Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,037
-Beth, you're fired.
-Okay, fine, fire me.
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,539
But please take the story.
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,174
-You know I can't.
-I don't know
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,242
who else to turn to.
5
00:00:09,309 --> 00:00:10,744
It's okay.
6
00:00:13,279 --> 00:00:15,415
I'm having a hard time
getting the story out there.
7
00:00:15,482 --> 00:00:17,650
I can't believe you're
doing this to me again.
8
00:00:17,717 --> 00:00:20,353
-Toni, I'm g-I'm gonna fix it.
-No!
9
00:00:26,826 --> 00:00:28,194
Hey.
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,463
BETH:Can I tell you something?
11
00:00:30,530 --> 00:00:32,165
I made up the quote.
12
00:00:32,232 --> 00:00:34,300
GEORGE:Can I tell you something?
13
00:00:34,367 --> 00:00:35,568
I killed Wallace.
14
00:00:35,635 --> 00:00:37,303
-What?
-It was me.
15
00:00:37,370 --> 00:00:38,705
I killed Wallace.
16
00:00:38,772 --> 00:00:41,274
God, that feels so good to say.
17
00:00:41,341 --> 00:00:43,676
♪ ♪
18
00:00:53,420 --> 00:00:55,622
[dog barking in distance]
19
00:01:09,436 --> 00:01:11,604
[engine stops]
20
00:01:12,439 --> 00:01:14,240
[car door opens]
21
00:01:14,307 --> 00:01:16,075
[car door closes]
22
00:01:16,142 --> 00:01:18,278
-♪ Something's in the water ♪
-WALLACE: [kisses] Hey.
23
00:01:18,344 --> 00:01:19,779
-♪ I don't want you ♪
-Good boy.
24
00:01:19,846 --> 00:01:22,315
♪ Monkey mouth motherfuckerssitting in my throne again ♪
25
00:01:22,382 --> 00:01:23,716
♪ Aye, aye, nigga,what's happenin'? ♪
26
00:01:23,783 --> 00:01:25,318
Sit. Sit.
27
00:01:25,385 --> 00:01:26,119
-♪ I'm mad ♪
-♪ He mad ♪
28
00:01:26,186 --> 00:01:28,321
♪ But I ain't stressing ♪
29
00:01:28,388 --> 00:01:31,658
[singing along]:
♪ Two friends, one question ♪
30
00:01:31,724 --> 00:01:34,327
♪ Bitch, where youwhen I was walking? ♪
31
00:01:34,394 --> 00:01:36,229
♪ Now I run the game,got the whole world talking ♪
32
00:01:36,296 --> 00:01:37,497
♪ King Kunta ♪
33
00:01:37,564 --> 00:01:39,532
-[dog barks]
-Dude, don't!
34
00:01:39,599 --> 00:01:41,034
-[dog barking]
-What up, bro?
35
00:01:41,100 --> 00:01:43,303
Thought you was getting
a tan-n-tug from Raquel.
36
00:01:43,369 --> 00:01:45,638
-Yeah, I cut out early.
-Two-pump chump over here.
37
00:01:45,705 --> 00:01:48,408
Yeah? At least my wife
isn't circumcising me.
38
00:01:48,475 --> 00:01:50,610
Fuck off.
She only got my thigh.
39
00:01:50,677 --> 00:01:52,345
Dick too small to make contact?
40
00:01:52,412 --> 00:01:54,481
[dog barking]
41
00:01:55,281 --> 00:01:57,350
-Shut the fuck up, Freddy.
-Hey.
42
00:01:57,417 --> 00:01:59,452
Don't you disrespect my dog.
43
00:02:00,620 --> 00:02:03,756
You want some eggs?
44
00:02:03,823 --> 00:02:06,159
Well...
45
00:02:06,226 --> 00:02:07,460
♪ What the fuck happened? ♪
46
00:02:07,527 --> 00:02:09,229
♪ Oh, no ♪
47
00:02:09,295 --> 00:02:10,497
♪ Swore I wouldn't tell... ♪
48
00:02:10,563 --> 00:02:12,565
I want to talk to you
about something.
49
00:02:12,632 --> 00:02:14,234
You know my boat?
50
00:02:14,300 --> 00:02:16,503
The S.S. Big Plimpin'?
51
00:02:16,569 --> 00:02:18,505
Brand-new, blue and red?
52
00:02:18,571 --> 00:02:21,174
It's 30 fucking feet long.
It's kinda hard to miss.
53
00:02:21,241 --> 00:02:22,542
Yeah, I know your boat.
54
00:02:22,609 --> 00:02:26,312
You do know it. Good.
Good, good, good.
55
00:02:26,379 --> 00:02:29,249
So you'll know where to go
56
00:02:29,315 --> 00:02:32,519
to clean out that mountain of
human shit from its crapper.
57
00:02:32,585 --> 00:02:35,121
-The fuck you talking about?
-Georgie, you're busted.
58
00:02:35,188 --> 00:02:36,189
I know you took a shit
in my new boat.
59
00:02:36,256 --> 00:02:38,258
-Piss the fuck off.
-You know how I know it was you?
60
00:02:38,324 --> 00:02:40,393
'Cause you're the only one
stupid enough.
61
00:02:40,460 --> 00:02:44,364
The plumbing is not
connected, fucktard.
62
00:02:44,430 --> 00:02:47,166
You basically shat in a bowl.
63
00:02:47,233 --> 00:02:49,269
And that bowl is on my boat.
64
00:02:49,335 --> 00:02:50,737
And I want it gone.
65
00:02:50,803 --> 00:02:52,672
-Yo, ask your dumbass brother.
-You're cleaning it up.
66
00:02:52,739 --> 00:02:54,374
Hey, fuck you!
67
00:02:54,440 --> 00:02:55,808
Fuck off! Let me go.
68
00:02:55,875 --> 00:02:59,812
I'm not your fucking wife,
you asshole!
69
00:02:59,879 --> 00:03:01,447
Listen, Cinderelly,
70
00:03:01,514 --> 00:03:04,150
you go get your bucket
and your mop
71
00:03:04,217 --> 00:03:06,352
and your little fucking pumpkin,
72
00:03:06,419 --> 00:03:08,688
and you're gonna make
that boat sparkle.
73
00:03:08,755 --> 00:03:10,690
-All right?
-Get the fuck off, man!
74
00:03:10,757 --> 00:03:13,026
♪ Yeah, baby,I like it raw... ♪
75
00:03:13,092 --> 00:03:15,728
When you're done, I will be
checking your work,
76
00:03:15,795 --> 00:03:18,097
you little bitch.
77
00:03:18,164 --> 00:03:21,501
♪ Shimmy, shimmy, ya,shimmy, yam, shimmy, yay ♪
78
00:03:21,568 --> 00:03:23,770
♪ Give me the micso I can take it away ♪
79
00:03:23,836 --> 00:03:26,472
♪ Off on a natural charge,bon voyage ♪
80
00:03:26,539 --> 00:03:29,042
♪ Yeah, from the homeof the Dodger, Brooklyn squad ♪
81
00:03:29,108 --> 00:03:31,477
♪ Wu-Tang Killer Beeson the swarm ♪
82
00:03:31,544 --> 00:03:33,713
♪ Rain on ya college ass,disco dorm ♪
83
00:03:33,780 --> 00:03:36,382
♪ For you to even touchmy skill... ♪
84
00:03:36,449 --> 00:03:38,651
-[song continues, muffled]
-♪ ♪
85
00:03:46,259 --> 00:03:48,561
[gun cocks]
86
00:03:49,395 --> 00:03:51,497
[Freddy growls]
87
00:03:51,564 --> 00:03:53,099
You better pull that trigger...
88
00:03:53,166 --> 00:03:54,334
you motherfucker!
89
00:03:54,400 --> 00:03:56,336
[gunshot]
90
00:03:56,402 --> 00:03:58,571
[high-pitched tone]
91
00:04:05,612 --> 00:04:07,614
-[gun clatters]
-[Freddy barking]
92
00:04:07,680 --> 00:04:09,415
Oh, fuck.
93
00:04:09,482 --> 00:04:11,451
♪ Baby, I like it raw ♪
94
00:04:11,517 --> 00:04:15,355
♪ Ooh, baby I like it raw... ♪
95
00:04:15,421 --> 00:04:17,223
No, no, no, no, no, no...
96
00:04:17,290 --> 00:04:21,027
[whimpers, panting]
97
00:04:21,094 --> 00:04:22,695
Oh, fuck.
98
00:04:26,733 --> 00:04:29,202
Wow.
99
00:04:29,268 --> 00:04:31,170
Was that too much to say?
100
00:04:31,237 --> 00:04:33,039
No, no, no, no.
101
00:04:33,106 --> 00:04:35,174
No, not at all. Um...
102
00:04:35,241 --> 00:04:37,343
thank you for-for telling me.
103
00:04:37,410 --> 00:04:40,213
You get it, right?
104
00:04:40,279 --> 00:04:42,081
I mean, I-I didn't mean to.
105
00:04:42,148 --> 00:04:44,684
And... I mean, I was high,
106
00:04:44,751 --> 00:04:46,753
and I-I don't
touch that shit anymore.
107
00:04:46,819 --> 00:04:49,155
Yeah. No, no, no,
I, uh, I totally get it.
108
00:04:49,222 --> 00:04:53,226
What about the tanning salon
and Raquel?
109
00:04:53,292 --> 00:04:55,595
Witnesses put you there.
110
00:04:55,662 --> 00:04:57,463
Well, yeah, I was there.
111
00:04:57,530 --> 00:05:01,134
But I didn't stay long.
112
00:05:01,200 --> 00:05:02,702
You ever pay for sex?
113
00:05:04,370 --> 00:05:08,174
It doesn't feel good.
114
00:05:08,241 --> 00:05:10,343
Not like this.
115
00:05:10,410 --> 00:05:13,613
-Mm. Mm...
-[chuckles]
116
00:05:13,680 --> 00:05:15,715
Hey. Hey.
117
00:05:15,782 --> 00:05:17,650
-Hi.
-Hi.
118
00:05:17,717 --> 00:05:20,453
I just, I like being able
to see you.
119
00:05:20,520 --> 00:05:22,055
These cute curls.
120
00:05:22,121 --> 00:05:24,357
[chuckles]
121
00:05:24,424 --> 00:05:27,660
So-so what did you do after?
122
00:05:27,727 --> 00:05:31,464
GEORGE:I cleaned up.
123
00:05:31,531 --> 00:05:33,733
It was pretty bad.
124
00:05:33,800 --> 00:05:35,768
Sometimes I thinkit was a good thing.
125
00:05:35,835 --> 00:05:39,439
You know, that the worldis better without him.
126
00:05:39,505 --> 00:05:41,741
Toni is better without him.
127
00:05:41,808 --> 00:05:45,445
That I kind of
saved her from him.
128
00:05:45,511 --> 00:05:48,081
Except she's in prison.
129
00:05:48,147 --> 00:05:50,516
Yeah, but she's still alive.
I mean...
130
00:05:50,583 --> 00:05:52,618
you know,
the way she was going,
131
00:05:52,685 --> 00:05:54,454
he was gonna kill her.
132
00:05:54,520 --> 00:05:56,489
But her life is destroyed.
133
00:05:56,556 --> 00:05:59,025
Hey, that wasn't me.
134
00:05:59,092 --> 00:06:01,394
I mean, the cops went
after her so hard,
135
00:06:01,461 --> 00:06:03,029
what was I supposed to do?
136
00:06:03,096 --> 00:06:06,132
Go up to them and be like,
"Uh, excuse me, Officers,
137
00:06:06,199 --> 00:06:08,434
but you got the wrong person"?
138
00:06:08,501 --> 00:06:10,970
There was nothing
I could have done.
139
00:06:11,037 --> 00:06:12,371
No, I-- Yeah.
140
00:06:12,438 --> 00:06:15,074
No, I totally get that.
I do.
141
00:06:16,809 --> 00:06:21,080
I was out by the lake
in my car.
142
00:06:21,147 --> 00:06:25,618
That's... that's when I knew
you'd understand.
143
00:06:26,753 --> 00:06:29,188
That you'd been sent
to help me.
144
00:06:29,255 --> 00:06:33,526
I mean, yeah, I feel bad
about Toni, don't get me wrong.
145
00:06:33,593 --> 00:06:37,296
But, I mean, there's gotta be
something we can do
146
00:06:37,363 --> 00:06:39,298
to get her out, right?
147
00:06:39,365 --> 00:06:42,568
Like, we prove she didn't do it,
148
00:06:42,635 --> 00:06:45,638
but we don't say
who did do it.
149
00:06:47,406 --> 00:06:49,709
You'll think of something.
150
00:06:49,776 --> 00:06:52,311
My girl.
151
00:06:52,378 --> 00:06:55,348
Sweet, smart girl.
152
00:06:55,414 --> 00:06:58,751
Um, okay. Hey, um...
153
00:06:58,818 --> 00:07:01,087
-What's wrong?
-Nothing. I just...
154
00:07:01,154 --> 00:07:03,256
I-I need to pee.
155
00:07:03,322 --> 00:07:05,691
I'll be right back.
156
00:07:14,400 --> 00:07:17,003
-[zipper closes]
-It's cold.
157
00:07:17,069 --> 00:07:18,404
[clears throat]
158
00:07:21,707 --> 00:07:23,743
♪ ♪
159
00:07:31,651 --> 00:07:33,152
ANNOUNCER 1: This Nuggets teamhas really impressed me
160
00:07:33,219 --> 00:07:35,021
lately, Peter.They're calling on those skills,
161
00:07:35,087 --> 00:07:37,190
and their ability to controlthe ball on offense
162
00:07:37,256 --> 00:07:38,724
has been the best in the league,
163
00:07:38,791 --> 00:07:40,326
in my opinion.
164
00:07:40,393 --> 00:07:42,028
They've gone 7-3in their last ten games,
165
00:07:42,094 --> 00:07:44,497
winning on the roadin five of those contests,
166
00:07:44,564 --> 00:07:47,333
which, as you know,is very hard to do.
167
00:07:47,400 --> 00:07:48,668
ANNOUNCER 2:You know, you said it, Matt,
168
00:07:48,734 --> 00:07:50,670
the outside ball movementis what impresses me most.
169
00:07:50,736 --> 00:07:52,405
It is winning them these games.
170
00:07:52,471 --> 00:07:53,506
ANNOUNCER 1: I mean,speaking of winning, you know,
171
00:07:53,573 --> 00:07:54,874
who knows if they can continuewinning?
172
00:07:54,941 --> 00:07:57,410
You know, they lost Stelling,possibly for the season.
173
00:07:57,476 --> 00:07:58,744
Let's take a look at this.
174
00:07:58,811 --> 00:07:59,912
ANNOUNCER 2:Oh, look at it buckle.
175
00:07:59,979 --> 00:08:01,714
ANNOUNCER 1:Comes down hard on his ankle.
176
00:08:01,781 --> 00:08:03,449
Looks like an Achilles injury.
177
00:08:03,516 --> 00:08:06,719
He was actually taken offthe court after that...
178
00:08:06,786 --> 00:08:09,188
It's not his Achilles,
that's for sure.
179
00:08:09,255 --> 00:08:10,590
-Ah.
-How do you know?
180
00:08:10,656 --> 00:08:12,992
Stelling's in D wing.
Orthopedics.
181
00:08:13,059 --> 00:08:14,160
Right now?
182
00:08:14,227 --> 00:08:17,463
It's probably a fracture.
Bad one, too.
183
00:08:17,530 --> 00:08:18,698
ANNOUNCER 2:He's ready to point.
184
00:08:18,764 --> 00:08:20,132
ANNOUNCER 1:He really is.
185
00:08:20,199 --> 00:08:21,400
And just losing him...
186
00:08:21,467 --> 00:08:24,136
-Come on.
-[scoffs] No.
187
00:08:24,203 --> 00:08:27,440
-Five minutes.
-Just a peek, that's all.
188
00:08:27,506 --> 00:08:28,708
ANNOUNCER 1: ...when the Nuggetsstarted the season,
189
00:08:28,774 --> 00:08:30,343
-they went 2-8...
-[sighs sharply]
190
00:08:30,409 --> 00:08:31,677
...in their first tencontests.
191
00:08:31,744 --> 00:08:33,579
It is a stark contrastto the team
192
00:08:33,646 --> 00:08:35,448
you're seeingon the court tonight.
193
00:08:35,514 --> 00:08:37,183
They were sloppy on defense,
194
00:08:37,250 --> 00:08:39,619
they gave upway too many turnovers.
195
00:08:39,685 --> 00:08:41,454
Didn't seem like they hadthe desire to win.
196
00:08:41,520 --> 00:08:43,189
ANNOUNCER 2: And you know,to your point, Matt,
197
00:08:43,256 --> 00:08:45,191
exactly what I think isso great about this team,
198
00:08:45,258 --> 00:08:47,693
they're deep.You know, we get an injury,
199
00:08:47,760 --> 00:08:49,562
there's someone on the benchto go to.
200
00:08:49,629 --> 00:08:51,197
And there has not beena guy like...
201
00:08:51,264 --> 00:08:52,698
♪ ♪
202
00:08:52,765 --> 00:08:54,667
[announcers continueindistinctly]
203
00:09:05,711 --> 00:09:07,580
[inhales]
204
00:09:26,399 --> 00:09:28,701
[announcers continueindistinctly]
205
00:09:28,768 --> 00:09:30,436
ANNOUNCER 1: Do you reallythink these young guys
206
00:09:30,503 --> 00:09:32,004
can make a deep run?
207
00:09:32,071 --> 00:09:33,572
ANNOUNCER 2:I hope so. I mean, I know
208
00:09:33,639 --> 00:09:35,174
they have high hopes for 'em.Let's see.
209
00:09:35,241 --> 00:09:36,676
I mean, here,let's take a look at this.
210
00:09:36,742 --> 00:09:38,744
This comes down to the very endof the game.
211
00:09:38,811 --> 00:09:41,047
They usually winthese games handily.
212
00:09:41,113 --> 00:09:44,684
ANNOUNCER 1: The final shotfrom three-point land,
213
00:09:44,750 --> 00:09:46,185
-and look at that.-[game horn sounds]
214
00:09:46,252 --> 00:09:47,553
Hmm?
215
00:09:47,620 --> 00:09:50,456
Wow! Makes the threeat the buzzer
216
00:09:50,523 --> 00:09:53,559
to give the Nuggetsthe win on the road.
217
00:09:53,626 --> 00:09:56,362
What an amazing shotby the youngster.
218
00:09:56,429 --> 00:09:57,730
ANNOUNCER 2:Yeah, just fantastic.
219
00:09:57,797 --> 00:09:59,498
And look at themlining up right here.
220
00:09:59,565 --> 00:10:01,200
They go to the outside.He's got nowhere to go.
221
00:10:01,267 --> 00:10:03,069
What does he do?He shoots it back up top,
222
00:10:03,135 --> 00:10:06,105
drives into the key,into the corner...
223
00:10:06,172 --> 00:10:10,743
[indistinct chatter]
224
00:10:23,222 --> 00:10:25,424
♪ ♪
225
00:11:10,403 --> 00:11:12,538
[tires screeching]
226
00:11:14,206 --> 00:11:16,308
[door opens, closes]
227
00:11:17,810 --> 00:11:20,579
Come on, baby.
We're here, we're here.
228
00:11:20,646 --> 00:11:25,184
-[woman crying, groaning]
-We're here.
229
00:11:25,251 --> 00:11:27,319
-[horn blares]
-Hey, move!
230
00:11:27,386 --> 00:11:29,221
Move your damn car!
231
00:11:29,288 --> 00:11:33,025
-[horn blares]
-Move!
232
00:11:33,092 --> 00:11:34,727
[horn blares]
233
00:11:42,134 --> 00:11:43,702
[horn blares]
234
00:11:51,177 --> 00:11:52,778
BETH:
Uh, almost done.
235
00:11:52,845 --> 00:11:55,114
Really needed to go.
236
00:11:56,449 --> 00:11:58,050
It's really cute in here.
237
00:11:58,117 --> 00:12:00,352
Everything's so little.
238
00:12:01,754 --> 00:12:04,457
I've never peed
on a boat before.
239
00:12:04,523 --> 00:12:07,460
I mean, when it's not
on the water.
240
00:12:28,314 --> 00:12:30,749
How's it going in there?
241
00:12:30,816 --> 00:12:34,353
Good. Good.
242
00:12:54,573 --> 00:12:57,643
-That's enough.
-[toilet flushes]
243
00:12:57,710 --> 00:13:00,045
Time to get out.
244
00:13:00,112 --> 00:13:01,313
[gasps]
245
00:13:01,380 --> 00:13:05,351
So much better.
Where were we?
246
00:13:05,417 --> 00:13:09,755
Hey. Hey, hey, hey, hey,
you look so tense.
247
00:13:09,822 --> 00:13:11,757
-Don't do that.
-Don't do what?
248
00:13:11,824 --> 00:13:16,162
That. Don't--
Don't do that shit.
249
00:13:16,228 --> 00:13:18,130
Did something happen?
250
00:13:18,197 --> 00:13:21,267
You think I can't tell
what's going on here?
251
00:13:21,333 --> 00:13:24,336
That you think I'm a monster,
that you fucking hate me?
252
00:13:24,403 --> 00:13:27,540
George, George, no.
I don't, I don't hate you.
253
00:13:27,606 --> 00:13:30,643
-[scoffs] I swear.
-I love you.
254
00:13:31,477 --> 00:13:33,212
Do you know that?
255
00:13:35,214 --> 00:13:37,183
-Do you even know that?
-No, no.
256
00:13:37,249 --> 00:13:39,685
I-I didn't know that.
257
00:13:39,752 --> 00:13:42,154
But I-I appreciate it.
258
00:13:42,221 --> 00:13:43,722
It's very flattering.
259
00:13:43,789 --> 00:13:45,324
We're just getting
to know each other.
260
00:13:45,391 --> 00:13:47,126
Fuck!
261
00:13:48,494 --> 00:13:50,663
Look, it's the early days
for us.
262
00:13:50,729 --> 00:13:52,498
Love is something that
takes time
263
00:13:52,565 --> 00:13:55,034
to grow and to blossom.
264
00:13:55,100 --> 00:13:57,536
We just, you know, we just
need to give it time.
265
00:13:57,603 --> 00:13:59,471
Leave with me tonight.
266
00:13:59,538 --> 00:14:01,407
And go where?
267
00:14:01,473 --> 00:14:02,975
Jackson.
268
00:14:03,042 --> 00:14:05,377
-Jackson, Wyoming?
-Yeah.
269
00:14:05,444 --> 00:14:07,379
The Tetons. You ever been?
270
00:14:07,446 --> 00:14:10,516
No, but I've heard
a lot about 'em.
271
00:14:10,583 --> 00:14:12,985
My cousin Jay's got
a rafting business.
272
00:14:13,052 --> 00:14:14,987
There are cabins for staff.
273
00:14:15,054 --> 00:14:18,390
Nothing fancy,
but enough, you know?
274
00:14:18,457 --> 00:14:22,428
I could guide,
and you could write.
275
00:14:25,164 --> 00:14:27,666
I thought we'd have kids.
276
00:14:27,733 --> 00:14:29,602
Oh, wow.
277
00:14:29,668 --> 00:14:32,404
Wow, that-that all
sounds perfect.
278
00:14:32,471 --> 00:14:34,039
For real?
279
00:14:34,106 --> 00:14:36,175
Yeah, for real.
280
00:14:40,779 --> 00:14:42,414
You're lying.
281
00:14:42,481 --> 00:14:44,550
No, I'm not.
282
00:14:44,617 --> 00:14:47,186
You basically laid there
with my dick in your hand
283
00:14:47,253 --> 00:14:49,555
and told me you were
a born liar,
284
00:14:49,622 --> 00:14:52,291
and I'm like, "Oh, yeah?
285
00:14:52,358 --> 00:14:55,194
Give me another kiss,
I love you."
286
00:14:55,261 --> 00:14:57,696
God, I'm stupid, stupid,
fucking stupid!
287
00:14:57,763 --> 00:15:00,065
Hey, stop it.
Look at me. Look at me.
288
00:15:00,132 --> 00:15:01,533
It's not like that at all.
289
00:15:01,600 --> 00:15:04,136
You've been working
your evil chick magic.
290
00:15:04,203 --> 00:15:06,305
Making me fall in love.
291
00:15:06,372 --> 00:15:07,573
I think I'm gonna
go home now.
292
00:15:07,640 --> 00:15:09,241
Y-You need some time
to cool off,
293
00:15:09,308 --> 00:15:11,110
and we-we can talk tomorrow.
294
00:15:11,176 --> 00:15:13,345
Hey, where are my clothes?
295
00:15:13,412 --> 00:15:15,180
You used me.
296
00:15:15,247 --> 00:15:18,050
You used my body.
297
00:15:18,117 --> 00:15:19,718
All right, I'm just gonna,
I'm just gonna go like this.
298
00:15:19,785 --> 00:15:21,754
You can give me the clothes
another time.
299
00:15:21,820 --> 00:15:25,524
All you ever cared about
was Toni.
300
00:15:25,591 --> 00:15:28,727
-George, let me go.
-Don't you get it?
301
00:15:29,561 --> 00:15:31,730
I can't let you go.
302
00:15:33,565 --> 00:15:37,403
You've left me with no choice.
303
00:15:37,469 --> 00:15:39,538
I'm sorry.
304
00:15:40,539 --> 00:15:43,409
Fuck! Fuck!
305
00:15:43,475 --> 00:15:46,245
Fuck!
306
00:15:46,312 --> 00:15:48,113
Oh, my God.
307
00:15:50,282 --> 00:15:52,051
Ah!
308
00:16:01,627 --> 00:16:03,395
Where you gonna go, huh?
309
00:16:03,462 --> 00:16:05,230
You think you can run from me?
310
00:16:05,297 --> 00:16:07,066
-Help! Help!
-The hell are you doing?
311
00:16:07,132 --> 00:16:10,602
-Oh, Wyatt! Help me, please!
-Vivian Steele? What the fuck?
312
00:16:10,669 --> 00:16:12,738
GEORGE: Move. Let me
get a shot. She's the one.
313
00:16:12,805 --> 00:16:14,606
The one who
broke into our house.
314
00:16:14,673 --> 00:16:16,375
-No!
-The one who Tuna wanted dead.
315
00:16:16,442 --> 00:16:18,243
-No, no, no. It's not true. No.
-She's working for the Feds.
316
00:16:18,310 --> 00:16:20,112
He killed Wallace.
He just told me.
317
00:16:20,179 --> 00:16:20,979
The hell are you talking...
318
00:16:21,046 --> 00:16:22,314
What the fuck
is she talking about?
319
00:16:22,381 --> 00:16:23,515
-Dude, move!
-Killed Wallace?
320
00:16:23,582 --> 00:16:24,550
-Let me get a clean shot!
-What the fuck?
321
00:16:24,616 --> 00:16:27,386
Okay, she's playing us.
She's a fucking narc!
322
00:16:27,453 --> 00:16:30,255
He left the tanning salon early.
Right? You know that.
323
00:16:30,322 --> 00:16:33,392
And then he came back here and
he shot Wallace. He shot him!
324
00:16:33,459 --> 00:16:34,526
Ask him.
325
00:16:34,593 --> 00:16:36,161
You didn't fuckin' shoot
Wallace.
326
00:16:36,228 --> 00:16:37,996
What the fuck
is she saying, man?
327
00:16:38,063 --> 00:16:40,165
-Yo, George, what the fuck?
-No.
328
00:16:40,232 --> 00:16:41,667
George, what the fuck
is going on, dude?
329
00:16:41,734 --> 00:16:43,035
-No, bro, I...
-Why you looking all
330
00:16:43,102 --> 00:16:44,269
-fucked-up like that?
-I didn't.
331
00:16:44,336 --> 00:16:45,738
BETH:
He told me. Wyatt, please.
332
00:16:45,804 --> 00:16:47,306
WYATT: Tell me you
didn't fucking kill him!
333
00:16:47,373 --> 00:16:49,441
BETH:
Look at him. He's lying. Look.
334
00:16:49,508 --> 00:16:52,277
WYATT:
George, what the fuck?!
335
00:16:52,344 --> 00:16:54,346
-George!
-[crying]: I'm sorry!
336
00:16:54,413 --> 00:16:57,383
Okay? It was an accident.
337
00:16:57,449 --> 00:16:58,784
It was a fucking accident!
338
00:16:58,851 --> 00:17:01,286
He was...
he was being an asshole,
339
00:17:01,353 --> 00:17:03,489
and I just wanted
to scare him to, like,
340
00:17:03,555 --> 00:17:07,059
teach him not to fuckin' talk
to me like that, and then...
341
00:17:07,126 --> 00:17:09,128
-then Freddy barked, and...
-Fuck no, dude.
342
00:17:09,194 --> 00:17:10,963
What the fuck, dude? No.
343
00:17:11,029 --> 00:17:13,966
I'm sorry!
I'm... I'm so fuckin' sorry!
344
00:17:14,032 --> 00:17:16,602
Fuckin' little bitch!
Goddamn, I fuckin' knew it!
345
00:17:16,668 --> 00:17:18,470
[Beth gasps]
346
00:17:18,537 --> 00:17:20,439
[yells]
347
00:17:20,506 --> 00:17:21,740
WYATT:
Ah, fuck!
348
00:17:21,807 --> 00:17:24,610
-Fuckin' psycho! Fuck!
-George,
349
00:17:24,676 --> 00:17:26,578
-please...
-GEORGE: Oh, no, no,
350
00:17:26,645 --> 00:17:28,714
I didn't fuckin' want this.
I never wanted this.
351
00:17:28,781 --> 00:17:31,450
I didn't fuckin' want
to hurt anyone.
352
00:17:31,517 --> 00:17:32,584
No, no, no. Shh.
353
00:17:32,651 --> 00:17:34,987
It was an accident, okay?
354
00:17:35,053 --> 00:17:37,723
-Y-You didn't mean it.
-I'm the one who should be dead.
355
00:17:37,790 --> 00:17:39,258
WYATT:
Yeah, I fuckin' agree.
356
00:17:39,324 --> 00:17:41,059
If you don't do it,
I'm gonna fucking kill you!
357
00:17:41,126 --> 00:17:43,195
-Would you shut up! No.
-GEORGE: No, he's right.
358
00:17:43,262 --> 00:17:45,631
-Goddamn I'm right!
-No, he's not.
359
00:17:45,697 --> 00:17:48,267
You can still do so much good.
360
00:17:48,333 --> 00:17:50,402
You could help Toni.
Do you know that?
361
00:17:50,469 --> 00:17:52,104
Would you do that?
362
00:17:52,171 --> 00:17:54,740
Would you do that for me?
363
00:17:55,574 --> 00:17:58,477
Hey. When I... when I came
to your house tonight
364
00:17:58,544 --> 00:17:59,778
and knocked on the door,
365
00:17:59,845 --> 00:18:02,481
it was you that I wanted.
366
00:18:02,548 --> 00:18:04,283
[whispers]:
It was real.
367
00:18:05,150 --> 00:18:07,586
Hey. I know you didn't mean it.
368
00:18:07,653 --> 00:18:09,354
Okay?
369
00:18:09,421 --> 00:18:11,156
I know you're good.
370
00:18:11,223 --> 00:18:13,025
I know.
371
00:18:16,495 --> 00:18:17,296
I'm gonna fucking kill you!
372
00:18:17,362 --> 00:18:19,064
-Fucking hell!
-Wyatt!
373
00:18:19,131 --> 00:18:20,732
-George! Stop!
-Cut your bitch-ass feet off!
374
00:18:20,799 --> 00:18:23,168
-George, please!
-Stay the fuck away from me!
375
00:18:23,235 --> 00:18:25,637
What happened to helping Toni?
Making things right?
376
00:18:25,704 --> 00:18:26,672
Changed my mind.
377
00:18:26,738 --> 00:18:29,074
-I don't want to go to prison.
-[Wyatt shouts]
378
00:18:29,141 --> 00:18:31,643
Wait, George! Don't... don't go!
379
00:18:31,710 --> 00:18:33,245
[engine starts]
380
00:18:33,312 --> 00:18:34,713
George!
381
00:18:36,682 --> 00:18:38,317
[tires squeal]
382
00:18:39,151 --> 00:18:40,752
[Wyatt groans]
383
00:18:40,819 --> 00:18:44,356
Yo, Vivian!
How about a little fuckin' help?
384
00:18:46,325 --> 00:18:47,993
Yo!
385
00:18:48,760 --> 00:18:51,730
Pajama Pants!
Help me the fuck out!
386
00:18:51,797 --> 00:18:54,700
Aah! Goddamn it!
387
00:19:02,274 --> 00:19:04,476
♪ ♪
388
00:19:23,795 --> 00:19:26,031
[turn signal clicking]
389
00:19:33,071 --> 00:19:35,274
♪ ♪
390
00:20:02,301 --> 00:20:04,469
[bird cawing in distance]
391
00:20:05,804 --> 00:20:08,006
[low grunting]
392
00:20:18,116 --> 00:20:20,319
Shit.
393
00:20:28,126 --> 00:20:30,095
[grunts]
394
00:20:30,162 --> 00:20:32,331
[gasping]
395
00:20:40,305 --> 00:20:41,773
[whispers]:
Yes.
396
00:20:44,843 --> 00:20:46,311
Ha-ha-ha-ha-ha!
397
00:20:46,378 --> 00:20:48,447
[grunts]
398
00:20:48,513 --> 00:20:50,515
[laughs]:
Oh.
399
00:20:50,582 --> 00:20:52,050
[sighs]:
Ah...
400
00:20:52,117 --> 00:20:54,052
-[rifle cocks]
-PATTY: Get away from my van.
401
00:20:54,119 --> 00:20:56,088
Wait, Patty.
Patty, Patty, it's me.
402
00:20:56,154 --> 00:20:57,589
-Toni?
-Yeah.
403
00:20:57,656 --> 00:21:00,425
-Oh, my God! Oh, my God!
-[laughing]
404
00:21:00,492 --> 00:21:02,561
But h... h-how did you...
405
00:21:02,628 --> 00:21:05,397
No, i-it's a long story,
but they're already after me.
406
00:21:05,464 --> 00:21:08,100
Uh, babe, babe, I need your van.
407
00:21:08,166 --> 00:21:09,368
Wait. That's why you're here?
408
00:21:09,434 --> 00:21:11,370
No, no, no.
And to see you, of course.
409
00:21:11,436 --> 00:21:14,206
To see my girl.
To see my sweet, sexy girl.
410
00:21:14,272 --> 00:21:16,508
A-And when it's safe,
I'll come back for you.
411
00:21:16,575 --> 00:21:18,243
I promise.
412
00:21:18,310 --> 00:21:21,013
And then we'll both,
we'll hit the road, you and me.
413
00:21:21,079 --> 00:21:23,148
But until then...
414
00:21:25,717 --> 00:21:28,420
...take care of those sweet lips
for me.
415
00:21:31,523 --> 00:21:33,325
-[gunshot]
-Fuck!
416
00:21:33,392 --> 00:21:35,060
-Hey, hey.
-Yeah, I can't let you
417
00:21:35,127 --> 00:21:36,328
-drive out of here.
-Baby, what
418
00:21:36,395 --> 00:21:37,562
are you doing?
I thought you wanted to help me.
419
00:21:37,629 --> 00:21:40,098
I do. More than anything.
But, uh, that's why
420
00:21:40,165 --> 00:21:41,133
we're gonna walk up
to the house,
421
00:21:41,199 --> 00:21:42,434
we're gonna pick up the phone,
422
00:21:42,501 --> 00:21:43,702
-we're gonna call the police.
-What? No.
423
00:21:43,769 --> 00:21:46,238
-You-you wouldn't.
-I have to. Let's go.
424
00:21:46,872 --> 00:21:49,641
Patty, what? You're...
You're not really doing this.
425
00:21:49,708 --> 00:21:51,243
PATTY: You know what'll
happen out there,
426
00:21:51,309 --> 00:21:52,711
on the road?
427
00:21:52,778 --> 00:21:56,281
Within hours,
state police'll hunt you down.
428
00:21:56,348 --> 00:21:57,783
-Mm-hmm.
-And if you put up a fight--
429
00:21:57,849 --> 00:21:59,317
and we both know you will--
430
00:21:59,384 --> 00:22:01,086
they'll kill you.
431
00:22:01,153 --> 00:22:02,988
And then how would I feel?
432
00:22:03,055 --> 00:22:06,525
Leading my poor little
sweet lamb off to the slaughter.
433
00:22:06,591 --> 00:22:08,393
No, you can't send me back.
434
00:22:08,460 --> 00:22:10,495
Aw, Toni,
I know you don't like prison,
435
00:22:10,562 --> 00:22:12,164
but it's the only place for you.
436
00:22:12,230 --> 00:22:15,033
-Don't say that.
-Look, you and I only work
437
00:22:15,100 --> 00:22:17,302
when you're on the inside.
438
00:22:17,369 --> 00:22:20,072
Okay? Otherwise,
you're dead, I'm alone,
439
00:22:20,138 --> 00:22:22,641
[laughs]:
and we both don't want that.
440
00:22:22,708 --> 00:22:24,176
Go on.
441
00:22:25,143 --> 00:22:26,778
TONI:
Aw, fuck.
442
00:22:26,845 --> 00:22:29,147
Besides,
I could get in a lot of trouble
443
00:22:29,214 --> 00:22:32,084
aiding and abetting a murderer.
444
00:22:32,150 --> 00:22:34,352
I'm not a murderer.
445
00:22:35,620 --> 00:22:37,289
[screams]
446
00:22:37,355 --> 00:22:40,392
-[sobs]
-And you've always disgusted me!
447
00:22:41,493 --> 00:22:42,761
Oh!
448
00:22:42,828 --> 00:22:45,363
♪ Who's that knocking ♪
449
00:22:45,430 --> 00:22:46,798
-♪ On my door ♪
-[grunting]
450
00:22:46,865 --> 00:22:48,500
♪ All last night ♪
451
00:22:48,567 --> 00:22:50,802
♪ And the night before ♪
452
00:22:50,869 --> 00:22:53,538
♪ Boom boom boom,bang bang bang ♪
453
00:22:53,605 --> 00:22:55,440
♪ I can't standthis awful thing ♪
454
00:22:55,507 --> 00:22:58,543
♪ Who's that knockingon my door ♪
455
00:22:59,644 --> 00:23:02,114
-[screams]
-♪ Who's that calling ♪
456
00:23:02,180 --> 00:23:04,015
♪ Calling my name ♪
457
00:23:04,082 --> 00:23:05,450
♪ Tossed a brick ♪
458
00:23:05,517 --> 00:23:08,386
-♪ Through my windowpane ♪
-Aah! Stop!
459
00:23:08,453 --> 00:23:10,122
♪ Boom boom boom,bang bang bang ♪
460
00:23:10,188 --> 00:23:13,458
♪ You keep driving me insane ♪
461
00:23:13,525 --> 00:23:15,060
[groaning]
462
00:23:15,127 --> 00:23:18,363
Oh. Oh. Baby got a boo-boo?
463
00:23:18,430 --> 00:23:20,065
Where's it hurt, huh?
464
00:23:20,132 --> 00:23:21,733
-Here?
-Aah!
465
00:23:21,800 --> 00:23:24,336
-[yelling]
-Maybe things got out of hand
466
00:23:24,402 --> 00:23:26,204
when you attacked me!
467
00:23:26,271 --> 00:23:28,707
Maybe I had to protect myself.
468
00:23:28,774 --> 00:23:31,143
Huh? If a crazy prison escapee
469
00:23:31,209 --> 00:23:33,678
tries to kill me,
what choice do I have?!
470
00:23:33,745 --> 00:23:34,713
[grunts]
471
00:23:34,780 --> 00:23:36,181
[Patty screaming]
472
00:23:36,248 --> 00:23:39,017
♪ On my door ♪
473
00:23:39,084 --> 00:23:40,685
♪ Could it be Mable ♪
474
00:23:40,752 --> 00:23:42,487
♪ Could it be Flo ♪
475
00:23:42,554 --> 00:23:44,356
Bitch!
476
00:23:44,422 --> 00:23:47,092
♪ When I got involvedwith those two chicks ♪
477
00:23:47,159 --> 00:23:48,393
♪ Who's that knockin' ♪
478
00:23:48,460 --> 00:23:50,562
-♪ On my door ♪
-[gunshot]
479
00:23:50,629 --> 00:23:52,531
Stop shooting!
480
00:23:52,597 --> 00:23:54,466
Stop hiding!
481
00:23:54,533 --> 00:23:55,467
Ow!
482
00:23:55,534 --> 00:23:57,502
[gunshot]
483
00:23:57,569 --> 00:23:59,638
♪ ♪
484
00:23:59,704 --> 00:24:01,473
[keys jingling]
485
00:24:01,540 --> 00:24:03,575
Looking for these?
486
00:24:03,642 --> 00:24:05,510
Huh?
487
00:24:05,577 --> 00:24:07,612
Come on, honey.
488
00:24:07,679 --> 00:24:10,015
I don't want
to have to hurt you.
489
00:24:10,081 --> 00:24:12,050
♪ On my door ♪
490
00:24:12,117 --> 00:24:13,485
♪ All last night ♪
491
00:24:13,552 --> 00:24:15,754
♪ And the night before ♪
492
00:24:15,821 --> 00:24:18,290
♪ Boom boom boom,bang bang bang ♪
493
00:24:18,356 --> 00:24:20,392
♪ I can't standthis awful thing ♪
494
00:24:20,458 --> 00:24:22,694
Do not hide from me.
495
00:24:24,529 --> 00:24:25,664
Oh!
496
00:24:25,730 --> 00:24:29,467
-Give me the gun.
-No! No! No!
497
00:24:31,069 --> 00:24:32,537
-[thump]
-♪ Bang bang bang ♪
498
00:24:33,405 --> 00:24:35,774
-♪ On ♪
-Patty?
499
00:24:35,841 --> 00:24:38,109
♪ My ♪
500
00:24:38,176 --> 00:24:39,678
-♪ Door. ♪
-Oh, my God. Oh, my God.
501
00:24:39,744 --> 00:24:41,546
No, no. Hey.
502
00:24:41,613 --> 00:24:43,081
Hey.
503
00:24:46,351 --> 00:24:47,586
No.
504
00:24:47,652 --> 00:24:51,022
No, no, no, no, no, no, no...
505
00:25:05,470 --> 00:25:07,205
[locks door]
506
00:25:11,509 --> 00:25:13,378
[clears throat softly]
507
00:25:15,113 --> 00:25:17,215
Hey. What are you doing home?
508
00:25:17,282 --> 00:25:19,384
I thought you were in Malibu
till tonight.
509
00:25:19,451 --> 00:25:22,187
I-I flew back early.
510
00:25:22,254 --> 00:25:24,356
Well, is everything all right?
511
00:25:24,422 --> 00:25:25,590
Wh-Where's all your stuff?
512
00:25:25,657 --> 00:25:27,192
-Actually, what are you wearing?
-[exhales]
513
00:25:27,259 --> 00:25:29,327
Marco, please, not right now.
514
00:25:29,394 --> 00:25:31,329
Okay.
515
00:25:31,396 --> 00:25:32,697
Hey.
516
00:25:35,133 --> 00:25:37,135
These are for you.
517
00:25:37,202 --> 00:25:39,738
I was gonna put them in a vase
when you came home, but...
518
00:25:39,804 --> 00:25:42,340
Well, here.
519
00:25:42,407 --> 00:25:43,475
[sighs]
520
00:25:43,541 --> 00:25:45,477
They're... they're pretty.
521
00:25:46,478 --> 00:25:48,680
You're pretty.
522
00:25:52,150 --> 00:25:55,720
-So, we should talk. Um...
-Okay, hon, could it wait?
523
00:25:55,787 --> 00:25:57,355
I-I just feel like I really
524
00:25:57,422 --> 00:25:59,224
-need to get in the shower...
-Hey. It really can't.
525
00:25:59,291 --> 00:26:01,226
Dr. Woodhouse called, and he had
a last-second cancellation...
526
00:26:01,293 --> 00:26:04,496
I'm sorry, a-are you talking
about your urologist right now?
527
00:26:05,764 --> 00:26:07,999
I reversed the vasectomy.
528
00:26:08,066 --> 00:26:09,367
What?
529
00:26:09,434 --> 00:26:11,403
The sperm is back in my semen.
530
00:26:11,469 --> 00:26:13,705
Okay, I-I'm sorry,
I can't deal with this.
531
00:26:13,772 --> 00:26:16,141
Well, I know
this comes as a shock, I do,
532
00:26:16,207 --> 00:26:17,509
but I had to do this, okay?
For me.
533
00:26:17,575 --> 00:26:20,512
The next decisions,
we make together.
534
00:26:20,578 --> 00:26:22,447
Okay? The Tetons,
we make it together.
535
00:26:22,514 --> 00:26:24,316
A family,
maybe just, maybe someday
536
00:26:24,382 --> 00:26:26,017
we make that choice together,
for real.
537
00:26:26,084 --> 00:26:29,054
My God, I know you're sleeping
with Tessa.
538
00:26:29,688 --> 00:26:31,323
Wait, what...
539
00:26:31,389 --> 00:26:34,025
-what are you talking about?
-I saw her here last night,
540
00:26:34,092 --> 00:26:37,262
and you with your-your pants off
doing the thing.
541
00:26:38,563 --> 00:26:40,265
[sighs]
542
00:26:40,332 --> 00:26:42,534
Jesus, Beth.
543
00:26:44,202 --> 00:26:46,671
I... I-I'm so sorry.
544
00:26:47,505 --> 00:26:49,708
Beth, I love you.
You-you know that, right?
545
00:26:49,774 --> 00:26:52,410
Tessa, she doesn't
mean anything to me.
546
00:26:52,477 --> 00:26:53,445
-[rapid knocking]
-I swear it was
547
00:26:53,511 --> 00:26:54,713
a one-time thing,
548
00:26:54,779 --> 00:26:57,182
-and it's over know.
-Oh, my God. Toni?
549
00:26:57,248 --> 00:26:58,516
What the hell?
550
00:26:58,583 --> 00:27:02,220
Oh, my God. Hey.
551
00:27:02,287 --> 00:27:03,521
-Ow!
-What are you doing here?
552
00:27:03,588 --> 00:27:04,990
Wait, you're hurt.
You're bleeding.
553
00:27:05,056 --> 00:27:05,724
No. No, I'm okay,
I'm okay, I'm okay.
554
00:27:05,790 --> 00:27:07,192
What the hell is this?
555
00:27:07,258 --> 00:27:09,294
-[pained groaning]
-I don't understand.
556
00:27:09,361 --> 00:27:11,496
How is this happening?
Did you escape?
557
00:27:11,563 --> 00:27:13,498
Look, I-I need Laila's address.
558
00:27:13,565 --> 00:27:16,301
Toni, George did it.
559
00:27:16,368 --> 00:27:17,969
-George killed Wallace.
-What?
560
00:27:18,036 --> 00:27:19,037
He told me last night.
561
00:27:19,104 --> 00:27:20,105
Then he panicked and drove off.
562
00:27:20,171 --> 00:27:21,973
But I know where he's going,
so we can find him.
563
00:27:22,040 --> 00:27:24,242
No, no, no, no.
I just need the address.
564
00:27:24,309 --> 00:27:25,410
That's the only reason
I came here.
565
00:27:25,477 --> 00:27:26,745
Wait.
566
00:27:26,811 --> 00:27:28,380
You were with George last night?
567
00:27:28,446 --> 00:27:29,581
A-Are those his clothes?
568
00:27:29,647 --> 00:27:31,016
Is that what he wears?
569
00:27:31,583 --> 00:27:33,218
You can't go to Laila.
You can't.
570
00:27:33,284 --> 00:27:35,754
-You're in so much danger.
-No, don't tell me what to do.
571
00:27:35,820 --> 00:27:37,155
Just give me the address.
572
00:27:37,222 --> 00:27:38,556
Okay, fine.
573
00:27:39,724 --> 00:27:41,359
Hey.
574
00:27:41,426 --> 00:27:45,030
Uh, look, congrats on escaping,
I guess.
575
00:27:45,096 --> 00:27:46,765
Okay, but if you go to her
right now,
576
00:27:46,831 --> 00:27:48,500
you-you'll
probably get killed.
577
00:27:48,566 --> 00:27:50,235
-No.
-You'll definitely get caught.
578
00:27:50,301 --> 00:27:52,704
-She'll lose you forever.
-No.
579
00:27:52,771 --> 00:27:54,339
-No.
-And you'll lose her.
580
00:27:54,406 --> 00:27:57,509
-[sighs]
-Please, just find George first,
581
00:27:57,575 --> 00:27:59,677
then clear your name--
that's the only way
582
00:27:59,744 --> 00:28:00,945
this is gonna get
a happy ending.
583
00:28:01,012 --> 00:28:02,714
Listen, I just want to see her.
584
00:28:02,781 --> 00:28:04,082
-I know, I know.
-Listen,
585
00:28:04,149 --> 00:28:05,383
fucking, I'm tired, okay?
586
00:28:05,450 --> 00:28:07,652
I'm doing this by myself.
I got to go.
587
00:28:07,719 --> 00:28:10,522
I'm not gonna let you do this
by yourself anymore, okay?
588
00:28:11,589 --> 00:28:13,358
We're gonna find him.
589
00:28:13,425 --> 00:28:14,726
-Okay.
-What? What?
590
00:28:14,793 --> 00:28:16,461
No. What do you mean, "we"?
591
00:28:16,528 --> 00:28:18,096
Yeah, what do you mean, "we"?
592
00:28:18,163 --> 00:28:20,298
You're not really gonna leave
with the fugitive?
593
00:28:20,365 --> 00:28:21,499
BETH:
I'm all packed.
594
00:28:21,566 --> 00:28:22,534
TONI: Beth, what the hell
are you doing?
595
00:28:22,600 --> 00:28:24,102
Fuckin' hell!
596
00:28:24,169 --> 00:28:26,371
MARCO:
Beth! You're gonna go to jail!
597
00:28:26,438 --> 00:28:28,206
Stop. Wait.
598
00:28:28,273 --> 00:28:30,075
Just wai...
599
00:28:30,141 --> 00:28:31,242
Damn it.
600
00:28:31,309 --> 00:28:33,211
W-Would you stop already?
601
00:28:33,278 --> 00:28:34,512
No. This is the only way.
602
00:28:34,579 --> 00:28:36,448
You know it. I know it.
603
00:28:39,117 --> 00:28:41,453
Deborah.
604
00:28:42,620 --> 00:28:45,523
[whispers]:
Come on, we have to go.
605
00:28:45,590 --> 00:28:47,492
Go find George
and then get Laila?
606
00:28:47,559 --> 00:28:48,726
Yes.
607
00:28:48,793 --> 00:28:50,695
-MARCO: Oh, come on, will you?
-Okay.
608
00:28:50,762 --> 00:28:52,063
Wait.
609
00:28:53,064 --> 00:28:54,432
Hey, hey, hey.
610
00:28:54,499 --> 00:28:57,135
Are you really leaving?
611
00:28:57,202 --> 00:28:59,471
-Yeah.
-Well...
612
00:28:59,537 --> 00:29:02,006
well, are you coming back?
613
00:29:02,073 --> 00:29:03,942
I don't know.
614
00:29:04,008 --> 00:29:05,443
Let's go.
615
00:29:06,611 --> 00:29:09,080
-[engine starts]
-Bye.
616
00:29:09,147 --> 00:29:10,548
Bye.
617
00:29:13,051 --> 00:29:17,021
♪ Oh, you wild raging river ♪
618
00:29:17,088 --> 00:29:19,591
♪ Like my woman's lips ♪
619
00:29:19,657 --> 00:29:21,426
♪ You lure me ♪
620
00:29:21,493 --> 00:29:24,629
♪ Pied Piper of the desert ♪
621
00:29:25,797 --> 00:29:29,067
♪ Roll on to the sea ♪
622
00:29:29,134 --> 00:29:30,435
♪ You're the same ♪
623
00:29:30,502 --> 00:29:33,071
♪ At noon or midnight ♪
624
00:29:33,138 --> 00:29:35,707
♪ And I follow where you go ♪
625
00:29:35,773 --> 00:29:37,375
[Toni exhales]
626
00:29:37,442 --> 00:29:39,577
♪ But you're planningno returning ♪
627
00:29:39,644 --> 00:29:41,012
Hey.
628
00:29:41,079 --> 00:29:43,448
-You're doing great.
-Thanks.
629
00:29:43,515 --> 00:29:47,318
BETH:
Don't worry, we got this.
630
00:29:47,385 --> 00:29:50,155
TONI:
I hope you're right.
631
00:29:50,221 --> 00:29:54,759
♪ I'd become part of your flow ♪
632
00:29:54,826 --> 00:29:59,063
♪ But I fearthe place you'd take me ♪
633
00:29:59,130 --> 00:30:00,698
♪ You wild ♪
634
00:30:00,765 --> 00:30:03,134
♪ Colorado ♪
635
00:30:04,269 --> 00:30:06,704
♪ Oh, you wild ♪
636
00:30:06,771 --> 00:30:09,073
♪ Raging river ♪
637
00:30:09,140 --> 00:30:12,544
♪ From the fountainsof the mountains ♪
638
00:30:12,610 --> 00:30:16,548
♪ You ripple down the valleys ♪
639
00:30:16,614 --> 00:30:20,518
♪ Growing wideand swift and deep ♪
640
00:30:20,585 --> 00:30:24,455
♪ With what poweryou cut your canyons ♪
641
00:30:26,124 --> 00:30:28,459
♪ How long ago ♪
642
00:30:28,526 --> 00:30:32,163
♪ You're as waywardas my woman ♪
643
00:30:32,797 --> 00:30:34,232
♪ You wild ♪
644
00:30:34,299 --> 00:30:37,168
♪ Colorado ♪
645
00:30:38,303 --> 00:30:41,573
♪ If I had no love of life ♪
646
00:30:41,639 --> 00:30:45,543
♪ I'd become part of your flow ♪
647
00:30:45,610 --> 00:30:49,480
♪ But I fearthe place you'd take me ♪
648
00:30:50,315 --> 00:30:51,749
♪ You wild ♪
649
00:30:51,816 --> 00:30:54,485
♪ Colorado. ♪
650
00:30:56,721 --> 00:31:00,058
♪ ♪
46533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.