All language subtitles for Fly, Again.E10.211215.1080p.WEB-DL.x264.AAC-bejak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:02,009 (Hanbit Arts High School Recruiting K-pop Group) 2 00:00:02,109 --> 00:00:04,080 (Hanbit Arts High School Recruiting K-pop Group) 3 00:00:08,449 --> 00:00:12,050 (Chae Hyung Won as Han Yo Han) 4 00:00:16,920 --> 00:00:20,690 (Kim Myung Ji as On Ji Min) 5 00:00:25,030 --> 00:00:28,829 (Bae Hyun Joon as Gu Chang Hee, Lee Seung Heon as Baek Do Young) 6 00:00:29,829 --> 00:00:32,840 (Kim Ha Jun as Kim Geun Sik, Woo Han Moe as Ken Lee) 7 00:00:37,840 --> 00:00:39,780 (Moon Jung Gi as Tae Ha, Tony An as Yu Min Hyeok) 8 00:00:39,810 --> 00:00:41,250 (Park Eun Hye as Gu Song Yi) 9 00:00:50,219 --> 00:00:54,630 =Fly Again= 10 00:01:00,429 --> 00:01:02,829 (To my 18-year-old son. From Mom.) 11 00:01:14,650 --> 00:01:18,480 (Alice asked the rabbit, "Tell me which direction to take.") 12 00:01:19,349 --> 00:01:21,319 (Alice asked the rabbit,) 13 00:01:22,620 --> 00:01:24,819 ("Tell me which direction to take.") 14 00:01:26,620 --> 00:01:27,790 (Maybe...) 15 00:01:29,430 --> 00:01:30,530 (Maybe...) 16 00:01:32,099 --> 00:01:33,969 (I have nowhere else to go.) 17 00:01:50,650 --> 00:01:53,750 (Do you think your path is on the map that someone else drew?) 18 00:02:00,590 --> 00:02:03,030 (You need to make your own map.) 19 00:02:16,009 --> 00:02:17,080 (Yo Han.) 20 00:02:17,110 --> 00:02:20,650 (Instead of following the path someone set for you,) 21 00:02:20,979 --> 00:02:23,550 (you should pave a path for yourself where no one goes.) 22 00:02:24,580 --> 00:02:26,990 (There's a path for all six of you in there.) 23 00:02:44,939 --> 00:02:46,909 - Mr. Yu. - Yo Han. 24 00:02:47,270 --> 00:02:48,569 I want to dance. 25 00:03:06,620 --> 00:03:08,360 Ken, you're leaving Korea next week, right? 26 00:03:10,729 --> 00:03:12,560 I guess that was our last performance. 27 00:03:14,199 --> 00:03:18,400 There are many songs I wrote while thinking the six of us. 28 00:03:18,800 --> 00:03:20,610 Did you write words for them or not? 29 00:03:21,110 --> 00:03:23,110 You were going to make me write them, weren't you? 30 00:03:23,810 --> 00:03:25,009 Of course. 31 00:03:25,810 --> 00:03:28,879 You're such a good lyricist. Why leave your talent unused? 32 00:03:28,949 --> 00:03:32,150 Right. Chang Hee wrote words to the song Geun Sik wrote. 33 00:03:32,180 --> 00:03:34,389 And we made a choreography to put on a performance. 34 00:03:35,719 --> 00:03:37,860 We did all those by ourselves. 35 00:03:39,020 --> 00:03:40,990 It was a happy memory. 36 00:03:41,490 --> 00:03:44,400 I don't regret transferring to Hanbit Arts High. 37 00:03:44,930 --> 00:03:45,960 Memory? 38 00:03:46,430 --> 00:03:48,300 Villains is in your memory already? 39 00:03:48,669 --> 00:03:50,539 Ken hasn't left yet. 40 00:03:51,699 --> 00:03:54,240 Ken, how many days do you have before you leave? 41 00:03:54,969 --> 00:03:56,069 A week. 42 00:03:57,039 --> 00:04:00,750 Then it seems like Villains still has a week's time. 43 00:04:01,979 --> 00:04:04,050 I get what you mean, 44 00:04:04,150 --> 00:04:05,879 but the D9 trainees' practice schedule... 45 00:04:05,919 --> 00:04:08,620 I'll ask them if I can get a week off. 46 00:04:09,449 --> 00:04:11,219 Actually, no. I'll just skip practice. 47 00:04:11,889 --> 00:04:12,960 Me too. 48 00:04:14,330 --> 00:04:17,800 I recovered my self-esteem after a long while. 49 00:04:18,959 --> 00:04:20,329 At D9, 50 00:04:21,069 --> 00:04:23,069 I was a nobody. 51 00:04:23,600 --> 00:04:26,569 The only schedule I have is leaving Korea. 52 00:04:27,139 --> 00:04:28,209 What about you, Chang Hee? 53 00:04:30,839 --> 00:04:31,910 Gosh. 54 00:04:33,110 --> 00:04:35,009 I've waited for a solo debut for six years. 55 00:04:36,180 --> 00:04:37,850 I'm ruining it because of you. 56 00:04:38,579 --> 00:04:40,449 We're not pressuring you though. 57 00:04:41,019 --> 00:04:42,850 I have no friend to bicker with. 58 00:04:43,759 --> 00:04:46,089 I also got no friend who made me borrow a uniform for her. 59 00:04:48,829 --> 00:04:50,959 I got no friend who makes me competitive. 60 00:04:56,199 --> 00:05:00,069 Being a solo artist is no fun. I must've gotten used to Villains. 61 00:05:05,009 --> 00:05:07,610 Okay. I'll go back to being a member of Villains... 62 00:05:08,680 --> 00:05:10,449 for just a week. 63 00:05:14,490 --> 00:05:15,550 What? 64 00:05:16,050 --> 00:05:17,290 No way. 65 00:05:18,120 --> 00:05:20,860 Someone shared shocking news in the trainee chat room. 66 00:05:22,089 --> 00:05:23,089 What? 67 00:05:24,300 --> 00:05:28,329 Yoon Tae Ha went off the grid and missed all his gigs. 68 00:05:29,699 --> 00:05:30,870 No way. 69 00:05:32,939 --> 00:05:34,939 Guys, I've made up my mind about something. 70 00:05:39,339 --> 00:05:42,379 Actually, let's talk about it later. 71 00:05:52,660 --> 00:05:56,259 When articles about Tae Ha got released, strangely, I thought of you. 72 00:05:59,800 --> 00:06:03,230 I wondered how you'd solve the problem. 73 00:06:05,139 --> 00:06:06,769 Is Tae Ha still not reachable? 74 00:06:22,120 --> 00:06:23,620 Ms. Gu. Did you ask for me? 75 00:06:24,589 --> 00:06:26,660 Can you reach Tae Ha? 76 00:06:27,189 --> 00:06:29,360 You're his closest friend in the agency. 77 00:06:33,660 --> 00:06:35,829 You called me because of him? 78 00:06:37,769 --> 00:06:40,170 I have no time to deal with you. 79 00:06:41,240 --> 00:06:42,370 Where is Tae Ha? 80 00:06:44,509 --> 00:06:45,579 Ms. Gu. 81 00:06:46,410 --> 00:06:48,949 Don't I look like one of the artists signed with your agency? 82 00:06:50,350 --> 00:06:53,850 Don't only look after Tae Ha, and let me do something. 83 00:06:54,920 --> 00:06:57,920 It may seem convenient to follow the path the agency sets for you, 84 00:07:00,019 --> 00:07:01,589 but you'll want to... 85 00:07:02,290 --> 00:07:05,529 deviate from it one day, just like Tae Ha did. 86 00:07:07,970 --> 00:07:09,829 What I'm going to tell you... 87 00:07:10,100 --> 00:07:13,569 is something I want to share with everyone including you and Tae Ha. 88 00:07:15,370 --> 00:07:18,009 Please relay it to Tae Ha when you see him. 89 00:07:22,079 --> 00:07:25,720 Do Young, Geun Sik. If you skip your practice, you may be kicked out. 90 00:07:26,620 --> 00:07:29,649 We're not skipping it. We're going to practice. 91 00:07:31,160 --> 00:07:34,230 Geun Sik, we should take a video of us dancing. 92 00:07:37,089 --> 00:07:38,399 Three, four. 93 00:07:38,430 --> 00:07:40,329 (Villains Documentary, Seven Days: Fly, again. Episode 1) 94 00:07:44,839 --> 00:07:47,540 We should work harder. 95 00:08:01,620 --> 00:08:05,420 (Self-supporting idol, Villains' last project) 96 00:08:06,160 --> 00:08:10,829 (It will be revealed life at 6pm on Friday.) 97 00:08:10,860 --> 00:08:14,170 (It will be revealed life at 6pm on Friday.) 98 00:08:20,939 --> 00:08:22,740 What is it? What did you want to talk about? 99 00:08:23,470 --> 00:08:26,639 You're working on a new project with my trainees without my permission. 100 00:08:27,610 --> 00:08:29,310 They didn't get permission from me either. 101 00:08:30,350 --> 00:08:32,549 The song, lyrics, choreography, and rapping. 102 00:08:32,679 --> 00:08:34,419 They did it all by themselves. 103 00:08:36,850 --> 00:08:37,960 Are you serious? 104 00:08:41,429 --> 00:08:42,460 Song Yi. 105 00:08:45,100 --> 00:08:50,100 We just need to be their sunshine and a lighthouse as adults. 106 00:08:52,500 --> 00:08:53,940 I know how passionate you are. 107 00:08:54,809 --> 00:08:56,840 But don't try too hard. 108 00:08:58,480 --> 00:09:00,610 Both you and the kids will suffer in the end. 109 00:09:14,690 --> 00:09:17,929 I can't believe you came to see me. It's worth going off the grid. 110 00:09:19,730 --> 00:09:21,870 You should be grateful for the choices you were given. 111 00:09:22,899 --> 00:09:24,700 I don't even get a chance to do a world tour. 112 00:09:25,539 --> 00:09:28,809 You only need to do as Ms. Gu says. 113 00:09:30,940 --> 00:09:32,379 As what she says? 114 00:09:34,750 --> 00:09:36,610 I don't want to do that. 115 00:09:39,879 --> 00:09:43,919 If I do, the reality and what I want to do collide. 116 00:09:45,490 --> 00:09:47,789 And I'm always anxious that I might explode one day. 117 00:09:48,759 --> 00:09:50,129 I can't even sleep well. 118 00:09:51,360 --> 00:09:54,730 Mr. Yu told you not to be too anxious. 119 00:09:56,970 --> 00:09:58,539 If you follow your dream, 120 00:09:58,940 --> 00:10:02,110 you'll reach your goal although you may take a detour. 121 00:10:03,340 --> 00:10:06,240 So don't be too anxious, 122 00:10:07,039 --> 00:10:08,610 and don't worry too much. 123 00:10:09,250 --> 00:10:10,480 And don't be sick. 124 00:10:11,779 --> 00:10:13,379 You just need to choose your own path. 125 00:10:15,320 --> 00:10:17,090 Please relay it to Tae Ha as well. 126 00:10:20,830 --> 00:10:23,759 Villains' new video got so many views as soon as it was released. 127 00:10:25,629 --> 00:10:27,600 I'm so jealous of On Ji Min. 128 00:10:31,740 --> 00:10:34,740 I'll learn how to dance properly... 129 00:10:35,370 --> 00:10:37,240 and dance better than she does. 130 00:10:45,620 --> 00:10:48,620 I'll get going. You should call Ms. Gu. 131 00:10:48,919 --> 00:10:50,350 I don't want her to call me again. 132 00:11:29,830 --> 00:11:32,299 (Ms. Gu. About our world tour...) 133 00:11:33,629 --> 00:11:36,100 (I'll start the practice for it again.) 134 00:11:37,129 --> 00:11:38,840 (I'll return to the dorm tomorrow.) 135 00:11:57,860 --> 00:12:00,190 Hey. Tae Ha texted me. 136 00:12:01,190 --> 00:12:03,590 Let's get the press release ready. Come to my room. 137 00:12:04,399 --> 00:12:05,830 ("Devolution World Tour Delayed") 138 00:12:05,860 --> 00:12:07,669 ("The Members Will Take a Break for a Month") 139 00:12:07,700 --> 00:12:10,330 What? I thought they were doing a world tour. 140 00:12:10,600 --> 00:12:11,970 They're taking a break instead? 141 00:12:13,669 --> 00:12:15,909 Yoon Tae Ha, that jerk. Their world tour got delayed. 142 00:12:15,940 --> 00:12:17,169 It serves him right. 143 00:12:17,610 --> 00:12:18,940 Don't you agree, Yo Han? 144 00:12:20,580 --> 00:12:21,710 It does serve him right. 145 00:12:24,049 --> 00:12:27,350 Alex, you saw the press release, right? 146 00:12:27,490 --> 00:12:28,950 (You delayed their world tour?) 147 00:12:28,990 --> 00:12:31,490 (Ms. Gu, are you kidding me right now?) 148 00:12:31,720 --> 00:12:33,419 (What is the reason you're doing this?) 149 00:12:33,460 --> 00:12:34,590 Alex. 150 00:12:47,340 --> 00:12:50,840 When Devolution regains their health physically and mentally, 151 00:12:53,440 --> 00:12:57,009 their world tour will resume with the best music and performance. 152 00:12:59,279 --> 00:13:01,649 D9 will take responsibility for all the damages caused... 153 00:13:01,690 --> 00:13:03,090 by the change of schedule. 154 00:13:04,360 --> 00:13:05,490 I'm hanging up. 155 00:13:14,529 --> 00:13:15,870 What's with your faces? 156 00:13:18,440 --> 00:13:20,909 You're taking a break from now. 157 00:13:27,549 --> 00:13:28,850 What is this place? 158 00:13:31,419 --> 00:13:32,980 Aren't we going to practice? 159 00:13:33,179 --> 00:13:35,019 The D9 trainees are getting their monthly evaluation, 160 00:13:35,049 --> 00:13:36,220 so they're running late. 161 00:13:36,519 --> 00:13:38,759 I wanted to make time to grant your wish. 162 00:13:39,190 --> 00:13:40,419 My wish? 163 00:13:42,289 --> 00:13:44,259 I saw it on your application form for the club. 164 00:13:45,259 --> 00:13:49,269 I borrowed it from Mr. Yu to check your address. 165 00:13:53,100 --> 00:13:55,769 You borrowed the uniform, the rabbit costume, 166 00:13:56,269 --> 00:13:58,080 and now you're borrowing an application form? 167 00:13:58,110 --> 00:13:59,809 I'll give it back to you. I won't keep it. 168 00:13:59,840 --> 00:14:00,809 I don't need it anymore. 169 00:14:02,950 --> 00:14:06,649 How come your wish is to have fun like any other kids? 170 00:14:08,789 --> 00:14:12,360 My life always revolved around school and the practice room. 171 00:14:13,059 --> 00:14:15,289 So I was curious about how other kids have fun. 172 00:14:18,200 --> 00:14:20,500 It was always the school or the study room for me too. 173 00:14:23,500 --> 00:14:24,570 Let's go in. 174 00:14:33,210 --> 00:14:34,909 That's where the camera is. 175 00:14:35,279 --> 00:14:38,720 Face the camera over there and smile. In 1, 2, 3. 176 00:14:45,120 --> 00:14:48,330 What was that? Are you taking an ID picture or something? Smile. 177 00:14:49,429 --> 00:14:52,000 I can't get into the emotion. 178 00:14:52,029 --> 00:14:54,159 Emotion, my foot. This isn't a photo shoot. 179 00:14:55,169 --> 00:14:57,500 Kids these days pose like this when they're here. 180 00:14:58,899 --> 00:15:00,070 In 1, 2, 3. 181 00:15:07,340 --> 00:15:09,110 - What are you doing? - What? 182 00:15:11,750 --> 00:15:14,620 Let's take one again. In 1, 2, 3. 183 00:15:17,120 --> 00:15:19,019 Gosh, we're done for. 184 00:15:19,960 --> 00:15:21,789 You should take it however you want this time. 185 00:15:23,129 --> 00:15:24,659 I wasted my money on it. 186 00:15:36,340 --> 00:15:37,779 You're pretty today. 187 00:15:38,809 --> 00:15:39,940 What was that? 188 00:15:45,980 --> 00:15:47,690 (In the spring of when I was 18,) 189 00:15:51,059 --> 00:15:52,289 (you were there.) 190 00:15:55,090 --> 00:15:56,330 (In heart throbbing,) 191 00:15:59,899 --> 00:16:00,960 (sad,) 192 00:16:04,070 --> 00:16:05,200 (and hopeless moments,) 193 00:16:08,309 --> 00:16:10,570 (you were there.) 194 00:16:12,440 --> 00:16:13,639 (My spring...) 195 00:16:14,850 --> 00:16:16,610 (was in strawberry milk color.) 196 00:16:28,960 --> 00:16:34,899 (Villains' farewell stage will be revealed at 6pm.) 197 00:16:40,039 --> 00:16:42,240 Today will be their last stage. 198 00:16:48,409 --> 00:16:51,779 Four of the Villains members signed with our agency. 199 00:16:53,350 --> 00:16:55,049 I can do whatever I want with them, right? 200 00:16:57,690 --> 00:16:58,919 All right, everyone. 201 00:16:59,220 --> 00:17:02,629 Villain's farewell stage will start in 10 minutes. 202 00:17:03,960 --> 00:17:05,730 I need to interview them. 203 00:17:05,900 --> 00:17:07,400 Captain On, come here. 204 00:17:09,799 --> 00:17:11,170 How do you feel right now? 205 00:17:11,200 --> 00:17:13,599 Forget this, and take a selfie with me. This is a good spot. 206 00:17:13,640 --> 00:17:15,839 - What are you doing? - Hurry! It's a good spot. 207 00:17:15,869 --> 00:17:16,940 Gosh. 208 00:17:20,740 --> 00:17:21,980 - Did you take it? - Yes. 209 00:17:22,009 --> 00:17:24,750 All right. Next is our ace, Yo Han. 210 00:17:25,349 --> 00:17:27,890 Is there anything you want to say to Villains for the last time? 211 00:17:28,089 --> 00:17:29,450 Guys. 212 00:17:29,490 --> 00:17:32,660 Speaking of which, Chang Hee showed up late. 213 00:17:32,690 --> 00:17:36,390 Guys! Ms. Gu will help us release an album. 214 00:17:38,900 --> 00:17:41,529 We got to debut as Villains. 215 00:17:43,299 --> 00:17:45,900 Hanbit Foundation will support us financially, 216 00:17:46,900 --> 00:17:49,710 and Ms. Gu will help with your album and concerts. 217 00:17:50,710 --> 00:17:52,180 Your passion achieved your dream. 218 00:17:52,680 --> 00:17:54,779 - Good work. - That's great news. 219 00:18:03,089 --> 00:18:04,460 - Geun Sik. (- Congratulations...) 220 00:18:04,490 --> 00:18:05,960 - Good work. - Good work, everyone. 221 00:18:05,990 --> 00:18:08,430 (on being able to move forward as Villains.) 222 00:18:10,789 --> 00:18:11,960 (Thank you.) 223 00:18:13,029 --> 00:18:14,259 (It was a happy...) 224 00:18:15,500 --> 00:18:16,700 (and exciting experience.) 225 00:18:18,339 --> 00:18:21,470 (- I'll take a detour...) - Good work! 226 00:18:21,509 --> 00:18:23,009 (and come back to you guys.) 227 00:18:28,710 --> 00:18:29,779 Dad. 228 00:18:31,779 --> 00:18:34,990 (Dropout Application Form) 229 00:18:37,319 --> 00:18:41,190 I'll quit Hanbit Arts High myself. 230 00:18:42,890 --> 00:18:45,559 I'll find the GED class myself too. 231 00:18:47,359 --> 00:18:49,170 Not because you told me to, 232 00:18:50,700 --> 00:18:53,369 but because I want to be more confident in front of you and Mom. 233 00:18:56,170 --> 00:18:57,269 So... 234 00:18:59,880 --> 00:19:01,309 I'm going back... 235 00:19:02,180 --> 00:19:04,549 to being a top student again. 236 00:19:10,789 --> 00:19:13,220 But I don't think I'll be happy for a while. 237 00:19:19,029 --> 00:19:21,099 Still, after I achieve my goal, 238 00:19:23,500 --> 00:19:24,970 I'll go back... 239 00:19:28,140 --> 00:19:29,910 to my dream again. 240 00:19:42,019 --> 00:19:43,019 Ji Min? 241 00:19:46,160 --> 00:19:47,190 Ji Min. 242 00:19:48,490 --> 00:19:49,660 On Ji Min! 243 00:19:51,460 --> 00:19:58,470 (6 months later) 244 00:19:58,940 --> 00:20:02,769 Villains' "Fly Again" took this week's first place. Congratulations. 245 00:20:07,710 --> 00:20:09,380 Thank you. 246 00:20:09,410 --> 00:20:13,450 I didn't know we'd make it to first place. 247 00:20:14,119 --> 00:20:17,789 We'll work harder. Thank you. 248 00:20:28,799 --> 00:20:30,670 Geun Sik, you punk. 249 00:20:31,029 --> 00:20:32,269 It was our first time winning, 250 00:20:32,339 --> 00:20:34,470 but only the video of you crying is going around. 251 00:20:36,140 --> 00:20:38,140 Tae Ha must've been furious then. 252 00:20:38,640 --> 00:20:41,309 Yo Han ruined their showcase by dancing as a rabbit. 253 00:20:42,450 --> 00:20:45,380 What about you? You pretended to be the rabbit for your own good. 254 00:20:47,119 --> 00:20:48,920 Don't hide behind the rabbit costume... 255 00:20:49,619 --> 00:20:51,859 and face them head-on. 256 00:20:52,059 --> 00:20:54,220 Tae Ha making his comeback, isn't he? Right, Geuk Sik? 257 00:20:54,859 --> 00:20:55,890 Yes. 258 00:20:56,930 --> 00:21:00,059 I'm not scared of Tae Ha being arrogant anymore. 259 00:21:09,269 --> 00:21:11,109 Someone asked me to pass this to you. 260 00:21:12,240 --> 00:21:13,609 It looked like a stalking fan. 261 00:21:14,980 --> 00:21:16,049 Keep up the good work. 262 00:21:20,480 --> 00:21:21,650 Yes, I'm here. 263 00:21:22,819 --> 00:21:24,349 I'll go to the VIP seat right away. 264 00:21:25,319 --> 00:21:26,359 Okay. 265 00:21:27,220 --> 00:21:29,690 Are you using our song as your ringtone? 266 00:21:32,059 --> 00:21:33,630 I just set it for today. 267 00:21:35,930 --> 00:21:38,099 I'm paying back for when you took me to the infirmary. 268 00:21:38,740 --> 00:21:41,200 I'm also watching your performance, so include that as well.. 269 00:21:42,970 --> 00:21:44,369 Forget about the ringtone. 270 00:21:44,410 --> 00:21:46,339 Put your phone on silent during our performance. 271 00:21:49,680 --> 00:21:50,750 Tae Ha. 272 00:21:57,049 --> 00:21:59,960 I don't take pills these days. I've gotten a lot better. 273 00:22:03,960 --> 00:22:05,000 Good luck. 274 00:22:10,569 --> 00:22:11,700 What is this? 275 00:22:11,769 --> 00:22:14,640 (Strawberry milk) 276 00:22:18,910 --> 00:22:20,140 Wait. 277 00:22:21,140 --> 00:22:23,109 The entrance is closed. Do you have a ticket? 278 00:22:23,279 --> 00:22:26,480 Gosh, it's so inconvenient without the rabbit costume. 279 00:22:27,180 --> 00:22:30,289 Excuse me. I can enter the hall without the ticket. 280 00:22:30,589 --> 00:22:32,960 Can't you let me in for my sake? 281 00:22:33,460 --> 00:22:36,190 I get that you need to get in, 282 00:22:36,730 --> 00:22:37,960 but you must have a ticket. 283 00:22:39,259 --> 00:22:42,069 Then will you let her in for my sake? 284 00:22:44,630 --> 00:22:47,440 Goodness. Sure. You can go in. 285 00:22:50,210 --> 00:22:51,710 Long time no see, Ji Min. 286 00:22:52,410 --> 00:22:54,109 Are you joining Villains again? 287 00:22:54,640 --> 00:22:56,250 No, not yet. 288 00:22:57,309 --> 00:22:59,119 I'll be watching you as an audience for today. 289 00:22:59,380 --> 00:23:00,950 I'll see you on stage next time. 290 00:23:09,759 --> 00:23:11,289 After they graduate, 291 00:23:11,529 --> 00:23:14,259 you'll let D9 manage all of their schedules, right? 292 00:23:16,299 --> 00:23:20,000 Why? Are you worried that they might sign with another agency? 293 00:23:22,839 --> 00:23:24,839 It was fun preparing their concert. 294 00:23:25,279 --> 00:23:27,710 I was proud of them for doing everything on their own. 295 00:23:30,410 --> 00:23:31,410 Thank you. 296 00:23:32,849 --> 00:23:35,220 If it weren't for you, I wouldn't have been able to... 297 00:23:35,250 --> 00:23:36,650 hold a concert like this for them. 298 00:23:39,319 --> 00:23:42,859 We seem to make quite a good team. 299 00:23:43,529 --> 00:23:45,400 Why won't you sign with our agency? 300 00:23:48,829 --> 00:23:50,769 I'm not interested in becoming a producer. 301 00:23:54,240 --> 00:23:55,769 How about a concert in a stadium... 302 00:23:55,809 --> 00:23:57,569 to celebrate the release of Villains' second album? 303 00:23:57,740 --> 00:24:00,710 What? I can dance if you tell me to. 304 00:24:00,980 --> 00:24:02,380 I still got it, you know. 305 00:24:16,329 --> 00:24:17,759 One second. 306 00:24:17,789 --> 00:24:19,900 Hey, what are you doing? 307 00:24:20,599 --> 00:24:23,430 You know how I prepared to go to art college, right? 308 00:24:33,509 --> 00:24:34,509 Look. 309 00:24:36,079 --> 00:24:37,180 Wings? 310 00:24:41,920 --> 00:24:43,019 That's right. 311 00:24:43,920 --> 00:24:46,519 Let's fly again, guys. 312 00:24:55,799 --> 00:24:58,900 For someone who's scared of auditions, 313 00:25:00,000 --> 00:25:02,910 I'll never get a chance to sign with them. 314 00:25:04,710 --> 00:25:06,509 Hi, I'm Ken Lee. 315 00:25:07,410 --> 00:25:10,150 I want to hold a concert in the States. 316 00:25:15,549 --> 00:25:16,920 You know, 317 00:25:18,259 --> 00:25:20,359 when I was in Busan, 318 00:25:20,390 --> 00:25:22,160 I used to watch street b-boying whenever I was free. 319 00:25:22,460 --> 00:25:23,490 Back then, 320 00:25:24,089 --> 00:25:26,859 I thought I'd love nothing more than dancing in front of people. 321 00:25:31,529 --> 00:25:32,670 There are... 322 00:25:33,339 --> 00:25:35,539 those who get attention when they don't do anything, 323 00:25:36,170 --> 00:25:39,279 and those who need to desperately dance to get attention. 324 00:25:42,779 --> 00:25:44,410 Together, not alone. 325 00:25:45,579 --> 00:25:48,049 I want to fly again in front of the people... 326 00:25:48,950 --> 00:25:50,450 who like my dance. 327 00:25:51,920 --> 00:25:55,059 That's my dream. 328 00:25:58,900 --> 00:26:02,400 (I might have setbacks and be hurt someday.) 329 00:26:03,769 --> 00:26:07,099 (But I believe that new wings will form on the scars.) 330 00:26:07,769 --> 00:26:10,569 (So I won't be afraid of what will happen in the future in advance.) 331 00:26:12,210 --> 00:26:15,950 (What we need to do now...) 332 00:26:16,950 --> 00:26:19,250 (is to fly again into the sky.) 333 00:26:24,390 --> 00:26:27,089 ♪The peace in my head is disappearing again♪ 334 00:26:27,119 --> 00:26:29,829 ♪Even if I take a break for a second, I return to the same place♪ 335 00:26:29,859 --> 00:26:32,029 ♪As if I didn't know my weak side♪ 336 00:26:32,059 --> 00:26:35,029 ♪I got a hold of myself again♪ 337 00:26:35,069 --> 00:26:36,700 ♪And reached the top again♪ 338 00:26:36,730 --> 00:26:39,799 ♪I want to fly like a bird and the Almighty♪ 339 00:26:39,839 --> 00:26:42,710 ♪I want to walk that rosy path again without the roses knowing♪ 340 00:26:42,740 --> 00:26:44,339 ♪The day I've been dreaming of♪ 341 00:26:44,369 --> 00:26:46,579 ♪I collect all the pieces♪ 342 00:26:46,609 --> 00:26:48,380 ♪But I end up getting blown away by the wind♪ 343 00:26:48,410 --> 00:26:52,279 ♪Come back to me again when I can't move forward♪ 344 00:26:52,519 --> 00:26:55,319 ♪Come back to me from anywhere, anytime♪ 345 00:26:55,589 --> 00:26:58,220 ♪Make it new again as though it's familiar♪ 346 00:26:58,250 --> 00:27:00,990 ♪Say yes♪ 347 00:27:01,019 --> 00:27:03,660 ♪Achieve whatever you wish for♪ 348 00:27:03,690 --> 00:27:06,660 ♪Clear up the confusion♪ 349 00:27:06,700 --> 00:27:10,930 ♪I rose again with my own strength♪ 350 00:27:11,230 --> 00:27:13,470 ♪Keep leading it forever♪ 351 00:27:13,500 --> 00:27:15,910 ♪I become myself again like fate♪ 352 00:27:15,940 --> 00:27:18,980 ♪The burning passion keeps me going♪ 353 00:27:19,009 --> 00:27:23,079 ♪I need to soar higher, let's go up high♪ 354 00:27:23,109 --> 00:27:26,680 ♪The dream that shines in the darkness, Fly again♪ 355 00:27:26,720 --> 00:27:29,690 ♪Everyone is surprised by the records♪ 356 00:27:29,720 --> 00:27:32,859 ♪It's not a matter of time♪ 357 00:27:33,119 --> 00:27:38,190 ♪Why are you blaming the hope you lost? It's useless♪ 358 00:27:38,799 --> 00:27:42,029 ♪Only the real deals are left after a momentary teaser♪ 359 00:27:42,069 --> 00:27:45,140 ♪I want to free myself from the pit of despair♪ 360 00:27:45,170 --> 00:27:49,769 ♪Only the strong ones can do it, Break the rule♪ 361 00:27:49,809 --> 00:27:53,880 ♪Come back to me again when I can't move forward♪ 362 00:27:54,039 --> 00:27:57,079 ♪Come back to me from anywhere, anytime♪ 363 00:27:57,109 --> 00:27:59,750 ♪Make it new again as though it's familiar♪ 364 00:27:59,779 --> 00:28:02,589 ♪Say yes♪ 365 00:28:02,619 --> 00:28:05,190 ♪Achieve whatever you wish for♪ 366 00:28:05,220 --> 00:28:08,160 ♪Clear up the confusion♪ 367 00:28:08,190 --> 00:28:12,430 ♪I rose again with my own strength♪ 368 00:28:12,759 --> 00:28:14,829 ♪Keep leading it forever♪ 369 00:28:14,859 --> 00:28:17,470 ♪I become myself again like fate♪ 370 00:28:17,500 --> 00:28:20,599 ♪The burning passion keeps me going♪ 371 00:28:20,640 --> 00:28:24,670 ♪I need to soar higher, let's go up high♪ 372 00:28:24,710 --> 00:28:28,210 ♪The dream that shines in the darkness, Fly again♪ 373 00:28:28,240 --> 00:28:31,309 ♪The dream that's on another level♪ 374 00:28:31,349 --> 00:28:34,420 ♪You can't approach it even if you want♪ 375 00:28:34,450 --> 00:28:37,089 ♪When days of fear continues♪ 376 00:28:37,119 --> 00:28:40,490 ♪My heart becomes stainless♪ 377 00:28:40,519 --> 00:28:43,359 ♪Even if I lose everything♪ 378 00:28:43,390 --> 00:28:46,700 ♪I can't fall♪ 379 00:28:46,730 --> 00:28:49,529 ♪Even if I fall into the black hole more♪ 380 00:28:49,569 --> 00:28:53,470 ♪You can't stop me♪ 381 00:28:54,769 --> 00:28:57,470 ♪Achieve whatever you wish for♪ 382 00:28:57,509 --> 00:29:00,539 ♪Clear up the confusion♪ 383 00:29:00,579 --> 00:29:04,880 ♪I rose again with my own strength♪ 384 00:29:05,150 --> 00:29:07,180 ♪Keep leading it forever♪ 385 00:29:07,220 --> 00:29:09,819 ♪I become myself again like fate♪ 386 00:29:09,849 --> 00:29:12,859 ♪The burning passion keeps me going♪ 387 00:29:12,890 --> 00:29:16,930 ♪I need to soar higher, let's go up high♪ 388 00:29:16,960 --> 00:29:20,599 ♪The dream that shines in the darkness, Fly again♪ 389 00:29:41,579 --> 00:29:45,289 ♪The dream that shines in the darkness, Fly again♪ 390 00:30:33,000 --> 00:30:35,740 =Fly Again= 29276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.