All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Slaying Sabre (2019) S01E35 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,740 Episode 35 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,120 Do you hate me? 3 00:00:16,980 --> 00:00:18,400 Why would I hate you? 4 00:00:20,280 --> 00:00:21,110 Mom... 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,340 Please don't think that way. 6 00:00:24,540 --> 00:00:26,300 I miss you very much. 7 00:00:27,460 --> 00:00:28,800 I've been wondering 8 00:00:29,160 --> 00:00:32,580 If you've been well all these years 9 00:00:34,840 --> 00:00:36,780 and whether you were happy 10 00:00:37,820 --> 00:00:39,560 I've let you down.... 11 00:00:41,460 --> 00:00:44,820 I forced you on a mission to Guang Ming Peak on my behalf. 12 00:00:46,780 --> 00:00:48,020 I know, 13 00:00:48,680 --> 00:00:52,440 You've been suffering out there this whole time. 14 00:00:54,960 --> 00:00:55,880 No 15 00:00:57,700 --> 00:00:59,500 No one bullied or mistreated me. 16 00:01:01,020 --> 00:01:04,920 Young master...has been protecting my well-being. 17 00:01:06,960 --> 00:01:09,700 I know the other day you had no choice. 18 00:01:12,840 --> 00:01:16,680 You wanted to bring me along with you to reunite with father. 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,740 So that our family of three can be together and never be apart again. 20 00:01:33,380 --> 00:01:34,100 Mom... 21 00:01:52,980 --> 00:01:54,000 Master Zhang 22 00:01:57,600 --> 00:01:58,280 Godfather 23 00:01:58,700 --> 00:01:59,360 Wuji! 24 00:01:59,480 --> 00:02:00,260 I'm back! 25 00:02:00,810 --> 00:02:02,830 Godfather! 26 00:02:04,880 --> 00:02:05,440 Godfather 27 00:02:05,780 --> 00:02:07,820 -Are you all right? Are you hurt? -I'm well. 28 00:02:08,639 --> 00:02:10,419 -How about you? -I'm good, I'm good... 29 00:02:10,560 --> 00:02:11,420 That's great! 30 00:02:14,700 --> 00:02:16,320 Madam Han.... Xiao Zhao... 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,460 Is everything all right for both of you too? 32 00:02:18,640 --> 00:02:19,880 Third brother 33 00:02:21,140 --> 00:02:23,380 My daughter and I are all right. 34 00:02:24,140 --> 00:02:24,900 Be careful. 35 00:02:26,560 --> 00:02:27,400 How are you? 36 00:02:27,540 --> 00:02:29,200 I'm okay. What about you? 37 00:02:29,660 --> 00:02:31,760 You must rest more, okay? Don't walk about. 38 00:02:32,260 --> 00:02:32,920 I know. 39 00:02:33,220 --> 00:02:34,940 Brother Wuji, drink some water. 40 00:02:34,940 --> 00:02:36,940 [Hello? Dehydrated sick person over here.] 41 00:02:39,140 --> 00:02:40,620 How are you? Are you hurt? 42 00:02:40,920 --> 00:02:41,640 I'm okay. 43 00:02:42,000 --> 00:02:43,320 It has been tough on you. 44 00:02:47,340 --> 00:02:48,280 Third brother. 45 00:02:49,940 --> 00:02:51,760 I feel so guilty and sorry. 46 00:02:52,240 --> 00:02:54,240 In order to snatch the Dragon Saber from you 47 00:02:54,340 --> 00:02:56,060 I have been despicable and done so much wrong. 48 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 I even harmed you. 49 00:02:59,100 --> 00:03:01,200 But you still treat me well just like before. 50 00:03:02,280 --> 00:03:03,530 As your sister, I... 51 00:03:05,020 --> 00:03:06,660 I'm not worthy of your kindness. 52 00:03:06,740 --> 00:03:07,790 -Mom! -Please get up..... 53 00:03:10,820 --> 00:03:13,640 You and I go a long way back in Ming Cult 54 00:03:15,140 --> 00:03:16,500 You call me third brother 55 00:03:17,340 --> 00:03:18,700 You are the youngest... 56 00:03:19,920 --> 00:03:23,280 As your elder brother, this is what I should do, isn't it? 57 00:03:25,600 --> 00:03:29,420 Sister has done you wrong.... 58 00:03:32,200 --> 00:03:33,420 The past is the past. 59 00:03:34,060 --> 00:03:35,360 Don't dwell on it anymore. 60 00:03:35,580 --> 00:03:37,840 As long as everyone is safe and sound, right? 61 00:03:41,380 --> 00:03:43,400 Mom, Elder Xie. 62 00:03:44,040 --> 00:03:46,320 I think everyone should be hungry now. 63 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 Let me go out and look for some food. 64 00:03:49,200 --> 00:03:52,760 I'll go with you. I also need to look for some herbs for Miss Zhao and Zhu Er. 65 00:03:53,400 --> 00:03:54,270 Be careful. 66 00:04:07,900 --> 00:04:08,700 Master 67 00:04:11,740 --> 00:04:13,660 I know you have something to ask me. 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,140 Go ahead. 69 00:04:15,860 --> 00:04:16,850 Yes, indeed. 70 00:04:18,920 --> 00:04:21,240 Xiao Zhao, I absolutely trust your character. 71 00:04:21,700 --> 00:04:24,860 I also trust that you've never done anything wrong to me or the Ming Cult. 72 00:04:25,680 --> 00:04:28,040 But your mom ordered you to sneak into Guang Ming Peak. 73 00:04:28,460 --> 00:04:29,680 What was it for? 74 00:04:32,200 --> 00:04:36,160 Yes...I was there to steal the "Qian Kun Da Nuo Yi" manual. 75 00:04:36,540 --> 00:04:37,280 What?! 76 00:04:37,700 --> 00:04:41,300 But...although I've memorized it, I've never betrayed you. 77 00:04:41,560 --> 00:04:44,660 And I haven't disclosed a single bit to my mom. I can swear. 78 00:04:47,140 --> 00:04:48,180 I trust you. 79 00:04:50,800 --> 00:04:53,380 But I deceived you after all. 80 00:04:53,840 --> 00:04:55,240 Don't you hate me? 81 00:04:56,800 --> 00:04:59,640 Although you lied to me, you've told me the truth now. 82 00:05:01,420 --> 00:05:02,840 You are really not angry with me? 83 00:05:03,160 --> 00:05:05,420 I'm not angry anymore but you have to promise me. 84 00:05:05,600 --> 00:05:07,580 In the future, you must not hide anything from me. 85 00:05:07,960 --> 00:05:10,000 I don't dare to do it anymore. 86 00:05:14,020 --> 00:05:14,840 But... 87 00:05:15,420 --> 00:05:16,550 But what? 88 00:05:17,560 --> 00:05:19,860 Don't tell me you're still hiding something from me? 89 00:05:25,320 --> 00:05:26,140 What's that? 90 00:05:26,260 --> 00:05:28,620 This precious gem ring is from Persia. 91 00:05:28,900 --> 00:05:31,240 Young master, you must help keep this secret for me. 92 00:05:31,700 --> 00:05:34,240 I don't want to bring troubles to my mom and get her killed. 93 00:05:45,440 --> 00:05:46,120 Elder Xie 94 00:05:46,740 --> 00:05:48,240 I've removed the fish bones for you. 95 00:05:48,360 --> 00:05:49,740 I will place it here. Eat slowly. 96 00:05:49,820 --> 00:05:51,840 Miss Zhou, you're very kind. Thank you. 97 00:05:52,480 --> 00:05:53,460 You're welcome. 98 00:05:58,280 --> 00:06:00,340 These fruits are very sweet! You must eat more. 99 00:06:02,280 --> 00:06:04,440 I happen to be thirsty too. Thank you. 100 00:06:10,260 --> 00:06:10,900 For you. 101 00:06:19,320 --> 00:06:22,350 Mom, you have to eat something even if you're not hungry, okay? 102 00:06:23,740 --> 00:06:26,040 Lion King and Cult Leader helped us today. 103 00:06:26,600 --> 00:06:29,420 We are forever indebted to them. 104 00:06:30,000 --> 00:06:31,900 When we return to the Mainland. 105 00:06:32,140 --> 00:06:37,650 It will be even more difficult to kill that mastermind to seek revenge for your Father. 106 00:06:39,320 --> 00:06:40,020 Madam Han 107 00:06:40,940 --> 00:06:43,060 Actually, Mr. Yin Ye has passed away for so many years 108 00:06:43,380 --> 00:06:45,660 That mastermind may not be alive anymore. 109 00:06:45,960 --> 00:06:47,680 Why do you insist on seeking revenge? 110 00:06:48,380 --> 00:06:50,580 You haven't lost your loved ones before 111 00:06:50,700 --> 00:06:53,240 How would you know the feeling and torment of losing a loved one? 112 00:06:54,080 --> 00:06:55,340 I know what it feels like. 113 00:06:56,140 --> 00:06:58,700 My parents were framed and forced to commit suicide by others. 114 00:06:59,400 --> 00:07:01,260 But I have never once wish to seek revenge. 115 00:07:01,580 --> 00:07:03,500 Because vengeance will cause one to suffer and be tormented. 116 00:07:03,640 --> 00:07:05,320 Even if I manage to seek revenge successfully 117 00:07:05,460 --> 00:07:06,980 My parents won't come back to life. 118 00:07:07,980 --> 00:07:10,320 Only by letting go of grudges and try to forgive others, 119 00:07:10,520 --> 00:07:12,280 Then you will be at peace with yourself. 120 00:07:15,980 --> 00:07:17,400 Right.... 121 00:07:18,380 --> 00:07:19,720 It has been so many years. 122 00:07:20,260 --> 00:07:22,100 I have been thinking about seeking revenge. 123 00:07:22,660 --> 00:07:24,100 I am truly tired. 124 00:07:25,400 --> 00:07:28,210 It is time to let go. 125 00:07:33,340 --> 00:07:35,700 (Singing) "Like a smiling flower" 126 00:07:36,060 --> 00:07:39,060 "Looking at the changes to humankind" 127 00:07:39,740 --> 00:07:43,700 "in the end, losing or winning, does not matter anymore." 128 00:07:45,720 --> 00:07:48,180 "The days and nights are so long" 129 00:07:48,440 --> 00:07:51,220 "wealth and riches don't last" 130 00:07:51,700 --> 00:07:56,980 "Human beings aged, youth does not stay." 131 00:08:00,260 --> 00:08:01,820 "Stop frowning and let go" 132 00:08:01,880 --> 00:08:04,360 Godfather, is this the song of Ming Cult? 133 00:08:05,540 --> 00:08:07,900 Ming Cult originated from Persia 134 00:08:08,340 --> 00:08:11,240 This is a Persian song. 135 00:08:11,780 --> 00:08:13,580 So, do you know how to sing it too? 136 00:08:14,260 --> 00:08:15,420 No, I do not. 137 00:08:15,780 --> 00:08:18,620 Many years ago in Persia, there was a poet. 138 00:08:19,500 --> 00:08:21,320 He wrote this song. 139 00:08:21,760 --> 00:08:23,200 That poet's name was... 140 00:08:24,680 --> 00:08:25,500 E Mo. 141 00:08:26,220 --> 00:08:28,800 In Persia, everyone can sing this song. 142 00:08:29,560 --> 00:08:31,440 Many years ago in Guang Ming Peak, 143 00:08:31,580 --> 00:08:34,200 Madam Han also sang this song. 144 00:08:35,280 --> 00:08:36,140 Elder... 145 00:08:36,580 --> 00:08:39,340 Madam Han is one of the 4 Guardian Kings of Ming Cult. 146 00:08:39,580 --> 00:08:41,580 But her martial arts isn't as highly skilled as you. 147 00:08:41,960 --> 00:08:44,260 When she was fighting with the Persian Envoys 148 00:08:44,640 --> 00:08:46,800 Why didn't she use "Thousand Spiders Poison Palms"? 149 00:08:46,960 --> 00:08:48,760 Looking at the way she treated Miss Yin 150 00:08:48,980 --> 00:08:51,560 She doesn't look like she would spare her enemies' lives at all. 151 00:08:51,820 --> 00:08:54,190 Madam Han is a ravishing beauty. 152 00:08:54,560 --> 00:08:57,320 She cherish her beauty more than her own Life. 153 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 She would Never learn the Skills of Thousand Spiders Poison Palms. 154 00:09:01,560 --> 00:09:02,920 Elder, are you sure? 155 00:09:03,220 --> 00:09:05,700 Your judgment of beauty is so unique. 156 00:09:05,940 --> 00:09:06,780 Madam Han, she... 157 00:09:07,120 --> 00:09:08,620 From how Madam Han Looks like now, 158 00:09:08,860 --> 00:09:11,220 Even if she is younger by 40 years 159 00:09:11,480 --> 00:09:13,960 I don't think she is so beautiful as what you described. 160 00:09:14,240 --> 00:09:15,540 You do not know at all. 161 00:09:15,880 --> 00:09:18,360 Madam Han was really a great beauty in the past. 162 00:09:19,040 --> 00:09:21,300 But I'm blind now. 163 00:09:22,140 --> 00:09:24,220 I can't see anything anymore. 164 00:09:25,920 --> 00:09:28,430 "Purple Dress Dragon King" was a great beauty? 165 00:09:29,000 --> 00:09:29,820 Miss Zhao! 166 00:09:30,000 --> 00:09:32,500 Cult Leader Zhang, there is nothing to hide. 167 00:09:32,900 --> 00:09:35,260 Third brother, you may continue with the story. 168 00:09:35,800 --> 00:09:40,340 So that this princess can make her own judgment about me. 169 00:09:41,280 --> 00:09:42,820 That year at Guang Ming Peak... 170 00:09:42,920 --> 00:09:47,100 Ming Cult heroes were all mesmerized by the beauty of Dai Qi Si. 171 00:09:47,740 --> 00:09:48,760 Dai Qi Si? 172 00:09:49,420 --> 00:09:51,220 -Is Madam Han's name? -Correct 173 00:09:51,380 --> 00:09:52,620 Why does it sound so weird? 174 00:09:52,760 --> 00:09:53,860 She is a Persian. 175 00:09:54,120 --> 00:09:56,720 So she has a Persian name. 176 00:09:57,260 --> 00:10:02,680 Don't tell me that Madam Han ruined her looks on purpose just like my teacher Ku Tou Tuo? 177 00:10:03,060 --> 00:10:04,420 Who is Ku Tou Tuo? 178 00:10:05,000 --> 00:10:07,300 Ku Tou Tuo is Ming Cult's Fan Yao, Bright Right Messenger. 179 00:10:07,420 --> 00:10:10,860 He ruined his own looks, left Ming Cult for the Western region, and changed his name to Ku Tou Tuo. 180 00:10:11,060 --> 00:10:13,220 Then he sneaked into Prince Ru Yang's residence to be a spy. 181 00:10:13,660 --> 00:10:14,900 And became Miss Zhao's teacher. 182 00:10:15,180 --> 00:10:18,200 Fan Yao did this partially for Ming Cult. 183 00:10:18,440 --> 00:10:21,280 Another part of the reason was because of Madam Han's rejection. 184 00:10:21,700 --> 00:10:25,460 Elder, please tell us the whole story. 185 00:10:26,820 --> 00:10:31,400 Decades ago, a Central Plains Messenger visited Persia's Ming Cult. 186 00:10:31,680 --> 00:10:34,520 This Messenger married a Persian lady. 187 00:10:35,020 --> 00:10:36,380 They had a daughter. 188 00:10:37,780 --> 00:10:41,340 Unfortunately...he contracted a serious illness. 189 00:10:41,900 --> 00:10:45,060 Before he passed away, he still missed his hometown, the Central Plains. 190 00:10:45,440 --> 00:10:48,420 Persian Sect Leader respected his wish 191 00:10:48,680 --> 00:10:51,380 So he sent his daughter back to Guang Ming Peak. 192 00:10:51,880 --> 00:10:53,920 His Daughter is Dai Qi Si. 193 00:11:03,380 --> 00:11:06,640 Dai Qi Si pays respect to Cult Leader Yang and Mrs. Yang. 194 00:11:07,180 --> 00:11:08,240 Please get up. 195 00:11:08,940 --> 00:11:10,000 Thank you, Cult Leader. 196 00:11:14,780 --> 00:11:16,840 Elder, since Dai Qi Si was so beautiful 197 00:11:17,040 --> 00:11:19,500 Ming Cult members must have liked her very much. 198 00:11:19,960 --> 00:11:20,760 You are right. 199 00:11:20,940 --> 00:11:22,960 Your teacher was one of them. 200 00:11:24,000 --> 00:11:25,820 He fell head over heels in love with her. 201 00:11:26,120 --> 00:11:29,420 I heard that Ku Tou Tuo Fan Yao was also a handsome and dashing man back then. 202 00:11:29,700 --> 00:11:31,880 So aren't both of them perfect match then? 203 00:11:32,620 --> 00:11:36,480 Your teacher encountered love at first sight for Dai Qi Si. 204 00:11:38,220 --> 00:11:41,320 But Dai Qi Si... wasn't interested in him. 205 00:11:41,960 --> 00:11:43,920 I totally agree with Dai Qi Si. 206 00:11:44,260 --> 00:11:49,320 No matter how much the man do for me, if I don't love him, it would be all in vain. 207 00:11:49,860 --> 00:11:51,420 But if he is someone I truly love... 208 00:11:52,500 --> 00:11:54,600 No matter how difficult it is, 209 00:11:55,200 --> 00:11:56,640 I will do whatever I can to be with him. 210 00:11:56,760 --> 00:11:59,060 Dai Qi Si was different from you. 211 00:12:00,180 --> 00:12:02,660 She was cold and aloof to every man. 212 00:12:03,820 --> 00:12:06,480 So, did she make an oath not to get married for a lifetime? 213 00:12:06,820 --> 00:12:08,880 One time she told me personally 214 00:12:09,240 --> 00:12:12,120 "Love is a waste of time and will hinder her from doing what she should do." 215 00:12:12,460 --> 00:12:19,240 There are so many heroes in the Pugilist world who lost themselves and lost everything they had because of love. 216 00:12:19,740 --> 00:12:22,180 So she decided not to get married for life. 217 00:12:24,140 --> 00:12:26,340 Persian ladies have strong personalities. 218 00:12:26,520 --> 00:12:29,500 Just like us Mongolian women, being so firm and decisive. 219 00:12:31,180 --> 00:12:31,960 Elder 220 00:12:32,400 --> 00:12:35,240 Then how did Dai Qi Si get to know her husband Mr Yin Ye? 221 00:12:35,640 --> 00:12:37,560 It is really ironic to mention that... 222 00:12:38,000 --> 00:12:40,320 But maybe it was fate and meant to be. 223 00:12:41,340 --> 00:12:44,800 I had just told third brother that I would not get married for life, 224 00:12:45,440 --> 00:12:49,740 Suddenly a young man appeared at Guang Ming Peak requesting to see Cult Leader Yang. 225 00:13:07,540 --> 00:13:10,700 Who are you? Where did you come from? 226 00:13:11,000 --> 00:13:13,460 Why did you intrude into Guang Ming Peak with a broken sword? 227 00:13:13,900 --> 00:13:14,720 Hold it! 228 00:13:23,700 --> 00:13:26,580 Young man, you intrude into Guang Ming Peak's Ming Cult 229 00:13:26,820 --> 00:13:27,920 What do you want? 230 00:13:28,160 --> 00:13:29,980 I am Han Qian Ye from Snake Island. 231 00:13:30,500 --> 00:13:32,380 I'm here to request a duel with Cult Leader Yang. 232 00:13:33,260 --> 00:13:34,300 Yang Ding Tian... 233 00:13:34,860 --> 00:13:38,220 You had a disagreement with my father back then and broke into a duel. 234 00:13:38,660 --> 00:13:42,320 You used the "Da Jiu Tian Palm" and defeated my father. 235 00:13:43,400 --> 00:13:44,840 Do you still remember that? 236 00:13:47,840 --> 00:13:48,860 Yes, I remember. 237 00:13:49,140 --> 00:13:51,500 He said that he would seek revenge in the future. 238 00:13:51,820 --> 00:13:54,460 And he would send either his son or daughter to look for me. 239 00:13:54,960 --> 00:13:56,100 I agreed to this duel. 240 00:13:56,440 --> 00:13:58,470 My father sent me, his only son here. 241 00:13:58,700 --> 00:14:01,420 I am here today to seek revenge for my father. 242 00:14:01,600 --> 00:14:04,100 A gentlemen will not go back on his words. 243 00:14:04,680 --> 00:14:07,840 I will agree to spar with you. 244 00:14:08,440 --> 00:14:09,060 Good! 245 00:14:09,480 --> 00:14:10,300 Decisive! 246 00:14:10,880 --> 00:14:12,580 You are truly a match for my father. 247 00:14:12,880 --> 00:14:17,240 You promised my late father that you would allow his child to decide on the type of duel. 248 00:14:17,920 --> 00:14:18,920 Please go ahead. 249 00:14:19,640 --> 00:14:23,280 We shall have our duel in the Ice Pool of Guang Ming Peak. 250 00:14:27,120 --> 00:14:27,950 Hold on... 251 00:14:28,340 --> 00:14:30,520 Our Leader is not familiar with water survival skills. 252 00:14:30,800 --> 00:14:32,920 Moreover, it is midwinter now. 253 00:14:33,340 --> 00:14:36,740 if the duel is carried out under such conditions either he will be drowned or frozen to death. 254 00:14:36,880 --> 00:14:39,920 Even if you win the fight, the situation is unfair. You will not win with grace. 255 00:14:41,860 --> 00:14:43,800 This was left behind by my late father. 256 00:14:44,080 --> 00:14:46,380 If Leader Yang breaks his promise, 257 00:14:46,600 --> 00:14:49,300 You don't have to ask your followers to kill me. 258 00:14:49,940 --> 00:14:52,200 I will kill myself with this dagger. 259 00:14:52,780 --> 00:14:57,760 And this scandal will remain unknown to the Pugilist world. 260 00:14:58,120 --> 00:15:01,380 It looks like you really want the life of my leader. 261 00:15:01,880 --> 00:15:03,740 Today I am only requesting for a duel 262 00:15:04,100 --> 00:15:05,820 A gentlemen should never go back on his words. 263 00:15:06,000 --> 00:15:07,880 But I, Yang Xiao, is never a gentlemen. 264 00:15:08,140 --> 00:15:10,160 I will give you one last chance. 265 00:15:10,320 --> 00:15:13,120 Either you leave or I will kill you personally. 266 00:15:13,980 --> 00:15:14,700 Father 267 00:15:20,420 --> 00:15:21,920 He has a good son. 268 00:15:22,240 --> 00:15:24,040 But you have a good daughter too. 269 00:15:24,500 --> 00:15:26,040 Mr. Han seeks revenge for his father. 270 00:15:26,200 --> 00:15:28,180 Then, daughter will accept his duel on father's behalf. 271 00:15:28,400 --> 00:15:32,400 Let the descendants of both families settle this once and for all. 272 00:15:32,620 --> 00:15:35,160 Young Miss, you want to accept the duel on behalf of your father. 273 00:15:35,640 --> 00:15:37,020 It is of course possible. 274 00:15:37,340 --> 00:15:38,880 But on one condition... 275 00:15:39,240 --> 00:15:40,600 If you lose the duel, 276 00:15:41,160 --> 00:15:44,260 Yang Ding Tian has to kowtow in front of my father's dagger. 277 00:15:44,420 --> 00:15:45,700 Three kowtows! 278 00:15:46,720 --> 00:15:48,520 But what if you lose? 279 00:15:48,740 --> 00:15:50,640 You can kill me if you want. 280 00:15:51,080 --> 00:15:51,780 Very well. 281 00:15:52,160 --> 00:15:55,140 Let's have our duel at the Ice Pool now. 282 00:17:15,040 --> 00:17:16,080 Are you all right? 283 00:17:16,280 --> 00:17:17,110 Don't worry. 284 00:17:23,119 --> 00:17:24,719 So, dad lost the duel. 285 00:17:24,900 --> 00:17:26,600 Did Cult Leader Yang punish him? 286 00:17:27,500 --> 00:17:29,940 Actually your father could swim very well. 287 00:17:30,240 --> 00:17:31,740 But mother tricked him. 288 00:17:33,100 --> 00:17:37,520 I requested Leader Yang to let him off as he did this out of filial piety towards his father. 289 00:17:37,820 --> 00:17:39,520 And so Cult Leader Yang agreed to let him off. 290 00:17:39,740 --> 00:17:44,740 Cult Leader Yang even requested Dr. Hu Qing Niu to tend to his injuries. 291 00:17:45,940 --> 00:17:49,060 But that Hu Qing Niu... 292 00:17:49,920 --> 00:17:51,600 Although you won, 293 00:17:51,820 --> 00:17:54,520 that duel in the Ice Pool took a toll on your lungs' health. 294 00:17:54,680 --> 00:17:58,080 which is why you are so sickly every now and then. 295 00:17:58,360 --> 00:18:00,560 So what if I am unwell? 296 00:18:02,520 --> 00:18:04,400 Without that ice pool duel, 297 00:18:05,120 --> 00:18:07,700 I would never have found my true love. 298 00:18:08,740 --> 00:18:13,240 The Ice Pool duel brought the both of us together. 299 00:18:14,760 --> 00:18:18,780 We love each other to the day we die. 300 00:18:19,780 --> 00:18:20,820 Then what happened? 301 00:18:21,020 --> 00:18:23,700 How did you and Mr Yin Ye get married? 302 00:18:24,220 --> 00:18:26,740 Ming Cult Members would surely disagree to the marriage, right? 303 00:18:32,260 --> 00:18:35,760 Greetings to Cult Leader Yang and Mrs. Yang.... 304 00:18:36,360 --> 00:18:37,300 Everyone, please get up. 305 00:18:37,540 --> 00:18:39,260 Thank you, Cult Leader. 306 00:18:42,440 --> 00:18:45,180 I feel so ashamed. 307 00:18:46,540 --> 00:18:49,400 If not for Dai Qi Si's help 308 00:18:50,280 --> 00:18:53,300 My reputation would be long gone. 309 00:18:54,300 --> 00:18:57,180 To reward her for her contribution, I hereby announce 310 00:18:57,660 --> 00:19:00,720 Dai Qi Si will be promoted to one of the Ming Cult Heavenly Guardians. 311 00:19:01,180 --> 00:19:03,640 Her title will be "Purple Dress Dragon King". 312 00:19:04,880 --> 00:19:10,700 She, White Brow Eagle King, Golden Hair Lion King as well as Green Wings Bat King, will be the 4 Heavenly Kings of Ming Cult. 313 00:19:14,920 --> 00:19:18,220 Thank you Cult Leader Yang and Madam Yang for your kindness. 314 00:19:18,520 --> 00:19:19,360 Please rise. 315 00:19:21,920 --> 00:19:22,800 Cult Leader. 316 00:19:24,700 --> 00:19:25,520 And Everyone. 317 00:19:26,580 --> 00:19:29,060 Dai Qi Si has performed a great contribution for the Cult. 318 00:19:29,300 --> 00:19:32,960 Her contribution has surpassed those of the other 3 Heavenly Kings. 319 00:19:33,340 --> 00:19:34,480 Hence, I suggest... 320 00:19:35,840 --> 00:19:39,180 She shall be ranked as the Leader of the Four Heavenly Kings. 321 00:19:39,560 --> 00:19:41,620 Does anyone object to my suggestion? 322 00:19:41,900 --> 00:19:43,070 This is great idea! 323 00:19:44,120 --> 00:19:48,900 Purple White Gold Green sounds so much nicer than White Gold Green Purple. 324 00:19:49,260 --> 00:19:49,960 I totally agree. 325 00:19:50,220 --> 00:19:52,640 I am more than willing to be the youngest of the four. 326 00:19:53,040 --> 00:19:54,940 I will address you as Elder Sister from now on. 327 00:19:55,240 --> 00:19:57,880 I am young and inexperience. I don't dare to claim myself as the eldest. 328 00:19:58,020 --> 00:20:02,180 I shall address you as second brother Yin, third brother Xie, and fourth brother Wei. 329 00:20:03,560 --> 00:20:04,340 Very well. 330 00:20:04,660 --> 00:20:08,640 From today onward, the Four Heavenly Kings shall treat one another as siblings. 331 00:20:11,140 --> 00:20:13,440 Last night, Fan You Shi came looking for me 332 00:20:14,020 --> 00:20:15,880 To ask me for a matchmaking favor. 333 00:20:16,340 --> 00:20:19,580 I told him that I have the same idea as him. 334 00:20:19,820 --> 00:20:21,400 I wish to matchmake the both of you. 335 00:20:22,600 --> 00:20:24,880 Today is such a great occasion 336 00:20:25,780 --> 00:20:29,020 I would like to ask Cult Leader Yang to bestow marriage upon the both of you. 337 00:20:29,300 --> 00:20:30,540 What do you think? 338 00:20:32,340 --> 00:20:35,960 I don't have the good fortune to accept Madam Yang's kindness. 339 00:20:36,460 --> 00:20:38,080 I am sorry that I have to respectfully decline. 340 00:20:38,420 --> 00:20:40,480 Because my heart already belongs to another man. 341 00:20:46,840 --> 00:20:49,600 Who is this fortunate man? 342 00:21:04,280 --> 00:21:06,280 What is this all about? 343 00:21:07,180 --> 00:21:08,140 Cult Leader 344 00:21:08,780 --> 00:21:10,120 I wish to marry Mister Han. 345 00:21:10,400 --> 00:21:11,700 Purple Robe Dragon King. 346 00:21:12,580 --> 00:21:14,800 This man tried to make things difficult for our Cult Leader. 347 00:21:15,060 --> 00:21:16,380 He is despicable. 348 00:21:16,580 --> 00:21:18,460 As the leader of the 4 heavenly Kings 349 00:21:18,800 --> 00:21:21,140 How could you marry a scoundrel like him? 350 00:21:21,940 --> 00:21:24,320 You don't want to marry me, you can just reject me. 351 00:21:25,340 --> 00:21:25,980 But... 352 00:21:27,440 --> 00:21:29,620 You must never marry this man! 353 00:21:34,600 --> 00:21:35,460 Dai Qi SI 354 00:21:36,020 --> 00:21:41,780 This scoundrel made things difficult for our Cult and set everyone in panic mode. 355 00:21:42,520 --> 00:21:45,220 You are a Heavenly King of the Cult. 356 00:21:45,680 --> 00:21:47,100 How could you marry him? 357 00:21:47,380 --> 00:21:48,430 Miss Purple Robe 358 00:21:48,680 --> 00:21:50,580 Why don't you reconsider your decision? 359 00:21:50,880 --> 00:21:52,480 How about you marry us, the 5 Wanderers? 360 00:21:52,500 --> 00:21:53,920 It beats marrying him. 361 00:21:54,100 --> 00:21:54,660 Yeah, I agree 362 00:21:54,840 --> 00:21:55,460 Hey there... 363 00:21:55,760 --> 00:21:57,560 Why don't you look in the mirror? 364 00:21:57,820 --> 00:21:59,560 You have a face that is so unpleasant to look at. 365 00:21:59,800 --> 00:22:01,780 Do you really think that you are worthy of a beautiful wife like her? 366 00:22:01,880 --> 00:22:03,200 Can you give her happiness? 367 00:22:03,300 --> 00:22:04,560 Ugly beast! 368 00:22:04,680 --> 00:22:05,900 Shut your mouth! 369 00:22:09,400 --> 00:22:12,240 I only want to Marry Mr Han. 370 00:22:12,640 --> 00:22:15,800 If you insult him again, it's either you die or I die! 371 00:22:16,540 --> 00:22:19,480 Who wants to try dying under my Long Sword? 372 00:22:22,580 --> 00:22:24,840 Please don't talk about killing each other. 373 00:22:25,300 --> 00:22:26,820 We are one family. 374 00:22:27,000 --> 00:22:28,740 Everything can be negotiated. 375 00:22:29,620 --> 00:22:30,580 Cult Leader Yang 376 00:22:31,540 --> 00:22:34,040 I've never loved anyone before. 377 00:22:34,820 --> 00:22:37,600 I only have my eyes for Mr Han. 378 00:22:38,980 --> 00:22:41,080 I'd rather give up my title as the Guardian King. 379 00:22:41,920 --> 00:22:43,420 Please fulfill my wish. 380 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Cult Leader Yang 381 00:22:47,200 --> 00:22:49,260 Dai Qi Si and I are deeply in love with each other. 382 00:22:49,740 --> 00:22:51,920 I hope you don't mind what I did in the past. 383 00:22:52,300 --> 00:22:55,060 Please don't make things difficult for someone who contributed so much for the Sect. 384 00:22:55,240 --> 00:22:58,280 What if Leader insists not to agree to your marriage? 385 00:22:59,420 --> 00:23:01,320 I would rather die than to succumb to this. 386 00:23:01,720 --> 00:23:03,880 Why don't you just kill me? 387 00:23:06,420 --> 00:23:08,620 Dai Qi Si, Han Qian Ye. 388 00:23:09,920 --> 00:23:11,780 I wish you both happiness. 389 00:23:13,900 --> 00:23:15,120 Tonight's dinner 390 00:23:15,800 --> 00:23:17,860 Shall be your wedding celebration. 391 00:23:21,860 --> 00:23:22,900 Thank you, Cult Leader. 392 00:23:23,120 --> 00:23:28,600 Dai Qi Si and Han Qian Ye's marriage was strongly objected by the Cult members. 393 00:23:28,860 --> 00:23:31,480 The Cult Leader personally persuaded everyone to give in. 394 00:23:31,600 --> 00:23:33,400 And the wedding proceeded smoothly. 395 00:23:33,760 --> 00:23:35,980 This should be the way to bravely pursue one's true love! 396 00:23:36,180 --> 00:23:39,980 If you love someone, it is ridiculous that we still have to bother about how others think. 397 00:23:40,100 --> 00:23:42,900 People who bother too much does not deserve to have happiness. 398 00:23:43,260 --> 00:23:44,140 I disagree. 399 00:23:44,860 --> 00:23:46,020 Love is important. 400 00:23:46,260 --> 00:23:51,000 But loyalty to sect and commitments to the country are equally important. 401 00:23:52,840 --> 00:23:53,440 Godfather 402 00:23:54,180 --> 00:23:59,080 Since everyone ultimately agreed to the marriage, why did Dai Qi Si still leave the Cult? 403 00:23:59,740 --> 00:24:02,780 After the wedding, Han Qian Ye wished to join Ming Cult. 404 00:24:03,040 --> 00:24:05,320 But there were objections everywhere. 405 00:24:05,680 --> 00:24:07,820 Cult Leader could not disregard the objections too 406 00:24:08,220 --> 00:24:11,920 But after a few days, Cult Leader and his wife went missing all of a sudden. 407 00:24:12,240 --> 00:24:14,320 Everyone was in panic mode. 408 00:24:15,080 --> 00:24:17,460 Everyone started to suspect that it was the doing of Han Qian Ye. 409 00:24:17,720 --> 00:24:20,860 That he caused the death of Cult Leader and his wife. 410 00:24:21,100 --> 00:24:21,780 Godfather 411 00:24:24,680 --> 00:24:27,780 They shouldn't just assume without absolute proof and evidence. 412 00:24:28,000 --> 00:24:30,640 Indeed. We searched everywhere for them. 413 00:24:31,000 --> 00:24:34,600 Fan Yao suddenly spotted Dai Qi Si coming out of the secret tunnel. 414 00:24:35,540 --> 00:24:36,960 Coming out of the secret tunnel? 415 00:24:37,240 --> 00:24:37,740 Yes. 416 00:24:38,380 --> 00:24:41,600 Only the Cult Leader had access to the secret tunnel. 417 00:24:42,020 --> 00:24:44,260 Fan Yao Interrogated Dai Qi Si. 418 00:24:44,460 --> 00:24:49,700 And asked her whether it was Han Qian Ye who instigated her to kill the Cult Leader and his wife. 419 00:24:49,920 --> 00:24:51,420 Ming Cult has very strict rules and regulations. 420 00:24:51,640 --> 00:24:55,540 Anyone who trespasses the secret tunnel must either commit suicide or break one of their limbs. 421 00:24:55,800 --> 00:24:58,620 Correct. After some discussions among the Cult members, 422 00:24:58,800 --> 00:25:01,580 They decided to lock Dai Qi Si up for 10 years. 423 00:25:01,780 --> 00:25:05,640 -Who knew... -As Cult Leader Yang was gone, no one could do anything to me. 424 00:25:06,260 --> 00:25:10,940 The next day, Han and I escaped from the Cult and left Guang Ming Peak forever. 425 00:25:12,500 --> 00:25:16,560 Madam Han, what were you looking for in the secret tunnel? 426 00:25:17,060 --> 00:25:17,740 Princess. 427 00:25:18,800 --> 00:25:23,360 Your curiosity will get you into trouble one day. 428 00:25:24,220 --> 00:25:25,060 Cult Leader Zhang 429 00:25:28,880 --> 00:25:33,300 Once I am back to the Central Plains, I plan to settle down in the outskirts. 430 00:25:33,560 --> 00:25:38,760 From then on, Purple Dress Dragon King and Golden Flower Granny will disappear from the Pugilist world. 431 00:25:39,560 --> 00:25:43,280 I shall betroth my only daughter to you. 432 00:25:47,820 --> 00:25:48,340 Mom 433 00:25:49,860 --> 00:25:51,180 Please don't leave me alone. 434 00:25:51,440 --> 00:25:53,080 Madam Han, don't worry. 435 00:25:53,520 --> 00:25:56,460 I regard Xiao Zhao as my little sister. I will take very good care of her. 436 00:25:56,900 --> 00:25:57,860 Sister? 437 00:25:59,960 --> 00:26:03,200 This princess is your precious darling. 438 00:26:03,900 --> 00:26:06,340 My daughter is only a sister? 439 00:26:06,740 --> 00:26:07,440 Mom 440 00:26:07,880 --> 00:26:10,640 I only want to be the Young Master's servant. 441 00:26:11,620 --> 00:26:13,480 To stay by his side and take care of him. 442 00:26:14,020 --> 00:26:14,970 Silly girl. 443 00:26:16,020 --> 00:26:17,440 Are you serious about what you said? 444 00:26:18,200 --> 00:26:19,340 Yes, I'm absolutely serious. 445 00:26:19,500 --> 00:26:22,280 Dai Qi Si's daughter is only worthy to be a maid? 446 00:26:22,700 --> 00:26:24,000 -Actually, I... -Madam Han 447 00:26:24,500 --> 00:26:28,040 Would you rather your daughter stay with Cult Leader Zhang as a servant 448 00:26:28,420 --> 00:26:33,700 Or do you want her to follow your footsteps and be a Sacred Maiden in Persia? 449 00:26:35,860 --> 00:26:36,850 You... 450 00:26:39,020 --> 00:26:41,740 Master, you promised to keep this secret for me! 451 00:26:42,000 --> 00:26:45,060 I can swear to the Heaven I did not disclose a single word to Miss Zhao. 452 00:26:46,660 --> 00:26:48,280 Cult Leader Zhang did not betray you. 453 00:26:48,620 --> 00:26:50,300 It was just purely guessing on my part. 454 00:26:50,780 --> 00:26:52,620 Looks like I guessed it correctly. 455 00:26:53,380 --> 00:26:55,960 Did you really manage to guess it based on pure imagination? 456 00:26:56,960 --> 00:27:00,460 When I was a young child, my father hired a martial artist from Persia to teach me martial arts. 457 00:27:00,680 --> 00:27:03,860 I was a stubborn and mischievous child. I always gave him a headache. 458 00:27:04,200 --> 00:27:06,500 Whenever he was angry with me, he would start scaring me 459 00:27:06,640 --> 00:27:08,940 And say that he would send me to Persia to be the Sacred Maiden. 460 00:27:09,100 --> 00:27:10,820 And I would never be able to get married my whole life. 461 00:27:11,100 --> 00:27:15,080 And if I break the Sect rules I would be burned to death. 462 00:27:16,240 --> 00:27:17,190 Madam Han 463 00:27:17,700 --> 00:27:20,200 You turned yourself ugly on purpose. 464 00:27:20,520 --> 00:27:23,540 All because you wanted to avoid getting caught by Persian Headquarters. 465 00:27:25,000 --> 00:27:25,810 Miss Zhao. 466 00:27:26,460 --> 00:27:29,140 I thought you were injured? You better sit down and rest. 467 00:27:29,760 --> 00:27:33,980 That Persia martial arts expert who taught me also liked to apply gunpowder on his body. 468 00:27:34,540 --> 00:27:36,680 Every time I came across the gun powder smell on him 469 00:27:37,000 --> 00:27:40,400 I would have goosebumps. and it would remind me of fire execution. 470 00:27:43,400 --> 00:27:44,160 Madam Han! 471 00:27:44,700 --> 00:27:48,780 Did they make you change into this white robe? 472 00:27:50,340 --> 00:27:52,920 They told me that the Leader of Persia headquarters has just passed away. 473 00:27:53,140 --> 00:27:55,760 So I have to put on a white robe as a sacrificial offering. 474 00:27:56,380 --> 00:27:59,000 This is bad! This is surely going to be something against us! 475 00:28:00,500 --> 00:28:03,280 Bad news! 476 00:28:05,100 --> 00:28:08,300 There are many foreigners outside! They seem to be coming for us. 477 00:28:11,700 --> 00:28:12,440 Mom... 478 00:28:16,280 --> 00:28:19,120 You are smart! 479 00:28:20,080 --> 00:28:21,440 Thank you Holy Guardian King. 480 00:28:22,760 --> 00:28:24,460 All traitors must die! 481 00:28:28,970 --> 00:28:30,970 Don't be scared! 482 00:28:48,240 --> 00:28:49,780 Get the gun powder ready! 483 00:28:53,700 --> 00:28:55,520 The entrance is blocked with gun powder. 484 00:28:55,720 --> 00:28:57,800 You will die if you attempt to leave! 485 00:28:58,140 --> 00:28:58,900 This is bad! 486 00:28:59,060 --> 00:29:00,860 This cave only has one entrance. 487 00:29:01,080 --> 00:29:02,460 We are doomed! 488 00:29:06,080 --> 00:29:07,320 Pour the oil! 489 00:29:20,740 --> 00:29:22,120 Third brother, be careful! 490 00:29:53,860 --> 00:29:55,460 These are the sweat of the demon! 491 00:29:55,680 --> 00:29:56,980 What is sweat of the demon? 492 00:29:57,140 --> 00:29:57,940 It is fossil oil! 493 00:29:58,140 --> 00:29:59,940 Everyone be careful! Retreat to the back! 494 00:30:00,100 --> 00:30:01,320 Zhiruo, protect Yin Li! 495 00:30:01,420 --> 00:30:01,960 Yes! 496 00:30:07,740 --> 00:30:09,220 Get the fire arrows ready! 497 00:30:13,460 --> 00:30:14,740 Listen carefully 498 00:30:15,200 --> 00:30:17,180 Purple Dress Dragon King has betrayed the Cult. 499 00:30:17,260 --> 00:30:20,580 The Cult must kill traitors! Bring her head to us! 500 00:30:20,700 --> 00:30:23,980 Quickly surrender! The Guardian Kings shall spare your lives ! 501 00:30:24,260 --> 00:30:25,520 And you can leave! 502 00:30:26,160 --> 00:30:26,840 Mom... 503 00:30:27,320 --> 00:30:27,980 Don't worry. 504 00:30:28,320 --> 00:30:31,960 Lion King and Wuji would rather die than betray your mom. 505 00:30:32,240 --> 00:30:32,940 Of course 506 00:30:33,240 --> 00:30:35,740 Ming Cult's Four Guardian Kings are closed knitted like real siblings. 507 00:30:35,960 --> 00:30:37,600 We would never kill one another! 508 00:30:37,880 --> 00:30:38,640 Third brother. 509 00:30:39,880 --> 00:30:42,840 Golden Hair Lion King. How dare you rebel? 510 00:30:43,000 --> 00:30:48,100 Our Holy Guardian King is benevolent enough to let you off only If you can kill Purple Dress Dragon King! 511 00:30:48,420 --> 00:30:50,800 I, Xie Xun, act with a clear conscience 512 00:30:51,000 --> 00:30:53,780 Even if I die, I will never do it! 513 00:30:54,040 --> 00:30:55,500 Granny, don't worry. 514 00:30:55,740 --> 00:30:56,960 We will protect you. 515 00:30:57,140 --> 00:30:59,200 Zhiruo, bring the Persian over here. 516 00:31:03,060 --> 00:31:04,680 You don't agree to our conditions then? 517 00:31:04,900 --> 00:31:07,120 Never! Do you want to fight or not! 518 00:31:15,440 --> 00:31:17,580 This Persian guy is our only hope. 519 00:31:17,740 --> 00:31:18,960 Look! It's Equality Guardian King! 520 00:31:19,160 --> 00:31:22,060 I don't think so. Maybe they don't even care about his life. 521 00:31:22,320 --> 00:31:22,960 Elder 522 00:31:23,400 --> 00:31:27,040 We are trapped here anyway. There is no harm taking a gamble. 523 00:31:27,240 --> 00:31:28,340 We shall see who wins. 524 00:31:28,840 --> 00:31:30,340 They're holding the Equality Guardian King hostage! 525 00:31:30,460 --> 00:31:31,540 Hold it! 526 00:31:35,720 --> 00:31:39,220 What are you waiting for? This is the perfect time to capture them! 527 00:31:39,480 --> 00:31:40,300 Quickly shoot! 528 00:31:40,500 --> 00:31:43,800 Go away! You don't have the right to command us as an outsider. 529 00:31:44,200 --> 00:31:46,500 This idea is effective. They have their reservations. 530 00:31:46,780 --> 00:31:48,600 Is there any good idea now? 531 00:31:49,640 --> 00:31:51,620 I think we have to use force to snatch him back. 532 00:31:52,300 --> 00:31:53,580 What are they saying? 533 00:31:53,800 --> 00:31:57,060 They are discussing how to snatch Equality Guardian King back. 534 00:31:57,260 --> 00:32:00,360 The Persian Envoys' moves are unpredictable. They are difficult to tackle in the first place. 535 00:32:00,760 --> 00:32:02,440 And now with additional help from the Guardian Kings, 536 00:32:02,760 --> 00:32:03,440 I fear... 537 00:32:03,780 --> 00:32:06,320 We have no choice but to risk it for a chance to stay alive. 538 00:32:06,700 --> 00:32:09,340 Or should I say...luckily we have Cult Leader Zhang with us. 539 00:32:09,960 --> 00:32:12,060 Master, Miss Zhou is right. 540 00:32:12,320 --> 00:32:15,460 You are not their match. If you force your way through, you might lose your life. 541 00:32:15,640 --> 00:32:18,480 The Holy Guardian King has decided to come in and grab the person they want. 542 00:32:19,320 --> 00:32:19,820 Wuji 543 00:32:21,100 --> 00:32:22,280 Take the Dragon Saber. 544 00:32:22,540 --> 00:32:23,020 Godfather 545 00:32:23,080 --> 00:32:24,320 Just slash as they come. 546 00:32:24,860 --> 00:32:25,280 Okay. 547 00:32:29,600 --> 00:32:32,920 I'm injured. It's better that you take the sword. 548 00:32:36,100 --> 00:32:38,300 Miss Zhou, please guard our hostage well. 549 00:32:38,640 --> 00:32:41,660 You don't have to be lenient with him but please don't kill him. 550 00:32:55,180 --> 00:32:59,960 Even if this Equality Guardian King can escape alive, he is so ugly with these words on his face 551 00:33:00,920 --> 00:33:01,880 What words? 552 00:33:02,200 --> 00:33:05,280 The words were imprinted when the Holy Flame Tablets hit his face. 553 00:33:10,440 --> 00:33:13,360 This...this is Qian Kun Da Nuo Yi theory. 554 00:33:18,440 --> 00:33:19,600 What does it say? 555 00:33:21,320 --> 00:33:23,880 It reads "Left is actually front" 556 00:33:24,280 --> 00:33:25,520 "Right is actually back" 557 00:33:25,980 --> 00:33:27,400 "3 illusions 7 realities" 558 00:33:27,780 --> 00:33:32,580 “Create something out of nothing" and something something... and also something similar to "Sky is flat, Earth is round" 559 00:33:32,980 --> 00:33:34,140 "Left is actually front" 560 00:33:35,000 --> 00:33:36,260 "Right is actually back" 561 00:33:36,880 --> 00:33:39,380 -"Right is actually back" -This isn't the time to learn and analyze martial arts. 562 00:33:39,500 --> 00:33:40,740 We better focus on our enemies. 563 00:33:41,660 --> 00:33:43,020 Shoot! 564 00:34:25,520 --> 00:34:26,580 "Left is actually front" 565 00:34:26,719 --> 00:34:27,759 "Right is actually back" 566 00:34:28,219 --> 00:34:29,439 He is enlightened! 567 00:34:29,820 --> 00:34:30,480 What? 568 00:34:30,639 --> 00:34:33,519 Maybe it's related to those theories imprinted on the face. 569 00:34:33,699 --> 00:34:36,339 And the one who were beaten by him seem to be enlightened too. 570 00:34:36,820 --> 00:34:38,880 I suspect the secret lies with the Holy Flame Tablets! 571 00:34:43,239 --> 00:34:43,919 Indeed! 572 00:34:44,040 --> 00:34:47,490 If you want to understand Persian martial arts, you have to understand their origins 573 00:34:47,880 --> 00:34:49,880 The origins came from the Holy Flame Tablets! 574 00:35:10,080 --> 00:35:12,600 Xiao Zhao, read me the words on the Holy Flame Tablets, quick! 575 00:35:29,720 --> 00:35:30,380 Xiao Zhao 576 00:35:42,900 --> 00:35:43,540 Miss Wu! 577 00:35:47,500 --> 00:35:48,960 Miss Wu! Miss Wu! 578 00:35:49,840 --> 00:35:51,200 Miss Wu! Miss Wu! 579 00:36:02,660 --> 00:36:03,440 Quickly, Xiao Zhao! 580 00:36:03,920 --> 00:36:06,340 It says "Move with your heart" 581 00:36:06,720 --> 00:36:08,200 "Be mindful with clear conscience" 582 00:36:08,320 --> 00:36:09,580 "Mindful...clear conscience" 583 00:36:09,800 --> 00:36:11,040 What exactly does it mean? 584 00:36:11,180 --> 00:36:15,020 I am not too sure either. But what's written here isn't related to martial arts. 585 00:36:15,360 --> 00:36:17,900 It says that the Holy Flame Tablets were passed on to the Central Plains 586 00:36:18,000 --> 00:36:19,940 And later on passed back to Persia. 587 00:36:20,100 --> 00:36:21,520 This has been through a thousand years of time 588 00:36:21,720 --> 00:36:23,440 And merged with Qian Kun Da Nuo Yi 589 00:36:23,580 --> 00:36:24,740 Qian Kun Da Nuo Yi? 590 00:36:24,920 --> 00:36:26,380 This is the basic meaning written here. 591 00:36:26,500 --> 00:36:28,840 It's fine. Just recite whatever you can read. Continue. 592 00:36:28,940 --> 00:36:31,400 "Move with your heart" "Be mindful with clear conscience" 593 00:36:47,200 --> 00:36:47,980 Godfather! 594 00:37:10,240 --> 00:37:12,160 Cult Leader Zhang! You finally got it! 595 00:37:14,500 --> 00:37:17,580 Leave quickly! Don't bother about me. Burn them alive! 596 00:37:17,660 --> 00:37:18,300 Shut up! 597 00:37:21,840 --> 00:37:22,760 Equality Guardian King! 598 00:37:22,860 --> 00:37:23,780 Retreat first! 599 00:37:30,640 --> 00:37:32,360 You have completely learned the martial arts on the Holy Flame Tablets. 600 00:37:32,500 --> 00:37:33,860 This martial arts is too dark and evil. 601 00:37:35,560 --> 00:37:37,580 Equality Guardian King Killed himself. 602 00:37:37,980 --> 00:37:40,140 Yeah, now our hostage is gone. 603 00:37:40,920 --> 00:37:43,860 Even if you finally figured out how to tackle the Persians' martial arts, 604 00:37:44,740 --> 00:37:47,140 We still can't escape from this cave. 605 00:37:47,580 --> 00:37:51,320 If they continue to pour more oil into the cave, we will all die. 606 00:37:51,700 --> 00:37:52,380 Miss Zhao. 607 00:37:53,260 --> 00:37:55,260 Please don't be so pessimistic. 608 00:37:58,260 --> 00:38:00,160 Miss Zhao, are you okay? 609 00:38:01,040 --> 00:38:02,580 As long as I can be with you 610 00:38:03,300 --> 00:38:05,160 I'm not afraid of death. 611 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Don't be scared. 612 00:38:08,260 --> 00:38:09,380 I will protect you. 613 00:38:12,100 --> 00:38:12,740 Wuji! 614 00:38:13,600 --> 00:38:15,140 You are Ming Cult's Leader. 615 00:38:15,660 --> 00:38:19,900 The commoners in Central Plains are waiting for Ming Cult to overthrow the current government 616 00:38:20,520 --> 00:38:22,440 And restore the Han Chinese rule in Central Plains. 617 00:38:22,980 --> 00:38:26,420 You must know your priorities and be clear minded as a Ming Cult Leader. 618 00:38:27,290 --> 00:38:27,900 Godfather 619 00:38:28,040 --> 00:38:28,660 Elder 620 00:38:29,340 --> 00:38:31,020 Do you really think we can still leave here alive? 621 00:38:31,580 --> 00:38:32,980 Under such circumstances? 622 00:38:34,640 --> 00:38:37,160 I don't care about others. 623 00:38:37,780 --> 00:38:40,260 But no one can harm Wuji as long as I'm around. 624 00:38:40,820 --> 00:38:42,100 Are you referring to me? 625 00:38:42,600 --> 00:38:45,860 I'm willing to die a million times for Cult Leader Zhang. 626 00:38:46,660 --> 00:38:47,620 Without regrets. 627 00:38:49,280 --> 00:38:51,280 If we win this battle with the Persians 628 00:38:51,780 --> 00:38:54,280 Wuji will have to go against the current government 629 00:38:55,500 --> 00:38:57,000 What would you do then? 630 00:39:02,480 --> 00:39:03,740 I'm willing to be with him. 631 00:39:05,620 --> 00:39:07,280 But it's pointless to say all these now. 632 00:39:07,660 --> 00:39:10,910 We can only die together here. 633 00:39:19,000 --> 00:39:21,080 You caused Equality Guardian King's death. 634 00:39:21,420 --> 00:39:24,120 Today I want all of you to pay with your lives! 635 00:39:26,160 --> 00:39:27,520 If you are real heroes 636 00:39:28,240 --> 00:39:30,860 then fight it out with me to determine the winner! 637 00:39:31,060 --> 00:39:33,800 Real men only fight with wits 638 00:39:34,140 --> 00:39:36,220 So what if you are highly skilled in martial arts? 639 00:39:36,840 --> 00:39:40,360 We gave you a choice but you did not treasure it. You shall go to hell then! 640 00:39:40,640 --> 00:39:41,900 Get the arrows ready! 641 00:39:53,260 --> 00:39:53,840 Wuji! 642 00:39:54,220 --> 00:39:55,020 Stand behind me. 643 00:40:04,220 --> 00:40:04,880 Mom... 644 00:40:07,900 --> 00:40:08,960 Fire! 645 00:40:09,760 --> 00:40:10,800 Wait! 646 00:40:37,700 --> 00:40:38,880 She is the Sacred Maiden? 647 00:40:41,120 --> 00:40:42,350 What happened? 47690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.