Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,009
(Hanbit Arts High School
Recruiting K-pop Group)
2
00:00:02,109 --> 00:00:04,080
(Hanbit Arts High School
Recruiting K-pop Group)
3
00:00:08,449 --> 00:00:12,050
(Chae Hyung Won as Han Yo Han)
4
00:00:16,920 --> 00:00:20,690
(Kim Myung Ji as On Ji Min)
5
00:00:25,030 --> 00:00:28,829
(Bae Hyun Joon as Gu Chang Hee,
Lee Seung Heon as Baek Do Young)
6
00:00:29,829 --> 00:00:32,840
(Kim Ha Jun as Kim Geun Sik,
Woo Han Moe as Ken Lee)
7
00:00:37,840 --> 00:00:39,780
(Moon Jung Gi as Tae Ha,
Tony An as Yu Min Hyeok)
8
00:00:39,810 --> 00:00:41,250
(Park Eun Hye as Gu Song Yi)
9
00:00:50,219 --> 00:00:54,630
=Fly Again=
10
00:01:00,429 --> 00:01:02,829
(To my 18-year-old son. From Mom.)
11
00:01:14,650 --> 00:01:18,480
(Alice asked the rabbit,
"Tell me which direction to take.")
12
00:01:19,349 --> 00:01:21,319
(Alice asked the rabbit,)
13
00:01:22,620 --> 00:01:24,819
("Tell me which direction to take.")
14
00:01:26,620 --> 00:01:27,790
(Maybe...)
15
00:01:29,430 --> 00:01:30,530
(Maybe...)
16
00:01:32,099 --> 00:01:33,969
(I have nowhere else to go.)
17
00:01:50,650 --> 00:01:53,750
(Do you think your path is on the map
that someone else drew?)
18
00:02:00,590 --> 00:02:03,030
(You need to make your own map.)
19
00:02:16,009 --> 00:02:17,080
(Yo Han.)
20
00:02:17,110 --> 00:02:20,650
(Instead of following the path
someone set for you,)
21
00:02:20,979 --> 00:02:23,550
(you should pave a path for yourself
where no one goes.)
22
00:02:24,580 --> 00:02:26,990
(There's a path for all six of you
in there.)
23
00:02:44,939 --> 00:02:46,909
- Mr. Yu.
- Yo Han.
24
00:02:47,270 --> 00:02:48,569
I want to dance.
25
00:03:06,620 --> 00:03:08,360
Ken, you're leaving Korea
next week, right?
26
00:03:10,729 --> 00:03:12,560
I guess that was our last performance.
27
00:03:14,199 --> 00:03:18,400
There are many songs I wrote
while thinking the six of us.
28
00:03:18,800 --> 00:03:20,610
Did you write words for them or not?
29
00:03:21,110 --> 00:03:23,110
You were going to make me write them,
weren't you?
30
00:03:23,810 --> 00:03:25,009
Of course.
31
00:03:25,810 --> 00:03:28,879
You're such a good lyricist.
Why leave your talent unused?
32
00:03:28,949 --> 00:03:32,150
Right. Chang Hee wrote words
to the song Geun Sik wrote.
33
00:03:32,180 --> 00:03:34,389
And we made a choreography
to put on a performance.
34
00:03:35,719 --> 00:03:37,860
We did all those by ourselves.
35
00:03:39,020 --> 00:03:40,990
It was a happy memory.
36
00:03:41,490 --> 00:03:44,400
I don't regret transferring
to Hanbit Arts High.
37
00:03:44,930 --> 00:03:45,960
Memory?
38
00:03:46,430 --> 00:03:48,300
Villains is in your memory already?
39
00:03:48,669 --> 00:03:50,539
Ken hasn't left yet.
40
00:03:51,699 --> 00:03:54,240
Ken, how many days do you have
before you leave?
41
00:03:54,969 --> 00:03:56,069
A week.
42
00:03:57,039 --> 00:04:00,750
Then it seems like Villains
still has a week's time.
43
00:04:01,979 --> 00:04:04,050
I get what you mean,
44
00:04:04,150 --> 00:04:05,879
but the D9 trainees'
practice schedule...
45
00:04:05,919 --> 00:04:08,620
I'll ask them if I can get a week off.
46
00:04:09,449 --> 00:04:11,219
Actually, no. I'll just skip practice.
47
00:04:11,889 --> 00:04:12,960
Me too.
48
00:04:14,330 --> 00:04:17,800
I recovered my self-esteem
after a long while.
49
00:04:18,959 --> 00:04:20,329
At D9,
50
00:04:21,069 --> 00:04:23,069
I was a nobody.
51
00:04:23,600 --> 00:04:26,569
The only schedule I have
is leaving Korea.
52
00:04:27,139 --> 00:04:28,209
What about you, Chang Hee?
53
00:04:30,839 --> 00:04:31,910
Gosh.
54
00:04:33,110 --> 00:04:35,009
I've waited for a solo debut
for six years.
55
00:04:36,180 --> 00:04:37,850
I'm ruining it because of you.
56
00:04:38,579 --> 00:04:40,449
We're not pressuring you though.
57
00:04:41,019 --> 00:04:42,850
I have no friend to bicker with.
58
00:04:43,759 --> 00:04:46,089
I also got no friend who made me
borrow a uniform for her.
59
00:04:48,829 --> 00:04:50,959
I got no friend
who makes me competitive.
60
00:04:56,199 --> 00:05:00,069
Being a solo artist is no fun.
I must've gotten used to Villains.
61
00:05:05,009 --> 00:05:07,610
Okay. I'll go back to being
a member of Villains...
62
00:05:08,680 --> 00:05:10,449
for just a week.
63
00:05:14,490 --> 00:05:15,550
What?
64
00:05:16,050 --> 00:05:17,290
No way.
65
00:05:18,120 --> 00:05:20,860
Someone shared shocking news
in the trainee chat room.
66
00:05:22,089 --> 00:05:23,089
What?
67
00:05:24,300 --> 00:05:28,329
Yoon Tae Ha went off the grid
and missed all his gigs.
68
00:05:29,699 --> 00:05:30,870
No way.
69
00:05:32,939 --> 00:05:34,939
Guys, I've made up my mind
about something.
70
00:05:39,339 --> 00:05:42,379
Actually, let's talk about it later.
71
00:05:52,660 --> 00:05:56,259
When articles about Tae Ha got released,
strangely, I thought of you.
72
00:05:59,800 --> 00:06:03,230
I wondered how you'd solve the problem.
73
00:06:05,139 --> 00:06:06,769
Is Tae Ha still not reachable?
74
00:06:22,120 --> 00:06:23,620
Ms. Gu. Did you ask for me?
75
00:06:24,589 --> 00:06:26,660
Can you reach Tae Ha?
76
00:06:27,189 --> 00:06:29,360
You're his closest friend in the agency.
77
00:06:33,660 --> 00:06:35,829
You called me because of him?
78
00:06:37,769 --> 00:06:40,170
I have no time to deal with you.
79
00:06:41,240 --> 00:06:42,370
Where is Tae Ha?
80
00:06:44,509 --> 00:06:45,579
Ms. Gu.
81
00:06:46,410 --> 00:06:48,949
Don't I look like one of the artists
signed with your agency?
82
00:06:50,350 --> 00:06:53,850
Don't only look after Tae Ha,
and let me do something.
83
00:06:54,920 --> 00:06:57,920
It may seem convenient to follow
the path the agency sets for you,
84
00:07:00,019 --> 00:07:01,589
but you'll want to...
85
00:07:02,290 --> 00:07:05,529
deviate from it one day,
just like Tae Ha did.
86
00:07:07,970 --> 00:07:09,829
What I'm going to tell you...
87
00:07:10,100 --> 00:07:13,569
is something I want to share with
everyone including you and Tae Ha.
88
00:07:15,370 --> 00:07:18,009
Please relay it to Tae Ha
when you see him.
89
00:07:22,079 --> 00:07:25,720
Do Young, Geun Sik. If you skip
your practice, you may be kicked out.
90
00:07:26,620 --> 00:07:29,649
We're not skipping it.
We're going to practice.
91
00:07:31,160 --> 00:07:34,230
Geun Sik, we should take a video
of us dancing.
92
00:07:37,089 --> 00:07:38,399
Three, four.
93
00:07:38,430 --> 00:07:40,329
(Villains Documentary,
Seven Days: Fly, again. Episode 1)
94
00:07:44,839 --> 00:07:47,540
We should work harder.
95
00:08:01,620 --> 00:08:05,420
(Self-supporting idol,
Villains' last project)
96
00:08:06,160 --> 00:08:10,829
(It will be revealed life
at 6pm on Friday.)
97
00:08:10,860 --> 00:08:14,170
(It will be revealed life
at 6pm on Friday.)
98
00:08:20,939 --> 00:08:22,740
What is it?
What did you want to talk about?
99
00:08:23,470 --> 00:08:26,639
You're working on a new project
with my trainees without my permission.
100
00:08:27,610 --> 00:08:29,310
They didn't get permission
from me either.
101
00:08:30,350 --> 00:08:32,549
The song, lyrics, choreography,
and rapping.
102
00:08:32,679 --> 00:08:34,419
They did it all by themselves.
103
00:08:36,850 --> 00:08:37,960
Are you serious?
104
00:08:41,429 --> 00:08:42,460
Song Yi.
105
00:08:45,100 --> 00:08:50,100
We just need to be their sunshine
and a lighthouse as adults.
106
00:08:52,500 --> 00:08:53,940
I know how passionate you are.
107
00:08:54,809 --> 00:08:56,840
But don't try too hard.
108
00:08:58,480 --> 00:09:00,610
Both you and the kids
will suffer in the end.
109
00:09:14,690 --> 00:09:17,929
I can't believe you came to see me.
It's worth going off the grid.
110
00:09:19,730 --> 00:09:21,870
You should be grateful for the choices
you were given.
111
00:09:22,899 --> 00:09:24,700
I don't even get a chance
to do a world tour.
112
00:09:25,539 --> 00:09:28,809
You only need to do as Ms. Gu says.
113
00:09:30,940 --> 00:09:32,379
As what she says?
114
00:09:34,750 --> 00:09:36,610
I don't want to do that.
115
00:09:39,879 --> 00:09:43,919
If I do, the reality
and what I want to do collide.
116
00:09:45,490 --> 00:09:47,789
And I'm always anxious
that I might explode one day.
117
00:09:48,759 --> 00:09:50,129
I can't even sleep well.
118
00:09:51,360 --> 00:09:54,730
Mr. Yu told you not to be too anxious.
119
00:09:56,970 --> 00:09:58,539
If you follow your dream,
120
00:09:58,940 --> 00:10:02,110
you'll reach your goal
although you may take a detour.
121
00:10:03,340 --> 00:10:06,240
So don't be too anxious,
122
00:10:07,039 --> 00:10:08,610
and don't worry too much.
123
00:10:09,250 --> 00:10:10,480
And don't be sick.
124
00:10:11,779 --> 00:10:13,379
You just need to choose your own path.
125
00:10:15,320 --> 00:10:17,090
Please relay it to Tae Ha as well.
126
00:10:20,830 --> 00:10:23,759
Villains' new video got so many views
as soon as it was released.
127
00:10:25,629 --> 00:10:27,600
I'm so jealous of On Ji Min.
128
00:10:31,740 --> 00:10:34,740
I'll learn how to dance properly...
129
00:10:35,370 --> 00:10:37,240
and dance better than she does.
130
00:10:45,620 --> 00:10:48,620
I'll get going. You should call Ms. Gu.
131
00:10:48,919 --> 00:10:50,350
I don't want her to call me again.
132
00:11:29,830 --> 00:11:32,299
(Ms. Gu. About our world tour...)
133
00:11:33,629 --> 00:11:36,100
(I'll start the practice for it again.)
134
00:11:37,129 --> 00:11:38,840
(I'll return to the dorm tomorrow.)
135
00:11:57,860 --> 00:12:00,190
Hey. Tae Ha texted me.
136
00:12:01,190 --> 00:12:03,590
Let's get the press release ready.
Come to my room.
137
00:12:04,399 --> 00:12:05,830
("Devolution World Tour Delayed")
138
00:12:05,860 --> 00:12:07,669
("The Members Will Take a Break
for a Month")
139
00:12:07,700 --> 00:12:10,330
What? I thought they were doing
a world tour.
140
00:12:10,600 --> 00:12:11,970
They're taking a break instead?
141
00:12:13,669 --> 00:12:15,909
Yoon Tae Ha, that jerk.
Their world tour got delayed.
142
00:12:15,940 --> 00:12:17,169
It serves him right.
143
00:12:17,610 --> 00:12:18,940
Don't you agree, Yo Han?
144
00:12:20,580 --> 00:12:21,710
It does serve him right.
145
00:12:24,049 --> 00:12:27,350
Alex, you saw the press release, right?
146
00:12:27,490 --> 00:12:28,950
(You delayed their world tour?)
147
00:12:28,990 --> 00:12:31,490
(Ms. Gu, are you kidding me right now?)
148
00:12:31,720 --> 00:12:33,419
(What is the reason you're doing this?)
149
00:12:33,460 --> 00:12:34,590
Alex.
150
00:12:47,340 --> 00:12:50,840
When Devolution regains their health
physically and mentally,
151
00:12:53,440 --> 00:12:57,009
their world tour will resume
with the best music and performance.
152
00:12:59,279 --> 00:13:01,649
D9 will take responsibility
for all the damages caused...
153
00:13:01,690 --> 00:13:03,090
by the change of schedule.
154
00:13:04,360 --> 00:13:05,490
I'm hanging up.
155
00:13:14,529 --> 00:13:15,870
What's with your faces?
156
00:13:18,440 --> 00:13:20,909
You're taking a break from now.
157
00:13:27,549 --> 00:13:28,850
What is this place?
158
00:13:31,419 --> 00:13:32,980
Aren't we going to practice?
159
00:13:33,179 --> 00:13:35,019
The D9 trainees are getting
their monthly evaluation,
160
00:13:35,049 --> 00:13:36,220
so they're running late.
161
00:13:36,519 --> 00:13:38,759
I wanted to make time
to grant your wish.
162
00:13:39,190 --> 00:13:40,419
My wish?
163
00:13:42,289 --> 00:13:44,259
I saw it on your application form
for the club.
164
00:13:45,259 --> 00:13:49,269
I borrowed it from Mr. Yu
to check your address.
165
00:13:53,100 --> 00:13:55,769
You borrowed the uniform,
the rabbit costume,
166
00:13:56,269 --> 00:13:58,080
and now you're borrowing
an application form?
167
00:13:58,110 --> 00:13:59,809
I'll give it back to you.
I won't keep it.
168
00:13:59,840 --> 00:14:00,809
I don't need it anymore.
169
00:14:02,950 --> 00:14:06,649
How come your wish
is to have fun like any other kids?
170
00:14:08,789 --> 00:14:12,360
My life always revolved around school
and the practice room.
171
00:14:13,059 --> 00:14:15,289
So I was curious about how
other kids have fun.
172
00:14:18,200 --> 00:14:20,500
It was always the school
or the study room for me too.
173
00:14:23,500 --> 00:14:24,570
Let's go in.
174
00:14:33,210 --> 00:14:34,909
That's where the camera is.
175
00:14:35,279 --> 00:14:38,720
Face the camera over there and smile.
In 1, 2, 3.
176
00:14:45,120 --> 00:14:48,330
What was that? Are you taking
an ID picture or something? Smile.
177
00:14:49,429 --> 00:14:52,000
I can't get into the emotion.
178
00:14:52,029 --> 00:14:54,159
Emotion, my foot.
This isn't a photo shoot.
179
00:14:55,169 --> 00:14:57,500
Kids these days pose like this
when they're here.
180
00:14:58,899 --> 00:15:00,070
In 1, 2, 3.
181
00:15:07,340 --> 00:15:09,110
- What are you doing?
- What?
182
00:15:11,750 --> 00:15:14,620
Let's take one again. In 1, 2, 3.
183
00:15:17,120 --> 00:15:19,019
Gosh, we're done for.
184
00:15:19,960 --> 00:15:21,789
You should take it
however you want this time.
185
00:15:23,129 --> 00:15:24,659
I wasted my money on it.
186
00:15:36,340 --> 00:15:37,779
You're pretty today.
187
00:15:38,809 --> 00:15:39,940
What was that?
188
00:15:45,980 --> 00:15:47,690
(In the spring of when I was 18,)
189
00:15:51,059 --> 00:15:52,289
(you were there.)
190
00:15:55,090 --> 00:15:56,330
(In heart throbbing,)
191
00:15:59,899 --> 00:16:00,960
(sad,)
192
00:16:04,070 --> 00:16:05,200
(and hopeless moments,)
193
00:16:08,309 --> 00:16:10,570
(you were there.)
194
00:16:12,440 --> 00:16:13,639
(My spring...)
195
00:16:14,850 --> 00:16:16,610
(was in strawberry milk color.)
196
00:16:28,960 --> 00:16:34,899
(Villains' farewell stage
will be revealed at 6pm.)
197
00:16:40,039 --> 00:16:42,240
Today will be their last stage.
198
00:16:48,409 --> 00:16:51,779
Four of the Villains members
signed with our agency.
199
00:16:53,350 --> 00:16:55,049
I can do whatever I want
with them, right?
200
00:16:57,690 --> 00:16:58,919
All right, everyone.
201
00:16:59,220 --> 00:17:02,629
Villain's farewell stage
will start in 10 minutes.
202
00:17:03,960 --> 00:17:05,730
I need to interview them.
203
00:17:05,900 --> 00:17:07,400
Captain On, come here.
204
00:17:09,799 --> 00:17:11,170
How do you feel right now?
205
00:17:11,200 --> 00:17:13,599
Forget this, and take a selfie with me.
This is a good spot.
206
00:17:13,640 --> 00:17:15,839
- What are you doing?
- Hurry! It's a good spot.
207
00:17:15,869 --> 00:17:16,940
Gosh.
208
00:17:20,740 --> 00:17:21,980
- Did you take it?
- Yes.
209
00:17:22,009 --> 00:17:24,750
All right. Next is our ace, Yo Han.
210
00:17:25,349 --> 00:17:27,890
Is there anything you want to say
to Villains for the last time?
211
00:17:28,089 --> 00:17:29,450
Guys.
212
00:17:29,490 --> 00:17:32,660
Speaking of which,
Chang Hee showed up late.
213
00:17:32,690 --> 00:17:36,390
Guys! Ms. Gu will
help us release an album.
214
00:17:38,900 --> 00:17:41,529
We got to debut as Villains.
215
00:17:43,299 --> 00:17:45,900
Hanbit Foundation
will support us financially,
216
00:17:46,900 --> 00:17:49,710
and Ms. Gu will help with your album
and concerts.
217
00:17:50,710 --> 00:17:52,180
Your passion achieved your dream.
218
00:17:52,680 --> 00:17:54,779
- Good work.
- That's great news.
219
00:18:03,089 --> 00:18:04,460
- Geun Sik.
(- Congratulations...)
220
00:18:04,490 --> 00:18:05,960
- Good work.
- Good work, everyone.
221
00:18:05,990 --> 00:18:08,430
(on being able to
move forward as Villains.)
222
00:18:10,789 --> 00:18:11,960
(Thank you.)
223
00:18:13,029 --> 00:18:14,259
(It was a happy...)
224
00:18:15,500 --> 00:18:16,700
(and exciting experience.)
225
00:18:18,339 --> 00:18:21,470
(- I'll take a detour...)
- Good work!
226
00:18:21,509 --> 00:18:23,009
(and come back to you guys.)
227
00:18:28,710 --> 00:18:29,779
Dad.
228
00:18:31,779 --> 00:18:34,990
(Dropout Application Form)
229
00:18:37,319 --> 00:18:41,190
I'll quit Hanbit Arts High myself.
230
00:18:42,890 --> 00:18:45,559
I'll find the GED class myself too.
231
00:18:47,359 --> 00:18:49,170
Not because you told me to,
232
00:18:50,700 --> 00:18:53,369
but because I want to be
more confident in front of you and Mom.
233
00:18:56,170 --> 00:18:57,269
So...
234
00:18:59,880 --> 00:19:01,309
I'm going back...
235
00:19:02,180 --> 00:19:04,549
to being a top student again.
236
00:19:10,789 --> 00:19:13,220
But I don't think I'll be happy
for a while.
237
00:19:19,029 --> 00:19:21,099
Still, after I achieve my goal,
238
00:19:23,500 --> 00:19:24,970
I'll go back...
239
00:19:28,140 --> 00:19:29,910
to my dream again.
240
00:19:42,019 --> 00:19:43,019
Ji Min?
241
00:19:46,160 --> 00:19:47,190
Ji Min.
242
00:19:48,490 --> 00:19:49,660
On Ji Min!
243
00:19:51,460 --> 00:19:58,470
(6 months later)
244
00:19:58,940 --> 00:20:02,769
Villains' "Fly Again" took this week's
first place. Congratulations.
245
00:20:07,710 --> 00:20:09,380
Thank you.
246
00:20:09,410 --> 00:20:13,450
I didn't know we'd make it
to first place.
247
00:20:14,119 --> 00:20:17,789
We'll work harder. Thank you.
248
00:20:28,799 --> 00:20:30,670
Geun Sik, you punk.
249
00:20:31,029 --> 00:20:32,269
It was our first time winning,
250
00:20:32,339 --> 00:20:34,470
but only the video of you crying
is going around.
251
00:20:36,140 --> 00:20:38,140
Tae Ha must've been furious then.
252
00:20:38,640 --> 00:20:41,309
Yo Han ruined their showcase
by dancing as a rabbit.
253
00:20:42,450 --> 00:20:45,380
What about you? You pretended
to be the rabbit for your own good.
254
00:20:47,119 --> 00:20:48,920
Don't hide behind the rabbit costume...
255
00:20:49,619 --> 00:20:51,859
and face them head-on.
256
00:20:52,059 --> 00:20:54,220
Tae Ha making his comeback, isn't he?
Right, Geuk Sik?
257
00:20:54,859 --> 00:20:55,890
Yes.
258
00:20:56,930 --> 00:21:00,059
I'm not scared of Tae Ha
being arrogant anymore.
259
00:21:09,269 --> 00:21:11,109
Someone asked me to pass this to you.
260
00:21:12,240 --> 00:21:13,609
It looked like a stalking fan.
261
00:21:14,980 --> 00:21:16,049
Keep up the good work.
262
00:21:20,480 --> 00:21:21,650
Yes, I'm here.
263
00:21:22,819 --> 00:21:24,349
I'll go to the VIP seat right away.
264
00:21:25,319 --> 00:21:26,359
Okay.
265
00:21:27,220 --> 00:21:29,690
Are you using our song as your ringtone?
266
00:21:32,059 --> 00:21:33,630
I just set it for today.
267
00:21:35,930 --> 00:21:38,099
I'm paying back for
when you took me to the infirmary.
268
00:21:38,740 --> 00:21:41,200
I'm also watching your performance,
so include that as well..
269
00:21:42,970 --> 00:21:44,369
Forget about the ringtone.
270
00:21:44,410 --> 00:21:46,339
Put your phone on silent
during our performance.
271
00:21:49,680 --> 00:21:50,750
Tae Ha.
272
00:21:57,049 --> 00:21:59,960
I don't take pills these days.
I've gotten a lot better.
273
00:22:03,960 --> 00:22:05,000
Good luck.
274
00:22:10,569 --> 00:22:11,700
What is this?
275
00:22:11,769 --> 00:22:14,640
(Strawberry milk)
276
00:22:18,910 --> 00:22:20,140
Wait.
277
00:22:21,140 --> 00:22:23,109
The entrance is closed.
Do you have a ticket?
278
00:22:23,279 --> 00:22:26,480
Gosh, it's so inconvenient
without the rabbit costume.
279
00:22:27,180 --> 00:22:30,289
Excuse me. I can enter the hall
without the ticket.
280
00:22:30,589 --> 00:22:32,960
Can't you let me in for my sake?
281
00:22:33,460 --> 00:22:36,190
I get that you need to get in,
282
00:22:36,730 --> 00:22:37,960
but you must have a ticket.
283
00:22:39,259 --> 00:22:42,069
Then will you let her in for my sake?
284
00:22:44,630 --> 00:22:47,440
Goodness. Sure. You can go in.
285
00:22:50,210 --> 00:22:51,710
Long time no see, Ji Min.
286
00:22:52,410 --> 00:22:54,109
Are you joining Villains again?
287
00:22:54,640 --> 00:22:56,250
No, not yet.
288
00:22:57,309 --> 00:22:59,119
I'll be watching you as an audience
for today.
289
00:22:59,380 --> 00:23:00,950
I'll see you on stage next time.
290
00:23:09,759 --> 00:23:11,289
After they graduate,
291
00:23:11,529 --> 00:23:14,259
you'll let D9
manage all of their schedules, right?
292
00:23:16,299 --> 00:23:20,000
Why? Are you worried that they might
sign with another agency?
293
00:23:22,839 --> 00:23:24,839
It was fun preparing their concert.
294
00:23:25,279 --> 00:23:27,710
I was proud of them
for doing everything on their own.
295
00:23:30,410 --> 00:23:31,410
Thank you.
296
00:23:32,849 --> 00:23:35,220
If it weren't for you,
I wouldn't have been able to...
297
00:23:35,250 --> 00:23:36,650
hold a concert like this for them.
298
00:23:39,319 --> 00:23:42,859
We seem to make quite a good team.
299
00:23:43,529 --> 00:23:45,400
Why won't you sign with our agency?
300
00:23:48,829 --> 00:23:50,769
I'm not interested
in becoming a producer.
301
00:23:54,240 --> 00:23:55,769
How about a concert in a stadium...
302
00:23:55,809 --> 00:23:57,569
to celebrate the release
of Villains' second album?
303
00:23:57,740 --> 00:24:00,710
What? I can dance if you tell me to.
304
00:24:00,980 --> 00:24:02,380
I still got it, you know.
305
00:24:16,329 --> 00:24:17,759
One second.
306
00:24:17,789 --> 00:24:19,900
Hey, what are you doing?
307
00:24:20,599 --> 00:24:23,430
You know how I prepared
to go to art college, right?
308
00:24:33,509 --> 00:24:34,509
Look.
309
00:24:36,079 --> 00:24:37,180
Wings?
310
00:24:41,920 --> 00:24:43,019
That's right.
311
00:24:43,920 --> 00:24:46,519
Let's fly again, guys.
312
00:24:55,799 --> 00:24:58,900
For someone who's scared of auditions,
313
00:25:00,000 --> 00:25:02,910
I'll never get a chance
to sign with them.
314
00:25:04,710 --> 00:25:06,509
Hi, I'm Ken Lee.
315
00:25:07,410 --> 00:25:10,150
I want to hold a concert in the States.
316
00:25:15,549 --> 00:25:16,920
You know,
317
00:25:18,259 --> 00:25:20,359
when I was in Busan,
318
00:25:20,390 --> 00:25:22,160
I used to watch street b-boying
whenever I was free.
319
00:25:22,460 --> 00:25:23,490
Back then,
320
00:25:24,089 --> 00:25:26,859
I thought I'd love nothing
more than dancing in front of people.
321
00:25:31,529 --> 00:25:32,670
There are...
322
00:25:33,339 --> 00:25:35,539
those who get attention
when they don't do anything,
323
00:25:36,170 --> 00:25:39,279
and those who need to
desperately dance to get attention.
324
00:25:42,779 --> 00:25:44,410
Together, not alone.
325
00:25:45,579 --> 00:25:48,049
I want to fly again
in front of the people...
326
00:25:48,950 --> 00:25:50,450
who like my dance.
327
00:25:51,920 --> 00:25:55,059
That's my dream.
328
00:25:58,900 --> 00:26:02,400
(I might have setbacks
and be hurt someday.)
329
00:26:03,769 --> 00:26:07,099
(But I believe that new wings
will form on the scars.)
330
00:26:07,769 --> 00:26:10,569
(So I won't be afraid of what will
happen in the future in advance.)
331
00:26:12,210 --> 00:26:15,950
(What we need to do now...)
332
00:26:16,950 --> 00:26:19,250
(is to fly again into the sky.)
333
00:26:24,390 --> 00:26:27,089
♪The peace in my head
is disappearing again♪
334
00:26:27,119 --> 00:26:29,829
♪Even if I take a break for a second,
I return to the same place♪
335
00:26:29,859 --> 00:26:32,029
♪As if I didn't know my weak side♪
336
00:26:32,059 --> 00:26:35,029
♪I got a hold of myself again♪
337
00:26:35,069 --> 00:26:36,700
♪And reached the top again♪
338
00:26:36,730 --> 00:26:39,799
♪I want to fly like a bird
and the Almighty♪
339
00:26:39,839 --> 00:26:42,710
♪I want to walk that rosy path again
without the roses knowing♪
340
00:26:42,740 --> 00:26:44,339
♪The day I've been dreaming of♪
341
00:26:44,369 --> 00:26:46,579
♪I collect all the pieces♪
342
00:26:46,609 --> 00:26:48,380
♪But I end up
getting blown away by the wind♪
343
00:26:48,410 --> 00:26:52,279
♪Come back to me again
when I can't move forward♪
344
00:26:52,519 --> 00:26:55,319
♪Come back to me from anywhere, anytime♪
345
00:26:55,589 --> 00:26:58,220
♪Make it new again
as though it's familiar♪
346
00:26:58,250 --> 00:27:00,990
♪Say yes♪
347
00:27:01,019 --> 00:27:03,660
♪Achieve whatever you wish for♪
348
00:27:03,690 --> 00:27:06,660
♪Clear up the confusion♪
349
00:27:06,700 --> 00:27:10,930
♪I rose again with my own strength♪
350
00:27:11,230 --> 00:27:13,470
♪Keep leading it forever♪
351
00:27:13,500 --> 00:27:15,910
♪I become myself again like fate♪
352
00:27:15,940 --> 00:27:18,980
♪The burning passion keeps me going♪
353
00:27:19,009 --> 00:27:23,079
♪I need to soar higher,
let's go up high♪
354
00:27:23,109 --> 00:27:26,680
♪The dream that shines in the darkness,
Fly again♪
355
00:27:26,720 --> 00:27:29,690
♪Everyone is surprised by the records♪
356
00:27:29,720 --> 00:27:32,859
♪It's not a matter of time♪
357
00:27:33,119 --> 00:27:38,190
♪Why are you blaming the hope you lost?
It's useless♪
358
00:27:38,799 --> 00:27:42,029
♪Only the real deals are left
after a momentary teaser♪
359
00:27:42,069 --> 00:27:45,140
♪I want to free myself
from the pit of despair♪
360
00:27:45,170 --> 00:27:49,769
♪Only the strong ones can do it,
Break the rule♪
361
00:27:49,809 --> 00:27:53,880
♪Come back to me again
when I can't move forward♪
362
00:27:54,039 --> 00:27:57,079
♪Come back to me from anywhere, anytime♪
363
00:27:57,109 --> 00:27:59,750
♪Make it new again
as though it's familiar♪
364
00:27:59,779 --> 00:28:02,589
♪Say yes♪
365
00:28:02,619 --> 00:28:05,190
♪Achieve whatever you wish for♪
366
00:28:05,220 --> 00:28:08,160
♪Clear up the confusion♪
367
00:28:08,190 --> 00:28:12,430
♪I rose again with my own strength♪
368
00:28:12,759 --> 00:28:14,829
♪Keep leading it forever♪
369
00:28:14,859 --> 00:28:17,470
♪I become myself again like fate♪
370
00:28:17,500 --> 00:28:20,599
♪The burning passion keeps me going♪
371
00:28:20,640 --> 00:28:24,670
♪I need to soar higher,
let's go up high♪
372
00:28:24,710 --> 00:28:28,210
♪The dream that shines in the darkness,
Fly again♪
373
00:28:28,240 --> 00:28:31,309
♪The dream that's on another level♪
374
00:28:31,349 --> 00:28:34,420
♪You can't approach it even if you want♪
375
00:28:34,450 --> 00:28:37,089
♪When days of fear continues♪
376
00:28:37,119 --> 00:28:40,490
♪My heart becomes stainless♪
377
00:28:40,519 --> 00:28:43,359
♪Even if I lose everything♪
378
00:28:43,390 --> 00:28:46,700
♪I can't fall♪
379
00:28:46,730 --> 00:28:49,529
♪Even if I fall
into the black hole more♪
380
00:28:49,569 --> 00:28:53,470
♪You can't stop me♪
381
00:28:54,769 --> 00:28:57,470
♪Achieve whatever you wish for♪
382
00:28:57,509 --> 00:29:00,539
♪Clear up the confusion♪
383
00:29:00,579 --> 00:29:04,880
♪I rose again with my own strength♪
384
00:29:05,150 --> 00:29:07,180
♪Keep leading it forever♪
385
00:29:07,220 --> 00:29:09,819
♪I become myself again like fate♪
386
00:29:09,849 --> 00:29:12,859
♪The burning passion keeps me going♪
387
00:29:12,890 --> 00:29:16,930
♪I need to soar higher,
let's go up high♪
388
00:29:16,960 --> 00:29:20,599
♪The dream that shines in the darkness,
Fly again♪
389
00:29:41,579 --> 00:29:45,289
♪The dream that shines in the darkness,
Fly again♪
390
00:30:33,000 --> 00:30:35,740
=Fly Again=
29276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.