Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:09,444
Meredith:
In the late 16th century,
2
00:00:09,487 --> 00:00:12,316
a father-son team made
a groundbreaking discovery.
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,014
Jo: We're leaving
in 20 minutes.
4
00:00:14,057 --> 00:00:15,319
♪ Till it all breaks down
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,843
It's my day off.
Can't I just do this instead?
6
00:00:17,887 --> 00:00:19,671
What,
look at pictures and mope?
7
00:00:19,715 --> 00:00:22,326
Yes, because apparently
love and great sex
8
00:00:22,370 --> 00:00:24,546
are not enough
for the mother of my child.
9
00:00:24,589 --> 00:00:26,330
Have you tried
talking to Amelia?
10
00:00:26,374 --> 00:00:28,767
Oh, she's still crystal clear
that nothing has changed.
11
00:00:28,811 --> 00:00:30,943
And still very good
at compartmentalizing.
12
00:00:30,987 --> 00:00:32,771
They found that
when they put lenses
13
00:00:32,815 --> 00:00:34,773
at the opposite ends of a tube,
14
00:00:34,817 --> 00:00:36,253
it enlarged objects.
♪ Will you hold me
15
00:00:36,297 --> 00:00:37,602
Oh, wow.
16
00:00:37,646 --> 00:00:38,516
What?
17
00:00:38,560 --> 00:00:39,561
♪ So the walls don't fall?
18
00:00:39,604 --> 00:00:41,519
Jimmy's Crab Shack
is turning 50.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,478
Carolyn Martin just posted
a bunch of old photos.
20
00:00:43,521 --> 00:00:44,957
[ Laughs ]
My feet hurt
21
00:00:45,001 --> 00:00:46,524
just thinking about
working there.
22
00:00:46,568 --> 00:00:47,873
Oh, no!
23
00:00:47,917 --> 00:00:49,875
[ Laughs ]
[ Gasps ]
24
00:00:49,919 --> 00:00:51,399
There's one of us.
25
00:00:51,442 --> 00:00:54,228
Their invention was the first
compound microscope.
26
00:00:54,271 --> 00:00:56,534
Waiting tables is hard enough
without the added mortification
27
00:00:56,578 --> 00:00:58,841
of dressing
like a shellfish.
28
00:00:58,884 --> 00:01:01,583
♪ Have a
Jimmy's Crab Shack birthday ♪
29
00:01:01,626 --> 00:01:03,498
Together: ♪ All the crabs
that you can eat ♪
30
00:01:03,541 --> 00:01:05,152
♪ 'Cause a
Jimmy's Crab Shack birthday ♪
31
00:01:05,195 --> 00:01:06,849
♪ Is a very special treat!
32
00:01:06,892 --> 00:01:07,850
Whoo!
[ Laughs ]
33
00:01:07,893 --> 00:01:09,156
Hey.
I was still looking at that.
34
00:01:09,199 --> 00:01:11,636
It's my day off, too.
We're going out.
35
00:01:11,680 --> 00:01:12,637
Get the kids.
36
00:01:12,681 --> 00:01:14,465
And as basic as it was,
37
00:01:14,509 --> 00:01:15,988
their invention
was a game changer
38
00:01:16,032 --> 00:01:17,990
for science and medicine.
39
00:01:18,034 --> 00:01:19,470
♪ All we are is satellites
40
00:01:19,514 --> 00:01:20,906
Man: What can
I get you?
41
00:01:20,950 --> 00:01:22,691
Can I get a double espresso
with oat milk, please?
42
00:01:22,734 --> 00:01:24,258
You got it.
43
00:01:24,301 --> 00:01:25,998
Maggie: [ Clears throat ]
You forgot your wife's latte.
44
00:01:26,042 --> 00:01:27,087
[ Clears throat ]
45
00:01:28,044 --> 00:01:29,828
What? [ Laughs ]
46
00:01:29,872 --> 00:01:32,657
♪♪
47
00:01:32,701 --> 00:01:33,745
I thought I was supposed
to pick you up
48
00:01:33,789 --> 00:01:34,920
from the airport
tomorrow.
49
00:01:34,964 --> 00:01:35,921
I caught
an earlier flight.
50
00:01:35,965 --> 00:01:37,358
I thought
I'd surprise you.
51
00:01:37,401 --> 00:01:38,837
What if I wanted
to surprise you?
52
00:01:38,881 --> 00:01:40,622
By coming to the airport
a day early?
53
00:01:40,665 --> 00:01:42,102
[ Laughs ]
No, with, uh, uh...
54
00:01:42,145 --> 00:01:44,626
jewelry or, uh...
flowers or something
55
00:01:44,669 --> 00:01:45,844
to welcome you home.
56
00:01:45,888 --> 00:01:47,194
♪ Watching how it all collides
57
00:01:47,237 --> 00:01:49,196
I guess we'll just have to
find another way.
58
00:01:49,239 --> 00:01:50,936
I guess so.
59
00:01:50,980 --> 00:01:54,462
♪ All we are is satellites
60
00:01:54,505 --> 00:01:57,160
Woman on P.A.: Dr. Gladsen,
Labor and Delivery.
61
00:01:57,204 --> 00:01:58,727
Dr. Gladsen to
Labor and Delivery.
62
00:01:58,770 --> 00:01:59,989
[ Siren wailing in distance ]
63
00:02:00,032 --> 00:02:01,164
What?
64
00:02:01,208 --> 00:02:02,122
Nothing.
65
00:02:02,165 --> 00:02:03,079
I'm just trying
to figure out
66
00:02:03,123 --> 00:02:04,341
how I'm gonna
thank Hamilton
67
00:02:04,385 --> 00:02:06,213
for calling an emergency meeting
this morning.
68
00:02:06,256 --> 00:02:08,302
You don't even care
about my poor kids
69
00:02:08,345 --> 00:02:09,477
whose mother
didn't come home.
70
00:02:09,520 --> 00:02:10,304
Nope.
71
00:02:10,347 --> 00:02:11,696
I really,
really don't.
72
00:02:11,740 --> 00:02:14,046
[ Cellphone ringing ]
Mm.
73
00:02:14,090 --> 00:02:15,700
Oh.
Yeah, yeah, yeah.
74
00:02:15,744 --> 00:02:17,006
Hey, Bailey.
75
00:02:17,049 --> 00:02:18,312
They moved our booth.
76
00:02:18,355 --> 00:02:20,183
Excuse me? Our booth.
77
00:02:20,227 --> 00:02:22,142
At the medical student
convention.
78
00:02:22,185 --> 00:02:24,927
Yeah, you should
park in lot...Okay.
79
00:02:24,970 --> 00:02:27,016
...three -- It's closer.
80
00:02:27,059 --> 00:02:28,887
I'm so sorry, Bailey.
Bailey: I know.
81
00:02:28,931 --> 00:02:31,847
We're a top-10 ranked
residency program
82
00:02:31,890 --> 00:02:34,023
and they stuck us
way at --
83
00:02:34,066 --> 00:02:35,329
Wait.
Why are you sorry?
84
00:02:35,372 --> 00:02:36,982
That I'm still
in Minnesota --
85
00:02:37,026 --> 00:02:38,680
My trip got extended
another day and --
86
00:02:38,723 --> 00:02:40,551
No, no, no.
87
00:02:40,595 --> 00:02:41,639
Yeah. I texted you.
88
00:02:41,683 --> 00:02:43,250
No! You didn't.
89
00:02:43,293 --> 00:02:46,209
If you had, I would have
called you back immediately
90
00:02:46,253 --> 00:02:47,471
and said a bunch of words
91
00:02:47,515 --> 00:02:48,994
I can't say
when people are around.
92
00:02:49,038 --> 00:02:51,997
I did text you,
but I forgot to hit send.
93
00:02:52,041 --> 00:02:53,564
[ Sighs ] Okay.
94
00:02:53,608 --> 00:02:55,740
Uh, we need to recruit
95
00:02:55,784 --> 00:02:58,221
the best and brightest
medical students
96
00:02:58,265 --> 00:02:59,483
to apply to Grey-Sloan.
97
00:02:59,527 --> 00:03:02,182
Who better to do that
than the actual Grey?
98
00:03:02,225 --> 00:03:04,358
And I will make it up to you.
I promise.
99
00:03:04,401 --> 00:03:06,186
[ Line beeps ]
100
00:03:06,229 --> 00:03:08,100
Something wrong?
101
00:03:08,144 --> 00:03:12,322
Our booth is located
in the armpit of the convention,
102
00:03:12,366 --> 00:03:15,456
and we lost our biggest
recruitment tool.
103
00:03:15,499 --> 00:03:16,631
Dr. Grey
isn't coming?
104
00:03:16,674 --> 00:03:17,719
No.
105
00:03:17,762 --> 00:03:19,286
If she doesn't
win the Nobel Prize
106
00:03:19,329 --> 00:03:21,244
for whatever the hell
she's doing out there,
107
00:03:21,288 --> 00:03:23,115
I might just fire her.
108
00:03:24,160 --> 00:03:27,294
Hey, a-and where on earth
is Dr. Ndugu?
109
00:03:27,337 --> 00:03:29,296
[ Both breathing heavily ]
110
00:03:29,339 --> 00:03:30,819
[ Laughs ]
111
00:03:30,862 --> 00:03:32,647
[ Chuckles ]
112
00:03:32,690 --> 00:03:34,649
Well, that was better
than airport flowers.
113
00:03:34,692 --> 00:03:36,172
Yeah.
[ Laughs ]
114
00:03:36,216 --> 00:03:38,174
Yeah, it was.
115
00:03:38,218 --> 00:03:39,654
I missed you...Mm.
116
00:03:39,697 --> 00:03:42,309
...so much.
117
00:03:42,352 --> 00:03:43,919
[ Cellphone dinging ]
118
00:03:49,141 --> 00:03:50,230
Mm.
119
00:03:52,232 --> 00:03:53,668
Well, Bailey.
120
00:03:53,711 --> 00:03:56,453
Wants to know why I'm not
at the med student convention.
121
00:03:56,497 --> 00:03:57,715
Ooh!
122
00:03:57,759 --> 00:03:59,151
She's not gonna
like that.
123
00:03:59,195 --> 00:04:00,805
No.
Mnh-mnh.
124
00:04:00,849 --> 00:04:02,503
But how much do we care?
125
00:04:08,944 --> 00:04:11,251
[ Chuckles ]
126
00:04:11,294 --> 00:04:13,992
[ Indistinct conversations ]
127
00:04:18,170 --> 00:04:19,694
Where's Hamilton?
Late.
128
00:04:19,737 --> 00:04:22,000
Does anybody know why he called
this emergency meeting?
129
00:04:22,044 --> 00:04:23,524
Because someone
needs to tell me
130
00:04:23,567 --> 00:04:26,004
what I'm supposed
to do about this.
131
00:04:26,048 --> 00:04:29,660
What happened?I sprained it when
I stumbled in my own bedroom
132
00:04:29,704 --> 00:04:32,010
because my foot froze
when I tried to take a step.
133
00:04:32,054 --> 00:04:35,623
The Parkinson's is
progressing faster than you are.
134
00:04:35,666 --> 00:04:38,800
David --The FDA approved a one-time
compassionate use surgery.
135
00:04:38,843 --> 00:04:41,063
I want that surgery
scheduled now.
136
00:04:41,106 --> 00:04:42,673
The surgery's approval
was contingent
137
00:04:42,717 --> 00:04:44,588
upon very specific
benchmarks.
138
00:04:44,632 --> 00:04:46,503
We have not proven
cell viability
139
00:04:46,547 --> 00:04:48,070
above 75% yet.
140
00:04:48,113 --> 00:04:50,812
And I need to know why.
I've spent a personal fortune.
141
00:04:50,855 --> 00:04:52,901
I've given you
every resource you've needed,
142
00:04:52,944 --> 00:04:55,164
despite obstacle
after obstacle.
143
00:04:55,207 --> 00:04:57,079
But what does it
actually take?
144
00:04:57,122 --> 00:04:58,646
Additional lab techs?
145
00:04:58,689 --> 00:05:00,561
More fancy toys?
Extra cells?
146
00:05:00,604 --> 00:05:02,476
I hired you
to get things done.
147
00:05:02,519 --> 00:05:03,738
I am.
148
00:05:03,781 --> 00:05:05,043
We are.
149
00:05:05,087 --> 00:05:06,697
This team is working
around the clock.
150
00:05:06,741 --> 00:05:10,179
Groundbreaking medicine
doesn't happen overnight.
151
00:05:10,222 --> 00:05:12,616
Well,
that sounds like an excuse.
152
00:05:12,660 --> 00:05:14,009
Everyone knows
153
00:05:14,052 --> 00:05:16,707
when Meredith Grey
wants something to happen,
154
00:05:16,751 --> 00:05:17,839
she finds a way.
155
00:05:17,882 --> 00:05:19,319
What are you suggesting?
156
00:05:19,362 --> 00:05:21,973
Make this surgery
happen ASAP
157
00:05:22,017 --> 00:05:23,453
or I'm pulling the plug.
158
00:05:23,497 --> 00:05:24,933
On the project?
159
00:05:24,976 --> 00:05:25,934
On you.
160
00:05:25,977 --> 00:05:31,243
♪♪
161
00:05:37,424 --> 00:05:39,469
[ Children shouting
indistinctly ]
162
00:05:40,557 --> 00:05:41,819
Jo: Remember that guy
who used to come in
163
00:05:41,863 --> 00:05:43,430
15 minutes
before closing?
164
00:05:43,473 --> 00:05:46,128
And order the unlimited
Jimmy's chowder bowl?
165
00:05:46,171 --> 00:05:47,912
Yeah, he'd ask
for a million refills,
166
00:05:47,956 --> 00:05:49,044
extra cheesy bread,
167
00:05:49,087 --> 00:05:50,785
then he'd leave a dollar tip
in quarters.
168
00:05:50,828 --> 00:05:52,700
Man: Program?
Would you like a program?
It was good for laundry.
169
00:05:52,743 --> 00:05:53,570
Program?
170
00:05:53,614 --> 00:05:55,137
Look, Luna.
Look at this.
171
00:05:55,180 --> 00:05:57,574
This is a program! Yes!
Here. Here's a program.
172
00:05:57,618 --> 00:05:59,489
We're gonna
see a play.
173
00:05:59,533 --> 00:06:01,883
That's where actors
dress up in costume
174
00:06:01,926 --> 00:06:03,537
and perform a story.
Program?
175
00:06:03,580 --> 00:06:06,801
Are you also gonna give her
a play-by-play of the play?
176
00:06:06,844 --> 00:06:08,629
Hey, I read that
talking to your baby
177
00:06:08,672 --> 00:06:10,065
is important
for brain development.
178
00:06:10,108 --> 00:06:11,545
Yeah, I read
that this park
179
00:06:11,588 --> 00:06:13,329
has a cart that sells pretzels
the size of your head,
180
00:06:13,373 --> 00:06:14,809
but I'm not seeing any.
181
00:06:14,852 --> 00:06:16,985
[ Sighs ]
Okay, Luna.
182
00:06:17,028 --> 00:06:20,249
There's a stage
and Rapunzel's castle.
183
00:06:20,292 --> 00:06:21,468
And there's a sign
184
00:06:21,511 --> 00:06:23,905
that says,
"They lived happily ever after."
185
00:06:23,948 --> 00:06:25,733
[ Sighs ] I'm sad,
186
00:06:25,776 --> 00:06:27,082
and you brought me
to a place
187
00:06:27,125 --> 00:06:29,476
with families
and fairy tales.
188
00:06:29,519 --> 00:06:31,086
And apparently
no cheesy bread.
189
00:06:31,129 --> 00:06:34,002
Link...
Fairy tales
give kids false hope.
190
00:06:34,045 --> 00:06:35,177
It makes you think
191
00:06:35,220 --> 00:06:37,005
that everything's
always gonna be okay.
192
00:06:37,048 --> 00:06:38,136
In real life,
193
00:06:38,180 --> 00:06:40,487
families just...
fall apart.
194
00:06:40,530 --> 00:06:43,054
Oh, my God.
Will you just go get a snack?
195
00:06:44,186 --> 00:06:45,709
[ Sighs ] Yes.
196
00:06:45,753 --> 00:06:46,884
Excuse me.
197
00:06:46,928 --> 00:06:49,060
Is your husband gonna
use that program?
198
00:06:49,104 --> 00:06:50,714
Oh. Ew.
[ Chuckles ]
199
00:06:50,758 --> 00:06:52,324
No.
200
00:06:53,848 --> 00:06:55,763
[ Cooing ]
What do you see?
201
00:06:55,806 --> 00:06:57,329
What do you guys see?
What do you see?
202
00:06:58,330 --> 00:07:00,028
Meredith: Every time something
doesn't go his way,
203
00:07:00,071 --> 00:07:01,290
he throws a tantrum.
204
00:07:01,333 --> 00:07:02,334
He's Ellis.
205
00:07:02,378 --> 00:07:03,466
Your mom
or your daughter?
206
00:07:03,510 --> 00:07:04,293
Both.
207
00:07:04,336 --> 00:07:05,642
What kind of person
208
00:07:05,686 --> 00:07:07,339
keeps someone from their kids
an extra day
209
00:07:07,383 --> 00:07:09,298
just so he can berate them
in person?
210
00:07:09,341 --> 00:07:12,214
A man feeling helpless
while his life erodes.
211
00:07:12,257 --> 00:07:13,433
Hamilton aside,
212
00:07:13,476 --> 00:07:15,478
we are working on a cure
for Parkinson's.
213
00:07:15,522 --> 00:07:17,524
We -- And we're actually
at 79% viability
214
00:07:17,567 --> 00:07:19,047
of the dopamine cells
at injection.
215
00:07:19,090 --> 00:07:20,048
Since when?
216
00:07:20,091 --> 00:07:21,266
Last night.
217
00:07:21,310 --> 00:07:22,485
Gavin: We believe
the cells' survival rate
218
00:07:22,529 --> 00:07:23,834
is related
to temperature.
219
00:07:23,878 --> 00:07:26,141
Dr. Grey,
meet Dr. Gavin Hawj,
220
00:07:26,184 --> 00:07:28,317
star research assistant
and tech genius.
221
00:07:28,360 --> 00:07:30,754
He built
the motorized injector.
222
00:07:30,798 --> 00:07:31,799
It's nice to meet you.
223
00:07:31,842 --> 00:07:32,843
It's an honor
to work with you.
224
00:07:32,887 --> 00:07:34,758
At least someone
thinks so.
225
00:07:34,802 --> 00:07:36,499
Maybe I'll just pull the plug
on myself.
226
00:07:36,543 --> 00:07:38,153
Mer,
go back to the hotel.
227
00:07:38,196 --> 00:07:40,155
Take a nap. [ Sighs ]
Get a massage.
228
00:07:40,198 --> 00:07:41,765
There's a cure for Parkinson's
on the line
229
00:07:41,809 --> 00:07:43,375
and your idea is
to go get a massage?
230
00:07:43,419 --> 00:07:44,899
Just give us the day
in the lab.
231
00:07:44,942 --> 00:07:46,640
If Kai and I can't
figure it out,
232
00:07:46,683 --> 00:07:47,902
do whatever you want.
233
00:07:47,945 --> 00:07:49,904
You can stay
even if I go.
234
00:07:49,947 --> 00:07:51,471
Well, I could,
but I wouldn't.
235
00:07:51,514 --> 00:07:53,995
[ Machine beeps ]
236
00:07:54,038 --> 00:07:55,518
[ Sighs ]
Fine.
237
00:07:55,562 --> 00:07:56,519
End of day.
238
00:07:56,563 --> 00:08:02,351
♪♪
239
00:08:02,394 --> 00:08:03,613
Would she really walk?
240
00:08:03,657 --> 00:08:05,528
I'm hoping
we don't have to find out.
241
00:08:05,572 --> 00:08:07,748
♪♪
242
00:08:07,791 --> 00:08:09,967
How long will you be gone
this time, Mother?
243
00:08:10,011 --> 00:08:12,622
Not long,
my dear Rapunzel.
244
00:08:12,666 --> 00:08:15,886
Now pull up your hair
and await my return.
245
00:08:15,930 --> 00:08:17,540
And no more singing!
246
00:08:17,584 --> 00:08:19,411
There's no telling
who might be lurking...
247
00:08:19,455 --> 00:08:22,240
This is insane.
Rapunzel's foster mom...
248
00:08:22,284 --> 00:08:23,938
A witch....locks her in a tower
249
00:08:23,981 --> 00:08:25,417
and her only form
of human contact
250
00:08:25,461 --> 00:08:27,637
is a guy
who climbs her hair.
251
00:08:27,681 --> 00:08:28,769
I figured
you'd have bigger issues
252
00:08:28,812 --> 00:08:30,553
with the damsel-in-distress
aspect.
253
00:08:30,597 --> 00:08:32,163
How is this an appropriate
children's story?
254
00:08:32,207 --> 00:08:33,164
How do you not know
"Rapunzel"?
255
00:08:33,208 --> 00:08:34,514
Who would've
read it to me?
256
00:08:34,557 --> 00:08:36,124
[ Rapunzel vocalizing ]
257
00:08:36,167 --> 00:08:37,604
[ Gasps ] That voice!
258
00:08:37,647 --> 00:08:39,736
Perhaps I can
climb up the tower
259
00:08:39,780 --> 00:08:41,956
the same way
that witch came down.
260
00:08:41,999 --> 00:08:43,523
Tell me he has a rope ladder.
Prince: Rapunzel, Rapunzel,
let down your hair!
261
00:08:43,566 --> 00:08:45,437
That would be smart,
but no.
262
00:08:45,481 --> 00:08:47,831
Eventually he goes blind
after a failed suicide attempt.
263
00:08:50,486 --> 00:08:53,533
Her hair is so luxurious
and strong.
264
00:08:55,012 --> 00:08:56,100
[ Coughs ]
265
00:08:56,144 --> 00:08:58,233
[ Groaning ]
266
00:08:58,276 --> 00:08:59,234
Rapunzel: Jeremy?
267
00:08:59,277 --> 00:09:00,801
[ Groaning ]
268
00:09:00,844 --> 00:09:02,150
Oh, my God!
269
00:09:02,193 --> 00:09:03,325
Wow.
270
00:09:03,368 --> 00:09:05,545
That turned dark fast.
[ Prince groans ]
271
00:09:05,588 --> 00:09:07,547
I don't think that
was supposed to happen.
272
00:09:07,590 --> 00:09:08,591
Oh, my God.
273
00:09:08,635 --> 00:09:10,941
Is anyone here
a doctor?!
274
00:09:10,985 --> 00:09:12,595
Yes! I can help.
275
00:09:12,639 --> 00:09:14,075
[ Baby cries ]
276
00:09:19,515 --> 00:09:21,212
Janice: Thank you for
your patience.
277
00:09:21,256 --> 00:09:22,779
Um, we invite you to stay
278
00:09:22,823 --> 00:09:24,607
for the Fairytale Theater's
production of "Cinderella,"
279
00:09:24,651 --> 00:09:27,305
which we hope
will begin soon.
280
00:09:27,349 --> 00:09:28,785
[ Man groaning ]
281
00:09:28,829 --> 00:09:29,960
911's not picking up.
282
00:09:30,004 --> 00:09:30,961
Okay. Sir?
283
00:09:31,005 --> 00:09:32,484
Jeremy.
His name's Jeremy.
284
00:09:32,528 --> 00:09:33,747
Is he gonna be okay?
[ Jeremy groans ]
285
00:09:33,790 --> 00:09:35,879
His pulse is a little thready
and irregular.
286
00:09:35,923 --> 00:09:37,620
Jeremy, hi.
I'm Dr. Wilson.
287
00:09:37,664 --> 00:09:39,230
This is Dr. Lincoln
from Grey-Sloan.
288
00:09:39,274 --> 00:09:40,275
Can you say something?
289
00:09:40,318 --> 00:09:41,711
[ Fabric tears ]
[ Screams ]
290
00:09:41,755 --> 00:09:43,017
Cathi: Oh, my God.
Please be okay. Please be okay.
291
00:09:43,060 --> 00:09:44,453
He's got an open
femoral fracture
292
00:09:44,496 --> 00:09:45,628
and no DP pulse.
293
00:09:45,672 --> 00:09:46,498
I'm gonna have to reduce
and splint this.
294
00:09:46,542 --> 00:09:47,499
Jo, can you...?
295
00:09:47,543 --> 00:09:48,631
Yeah.
Alright.
296
00:09:48,675 --> 00:09:50,198
Hey, Jeremy,
this is gonna hurt, okay?
297
00:09:50,241 --> 00:09:52,026
But the break
is cutting off the blood supply,
298
00:09:52,069 --> 00:09:53,201
so the sooner we straighten
it out, the better.
299
00:09:53,244 --> 00:09:54,898
We don't want
to lose your leg, okay?
300
00:09:54,942 --> 00:09:57,640
I'm right here.
I'm not going anywhere.
One...two...three.
301
00:09:57,684 --> 00:10:00,338
[ Jeremy screams ]
302
00:10:00,382 --> 00:10:03,341
♪♪
303
00:10:03,385 --> 00:10:05,517
Okay. We lost his pulse.
Starting CPR.
304
00:10:05,561 --> 00:10:07,519
[ Stammers ] He's got
a heart condition!
305
00:10:07,563 --> 00:10:09,609
It's called --
I-I don't know, but --
306
00:10:09,652 --> 00:10:12,089
but he wears
an emergency bracelet.
307
00:10:12,133 --> 00:10:13,569
Congenitally corrected
308
00:10:13,613 --> 00:10:15,310
transposition
of the great arteries.
309
00:10:15,353 --> 00:10:18,052
Does that help or matter or--
Yes, it does. Yes.
310
00:10:18,095 --> 00:10:19,488
Is 911 picking up?
311
00:10:19,531 --> 00:10:20,837
Still ringing.
312
00:10:20,881 --> 00:10:22,578
There's a thing
near the playground.
313
00:10:22,622 --> 00:10:23,884
The machine
that starts the shocking.
314
00:10:23,927 --> 00:10:24,885
An AED!
Oh. Yeah, yeah, yeah.
315
00:10:24,928 --> 00:10:26,408
Go get it!
316
00:10:26,451 --> 00:10:29,324
♪♪
317
00:10:29,367 --> 00:10:31,195
Bailey: Thank you
for stopping by this morning.
318
00:10:31,239 --> 00:10:32,675
Grey-Sloan takes pride
319
00:10:32,719 --> 00:10:35,069
in our outstanding
education program,
320
00:10:35,112 --> 00:10:36,984
led by Dr. Richard Webber.
321
00:10:37,027 --> 00:10:38,638
I mean,
we're consistently ranked
322
00:10:38,681 --> 00:10:41,684
among the nation's
top-10 teaching hospitals.
323
00:10:41,728 --> 00:10:44,687
And as a Fox Foundation
hospital,
324
00:10:44,731 --> 00:10:47,037
we have greater access
to resources
325
00:10:47,081 --> 00:10:49,213
like cutting-edge technologies
326
00:10:49,257 --> 00:10:51,346
and extensive research mat--
327
00:10:51,389 --> 00:10:53,783
Why don't you
take a brochure
328
00:10:53,827 --> 00:10:55,219
and leave your e-mail?
329
00:10:55,263 --> 00:10:56,917
Mm.
330
00:10:56,960 --> 00:10:59,310
Chicago Lutheran's handing out
deep-dish pizzas.
331
00:10:59,354 --> 00:11:00,660
Ooh. Yes, please.
332
00:11:00,703 --> 00:11:01,704
Hey! Hey!
333
00:11:04,359 --> 00:11:05,534
[ Sighs ]
334
00:11:05,577 --> 00:11:08,145
Okay,
when did residency recruitment
335
00:11:08,189 --> 00:11:09,973
turn into
a bribery scheme?
336
00:11:10,017 --> 00:11:13,498
Look at Palley,
resorting to massages?
337
00:11:13,542 --> 00:11:15,152
That's a little desperate,
don't you think?
338
00:11:15,196 --> 00:11:16,632
Well,
they are highlighting
339
00:11:16,676 --> 00:11:18,590
their resident
wellness program.
340
00:11:19,853 --> 00:11:22,507
You think we should have brought
a dog-and-pony show?
341
00:11:22,551 --> 00:11:24,205
You were gonna bring
Meredith Grey.
342
00:11:24,248 --> 00:11:26,424
And Owen Hunt,
343
00:11:26,468 --> 00:11:27,817
but apparently,
344
00:11:27,861 --> 00:11:29,210
a trauma came in.
345
00:11:29,253 --> 00:11:31,212
And Ndugu's
a no-show.
346
00:11:31,255 --> 00:11:32,561
But that's not bribery.
347
00:11:32,604 --> 00:11:34,563
That's -- That's
excellence in education.
348
00:11:34,606 --> 00:11:35,782
There's a difference.
349
00:11:35,825 --> 00:11:37,653
What about
the Webber Method?
350
00:11:37,697 --> 00:11:39,873
That's not
an official program.
351
00:11:39,916 --> 00:11:43,311
Well, the CAPE Clinic
is raffling off a laptop.
352
00:11:43,354 --> 00:11:45,400
You got a better idea?
353
00:11:51,014 --> 00:11:52,189
Hey.
Hey.
354
00:11:52,233 --> 00:11:53,277
I got your text.
Yeah.
355
00:11:53,321 --> 00:11:54,583
Do you need a consult?
I do. Yeah.
356
00:11:54,626 --> 00:11:56,280
Um, how'd your meeting go?
357
00:11:56,324 --> 00:11:58,892
Well, a meeting would imply
a rational conversation.
358
00:11:58,935 --> 00:12:00,937
I've managed to disappoint
both of my bosses
359
00:12:00,981 --> 00:12:02,156
in the span of an hour.
360
00:12:02,199 --> 00:12:04,201
So I might just quit
and move to Italy.
361
00:12:04,245 --> 00:12:05,289
[ Chuckles ]
Right, right, right.
362
00:12:05,333 --> 00:12:07,465
Um, before you do,
take a look.
363
00:12:07,509 --> 00:12:08,989
Did my sister
put you up to this?
364
00:12:09,032 --> 00:12:10,207
To distract me
from Hamilton?
365
00:12:10,251 --> 00:12:11,774
Uh, well, I've never
met your sister.
366
00:12:11,818 --> 00:12:13,341
Plus,
if I distracted you
367
00:12:13,384 --> 00:12:14,516
every time
you were mad at David,
368
00:12:14,559 --> 00:12:16,126
I'd never get anything done.
[ Chuckles ]
369
00:12:16,170 --> 00:12:18,085
So, a 45-year-old male
with headache,
370
00:12:18,128 --> 00:12:20,174
palpitations,
and hypertension.
371
00:12:20,217 --> 00:12:21,915
Adrenal tumor,
looks like a pheo.
Yeah.
372
00:12:21,958 --> 00:12:23,438
So do you think
it's possible
373
00:12:23,481 --> 00:12:25,788
to do a partial
adrenalectomy?
374
00:12:25,832 --> 00:12:27,572
I mean,
you would have to.
375
00:12:27,616 --> 00:12:28,965
He's only got
one adrenal.
376
00:12:29,009 --> 00:12:31,185
Mm-hmm. Yeah, of course.
Do you know his history?
377
00:12:31,228 --> 00:12:32,664
Yeah, I do.
He's a kidney donor.
378
00:12:32,708 --> 00:12:34,188
The adrenal gland
was so badly adhered
379
00:12:34,231 --> 00:12:36,233
we had to take it
along with the kidney.
380
00:12:36,277 --> 00:12:37,408
Did you work
on the transplant?
381
00:12:37,452 --> 00:12:38,583
I was involved, yes.
382
00:12:38,627 --> 00:12:39,584
So, partial?
383
00:12:39,628 --> 00:12:41,021
Uh, sure.
Great.
384
00:12:41,064 --> 00:12:42,457
I've already secured you
privileges,
385
00:12:42,500 --> 00:12:44,676
and I'll have my favorite
resident scrub in with you.
386
00:12:44,720 --> 00:12:45,939
Me?
Yeah.
387
00:12:45,982 --> 00:12:47,679
There isn't anyone else
who can do this?
388
00:12:47,723 --> 00:12:49,377
There are.
There are several someones.
389
00:12:49,420 --> 00:12:51,292
But this guy needs the best.
He needs you.
390
00:12:51,335 --> 00:12:52,467
[ Sighs ]
391
00:12:52,510 --> 00:12:53,468
Where am I going?
392
00:12:53,511 --> 00:12:54,817
Fifth floor.
I'll take you up.
393
00:12:54,861 --> 00:12:56,210
Come on.
394
00:12:58,342 --> 00:13:00,823
[ Injector humming ]
395
00:13:00,867 --> 00:13:02,433
This is amazing.
396
00:13:02,477 --> 00:13:03,957
We wrapped the syringe
in a thermal coating
397
00:13:04,000 --> 00:13:05,262
to insulate it.
398
00:13:05,306 --> 00:13:07,308
The key is keeping the cells
cold long enough.
399
00:13:07,351 --> 00:13:08,657
Is the injector speed
a factor?
400
00:13:08,700 --> 00:13:10,006
Mm,
that's what we're testing.
401
00:13:10,050 --> 00:13:11,138
But it's a careful balance
402
00:13:11,181 --> 00:13:12,574
between speed and temperature.
403
00:13:12,617 --> 00:13:13,836
Game time.
404
00:13:13,880 --> 00:13:15,011
Let's see if it worked.
405
00:13:15,055 --> 00:13:17,100
I'll prep
the next batch of cells.
406
00:13:20,495 --> 00:13:21,931
Okay. And this counts
the viable cells?
407
00:13:21,975 --> 00:13:22,889
Yes.
408
00:13:22,932 --> 00:13:24,847
Healthy cells
reject the dye.
409
00:13:24,891 --> 00:13:26,675
Dead cells
turn blue.
410
00:13:26,718 --> 00:13:29,460
Then the software converts them
to green and red
411
00:13:29,504 --> 00:13:32,028
so we can easily see
how many are still alive.
412
00:13:32,072 --> 00:13:34,074
This takes
so much patience.
413
00:13:34,117 --> 00:13:35,205
[ Laughs ]
414
00:13:35,249 --> 00:13:37,033
You prefer instant
gratification?
415
00:13:37,077 --> 00:13:39,601
Not instant, but...
416
00:13:39,644 --> 00:13:40,863
How long have you
been at this?
417
00:13:40,907 --> 00:13:42,038
Two years.
418
00:13:42,082 --> 00:13:45,128
With no guarantee
that it goes anywhere?
419
00:13:45,172 --> 00:13:46,042
[ Chuckles ]
420
00:13:46,086 --> 00:13:47,130
That's why
I like tumors.
421
00:13:47,174 --> 00:13:49,393
They're there,
you cut, they're gone.
422
00:13:49,437 --> 00:13:51,221
Yay.
423
00:13:51,265 --> 00:13:53,745
I don't have the patience
for patients.
424
00:13:53,789 --> 00:13:55,443
You never wanted to be
a clinical doctor?
425
00:13:55,486 --> 00:13:57,619
My teachers encouraged it.
426
00:13:57,662 --> 00:13:59,273
My mom would've loved
427
00:13:59,316 --> 00:14:01,797
to have 24/7 access
to free medical advice.
428
00:14:01,841 --> 00:14:03,973
[ Chuckles ]
But being a clinician's
429
00:14:04,017 --> 00:14:06,280
not what attracted me
to science.
430
00:14:06,323 --> 00:14:08,630
It was always
about the discovery,
431
00:14:08,673 --> 00:14:10,850
the openness
to possibility.
432
00:14:10,893 --> 00:14:13,330
And an M.D. felt
confining to me.
433
00:14:13,374 --> 00:14:16,159
So I applied
to PhD programs instead.
434
00:14:16,203 --> 00:14:18,118
Seems like
it worked out.
435
00:14:18,161 --> 00:14:19,336
[ Chuckles ]
436
00:14:19,380 --> 00:14:21,077
My mom might
argue with you.
437
00:14:21,121 --> 00:14:22,731
[ Chuckles ]
438
00:14:22,774 --> 00:14:24,776
What about you?
Why neuro?
439
00:14:24,820 --> 00:14:26,735
No one ever
asks me that.
440
00:14:26,778 --> 00:14:28,693
They just assume
that it's...
441
00:14:28,737 --> 00:14:30,086
'cause I wanted to be
like my brother.
442
00:14:30,130 --> 00:14:31,522
Who's your brother?
443
00:14:33,350 --> 00:14:35,483
You just became
444
00:14:35,526 --> 00:14:36,919
my favorite person.
445
00:14:36,963 --> 00:14:39,443
[ Chuckles ]
446
00:14:39,487 --> 00:14:40,923
♪♪
447
00:14:40,967 --> 00:14:43,099
[ Monitor beeps ]
Still 79%.
448
00:14:43,143 --> 00:14:44,448
♪♪
449
00:14:44,492 --> 00:14:46,842
Excuse me.
450
00:14:46,886 --> 00:14:53,936
♪♪
451
00:14:53,980 --> 00:14:55,633
[ Kai screams ]
[ Clattering ]
452
00:14:57,548 --> 00:15:03,990
♪♪
453
00:15:04,033 --> 00:15:10,735
♪♪
454
00:15:16,306 --> 00:15:18,830
Damn it.
He must've torn the SFA.
455
00:15:18,874 --> 00:15:21,616
I'm gonna try to pack it.
Okay.
456
00:15:21,659 --> 00:15:22,704
Let's see.
457
00:15:22,747 --> 00:15:25,837
♪♪
458
00:15:25,881 --> 00:15:27,491
Is this just all snacks?
459
00:15:27,535 --> 00:15:29,015
You're the one who's always
talking about food.
460
00:15:29,058 --> 00:15:30,494
What do you need?
Luna's cloth diapers.
461
00:15:30,538 --> 00:15:31,974
I stopped packing them.
What about Scout's?
462
00:15:32,018 --> 00:15:33,236
I stopped packing them.
463
00:15:33,280 --> 00:15:34,846
Paramedics
are on their way.
464
00:15:34,890 --> 00:15:37,066
Here's the AED.
How is he?
465
00:15:37,110 --> 00:15:38,807
What can I do to help?
Open the defibrillator.
466
00:15:38,850 --> 00:15:40,504
And put the pads
on his chest.
467
00:15:40,548 --> 00:15:42,158
[ AED beeps ]
468
00:15:42,202 --> 00:15:44,944
AED Machine: Place pad exactly
as shown in the picture.
469
00:15:44,987 --> 00:15:46,336
[ Luna crying ]
470
00:15:46,380 --> 00:15:48,469
It's okay, Luna. You're fine.
Mommy's right here.
471
00:15:48,512 --> 00:15:50,732
Press firmly
to patient's bare skin.
I'm just saving a life.
472
00:15:50,775 --> 00:15:51,733
Janice: You want me to get her?
473
00:15:51,776 --> 00:15:52,864
Yes.
Can you push her closer to me?
474
00:15:52,908 --> 00:15:53,865
Thank you.
475
00:15:53,909 --> 00:15:55,650
Link: He's still bleeding.
476
00:15:55,693 --> 00:15:58,305
Your belt.
I can use it as a tourniquet.
477
00:15:58,348 --> 00:15:59,654
Is he gonna
bleed to death?
478
00:15:59,697 --> 00:16:00,829
Not if I can help it.
479
00:16:00,872 --> 00:16:01,873
[ Luna screaming ]
480
00:16:01,917 --> 00:16:05,747
♪ Someday my prince
will come ♪
481
00:16:05,790 --> 00:16:07,923
Not messaging she needs
but thank you.
482
00:16:07,967 --> 00:16:09,751
Okay.
483
00:16:09,794 --> 00:16:11,883
Brian Williams, 45,
484
00:16:11,927 --> 00:16:13,363
CT and biochemical work-up
485
00:16:13,407 --> 00:16:16,192
revealed a pheochromocytoma
on the right adrenal.
486
00:16:16,236 --> 00:16:18,673
BP's still elevated
despite Prazosin --
487
00:16:18,716 --> 00:16:20,109
180 over 98.
488
00:16:20,153 --> 00:16:21,806
Otherwise
vital signs stable.
489
00:16:21,850 --> 00:16:23,721
Thank you, Dr. Wright.
490
00:16:23,765 --> 00:16:25,071
Do you have pain
on the right side?
491
00:16:25,114 --> 00:16:26,986
A little.
Okay.
492
00:16:27,029 --> 00:16:29,162
Paige freaked out
when I had heart palpitations
493
00:16:29,205 --> 00:16:31,120
at Alex's
volleyball game.
494
00:16:31,164 --> 00:16:32,904
Figured it was stress
from the semi-finals.
495
00:16:32,948 --> 00:16:34,819
Or from having
three teenage girls.
496
00:16:34,863 --> 00:16:36,169
[ Chuckles ]
497
00:16:36,212 --> 00:16:37,953
One's trying to get
a volleyball scholarship,
498
00:16:37,997 --> 00:16:40,042
one's in callback auditions
for the high school play,
499
00:16:40,086 --> 00:16:42,436
and the youngest
apparently just got dumped.
500
00:16:42,479 --> 00:16:44,003
I don't know how
you keep up.
501
00:16:44,046 --> 00:16:45,221
I don't.
502
00:16:45,265 --> 00:16:46,570
I ended up collapsing
in the third game.
503
00:16:46,614 --> 00:16:48,572
Well, this type of tumor
is extremely rare,
504
00:16:48,616 --> 00:16:50,139
so it's great
we caught it now.
505
00:16:50,183 --> 00:16:52,402
Thanks to this guy.
506
00:16:52,446 --> 00:16:54,752
So, I'll go in from the side
laparoscopically.
507
00:16:54,796 --> 00:16:56,189
It's the least invasive.
508
00:16:56,232 --> 00:16:58,408
Oh, so like
my donation surgery?
509
00:16:58,452 --> 00:17:00,280
Mm-hmm.
Exactly.
510
00:17:00,323 --> 00:17:01,455
You'll be in the room?
511
00:17:01,498 --> 00:17:03,152
Uh, I can be.
If Dr. Grey doesn't mind.
512
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
Of course.
No problem.
513
00:17:04,632 --> 00:17:05,850
Yeah.
514
00:17:05,894 --> 00:17:09,985
I'll see you in the OR.
Okay. Dr. Wright?
515
00:17:10,029 --> 00:17:12,814
Okay.
So, tell me what we do next.
516
00:17:12,857 --> 00:17:15,730
[ Siren wailing in distance ]
517
00:17:24,217 --> 00:17:25,609
Mnh.
518
00:17:25,653 --> 00:17:27,698
They're
my coping mechanism.
519
00:17:27,742 --> 00:17:30,049
Left over from my days
on the swim team.
520
00:17:31,180 --> 00:17:33,617
It's a problem.
521
00:17:33,661 --> 00:17:35,837
There are worse habits.
522
00:17:35,880 --> 00:17:39,058
Yeah, but these are like
a gateway to fries.
523
00:17:41,538 --> 00:17:44,280
If Grey walks,
would you really leave, too?
524
00:17:45,803 --> 00:17:46,935
She brought me
onto the project.
525
00:17:46,978 --> 00:17:49,590
And she's family.
526
00:17:49,633 --> 00:17:51,026
But we are gonna
527
00:17:51,070 --> 00:17:55,291
figure this out because
walking boosts creativity.
528
00:17:55,335 --> 00:17:56,988
I read that
in a study.
529
00:17:57,032 --> 00:17:59,339
[ Siren wailing in distance ]
530
00:17:59,382 --> 00:18:02,472
[ Indistinct conversations ]
531
00:18:02,516 --> 00:18:04,692
Anything?
532
00:18:04,735 --> 00:18:05,910
Not yet.
533
00:18:05,954 --> 00:18:07,129
You?
534
00:18:07,173 --> 00:18:09,000
No. Too distracted
by the thought of fries.
535
00:18:09,044 --> 00:18:10,611
Mm.
536
00:18:10,654 --> 00:18:12,613
When you get stuck in surgery,
what do you do?
537
00:18:12,656 --> 00:18:14,180
You cut or close.
538
00:18:14,223 --> 00:18:15,311
When someone's brain
is open,
539
00:18:15,355 --> 00:18:17,313
that's pretty much
all you can do.
540
00:18:17,357 --> 00:18:20,490
We had to dissect worms
in 8th grade biology.
541
00:18:20,534 --> 00:18:22,971
Total disaster.
Worm guts everywhere.
542
00:18:23,014 --> 00:18:25,930
Cutting was
never my forte.
543
00:18:25,974 --> 00:18:27,323
I remember getting
my first pair of scissors.
544
00:18:27,367 --> 00:18:28,498
I was 4.
Mm.
545
00:18:28,542 --> 00:18:30,152
And unstoppable?
546
00:18:30,196 --> 00:18:31,588
I hated them.
547
00:18:31,632 --> 00:18:33,982
They were so dull they couldn't
cut through butter.
548
00:18:34,025 --> 00:18:36,027
[ Chuckles ]
So I stole
my older sister's.
549
00:18:36,071 --> 00:18:37,725
Then I was unstoppable.
550
00:18:37,768 --> 00:18:40,467
I cut the curtains,
my hair,
551
00:18:40,510 --> 00:18:42,164
her favorite dress,
552
00:18:42,208 --> 00:18:43,818
the tops of
her dolls' heads.
553
00:18:43,861 --> 00:18:47,082
[ Chuckles ]
That's disturbing.
554
00:18:47,126 --> 00:18:49,563
I wanted to see
where feelings came from.
555
00:18:49,606 --> 00:18:51,826
What'd you find?
556
00:18:51,869 --> 00:18:53,306
Cotton.
Oh.
557
00:18:53,349 --> 00:18:56,222
It was very disappointing.
[ Cellphone dinging ]
558
00:18:56,265 --> 00:18:58,093
Ah.
559
00:18:58,137 --> 00:18:59,573
Time to go back.
560
00:18:59,616 --> 00:19:01,140
You have an idea?
561
00:19:01,183 --> 00:19:05,361
No, but I only allotted myself
15 minutes to stress out.
562
00:19:05,405 --> 00:19:07,842
And honestly,
I feel better.
563
00:19:13,108 --> 00:19:14,631
[ Crying ]
564
00:19:14,675 --> 00:19:16,807
Link: His s-sword! I can use
that to secure the tourniquet.
565
00:19:16,851 --> 00:19:19,723
Okay.
[ Breathing heavily ]
566
00:19:19,767 --> 00:19:21,464
His heart rate's
all over the place.
567
00:19:21,508 --> 00:19:22,987
His heart condition
makes him prone
568
00:19:23,031 --> 00:19:24,119
to abnormal heart rates.
569
00:19:24,163 --> 00:19:25,425
Cathi: Could that
be why he fell?
570
00:19:25,468 --> 00:19:26,643
Most likely.
AED Machine: Shock advised.
571
00:19:26,687 --> 00:19:28,384
Stay clear of patient.
572
00:19:28,428 --> 00:19:29,733
Press the flashing shock button.
He needs to be shocked.
573
00:19:29,777 --> 00:19:30,865
Clear.
Now?
574
00:19:30,908 --> 00:19:31,996
You want to argue
with the machine?
575
00:19:32,040 --> 00:19:34,173
Clear. Deliver shock --
576
00:19:34,216 --> 00:19:37,001
Shock delivered.
Analyzing.
577
00:19:37,045 --> 00:19:38,655
You need to move faster.
Shock advised.
578
00:19:38,699 --> 00:19:40,135
I'm almost done.The tourniquet's
not gonna matter
579
00:19:40,179 --> 00:19:41,005
if his heart
doesn't start.
580
00:19:41,049 --> 00:19:42,398
Clear.
Okay, I'm done.
581
00:19:42,442 --> 00:19:44,531
Shock delivered.
Analyzing.
582
00:19:44,574 --> 00:19:46,054
His heart's not starting.
We need epi.
583
00:19:46,097 --> 00:19:47,273
Begin CPR.
Where's the ambulance?
584
00:19:47,316 --> 00:19:48,709
They said 10 minutes
like 15 minutes ago.
585
00:19:48,752 --> 00:19:50,624
You have to save him.
Please save him.
586
00:19:50,667 --> 00:19:52,060
Alright.
Where can we get some epi?
Don't look at me.
587
00:19:52,103 --> 00:19:54,628
I packed bananas
and peanut butter pretzels.
588
00:19:54,671 --> 00:19:56,456
There's gotta be a kid here
with an allergy.
EpiPens!
589
00:19:56,499 --> 00:19:59,067
Okay, go into the audience.
Collect as many as you can get.
Alright.
590
00:19:59,110 --> 00:20:01,374
Hey. Does anyone here
have an EpiPen?
591
00:20:01,417 --> 00:20:03,027
If you do,
we need one now!
592
00:20:03,071 --> 00:20:04,464
Run!
Yeah, as many as you can get.
593
00:20:04,507 --> 00:20:05,943
Woman: I have one right here.
594
00:20:05,987 --> 00:20:07,075
♪♪
595
00:20:12,472 --> 00:20:15,779
Is this really gonna work?
It's worth a shot.
596
00:20:15,823 --> 00:20:16,867
Just do it. Please.
AED Machine: 30 seconds
until analysis will resume.
597
00:20:16,911 --> 00:20:17,694
Link: Pushing 0.3 of epi.
598
00:20:17,738 --> 00:20:19,957
Five...six...seven...
599
00:20:20,001 --> 00:20:21,698
Ah! This is gonna take longer
than the ambulance.
600
00:20:21,742 --> 00:20:23,178
Okay, Cathi.
Can you take over?
601
00:20:23,222 --> 00:20:26,137
One hand over the other,
2 inches deep, okay?
602
00:20:26,181 --> 00:20:29,010
15 seconds
until analysis will resume.Ready?
603
00:20:29,053 --> 00:20:30,490
[ Baby crying ]
604
00:20:30,533 --> 00:20:35,059
♪♪
605
00:20:35,103 --> 00:20:36,974
Can you do that?
He won't overdose?
606
00:20:37,018 --> 00:20:38,193
He would get more
in the hospital.
607
00:20:38,237 --> 00:20:40,195
Shock not advised.
608
00:20:40,239 --> 00:20:41,892
Okay.
609
00:20:43,329 --> 00:20:44,852
He's back.
[ Breathes sharply ]
610
00:20:44,895 --> 00:20:46,941
We did it.
[ Siren wailing ]
611
00:20:46,984 --> 00:20:48,116
Finally.
612
00:20:48,159 --> 00:20:49,639
Okay, he's gonna need
to be stabilized.
613
00:20:49,683 --> 00:20:51,685
We'll take him to Grey-Sloan.
You okay if I ride with him?
614
00:20:51,728 --> 00:20:52,947
Yeah.
I'll meet you there.
615
00:20:52,990 --> 00:20:55,123
Okay. Alright.
616
00:20:55,166 --> 00:20:56,298
Hey!
617
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
Over here!
618
00:20:58,039 --> 00:20:59,258
[ Breathing heavily ]
619
00:21:02,565 --> 00:21:03,610
Winston: How's your dad?
620
00:21:03,653 --> 00:21:05,829
Mm.
He's better.
621
00:21:05,873 --> 00:21:07,483
He's doing way better.
622
00:21:07,527 --> 00:21:09,442
I honestly think
he was better awhile ago.
623
00:21:09,485 --> 00:21:11,444
He just didn't
want me to leave.
624
00:21:11,487 --> 00:21:13,272
You think
he was faking it?
625
00:21:13,315 --> 00:21:14,751
A little bit!
626
00:21:14,795 --> 00:21:17,101
A little bit I do.
627
00:21:17,145 --> 00:21:18,929
[ Both laugh ]
628
00:21:18,973 --> 00:21:20,757
Mm.
629
00:21:20,801 --> 00:21:23,194
I liked being there with him,
though.
630
00:21:24,457 --> 00:21:27,111
Mm. I hated being
away from you.
631
00:21:28,374 --> 00:21:30,724
You are...
632
00:21:30,767 --> 00:21:32,247
my dream come true.
633
00:21:33,204 --> 00:21:34,728
You know that, right?
634
00:21:38,775 --> 00:21:41,561
I'm honestly not sure
I'm awake right now.
635
00:21:41,604 --> 00:21:43,911
I might need
some convincing.
636
00:21:43,954 --> 00:21:45,565
[ Chuckles ]
637
00:21:45,608 --> 00:21:47,654
[ Pager dings ]
638
00:21:50,744 --> 00:21:52,049
Do you need
to get that?
639
00:21:52,093 --> 00:21:53,224
Nope.
640
00:21:53,268 --> 00:21:54,704
It's cardio,
641
00:21:54,748 --> 00:21:57,359
but I'm supposed to be
at the med student convention.
642
00:21:57,403 --> 00:21:58,839
So let's let Altman
get this one.
643
00:21:58,882 --> 00:22:01,189
Yeah.
Yeah.
644
00:22:01,232 --> 00:22:03,017
Mmm.
645
00:22:03,060 --> 00:22:05,106
♪♪
646
00:22:05,149 --> 00:22:06,890
Mmm.
647
00:22:06,934 --> 00:22:11,068
♪♪
648
00:22:11,112 --> 00:22:12,548
Using this teaching method,
649
00:22:12,592 --> 00:22:14,376
every resident gets
their own patient
650
00:22:14,420 --> 00:22:15,638
and their own OR.
651
00:22:15,682 --> 00:22:17,466
Of course...They seem
to be into it.
652
00:22:17,510 --> 00:22:19,816
Of course they are.
It's the future of teaching.
653
00:22:19,860 --> 00:22:23,559
I'm not sure why we're letting
this particularfuture sell it.
654
00:22:23,603 --> 00:22:26,127
Peer-to-peer communication
can be very effective.
655
00:22:26,170 --> 00:22:28,172
So, basically,
you're unsupervised?
656
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
Levi: No.
657
00:22:29,522 --> 00:22:31,654
Attendings rotate
658
00:22:31,698 --> 00:22:35,832
through the carefully timed
overlapping procedures.
659
00:22:35,876 --> 00:22:37,617
They're there for all
the critical parts. See?
660
00:22:37,660 --> 00:22:39,793
I don't get it.
661
00:22:39,836 --> 00:22:41,969
It's ORs,
662
00:22:42,012 --> 00:22:43,144
residents,
663
00:22:43,187 --> 00:22:45,059
attendings.
664
00:22:46,365 --> 00:22:48,323
It would be
better in color.
665
00:22:48,367 --> 00:22:50,064
The Webber Method
666
00:22:50,107 --> 00:22:52,588
lets us finish residency
with a larger case log.
667
00:22:52,632 --> 00:22:53,894
And we get more autonomy,
668
00:22:53,937 --> 00:22:55,374
which helps us become
better surgeons.
669
00:22:55,417 --> 00:22:57,811
That's kind of what
everyone says.
670
00:22:57,854 --> 00:23:00,988
How do we know
Grey-Sloan's any better?
671
00:23:01,031 --> 00:23:02,598
[ Cellphone dings ]
Oh!
672
00:23:02,642 --> 00:23:05,166
Our personalized tote bag's
ready at Newport Med.
673
00:23:05,209 --> 00:23:06,167
Thank you.
674
00:23:06,210 --> 00:23:07,168
♪♪
675
00:23:07,211 --> 00:23:08,169
[ Stammering ]
676
00:23:08,212 --> 00:23:09,475
Bailey: Uh...
677
00:23:09,518 --> 00:23:10,345
[ Stammers ]
678
00:23:10,389 --> 00:23:12,347
Well...
679
00:23:12,391 --> 00:23:13,479
Put that down.
680
00:23:13,522 --> 00:23:14,610
[ Board thuds ]
681
00:23:14,654 --> 00:23:16,133
Good job, guys.
682
00:23:16,177 --> 00:23:17,570
[ Woman speaking indistinctly
over P.A.]
683
00:23:17,613 --> 00:23:18,745
Dr. Wilson.
684
00:23:18,788 --> 00:23:20,268
Have you heard anything
about Jeremy?
685
00:23:20,311 --> 00:23:21,748
Uh, no, but Dr. Lincoln
686
00:23:21,791 --> 00:23:23,489
should be operating on him
right now.
687
00:23:23,532 --> 00:23:24,620
Can you check?
688
00:23:24,664 --> 00:23:25,708
The front desk
can't tell me anything
689
00:23:25,752 --> 00:23:27,493
because I'm not family,
but I am.
690
00:23:27,536 --> 00:23:28,624
I am his family.
691
00:23:28,668 --> 00:23:30,365
Yesterday we did
two shows in Boise,
692
00:23:30,409 --> 00:23:32,454
then packed up
and drove here overnight.
693
00:23:32,498 --> 00:23:34,195
It's not easy
sleeping on a bus,
694
00:23:34,238 --> 00:23:35,457
let alone one
where you're crammed
695
00:23:35,501 --> 00:23:37,633
between a plywood tower
and pile of wigs.
696
00:23:37,677 --> 00:23:39,548
But we do it.
697
00:23:39,592 --> 00:23:41,855
For six years now,
we do it together.
698
00:23:41,898 --> 00:23:44,684
Because we love it,
and we love...
699
00:23:44,727 --> 00:23:47,295
We, uh...
700
00:23:47,338 --> 00:23:49,210
[ Voice breaking ]
He's my favorite --
701
00:23:49,253 --> 00:23:51,168
He's my best...
702
00:23:51,212 --> 00:23:53,693
His family is
in Philadelphia,
703
00:23:53,736 --> 00:23:55,825
and he hasn't seen them
for years.
704
00:23:55,869 --> 00:23:57,348
I am his family.
705
00:23:57,392 --> 00:23:59,960
He told me he felt lightheaded
this morning.
706
00:24:00,003 --> 00:24:03,485
I told him he was probably
just tired from the travel.
707
00:24:03,529 --> 00:24:05,400
♪♪
708
00:24:05,444 --> 00:24:06,967
I need to know
he's gonna be okay
709
00:24:07,010 --> 00:24:08,838
because if he's not,
then I'm not.
710
00:24:08,882 --> 00:24:10,100
♪♪
711
00:24:10,144 --> 00:24:12,494
Okay. Uh, let me go
see what I can find out.
712
00:24:12,538 --> 00:24:14,235
Can you --
Can you watch them for me?
713
00:24:14,278 --> 00:24:16,237
Thank you.
Thank you so much.
714
00:24:16,280 --> 00:24:20,720
♪♪
715
00:24:20,763 --> 00:24:22,896
Alright, I'll see if
the last sample count's done.
716
00:24:22,939 --> 00:24:23,940
And prep for the next one.
717
00:24:23,984 --> 00:24:25,812
Maybe we won't
need another one.
718
00:24:25,855 --> 00:24:28,815
Unbridled optimism.
I like it.
719
00:24:28,858 --> 00:24:30,599
You ever work
on a project for years
720
00:24:30,643 --> 00:24:31,948
and then it just folded?
721
00:24:31,992 --> 00:24:33,297
Years? No.
722
00:24:33,341 --> 00:24:34,603
Months? Yes.
723
00:24:34,647 --> 00:24:35,822
What did you do?
724
00:24:35,865 --> 00:24:38,520
I rented a house in Hawaii
for the summer.
725
00:24:38,564 --> 00:24:42,263
Um, learned how to surf
and grow my own pineapple,
726
00:24:42,306 --> 00:24:43,917
and came back
and started again.
727
00:24:43,960 --> 00:24:44,961
You ever want to give up?
728
00:24:45,005 --> 00:24:46,310
Of course.
729
00:24:46,354 --> 00:24:50,358
But when everything
falls into place
730
00:24:50,401 --> 00:24:52,186
and all the stars align
731
00:24:52,229 --> 00:24:53,535
and you find that thing
732
00:24:53,579 --> 00:24:56,277
that you weren't even sure
was possible,
733
00:24:56,320 --> 00:24:57,887
there is this feeling
734
00:24:57,931 --> 00:25:01,761
of intense satisfaction
and pure joy
735
00:25:01,804 --> 00:25:04,328
that makes all the rest of it
melt away.
736
00:25:04,372 --> 00:25:07,157
And it turns all the waiting
and the setbacks
737
00:25:07,201 --> 00:25:09,986
and the disappointment
into something worthwhile.
738
00:25:10,030 --> 00:25:12,162
And I think that can be
739
00:25:12,206 --> 00:25:14,556
as beautiful
as the science itself.
740
00:25:14,600 --> 00:25:17,037
♪♪
741
00:25:17,080 --> 00:25:18,212
[ Monitor beeping ]
742
00:25:18,255 --> 00:25:19,909
Hey! Hey!
It's beeping!
743
00:25:19,953 --> 00:25:26,568
♪♪
744
00:25:26,612 --> 00:25:28,396
[ Monitor beeps ]
745
00:25:28,439 --> 00:25:29,397
[ Sighs ]
746
00:25:29,440 --> 00:25:30,790
79%.
747
00:25:30,833 --> 00:25:32,095
We had such a breakthrough
748
00:25:32,139 --> 00:25:33,488
when we figured out
the thermal coating.
749
00:25:33,532 --> 00:25:35,621
Nothing's really moved
the needle since.
750
00:25:38,537 --> 00:25:40,016
Dr. Shepherd?
751
00:25:40,060 --> 00:25:41,757
We know the dopamine cells
are cold going into the syringe
752
00:25:41,801 --> 00:25:44,455
and that the thermal insulation
is holding that temperature.
753
00:25:44,499 --> 00:25:45,979
But they're gaining heat
when they hit the brain,
754
00:25:46,022 --> 00:25:48,634
so that has to happen
between here and here.
755
00:25:48,677 --> 00:25:49,983
The needle.
756
00:25:50,026 --> 00:25:51,288
What if we could
keep the cells cold
757
00:25:51,332 --> 00:25:52,507
inside the needle?
758
00:25:52,551 --> 00:25:55,597
♪♪
759
00:25:55,641 --> 00:25:56,859
What are
you doing?
760
00:25:56,903 --> 00:25:58,687
We can't fit the whole thing
in the freezer.
761
00:25:58,731 --> 00:26:02,038
♪♪
762
00:26:02,082 --> 00:26:03,213
Nick: [ Exhales heavily ]
763
00:26:03,257 --> 00:26:04,301
Meredith: Working on getting
764
00:26:04,345 --> 00:26:06,913
better exposure
of the adrenal vein.
765
00:26:06,956 --> 00:26:08,262
Dr. Wright, can you g--
766
00:26:08,305 --> 00:26:09,959
Give more countertraction
on the liver?
767
00:26:10,003 --> 00:26:11,570
Absolutely.
768
00:26:11,613 --> 00:26:12,919
Let's work
on these adhesions.
769
00:26:12,962 --> 00:26:14,747
You think you'll have
adequate visualization?
770
00:26:14,790 --> 00:26:16,009
I do.
771
00:26:16,052 --> 00:26:17,532
And you'll avoid getting
into the vena cava?
772
00:26:17,576 --> 00:26:19,186
Dr. Marsh,
would you like to scrub in?
773
00:26:19,229 --> 00:26:21,231
No, no, no. No, no.
I'm good. You got it.
774
00:26:21,275 --> 00:26:23,146
His anatomy on the right
seems similar
775
00:26:23,190 --> 00:26:24,670
to what you described
on the left.
776
00:26:24,713 --> 00:26:26,149
Yes. Well, you have
to avoid the kidney.
777
00:26:26,193 --> 00:26:27,977
He can't lose it.Not my plan.
778
00:26:28,021 --> 00:26:29,849
He's hypertensive
and tachycardic.
779
00:26:29,892 --> 00:26:31,807
Let's hit him with 5 milligrams
of phentolamine.
780
00:26:31,851 --> 00:26:33,548
Why's his pressure
all over the place?
781
00:26:33,592 --> 00:26:35,028
What about
pushing Esmolol?
782
00:26:35,071 --> 00:26:37,160
I think you put too much
pressure on the adrenal gland.
783
00:26:37,204 --> 00:26:39,510
You need to get control
of the adrenal vein right now.
784
00:26:39,554 --> 00:26:42,035
BP's going down.
Okay.
Taking the adrenal vein.
785
00:26:42,078 --> 00:26:44,515
Dr. Marsh,
do you need to step out?
786
00:26:44,559 --> 00:26:45,560
I'm sorry.
Excuse me?
787
00:26:45,604 --> 00:26:46,953
I'm asking
if you're too invested
788
00:26:46,996 --> 00:26:48,955
in this patient
and need to step out.
789
00:26:48,998 --> 00:26:51,435
Because you're right.
He does only have one kidney,
790
00:26:51,479 --> 00:26:52,872
and right now
I'm responsible for it.
791
00:26:52,915 --> 00:26:54,917
So you either
don't trust me or --
792
00:26:54,961 --> 00:26:56,658
Well, I'm responsible
for the other one.
793
00:26:56,702 --> 00:26:58,094
♪♪
794
00:26:58,138 --> 00:26:59,487
Brian's my donor.
795
00:26:59,530 --> 00:27:01,315
He's been my best friend
since we were 5 years old.
796
00:27:01,358 --> 00:27:03,230
And he saved my life
by giving me a kidney.
797
00:27:03,273 --> 00:27:05,101
Step out.
798
00:27:05,145 --> 00:27:06,189
Meredith, I'm fine.
799
00:27:06,233 --> 00:27:09,149
Dr. Marsh,
get out of the OR.
800
00:27:09,192 --> 00:27:11,499
[ Monitor beeping ]
801
00:27:11,542 --> 00:27:19,594
♪♪
802
00:27:24,991 --> 00:27:27,428
Teddy: Got your page.
What do you got?
803
00:27:27,471 --> 00:27:30,213
31-year-old male with CCTGA
and an open femur fracture.
804
00:27:30,257 --> 00:27:31,693
He fell about 10 feet.
805
00:27:31,737 --> 00:27:32,651
Ladder?
806
00:27:32,694 --> 00:27:34,130
Hair.
807
00:27:34,174 --> 00:27:35,741
He's the prince
in "Rapunzel."
808
00:27:35,784 --> 00:27:37,133
He had CPR in the field,
809
00:27:37,177 --> 00:27:39,005
as well as multiple shocks
from an AED.
810
00:27:39,048 --> 00:27:40,223
I'm almost done
with his ex-fix,
811
00:27:40,267 --> 00:27:42,008
but he's having
various arrhythmias.
812
00:27:42,051 --> 00:27:43,662
We already tried
transcutaneous pacing.
813
00:27:43,705 --> 00:27:44,880
Well, maybe he had
a potassium surge
814
00:27:44,924 --> 00:27:46,316
when you released
the tourniquet.
815
00:27:46,360 --> 00:27:47,970
[ Monitor beeping rapidly ]
816
00:27:48,014 --> 00:27:49,319
Alright,
we got a pulse with that?
817
00:27:49,363 --> 00:27:50,973
Woman: No pulse.
Alright.
Start compressions.
818
00:27:51,017 --> 00:27:51,974
Lose the C-arm.
819
00:27:52,018 --> 00:27:53,323
Someone get me
antiseptic.
820
00:27:53,367 --> 00:27:54,847
Bokhee,
can you gown me, please?
821
00:27:54,890 --> 00:27:57,023
Let's get him Betadine
and a temporary pacing kit.
822
00:27:57,066 --> 00:27:58,198
Thank you.
823
00:27:58,241 --> 00:28:01,375
[ Rapid beeping continues ]
824
00:28:01,418 --> 00:28:03,682
Jordan: Do you prefer using EBVS
in these kind of cases?
825
00:28:03,725 --> 00:28:06,206
I find it efficient.
We've got some oozing --
826
00:28:06,249 --> 00:28:08,208
I've got
your hemostatic agent.
827
00:28:08,251 --> 00:28:10,863
Okay.
Exactly right.
828
00:28:10,906 --> 00:28:13,866
I can see why you're Dr. Marsh's
favorite resident.
829
00:28:13,909 --> 00:28:15,128
[ Chuckling ]
Thank you.
830
00:28:15,171 --> 00:28:16,738
That means a lot coming
from you, Dr. Grey.
831
00:28:16,782 --> 00:28:18,305
You're part
of a medical legacy.
832
00:28:18,348 --> 00:28:20,524
My mother was one
of the greats.
833
00:28:20,568 --> 00:28:23,266
I meant that you studied under
the esteemed Miranda Bailey.
834
00:28:23,310 --> 00:28:24,659
You know Dr. Bailey?
835
00:28:24,703 --> 00:28:26,966
I saw her lecture
on preventing post-op fistulas
836
00:28:27,009 --> 00:28:28,315
when I was in med school.
837
00:28:28,358 --> 00:28:29,490
Then I watched every one
838
00:28:29,533 --> 00:28:31,144
of her surgical videos
that I could find.
839
00:28:31,187 --> 00:28:33,146
There's one
of this Whipple.
840
00:28:33,189 --> 00:28:34,800
When she did
the mucosal anastomosis,
841
00:28:34,843 --> 00:28:37,324
her PDS sutures were
all in one motion.
842
00:28:37,367 --> 00:28:38,673
It's like she'd been
doing it forever.
[ Chuckles ]
843
00:28:38,717 --> 00:28:41,676
Except she was
a first-year attending.
844
00:28:41,720 --> 00:28:43,199
I'd give anything
to learn her techniques,
845
00:28:43,243 --> 00:28:45,027
so assisting you today
846
00:28:45,071 --> 00:28:46,812
is a highlight
of my residency.
847
00:28:46,855 --> 00:28:49,075
Why didn't you apply
for residency at Grey-Sloan?
848
00:28:49,118 --> 00:28:50,729
I did.
849
00:28:50,772 --> 00:28:51,947
Didn't match.
850
00:28:51,991 --> 00:28:53,514
Broke my heart.
851
00:28:53,557 --> 00:28:56,125
[ Monitor beeping ]
852
00:28:56,169 --> 00:28:57,779
Can I take two?
Absolutely.
853
00:28:57,823 --> 00:28:59,302
Thank you.
854
00:28:59,346 --> 00:29:02,088
Bailey! Hi!
[ Laughs ]
855
00:29:02,131 --> 00:29:03,742
I came back early!
Hi, Dr. Lin.
856
00:29:03,785 --> 00:29:04,960
Hi.
[ Chuckles ]
857
00:29:05,004 --> 00:29:06,919
[ Sighs ] Winston
is still parking the car.
858
00:29:06,962 --> 00:29:08,268
I'm so sorry
we're late.
859
00:29:08,311 --> 00:29:09,138
Pepperoni?
860
00:29:09,182 --> 00:29:10,357
It's deep dish!
861
00:29:10,400 --> 00:29:12,881
Chicago Lutheran
had it flown in.
862
00:29:12,925 --> 00:29:13,926
Do you want a piece? I can
always just get another one --
863
00:29:13,969 --> 00:29:16,624
No, I do not
want your pizza.
864
00:29:16,667 --> 00:29:18,104
[ Exhales heavily ]
865
00:29:19,192 --> 00:29:20,367
Is everything okay?
Okay?
866
00:29:20,410 --> 00:29:22,673
No, everything is not okay,
but, hey,
867
00:29:22,717 --> 00:29:24,806
now that you're here,
maybe you can fix it.
868
00:29:24,850 --> 00:29:26,721
Yeah.
I mean, you're a...
869
00:29:26,765 --> 00:29:29,855
world-class
cardiothoracic surgeon!
870
00:29:32,901 --> 00:29:35,948
It doesn't matter
if you didn't bring swag.
871
00:29:35,991 --> 00:29:38,428
Medical marijuana
is legal in Seattle.
872
00:29:38,472 --> 00:29:41,823
Maybe we should have given out
weed gummies to the students.
873
00:29:41,867 --> 00:29:43,303
That's actually
not a bad idea.
874
00:29:43,346 --> 00:29:45,044
Stop it.
It is a terrible idea.
875
00:29:47,481 --> 00:29:49,526
We never handed out pizza.
No.
876
00:29:49,570 --> 00:29:53,052
We never threw
free gifts at people.
877
00:29:53,095 --> 00:29:55,968
Never even
offered pens.
878
00:29:57,883 --> 00:29:59,798
Because we've
been enough.
879
00:29:59,841 --> 00:30:02,757
The doctors who work here
have been enough, right?
880
00:30:02,801 --> 00:30:04,454
They used to line up!
881
00:30:04,498 --> 00:30:06,021
They used to want us.
882
00:30:06,065 --> 00:30:07,936
[ Chuckles ] Now, what,
we're supposed to beg
883
00:30:07,980 --> 00:30:09,068
for their attention?
884
00:30:09,111 --> 00:30:11,679
And give them toys
to try to hold it?
885
00:30:11,722 --> 00:30:13,812
Do you want
to take a break?
886
00:30:13,855 --> 00:30:15,944
Yes, I do.
887
00:30:15,988 --> 00:30:18,120
A nice, long one.
888
00:30:18,164 --> 00:30:19,730
Okay.
889
00:30:21,471 --> 00:30:23,299
[ Monitor beeping ]
890
00:30:23,343 --> 00:30:25,258
You used a frozen needle
for this sample, too?
891
00:30:25,301 --> 00:30:28,391
Yes. We are trying them
at different temperatures.
892
00:30:28,435 --> 00:30:29,392
You know, when I fell,
893
00:30:29,436 --> 00:30:30,785
my granddaughter
was at the house.
894
00:30:30,829 --> 00:30:32,439
She's 12.
895
00:30:32,482 --> 00:30:34,615
It scared her.
896
00:30:34,658 --> 00:30:36,138
It scared me.
897
00:30:36,182 --> 00:30:37,748
Okay. The injector's set.
We're ready for the needle.
898
00:30:37,792 --> 00:30:39,054
Please, God.
899
00:30:39,098 --> 00:30:40,186
How cold is that one?
900
00:30:40,229 --> 00:30:41,840
Three degrees Celsius.
901
00:30:41,883 --> 00:30:43,450
One degree colder
than the one in the counter.
902
00:30:43,493 --> 00:30:44,886
What if it freezes
the cells?
903
00:30:44,930 --> 00:30:47,802
Well, then
we try again.
904
00:30:47,846 --> 00:30:49,108
Okay.
905
00:30:49,151 --> 00:30:50,979
We should inject
before it warms up.
906
00:30:51,023 --> 00:30:51,762
Mm-hmm.
907
00:30:51,806 --> 00:30:53,242
Looks good.
908
00:30:53,286 --> 00:30:54,678
[ Machine beeps ]
909
00:30:56,593 --> 00:30:58,900
Can I just confirm
that the --
910
00:30:58,944 --> 00:31:00,293
Okay,
with all due respect,
911
00:31:00,336 --> 00:31:01,903
we are trying very hard
to make this project viable.
912
00:31:01,947 --> 00:31:04,688
And your constant questions
are not helping.
913
00:31:06,299 --> 00:31:08,475
I'm sorry.
Um...
914
00:31:08,518 --> 00:31:09,780
what do you
want to know?
915
00:31:09,824 --> 00:31:13,001
The FDA viability requirement --
They want 90%?
916
00:31:13,045 --> 00:31:14,176
Correct.
917
00:31:14,220 --> 00:31:17,049
Because your last sample
is currently...
918
00:31:17,092 --> 00:31:18,224
[ Monitor beeps ]
919
00:31:18,267 --> 00:31:19,660
...at 92%.
920
00:31:19,703 --> 00:31:20,835
Yes!
921
00:31:20,879 --> 00:31:23,925
Sorry. But yes!
[ Breathes sharply ]
922
00:31:23,969 --> 00:31:25,709
We might cure Parkinson's.
923
00:31:25,753 --> 00:31:29,322
Oh, God, I hope
I didn't run off your sister.
924
00:31:29,365 --> 00:31:32,151
[ Wilderado's "Take Some Time"
plays ]
925
00:31:32,194 --> 00:31:35,937
♪ Take some time to get it
off your chest ♪
926
00:31:35,981 --> 00:31:38,113
♪ Yeah, take it
and give it a rest ♪
927
00:31:38,157 --> 00:31:39,201
[ Baby coos ]
928
00:31:39,245 --> 00:31:40,724
What are those faces?
I-Is he...?
929
00:31:40,768 --> 00:31:42,335
Jeremy's okay.
Oh, my God.
930
00:31:42,378 --> 00:31:43,466
Teddy: Well,
we do have to put in
931
00:31:43,510 --> 00:31:45,120
a permanent pacemaker
while he's here,
932
00:31:45,164 --> 00:31:46,643
but he should be fine.
933
00:31:46,687 --> 00:31:48,950
Oh, my God.
Oh, thank you.
934
00:31:48,994 --> 00:31:51,822
Oh, thank you so much!
Y'all are superheroes.
935
00:31:51,866 --> 00:31:52,867
We're glad we could help.
936
00:31:52,911 --> 00:31:53,824
Uh, can I see him?
937
00:31:53,868 --> 00:31:55,435
I don't care
if he's sleeping.
938
00:31:55,478 --> 00:31:56,871
He's my best friend.
939
00:31:56,915 --> 00:31:58,829
I just want to see for myself
that he's okay.
940
00:31:58,873 --> 00:32:00,135
Teddy: Yeah.
Come with me.
941
00:32:00,179 --> 00:32:02,964
♪ We looking
for the other side ♪
942
00:32:03,008 --> 00:32:05,445
[ Luna coos ]
943
00:32:05,488 --> 00:32:10,145
[ Sighs ] That woman
is not good at pretending.
944
00:32:10,189 --> 00:32:13,148
That's a harsh review
for a kids' show.
945
00:32:13,192 --> 00:32:14,671
[ Chuckling ]
No, she, uh --
946
00:32:14,715 --> 00:32:16,673
she keeps saying the prince
is her best friend,
947
00:32:16,717 --> 00:32:19,241
but she is so clearly
in love with him.
948
00:32:19,285 --> 00:32:20,590
[ Luna coos ]
949
00:32:20,634 --> 00:32:21,765
Maybe it's both.
950
00:32:21,809 --> 00:32:23,202
What?
951
00:32:23,245 --> 00:32:24,725
Like best friends
who got married?
952
00:32:24,768 --> 00:32:25,987
Like Hunt and Altman?
953
00:32:26,031 --> 00:32:27,989
Or, you know,
you have a crush,
954
00:32:28,033 --> 00:32:30,992
and you work through it
and become best friends.
955
00:32:31,036 --> 00:32:32,124
Like us.
[ Laughs ]
956
00:32:32,167 --> 00:32:34,126
I never had
a crush on you.
957
00:32:34,169 --> 00:32:35,518
[ Chuckling ] Not you.
958
00:32:35,562 --> 00:32:36,476
Me.
959
00:32:36,519 --> 00:32:39,000
What are you
talking about?
960
00:32:39,044 --> 00:32:41,176
I had a huge crush
on you.
961
00:32:41,220 --> 00:32:42,699
Why do you think
I worked at Jimmy's
962
00:32:42,743 --> 00:32:44,353
the summer
after I graduated?
963
00:32:44,397 --> 00:32:46,181
It wasn't for the tips
in quarters.
964
00:32:46,225 --> 00:32:49,271
Then you set me up
with Bronwyn,
965
00:32:49,315 --> 00:32:50,577
who eventually
broke my heart.
966
00:32:50,620 --> 00:32:53,319
And you started
dating Paul.
967
00:32:53,362 --> 00:32:54,494
He was such a bad guy,
968
00:32:54,537 --> 00:32:56,496
I figured you needed
a best friend.
969
00:32:56,539 --> 00:32:58,106
So here we are.
970
00:32:58,150 --> 00:32:59,716
And thank God
because I don't know
971
00:32:59,760 --> 00:33:01,501
what I'd be doing without you
right now.
972
00:33:01,544 --> 00:33:02,502
[ Baby coos ]
973
00:33:02,545 --> 00:33:05,200
Okay, um...
I'm gonna go change.
974
00:33:05,244 --> 00:33:07,768
And then we can grab some dinner
on the way home?
975
00:33:07,811 --> 00:33:10,858
♪ Ah-ah-ah-ah
[ Chuckles ]
976
00:33:10,901 --> 00:33:13,034
[ Luna cooing ]
977
00:33:13,078 --> 00:33:15,384
♪♪
978
00:33:22,826 --> 00:33:24,393
[ Sighs ]
979
00:33:28,049 --> 00:33:29,833
Meredith: [ Sighs ]
980
00:33:34,664 --> 00:33:36,797
They're settling Brian
in the PACU now.
[ Sighs ]
981
00:33:36,840 --> 00:33:38,451
Tumor is out.
982
00:33:38,494 --> 00:33:39,930
There was
minimal bleeding.
983
00:33:39,974 --> 00:33:42,716
[ Sighs ]
No damage to the kidney at all.
984
00:33:42,759 --> 00:33:45,545
And he will need follow-up,
but he'll recover nicely.
985
00:33:45,588 --> 00:33:48,069
Thank you.
986
00:33:48,113 --> 00:33:49,853
Thanks.
987
00:33:52,247 --> 00:33:54,293
We, uh, played
Little League,
988
00:33:54,336 --> 00:33:56,382
went camping every summer.
989
00:33:57,948 --> 00:34:01,561
When my mom died,
I basically lived at his house.
990
00:34:01,604 --> 00:34:03,998
He and his wife co-parented
Charlotte with me,
991
00:34:04,042 --> 00:34:05,826
and I can't tell you
how many dialysis sessions
992
00:34:05,869 --> 00:34:08,785
he sat through with me,
so...
993
00:34:08,829 --> 00:34:09,960
Which is exactly why
994
00:34:10,004 --> 00:34:11,310
you shouldn't have
been in there.
995
00:34:11,353 --> 00:34:12,485
I know. I know.
996
00:34:12,528 --> 00:34:13,529
I...
997
00:34:13,573 --> 00:34:15,531
♪♪
998
00:34:15,575 --> 00:34:16,706
I just --
999
00:34:16,750 --> 00:34:18,317
I didn't want to put
that burden on you.
1000
00:34:18,360 --> 00:34:21,972
I didn't want to make you
personally invested because,
1001
00:34:22,016 --> 00:34:23,583
if God forbid
something terrible happened,
1002
00:34:23,626 --> 00:34:25,672
I didn't want
to put that on you.
1003
00:34:27,891 --> 00:34:29,589
I'm always
personally invested.
1004
00:34:29,632 --> 00:34:31,982
The second I walk in the room,
I'm personally invested,
1005
00:34:32,026 --> 00:34:33,288
whether I know them
or not.
1006
00:34:33,332 --> 00:34:35,464
And if I don't know their story,
I make one up.
1007
00:34:35,508 --> 00:34:36,422
[ Chuckles ]
1008
00:34:36,465 --> 00:34:37,640
There is no such thing
1009
00:34:37,684 --> 00:34:40,295
as just a body on a table
for me...
1010
00:34:40,339 --> 00:34:42,167
ever.
1011
00:34:42,210 --> 00:34:43,864
So you can
give me the burden.
1012
00:34:43,907 --> 00:34:45,605
I can handle it.
1013
00:34:49,174 --> 00:34:50,914
When you operated
on me...
1014
00:34:52,742 --> 00:34:54,570
...you make up a story?
1015
00:34:54,614 --> 00:34:56,398
You told me
your whole life story
1016
00:34:56,442 --> 00:34:58,139
before I even
had your IV in.
1017
00:34:58,183 --> 00:35:00,620
Oh, yeah.
That's true.
1018
00:35:00,663 --> 00:35:02,578
Well, I owe you...
1019
00:35:02,622 --> 00:35:03,753
big time.
1020
00:35:03,797 --> 00:35:06,104
And if we're keeping score,
that's two.
1021
00:35:06,147 --> 00:35:08,149
And I usually
don't call in IOUs,
1022
00:35:08,193 --> 00:35:10,282
but today I might
actually do it.
1023
00:35:10,325 --> 00:35:11,805
Okay.
1024
00:35:11,848 --> 00:35:15,983
♪♪
1025
00:35:16,026 --> 00:35:16,984
[ Sighs ]
1026
00:35:17,027 --> 00:35:21,554
♪♪
1027
00:35:27,342 --> 00:35:31,520
"Your talents will soon be
recognized and adored..."
1028
00:35:33,305 --> 00:35:34,610
You're supposed say
"in bed."
1029
00:35:34,654 --> 00:35:35,785
[ Chuckling ]
Right.
1030
00:35:35,829 --> 00:35:36,743
In bed.
1031
00:35:36,786 --> 00:35:39,311
[ Chuckles ]
1032
00:35:42,618 --> 00:35:43,576
I --
1033
00:35:43,619 --> 00:35:44,881
[ Clears throat ]
1034
00:35:44,925 --> 00:35:47,188
I Googled Rapunzel.
1035
00:35:47,232 --> 00:35:50,409
After she's banished
and the prince goes blind,
1036
00:35:50,452 --> 00:35:53,847
he finds her singing
in the forest.
1037
00:35:53,890 --> 00:35:56,545
Her tears of joy
restore his sight,
1038
00:35:56,589 --> 00:35:58,895
and they get their
happy ending...
1039
00:35:58,939 --> 00:36:02,682
even though it didn't go the way
they thought it would go.
1040
00:36:02,725 --> 00:36:04,466
Maybe we'll still
get ours.
1041
00:36:04,510 --> 00:36:05,424
Hmm.
1042
00:36:05,467 --> 00:36:07,948
We just need
some magic tears.
1043
00:36:07,991 --> 00:36:09,428
I'm serious.
1044
00:36:09,471 --> 00:36:12,561
What if all the crap
that we've been through
1045
00:36:12,605 --> 00:36:15,434
is just the middle part
of the story...
1046
00:36:15,477 --> 00:36:17,044
the part you have
to go through
1047
00:36:17,087 --> 00:36:20,003
to find
your happily ever after?
1048
00:36:20,047 --> 00:36:23,529
Because when two people have
been there for each other
1049
00:36:23,572 --> 00:36:25,531
over and over,
1050
00:36:25,574 --> 00:36:30,231
through the worst that
humanity has to offer...
1051
00:36:30,275 --> 00:36:32,190
don't they deserve
to be happy?
1052
00:36:35,280 --> 00:36:36,237
You're right.
1053
00:36:36,281 --> 00:36:37,891
Jo, you're right.
1054
00:36:37,934 --> 00:36:39,675
I've been holding
onto a fairytale,
1055
00:36:39,719 --> 00:36:42,025
and it doesn't --
it doesn't have to be that.
1056
00:36:44,114 --> 00:36:46,378
I love...
1057
00:36:46,421 --> 00:36:47,683
Amelia.
1058
00:36:47,727 --> 00:36:50,469
And I'm -- And I'm so deeply
in love with her.
1059
00:36:50,512 --> 00:36:53,646
I can wait. I-I don't --
I don't have to get married now.
1060
00:36:53,689 --> 00:36:56,170
I just need her.
Right?
1061
00:36:56,214 --> 00:36:57,215
[ Chuckling ] Right.
1062
00:36:57,258 --> 00:36:58,477
[ Chuckles ]
1063
00:36:58,520 --> 00:37:00,218
Should I call her?
1064
00:37:00,261 --> 00:37:02,307
S-Should I, uh,
go to her house and wait?
1065
00:37:02,350 --> 00:37:04,265
Oh, I-I should -- I should
pick her up at the airport.
1066
00:37:04,309 --> 00:37:06,441
I wonder what time she gets in.
Where's my phone?
1067
00:37:06,485 --> 00:37:07,921
Meredith: The invention
of the microscope
1068
00:37:07,964 --> 00:37:10,750
turned the scientific community
on its head.
1069
00:37:10,793 --> 00:37:13,883
It gave scientists a whole new
way of looking at things.
1070
00:37:13,927 --> 00:37:16,234
For the first time,
they could see cells
1071
00:37:16,277 --> 00:37:18,148
and things they couldn't
with the naked eye.
1072
00:37:18,192 --> 00:37:19,802
I thought you never
left the clinic.
1073
00:37:19,846 --> 00:37:20,977
[ Chuckles ]
1074
00:37:21,021 --> 00:37:22,849
Only when I've had
a major breakthrough
1075
00:37:22,892 --> 00:37:24,154
and to feed my cat.
1076
00:37:24,198 --> 00:37:25,678
♪ That's how I know
that you won't stay ♪
1077
00:37:25,721 --> 00:37:27,288
You saved
our project today.
1078
00:37:27,332 --> 00:37:29,812
We're lucky to have you
as our lead neurosurgeon.
1079
00:37:29,856 --> 00:37:31,945
Oh, it was
a group effort.
1080
00:37:31,988 --> 00:37:33,120
And the surgery is not
1081
00:37:33,163 --> 00:37:34,817
the most complex part
of this project.
1082
00:37:34,861 --> 00:37:36,210
[ Sighs ]
Maybe.
1083
00:37:36,254 --> 00:37:38,212
But a lot of other neurosurgeons
would have passed.
1084
00:37:38,256 --> 00:37:40,301
The risk of failure's
too big.
1085
00:37:40,345 --> 00:37:43,826
But you're driven as much
by the process as the outcome.
1086
00:37:43,870 --> 00:37:45,480
♪ You've got untied ends
you need to complete ♪
1087
00:37:45,524 --> 00:37:46,829
There's a big difference
1088
00:37:46,873 --> 00:37:49,223
between not giving up
and being good.
1089
00:37:49,267 --> 00:37:50,485
[ Clears throat ]
1090
00:37:50,529 --> 00:37:53,314
I don't think Meredith Grey
suffers fools.
1091
00:37:53,358 --> 00:37:54,402
♪ They will call your name
1092
00:37:54,446 --> 00:37:56,274
The way I see it...
1093
00:37:56,317 --> 00:37:59,233
is you fell in love with neuro
when you were 4
1094
00:37:59,277 --> 00:38:01,888
and you wanted to see
where feelings came from.
1095
00:38:01,931 --> 00:38:03,716
And you still love it.
1096
00:38:03,759 --> 00:38:05,326
Your eyes light up
when you look at brains,
1097
00:38:05,370 --> 00:38:07,807
even the plastic ones.
1098
00:38:07,850 --> 00:38:09,461
And you're unrelenting.
1099
00:38:09,504 --> 00:38:11,158
You don't settle.
1100
00:38:11,201 --> 00:38:12,246
And that's what matters
1101
00:38:12,290 --> 00:38:14,466
when you want
to break new ground.
1102
00:38:17,207 --> 00:38:19,122
I'm glad today
worked out.
1103
00:38:19,166 --> 00:38:20,385
Me, too.
1104
00:38:20,428 --> 00:38:22,778
It means we get
to keep working together.
1105
00:38:22,822 --> 00:38:24,040
♪ To light the way...
1106
00:38:24,084 --> 00:38:25,999
You want to celebrate?
Grab some dinner?
1107
00:38:26,042 --> 00:38:27,174
♪ ...back home
1108
00:38:27,217 --> 00:38:28,393
I have to catch
a plane.
1109
00:38:28,436 --> 00:38:30,917
♪ You and I are both the same
Okay.
1110
00:38:30,960 --> 00:38:33,485
But I will see you
next week.
1111
00:38:33,528 --> 00:38:35,138
Mm-hmm.
1112
00:38:35,182 --> 00:38:38,620
The simple use of curved glass
to bend and refract light
1113
00:38:38,664 --> 00:38:41,406
revolutionized
how we see the world.
1114
00:38:41,449 --> 00:38:42,624
♪ There's a world out there
and it'll come calling ♪
1115
00:38:42,668 --> 00:38:44,147
In many ways,
1116
00:38:44,191 --> 00:38:46,367
it's not all that different
from everyday life.
1117
00:38:46,411 --> 00:38:48,717
♪ And I won't ask for you
to stay ♪
1118
00:38:48,761 --> 00:38:51,459
[ Knock on door ]
1119
00:38:51,503 --> 00:38:53,156
♪ So go ahead and see
what you need to see ♪
1120
00:38:53,200 --> 00:38:54,506
Do you have a minute?
1121
00:38:54,549 --> 00:38:55,724
Not if you're
gonna tell me
1122
00:38:55,768 --> 00:38:57,726
that you've been appointed
Surgeon General.
1123
00:38:57,770 --> 00:38:59,989
I'm sorry
I wasn't at the convention.
1124
00:39:00,033 --> 00:39:01,426
Doesn't matter.
None of it does.
1125
00:39:01,469 --> 00:39:04,298
You know, for years,
I've spent all of my energy
1126
00:39:04,342 --> 00:39:05,647
recruiting the best.
1127
00:39:05,691 --> 00:39:07,170
Then I train them.
1128
00:39:07,214 --> 00:39:10,260
I watch their every move,
I teach them everything I know,
1129
00:39:10,304 --> 00:39:12,611
and then they take
all that knowledge
1130
00:39:12,654 --> 00:39:14,787
and go off to make
groundbreaking,
1131
00:39:14,830 --> 00:39:17,224
world-changing contributions
to medicine.
1132
00:39:17,267 --> 00:39:20,140
Meanwhile,
I'm still spending a whole day
1133
00:39:20,183 --> 00:39:23,317
standing on a sidewalk
next to a folding table,
1134
00:39:23,361 --> 00:39:25,188
trying to convince
a bunch of medical students
1135
00:39:25,232 --> 00:39:26,320
who look like teenagers
1136
00:39:26,364 --> 00:39:28,235
that I am worth
their time.
1137
00:39:28,278 --> 00:39:29,889
Do -- Uh,
do you need something?
1138
00:39:29,932 --> 00:39:32,631
I have someone
I would like you meet.
1139
00:39:32,674 --> 00:39:33,980
W-- [ Sighs ]
1140
00:39:34,023 --> 00:39:37,418
♪ To light the way back home
1141
00:39:37,462 --> 00:39:38,811
Dr. Miranda Bailey,
1142
00:39:38,854 --> 00:39:41,727
I would like you to meet
Dr. Jordan Wright.
1143
00:39:41,770 --> 00:39:44,077
He's a resident in Minnesota,
1144
00:39:44,120 --> 00:39:46,035
but he would like to transfer
to Grey-Sloan.
1145
00:39:46,079 --> 00:39:48,386
We did a surgery together.
He's excellent.
1146
00:39:49,256 --> 00:39:50,997
Nice to meet you,
Dr. Wright.
1147
00:39:51,040 --> 00:39:53,782
And tell me why you're
interested in Grey-Sloan?
1148
00:39:53,826 --> 00:39:55,958
You, Dr. Bailey.
1149
00:39:56,002 --> 00:39:57,133
I want to learn
from you.
1150
00:39:57,177 --> 00:40:00,963
♪ To light the way back home
1151
00:40:01,007 --> 00:40:02,443
I'm listening.
1152
00:40:02,487 --> 00:40:03,923
♪ To the light the way
back home ♪
1153
00:40:03,966 --> 00:40:05,315
First of all...
1154
00:40:05,359 --> 00:40:07,492
Sometimes seeing life
through a different lens
1155
00:40:07,535 --> 00:40:09,972
opens a new world
of possibilities.
1156
00:40:10,016 --> 00:40:13,019
♪ To light the way back home
1157
00:40:36,172 --> 00:40:45,138
♪♪
1158
00:40:45,181 --> 00:40:54,147
♪♪
1159
00:40:54,190 --> 00:41:03,243
♪♪
80728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.