:45,792
before our big test coming up.
1548
00:59:45,875 --> 00:59:47,125
- Well what do you say we put
1549
00:59:47,208 --> 00:59:48,500
a little team study
group together?
1550
00:59:48,583 --> 00:59:49,250
That sound good?
1551
00:59:49,333 --> 00:59:50,208
- Yeah.
- Yeah.
1552
00:59:50,291 --> 00:59:51,709
- All right, we'll do that.
1553
00:59:51,792 --> 00:59:53,875
- Hey, can I get
everybody's attention?
1554
00:59:53,959 --> 00:59:54,917
Really fast.
1555
00:59:56,500 --> 00:59:58,792
There's been a bit of
a scheduling mix-up.
1556
00:59:58,875 --> 01:00:01,875
A corporate event has
this space now, so ...
1557
01:00:01,959 --> 01:00:03,750
Long story short, we
can't have the room,
1558
01:00:03,834 --> 01:00:05,667
so we have to move out.
1559
01:00:05,750 --> 01:00:06,709
- When?
1560
01:00:06,792 --> 01:00:08,375
- Immediately.
1561
01:00:08,458 --> 01:00:11,083
So, if everybody doesn't
mind gathering up their stuff
1562
01:00:11,166 --> 01:00:13,917
and putting it in
boxes, I'll hold onto it
1563
01:00:14,000 --> 01:00:16,166
until we find a new venue.
1564
01:00:18,542 --> 01:00:19,458
- Where's Zoe?
1565
01:00:19,542 --> 01:00:20,250
I'll talk to her.
1566
01:00:20,333 --> 01:00:21,542
- No, she feels awful.
1567
01:00:21,625 --> 01:00:23,875
She's practically
in tears back there.
1568
01:00:23,959 --> 01:00:27,291
I think tonight all we
can focus on is just
1569
01:00:27,375 --> 01:00:28,208
packing up.
1570
01:00:32,709 --> 01:00:33,625
Thank you so much.
1571
01:00:33,709 --> 01:00:34,834
You can just put
it in the truck.
1572
01:00:34,917 --> 01:00:36,917
I appreciate it.
1573
01:00:37,000 --> 01:00:38,917
- [Matt] Okay,
we're good in there.
1574
01:00:39,000 --> 01:00:41,333
Is this the last of it?
1575
01:00:41,417 --> 01:00:42,625
- It should be.
1576
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
- Hey, Audrey.
1577
01:00:45,583 --> 01:00:48,500
For what it's worth,
I think sometimes
1578
01:00:48,583 --> 01:00:51,750
we have to give ourselves
permission to fall back
1579
01:00:51,834 --> 01:00:54,041
and regroup for the
next mission, you know?
1580
01:00:54,125 --> 01:00:56,834
- Yeah, but I don't have
anywhere else to go.
1581
01:00:56,917 --> 01:00:58,208
It's so last minute.
1582
01:00:58,291 --> 01:00:59,709
I mean, canceling
this party twice?
1583
01:00:59,792 --> 01:01:01,709
That sounds devastating.
1584
01:01:01,792 --> 01:01:02,583
- I know.
1585
01:01:03,625 --> 01:01:06,125
But we will find another place.
1586
01:01:09,083 --> 01:01:10,041
- Thank you.
1587
01:01:13,083 --> 01:01:15,500
Oh, what were you trying
to tell me earlier
1588
01:01:15,583 --> 01:01:16,750
before Zoe walked up?
1589
01:01:16,834 --> 01:01:17,959
- [Matt] Oh, no,
I'll tell you later.
1590
01:01:18,041 --> 01:01:19,583
- It's okay, no, it
sounded important.
1591
01:01:19,667 --> 01:01:20,750
What was it?
1592
01:01:20,834 --> 01:01:22,333
- I just had a meeting
over at the base,
1593
01:01:22,417 --> 01:01:24,625
and they want me to
reenlist for at least
1594
01:01:24,709 --> 01:01:29,375
another three years, because
they want me to be an officer,
1595
01:01:29,458 --> 01:01:33,000
and they're gonna pay for
my officer training and ...
1596
01:01:33,083 --> 01:01:34,542
It's a big offer.
1597
01:01:35,750 --> 01:01:36,792
- Wow.
1598
01:01:38,875 --> 01:01:40,417
Congratulations.
1599
01:01:40,500 --> 01:01:41,250
- Thanks.
1600
01:01:47,709 --> 01:01:49,667
Look, why don't I just,
I'll follow you back,
1601
01:01:49,750 --> 01:01:51,166
and we can get this
stuff unloaded.
1602
01:01:51,250 --> 01:01:52,291
- You know what,
that's okay, I got it.
1603
01:01:52,375 --> 01:01:53,083
- What, no, no.
1604
01:01:53,166 --> 01:01:54,375
- Yeah, I ...
1605
01:01:54,458 --> 01:01:56,083
I just want to go home and watch
1606
01:01:56,166 --> 01:01:59,208
It's a Wonderful
Life and recharge.
1607
01:01:59,291 --> 01:02:00,834
I'll see you later.
1608
01:02:02,959 --> 01:02:03,750
- Okay.
1609
01:02:10,917 --> 01:02:13,458
(phone buzzing)
1610
01:02:21,834 --> 01:02:22,542
- [Audrey] Devin.
1611
01:02:22,625 --> 01:02:23,875
- Hey.
1612
01:02:23,959 --> 01:02:25,709
- Oh, it's so good
to hear your voice.
1613
01:02:25,792 --> 01:02:27,750
- [Devin] What are you up to?
1614
01:02:27,834 --> 01:02:28,792
- I'm in the barn.
1615
01:02:28,875 --> 01:02:29,709
- Did you put the tree up yet?
1616
01:02:29,792 --> 01:02:30,709
- I did.
1617
01:02:30,792 --> 01:02:33,166
Actually, Matt helped me.
1618
01:02:33,250 --> 01:02:34,667
- Oh, he did, did he?
1619
01:02:34,750 --> 01:02:37,000
- Devin, everything
is going wrong.
1620
01:02:37,083 --> 01:02:40,917
Matt may be reenlisting, we
can't afford to expand the shop,
1621
01:02:41,000 --> 01:02:43,083
we lost our venue for the
Holiday for Heroes party,
1622
01:02:43,166 --> 01:02:44,750
and I have nowhere to
put all of those people
1623
01:02:44,834 --> 01:02:45,709
at the last minute.
1624
01:02:45,792 --> 01:02:46,542
(chuckling)
1625
01:02:46,625 --> 01:02:48,250
Are you laughing at me?
1626
01:02:48,333 --> 01:02:49,959
- Well I can't help you
with the first two problems,
1627
01:02:50,041 --> 01:02:52,250
but the last one
is pretty simple.
1628
01:02:52,333 --> 01:02:53,583
- What do you mean?
1629
01:02:53,667 --> 01:02:54,875
- Audrey.
1630
01:02:54,959 --> 01:02:57,417
Take a look around you.
1631
01:02:57,500 --> 01:02:59,166
Our family has always
had Christmas there.
1632
01:02:59,250 --> 01:03:01,875
Why not share it
with the community?
1633
01:03:01,959 --> 01:03:03,041
- Oh, well Dev, I mean,
1634
01:03:03,125 --> 01:03:06,291
this is our special
place with mom and dad.
1635
01:03:06,375 --> 01:03:09,583
Letting Matt in was
one thing but ...
1636
01:03:09,667 --> 01:03:12,875
- What would mom
and dad have done?
1637
01:03:12,959 --> 01:03:17,750
Fill the barn with Christmas,
the way it's supposed to be.
1638
01:03:20,166 --> 01:03:22,166
- I miss you so much.
1639
01:03:22,250 --> 01:03:23,792
- [Dev] I miss you too.
1640
01:03:23,875 --> 01:03:25,792
Good thing I called
to save the day, huh?
1641
01:03:25,875 --> 01:03:26,875
- Funny.
1642
01:03:29,750 --> 01:03:32,750
- Hey, I just got the time's
up signal, so I gotta go,
1643
01:03:32,834 --> 01:03:35,458
but I'll talk to you again
before Christmas, okay?
1644
01:03:35,542 --> 01:03:36,250
- Okay.
1645
01:03:36,333 --> 01:03:37,041
I love you.
1646
01:03:37,125 --> 01:03:37,834
- Love you too.
1647
01:03:37,917 --> 01:03:39,417
All right, talk soon.
1648
01:03:39,500 --> 01:03:40,250
- Bye.
1649
01:03:44,000 --> 01:03:46,417
(bright music)
1650
01:04:00,625 --> 01:04:02,000
- I'm so glad your
barn worked out.
1651
01:04:02,083 --> 01:04:03,875
I felt terrible
about what happened.
1652
01:04:03,959 --> 01:04:05,625
- I'm happy to host.
1653
01:04:05,709 --> 01:04:06,875
- Hey.
1654
01:04:06,959 --> 01:04:08,208
Luke sent you this.
1655
01:04:08,291 --> 01:04:09,834
Congratulating you
on the expansion.
1656
01:04:09,917 --> 01:04:10,625
- Oh!
1657
01:04:10,709 --> 01:04:11,542
That was sweet of him.
1658
01:04:11,625 --> 01:04:12,917
- I'll put it on the counter.
1659
01:04:13,000 --> 01:04:14,041
- Thanks.
1660
01:04:15,041 --> 01:04:16,583
All right, let's see.
1661
01:04:16,667 --> 01:04:17,333
Wow!
1662
01:04:17,417 --> 01:04:18,959
Okay.
1663
01:04:19,041 --> 01:04:20,458
This attendance list just
keeps getting longer.
1664
01:04:20,542 --> 01:04:22,792
- Almost every family
in town is coming.
1665
01:04:22,875 --> 01:04:23,792
- I'm worried we're
not gonna have
1666
01:04:23,875 --> 01:04:26,625
enough gifts for the kids.
1667
01:04:26,709 --> 01:04:28,959
My favorite part of the night
is watching their sweet faces
1668
01:04:29,041 --> 01:04:31,709
as our Santa gives them
all their presents.
1669
01:04:31,792 --> 01:04:33,291
What happens if we run out?
1670
01:04:33,375 --> 01:04:35,250
- We've had collection boxes
in almost every business
1671
01:04:35,333 --> 01:04:38,166
in town, but I think
people are tapped out.
1672
01:04:38,250 --> 01:04:39,041
- Right.
1673
01:04:40,625 --> 01:04:43,667
I just wish I had
more to offer them.
1674
01:04:45,875 --> 01:04:46,625
Unless ...
1675
01:04:47,917 --> 01:04:50,166
I'm sorry, can you
excuse me for a minute?
1676
01:04:50,250 --> 01:04:51,417
Jade?
1677
01:04:51,500 --> 01:04:52,875
Conference room.
1678
01:04:54,458 --> 01:04:56,000
- We could match the donations.
1679
01:04:56,083 --> 01:04:57,375
- What, how?
1680
01:04:57,458 --> 01:04:59,041
- With the money with
saved for the lease
1681
01:04:59,125 --> 01:05:01,000
on the space next door.
1682
01:05:01,083 --> 01:05:03,083
It would mean we'd have
to wait longer to expand,
1683
01:05:03,166 --> 01:05:05,291
and we'd probably
lose the space.
1684
01:05:05,375 --> 01:05:06,709
But I don't know, I've
been thinking a lot
1685
01:05:06,792 --> 01:05:08,041
about what you
said the other day
1686
01:05:08,125 --> 01:05:10,417
about how we need to
focus on what we do have.
1687
01:05:10,500 --> 01:05:12,333
- I totally agree.
1688
01:05:12,417 --> 01:05:13,667
What's a few more
months of us having
1689
01:05:13,750 --> 01:05:15,917
to squeeze ourselves
into this back room
1690
01:05:16,000 --> 01:05:18,917
if it means we get to honor
these families the right way?
1691
01:05:19,000 --> 01:05:20,083
- You're the best.
1692
01:05:20,166 --> 01:05:21,291
You know that, right?
1693
01:05:21,375 --> 01:05:22,542
- I've heard.
1694
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
(chuckling)
1695
01:05:24,458 --> 01:05:26,959
(bright music)
1696
01:05:29,000 --> 01:05:30,125
- Good job.
1697
01:05:36,542 --> 01:05:38,083
This is a special place.
1698
01:05:38,166 --> 01:05:39,709
- [Tom] It is, right?
1699
01:05:39,792 --> 01:05:42,375
- It's the first place that's
felt like home in a long time.
1700
01:05:42,458 --> 01:05:43,458
- I'm guessing that's
not just because
1701
01:05:43,542 --> 01:05:44,917
of your new running partner.
1702
01:05:45,000 --> 01:05:45,959
- He's all right.
1703
01:05:46,041 --> 01:05:47,583
(chuckling)
1704
01:05:47,667 --> 01:05:50,041
There's something with Audrey,
1705
01:05:50,125 --> 01:05:52,750
something I've
never felt before.
1706
01:05:53,959 --> 01:05:56,083
I just don't know if
she feels the same way.
1707
01:05:56,166 --> 01:05:58,917
- Well I think you
should ask her.
1708
01:06:00,083 --> 01:06:01,917
- Okay, look, the
problem is I don't know
1709
01:06:02,000 --> 01:06:04,041
if she's into me or
this other guy, Luke.
1710
01:06:04,125 --> 01:06:05,291
- Montgomery?
- Yeah.
1711
01:06:05,375 --> 01:06:06,375
- From the for-sale signs?
1712
01:06:06,458 --> 01:06:07,834
No, don't worry about that guy.
1713
01:06:07,917 --> 01:06:09,500
You just, you worry
about yourself.
1714
01:06:09,583 --> 01:06:11,000
- I'm trying, it's just ...
1715
01:06:11,083 --> 01:06:12,375
You know, I get these
two great job offers,
1716
01:06:12,458 --> 01:06:14,625
and my head tells me that
I can't pass those up,
1717
01:06:14,709 --> 01:06:18,000
but yet it feels like
I need to stay here
1718
01:06:20,291 --> 01:06:21,917
and see if something
happens with us.
1719
01:06:22,000 --> 01:06:25,333
(gentle music)
1720
01:06:25,417 --> 01:06:28,333
- I think you should
tell her that.
1721
01:06:28,417 --> 01:06:30,250
- I think you're right.
1722
01:06:34,166 --> 01:06:37,083
(cheerful music)
1723
01:06:41,208 --> 01:06:42,667
- It's pretty good.
1724
01:06:45,542 --> 01:06:46,583
- Let's cheers it.
1725
01:06:46,667 --> 01:06:47,417
Bring it.
1726
01:06:47,500 --> 01:06:48,166
Green to green.
1727
01:06:48,250 --> 01:06:49,041
Perfect.
1728
01:06:51,125 --> 01:06:51,834
Wow.
1729
01:06:51,917 --> 01:06:52,625
That one's gross.
1730
01:06:52,709 --> 01:06:53,834
(chuckling)
1731
01:06:53,917 --> 01:06:55,125
- Okay, everybody.
1732
01:06:55,208 --> 01:06:58,333
The top three entries
have now been sampled,
1733
01:06:58,417 --> 01:07:03,208
and it's time for the judges
to submit their final votes.
1734
01:07:08,834 --> 01:07:09,750
- [Luke] There you go.
1735
01:07:09,834 --> 01:07:10,834
- Hey.
1736
01:07:10,917 --> 01:07:12,917
Are we all going out after this?
1737
01:07:13,000 --> 01:07:14,083
I have to talk to
you about something.
1738
01:07:14,166 --> 01:07:15,375
- I'm all yours.
1739
01:07:15,458 --> 01:07:16,583
Did you get those
flowers I sent?
1740
01:07:16,667 --> 01:07:18,083
I am so excited for you guys.
1741
01:07:18,166 --> 01:07:21,625
- Yes, that was so,
so sweet of you.
1742
01:07:21,709 --> 01:07:24,166
Actually, that's what I
have to talk to you about.
1743
01:07:24,250 --> 01:07:26,792
- And the winner of this year's
1744
01:07:26,875 --> 01:07:29,333
Christmas eggnog contest is ...
1745
01:07:31,500 --> 01:07:32,542
Carlos Gabon!
1746
01:07:33,500 --> 01:07:34,792
- I did it!
1747
01:07:34,875 --> 01:07:35,792
(cheering)
1748
01:07:35,875 --> 01:07:37,125
Thank you, thank you.
1749
01:07:37,208 --> 01:07:38,625
I'm the eggnog king!
1750
01:07:38,709 --> 01:07:40,208
(laughing)
1751
01:07:40,291 --> 01:07:41,000
Thank you, honey.
1752
01:07:41,083 --> 01:07:42,125
Thank you so much.
1753
01:07:42,208 --> 01:07:43,208
Hey!
1754
01:07:51,625 --> 01:07:52,542
- Matt!
1755
01:07:52,625 --> 01:07:53,458
- Hey, Pam.
- Can I--
1756
01:07:53,542 --> 01:07:55,041
- Have you seen Audrey anywhere?
1757
01:07:55,125 --> 01:07:56,667
I can't get ahold of her.
1758
01:07:56,750 --> 01:07:58,250
- [Pam] She's judging the
eggnog contest tonight.
1759
01:07:58,333 --> 01:07:59,250
- Oh, right.
1760
01:08:04,000 --> 01:08:06,125
- Did you know that,
although they taste terrible,
1761
01:08:06,208 --> 01:08:08,375
carnations are entirely edible?
1762
01:08:08,458 --> 01:08:10,041
- Um ...
1763
01:08:10,125 --> 01:08:12,583
Where is the eggnog contest?
1764
01:08:12,667 --> 01:08:14,250
- Downtown Bar and Grill.
1765
01:08:14,333 --> 01:08:17,250
Hey, let me get
you a free latte.
1766
01:08:18,333 --> 01:08:19,291
- No thanks.
1767
01:08:26,166 --> 01:08:27,208
- Matt?
1768
01:08:33,125 --> 01:08:34,208
- Ah, thank you.
1769
01:08:34,291 --> 01:08:36,208
- Thank you.
1770
01:08:36,291 --> 01:08:37,625
- So what's up?
1771
01:08:37,709 --> 01:08:39,625
- Jade and I can't
afford to lease
1772
01:08:39,709 --> 01:08:41,834
the space next to
ours right now.
1773
01:08:41,917 --> 01:08:44,041
- Is this about
the renovation bid?
1774
01:08:44,125 --> 01:08:47,959
- No, that was gonna
be a challenge, but ...
1775
01:08:49,333 --> 01:08:52,125
The Holiday for Heroes party
is really important to us.
1776
01:08:52,208 --> 01:08:55,792
So we've decided to use
our down payment money
1777
01:08:55,875 --> 01:08:58,792
to cover the extra expenses.
1778
01:08:58,875 --> 01:08:59,625
- Wow.
1779
01:09:01,500 --> 01:09:03,208
- I know, you probably
think we're crazy,
1780
01:09:03,291 --> 01:09:05,625
but we both agree
that the community
1781
01:09:05,709 --> 01:09:07,333
really needs it right now.
1782
01:09:07,417 --> 01:09:09,542
- You're an amazing
women, Audrey.
1783
01:09:09,625 --> 01:09:11,291
You know that, right?
1784
01:09:13,542 --> 01:09:14,917
I wish I could hold
the building for you,
1785
01:09:15,000 --> 01:09:16,625
but it's not my call.
1786
01:09:17,792 --> 01:09:19,750
Are you sure about this?
1787
01:09:21,458 --> 01:09:22,208
- I am.
1788
01:09:26,375 --> 01:09:27,458
- Okay.
1789
01:09:27,542 --> 01:09:30,291
(emotional music)
1790
01:09:37,375 --> 01:09:39,333
To what might have been.
1791
01:09:40,208 --> 01:09:42,083
- What might have been.
1792
01:09:50,000 --> 01:09:51,417
(bright music)
1793
01:09:51,500 --> 01:09:53,583
- Don's Meats is donating pigs
in a blanket, 500 of them.
1794
01:09:53,667 --> 01:09:55,250
Look at all these snowflakes.
1795
01:09:55,333 --> 01:09:56,375
It's like a blizzard in here.
1796
01:09:56,458 --> 01:09:58,208
- How did this happen?
1797
01:09:58,291 --> 01:10:00,750
- Apparently Luke
told his colleagues
1798
01:10:00,834 --> 01:10:03,625
about the wonderful sacrifice
his client was making
1799
01:10:03,709 --> 01:10:08,166
for the military families and
that they should help out too.
1800
01:10:08,250 --> 01:10:10,875
- Well that was
very nice of him.
1801
01:10:14,250 --> 01:10:16,041
This one's new.
1802
01:10:16,125 --> 01:10:17,750
- Matt put it up a while ago.
1803
01:10:17,834 --> 01:10:20,792
It got moved around when
you put the new sign up.
1804
01:10:20,875 --> 01:10:24,667
You haven't seen much of
each other since then.
1805
01:10:24,750 --> 01:10:27,250
- Not at all, actually.
1806
01:10:27,333 --> 01:10:29,667
Jade, I don't know
what to say to him.
1807
01:10:29,750 --> 01:10:32,166
- It's okay to tell
him what you want.
1808
01:10:32,250 --> 01:10:34,458
- He hasn't told
me how he feels.
1809
01:10:34,542 --> 01:10:37,917
- Well what's important
is how you feel.
1810
01:10:40,000 --> 01:10:41,125
- I adore him.
1811
01:10:42,542 --> 01:10:44,125
- Then why haven't
you told him that?
1812
01:10:44,208 --> 01:10:45,834
- Because it's scary.
1813
01:10:45,917 --> 01:10:46,959
- Yes, it is.
1814
01:10:51,667 --> 01:10:54,000
- But I can be brave.
1815
01:10:54,083 --> 01:10:55,417
- Yes, you can.
1816
01:11:03,500 --> 01:11:04,583
- Matt.
1817
01:11:04,667 --> 01:11:05,375
Matt Evans.
1818
01:11:05,458 --> 01:11:06,583
Meredith Franklin.
1819
01:11:06,667 --> 01:11:07,959
It's the principal
of the school.
1820
01:11:08,041 --> 01:11:09,166
Her son Jared's on the team.
1821
01:11:09,250 --> 01:11:10,125
- Oh, of course.
1822
01:11:10,208 --> 01:11:11,542
Nice to meet you.
1823
01:11:11,750 --> 01:11:14,000
- Jared tells me you helped
him with his history paper.
1824
01:11:14,083 --> 01:11:15,250
- A little bit.
1825
01:11:15,333 --> 01:11:16,875
He and Nathan were
struggling in that class.
1826
01:11:16,959 --> 01:11:18,834
To their credit, they came
by and asked for help.
1827
01:11:18,917 --> 01:11:21,333
So we stayed after practice
and worked on their papers.
1828
01:11:21,417 --> 01:11:25,125
- And when he finished, you
read it and gave him feedback?
1829
01:11:25,208 --> 01:11:28,000
- On Jared's, yes,
he asked me to.
1830
01:11:31,375 --> 01:11:33,333
- My son has never
gotten an A in his life,
1831
01:11:33,417 --> 01:11:35,458
and definitely not in history.
1832
01:11:35,542 --> 01:11:36,417
- Good for him.
1833
01:11:36,500 --> 01:11:38,166
Obviously he has it in him.
1834
01:11:38,250 --> 01:11:40,542
- The boys work hard
for Matt on the ice too.
1835
01:11:40,625 --> 01:11:41,750
He's good with them.
1836
01:11:41,834 --> 01:11:43,375
He's tough, but he's kind.
1837
01:11:43,458 --> 01:11:46,166
We're in good shape this season.
1838
01:11:46,250 --> 01:11:47,875
- Sorry, did I do
something wrong?
1839
01:11:47,959 --> 01:11:49,625
- Quite the opposite, Mr. Evans.
1840
01:11:49,709 --> 01:11:51,875
Coach Daniels tells me
you've been offered a job
1841
01:11:51,959 --> 01:11:55,125
at some other school, but
he'd prefer to keep you here.
1842
01:11:55,208 --> 01:11:56,667
- Oh, he would, would he?
1843
01:11:56,750 --> 01:12:00,291
- If you're interested, come
by my office sometime soon.
1844
01:12:00,375 --> 01:12:03,208
I'm sure there's
something we can work out.
1845
01:12:03,291 --> 01:12:04,834
- I will, thank you.
1846
01:12:06,709 --> 01:12:07,458
- Thanks.
1847
01:12:10,542 --> 01:12:12,083
Looks like you
got another offer.
1848
01:12:12,166 --> 01:12:13,500
- Thanks for doing that.
1849
01:12:13,583 --> 01:12:16,667
- Well, maybe you can see
things through with Audrey now.
1850
01:12:16,750 --> 01:12:18,417
- She's not interested, Tom.
1851
01:12:18,500 --> 01:12:20,083
- You saw her talking
to another guy.
1852
01:12:20,166 --> 01:12:20,917
What's the big deal?
1853
01:12:21,000 --> 01:12:22,208
- It's more than that.
1854
01:12:22,291 --> 01:12:25,041
I haven't seen her since
the night of the borrow.
1855
01:12:25,125 --> 01:12:26,875
- You told her you might be
shipping of for three years.
1856
01:12:26,959 --> 01:12:28,417
What kind of message
did that send?
1857
01:12:28,500 --> 01:12:31,333
- I got a text that said,
"Sorry I'm so busy."
1858
01:12:31,417 --> 01:12:33,500
Come on, I can read
between the lines.
1859
01:12:33,583 --> 01:12:35,000
- Matt!
1860
01:12:35,083 --> 01:12:38,500
Don't make tactical
decisions based on hearsay.
1861
01:12:38,583 --> 01:12:41,500
First get your intel
correct, soldier.
1862
01:12:47,125 --> 01:12:49,208
(bright music)
1863
01:12:49,291 --> 01:12:51,792
- Over there is perfect.
1864
01:12:51,875 --> 01:12:53,875
- Can you believe all
the help we're getting?
1865
01:12:53,959 --> 01:12:55,333
- It's so inspiring.
1866
01:12:55,417 --> 01:12:56,291
I can't believe it.
1867
01:12:56,375 --> 01:12:57,375
It's all coming together!
1868
01:12:57,583 --> 01:12:59,166
Hey, you haven't seen
Matt yet, have you?
1869
01:12:59,250 --> 01:13:01,500
- No, and you just
asked me 10 minutes ago.
1870
01:13:01,583 --> 01:13:02,834
Did he say he was coming?
1871
01:13:02,917 --> 01:13:06,750
Well, I texted him the
info, but he didn't reply.
1872
01:13:06,834 --> 01:13:09,959
- You need a more
direct approach.
1873
01:13:10,041 --> 01:13:12,000
- What are you doing?
1874
01:13:12,083 --> 01:13:12,834
Jade?
1875
01:13:14,583 --> 01:13:15,333
Jade!
1876
01:13:16,667 --> 01:13:18,041
He's responding!
1877
01:13:19,125 --> 01:13:20,667
I need to talk to you too.
1878
01:13:20,750 --> 01:13:23,375
I can meet you there in 15.
1879
01:13:23,458 --> 01:13:26,000
- I can hold down the fort here.
1880
01:13:27,917 --> 01:13:30,667
(emotional music)
1881
01:13:49,417 --> 01:13:52,041
(bells jingling)
1882
01:13:52,875 --> 01:13:54,375
- Hey there.
1883
01:13:54,458 --> 01:13:55,458
- Hi.
1884
01:14:01,583 --> 01:14:04,583
I'm sorry that I haven't
been in touch lately.
1885
01:14:04,667 --> 01:14:05,417
I just ...
1886
01:14:06,667 --> 01:14:07,792
When I heard you
were leaving town,
1887
01:14:07,875 --> 01:14:10,083
I guess I was just
trying to protect myself.
1888
01:14:10,166 --> 01:14:11,041
- I get it.
1889
01:14:12,625 --> 01:14:13,959
Audrey, listen.
1890
01:14:15,333 --> 01:14:16,875
Look, if I'm not ...
1891
01:14:18,417 --> 01:14:21,166
If you're interested in somebody
else, you can just tell me.
1892
01:14:21,250 --> 01:14:22,625
- Who else would I
be interested in?
1893
01:14:22,709 --> 01:14:25,250
- Well I saw you at the bar
with Luke the other night.
1894
01:14:25,333 --> 01:14:27,417
- He's my realtor, Matt.
1895
01:14:27,500 --> 01:14:30,375
- It's obvious he wants to
be a lot more than that.
1896
01:14:30,458 --> 01:14:33,834
- Luke is a really nice
guy, but he's not for me.
1897
01:14:33,917 --> 01:14:35,542
I mean, he spends more
time on his hair than I do.
1898
01:14:35,625 --> 01:14:37,417
(laughing)
1899
01:14:37,500 --> 01:14:40,166
And he certainly wouldn't
do the robot in public.
1900
01:14:40,250 --> 01:14:42,500
Matt, we weren't on a date.
1901
01:14:45,709 --> 01:14:46,458
- Um ...
1902
01:14:48,709 --> 01:14:50,417
Can we start this over?
1903
01:14:50,500 --> 01:14:51,542
- Yes, please.
1904
01:14:51,625 --> 01:14:52,625
- Great.
1905
01:14:54,291 --> 01:14:55,375
Hey.
1906
01:14:55,458 --> 01:14:56,959
I'm Matt.
- Hi.
1907
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
- We've been writing
letters together all year.
1908
01:14:58,125 --> 01:14:59,125
- [Audrey] Oh, okay.
1909
01:14:59,208 --> 01:14:59,917
We're going that far back.
1910
01:15:00,000 --> 01:15:01,583
- Yeah, why not?
- Okay.
1911
01:15:01,667 --> 01:15:05,041
Well, Matt, it's nice
to finally meet you.
1912
01:15:05,125 --> 01:15:06,500
- Nice to finally meet you too.
1913
01:15:06,583 --> 01:15:07,667
- Would you like a coffee?
1914
01:15:07,750 --> 01:15:08,458
- Great.
1915
01:15:08,542 --> 01:15:09,917
- [Audrey] Okay.
1916
01:15:11,959 --> 01:15:15,000
- You know, those letters
really got me through,
1917
01:15:15,083 --> 01:15:19,041
made me feel like I had
someone to come home to.
1918
01:15:20,250 --> 01:15:21,041
Audrey.
1919
01:15:26,333 --> 01:15:29,458
I thought about you every day.
1920
01:15:29,542 --> 01:15:31,083
And now--
- No, wait.
1921
01:15:39,291 --> 01:15:40,750
I have to say this.
1922
01:15:43,500 --> 01:15:45,834
Matt, I love talking with you,
1923
01:15:47,417 --> 01:15:51,375
and dancing with you, and
making s'mores with you.
1924
01:15:52,750 --> 01:15:57,709
And I would really love to
spend Christmas with you.
1925
01:15:58,583 --> 01:16:00,417
But I can't ask you to stay.
1926
01:16:00,500 --> 01:16:03,583
You have to decide
that for yourself.
1927
01:16:05,166 --> 01:16:08,458
But I can tell you how I feel.
1928
01:16:08,542 --> 01:16:10,625
And I am falling for you.
1929
01:16:31,542 --> 01:16:35,291
It's Christmas every
month of the year.
1930
01:16:35,375 --> 01:16:37,709
They're beautiful.
1931
01:16:37,792 --> 01:16:41,000
- When I was overseas,
you were my angel.
1932
01:16:46,375 --> 01:16:47,709
And you still are.
1933
01:16:50,125 --> 01:16:51,500
Audrey, you don't have
to ask me to stay,
1934
01:16:51,583 --> 01:16:54,000
because I've already
decided to stay.
1935
01:16:54,083 --> 01:16:56,041
Because I met this girl.
1936
01:16:57,750 --> 01:17:00,542
And there's no way I can leave
1937
01:17:00,625 --> 01:17:02,625
without giving it a chance.
1938
01:17:02,709 --> 01:17:05,583
- Life is full of
little surprises.
1939
01:17:07,208 --> 01:17:10,208
- And I have a couple more.
1940
01:17:10,291 --> 01:17:11,333
I gotta go.
1941
01:17:11,417 --> 01:17:12,667
- You're leaving?
1942
01:17:13,792 --> 01:17:16,583
- I will see you at the party.
1943
01:17:16,667 --> 01:17:17,625
(chuckling)
1944
01:17:17,709 --> 01:17:18,750
- Wait!
1945
01:17:18,834 --> 01:17:20,583
Can I at least get a hint?
1946
01:17:20,667 --> 01:17:21,667
- Nope.
1947
01:17:30,458 --> 01:17:32,917
(bright music)
1948
01:17:36,875 --> 01:17:38,041
- This is so exciting!
1949
01:17:38,125 --> 01:17:39,333
Why are we here?
1950
01:17:39,417 --> 01:17:40,917
- Mysterious meetings in
the middle of the night.
1951
01:17:41,000 --> 01:17:42,166
What's this all about?
1952
01:17:42,250 --> 01:17:43,083
- I don't know.
1953
01:17:43,166 --> 01:17:44,375
- But why is it a secret?
1954
01:17:44,458 --> 01:17:46,041
- Is it some kind
of town emergency?
1955
01:17:46,125 --> 01:17:48,000
- Ah, why did you
call this meeting?
1956
01:17:48,083 --> 01:17:50,500
- Well, I didn't
call this meeting.
1957
01:17:50,583 --> 01:17:51,291
- Who did?
1958
01:17:51,417 --> 01:17:53,166
- My new friend, Matt.
1959
01:17:54,041 --> 01:17:55,500
- Thanks, Luke.
1960
01:17:55,583 --> 01:17:58,458
I wanted to ask all
of you for your help.
1961
01:17:58,542 --> 01:17:59,750
- Okay.
1962
01:17:59,834 --> 01:18:02,458
(cheerful music)
1963
01:18:09,542 --> 01:18:10,375
- Hey, come here.
1964
01:18:10,458 --> 01:18:11,500
How you doing?
1965
01:18:11,583 --> 01:18:12,750
- Good.
1966
01:18:12,834 --> 01:18:13,959
- What would you
like for Christmas?
1967
01:18:14,125 --> 01:18:16,792
- I would like a half
pony and half unicorn.
1968
01:18:16,875 --> 01:18:17,625
- Oh!
1969
01:18:17,709 --> 01:18:18,959
Okay.
1970
01:18:19,041 --> 01:18:22,208
Let's take a picture on that.
- Say cheese.
1971
01:18:22,291 --> 01:18:23,917
- Merry Christmas.
1972
01:18:24,000 --> 01:18:25,375
Thank you.
1973
01:18:25,458 --> 01:18:26,959
Hey, buddy.
1974
01:18:27,041 --> 01:18:28,208
- So gorgeous.
1975
01:18:35,458 --> 01:18:37,375
- So did you all
try the tamales?
1976
01:18:37,458 --> 01:18:38,458
Thank you.
1977
01:18:38,542 --> 01:18:39,917
Merry Christmas.
1978
01:18:41,959 --> 01:18:44,375
- Wow, it looks
great in here, right?
1979
01:18:44,458 --> 01:18:46,917
- But seriously, I mean,
you're not gonna believe me,
1980
01:18:47,000 --> 01:18:49,709
but December is
the month to buy.
1981
01:19:08,667 --> 01:19:10,709
- Congratulations, partner.
1982
01:19:12,291 --> 01:19:14,125
We know how to throw a party.
1983
01:19:14,208 --> 01:19:15,542
- We really do.
1984
01:19:16,834 --> 01:19:19,500
I just wish they could
all be here to see it.
1985
01:19:19,583 --> 01:19:21,709
- We'll send them
lots of pictures.
1986
01:19:21,792 --> 01:19:22,792
- Okay.
1987
01:19:22,875 --> 01:19:25,208
I am finally ready
to enjoy myself.
1988
01:19:25,291 --> 01:19:26,959
- This I have to see!
1989
01:19:31,750 --> 01:19:32,875
- Wow.
1990
01:19:32,959 --> 01:19:34,375
You look great.
1991
01:19:34,458 --> 01:19:36,333
- You look great.
1992
01:19:36,417 --> 01:19:37,875
- So does the barn.
1993
01:19:41,041 --> 01:19:41,959
- What are you up to?
1994
01:19:42,041 --> 01:19:43,375
- What do you mean?
1995
01:19:43,458 --> 01:19:44,834
- Matt Evans.
1996
01:19:44,917 --> 01:19:48,166
- Would you let me
embarrass you for a minute?
1997
01:19:49,917 --> 01:19:50,625
- What?
1998
01:19:53,166 --> 01:19:56,667
- Can I get everybody's
attention please?
1999
01:20:04,709 --> 01:20:06,041
Welcome, everyone.
2000
01:20:07,250 --> 01:20:09,542
This is my first
year being a part
2001
01:20:09,625 --> 01:20:11,792
of the Holiday for Heroes party.
2002
01:20:11,875 --> 01:20:15,500
While we will still have a
lot of your favorite moments,
2003
01:20:15,583 --> 01:20:18,875
we decided to flip the script
a little bit this year.
2004
01:20:18,959 --> 01:20:21,291
Now, we all know Audrey Brown.
2005
01:20:22,333 --> 01:20:24,834
(applauding)
2006
01:20:29,667 --> 01:20:33,125
Who works so hard every
year on this party.
2007
01:20:35,000 --> 01:20:40,000
You know, usually she's up
here, giving a beautiful tribute
2008
01:20:41,208 --> 01:20:44,375
to those who are serving
in the armed forces.
2009
01:20:44,458 --> 01:20:46,959
Today I stand here as
one of those soldiers
2010
01:20:47,041 --> 01:20:49,083
to give a tribute to her.
2011
01:20:51,083 --> 01:20:54,208
Audrey, you have
such a giving heart.
2012
01:20:54,291 --> 01:20:59,208
You go above and beyond to
make things special for others.
2013
01:21:00,458 --> 01:21:03,417
We all know it, and we
all wanted to say it.
2014
01:21:07,041 --> 01:21:11,000
These are cards thanking
you for everything
2015
01:21:11,083 --> 01:21:14,875
that you do for us
at Christmastime and
throughout the year.
2016
01:21:14,959 --> 01:21:16,417
But that's not all.
2017
01:21:16,500 --> 01:21:19,125
We also have something
else we want to give you.
2018
01:21:19,208 --> 01:21:21,417
- In case you hadn't
heard, Audrey and Jade
2019
01:21:21,500 --> 01:21:24,542
put their dream on hold so
we could be together tonight.
2020
01:21:24,625 --> 01:21:26,041
They used their savings to cover
2021
01:21:26,125 --> 01:21:28,000
the extra costs of this party.
2022
01:21:28,083 --> 01:21:30,917
- You have both taken
care of all of us
2023
01:21:31,000 --> 01:21:32,834
over the years in
different ways.
2024
01:21:32,917 --> 01:21:36,959
And so now it's our turn
to take care of you.
2025
01:21:37,041 --> 01:21:41,959
We present to you the newly
expanded A&J's coffee shop.
2026
01:21:42,041 --> 01:21:44,083
(cheering)
2027
01:21:54,125 --> 01:21:55,875
The town pitched in to
cover the renovation
2028
01:21:55,959 --> 01:21:58,875
and the first year
of the extra lease.
2029
01:21:58,959 --> 01:22:00,542
- I can't thank you all enough.
2030
01:22:00,625 --> 01:22:02,709
You have no idea how
much this means to us.
2031
01:22:02,792 --> 01:22:04,750
- We love you, Branford!
2032
01:22:06,583 --> 01:22:09,542
(cheering)
2033
01:22:09,625 --> 01:22:11,000
- Now let's get back
to some of our favorite
2034
01:22:11,083 --> 01:22:12,375
holiday traditions.
2035
01:22:12,458 --> 01:22:16,083
- Ladies and gentlemen,
march of the toy soldiers!
2036
01:22:16,166 --> 01:22:18,667
(applauding)
2037
01:22:20,041 --> 01:22:22,792
(whimsical music)
2038
01:23:06,083 --> 01:23:08,583
(applauding)
2039
01:23:21,333 --> 01:23:22,542
- Devin!
2040
01:23:22,625 --> 01:23:25,125
(gentle music)
2041
01:23:29,041 --> 01:23:31,000
- Ladies and gentlemen,
please welcome home
2042
01:23:31,083 --> 01:23:34,166
the entire 192nd
infantry battalion
2043
01:23:34,250 --> 01:23:37,208
of the Connecticut
National Guard.
2044
01:23:37,291 --> 01:23:37,959
(cheering)
2045
01:23:38,041 --> 01:23:41,000
(ecstatic music)
2046
01:23:53,166 --> 01:23:54,667
- Why didn't you tell me?
2047
01:23:54,750 --> 01:23:56,917
- I was going to, but
since you love surprises,
2048
01:23:57,000 --> 01:23:59,583
Matt and I decided it would
be a lot more fun this way.
2049
01:23:59,667 --> 01:24:00,333
- Well done.
2050
01:24:00,417 --> 01:24:01,500
- Great homecoming top.
2051
01:24:01,583 --> 01:24:03,667
Thanks for putting it together.
2052
01:24:03,750 --> 01:24:05,375
- I can't believe it!
2053
01:24:08,250 --> 01:24:11,041
You've made this
the best Christmas
2054
01:24:11,125 --> 01:24:13,458
I could ever possible imagine.
2055
01:24:14,709 --> 01:24:19,667
♪ I'll be home for Christmas
2056
01:24:23,208 --> 01:24:28,166
♪ You can count on me
2057
01:24:32,208 --> 01:24:36,583
♪ Please have snow
2058
01:24:36,667 --> 01:24:40,709
♪ And mistletoe
2059
01:24:40,792 --> 01:24:44,750
♪ And presents under the tree
2060
01:24:44,834 --> 01:24:46,250
I can't believe
you did all this.
2061
01:24:46,333 --> 01:24:47,875
- You deserve it.
2062
01:24:49,291 --> 01:24:52,291
I do have one more
tiny surprise.
2063
01:24:52,375 --> 01:24:55,166
- Okay, now you're
just spoiling me.
2064
01:24:55,250 --> 01:24:57,291
- I just took a job
teaching at the high school.
2065
01:24:57,375 --> 01:24:59,083
- In Branford?
2066
01:24:59,166 --> 01:25:00,542
- I'm staying here.
2067
01:25:02,125 --> 01:25:05,542
But you can write me
a love letter anytime.
2068
01:25:14,375 --> 01:25:17,083
(gentle music)
134504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.