All language subtitles for Greyzone.S01E01.NORDiC.720p.WEBRip.x264.AAC2.0-TWA.sv.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,219 --> 00:00:24,289 I got the information of the German BND at midnight. Took the first plane hit. 2 00:00:24,329 --> 00:00:29,119 A flagged person who drove a truck from Germany via Denmark- 3 00:00:29,159 --> 00:00:31,119 -and arrives Gothenburg now. 4 00:00:32,269 --> 00:00:36,219 I decided that it would be good if I am with the tillslaget- 5 00:00:36,259 --> 00:00:39,209 -so they keep the boat until I'm there. Yes. 6 00:01:01,099 --> 00:01:05,289 Erik Norlander, Customs. Is it you who messed with this? 7 00:01:05,329 --> 00:01:08,289 -Eva Forsberg, SAPO. -Hello. 8 00:01:08,329 --> 00:01:15,099 I understand that we are looking for a German registered lorry LCL4268. 9 00:01:15,139 --> 00:01:19,159 I have prepared all of it to look like a sample. 10 00:01:19,199 --> 00:01:22,189 Okay. Let them run. 11 00:01:39,289 --> 00:01:41,309 There it is. 12 00:01:47,149 --> 00:01:50,299 Hi. Thanks. 13 00:02:01,139 --> 00:02:03,159 -From Germany? -Yes. 14 00:02:31,159 --> 00:02:37,189 They have indicated that the load is spare parts for farm machinery. 15 00:02:39,149 --> 00:02:41,299 It seems the meeting. 16 00:02:41,339 --> 00:02:44,239 Should I start scanning? 17 00:02:44,279 --> 00:02:47,239 How far from the cab am I now? 18 00:02:47,279 --> 00:02:49,269 Wait. 19 00:02:53,169 --> 00:02:56,199 There is no meter. 20 00:02:58,239 --> 00:03:02,169 Should we develop a cutting torch? -A moment. 21 00:03:02,209 --> 00:03:05,099 Can you send over a ... 22 00:04:40,259 --> 00:04:42,279 Police! Stay! 23 00:04:48,249 --> 00:04:51,159 Stay! I shoot! 24 00:05:04,149 --> 00:05:06,149 Fan. 25 00:05:07,309 --> 00:05:11,309 Alerting and blocking of the port area! Now! 26 00:05:13,199 --> 00:05:15,329 Get the first aid kit. 27 00:05:16,119 --> 00:05:17,249 We need help. 28 00:05:18,269 --> 00:05:24,119 Send reinforcements to the port area D. Gunfire. Two met. 29 00:05:24,159 --> 00:05:27,279 Breathe slowly. Breathe slowly. 30 00:05:29,239 --> 00:05:32,129 I need help here! 31 00:05:37,259 --> 00:05:39,289 Fan. 32 00:05:39,329 --> 00:05:42,189 Fan. 33 00:07:11,309 --> 00:07:15,339 Daddy is coming soon, Oskar. Why have you picked out toilet bag? 34 00:07:16,129 --> 00:07:23,109 -To Orcy to fit. He will stay home with Spike. 35 00:07:23,149 --> 00:07:27,299 Check out what they have there. A giant squid. 36 00:07:27,339 --> 00:07:32,329 – Awesome. "Where's Daddy? 37 00:07:33,329 --> 00:07:38,159 He will at any time. Pack it down here. 38 00:07:38,199 --> 00:07:41,269 Packed down the tuschpennorna in your hand luggage? 39 00:07:41,309 --> 00:07:45,259 "It is the third time you say it." sorry. 40 00:07:48,109 --> 00:07:50,119 Daddy! 41 00:07:50,159 --> 00:07:54,309 – Hi! – Hi! This should be fun. 42 00:07:55,099 --> 00:07:58,119 "We should look at the dolphins. – And The Eiffel Tower! 43 00:07:58,159 --> 00:08:02,249 Just. Are you ticklish? – Hello, Victoria. 44 00:08:02,289 --> 00:08:05,139 – Great to see you. – The same. 45 00:08:05,179 --> 00:08:09,159 There are barnpanodil in the toilet bag if he gets sick. 46 00:08:09,199 --> 00:08:13,119 And so it is good if he settles last eight. 47 00:08:13,159 --> 00:08:16,299 – Otherwise he is tired all the next day. "It we fix. 48 00:08:16,339 --> 00:08:19,209 Put on your jacket. 49 00:08:21,219 --> 00:08:25,199 – Do not say goodbye? -Jo. 50 00:08:25,239 --> 00:08:27,169 Goodbye, friend. 51 00:08:27,209 --> 00:08:30,129 Now, you drop me, mom. 52 00:08:31,169 --> 00:08:35,129 – Bye. Now we go to Paris. – Just. 53 00:08:36,159 --> 00:08:41,159 – Good luck in Frankfurt. – Thank you. Goodbye. 54 00:09:00,119 --> 00:09:03,149 Roger that. Continue with the oil route. 55 00:09:03,189 --> 00:09:06,209 – Do you have headaches? "No, it's just the leg. 56 00:09:06,249 --> 00:09:10,159 – No nausea, or ...? "We are almost through. 57 00:09:21,189 --> 00:09:24,159 – Do you have security permissions? – Yes. 58 00:09:24,199 --> 00:09:28,119 Good. Others can remove themselves. 59 00:09:47,239 --> 00:09:50,339 To evacuate the area. – Okay. 60 00:09:51,129 --> 00:09:55,129 We classify this until we know more. 61 00:10:18,189 --> 00:10:21,139 There is no problem. 62 00:10:21,179 --> 00:10:23,259 Okay. Goodbye. 63 00:10:23,299 --> 00:10:27,249 Funding for phase 3 of the project is skitit. 64 00:10:27,289 --> 00:10:30,259 And it's not good for our liquidity. 65 00:10:30,299 --> 00:10:35,189 "It's not the first time. – The second time in six months. 66 00:10:36,209 --> 00:10:40,249 Yes, but we always manage to finish. Or how? 67 00:10:40,289 --> 00:10:44,239 So now everyone is jätteintresserade of our irrigation drones. 68 00:10:44,279 --> 00:10:50,279 We know how difficult it was to get started. By the way, have you heard of Linda? 69 00:10:50,319 --> 00:10:52,149 No. 70 00:10:52,189 --> 00:10:56,179 They have moved our presentation to the largest audience. 71 00:10:56,219 --> 00:11:01,229 So much interest. All key personnel at ZUW there. 72 00:11:01,269 --> 00:11:05,289 -It was good. Everything to see our star. 73 00:11:05,329 --> 00:11:10,319 -What have you bought? -Ögoncreme. 74 00:11:11,109 --> 00:11:16,279 Against the dark circles. Svindyr. 75 00:11:16,319 --> 00:11:19,199 Research shows that the cream does network- 76 00:11:19,239 --> 00:11:22,139 -As not pork fat can handle as well. 77 00:11:22,179 --> 00:11:26,249 Can not we for once put the research aside? 78 00:11:35,269 --> 00:11:38,249 This is our cooperation with the FAO. 79 00:11:38,289 --> 00:11:42,209 UN Food and Agriculture Organization. 80 00:11:42,249 --> 00:11:45,259 There is an irrigation and övervakningsdrönare- 81 00:11:45,299 --> 00:11:48,319 -As increase yields in developing countries. 82 00:11:49,109 --> 00:11:53,269 We at SparrowSat work with the most complicated part of drönaren- 83 00:11:53,309 --> 00:11:57,139 -namely control check. The drone's brain. 84 00:11:57,179 --> 00:12:01,229 This is our latest model - the bat. 85 00:12:01,269 --> 00:12:07,099 The most advanced steering control ever. 86 00:12:07,139 --> 00:12:11,209 Those of you who saw the presentation of JADDE-drone earlier idag- 87 00:12:11,249 --> 00:12:16,209 -Does that the brain is a bat control from SparrowSat. 88 00:12:16,249 --> 00:12:21,109 Bats use ultrasound with extremely high frequency 89 00:12:21,149 --> 00:12:23,279 -to create a map of the surroundings. 90 00:12:23,319 --> 00:12:26,269 It inspired us when we created our boat. 91 00:12:26,309 --> 00:12:29,279 A steering control who can see, hear- 92 00:12:29,319 --> 00:12:33,219 -and recognize obstacles like no other. 93 00:12:33,259 --> 00:12:36,199 -Forgive me. -A moment. 94 00:12:54,199 --> 00:12:59,239 I gets in a shot. Hit him in the arm, near the shoulder. Here about. 95 00:12:59,279 --> 00:13:02,329 He falls but rises again. 96 00:13:03,119 --> 00:13:06,299 Continues to run and disappear. 97 00:13:08,119 --> 00:13:11,329 -How are you? -Fine. Just a little sore leg. 98 00:13:12,119 --> 00:13:17,239 -Otherwise it's good. I saw the psychologist's report. 99 00:13:17,279 --> 00:13:20,259 You got the green light. -Good. 100 00:13:21,259 --> 00:13:26,209 -So you feel ready? -Yes! 101 00:13:26,249 --> 00:13:32,329 Well, for MUST waiting in the meeting room about 10 minutes. 102 00:13:33,119 --> 00:13:34,319 -Black? -And. 103 00:13:35,109 --> 00:13:37,279 This form of vapensmuggling- 104 00:13:37,319 --> 00:13:42,279 -can indicate the involvement of a foreign power, so it falls under the military. 105 00:13:42,319 --> 00:13:48,259 They have confiscated what you found. It is treated as a special event. 106 00:13:50,099 --> 00:13:53,339 Lovely. Then we work with a bunch of uniforms. 107 00:13:55,099 --> 00:13:58,179 Do you know Lars Bjorklund? -Nix. 108 00:13:58,219 --> 00:14:00,309 He MUST'S of Representatives 109 00:14:01,099 --> 00:14:03,289 -i National Center for terror assessment. 110 00:14:03,329 --> 00:14:08,279 Okay. See you there. I'm just going into the bathroom. 111 00:14:46,189 --> 00:14:49,219 -Lars Björklund. -Eva Forsberg. Nice. 112 00:14:49,259 --> 00:14:52,179 -Have we met? -I do not think so. 113 00:14:52,219 --> 00:14:55,169 I have just heard about your reputation. 114 00:14:55,209 --> 00:14:58,189 Considering the relationship between MUST and SAPO 115 00:14:58,229 --> 00:15:01,129 -is well not that rumor to my advantage. 116 00:15:01,169 --> 00:15:04,109 Should we sit? 117 00:15:07,149 --> 00:15:10,119 There you found in the Gothenburg port 118 00:15:10,159 --> 00:15:13,139 -is blasting head to an air-ground missile 119 00:15:13,179 --> 00:15:17,139 -As used by military fighter aircraft around the world. 120 00:15:17,179 --> 00:15:21,189 The explosive power of one of those is huge. 121 00:15:23,189 --> 00:15:25,339 Have you somebody theory about who the recipient is? 122 00:15:26,129 --> 00:15:29,239 According to the transport papers were on their way to the Baltic- 123 00:15:29,279 --> 00:15:34,139 -so one theory is that they were heading to the Ukrainian rebels. 124 00:15:35,159 --> 00:15:36,329 But it do not you? 125 00:15:37,119 --> 00:15:41,149 Why take the trouble to take it through Denmark and Sweden? 126 00:15:41,189 --> 00:15:47,129 I agree with you. I also believe that the recipient is here in Sweden. 127 00:15:50,319 --> 00:15:53,339 I have full mandate from the NCT'S åklagare- 128 00:15:54,129 --> 00:15:57,109 And I propose that we work together. 129 00:15:57,149 --> 00:16:00,299 I have followed your work a long time and know your skills. 130 00:16:00,339 --> 00:16:05,209 I suggest that you are leading the work to find our missing man- 131 00:16:05,249 --> 00:16:09,259 -and that MUST clarify the circumstances surrounding smuggling. 132 00:16:09,299 --> 00:16:13,139 Excuse me, but I think we have a hit. 133 00:16:13,179 --> 00:16:18,149 A car stolen in Gothenburg passed just Oresund Bridge to Denmark. 134 00:16:24,169 --> 00:16:26,279 Yes, that's him. 135 00:16:27,279 --> 00:16:30,119 Sure? 136 00:16:31,169 --> 00:16:35,269 Yes, no doubt. -So your missing man has appeared? 137 00:16:35,309 --> 00:16:40,189 Give yourself away to Denmark, Eva. I will contact the PET at once. 138 00:16:41,229 --> 00:16:45,329 Do not forget to send the information. -lngen danger. Bye. 139 00:16:47,109 --> 00:16:50,269 SparrowSat, baby! 140 00:16:50,309 --> 00:16:56,279 Damn, what cruel you are! Little Danish bastard. 141 00:16:56,319 --> 00:17:00,299 -I am so proud of you. I was so nervous. 142 00:17:00,339 --> 00:17:04,219 It went just fine. Now let's make a toast. 143 00:17:04,259 --> 00:17:08,239 I'll get something stronger. -Thanks. 144 00:17:16,329 --> 00:17:18,329 -Do we know each other? -Grove. 145 00:17:19,119 --> 00:17:22,229 -Yeah? You do not remember? 146 00:17:22,269 --> 00:17:28,189 Iyad. I studied mechanical engineering and lived together with Mats you ... 147 00:17:28,229 --> 00:17:31,249 Right. Hey! 148 00:17:31,289 --> 00:17:34,209 -Fint to see you. -The same. 149 00:17:36,299 --> 00:17:40,189 -Jobbar you for someone at the show? No, I'm a journalist. 150 00:17:40,229 --> 00:17:46,289 I write for Future Tech, with a focus on technology and innovation. 151 00:17:46,329 --> 00:17:51,149 What an impressive presentation you made. That was unbelievable! 152 00:17:51,189 --> 00:17:55,199 But the glass as overturned, it was well planned? 153 00:17:55,239 --> 00:17:58,099 Strength. -lnte? 154 00:17:58,139 --> 00:18:02,219 -Maybe a little. -Fantastic. 155 00:18:02,259 --> 00:18:06,129 It is one I know from a course in Holland. 156 00:18:06,169 --> 00:18:10,179 You really have changed. 157 00:18:10,219 --> 00:18:16,249 Get me wrong, but I remember you as a shy and retiring. 158 00:18:16,289 --> 00:18:19,229 Where twelve years ago? 159 00:18:19,269 --> 00:18:22,239 I guess I'm just better at hiding it. 160 00:18:23,299 --> 00:18:28,209 When I saw you I thought you were perfect for our readers. 161 00:18:28,249 --> 00:18:33,119 There are things we write about, things that are in the forefront of development. 162 00:18:33,159 --> 00:18:35,299 I would like to do an interview. 163 00:18:35,339 --> 00:18:41,309 -Of course. I do not have time today. -Victoria, we must go. 164 00:18:42,099 --> 00:18:45,219 John, this is Lyad, an old classmate. 165 00:18:45,259 --> 00:18:50,199 -lyad. Journalist at Future Tech. -Johan Hedmark. SparrowSat. 166 00:18:50,239 --> 00:18:53,319 -Förlåt if I was interrupting something. -lngen danger. 167 00:18:54,109 --> 00:19:00,109 We have to go. ZUW's CEO wants to see us now. 168 00:19:01,119 --> 00:19:06,179 I have to go, Lyad. But where do we solve. Bye. 169 00:19:06,219 --> 00:19:09,169 -What is it about? -lngen slightly. 170 00:19:09,209 --> 00:19:12,129 -Do not said anything? -No. 171 00:19:18,279 --> 00:19:25,199 Renate. Nice to meet you again. This is Victoria Rahbek- 172 00:19:25,239 --> 00:19:28,329 -chef for our development department. 173 00:19:29,119 --> 00:19:33,119 JADDE project got a lovely start. 174 00:19:33,159 --> 00:19:36,209 Yes, it went very well. 175 00:19:36,249 --> 00:19:40,279 The reason I asked you to come HIT 176 00:19:40,319 --> 00:19:44,319 -is that I wish to inform you one thing before our reception. 177 00:19:45,109 --> 00:19:50,119 Last year's efforts JADDE-drone gave us ZUW- 178 00:19:50,159 --> 00:19:56,119 -Increased understanding of Sparrow Set high skills. 179 00:19:56,159 --> 00:20:00,199 While it is clear that you lack the resources- 180 00:20:00,239 --> 00:20:02,269 -to reach your full potential. 181 00:20:04,159 --> 00:20:09,199 Therefore ZUW submitted a proposal to the Sparrow Kit Board idag- 182 00:20:09,239 --> 00:20:14,139 -if to buy 51% of shares. 183 00:20:32,139 --> 00:20:36,119 That sounds very good. Call me. 184 00:20:36,159 --> 00:20:39,159 Thanks, I'll call. 185 00:20:41,279 --> 00:20:44,159 Good work. It was very interesting. 186 00:20:44,199 --> 00:20:46,159 Thanks so much. 187 00:20:48,319 --> 00:20:53,199 Hey, it's Oliver. I can not answer now, but leave a message. 188 00:20:53,239 --> 00:20:59,269 Hi, I just wanted to know if everything was fine. 189 00:21:08,259 --> 00:21:13,119 Okay, we'll be right there. We'll just drive from Copenhagen. 190 00:21:15,319 --> 00:21:21,219 PET has found the car in Nordvest on the outskirts of Copenhagen. 191 00:21:21,259 --> 00:21:23,259 -Fingeravtryck, DNA? -No. 192 00:21:23,299 --> 00:21:27,259 No match either the Danes or Germans. 193 00:21:27,299 --> 00:21:32,329 But PET looking for him and signalementet is out. 194 00:21:34,119 --> 00:21:37,269 Not here? Where the hell is the car? 195 00:21:38,279 --> 00:21:40,209 Where. 196 00:22:14,209 --> 00:22:18,269 -Hello? -I need your help. 197 00:22:21,219 --> 00:22:23,129 I pay. 198 00:22:37,109 --> 00:22:39,299 -Go just set. -Thanks. - Hello. 199 00:22:41,339 --> 00:22:46,339 -Hello. Thank you for last time. -Eva Forsberg. 200 00:22:47,129 --> 00:22:52,169 Henry Dalum. I'm COO. Should we sit? 201 00:22:52,209 --> 00:22:56,249 -Coffee or tea? -No thanks. 202 00:22:57,309 --> 00:23:04,209 Here you get a secure telephone and a pass. 203 00:23:04,249 --> 00:23:07,329 You also get access to our network. 204 00:23:08,119 --> 00:23:10,199 Can you sign this? 205 00:23:10,239 --> 00:23:13,339 I assume that you have operational Responsibility- 206 00:23:14,129 --> 00:23:18,199 But that Eva has full transparency and participation in strategic decisions. 207 00:23:18,239 --> 00:23:21,309 -Of course. -Yes. 208 00:23:22,099 --> 00:23:27,119 The car was found in the northwest, the driver was skadad- 209 00:23:27,159 --> 00:23:32,129 , and we believe he is still in the area. 210 00:23:32,169 --> 00:23:36,249 We have tightened border controls in case he is looking abroad. 211 00:23:36,289 --> 00:23:39,279 Do you have someone källdrivare with source network where? 212 00:23:39,319 --> 00:23:43,209 We have a wide network that works fast. 213 00:23:43,249 --> 00:23:47,159 -That we need. -When can I see him? 214 00:23:47,199 --> 00:23:52,179 I will first transfer him, but it should not delay. 215 00:24:02,119 --> 00:24:04,109 Did I right? 216 00:24:08,109 --> 00:24:09,259 What is it? 217 00:24:13,329 --> 00:24:16,299 Hello Jesper. 218 00:24:18,149 --> 00:24:19,279 What do you want? 219 00:24:19,319 --> 00:24:23,139 Is there anyone more discreet place where we can talk? 220 00:24:23,179 --> 00:24:26,169 Not directly. We run daily for 40 minutes. 221 00:24:26,209 --> 00:24:29,279 You'll be happy to help. 222 00:24:37,249 --> 00:24:40,289 Thinner slices. Some guests have bad teeth. 223 00:24:47,139 --> 00:24:52,189 I have a good news. We will invalidate the shutdown. 224 00:24:52,229 --> 00:24:54,109 You'll be back. 225 00:24:55,229 --> 00:24:59,129 If I do not want to, then? PET pay your salary. 226 00:24:59,169 --> 00:25:03,259 -Have you supposed to stand here forever? -I love it. 227 00:25:03,299 --> 00:25:07,209 It's great to make people happy. You should try it. 228 00:25:08,299 --> 00:25:12,329 I assume that you have contact with some of your old sources. 229 00:25:13,119 --> 00:25:16,279 We are chasing a man from a shooting in Gothenburg. 230 00:25:16,319 --> 00:25:19,159 It was seventeen. 231 00:25:19,199 --> 00:25:24,109 We found his stolen car in the northwest. We need your sources there. 232 00:25:24,149 --> 00:25:29,239 -Do you have not already talked to them? -Yes, but they only talk to you. 233 00:25:34,209 --> 00:25:36,219 Swedes ... 234 00:25:39,159 --> 00:25:43,289 The Swedes found an explosive head of the missile in his truck. 235 00:25:53,229 --> 00:25:55,309 -Okay. -Okay? 236 00:25:56,099 --> 00:25:58,099 In one condition. 237 00:26:00,179 --> 00:26:02,339 I want to meet her. 238 00:26:04,249 --> 00:26:08,199 It will not happen. -Both. 239 00:26:08,239 --> 00:26:11,149 You can arrange it in a discreet location. 240 00:26:11,189 --> 00:26:14,189 She's good. And he also. 241 00:26:14,229 --> 00:26:19,319 Thanks to many people's hard work. You should be grateful. 242 00:26:20,109 --> 00:26:26,109 There is no law that gives you the right to spread chaos again. 243 00:26:27,199 --> 00:26:29,219 God damnit. 244 00:26:34,119 --> 00:26:40,289 Okay. But they have promised to teach me to cook Ottoman stew next week. 245 00:26:45,339 --> 00:26:49,219 A meeting, an hour and you behave properly. 246 00:26:49,259 --> 00:26:51,339 -Obvious. -Good. 247 00:26:52,329 --> 00:26:58,289 Welcome back, you big idiot. And sharpen your damn dull knives. 248 00:27:07,319 --> 00:27:11,329 Now you may drink up. The on JADDE going out clubbing. 249 00:27:14,179 --> 00:27:18,189 No no. Our flight makes crappy early. I have to sleep. 250 00:27:18,229 --> 00:27:22,209 I do not think I should be on anyone's club. -Stop it. 251 00:27:22,249 --> 00:27:26,139 You're child-free. 252 00:27:28,159 --> 00:27:32,129 Come on now. Drink up, we withdraw. 253 00:27:36,109 --> 00:27:38,109 Drink. 254 00:28:44,229 --> 00:28:46,269 Where the hell is Victoria? 255 00:28:49,269 --> 00:28:55,169 We saw when fed a dolphin. We'll go now, mom. 256 00:28:55,209 --> 00:28:59,289 -Is the hotel good? -Certainly. Bye. 257 00:29:01,169 --> 00:29:04,099 Luckily we only had a drink yesterday. 258 00:29:05,199 --> 00:29:06,329 I'm so hung over. 259 00:29:08,219 --> 00:29:11,239 -Taxin are here. Come on. What happened to the guy? 260 00:29:11,279 --> 00:29:15,249 I woke up in his hotel room at the other end of town. 261 00:29:15,289 --> 00:29:17,299 You are joking. 262 00:29:20,219 --> 00:29:24,199 -What's so funny? -Just a stupid thing. 263 00:29:25,199 --> 00:29:27,209 Tack. 264 00:29:27,249 --> 00:29:31,289 -Hello. -Hello. Do you live here, too? 265 00:29:31,329 --> 00:29:36,239 Yes. My flight to Copenhagen goes for a few hours so I'm going out on the town. 266 00:29:36,279 --> 00:29:39,289 Boron you in Copenhagen? I work there a few days. 267 00:29:39,329 --> 00:29:44,219 -We have to hurry. We can do the interview there. 268 00:29:44,259 --> 00:29:47,269 -Love to. I'm going to Stockholm now. 269 00:29:47,309 --> 00:29:51,179 But I'm at home tonight. It would be perfect. 270 00:29:51,219 --> 00:29:54,209 It's just to call. -Certainly. 271 00:29:54,249 --> 00:29:57,309 -Victoria! -Nice trip. 272 00:29:58,099 --> 00:30:01,239 Mannen som dog Ferenc Takacs var i Göteborg. 273 00:30:01,279 --> 00:30:05,199 Born in Hungary, moved to Germany, the truck driver. 274 00:30:05,239 --> 00:30:08,189 He came under observation for three years tendon 275 00:30:08,229 --> 00:30:11,109 But since then it's been quiet. 276 00:30:11,149 --> 00:30:17,169 How did his life like? He lived alone and traveled a lot. 277 00:30:17,209 --> 00:30:20,149 Because of the job, but otherwise nothing. 278 00:30:20,189 --> 00:30:24,099 And the other man who was driving the truck? 279 00:30:24,139 --> 00:30:30,179 The pictures gave nothing. That is all. We'll keep you posted. 280 00:30:30,219 --> 00:30:33,109 Thanks. Bye. 281 00:30:33,149 --> 00:30:35,199 Jesper? 282 00:30:36,229 --> 00:30:39,229 Jesper Lassen. - Eva Forsberg, SAPO. 283 00:30:39,269 --> 00:30:42,129 -Nice to meet you. -Thank you, the same to you. 284 00:30:42,169 --> 00:30:44,948 -Henrik have talked plenty about you. It is hard for me to believe. 285 00:30:44,956 --> 00:30:47,502 I want to get started as soon as possible. 286 00:30:47,614 --> 00:30:49,754 Give me an overview of your källor- 287 00:30:49,779 --> 00:30:53,385 -so we make a plan for how we move forward. 288 00:30:53,933 --> 00:30:57,003 Should not we just go and talk to them? 289 00:30:57,043 --> 00:31:00,063 I have arranged a first meeting. 290 00:31:06,083 --> 00:31:10,013 -Hello Jesper! -Hello. 291 00:31:10,053 --> 00:31:14,073 -Back from the dead? -Yes. See you. 292 00:31:16,973 --> 00:31:20,043 Have you Treo? I've already taken two today. 293 00:31:20,083 --> 00:31:24,113 Sunglasses... 294 00:31:25,163 --> 00:31:27,953 Johan. 295 00:31:29,013 --> 00:31:32,083 We take this. 296 00:31:36,023 --> 00:31:41,983 What do you think the board say? If the ZUW started with military drones. 297 00:31:42,023 --> 00:31:45,953 We do not know what ZUW have plans for this project. 298 00:31:45,993 --> 00:31:49,963 Come on. You know how they are. 299 00:31:50,983 --> 00:31:53,003 And. 300 00:31:53,043 --> 00:31:58,083 We should not be naive. Fucking time, the Board must dare. 301 00:31:59,143 --> 00:32:01,993 We shall see. 302 00:32:19,651 --> 00:32:25,561 We on the board have had heated discussions since we got the bid. 303 00:32:26,709 --> 00:32:28,659 Perhaps you... 304 00:32:28,699 --> 00:32:32,599 It's no secret that I previously kritisk- 305 00:32:32,639 --> 00:32:37,519 -to our cooperation with ZUW. If SparrowSat becomes part of ZUW- 306 00:32:37,559 --> 00:32:40,709 -blir we also fully part of the military industry. 307 00:32:40,749 --> 00:32:45,629 Pins we not the unique DNA that made the company what it is? 308 00:32:45,669 --> 00:32:51,559 Sparrow kit DNA is for me to create opportunities. 309 00:32:51,599 --> 00:32:54,689 We develop the best and most advanced tekniken- 310 00:32:54,729 --> 00:32:59,549 -for we know what a huge impact it can have. 311 00:32:59,589 --> 00:33:03,529 We can reduce the amount of pesticides in agriculture by 80% - 312 00:33:03,569 --> 00:33:05,709 -by mapping the irrigation needs. 313 00:33:05,749 --> 00:33:10,649 We can get the medicine in the Third World without highways. 314 00:33:10,689 --> 00:33:14,709 Yes, there is a risk that we will lose our unique DNA. 315 00:33:14,749 --> 00:33:19,539 But that's because we spend all your time getting financing. 316 00:33:19,579 --> 00:33:23,709 With ZUW behind us, we can focus entirely on the development. 317 00:33:23,749 --> 00:33:30,739 So ... Every act of war is the result of a human decision. 318 00:33:31,529 --> 00:33:34,709 It can never be wrong technology. 319 00:34:18,689 --> 00:34:21,679 It is served. -Thanks. 320 00:34:24,739 --> 00:34:29,719 Eat. It will be a long night. What's the plan? 321 00:34:30,509 --> 00:34:33,679 We'll just continue. 322 00:34:39,589 --> 00:34:43,729 You are not exactly generous with information. 323 00:34:48,669 --> 00:34:52,669 -How are you? -What do you mean? 324 00:34:53,719 --> 00:34:58,549 I was briefad if it happened in Gothenburg. 325 00:34:58,589 --> 00:35:01,669 You were in mortal danger. 326 00:35:03,689 --> 00:35:05,569 Do you have a family? 327 00:35:09,589 --> 00:35:15,679 -Yes. I have a daughter. What did you tell her about it? 328 00:35:25,549 --> 00:35:27,619 Hello? 329 00:35:36,609 --> 00:35:39,689 Yes, but ... 330 00:35:41,579 --> 00:35:43,669 See ya. Thanks. 331 00:35:48,689 --> 00:35:50,649 What was that? 332 00:35:50,689 --> 00:35:53,689 MUST has tracked explosive head in Gothenburg. 333 00:35:53,729 --> 00:35:57,709 It was stolen from a Natobas in Greece over a year ago. 334 00:35:57,749 --> 00:36:02,599 And there were two that were stolen. We found one. 335 00:36:04,719 --> 00:36:08,509 They probably smuggled them separately. 336 00:36:08,549 --> 00:36:13,649 So in all likelihood is a bursting head on Swedish soil. 337 00:36:22,689 --> 00:36:28,559 It was very fun to do. I touched a seal. 338 00:36:28,599 --> 00:36:32,739 -Look what Daddy gave me on the plane. -Snällt of him. 339 00:36:33,529 --> 00:36:37,599 Where's my father, Oskar? -He is coming soon. 340 00:36:37,639 --> 00:36:41,729 Are you alone in your room? -It does not matter. 341 00:36:42,519 --> 00:36:45,619 It was something of a meeting. 342 00:36:46,699 --> 00:36:50,599 How long has he been gone? -Not long. 343 00:36:50,639 --> 00:36:54,699 I have seen the movie with the orca. 344 00:36:57,629 --> 00:37:00,749 Well. What was the best of the aquarium? 345 00:37:01,539 --> 00:37:06,529 It was when the squids swam very close to the box. 346 00:37:06,569 --> 00:37:08,729 Were they like you showed me? 347 00:37:11,669 --> 00:37:15,529 The doorbell rings. I must open. 348 00:37:15,569 --> 00:37:19,649 -Okay. See you, Mom. No, do not hang up. 349 00:37:30,579 --> 00:37:33,519 Why is Oskar alone in the hotel? 350 00:37:33,559 --> 00:37:37,699 Thank you for taking the time. -It was nothing. 351 00:37:42,529 --> 00:37:45,599 Unfortunately, I think I just have my son's chocolate biscuits. 352 00:37:45,639 --> 00:37:49,529 -It's fine. You have a son? -Yes. 353 00:37:49,569 --> 00:37:54,579 He is in Paris with his father. We are divorced. 354 00:37:55,539 --> 00:38:00,609 -So you commute to Stockholm? -Two-three days a week. 355 00:38:00,649 --> 00:38:03,679 Otherwise, I'm working from home. 356 00:38:21,679 --> 00:38:23,619 How is it going? 357 00:38:23,659 --> 00:38:26,659 The intelligence services in Sweden and Denmark- 358 00:38:26,699 --> 00:38:29,599 -rekommenderar to the threat level is raised. 359 00:38:35,609 --> 00:38:39,509 What the hell do they use it for, anyway? 360 00:38:39,549 --> 00:38:41,659 It is a right advanced weapons. -Yes. 361 00:38:41,699 --> 00:38:48,649 Detonation of the explosive head requires a true specific technical skills. 362 00:38:52,549 --> 00:38:57,519 If it is true that there are Swedish or Danish soil ... 363 00:38:59,639 --> 00:39:03,599 so we are faced with something we never experienced before. 364 00:39:08,549 --> 00:39:12,719 You are right. That is the challenge when working with Dual Use. 365 00:39:13,509 --> 00:39:15,589 One must add restrictions. 366 00:39:15,629 --> 00:39:18,679 So when you make a new edition of styrsystemet- 367 00:39:18,719 --> 00:39:23,689 -so are some features locked when not being used for military purposes? 368 00:39:23,729 --> 00:39:28,749 If, for example, photographing Greenland inlandsis- 369 00:39:29,539 --> 00:39:35,729 -is the less precise than if it sat on a targeted military drones? 370 00:39:36,519 --> 00:39:40,629 -Yes. You could say that. -Jättespännande. 371 00:39:42,639 --> 00:39:47,749 I am satisfied. I think I got everything I need. Thanks. 372 00:39:48,539 --> 00:39:50,719 I'm so glad we got to the interview. 373 00:39:51,509 --> 00:39:55,649 What you are doing is incredible, Victoria. 374 00:39:55,689 --> 00:40:00,629 If you have additional questions, please contact us. 375 00:40:00,669 --> 00:40:03,599 Thanks. Is it OK if I borrow the toilet? 376 00:40:03,639 --> 00:40:06,609 Certainly. It's the first door on the left. 377 00:41:05,549 --> 00:41:10,739 Why do not you answer the phone? You can not let Oskar ... 378 00:42:43,629 --> 00:42:48,509 It is important that you listen to me. If my colleague does not belong to me, 379 00:42:48,549 --> 00:42:51,609 -looking never your son alive again. 380 00:42:51,649 --> 00:42:55,679 -Have you heard anything about a man on the run? I got a call yesterday. 381 00:42:55,719 --> 00:43:01,669 The analysis shows that there was explosive head was high explosive. 382 00:43:01,709 --> 00:43:05,509 Your boss Johan has a laptop. 383 00:43:05,549 --> 00:43:08,609 Insert this without anyone noticing. 384 00:43:08,649 --> 00:43:13,559 -Do revenge thing better? -Rättvisan, then? 385 00:43:13,664 --> 00:43:19,531 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. 386 00:43:19,855 --> 00:43:23,955 Translation: Henrik Hedstrom www.sdimedia.com 30982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.