All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E07.Today.Was.a.Fairytale.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,746 --> 00:00:09,444 Meredith: In the late 16th century, 2 00:00:09,487 --> 00:00:12,316 a father-son team made a groundbreaking discovery. 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,014 Jo: We're leaving in 20 minutes. 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,319 ♪ Till it all breaks down 5 00:00:15,363 --> 00:00:17,843 It's my day off. Can't I just do this instead? 6 00:00:17,887 --> 00:00:19,671 What, look at pictures and mope? 7 00:00:19,715 --> 00:00:22,326 Yes, because apparently love and great sex 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,546 are not enough for the mother of my child. 9 00:00:24,589 --> 00:00:26,330 Have you tried talking to Amelia? 10 00:00:26,374 --> 00:00:28,767 Oh, she's still crystal clear that nothing has changed. 11 00:00:28,811 --> 00:00:30,943 And still very good at compartmentalizing. 12 00:00:30,987 --> 00:00:32,771 They found that when they put lenses 13 00:00:32,815 --> 00:00:34,773 at the opposite ends of a tube, 14 00:00:34,817 --> 00:00:36,253 it enlarged objects.♪ Will you hold me 15 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Oh, wow. 16 00:00:37,646 --> 00:00:38,516 What? 17 00:00:38,560 --> 00:00:39,561 ♪ So the walls don't fall? 18 00:00:39,604 --> 00:00:41,519 Jimmy's Crab Shack is turning 50. 19 00:00:41,563 --> 00:00:43,478 Carolyn Martin just posted a bunch of old photos. 20 00:00:43,521 --> 00:00:44,957 [ Laughs ] My feet hurt 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,524 just thinking about working there. 22 00:00:46,568 --> 00:00:47,873 Oh, no! 23 00:00:47,917 --> 00:00:49,875 [ Laughs ] [ Gasps ] 24 00:00:49,919 --> 00:00:51,399 There's one of us. 25 00:00:51,442 --> 00:00:54,228 Their invention was the first compound microscope. 26 00:00:54,271 --> 00:00:56,534 Waiting tables is hard enough without the added mortification 27 00:00:56,578 --> 00:00:58,841 of dressing like a shellfish. 28 00:00:58,884 --> 00:01:01,583 ♪ Have a Jimmy's Crab Shack birthday ♪ 29 00:01:01,626 --> 00:01:03,498 Together: ♪ All the crabs that you can eat ♪ 30 00:01:03,541 --> 00:01:05,152 ♪ 'Cause a Jimmy's Crab Shack birthday ♪ 31 00:01:05,195 --> 00:01:06,849 ♪ Is a very special treat! 32 00:01:06,892 --> 00:01:07,850 Whoo! [ Laughs ] 33 00:01:07,893 --> 00:01:09,156 Hey. I was still looking at that. 34 00:01:09,199 --> 00:01:11,636 It's my day off, too. We're going out. 35 00:01:11,680 --> 00:01:12,637 Get the kids. 36 00:01:12,681 --> 00:01:14,465 And as basic as it was, 37 00:01:14,509 --> 00:01:15,988 their invention was a game changer 38 00:01:16,032 --> 00:01:17,990 for science and medicine. 39 00:01:18,034 --> 00:01:19,470 ♪ All we are is satellites 40 00:01:19,514 --> 00:01:20,906 Man: What can I get you? 41 00:01:20,950 --> 00:01:22,691 Can I get a double espresso with oat milk, please? 42 00:01:22,734 --> 00:01:24,258 You got it. 43 00:01:24,301 --> 00:01:25,998 Maggie: [ Clears throat ] You forgot your wife's latte. 44 00:01:26,042 --> 00:01:27,087 [ Clears throat ] 45 00:01:28,044 --> 00:01:29,828 What? [ Laughs ] 46 00:01:29,872 --> 00:01:32,657 ♪♪ 47 00:01:32,701 --> 00:01:33,745 I thought I was supposed to pick you up 48 00:01:33,789 --> 00:01:34,920 from the airport tomorrow. 49 00:01:34,964 --> 00:01:35,921 I caught an earlier flight. 50 00:01:35,965 --> 00:01:37,358 I thought I'd surprise you. 51 00:01:37,401 --> 00:01:38,837 What if I wanted to surprise you? 52 00:01:38,881 --> 00:01:40,622 By coming to the airport a day early? 53 00:01:40,665 --> 00:01:42,102 [ Laughs ] No, with, uh, uh... 54 00:01:42,145 --> 00:01:44,626 jewelry or, uh... flowers or something 55 00:01:44,669 --> 00:01:45,844 to welcome you home. 56 00:01:45,888 --> 00:01:47,194 ♪ Watching how it all collides 57 00:01:47,237 --> 00:01:49,196 I guess we'll just have to find another way. 58 00:01:49,239 --> 00:01:50,936 I guess so. 59 00:01:50,980 --> 00:01:54,462 ♪ All we are is satellites 60 00:01:54,505 --> 00:01:57,160 Woman on P.A.: Dr. Gladsen, Labor and Delivery. 61 00:01:57,204 --> 00:01:58,727 Dr. Gladsen to Labor and Delivery. 62 00:01:58,770 --> 00:01:59,989 [ Siren wailing in distance ] 63 00:02:00,032 --> 00:02:01,164 What? 64 00:02:01,208 --> 00:02:02,122 Nothing. 65 00:02:02,165 --> 00:02:03,079 I'm just trying to figure out 66 00:02:03,123 --> 00:02:04,341 how I'm gonna thank Hamilton 67 00:02:04,385 --> 00:02:06,213 for calling an emergency meeting this morning. 68 00:02:06,256 --> 00:02:08,302 You don't even care about my poor kids 69 00:02:08,345 --> 00:02:09,477 whose mother didn't come home. 70 00:02:09,520 --> 00:02:10,304 Nope. 71 00:02:10,347 --> 00:02:11,696 I really, really don't. 72 00:02:11,740 --> 00:02:14,046 [ Cellphone ringing ] Mm. 73 00:02:14,090 --> 00:02:15,700 Oh. Yeah, yeah, yeah. 74 00:02:15,744 --> 00:02:17,006 Hey, Bailey. 75 00:02:17,049 --> 00:02:18,312 They moved our booth. 76 00:02:18,355 --> 00:02:20,183 Excuse me? Our booth. 77 00:02:20,227 --> 00:02:22,142 At the medical student convention. 78 00:02:22,185 --> 00:02:24,927 Yeah, you should park in lot...Okay. 79 00:02:24,970 --> 00:02:27,016 ...three -- It's closer. 80 00:02:27,059 --> 00:02:28,887 - I'm so sorry, Bailey. - Bailey: I know. 81 00:02:28,931 --> 00:02:31,847 We're a top-10 ranked residency program 82 00:02:31,890 --> 00:02:34,023 and they stuck us way at -- 83 00:02:34,066 --> 00:02:35,329 Wait. Why are you sorry? 84 00:02:35,372 --> 00:02:36,982 That I'm still in Minnesota -- 85 00:02:37,026 --> 00:02:38,680 My trip got extended another day and -- 86 00:02:38,723 --> 00:02:40,551 No, no, no. 87 00:02:40,595 --> 00:02:41,639 Yeah. I texted you. 88 00:02:41,683 --> 00:02:43,250 No! You didn't. 89 00:02:43,293 --> 00:02:46,209 If you had, I would have called you back immediately 90 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 and said a bunch of words 91 00:02:47,515 --> 00:02:48,994 I can't say when people are around. 92 00:02:49,038 --> 00:02:51,997 I did text you, but I forgot to hit send. 93 00:02:52,041 --> 00:02:53,564 [ Sighs ] Okay. 94 00:02:53,608 --> 00:02:55,740 Uh, we need to recruit 95 00:02:55,784 --> 00:02:58,221 the best and brightest medical students 96 00:02:58,265 --> 00:02:59,483 to apply to Grey-Sloan. 97 00:02:59,527 --> 00:03:02,182 Who better to do that than the actual Grey? 98 00:03:02,225 --> 00:03:04,358 And I will make it up to you. I promise. 99 00:03:04,401 --> 00:03:06,186 [ Line beeps ] 100 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 Something wrong? 101 00:03:08,144 --> 00:03:12,322 Our booth is located in the armpit of the convention, 102 00:03:12,366 --> 00:03:15,456 and we lost our biggest recruitment tool. 103 00:03:15,499 --> 00:03:16,631 Dr. Grey isn't coming? 104 00:03:16,674 --> 00:03:17,719 No. 105 00:03:17,762 --> 00:03:19,286 If she doesn't win the Nobel Prize 106 00:03:19,329 --> 00:03:21,244 for whatever the hell she's doing out there, 107 00:03:21,288 --> 00:03:23,115 I might just fire her. 108 00:03:24,160 --> 00:03:27,294 Hey, a-and where on earth is Dr. Ndugu? 109 00:03:27,337 --> 00:03:29,296 [ Both breathing heavily ] 110 00:03:29,339 --> 00:03:30,819 [ Laughs ] 111 00:03:30,862 --> 00:03:32,647 [ Chuckles ] 112 00:03:32,690 --> 00:03:34,649 Well, that was better than airport flowers. 113 00:03:34,692 --> 00:03:36,172 Yeah. [ Laughs ] 114 00:03:36,216 --> 00:03:38,174 Yeah, it was. 115 00:03:38,218 --> 00:03:39,654 I missed you...Mm. 116 00:03:39,697 --> 00:03:42,309 ...so much. 117 00:03:42,352 --> 00:03:43,919 [ Cellphone dinging ] 118 00:03:49,141 --> 00:03:50,230 Mm. 119 00:03:52,232 --> 00:03:53,668 Well, Bailey. 120 00:03:53,711 --> 00:03:56,453 Wants to know why I'm not at the med student convention. 121 00:03:56,497 --> 00:03:57,715 Ooh! 122 00:03:57,759 --> 00:03:59,151 She's not gonna like that. 123 00:03:59,195 --> 00:04:00,805 No. Mnh-mnh. 124 00:04:00,849 --> 00:04:02,503 But how much do we care? 125 00:04:08,944 --> 00:04:11,251 [ Chuckles ] 126 00:04:11,294 --> 00:04:13,992 [ Indistinct conversations ] 127 00:04:18,170 --> 00:04:19,694 - Where's Hamilton? - Late. 128 00:04:19,737 --> 00:04:22,000 Does anybody know why he called this emergency meeting? 129 00:04:22,044 --> 00:04:23,524 Because someone needs to tell me 130 00:04:23,567 --> 00:04:26,004 what I'm supposed to do about this. 131 00:04:26,048 --> 00:04:29,660 - What happened? - I sprained it when I stumbled in my own bedroom 132 00:04:29,704 --> 00:04:32,010 because my foot froze when I tried to take a step. 133 00:04:32,054 --> 00:04:35,623 The Parkinson's is progressing faster than you are. 134 00:04:35,666 --> 00:04:38,800 David --The FDA approved a one-time compassionate use surgery. 135 00:04:38,843 --> 00:04:41,063 I want that surgery scheduled now. 136 00:04:41,106 --> 00:04:42,673 The surgery's approval was contingent 137 00:04:42,717 --> 00:04:44,588 upon very specific benchmarks. 138 00:04:44,632 --> 00:04:46,503 We have not proven cell viability 139 00:04:46,547 --> 00:04:48,070 above 75% yet. 140 00:04:48,113 --> 00:04:50,812 And I need to know why. I've spent a personal fortune. 141 00:04:50,855 --> 00:04:52,901 I've given you every resource you've needed, 142 00:04:52,944 --> 00:04:55,164 despite obstacle after obstacle. 143 00:04:55,207 --> 00:04:57,079 But what does it actually take? 144 00:04:57,122 --> 00:04:58,646 Additional lab techs? 145 00:04:58,689 --> 00:05:00,561 More fancy toys? Extra cells? 146 00:05:00,604 --> 00:05:02,476 I hired you to get things done. 147 00:05:02,519 --> 00:05:03,738 I am. 148 00:05:03,781 --> 00:05:05,043 We are. 149 00:05:05,087 --> 00:05:06,697 This team is working around the clock. 150 00:05:06,741 --> 00:05:10,179 Groundbreaking medicine doesn't happen overnight. 151 00:05:10,222 --> 00:05:12,616 Well, that sounds like an excuse. 152 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 Everyone knows 153 00:05:14,052 --> 00:05:16,707 when Meredith Grey wants something to happen, 154 00:05:16,751 --> 00:05:17,839 she finds a way. 155 00:05:17,882 --> 00:05:19,319 What are you suggesting? 156 00:05:19,362 --> 00:05:21,973 Make this surgery happen ASAP 157 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 or I'm pulling the plug. 158 00:05:23,497 --> 00:05:24,933 On the project? 159 00:05:24,976 --> 00:05:25,934 On you. 160 00:05:25,977 --> 00:05:31,243 ♪♪ 161 00:05:37,424 --> 00:05:39,469 [ Children shouting indistinctly ] 162 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 Jo: Remember that guy who used to come in 163 00:05:41,863 --> 00:05:43,430 15 minutes before closing? 164 00:05:43,473 --> 00:05:46,128 And order the unlimited Jimmy's chowder bowl? 165 00:05:46,171 --> 00:05:47,912 Yeah, he'd ask for a million refills, 166 00:05:47,956 --> 00:05:49,044 extra cheesy bread, 167 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 then he'd leave a dollar tip in quarters. 168 00:05:50,828 --> 00:05:52,700 Man: Program? - Would you like a program? - It was good for laundry. 169 00:05:52,743 --> 00:05:53,570 Program? 170 00:05:53,614 --> 00:05:55,137 Look, Luna. Look at this. 171 00:05:55,180 --> 00:05:57,574 - This is a program! Yes! - Here. Here's a program. 172 00:05:57,618 --> 00:05:59,489 We're gonna see a play. 173 00:05:59,533 --> 00:06:01,883 That's where actors dress up in costume 174 00:06:01,926 --> 00:06:03,537 - and perform a story. - Program? 175 00:06:03,580 --> 00:06:06,801 Are you also gonna give her a play-by-play of the play? 176 00:06:06,844 --> 00:06:08,629 Hey, I read that talking to your baby 177 00:06:08,672 --> 00:06:10,065 is important for brain development. 178 00:06:10,108 --> 00:06:11,545 Yeah, I read that this park 179 00:06:11,588 --> 00:06:13,329 has a cart that sells pretzels the size of your head, 180 00:06:13,373 --> 00:06:14,809 but I'm not seeing any. 181 00:06:14,852 --> 00:06:16,985 [ Sighs ] Okay, Luna. 182 00:06:17,028 --> 00:06:20,249 There's a stage and Rapunzel's castle. 183 00:06:20,292 --> 00:06:21,468 And there's a sign 184 00:06:21,511 --> 00:06:23,905 that says, "They lived happily ever after." 185 00:06:23,948 --> 00:06:25,733 [ Sighs ] I'm sad, 186 00:06:25,776 --> 00:06:27,082 and you brought me to a place 187 00:06:27,125 --> 00:06:29,476 with families and fairytales. 188 00:06:29,519 --> 00:06:31,086 And apparently no cheesy bread. 189 00:06:31,129 --> 00:06:34,002 Link... Fairytales give kids false hope. 190 00:06:34,045 --> 00:06:35,177 It makes you think 191 00:06:35,220 --> 00:06:37,005 that everything's always gonna be okay. 192 00:06:37,048 --> 00:06:38,136 In real life, 193 00:06:38,180 --> 00:06:40,487 families just... fall apart. 194 00:06:40,530 --> 00:06:43,054 Oh, my God. Will you just go get a snack? 195 00:06:44,186 --> 00:06:45,709 [ Sighs ] Yes. 196 00:06:45,753 --> 00:06:46,884 Excuse me. 197 00:06:46,928 --> 00:06:49,060 Is your husband gonna use that program? 198 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 Oh. Ew. [ Chuckles ] 199 00:06:50,758 --> 00:06:52,324 No. 200 00:06:53,848 --> 00:06:55,763 [ Cooing ] What do you see? 201 00:06:55,806 --> 00:06:57,329 What do you guys see? What do you see? 202 00:06:58,330 --> 00:07:00,028 Meredith: Every time something doesn't go his way, 203 00:07:00,071 --> 00:07:01,290 he throws a tantrum. 204 00:07:01,333 --> 00:07:02,334 He's Ellis. 205 00:07:02,378 --> 00:07:03,466 Your mom or your daughter? 206 00:07:03,510 --> 00:07:04,293 Both. 207 00:07:04,336 --> 00:07:05,642 What kind of person 208 00:07:05,686 --> 00:07:07,339 keeps someone from their kids an extra day 209 00:07:07,383 --> 00:07:09,298 just so he can berate them in person? 210 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 A man feeling helpless while his life erodes. 211 00:07:12,257 --> 00:07:13,433 Hamilton aside, 212 00:07:13,476 --> 00:07:15,478 we are working on a cure for Parkinson's. 213 00:07:15,522 --> 00:07:17,524 We -- And we're actually at 79% viability 214 00:07:17,567 --> 00:07:19,047 of the dopamine cells at injection. 215 00:07:19,090 --> 00:07:20,048 Since when? 216 00:07:20,091 --> 00:07:21,266 Last night. 217 00:07:21,310 --> 00:07:22,485 Gavin: We believe the cells' survival rate 218 00:07:22,529 --> 00:07:23,834 is related to temperature. 219 00:07:23,878 --> 00:07:26,141 Dr. Grey, meet Dr. Gavin Hawj, 220 00:07:26,184 --> 00:07:28,317 star research assistant and tech genius. 221 00:07:28,360 --> 00:07:30,754 He built the motorized injector. 222 00:07:30,798 --> 00:07:31,799 It's nice to meet you. 223 00:07:31,842 --> 00:07:32,843 It's an honor to work with you. 224 00:07:32,887 --> 00:07:34,758 At least someone thinks so. 225 00:07:34,802 --> 00:07:36,499 Maybe I'll just pull the plug on myself. 226 00:07:36,543 --> 00:07:38,153 Mer, go back to the hotel. 227 00:07:38,196 --> 00:07:40,155 Take a nap. [ Sighs ] Get a massage. 228 00:07:40,198 --> 00:07:41,765 There's a cure for Parkinson's on the line 229 00:07:41,809 --> 00:07:43,375 and your idea is to go get a massage? 230 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 Just give us the day in the lab. 231 00:07:44,942 --> 00:07:46,640 If Kai and I can't figure it out, 232 00:07:46,683 --> 00:07:47,902 do whatever you want. 233 00:07:47,945 --> 00:07:49,904 You can stay even if I go. 234 00:07:49,947 --> 00:07:51,471 Well, I could, but I wouldn't. 235 00:07:51,514 --> 00:07:53,995 [ Machine beeps ] 236 00:07:54,038 --> 00:07:55,518 [ Sighs ] Fine. 237 00:07:55,562 --> 00:07:56,519 End of day. 238 00:07:56,563 --> 00:08:02,351 ♪♪ 239 00:08:02,394 --> 00:08:03,613 Would she really walk? 240 00:08:03,657 --> 00:08:05,528 I'm hoping we don't have to find out. 241 00:08:05,572 --> 00:08:07,748 ♪♪ 242 00:08:07,791 --> 00:08:09,967 How long will you be gone this time, Mother? 243 00:08:10,011 --> 00:08:12,622 Not long, my dear Rapunzel. 244 00:08:12,666 --> 00:08:15,886 Now pull up your hair and await my return. 245 00:08:15,930 --> 00:08:17,540 And no more singing! 246 00:08:17,584 --> 00:08:19,411 There's no telling who might be lurking... 247 00:08:19,455 --> 00:08:22,240 This is insane. Rapunzel's foster mom... 248 00:08:22,284 --> 00:08:23,938 A witch....locks her in a tower 249 00:08:23,981 --> 00:08:25,417 and her only form of human contact 250 00:08:25,461 --> 00:08:27,637 is a guy who climbs her hair. 251 00:08:27,681 --> 00:08:28,769 I figured you'd have bigger issues 252 00:08:28,812 --> 00:08:30,553 with the damsel-in-distress aspect. 253 00:08:30,597 --> 00:08:32,163 How is this an appropriate children's story? 254 00:08:32,207 --> 00:08:33,164 How do you not know "Rapunzel"? 255 00:08:33,208 --> 00:08:34,514 Who would've read it to me? 256 00:08:34,557 --> 00:08:36,124 [ Rapunzel vocalizing ] 257 00:08:36,167 --> 00:08:37,604 [ Gasps ] That voice! 258 00:08:37,647 --> 00:08:39,736 Perhaps I can climb up the tower 259 00:08:39,780 --> 00:08:41,956 the same way that witch came down. 260 00:08:41,999 --> 00:08:43,523 - Tell me he has a rope ladder. - Prince: Rapunzel, Rapunzel, let down your hair! 261 00:08:43,566 --> 00:08:45,437 That would be smart, but no. 262 00:08:45,481 --> 00:08:47,831 Eventually he goes blind after a failed suicide attempt. 263 00:08:50,486 --> 00:08:53,533 Her hair is so luxurious and strong. 264 00:08:55,012 --> 00:08:56,100 [ Coughs ] 265 00:08:56,144 --> 00:08:58,233 [ Groaning ] 266 00:08:58,276 --> 00:08:59,234 Rapunzel: Jeremy? 267 00:08:59,277 --> 00:09:00,801 [ Groaning ] 268 00:09:00,844 --> 00:09:02,150 Oh, my God! 269 00:09:02,193 --> 00:09:03,325 Wow. 270 00:09:03,368 --> 00:09:05,545 That turned dark fast.[ Prince groans ] 271 00:09:05,588 --> 00:09:07,547 I don't think that was supposed to happen. 272 00:09:07,590 --> 00:09:08,591 Oh, my God. 273 00:09:08,635 --> 00:09:10,941 Is anyone here a doctor?! 274 00:09:10,985 --> 00:09:12,595 Yes! I can help. 275 00:09:12,639 --> 00:09:14,075 [ Baby cries ] 276 00:09:19,515 --> 00:09:21,212 Janice: Thank you for your patience. 277 00:09:21,256 --> 00:09:22,779 Um, we invite you to stay 278 00:09:22,823 --> 00:09:24,607 for the Fairytale Theater's production of "Cinderella," 279 00:09:24,651 --> 00:09:27,305 which we hope will begin soon. 280 00:09:27,349 --> 00:09:28,785 [ Man groaning ] 281 00:09:28,829 --> 00:09:29,960 911's not picking up. 282 00:09:30,004 --> 00:09:30,961 Okay. Sir? 283 00:09:31,005 --> 00:09:32,484 Jeremy. His name's Jeremy. 284 00:09:32,528 --> 00:09:33,747 Is he gonna be okay?[ Jeremy groans ] 285 00:09:33,790 --> 00:09:35,879 His pulse is a little thready and irregular. 286 00:09:35,923 --> 00:09:37,620 Jeremy, hi. I'm Dr. Wilson. 287 00:09:37,664 --> 00:09:39,230 This is Dr. Lincoln from Grey-Sloan. 288 00:09:39,274 --> 00:09:40,275 Can you say something? 289 00:09:40,318 --> 00:09:41,711 [ Fabric tears ][ Screams ] 290 00:09:41,755 --> 00:09:43,017 Cathi: Oh, my God. Please be okay. Please be okay. 291 00:09:43,060 --> 00:09:44,453 He's got an open femoral fracture 292 00:09:44,496 --> 00:09:45,628 and no DP pulse. 293 00:09:45,672 --> 00:09:46,498 I'm gonna have to reduce and splint this. 294 00:09:46,542 --> 00:09:47,499 Jo, can you...? 295 00:09:47,543 --> 00:09:48,631 Yeah. Alright. 296 00:09:48,675 --> 00:09:50,198 Hey, Jeremy, this is gonna hurt, okay? 297 00:09:50,241 --> 00:09:52,026 But the break is cutting off the blood supply, 298 00:09:52,069 --> 00:09:53,201 so the sooner we straighten it out, the better. 299 00:09:53,244 --> 00:09:54,898 We don't want to lose your leg, okay? 300 00:09:54,942 --> 00:09:57,640 I'm right here. - I'm not going anywhere. - One...two...three. 301 00:09:57,684 --> 00:10:00,338 [ Jeremy screams ] 302 00:10:00,382 --> 00:10:03,341 ♪♪ 303 00:10:03,385 --> 00:10:05,517 Okay. We lost his pulse. Starting CPR. 304 00:10:05,561 --> 00:10:07,519 [ Stammers ] He's got a heart condition! 305 00:10:07,563 --> 00:10:09,609 It's called -- I-I don't know, but -- 306 00:10:09,652 --> 00:10:12,089 but he wears an emergency bracelet. 307 00:10:12,133 --> 00:10:13,569 Congenitally corrected 308 00:10:13,613 --> 00:10:15,310 transposition of the great arteries. 309 00:10:15,353 --> 00:10:18,052 Does that help or matter or --Yes, it does. Yes. 310 00:10:18,095 --> 00:10:19,488 Is 911 picking up? 311 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 Still ringing. 312 00:10:20,881 --> 00:10:22,578 There's a thing near the playground. 313 00:10:22,622 --> 00:10:23,884 The machine that starts the shocking. 314 00:10:23,927 --> 00:10:24,885 - An AED! - Oh. Yeah, yeah, yeah. 315 00:10:24,928 --> 00:10:26,408 Go get it! 316 00:10:26,451 --> 00:10:29,324 ♪♪ 317 00:10:29,367 --> 00:10:31,195 Bailey: Thank you for stopping by this morning. 318 00:10:31,239 --> 00:10:32,675 Grey-Sloan takes pride 319 00:10:32,719 --> 00:10:35,069 in our outstanding education program, 320 00:10:35,112 --> 00:10:36,984 led by Dr. Richard Webber. 321 00:10:37,027 --> 00:10:38,638 I mean, we're consistently ranked 322 00:10:38,681 --> 00:10:41,684 among the nation's top-10 teaching hospitals. 323 00:10:41,728 --> 00:10:44,687 And as a Fox Foundation hospital, 324 00:10:44,731 --> 00:10:47,037 we have greater access to resources 325 00:10:47,081 --> 00:10:49,213 like cutting-edge technologies 326 00:10:49,257 --> 00:10:51,346 and extensive research mat-- 327 00:10:51,389 --> 00:10:53,783 Why don't you take a brochure 328 00:10:53,827 --> 00:10:55,219 and leave your e-mail? 329 00:10:55,263 --> 00:10:56,917 Mm. 330 00:10:56,960 --> 00:10:59,310 Chicago Lutheran's handing out deep-dish pizzas. 331 00:10:59,354 --> 00:11:00,660 Ooh. Yes, please. 332 00:11:00,703 --> 00:11:01,704 Hey! Hey! 333 00:11:04,359 --> 00:11:05,534 [ Sighs ] 334 00:11:05,577 --> 00:11:08,145 Okay, when did residency recruitment 335 00:11:08,189 --> 00:11:09,973 turn into a bribery scheme? 336 00:11:10,017 --> 00:11:13,498 Look at Palley, resorting to massages? 337 00:11:13,542 --> 00:11:15,152 That's a little desperate, don't you think? 338 00:11:15,196 --> 00:11:16,632 Well, they are highlighting 339 00:11:16,676 --> 00:11:18,590 their resident wellness program. 340 00:11:19,853 --> 00:11:22,507 You think we should have brought a dog-and-pony show? 341 00:11:22,551 --> 00:11:24,205 You were gonna bring Meredith Grey. 342 00:11:24,248 --> 00:11:26,424 And Owen Hunt, 343 00:11:26,468 --> 00:11:27,817 but apparently, 344 00:11:27,861 --> 00:11:29,210 a trauma came in. 345 00:11:29,253 --> 00:11:31,212 And Ndugu's a no-show. 346 00:11:31,255 --> 00:11:32,561 But that's not bribery. 347 00:11:32,604 --> 00:11:34,563 That's -- That's excellence in education. 348 00:11:34,606 --> 00:11:35,782 There's a difference. 349 00:11:35,825 --> 00:11:37,653 What about the Webber Method? 350 00:11:37,697 --> 00:11:39,873 That's not an official program. 351 00:11:39,916 --> 00:11:43,311 Well, the CAPE Clinic is raffling off a laptop. 352 00:11:43,354 --> 00:11:45,400 You got a better idea? 353 00:11:51,014 --> 00:11:52,189 Hey. Hey. 354 00:11:52,233 --> 00:11:53,277 I got your text. Yeah. 355 00:11:53,321 --> 00:11:54,583 - Do you need a consult? - I do. Yeah. 356 00:11:54,626 --> 00:11:56,280 Um, how'd your meeting go? 357 00:11:56,324 --> 00:11:58,892 Well, a meeting would imply a rational conversation. 358 00:11:58,935 --> 00:12:00,937 I've managed to disappoint both of my bosses 359 00:12:00,981 --> 00:12:02,156 in the span of an hour. 360 00:12:02,199 --> 00:12:04,201 So I might just quit and move to Italy. 361 00:12:04,245 --> 00:12:05,289 [ Chuckles ] Right, right, right. 362 00:12:05,333 --> 00:12:07,465 Um, before you do, take a look. 363 00:12:07,509 --> 00:12:08,989 Did my sister put you up to this? 364 00:12:09,032 --> 00:12:10,207 To distract me from Hamilton? 365 00:12:10,251 --> 00:12:11,774 Uh, well, I've never met your sister. 366 00:12:11,818 --> 00:12:13,341 Plus, if I distracted you 367 00:12:13,384 --> 00:12:14,516 every time you were mad at David, 368 00:12:14,559 --> 00:12:16,126 I'd never get anything done.[ Chuckles ] 369 00:12:16,170 --> 00:12:18,085 So, a 45-year-old male with headache, 370 00:12:18,128 --> 00:12:20,174 palpitations, and hypertension. 371 00:12:20,217 --> 00:12:21,915 Adrenal tumor, looks like a pheo. Yeah. 372 00:12:21,958 --> 00:12:23,438 So do you think it's possible 373 00:12:23,481 --> 00:12:25,788 to do a partial adrenalectomy? 374 00:12:25,832 --> 00:12:27,572 I mean, you would have to. 375 00:12:27,616 --> 00:12:28,965 He's only got one adrenal. 376 00:12:29,009 --> 00:12:31,185 - Mm-hmm. Yeah, of course. - Do you know his history? 377 00:12:31,228 --> 00:12:32,664 Yeah, I do. He's a kidney donor. 378 00:12:32,708 --> 00:12:34,188 The adrenal gland was so badly adhered 379 00:12:34,231 --> 00:12:36,233 we had to take it along with the kidney. 380 00:12:36,277 --> 00:12:37,408 Did you work on the transplant? 381 00:12:37,452 --> 00:12:38,583 I was involved, yes. 382 00:12:38,627 --> 00:12:39,584 So, partial? 383 00:12:39,628 --> 00:12:41,021 Uh, sure. Great. 384 00:12:41,064 --> 00:12:42,457 I've already secured you privileges, 385 00:12:42,500 --> 00:12:44,676 and I'll have my favorite resident scrub in with you. 386 00:12:44,720 --> 00:12:45,939 Me? Yeah. 387 00:12:45,982 --> 00:12:47,679 There isn't anyone else who can do this? 388 00:12:47,723 --> 00:12:49,377 There are. There are several someones. 389 00:12:49,420 --> 00:12:51,292 But this guy needs the best. He needs you. 390 00:12:51,335 --> 00:12:52,467 [ Sighs ] 391 00:12:52,510 --> 00:12:53,468 Where am I going? 392 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 Fifth floor. I'll take you up. 393 00:12:54,861 --> 00:12:56,210 Come on. 394 00:12:58,342 --> 00:13:00,823 [ Injector humming ] 395 00:13:00,867 --> 00:13:02,433 This is amazing. 396 00:13:02,477 --> 00:13:03,957 We wrapped the syringe in a thermal coating 397 00:13:04,000 --> 00:13:05,262 to insulate it. 398 00:13:05,306 --> 00:13:07,308 The key is keeping the cells cold long enough. 399 00:13:07,351 --> 00:13:08,657 Is the injector speed a factor? 400 00:13:08,700 --> 00:13:10,006 Mm, that's what we're testing. 401 00:13:10,050 --> 00:13:11,138 But it's a careful balance 402 00:13:11,181 --> 00:13:12,574 between speed and temperature. 403 00:13:12,617 --> 00:13:13,836 Game time. 404 00:13:13,880 --> 00:13:15,011 Let's see if it worked. 405 00:13:15,055 --> 00:13:17,100 I'll prep the next batch of cells. 406 00:13:20,495 --> 00:13:21,931 Okay. And this counts the viable cells? 407 00:13:21,975 --> 00:13:22,889 Yes. 408 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 Healthy cells reject the dye. 409 00:13:24,891 --> 00:13:26,675 Dead cells turn blue. 410 00:13:26,718 --> 00:13:29,460 Then the software converts them to green and red 411 00:13:29,504 --> 00:13:32,028 so we can easily see how many are still alive. 412 00:13:32,072 --> 00:13:34,074 This takes so much patience. 413 00:13:34,117 --> 00:13:35,205 [ Laughs ] 414 00:13:35,249 --> 00:13:37,033 You prefer instant gratification? 415 00:13:37,077 --> 00:13:39,601 Not instant, but... 416 00:13:39,644 --> 00:13:40,863 How long have you been at this? 417 00:13:40,907 --> 00:13:42,038 Two years. 418 00:13:42,082 --> 00:13:45,128 With no guarantee that it goes anywhere? 419 00:13:45,172 --> 00:13:46,042 [ Chuckles ] 420 00:13:46,086 --> 00:13:47,130 That's why I like tumors. 421 00:13:47,174 --> 00:13:49,393 They're there, you cut, they're gone. 422 00:13:49,437 --> 00:13:51,221 Yay. 423 00:13:51,265 --> 00:13:53,745 I don't have the patience for patients. 424 00:13:53,789 --> 00:13:55,443 You never wanted to be a clinical doctor? 425 00:13:55,486 --> 00:13:57,619 My teachers encouraged it. 426 00:13:57,662 --> 00:13:59,273 My mom would've loved 427 00:13:59,316 --> 00:14:01,797 to have 24/7 access to free medical advice. 428 00:14:01,841 --> 00:14:03,973 [ Chuckles ] But being a clinician's 429 00:14:04,017 --> 00:14:06,280 not what attracted me to science. 430 00:14:06,323 --> 00:14:08,630 It was always about the discovery, 431 00:14:08,673 --> 00:14:10,850 the openness to possibility. 432 00:14:10,893 --> 00:14:13,330 And an M.D. felt confining to me. 433 00:14:13,374 --> 00:14:16,159 So I applied to PhD programs instead. 434 00:14:16,203 --> 00:14:18,118 Seems like it worked out. 435 00:14:18,161 --> 00:14:19,336 [ Chuckles ] 436 00:14:19,380 --> 00:14:21,077 My mom might argue with you. 437 00:14:21,121 --> 00:14:22,731 [ Chuckles ] 438 00:14:22,774 --> 00:14:24,776 What about you? Why neuro? 439 00:14:24,820 --> 00:14:26,735 No one ever asks me that. 440 00:14:26,778 --> 00:14:28,693 They just assume that it's... 441 00:14:28,737 --> 00:14:30,086 'cause I wanted to be like my brother. 442 00:14:30,130 --> 00:14:31,522 Who's your brother? 443 00:14:33,350 --> 00:14:35,483 You just became 444 00:14:35,526 --> 00:14:36,919 my favorite person. 445 00:14:36,963 --> 00:14:39,443 [ Chuckles ] 446 00:14:39,487 --> 00:14:40,923 ♪♪ 447 00:14:40,967 --> 00:14:43,099 [ Monitor beeps ] Still 79%. 448 00:14:43,143 --> 00:14:44,448 ♪♪ 449 00:14:44,492 --> 00:14:46,842 Excuse me. 450 00:14:46,886 --> 00:14:53,936 ♪♪ 451 00:14:53,980 --> 00:14:55,633 [ Kai screams ][ Clattering ] 452 00:14:57,548 --> 00:15:03,990 ♪♪ 453 00:15:04,033 --> 00:15:10,735 ♪♪ 454 00:15:16,306 --> 00:15:18,830 Damn it. He must've torn the SFA. 455 00:15:18,874 --> 00:15:21,616 - I'm gonna try to pack it. - Okay. 456 00:15:21,659 --> 00:15:22,704 Let's see. 457 00:15:22,747 --> 00:15:25,837 ♪♪ 458 00:15:25,881 --> 00:15:27,491 Is this just all snacks? 459 00:15:27,535 --> 00:15:29,015 You're the one who's always talking about food. 460 00:15:29,058 --> 00:15:30,494 - What do you need? - Luna's cloth diapers. 461 00:15:30,538 --> 00:15:31,974 I stopped packing them. What about Scout's? 462 00:15:32,018 --> 00:15:33,236 I stopped packing them. 463 00:15:33,280 --> 00:15:34,846 Paramedics are on their way. 464 00:15:34,890 --> 00:15:37,066 Here's the AED. How is he? 465 00:15:37,110 --> 00:15:38,807 - What can I do to help? - Open the defibrillator. 466 00:15:38,850 --> 00:15:40,504 And put the pads on his chest. 467 00:15:40,548 --> 00:15:42,158 [ AED beeps ] 468 00:15:42,202 --> 00:15:44,944 AED Machine: Place pad exactly as shown in the picture. 469 00:15:44,987 --> 00:15:46,336 [ Luna crying ] 470 00:15:46,380 --> 00:15:48,469 It's okay, Luna. You're fine. Mommy's right here. 471 00:15:48,512 --> 00:15:50,732 Press firmly - to patient's bare skin. - I'm just saving a life. 472 00:15:50,775 --> 00:15:51,733 Janice: You want me to get her? 473 00:15:51,776 --> 00:15:52,864 Yes. Can you push her closer to me? 474 00:15:52,908 --> 00:15:53,865 Thank you. 475 00:15:53,909 --> 00:15:55,650 Link: He's still bleeding. 476 00:15:55,693 --> 00:15:58,305 Your belt. I can use it as a tourniquet. 477 00:15:58,348 --> 00:15:59,654 Is he gonna bleed to death? 478 00:15:59,697 --> 00:16:00,829 Not if I can help it. 479 00:16:00,872 --> 00:16:01,873 [ Luna screaming ] 480 00:16:01,917 --> 00:16:05,747 ♪ Someday my prince will come ♪ 481 00:16:05,790 --> 00:16:07,923 Not messaging she needs but thank you. 482 00:16:07,967 --> 00:16:09,751 Okay. 483 00:16:09,794 --> 00:16:11,883 Brian Williams, 45, 484 00:16:11,927 --> 00:16:13,363 CT and biochemical work-up 485 00:16:13,407 --> 00:16:16,192 revealed a pheochromocytoma on the right adrenal. 486 00:16:16,236 --> 00:16:18,673 BP's still elevated despite Prazosin -- 487 00:16:18,716 --> 00:16:20,109 180 over 98. 488 00:16:20,153 --> 00:16:21,806 Otherwise vital signs stable. 489 00:16:21,850 --> 00:16:23,721 Thank you, Dr. Wright. 490 00:16:23,765 --> 00:16:25,071 Do you have pain on the right side? 491 00:16:25,114 --> 00:16:26,986 A little. Okay. 492 00:16:27,029 --> 00:16:29,162 Paige freaked out when I had heart palpitations 493 00:16:29,205 --> 00:16:31,120 at Alex's volleyball game. 494 00:16:31,164 --> 00:16:32,904 Figured it was stress from the semi-finals. 495 00:16:32,948 --> 00:16:34,819 Or from having three teenage girls. 496 00:16:34,863 --> 00:16:36,169 [ Chuckles ] 497 00:16:36,212 --> 00:16:37,953 One's trying to get a volleyball scholarship, 498 00:16:37,997 --> 00:16:40,042 one's in callback auditions for the high school play, 499 00:16:40,086 --> 00:16:42,436 and the youngest apparently just got dumped. 500 00:16:42,479 --> 00:16:44,003 I don't know how you keep up. 501 00:16:44,046 --> 00:16:45,221 I don't. 502 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 I ended up collapsing in the third game. 503 00:16:46,614 --> 00:16:48,572 Well, this type of tumor is extremely rare, 504 00:16:48,616 --> 00:16:50,139 so it's great we caught it now. 505 00:16:50,183 --> 00:16:52,402 Thanks to this guy. 506 00:16:52,446 --> 00:16:54,752 So, I'll go in from the side laparoscopically. 507 00:16:54,796 --> 00:16:56,189 It's the least invasive. 508 00:16:56,232 --> 00:16:58,408 Oh, so like my donation surgery? 509 00:16:58,452 --> 00:17:00,280 Mm-hmm. Exactly. 510 00:17:00,323 --> 00:17:01,455 You'll be in the room? 511 00:17:01,498 --> 00:17:03,152 Uh, I can be. If Dr. Grey doesn't mind. 512 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 Of course. No problem. 513 00:17:04,632 --> 00:17:05,850 Yeah. 514 00:17:05,894 --> 00:17:09,985 I'll see you in the OR. Okay. Dr. Wright? 515 00:17:10,029 --> 00:17:12,814 Okay. So, tell me what we do next. 516 00:17:12,857 --> 00:17:15,730 [ Siren wailing in distance ] 517 00:17:24,217 --> 00:17:25,609 Mnh. 518 00:17:25,653 --> 00:17:27,698 They're my coping mechanism. 519 00:17:27,742 --> 00:17:30,049 Left over from my days on the swim team. 520 00:17:31,180 --> 00:17:33,617 It's a problem. 521 00:17:33,661 --> 00:17:35,837 There are worse habits. 522 00:17:35,880 --> 00:17:39,058 Yeah, but these are like a gateway to fries. 523 00:17:41,538 --> 00:17:44,280 If Grey walks, would you really leave, too? 524 00:17:45,803 --> 00:17:46,935 She brought me onto the project. 525 00:17:46,978 --> 00:17:49,590 And she's family. 526 00:17:49,633 --> 00:17:51,026 But we are gonna 527 00:17:51,070 --> 00:17:55,291 figure this out because walking boosts creativity. 528 00:17:55,335 --> 00:17:56,988 I read that in a study. 529 00:17:57,032 --> 00:17:59,339 [ Siren wailing in distance ] 530 00:17:59,382 --> 00:18:02,472 [ Indistinct conversations ] 531 00:18:02,516 --> 00:18:04,692 Anything? 532 00:18:04,735 --> 00:18:05,910 Not yet. 533 00:18:05,954 --> 00:18:07,129 You? 534 00:18:07,173 --> 00:18:09,000 No. Too distracted by the thought of fries. 535 00:18:09,044 --> 00:18:10,611 Mm. 536 00:18:10,654 --> 00:18:12,613 When you get stuck in surgery, what do you do? 537 00:18:12,656 --> 00:18:14,180 You cut or close. 538 00:18:14,223 --> 00:18:15,311 When someone's brain is open, 539 00:18:15,355 --> 00:18:17,313 that's pretty much all you can do. 540 00:18:17,357 --> 00:18:20,490 We had to dissect worms in 8th grade biology. 541 00:18:20,534 --> 00:18:22,971 Total disaster. Worm guts everywhere. 542 00:18:23,014 --> 00:18:25,930 Cutting was never my forte. 543 00:18:25,974 --> 00:18:27,323 I remember getting my first pair of scissors. 544 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 I was 4. Mm. 545 00:18:28,542 --> 00:18:30,152 And unstoppable? 546 00:18:30,196 --> 00:18:31,588 I hated them. 547 00:18:31,632 --> 00:18:33,982 They were so dull they couldn't cut through butter. 548 00:18:34,025 --> 00:18:36,027 [ Chuckles ] So I stole my older sister's. 549 00:18:36,071 --> 00:18:37,725 Then I was unstoppable. 550 00:18:37,768 --> 00:18:40,467 I cut the curtains, my hair, 551 00:18:40,510 --> 00:18:42,164 her favorite dress, 552 00:18:42,208 --> 00:18:43,818 the tops of her dolls' heads. 553 00:18:43,861 --> 00:18:47,082 [ Chuckles ] That's disturbing. 554 00:18:47,126 --> 00:18:49,563 I wanted to see where feelings came from. 555 00:18:49,606 --> 00:18:51,826 What'd you find? 556 00:18:51,869 --> 00:18:53,306 Cotton. Oh. 557 00:18:53,349 --> 00:18:56,222 It was very disappointing.[ Cellphone dinging ] 558 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 Ah. 559 00:18:58,137 --> 00:18:59,573 Time to go back. 560 00:18:59,616 --> 00:19:01,140 You have an idea? 561 00:19:01,183 --> 00:19:05,361 No, but I only allotted myself 15 minutes to stress out. 562 00:19:05,405 --> 00:19:07,842 And honestly, I feel better. 563 00:19:13,108 --> 00:19:14,631 [ Crying ] 564 00:19:14,675 --> 00:19:16,807 Link: His s-sword! I can use that to secure the tourniquet. 565 00:19:16,851 --> 00:19:19,723 Okay. [ Breathing heavily ] 566 00:19:19,767 --> 00:19:21,464 His heart rate's all over the place. 567 00:19:21,508 --> 00:19:22,987 His heart condition makes him prone 568 00:19:23,031 --> 00:19:24,119 to abnormal heart rates. 569 00:19:24,163 --> 00:19:25,425 Cathi: Could that be why he fell? 570 00:19:25,468 --> 00:19:26,643 - Most likely. - AED Machine: Shock advised. 571 00:19:26,687 --> 00:19:28,384 Stay clear of patient. 572 00:19:28,428 --> 00:19:29,733 Press the flashing - shock button. - He needs to be shocked. 573 00:19:29,777 --> 00:19:30,865 - Clear. - Now? 574 00:19:30,908 --> 00:19:31,996 You want to argue with the machine? 575 00:19:32,040 --> 00:19:34,173 Clear. Deliver shock -- 576 00:19:34,216 --> 00:19:37,001 Shock delivered. Analyzing. 577 00:19:37,045 --> 00:19:38,655 You need to move faster. Shock advised. 578 00:19:38,699 --> 00:19:40,135 - I'm almost done. - The tourniquet's not gonna matter 579 00:19:40,179 --> 00:19:41,005 if his heart doesn't start. 580 00:19:41,049 --> 00:19:42,398 Clear. Okay, I'm done. 581 00:19:42,442 --> 00:19:44,531 Shock delivered. Analyzing. 582 00:19:44,574 --> 00:19:46,054 His heart's not starting. We need epi. 583 00:19:46,097 --> 00:19:47,273 - Begin CPR. - Where's the ambulance? 584 00:19:47,316 --> 00:19:48,709 They said 10 minutes like 15 minutes ago. 585 00:19:48,752 --> 00:19:50,624 You have to save him. Please save him. 586 00:19:50,667 --> 00:19:52,060 Alright. - Where can we get some epi? - Don't look at me. 587 00:19:52,103 --> 00:19:54,628 I packed bananas and peanut butter pretzels. 588 00:19:54,671 --> 00:19:56,456 There's gotta be a kid here with an allergy. EpiPens! 589 00:19:56,499 --> 00:19:59,067 Okay, go into the audience. - Collect as many as you can get. - Alright. 590 00:19:59,110 --> 00:20:01,374 Hey. Does anyone here have an EpiPen? 591 00:20:01,417 --> 00:20:03,027 If you do, we need one now! 592 00:20:03,071 --> 00:20:04,464 Run! Yeah, as many as you can get. 593 00:20:04,507 --> 00:20:05,943 Woman: I have one right here. 594 00:20:05,987 --> 00:20:07,075 ♪♪ 595 00:20:12,472 --> 00:20:15,779 - Is this really gonna work? - It's worth a shot. 596 00:20:15,823 --> 00:20:16,867 - Just do it. Please. - AED Machine: 30 seconds until analysis will resume. 597 00:20:16,911 --> 00:20:17,694 Link: Pushing 0.3 of epi. 598 00:20:17,738 --> 00:20:19,957 Five...six...seven... 599 00:20:20,001 --> 00:20:21,698 Ah! This is gonna take longer than the ambulance. 600 00:20:21,742 --> 00:20:23,178 Okay, Cathi. Can you take over? 601 00:20:23,222 --> 00:20:26,137 One hand over the other, 2 inches deep, okay? 602 00:20:26,181 --> 00:20:29,010 15 seconds - until analysis will resume. - Ready? 603 00:20:29,053 --> 00:20:30,490 [ Baby crying ] 604 00:20:30,533 --> 00:20:35,059 ♪♪ 605 00:20:35,103 --> 00:20:36,974 Can you do that? He won't overdose? 606 00:20:37,018 --> 00:20:38,193 He would get more in the hospital. 607 00:20:38,237 --> 00:20:40,195 Shock not advised. 608 00:20:40,239 --> 00:20:41,892 Okay. 609 00:20:43,329 --> 00:20:44,852 He's back.[ Breathes sharply ] 610 00:20:44,895 --> 00:20:46,941 We did it.[ Siren wailing ] 611 00:20:46,984 --> 00:20:48,116 Finally. 612 00:20:48,159 --> 00:20:49,639 Okay, he's gonna need to be stabilized. 613 00:20:49,683 --> 00:20:51,685 We'll take him to Grey-Sloan. You okay if I ride with him? 614 00:20:51,728 --> 00:20:52,947 Yeah. I'll meet you there. 615 00:20:52,990 --> 00:20:55,123 Okay. Alright. 616 00:20:55,166 --> 00:20:56,298 Hey! 617 00:20:56,342 --> 00:20:57,995 Over here! 618 00:20:58,039 --> 00:20:59,258 [ Breathing heavily ] 619 00:21:02,565 --> 00:21:03,610 Winston: How's your dad? 620 00:21:03,653 --> 00:21:05,829 Mm. He's better. 621 00:21:05,873 --> 00:21:07,483 He's doing way better. 622 00:21:07,527 --> 00:21:09,442 I honestly think he was better awhile ago. 623 00:21:09,485 --> 00:21:11,444 He just didn't want me to leave. 624 00:21:11,487 --> 00:21:13,272 You think he was faking it? 625 00:21:13,315 --> 00:21:14,751 A little bit! 626 00:21:14,795 --> 00:21:17,101 A little bit I do. 627 00:21:17,145 --> 00:21:18,929 [ Both laugh ] 628 00:21:18,973 --> 00:21:20,757 Mm. 629 00:21:20,801 --> 00:21:23,194 I liked being there with him, though. 630 00:21:24,457 --> 00:21:27,111 Mm. I hated being away from you. 631 00:21:28,374 --> 00:21:30,724 You are... 632 00:21:30,767 --> 00:21:32,247 my dream come true. 633 00:21:33,204 --> 00:21:34,728 You know that, right? 634 00:21:38,775 --> 00:21:41,561 I'm honestly not sure I'm awake right now. 635 00:21:41,604 --> 00:21:43,911 I might need some convincing. 636 00:21:43,954 --> 00:21:45,565 [ Chuckles ] 637 00:21:45,608 --> 00:21:47,654 [ Pager dings ] 638 00:21:50,744 --> 00:21:52,049 Do you need to get that? 639 00:21:52,093 --> 00:21:53,224 Nope. 640 00:21:53,268 --> 00:21:54,704 It's cardio, 641 00:21:54,748 --> 00:21:57,359 but I'm supposed to be at the med student convention. 642 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 So let's let Altman get this one. 643 00:21:58,882 --> 00:22:01,189 Yeah. Yeah. 644 00:22:01,232 --> 00:22:03,017 Mmm. 645 00:22:03,060 --> 00:22:05,106 ♪♪ 646 00:22:05,149 --> 00:22:06,890 Mmm. 647 00:22:06,934 --> 00:22:11,068 ♪♪ 648 00:22:11,112 --> 00:22:12,548 Using this teaching method, 649 00:22:12,592 --> 00:22:14,376 every resident gets their own patient 650 00:22:14,420 --> 00:22:15,638 and their own OR. 651 00:22:15,682 --> 00:22:17,466 Of course...They seem to be into it. 652 00:22:17,510 --> 00:22:19,816 Of course they are. It's the future of teaching. 653 00:22:19,860 --> 00:22:23,559 I'm not sure why we're letting this particular future sell it. 654 00:22:23,603 --> 00:22:26,127 Peer-to-peer communication can be very effective. 655 00:22:26,170 --> 00:22:28,172 So, basically, you're unsupervised? 656 00:22:28,216 --> 00:22:29,478 Levi: No. 657 00:22:29,522 --> 00:22:31,654 Attendings rotate 658 00:22:31,698 --> 00:22:35,832 through the carefully timed overlapping procedures. 659 00:22:35,876 --> 00:22:37,617 They're there for all the critical parts. See? 660 00:22:37,660 --> 00:22:39,793 I don't get it. 661 00:22:39,836 --> 00:22:41,969 It's ORs, 662 00:22:42,012 --> 00:22:43,144 residents, 663 00:22:43,187 --> 00:22:45,059 attendings. 664 00:22:46,365 --> 00:22:48,323 It would be better in color. 665 00:22:48,367 --> 00:22:50,064 The Webber Method 666 00:22:50,107 --> 00:22:52,588 lets us finish residency with a larger case log. 667 00:22:52,632 --> 00:22:53,894 And we get more autonomy, 668 00:22:53,937 --> 00:22:55,374 which helps us become better surgeons. 669 00:22:55,417 --> 00:22:57,811 That's kind of what everyone says. 670 00:22:57,854 --> 00:23:00,988 How do we know Grey-Sloan's any better? 671 00:23:01,031 --> 00:23:02,598 [ Cellphone dings ] Oh! 672 00:23:02,642 --> 00:23:05,166 Our personalized tote bag's ready at Newport Med. 673 00:23:05,209 --> 00:23:06,167 Thank you. 674 00:23:06,210 --> 00:23:07,168 ♪♪ 675 00:23:07,211 --> 00:23:08,169 [ Stammering ] 676 00:23:08,212 --> 00:23:09,475 Bailey: Uh... 677 00:23:09,518 --> 00:23:10,345 [ Stammers ] 678 00:23:10,389 --> 00:23:12,347 Well... 679 00:23:12,391 --> 00:23:13,479 Put that down. 680 00:23:13,522 --> 00:23:14,610 [ Board thuds ] 681 00:23:14,654 --> 00:23:16,133 Good job, guys. 682 00:23:16,177 --> 00:23:17,570 [ Woman speaking indistinctly over P.A.] 683 00:23:17,613 --> 00:23:18,745 Dr. Wilson. 684 00:23:18,788 --> 00:23:20,268 Have you heard anything about Jeremy? 685 00:23:20,311 --> 00:23:21,748 Uh, no, but Dr. Lincoln 686 00:23:21,791 --> 00:23:23,489 should be operating on him right now. 687 00:23:23,532 --> 00:23:24,620 Can you check? 688 00:23:24,664 --> 00:23:25,708 The front desk can't tell me anything 689 00:23:25,752 --> 00:23:27,493 because I'm not family, but I am. 690 00:23:27,536 --> 00:23:28,624 I am his family. 691 00:23:28,668 --> 00:23:30,365 Yesterday we did two shows in Boise, 692 00:23:30,409 --> 00:23:32,454 then packed up and drove here overnight. 693 00:23:32,498 --> 00:23:34,195 It's not easy sleeping on a bus, 694 00:23:34,238 --> 00:23:35,457 let alone one where you're crammed 695 00:23:35,501 --> 00:23:37,633 between a plywood tower and pile of wigs. 696 00:23:37,677 --> 00:23:39,548 But we do it. 697 00:23:39,592 --> 00:23:41,855 For six years now, we do it together. 698 00:23:41,898 --> 00:23:44,684 Because we love it, and we love... 699 00:23:44,727 --> 00:23:47,295 We, uh... 700 00:23:47,338 --> 00:23:49,210 [ Voice breaking ] He's my favorite -- 701 00:23:49,253 --> 00:23:51,168 He's my best... 702 00:23:51,212 --> 00:23:53,693 His family is in Philadelphia, 703 00:23:53,736 --> 00:23:55,825 and he hasn't seen them for years. 704 00:23:55,869 --> 00:23:57,348 I am his family. 705 00:23:57,392 --> 00:23:59,960 He told me he felt lightheaded this morning. 706 00:24:00,003 --> 00:24:03,485 I told him he was probably just tired from the travel. 707 00:24:03,529 --> 00:24:05,400 ♪♪ 708 00:24:05,444 --> 00:24:06,967 I need to know he's gonna be okay 709 00:24:07,010 --> 00:24:08,838 because if he's not, then I'm not. 710 00:24:08,882 --> 00:24:10,100 ♪♪ 711 00:24:10,144 --> 00:24:12,494 Okay. Uh, let me go see what I can find out. 712 00:24:12,538 --> 00:24:14,235 Can you -- Can you watch them for me? 713 00:24:14,278 --> 00:24:16,237 Thank you. Thank you so much. 714 00:24:16,280 --> 00:24:20,720 ♪♪ 715 00:24:20,763 --> 00:24:22,896 Alright, I'll see if the last sample count's done. 716 00:24:22,939 --> 00:24:23,940 And prep for the next one. 717 00:24:23,984 --> 00:24:25,812 Maybe we won't need another one. 718 00:24:25,855 --> 00:24:28,815 Unbridled optimism. I like it. 719 00:24:28,858 --> 00:24:30,599 You ever work on a project for years 720 00:24:30,643 --> 00:24:31,948 and then it just folded? 721 00:24:31,992 --> 00:24:33,297 Years? No. 722 00:24:33,341 --> 00:24:34,603 Months? Yes. 723 00:24:34,647 --> 00:24:35,822 What did you do? 724 00:24:35,865 --> 00:24:38,520 I rented a house in Hawaii for the summer. 725 00:24:38,564 --> 00:24:42,263 Um, learned how to surf and grow my own pineapple, 726 00:24:42,306 --> 00:24:43,917 and came back and started again. 727 00:24:43,960 --> 00:24:44,961 You ever want to give up? 728 00:24:45,005 --> 00:24:46,310 Of course. 729 00:24:46,354 --> 00:24:50,358 But when everything falls into place 730 00:24:50,401 --> 00:24:52,186 and all the stars align 731 00:24:52,229 --> 00:24:53,535 and you find that thing 732 00:24:53,579 --> 00:24:56,277 that you weren't even sure was possible, 733 00:24:56,320 --> 00:24:57,887 there is this feeling 734 00:24:57,931 --> 00:25:01,761 of intense satisfaction and pure joy 735 00:25:01,804 --> 00:25:04,328 that makes all the rest of it melt away. 736 00:25:04,372 --> 00:25:07,157 And it turns all the waiting and the setbacks 737 00:25:07,201 --> 00:25:09,986 and the disappointment into something worthwhile. 738 00:25:10,030 --> 00:25:12,162 And I think that can be 739 00:25:12,206 --> 00:25:14,556 as beautiful as the science itself. 740 00:25:14,600 --> 00:25:17,037 ♪♪ 741 00:25:17,080 --> 00:25:18,212 [ Monitor beeping ] 742 00:25:18,255 --> 00:25:19,909 Hey! Hey! It's beeping! 743 00:25:19,953 --> 00:25:26,568 ♪♪ 744 00:25:26,612 --> 00:25:28,396 [ Monitor beeps ] 745 00:25:28,439 --> 00:25:29,397 [ Sighs ] 746 00:25:29,440 --> 00:25:30,790 79%. 747 00:25:30,833 --> 00:25:32,095 We had such a breakthrough 748 00:25:32,139 --> 00:25:33,488 when we figured out the thermal coating. 749 00:25:33,532 --> 00:25:35,621 Nothing's really moved the needle since. 750 00:25:38,537 --> 00:25:40,016 Dr. Shepherd? 751 00:25:40,060 --> 00:25:41,757 We know the dopamine cells are cold going into the syringe 752 00:25:41,801 --> 00:25:44,455 and that the thermal insulation is holding that temperature. 753 00:25:44,499 --> 00:25:45,979 But they're gaining heat when they hit the brain, 754 00:25:46,022 --> 00:25:48,634 so that has to happen between here and here. 755 00:25:48,677 --> 00:25:49,983 The needle. 756 00:25:50,026 --> 00:25:51,288 What if we could keep the cells cold 757 00:25:51,332 --> 00:25:52,507 inside the needle? 758 00:25:52,551 --> 00:25:55,597 ♪♪ 759 00:25:55,641 --> 00:25:56,859 What are you doing? 760 00:25:56,903 --> 00:25:58,687 We can't fit the whole thing in the freezer. 761 00:25:58,731 --> 00:26:02,038 ♪♪ 762 00:26:02,082 --> 00:26:03,213 Nick: [ Exhales heavily ] 763 00:26:03,257 --> 00:26:04,301 Meredith: Working on getting 764 00:26:04,345 --> 00:26:06,913 better exposure of the adrenal vein. 765 00:26:06,956 --> 00:26:08,262 Dr. Wright, can you g-- 766 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 Give more countertraction on the liver? 767 00:26:10,003 --> 00:26:11,570 Absolutely. 768 00:26:11,613 --> 00:26:12,919 Let's work on these adhesions. 769 00:26:12,962 --> 00:26:14,747 You think you'll have adequate visualization? 770 00:26:14,790 --> 00:26:16,009 I do. 771 00:26:16,052 --> 00:26:17,532 And you'll avoid getting into the vena cava? 772 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 Dr. Marsh, would you like to scrub in? 773 00:26:19,229 --> 00:26:21,231 No, no, no. No, no. I'm good. You got it. 774 00:26:21,275 --> 00:26:23,146 His anatomy on the right seems similar 775 00:26:23,190 --> 00:26:24,670 to what you described on the left. 776 00:26:24,713 --> 00:26:26,149 Yes. Well, you have to avoid the kidney. 777 00:26:26,193 --> 00:26:27,977 - He can't lose it. - Not my plan. 778 00:26:28,021 --> 00:26:29,849 He's hypertensive and tachycardic. 779 00:26:29,892 --> 00:26:31,807 Let's hit him with 5 milligrams of phentolamine. 780 00:26:31,851 --> 00:26:33,548 Why's his pressure all over the place? 781 00:26:33,592 --> 00:26:35,028 What about pushing Esmolol? 782 00:26:35,071 --> 00:26:37,160 I think you put too much pressure on the adrenal gland. 783 00:26:37,204 --> 00:26:39,510 You need to get control of the adrenal vein right now. 784 00:26:39,554 --> 00:26:42,035 BP's going down. Okay. Taking the adrenal vein. 785 00:26:42,078 --> 00:26:44,515 Dr. Marsh, do you need to step out? 786 00:26:44,559 --> 00:26:45,560 I'm sorry. Excuse me? 787 00:26:45,604 --> 00:26:46,953 I'm asking if you're too invested 788 00:26:46,996 --> 00:26:48,955 in this patient and need to step out. 789 00:26:48,998 --> 00:26:51,435 Because you're right. He does only have one kidney, 790 00:26:51,479 --> 00:26:52,872 and right now I'm responsible for it. 791 00:26:52,915 --> 00:26:54,917 So you either don't trust me or -- 792 00:26:54,961 --> 00:26:56,658 Well, I'm responsible for the other one. 793 00:26:56,702 --> 00:26:58,094 ♪♪ 794 00:26:58,138 --> 00:26:59,487 Brian's my donor. 795 00:26:59,530 --> 00:27:01,315 He's been my best friend since we were 5 years old. 796 00:27:01,358 --> 00:27:03,230 And he saved my life by giving me a kidney. 797 00:27:03,273 --> 00:27:05,101 Step out. 798 00:27:05,145 --> 00:27:06,189 Meredith, I'm fine. 799 00:27:06,233 --> 00:27:09,149 Dr. Marsh, get out of the OR. 800 00:27:09,192 --> 00:27:11,499 [ Monitor beeping ] 801 00:27:11,542 --> 00:27:19,594 ♪♪ 802 00:27:24,991 --> 00:27:27,428 Teddy: Got your page. What do you got? 803 00:27:27,471 --> 00:27:30,213 31-year-old male with CCTGA and an open femur fracture. 804 00:27:30,257 --> 00:27:31,693 He fell about 10 feet. 805 00:27:31,737 --> 00:27:32,651 Ladder? 806 00:27:32,694 --> 00:27:34,130 Hair. 807 00:27:34,174 --> 00:27:35,741 He's the prince in "Rapunzel." 808 00:27:35,784 --> 00:27:37,133 He had CPR in the field, 809 00:27:37,177 --> 00:27:39,005 as well as multiple shocks from an AED. 810 00:27:39,048 --> 00:27:40,223 I'm almost done with his ex-fix, 811 00:27:40,267 --> 00:27:42,008 but he's having various arrhythmias. 812 00:27:42,051 --> 00:27:43,662 We already tried transcutaneous pacing. 813 00:27:43,705 --> 00:27:44,880 Well, maybe he had a potassium surge 814 00:27:44,924 --> 00:27:46,316 when you released the tourniquet. 815 00:27:46,360 --> 00:27:47,970 [ Monitor beeping rapidly ] 816 00:27:48,014 --> 00:27:49,319 Alright, we got a pulse with that? 817 00:27:49,363 --> 00:27:50,973 - Woman: No pulse. - Alright. Start compressions. 818 00:27:51,017 --> 00:27:51,974 Lose the C-arm. 819 00:27:52,018 --> 00:27:53,323 Someone get me antiseptic. 820 00:27:53,367 --> 00:27:54,847 Bokhee, can you gown me, please? 821 00:27:54,890 --> 00:27:57,023 Let's get him Betadine and a temporary pacing kit. 822 00:27:57,066 --> 00:27:58,198 Thank you. 823 00:27:58,241 --> 00:28:01,375 [ Rapid beeping continues ] 824 00:28:01,418 --> 00:28:03,682 Jordan: Do you prefer using EBVS in these kind of cases? 825 00:28:03,725 --> 00:28:06,206 I find it efficient. We've got some oozing -- 826 00:28:06,249 --> 00:28:08,208 I've got your hemostatic agent. 827 00:28:08,251 --> 00:28:10,863 Okay. Exactly right. 828 00:28:10,906 --> 00:28:13,866 I can see why you're Dr. Marsh's favorite resident. 829 00:28:13,909 --> 00:28:15,128 [ Chuckling ] Thank you. 830 00:28:15,171 --> 00:28:16,738 That means a lot coming from you, Dr. Grey. 831 00:28:16,782 --> 00:28:18,305 You're part of a medical legacy. 832 00:28:18,348 --> 00:28:20,524 My mother was one of the greats. 833 00:28:20,568 --> 00:28:23,266 I meant that you studied under the esteemed Miranda Bailey. 834 00:28:23,310 --> 00:28:24,659 You know Dr. Bailey? 835 00:28:24,703 --> 00:28:26,966 I saw her lecture on preventing post-op fistulas 836 00:28:27,009 --> 00:28:28,315 when I was in med school. 837 00:28:28,358 --> 00:28:29,490 Then I watched every one 838 00:28:29,533 --> 00:28:31,144 of her surgical videos that I could find. 839 00:28:31,187 --> 00:28:33,146 There's one of this Whipple. 840 00:28:33,189 --> 00:28:34,800 When she did the mucosal anastomosis, 841 00:28:34,843 --> 00:28:37,324 her PDS sutures were all in one motion. 842 00:28:37,367 --> 00:28:38,673 It's like she'd been doing it forever. [ Chuckles ] 843 00:28:38,717 --> 00:28:41,676 Except she was a first-year attending. 844 00:28:41,720 --> 00:28:43,199 I'd give anything to learn her techniques, 845 00:28:43,243 --> 00:28:45,027 so assisting you today 846 00:28:45,071 --> 00:28:46,812 is a highlight of my residency. 847 00:28:46,855 --> 00:28:49,075 Why didn't you apply for residency at Grey-Sloan? 848 00:28:49,118 --> 00:28:50,729 I did. 849 00:28:50,772 --> 00:28:51,947 Didn't match. 850 00:28:51,991 --> 00:28:53,514 Broke my heart. 851 00:28:53,557 --> 00:28:56,125 [ Monitor beeping ] 852 00:28:56,169 --> 00:28:57,779 Can I take two? Absolutely. 853 00:28:57,823 --> 00:28:59,302 Thank you. 854 00:28:59,346 --> 00:29:02,088 Bailey! Hi! [ Laughs ] 855 00:29:02,131 --> 00:29:03,742 I came back early! Hi, Dr. Lin. 856 00:29:03,785 --> 00:29:04,960 Hi.[ Chuckles ] 857 00:29:05,004 --> 00:29:06,919 [ Sighs ] Winston is still parking the car. 858 00:29:06,962 --> 00:29:08,268 I'm so sorry we're late. 859 00:29:08,311 --> 00:29:09,138 Pepperoni? 860 00:29:09,182 --> 00:29:10,357 It's deep dish! 861 00:29:10,400 --> 00:29:12,881 Chicago Lutheran had it flown in. 862 00:29:12,925 --> 00:29:13,926 Do you want a piece? I can always just get another one -- 863 00:29:13,969 --> 00:29:16,624 No, I do not want your pizza. 864 00:29:16,667 --> 00:29:18,104 [ Exhales heavily ] 865 00:29:19,192 --> 00:29:20,367 - Is everything okay? - Okay? 866 00:29:20,410 --> 00:29:22,673 No, everything is not okay, but, hey, 867 00:29:22,717 --> 00:29:24,806 now that you're here, maybe you can fix it. 868 00:29:24,850 --> 00:29:26,721 Yeah. I mean, you're a... 869 00:29:26,765 --> 00:29:29,855 world-class cardiothoracic surgeon! 870 00:29:32,901 --> 00:29:35,948 It doesn't matter if you didn't bring swag. 871 00:29:35,991 --> 00:29:38,428 Medical marijuana is legal in Seattle. 872 00:29:38,472 --> 00:29:41,823 Maybe we should have given out weed gummies to the students. 873 00:29:41,867 --> 00:29:43,303 That's actually not a bad idea. 874 00:29:43,346 --> 00:29:45,044 Stop it. It is a terrible idea. 875 00:29:47,481 --> 00:29:49,526 - We never handed out pizza. - No. 876 00:29:49,570 --> 00:29:53,052 We never threw free gifts at people. 877 00:29:53,095 --> 00:29:55,968 Never even offered pens. 878 00:29:57,883 --> 00:29:59,798 Because we've been enough. 879 00:29:59,841 --> 00:30:02,757 The doctors who work here have been enough, right? 880 00:30:02,801 --> 00:30:04,454 They used to line up! 881 00:30:04,498 --> 00:30:06,021 They used to want us. 882 00:30:06,065 --> 00:30:07,936 [ Chuckles ] Now, what, we're supposed to beg 883 00:30:07,980 --> 00:30:09,068 for their attention? 884 00:30:09,111 --> 00:30:11,679 And give them toys to try to hold it? 885 00:30:11,722 --> 00:30:13,812 Do you want to take a break? 886 00:30:13,855 --> 00:30:15,944 Yes, I do. 887 00:30:15,988 --> 00:30:18,120 A nice, long one. 888 00:30:18,164 --> 00:30:19,730 Okay. 889 00:30:21,471 --> 00:30:23,299 [ Monitor beeping ] 890 00:30:23,343 --> 00:30:25,258 You used a frozen needle for this sample, too? 891 00:30:25,301 --> 00:30:28,391 Yes. We are trying them at different temperatures. 892 00:30:28,435 --> 00:30:29,392 You know, when I fell, 893 00:30:29,436 --> 00:30:30,785 my granddaughter was at the house. 894 00:30:30,829 --> 00:30:32,439 She's 12. 895 00:30:32,482 --> 00:30:34,615 It scared her. 896 00:30:34,658 --> 00:30:36,138 It scared me. 897 00:30:36,182 --> 00:30:37,748 Okay. The injector's set. We're ready for the needle. 898 00:30:37,792 --> 00:30:39,054 Please, God. 899 00:30:39,098 --> 00:30:40,186 How cold is that one? 900 00:30:40,229 --> 00:30:41,840 Three degrees Celsius. 901 00:30:41,883 --> 00:30:43,450 One degree colder than the one in the counter. 902 00:30:43,493 --> 00:30:44,886 What if it freezes the cells? 903 00:30:44,930 --> 00:30:47,802 Well, then we try again. 904 00:30:47,846 --> 00:30:49,108 Okay. 905 00:30:49,151 --> 00:30:50,979 We should inject before it warms up. 906 00:30:51,023 --> 00:30:51,762 Mm-hmm. 907 00:30:51,806 --> 00:30:53,242 Looks good. 908 00:30:53,286 --> 00:30:54,678 [ Machine beeps ] 909 00:30:56,593 --> 00:30:58,900 Can I just confirm that the -- 910 00:30:58,944 --> 00:31:00,293 Okay, with all due respect, 911 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 we are trying very hard to make this project viable. 912 00:31:01,947 --> 00:31:04,688 And your constant questions are not helping. 913 00:31:06,299 --> 00:31:08,475 I'm sorry. Um... 914 00:31:08,518 --> 00:31:09,780 what do you want to know? 915 00:31:09,824 --> 00:31:13,001 The FDA viability requirement -- They want 90%? 916 00:31:13,045 --> 00:31:14,176 Correct. 917 00:31:14,220 --> 00:31:17,049 Because your last sample is currently... 918 00:31:17,092 --> 00:31:18,224 [ Monitor beeps ] 919 00:31:18,267 --> 00:31:19,660 ...at 92%. 920 00:31:19,703 --> 00:31:20,835 Yes! 921 00:31:20,879 --> 00:31:23,925 Sorry. But yes![ Breathes sharply ] 922 00:31:23,969 --> 00:31:25,709 We might cure Parkinson's. 923 00:31:25,753 --> 00:31:29,322 Oh, God, I hope I didn't run off your sister. 924 00:31:29,365 --> 00:31:32,151 [ Wilderado's "Take Some Time" plays ] 925 00:31:32,194 --> 00:31:35,937 ♪ Take some time to get it off your chest ♪ 926 00:31:35,981 --> 00:31:38,113 ♪ Yeah, take it and give it a rest ♪ 927 00:31:38,157 --> 00:31:39,201 [ Baby coos ] 928 00:31:39,245 --> 00:31:40,724 What are those faces? I-Is he...? 929 00:31:40,768 --> 00:31:42,335 - Jeremy's okay. - Oh, my God. 930 00:31:42,378 --> 00:31:43,466 Teddy: Well, we do have to put in 931 00:31:43,510 --> 00:31:45,120 a permanent pacemaker while he's here, 932 00:31:45,164 --> 00:31:46,643 but he should be fine. 933 00:31:46,687 --> 00:31:48,950 Oh, my God. Oh, thank you. 934 00:31:48,994 --> 00:31:51,822 Oh, thank you so much! Y'all are superheroes. 935 00:31:51,866 --> 00:31:52,867 We're glad we could help. 936 00:31:52,911 --> 00:31:53,824 Uh, can I see him? 937 00:31:53,868 --> 00:31:55,435 I don't care if he's sleeping. 938 00:31:55,478 --> 00:31:56,871 He's my best friend. 939 00:31:56,915 --> 00:31:58,829 I just want to see for myself that he's okay. 940 00:31:58,873 --> 00:32:00,135 Teddy: Yeah. Come with me. 941 00:32:00,179 --> 00:32:02,964 ♪ We looking for the other side ♪ 942 00:32:03,008 --> 00:32:05,445 [ Luna coos ] 943 00:32:05,488 --> 00:32:10,145 [ Sighs ] That woman is not good at pretending. 944 00:32:10,189 --> 00:32:13,148 That's a harsh review for a kids' show. 945 00:32:13,192 --> 00:32:14,671 [ Chuckling ] No, she, uh -- 946 00:32:14,715 --> 00:32:16,673 she keeps saying the prince is her best friend, 947 00:32:16,717 --> 00:32:19,241 but she is so clearly in love with him. 948 00:32:19,285 --> 00:32:20,590 [ Luna coos ] 949 00:32:20,634 --> 00:32:21,765 Maybe it's both. 950 00:32:21,809 --> 00:32:23,202 What? 951 00:32:23,245 --> 00:32:24,725 Like best friends who got married? 952 00:32:24,768 --> 00:32:25,987 Like Hunt and Altman? 953 00:32:26,031 --> 00:32:27,989 Or, you know, you have a crush, 954 00:32:28,033 --> 00:32:30,992 and you work through it and become best friends. 955 00:32:31,036 --> 00:32:32,124 Like us. [ Laughs ] 956 00:32:32,167 --> 00:32:34,126 I never had a crush on you. 957 00:32:34,169 --> 00:32:35,518 [ Chuckling ] Not you. 958 00:32:35,562 --> 00:32:36,476 Me. 959 00:32:36,519 --> 00:32:39,000 What are you talking about? 960 00:32:39,044 --> 00:32:41,176 I had a huge crush on you. 961 00:32:41,220 --> 00:32:42,699 Why do you think I worked at Jimmy's 962 00:32:42,743 --> 00:32:44,353 the summer after I graduated? 963 00:32:44,397 --> 00:32:46,181 It wasn't for the tips in quarters. 964 00:32:46,225 --> 00:32:49,271 Then you set me up with Bronwyn, 965 00:32:49,315 --> 00:32:50,577 who eventually broke my heart. 966 00:32:50,620 --> 00:32:53,319 And you started dating Paul. 967 00:32:53,362 --> 00:32:54,494 He was such a bad guy, 968 00:32:54,537 --> 00:32:56,496 I figured you needed a best friend. 969 00:32:56,539 --> 00:32:58,106 So here we are. 970 00:32:58,150 --> 00:32:59,716 And thank God because I don't know 971 00:32:59,760 --> 00:33:01,501 what I'd be doing without you right now. 972 00:33:01,544 --> 00:33:02,502 [ Baby coos ] 973 00:33:02,545 --> 00:33:05,200 Okay, um... I'm gonna go change. 974 00:33:05,244 --> 00:33:07,768 And then we can grab some dinner on the way home? 975 00:33:07,811 --> 00:33:10,858 ♪ Ah-ah-ah-ah [ Chuckles ] 976 00:33:10,901 --> 00:33:13,034 [ Luna cooing ] 977 00:33:13,078 --> 00:33:15,384 ♪♪ 978 00:33:22,826 --> 00:33:24,393 [ Sighs ] 979 00:33:28,049 --> 00:33:29,833 Meredith: [ Sighs ] 980 00:33:34,664 --> 00:33:36,797 They're settling Brian in the PACU now. [ Sighs ] 981 00:33:36,840 --> 00:33:38,451 Tumor is out. 982 00:33:38,494 --> 00:33:39,930 There was minimal bleeding. 983 00:33:39,974 --> 00:33:42,716 [ Sighs ] No damage to the kidney at all. 984 00:33:42,759 --> 00:33:45,545 And he will need follow-up, but he'll recover nicely. 985 00:33:45,588 --> 00:33:48,069 Thank you. 986 00:33:48,113 --> 00:33:49,853 Thanks. 987 00:33:52,247 --> 00:33:54,293 We, uh, played Little League, 988 00:33:54,336 --> 00:33:56,382 went camping every summer. 989 00:33:57,948 --> 00:34:01,561 When my mom died, I basically lived at his house. 990 00:34:01,604 --> 00:34:03,998 He and his wife co-parented Charlotte with me, 991 00:34:04,042 --> 00:34:05,826 and I can't tell you how many dialysis sessions 992 00:34:05,869 --> 00:34:08,785 he sat through with me, so... 993 00:34:08,829 --> 00:34:09,960 Which is exactly why 994 00:34:10,004 --> 00:34:11,310 you shouldn't have been in there. 995 00:34:11,353 --> 00:34:12,485 I know. I know. 996 00:34:12,528 --> 00:34:13,529 I... 997 00:34:13,573 --> 00:34:15,531 ♪♪ 998 00:34:15,575 --> 00:34:16,706 I just -- 999 00:34:16,750 --> 00:34:18,317 I didn't want to put that burden on you. 1000 00:34:18,360 --> 00:34:21,972 I didn't want to make you personally invested because, 1001 00:34:22,016 --> 00:34:23,583 if God forbid something terrible happened, 1002 00:34:23,626 --> 00:34:25,672 I didn't want to put that on you. 1003 00:34:27,891 --> 00:34:29,589 I'm always personally invested. 1004 00:34:29,632 --> 00:34:31,982 The second I walk in the room, I'm personally invested, 1005 00:34:32,026 --> 00:34:33,288 whether I know them or not. 1006 00:34:33,332 --> 00:34:35,464 And if I don't know their story, I make one up. 1007 00:34:35,508 --> 00:34:36,422 [ Chuckles ] 1008 00:34:36,465 --> 00:34:37,640 There is no such thing 1009 00:34:37,684 --> 00:34:40,295 as just a body on a table for me... 1010 00:34:40,339 --> 00:34:42,167 ever. 1011 00:34:42,210 --> 00:34:43,864 So you can give me the burden. 1012 00:34:43,907 --> 00:34:45,605 I can handle it. 1013 00:34:49,174 --> 00:34:50,914 When you operated on me... 1014 00:34:52,742 --> 00:34:54,570 ...you make up a story? 1015 00:34:54,614 --> 00:34:56,398 You told me your whole life story 1016 00:34:56,442 --> 00:34:58,139 before I even had your IV in. 1017 00:34:58,183 --> 00:35:00,620 Oh, yeah. That's true. 1018 00:35:00,663 --> 00:35:02,578 Well, I owe you... 1019 00:35:02,622 --> 00:35:03,753 big time. 1020 00:35:03,797 --> 00:35:06,104 And if we're keeping score, that's two. 1021 00:35:06,147 --> 00:35:08,149 And I usually don't call in IOUs, 1022 00:35:08,193 --> 00:35:10,282 but today I might actually do it. 1023 00:35:10,325 --> 00:35:11,805 Okay. 1024 00:35:11,848 --> 00:35:15,983 ♪♪ 1025 00:35:16,026 --> 00:35:16,984 [ Sighs ] 1026 00:35:17,027 --> 00:35:21,554 ♪♪ 1027 00:35:27,342 --> 00:35:31,520 "Your talents will soon be recognized and adored..." 1028 00:35:33,305 --> 00:35:34,610 You're supposed say "in bed." 1029 00:35:34,654 --> 00:35:35,785 [ Chuckling ] Right. 1030 00:35:35,829 --> 00:35:36,743 In bed. 1031 00:35:36,786 --> 00:35:39,311 [ Chuckles ] 1032 00:35:42,618 --> 00:35:43,576 I -- 1033 00:35:43,619 --> 00:35:44,881 [ Clears throat ] 1034 00:35:44,925 --> 00:35:47,188 I Googled Rapunzel. 1035 00:35:47,232 --> 00:35:50,409 After she's banished and the prince goes blind, 1036 00:35:50,452 --> 00:35:53,847 he finds her singing in the forest. 1037 00:35:53,890 --> 00:35:56,545 Her tears of joy restore his sight, 1038 00:35:56,589 --> 00:35:58,895 and they get their happy ending... 1039 00:35:58,939 --> 00:36:02,682 even though it didn't go the way they thought it would go. 1040 00:36:02,725 --> 00:36:04,466 Maybe we'll still get ours. 1041 00:36:04,510 --> 00:36:05,424 Hmm. 1042 00:36:05,467 --> 00:36:07,948 We just need some magic tears. 1043 00:36:07,991 --> 00:36:09,428 I'm serious. 1044 00:36:09,471 --> 00:36:12,561 What if all the crap that we've been through 1045 00:36:12,605 --> 00:36:15,434 is just the middle part of the story... 1046 00:36:15,477 --> 00:36:17,044 the part you have to go through 1047 00:36:17,087 --> 00:36:20,003 to find your happily ever after? 1048 00:36:20,047 --> 00:36:23,529 Because when two people have been there for each other 1049 00:36:23,572 --> 00:36:25,531 over and over, 1050 00:36:25,574 --> 00:36:30,231 through the worst that humanity has to offer... 1051 00:36:30,275 --> 00:36:32,190 don't they deserve to be happy? 1052 00:36:35,280 --> 00:36:36,237 You're right. 1053 00:36:36,281 --> 00:36:37,891 Jo, you're right. 1054 00:36:37,934 --> 00:36:39,675 I've been holding onto a fairytale, 1055 00:36:39,719 --> 00:36:42,025 and it doesn't -- it doesn't have to be that. 1056 00:36:44,114 --> 00:36:46,378 I love... 1057 00:36:46,421 --> 00:36:47,683 Amelia. 1058 00:36:47,727 --> 00:36:50,469 And I'm -- And I'm so deeply in love with her. 1059 00:36:50,512 --> 00:36:53,646 I can wait. I-I don't -- I don't have to get married now. 1060 00:36:53,689 --> 00:36:56,170 I just need her. Right? 1061 00:36:56,214 --> 00:36:57,215 [ Chuckling ] Right. 1062 00:36:57,258 --> 00:36:58,477 [ Chuckles ] 1063 00:36:58,520 --> 00:37:00,218 Should I call her? 1064 00:37:00,261 --> 00:37:02,307 S-Should I, uh, go to her house and wait? 1065 00:37:02,350 --> 00:37:04,265 Oh, I-I should -- I should pick her up at the airport. 1066 00:37:04,309 --> 00:37:06,441 I wonder what time she gets in. Where's my phone? 1067 00:37:06,485 --> 00:37:07,921 Meredith: The invention of the microscope 1068 00:37:07,964 --> 00:37:10,750 turned the scientific community on its head. 1069 00:37:10,793 --> 00:37:13,883 It gave scientists a whole new way of looking at things. 1070 00:37:13,927 --> 00:37:16,234 For the first time, they could see cells 1071 00:37:16,277 --> 00:37:18,148 and things they couldn't with the naked eye. 1072 00:37:18,192 --> 00:37:19,802 I thought you never left the clinic. 1073 00:37:19,846 --> 00:37:20,977 [ Chuckles ] 1074 00:37:21,021 --> 00:37:22,849 Only when I've had a major breakthrough 1075 00:37:22,892 --> 00:37:24,154 and to feed my cat. 1076 00:37:24,198 --> 00:37:25,678 ♪ That's how I know that you won't stay ♪ 1077 00:37:25,721 --> 00:37:27,288 You saved our project today. 1078 00:37:27,332 --> 00:37:29,812 We're lucky to have you as our lead neurosurgeon. 1079 00:37:29,856 --> 00:37:31,945 Oh, it was a group effort. 1080 00:37:31,988 --> 00:37:33,120 And the surgery is not 1081 00:37:33,163 --> 00:37:34,817 the most complex part of this project. 1082 00:37:34,861 --> 00:37:36,210 [ Sighs ] Maybe. 1083 00:37:36,254 --> 00:37:38,212 But a lot of other neurosurgeons would have passed. 1084 00:37:38,256 --> 00:37:40,301 The risk of failure's too big. 1085 00:37:40,345 --> 00:37:43,826 But you're driven as much by the process as the outcome. 1086 00:37:43,870 --> 00:37:45,480 ♪ You've got untied ends you need to complete ♪ 1087 00:37:45,524 --> 00:37:46,829 There's a big difference 1088 00:37:46,873 --> 00:37:49,223 between not giving up and being good. 1089 00:37:49,267 --> 00:37:50,485 [ Clears throat ] 1090 00:37:50,529 --> 00:37:53,314 I don't think Meredith Grey suffers fools. 1091 00:37:53,358 --> 00:37:54,402 ♪ They will call your name 1092 00:37:54,446 --> 00:37:56,274 The way I see it... 1093 00:37:56,317 --> 00:37:59,233 is you fell in love with neuro when you were 4 1094 00:37:59,277 --> 00:38:01,888 and you wanted to see where feelings came from. 1095 00:38:01,931 --> 00:38:03,716 And you still love it. 1096 00:38:03,759 --> 00:38:05,326 Your eyes light up when you look at brains, 1097 00:38:05,370 --> 00:38:07,807 even the plastic ones. 1098 00:38:07,850 --> 00:38:09,461 And you're unrelenting. 1099 00:38:09,504 --> 00:38:11,158 You don't settle. 1100 00:38:11,201 --> 00:38:12,246 And that's what matters 1101 00:38:12,290 --> 00:38:14,466 when you want to break new ground. 1102 00:38:17,207 --> 00:38:19,122 I'm glad today worked out. 1103 00:38:19,166 --> 00:38:20,385 Me, too. 1104 00:38:20,428 --> 00:38:22,778 It means we get to keep working together. 1105 00:38:22,822 --> 00:38:24,040 ♪ To light the way... 1106 00:38:24,084 --> 00:38:25,999 You want to celebrate? Grab some dinner? 1107 00:38:26,042 --> 00:38:27,174 ♪ ...back home 1108 00:38:27,217 --> 00:38:28,393 I have to catch a plane. 1109 00:38:28,436 --> 00:38:30,917 ♪ You and I are both the same Okay. 1110 00:38:30,960 --> 00:38:33,485 But I will see you next week. 1111 00:38:33,528 --> 00:38:35,138 Mm-hmm. 1112 00:38:35,182 --> 00:38:38,620 The simple use of curved glass to bend and refract light 1113 00:38:38,664 --> 00:38:41,406 revolutionized how we see the world. 1114 00:38:41,449 --> 00:38:42,624 ♪ There's a world out there and it'll come calling ♪ 1115 00:38:42,668 --> 00:38:44,147 In many ways, 1116 00:38:44,191 --> 00:38:46,367 it's not all that different from everyday life. 1117 00:38:46,411 --> 00:38:48,717 ♪ And I won't ask for you to stay ♪ 1118 00:38:48,761 --> 00:38:51,459 [ Knock on door ] 1119 00:38:51,503 --> 00:38:53,156 ♪ So go ahead and see what you need to see ♪ 1120 00:38:53,200 --> 00:38:54,506 Do you have a minute? 1121 00:38:54,549 --> 00:38:55,724 Not if you're gonna tell me 1122 00:38:55,768 --> 00:38:57,726 that you've been appointed Surgeon General. 1123 00:38:57,770 --> 00:38:59,989 I'm sorry I wasn't at the convention. 1124 00:39:00,033 --> 00:39:01,426 Doesn't matter. None of it does. 1125 00:39:01,469 --> 00:39:04,298 You know, for years, I've spent all of my energy 1126 00:39:04,342 --> 00:39:05,647 recruiting the best. 1127 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 Then I train them. 1128 00:39:07,214 --> 00:39:10,260 I watch their every move, I teach them everything I know, 1129 00:39:10,304 --> 00:39:12,611 and then they take all that knowledge 1130 00:39:12,654 --> 00:39:14,787 and go off to make groundbreaking, 1131 00:39:14,830 --> 00:39:17,224 world-changing contributions to medicine. 1132 00:39:17,267 --> 00:39:20,140 Meanwhile, I'm still spending a whole day 1133 00:39:20,183 --> 00:39:23,317 standing on a sidewalk next to a folding table, 1134 00:39:23,361 --> 00:39:25,188 trying to convince a bunch of medical students 1135 00:39:25,232 --> 00:39:26,320 who look like teenagers 1136 00:39:26,364 --> 00:39:28,235 that I am worth their time. 1137 00:39:28,278 --> 00:39:29,889 Do -- Uh, do you need something? 1138 00:39:29,932 --> 00:39:32,631 I have someone I would like you meet. 1139 00:39:32,674 --> 00:39:33,980 W-- [ Sighs ] 1140 00:39:34,023 --> 00:39:37,418 ♪ To light the way back home 1141 00:39:37,462 --> 00:39:38,811 Dr. Miranda Bailey, 1142 00:39:38,854 --> 00:39:41,727 I would like you to meet Dr. Jordan Wright. 1143 00:39:41,770 --> 00:39:44,077 He's a resident in Minnesota, 1144 00:39:44,120 --> 00:39:46,035 but he would like to transfer to Grey-Sloan. 1145 00:39:46,079 --> 00:39:48,386 We did a surgery together. He's excellent. 1146 00:39:49,256 --> 00:39:50,997 Nice to meet you, Dr. Wright. 1147 00:39:51,040 --> 00:39:53,782 And tell me why you're interested in Grey-Sloan? 1148 00:39:53,826 --> 00:39:55,958 You, Dr. Bailey. 1149 00:39:56,002 --> 00:39:57,133 I want to learn from you. 1150 00:39:57,177 --> 00:40:00,963 ♪ To light the way back home 1151 00:40:01,007 --> 00:40:02,443 I'm listening. 1152 00:40:02,487 --> 00:40:03,923 ♪ To the light the way back home ♪ 1153 00:40:03,966 --> 00:40:05,315 First of all... 1154 00:40:05,359 --> 00:40:07,492 Sometimes seeing life through a different lens 1155 00:40:07,535 --> 00:40:09,972 opens a new world of possibilities. 1156 00:40:10,016 --> 00:40:13,019 ♪ To light the way back home 1157 00:40:36,172 --> 00:40:45,138 ♪♪ 1158 00:40:45,181 --> 00:40:54,147 ♪♪ 1159 00:40:54,190 --> 00:41:03,243 ♪♪ 75874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.