All language subtitles for Dexter_ New Blood - 01x06 - Too Many Tuna Sandwiches.CAKES+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,030 Previously on Dexter: New Blood... 2 00:00:02,040 --> 00:00:04,780 Harrison! Harrison! 3 00:00:08,170 --> 00:00:11,081 You're gonna start seeing a therapist. 4 00:00:11,090 --> 00:00:12,998 Besides therapy, you'll go two places: home 5 00:00:12,999 --> 00:00:14,209 and school. You got that? 6 00:00:14,210 --> 00:00:15,669 The day after that, we will canvass the caves. 7 00:00:15,670 --> 00:00:17,879 We will not stop until we find your son. 8 00:00:17,880 --> 00:00:19,673 The caves? You think he's that far out? 9 00:00:19,680 --> 00:00:21,925 There he is. Matt Caldwell. 10 00:00:21,930 --> 00:00:23,760 Who the fuck was that? 11 00:00:23,780 --> 00:00:25,637 Why would Kurt lie? 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,222 You ruined everything. 13 00:00:28,850 --> 00:00:30,880 The rest of this town thinks I'm a fucking hero, 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,069 and my own dad thinks I'm what? 15 00:00:32,070 --> 00:00:34,480 Now, in those moments, 16 00:00:34,500 --> 00:00:35,939 when all you see is red... 17 00:00:35,940 --> 00:00:38,233 A liar? An animal? 18 00:00:38,240 --> 00:00:40,060 ... go and do something kind 19 00:00:40,080 --> 00:00:41,736 for the person that's pissing you off. 20 00:00:41,740 --> 00:00:43,620 When's the first time you felt that? 21 00:00:43,650 --> 00:00:45,657 The feeling that something is off. 22 00:00:45,660 --> 00:00:47,659 My best friend disappeared. 23 00:00:47,660 --> 00:00:49,720 Oh, by the way. 24 00:00:49,740 --> 00:00:51,750 Coach Logan said I made the wrestling team. 25 00:00:51,760 --> 00:00:54,416 He said his dad's name isn't Jim Lindsay. 26 00:00:54,417 --> 00:00:58,900 _ 27 00:01:43,340 --> 00:01:48,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 28 00:01:50,690 --> 00:01:52,390 Oh! 29 00:01:52,410 --> 00:01:54,650 _ 30 00:02:04,240 --> 00:02:05,529 I used to do the same thing 31 00:02:05,530 --> 00:02:07,697 after royally fucking up as a kid. 32 00:02:07,700 --> 00:02:09,740 Anything to get on Dad's good side again. 33 00:02:09,760 --> 00:02:11,860 I'm not angry about Harrison's OD. 34 00:02:11,880 --> 00:02:13,560 Just worried. 35 00:02:15,170 --> 00:02:17,840 You think therapy was the right call? 36 00:02:19,060 --> 00:02:22,080 Few more sessions, he'll be bringing you breakfast in bed. 37 00:02:24,200 --> 00:02:25,460 What? 38 00:02:26,720 --> 00:02:27,740 I'm proud of you. 39 00:02:27,760 --> 00:02:30,028 You're doing the right thing. Not like Harry did. 40 00:02:36,440 --> 00:02:37,559 _ 41 00:02:37,560 --> 00:02:39,480 Let him show it to you on his own. 42 00:02:42,540 --> 00:02:44,300 This is not a good idea. 43 00:02:44,320 --> 00:02:46,653 Well, maybe it's not as dire as you think. 44 00:02:46,660 --> 00:02:48,880 My son working for the father of my last victim? 45 00:02:48,900 --> 00:02:49,940 Seems pretty dire. 46 00:02:49,950 --> 00:02:52,480 And that's the fucking problem, right? 47 00:02:52,500 --> 00:02:54,780 No one can live with a motherfucking psycho 48 00:02:54,800 --> 00:02:57,163 who's addicted to murder. 49 00:02:57,170 --> 00:02:59,249 It's cold as hell out there. 50 00:03:01,060 --> 00:03:03,950 You got to admit, though, it's-it's pretty sweet having a forest 51 00:03:03,960 --> 00:03:05,180 for a backyard. 52 00:03:06,320 --> 00:03:08,660 I appreciate you doing the chores. 53 00:03:08,680 --> 00:03:10,760 I got some good advice yesterday. 54 00:03:10,780 --> 00:03:11,886 Figured I'd try it out. 55 00:03:12,560 --> 00:03:17,200 A-And I know I've been a little... negative since I got here, 56 00:03:17,220 --> 00:03:20,800 but I-I really do appreciate everything. 57 00:03:20,820 --> 00:03:22,313 Giving me a place to stay... 58 00:03:24,820 --> 00:03:26,400 Sticking out of your bag. 59 00:03:27,800 --> 00:03:31,448 Yeah. Uh, I was gonna tell you. 60 00:03:32,540 --> 00:03:35,420 Uh, I n-need your signature on it, actually. 61 00:03:36,700 --> 00:03:38,260 You know, if this is about extra money, 62 00:03:38,280 --> 00:03:39,559 I could pay you for the chores. 63 00:03:39,560 --> 00:03:44,544 No, that's not it. I... could use a little independence. 64 00:03:45,320 --> 00:03:48,580 I ran into Kurt. He told me he needed someone to do odd jobs. 65 00:03:48,600 --> 00:03:50,630 Just washing trucks. It's nothing major. 66 00:03:50,640 --> 00:03:54,220 I'm not sure a truck stop's the best place for your first job. 67 00:03:55,160 --> 00:03:57,930 - Why not? - Well, it might not be that safe. 68 00:03:57,940 --> 00:04:01,020 I spent a lot of time at truck stops on my way here. 69 00:04:01,040 --> 00:04:02,979 You know, when I was searching for you. 70 00:04:03,740 --> 00:04:05,239 I never had a problem I couldn't handle. 71 00:04:05,240 --> 00:04:06,740 Yeah. I don't know. 72 00:04:06,760 --> 00:04:10,111 I don't always get the best feeling from Kurt Caldwell. 73 00:04:10,120 --> 00:04:11,440 Kurt? 74 00:04:13,660 --> 00:04:15,400 Well, maybe I know him better than you. 75 00:04:17,710 --> 00:04:19,287 A-Are you gonna sign this or not? 76 00:04:19,290 --> 00:04:21,380 Sorry. We'll work something else out. 77 00:04:21,390 --> 00:04:23,917 Maybe you can pick up a weekend shift at Fred's. 78 00:04:23,920 --> 00:04:25,560 Y-You abandoned me, 79 00:04:25,580 --> 00:04:27,754 and now you get to make all my decisions? 80 00:04:33,100 --> 00:04:37,470 You know, I didn't go to therapy last night. 81 00:04:37,480 --> 00:04:38,880 I talked to Kurt. 82 00:04:38,900 --> 00:04:41,480 He's the one who convinced me to do your stupid fucking chores. 83 00:04:41,500 --> 00:04:43,020 You should be thanking him. 84 00:04:43,040 --> 00:04:45,350 I'm taking the job. 85 00:04:46,520 --> 00:04:48,810 Why is Kurt Caldwell suddenly so interested 86 00:04:48,830 --> 00:04:50,819 in my son? 87 00:05:26,320 --> 00:05:28,520 Fucking waste. 88 00:05:30,920 --> 00:05:34,920 ♪ All this aggravation ain't satisfactionin' me ♪ 89 00:05:34,940 --> 00:05:37,200 ♪ A little more bite and a little less bark ♪ 90 00:05:37,210 --> 00:05:38,999 ♪ A little less fight and a little more spark ♪ 91 00:05:39,000 --> 00:05:40,910 ♪ Close your mouth and open up your heart ♪ 92 00:05:40,920 --> 00:05:43,705 ♪ And, baby, satisfy me, satisfy me ♪ 93 00:06:00,820 --> 00:06:02,340 License and registration. 94 00:06:02,350 --> 00:06:05,940 Yes, mistress. Officer. Sorry. Uh... 95 00:06:05,960 --> 00:06:08,605 Not that one. 96 00:06:13,040 --> 00:06:14,690 The one for Dexter Morgan. 97 00:06:16,946 --> 00:06:18,990 _ 98 00:06:21,040 --> 00:06:23,640 Drive directly to the station. 99 00:06:23,660 --> 00:06:25,970 I'll follow to make sure you don't get lost. 100 00:06:52,220 --> 00:06:55,310 Whatever you did, hon, just say sorry. 101 00:06:56,440 --> 00:06:58,020 Welcome to the club, man. 102 00:06:58,030 --> 00:07:00,239 I got a Spotify breakup playlist for later. 103 00:07:26,900 --> 00:07:29,140 Technically, faking your death isn't a crime. 104 00:07:29,170 --> 00:07:30,660 That's not what this is about. 105 00:07:32,320 --> 00:07:35,733 You've been lying to me since the first day we met. 106 00:07:35,740 --> 00:07:37,640 This has nothing to do with you. 107 00:07:37,660 --> 00:07:39,487 What the hell is it about, then? 108 00:07:39,490 --> 00:07:41,364 What, are you running from something? 109 00:07:41,370 --> 00:07:43,340 I was running. 110 00:07:46,520 --> 00:07:48,340 Running from death. 111 00:07:50,160 --> 00:07:51,790 From all the killing. 112 00:07:53,970 --> 00:07:55,800 My wife, Rita... 113 00:07:57,000 --> 00:07:59,360 Harrison's mother... 114 00:07:59,380 --> 00:08:00,758 was murdered. 115 00:08:02,720 --> 00:08:05,700 And then my sister, 116 00:08:05,720 --> 00:08:06,900 Deb. 117 00:08:08,660 --> 00:08:10,920 The closest person to me in the world. 118 00:08:14,900 --> 00:08:16,310 And it was all just... 119 00:08:17,720 --> 00:08:19,360 ... too much. 120 00:08:24,520 --> 00:08:28,660 Look, I know you understand what grief does to you. 121 00:08:28,670 --> 00:08:31,360 With your husband and Iris. 122 00:08:31,380 --> 00:08:34,540 But you're stronger than I am. 123 00:08:34,560 --> 00:08:36,377 I couldn't go back to homicide 124 00:08:36,380 --> 00:08:39,422 with all the blood and violence and... 125 00:08:39,430 --> 00:08:41,500 hopelessness. 126 00:08:43,480 --> 00:08:45,620 I couldn't be Dexter Morgan anymore. 127 00:08:45,650 --> 00:08:47,680 He was cursed. 128 00:08:47,700 --> 00:08:51,030 And I wasn't gonna pass that curse down to Harrison. 129 00:08:55,060 --> 00:08:57,460 So I drove my boat into that hurricane. 130 00:09:07,860 --> 00:09:09,720 I wanted to die. 131 00:09:11,580 --> 00:09:16,700 But somehow, I survived. And I took it as a sign 132 00:09:16,720 --> 00:09:18,350 that I could start over. 133 00:09:19,820 --> 00:09:21,340 And so I did. 134 00:09:22,440 --> 00:09:24,040 As Jim Lindsay. 135 00:09:27,580 --> 00:09:30,180 For the first time in my life since I left Miami, 136 00:09:30,210 --> 00:09:31,390 I'm happy. 137 00:09:33,480 --> 00:09:35,540 I never thought that was possible. 138 00:09:36,860 --> 00:09:39,160 This life with you 139 00:09:39,180 --> 00:09:40,750 and now with Harrison... 140 00:09:43,260 --> 00:09:45,710 It's what I've always needed. 141 00:09:49,580 --> 00:09:51,828 I'm sorry I lied to you. 142 00:09:51,830 --> 00:09:55,000 I never meant to hurt you. Or anyone. 143 00:10:01,560 --> 00:10:04,940 Every time I called you Jim, it was a lie. 144 00:10:08,260 --> 00:10:10,550 You turned my life into a lie. 145 00:10:12,380 --> 00:10:14,220 And Harrison. 146 00:10:14,230 --> 00:10:16,561 After you abandoned him. 147 00:10:18,470 --> 00:10:21,524 - And I'm making that right. - But maybe you can't. 148 00:10:22,880 --> 00:10:25,520 No wonder he's having so much trouble. 149 00:10:25,530 --> 00:10:28,080 Your issues are becoming his issues. 150 00:10:30,000 --> 00:10:32,500 If you want a real relationship with him, 151 00:10:32,520 --> 00:10:34,662 you should start by acknowledging that. 152 00:10:34,670 --> 00:10:36,180 I will. 153 00:10:36,200 --> 00:10:38,207 I've gotten him into therapy. 154 00:10:38,210 --> 00:10:41,020 You're the one who needs therapy. 155 00:10:41,040 --> 00:10:44,013 To even have a chance at a real relationship with him. 156 00:10:45,660 --> 00:10:48,009 Or-or anyone. 157 00:10:50,580 --> 00:10:53,090 Are you breaking up with me? 158 00:10:54,180 --> 00:10:57,490 All I know is relationships are built on trust. 159 00:10:59,400 --> 00:11:02,500 How can I ever trust you, Jim? 160 00:11:04,540 --> 00:11:06,320 Or Dexter. 161 00:11:06,340 --> 00:11:08,863 Whoever the fuck you are. 162 00:11:10,880 --> 00:11:14,110 Maybe we can talk about this over dinner tonight? 163 00:11:15,040 --> 00:11:21,680 I-I don't want any more time with Jim right now. 164 00:11:34,540 --> 00:11:36,680 Are you gonna keep my secret? 165 00:11:38,380 --> 00:11:40,478 Oh, God, just go. 166 00:11:44,860 --> 00:11:46,540 Who could've found me out? 167 00:11:49,580 --> 00:11:51,660 Ah. 'Sup, Big Guy? 168 00:11:52,500 --> 00:11:54,790 A true crime-obsessed podcaster 169 00:11:54,800 --> 00:11:56,380 from out of town? 170 00:11:56,400 --> 00:11:57,550 Could be. 171 00:11:58,630 --> 00:11:59,747 All right. 172 00:11:59,750 --> 00:12:01,440 So, I was thinking, 173 00:12:01,460 --> 00:12:03,220 the best version of the story 174 00:12:03,240 --> 00:12:05,210 is if Kurt had something to do 175 00:12:05,250 --> 00:12:06,963 with Matt's disappearance, right? 176 00:12:06,970 --> 00:12:09,160 I-I have no idea what you're talking about right now. 177 00:12:09,180 --> 00:12:11,384 Honestly, it's just not a good time. 178 00:12:12,620 --> 00:12:16,040 Kurt has no idea that you and I are working together. 179 00:12:16,060 --> 00:12:17,306 What if I interviewed him? 180 00:12:17,310 --> 00:12:19,642 Caught him in a lie? It would be huge. 181 00:12:19,650 --> 00:12:22,520 Think Robert Durst's confession on The Jinx. 182 00:12:22,540 --> 00:12:23,720 But with an Asian lead. 183 00:12:23,740 --> 00:12:26,540 Molly, the last thing I need right now is you spooking a suspect 184 00:12:26,560 --> 00:12:28,442 before I've built a case against him. 185 00:12:28,450 --> 00:12:31,320 Well, yeah. I mean, I'm gonna be wearing, like, a wire. 186 00:12:31,340 --> 00:12:35,400 - He'll never know. - You need to stay away from Kurt Caldwell. 187 00:12:35,420 --> 00:12:37,480 Do not talk to him. 188 00:12:37,500 --> 00:12:39,180 Do not go near him. 189 00:12:43,020 --> 00:12:45,120 Fine. 190 00:12:45,140 --> 00:12:48,330 Guess I'll just go back to my shitty hotel room 191 00:12:48,350 --> 00:12:51,465 and not pursue the biggest story of my life. 192 00:13:11,640 --> 00:13:14,020 Excuse me, could you spare a few dollars? 193 00:13:14,040 --> 00:13:16,120 Uh, yeah. 194 00:13:16,140 --> 00:13:18,970 Oh, thank you. 195 00:13:27,600 --> 00:13:29,170 Hey. 196 00:13:29,180 --> 00:13:31,797 I'm Kurt. I own this place. 197 00:13:31,800 --> 00:13:33,320 - Sorry. I'll move on. - No. 198 00:13:33,350 --> 00:13:35,092 I don't need you to leave. It's okay. 199 00:13:35,100 --> 00:13:37,300 Just want to make sure you're all right. 200 00:13:37,320 --> 00:13:39,400 You need anything? 201 00:13:39,420 --> 00:13:41,807 Few bucks or, uh, some food or anything? 202 00:13:41,810 --> 00:13:44,160 - Um, really? - Yeah. 203 00:13:44,180 --> 00:13:46,260 That is so sweet. Thank you. 204 00:13:46,280 --> 00:13:48,105 - Sure. - Um, I'm Winnie. 205 00:13:48,110 --> 00:13:49,220 Winnie. 206 00:13:50,660 --> 00:13:51,900 Where's home, Winnie? 207 00:13:51,920 --> 00:13:53,986 Uh, Maine. Near the Canadian border. 208 00:13:53,990 --> 00:13:55,960 Uh, heading all the way to San Diego, though. 209 00:13:55,980 --> 00:13:57,690 Got to get out of this fucking snow. 210 00:13:57,700 --> 00:14:00,700 Yeah, I hear that. Yeah. 211 00:14:00,720 --> 00:14:03,719 So, uh, look, I-I have to finish up around here, 212 00:14:03,720 --> 00:14:06,400 but, uh, can I give you a ride somewhere? 213 00:14:06,420 --> 00:14:08,129 Maybe move you a little further down the road? 214 00:14:08,130 --> 00:14:11,190 Um, yeah. That'd be great, actually. 215 00:14:11,200 --> 00:14:12,219 - Let me just... - Babe! 216 00:14:12,220 --> 00:14:14,600 Oh, there's my boyfriend. I hope that's cool. 217 00:14:14,620 --> 00:14:15,809 I got us a ride 218 00:14:15,810 --> 00:14:16,859 all the way to Indianapolis, 219 00:14:16,860 --> 00:14:17,968 but we got to leave now. 220 00:14:17,970 --> 00:14:19,780 - Thank you for the cash. - Yeah. 221 00:14:19,800 --> 00:14:21,580 - You're a good guy. - Okay. 222 00:14:21,600 --> 00:14:23,500 Bye. 223 00:14:27,320 --> 00:14:28,920 Fuck. 224 00:14:32,120 --> 00:14:33,270 Mr. Caldwell. 225 00:14:33,280 --> 00:14:36,237 Harrison. What's up? 226 00:14:36,240 --> 00:14:39,580 Uh, I-I wanted to thank you for the talk last night. 227 00:14:39,600 --> 00:14:40,960 - Yeah. - And, um... 228 00:14:42,380 --> 00:14:43,660 And I decided I wanted the job. 229 00:14:43,670 --> 00:14:45,591 Oh, great. 230 00:14:47,800 --> 00:14:50,250 Uh, your, uh, your father didn't sign this. 231 00:14:50,270 --> 00:14:51,290 Is he okay with it? 232 00:14:51,300 --> 00:14:54,000 He-he isn't. 233 00:14:54,020 --> 00:14:55,798 And I don't give a shit. 234 00:14:56,900 --> 00:14:58,180 Okay, then. 235 00:14:59,880 --> 00:15:02,970 Is that Lindsay with an A-Y or Lindsey with an E-Y? 236 00:15:02,980 --> 00:15:04,300 Uh, A-Y. 237 00:15:04,320 --> 00:15:07,476 "Jim Lindsay." A-Y. 238 00:15:07,480 --> 00:15:10,146 Great. Welcome to the team. 239 00:15:10,150 --> 00:15:11,772 Yeah? Just like that? 240 00:15:11,780 --> 00:15:13,220 Yeah, just like that. 241 00:15:13,240 --> 00:15:14,733 Can you start tomorrow? 242 00:15:14,740 --> 00:15:16,320 Um... 243 00:15:16,340 --> 00:15:20,200 I, um... Actually, there... I have a-a big wrestling match then. 244 00:15:20,220 --> 00:15:21,782 Um, it-it's my first one. 245 00:15:21,790 --> 00:15:24,160 Oh, yeah? I didn't know you were on the wrestling team. 246 00:15:25,100 --> 00:15:28,080 I've been a big supporter since my son, Matt, was the captain. 247 00:15:28,900 --> 00:15:32,633 Great. Okay. Well, no problem. You start the day after. 248 00:15:32,640 --> 00:15:35,840 Hey, and if I can, I'll try to make the match. 249 00:15:44,220 --> 00:15:46,724 _ 250 00:15:48,180 --> 00:15:50,440 Could she know the truth about me? 251 00:15:53,580 --> 00:15:55,240 My other family... 252 00:15:55,960 --> 00:15:57,276 _ 253 00:15:58,710 --> 00:16:02,120 Finishing up our Sunshine State murder extravaganza, 254 00:16:02,140 --> 00:16:04,640 and I've saved the best for last. 255 00:16:04,660 --> 00:16:06,740 The Bay Harbor Butcher. 256 00:16:06,760 --> 00:16:09,520 You know the nickname, and you know what he did. 257 00:16:09,540 --> 00:16:11,460 Dismembered his victims, 258 00:16:11,480 --> 00:16:14,580 bagged the bloody bits in Heftys and tossed 'em in the Bay. 259 00:16:14,600 --> 00:16:18,260 Dozens of bodies strewn across the ocean floor. 260 00:16:18,280 --> 00:16:20,180 Ah, the good old days. 261 00:16:20,200 --> 00:16:21,460 Make no mistake. 262 00:16:21,480 --> 00:16:23,960 This motherfucker was one of the most brutal, 263 00:16:23,980 --> 00:16:26,880 prolific serial killers of all time. 264 00:16:26,900 --> 00:16:30,079 And get this. His victims were usually criminals 265 00:16:30,080 --> 00:16:31,320 who'd gotten away with it. 266 00:16:31,330 --> 00:16:34,100 That's some Batman-level vigilante shit. 267 00:16:34,120 --> 00:16:36,400 And it's why Miami Metro Homicide 268 00:16:36,420 --> 00:16:39,777 came to believe the Butcher was one of their own: 269 00:16:39,780 --> 00:16:42,071 Sergeant James Doakes. 270 00:16:42,080 --> 00:16:43,989 But what if they were wrong? 271 00:16:43,990 --> 00:16:47,040 'Cause here's the thing. I did some digging on Reddit. 272 00:16:47,060 --> 00:16:50,260 I found a guy who claims he did Special Ops with Doakes. 273 00:16:50,280 --> 00:16:52,110 He says Doakes was out of the country 274 00:16:52,130 --> 00:16:55,740 doing classified shit when some of the BHB killings took place. 275 00:16:55,760 --> 00:16:58,280 But the powers that be were more than happy 276 00:16:58,300 --> 00:17:00,790 to close an embarrassing case down after... 277 00:17:00,800 --> 00:17:02,820 wait for it... 278 00:17:02,840 --> 00:17:05,840 Doakes got blown up in an Everglades cabin 279 00:17:05,860 --> 00:17:08,300 before he could be arrested! 280 00:17:08,320 --> 00:17:09,900 As one does in Florida. 281 00:17:09,920 --> 00:17:12,860 Well, maybe the police didn't want to keep investigating 282 00:17:12,880 --> 00:17:15,800 the biggest case in Miami Metro history, 283 00:17:15,820 --> 00:17:17,940 but I fucking do. 284 00:17:17,960 --> 00:17:19,540 Because if I'm right, 285 00:17:19,560 --> 00:17:22,680 the Bay Harbor Butcher could still be out there. 286 00:17:22,710 --> 00:17:24,840 Still feeling all butchery. 287 00:17:24,860 --> 00:17:26,840 Still a threat. 288 00:17:26,860 --> 00:17:29,951 I do feel a little butchery. 289 00:17:29,952 --> 00:17:31,280 _ 290 00:17:31,300 --> 00:17:33,890 She could definitely be Angela's source. 291 00:17:36,510 --> 00:17:38,270 Is she coming for me? 292 00:17:57,690 --> 00:17:59,481 Hey, yo. 293 00:17:59,490 --> 00:18:01,360 - Glad you're okay, bro. - Thanks, man. 294 00:18:01,380 --> 00:18:02,620 See you at the match. 295 00:18:02,640 --> 00:18:04,220 We're gonna kill those fucking guys. 296 00:18:04,240 --> 00:18:05,362 Fuck Moose Creek! 297 00:18:05,370 --> 00:18:07,948 Harrison. Hey. 298 00:18:07,950 --> 00:18:10,620 - Hey. - Been looking for you. 299 00:18:10,640 --> 00:18:13,700 - How are you doing? - I'm... I'm good. 300 00:18:13,710 --> 00:18:15,400 Is your dad, like, totally pissed? 301 00:18:15,420 --> 00:18:17,040 You grounded until college? 302 00:18:17,060 --> 00:18:19,160 Mm, not grounded. 303 00:18:19,170 --> 00:18:20,789 I'm fine. 304 00:18:20,790 --> 00:18:22,590 You're becoming a bit of a legend around here. 305 00:18:24,610 --> 00:18:26,258 Since you're not grounded, 306 00:18:26,260 --> 00:18:27,940 maybe we can hang tonight? 307 00:18:27,960 --> 00:18:30,140 No Kill List parties this time. 308 00:18:30,170 --> 00:18:34,140 Maybe something a bit mellower? Like... 309 00:18:34,150 --> 00:18:35,500 studying for the chem quiz? 310 00:18:36,360 --> 00:18:37,980 Yeah. Sounds cool. 311 00:18:42,107 --> 00:18:44,276 _ 312 00:18:44,280 --> 00:18:45,569 Shit. 313 00:18:45,570 --> 00:18:47,780 Uh... 314 00:18:47,790 --> 00:18:50,449 Actually, uh, no, I-I can't. Um... 315 00:18:51,520 --> 00:18:54,720 My dad's making sure I go to this therapy thing. 316 00:18:56,000 --> 00:18:59,583 But, uh, another night? Soon? 317 00:18:59,590 --> 00:19:00,709 For sure. 318 00:19:00,710 --> 00:19:02,060 Cool. 319 00:19:05,480 --> 00:19:06,960 I'm glad you're here. 320 00:19:08,900 --> 00:19:11,730 So, what would you like to get out of this session? 321 00:19:12,640 --> 00:19:15,800 Well... Uh... 322 00:19:15,820 --> 00:19:18,450 It's been a whirlwind since Harrison arrived. 323 00:19:19,480 --> 00:19:21,060 We've had a few bumps in the road. 324 00:19:21,080 --> 00:19:22,840 Some trouble at school. 325 00:19:23,820 --> 00:19:25,500 Then his overdose. 326 00:19:28,940 --> 00:19:32,116 Could use some tips on how to communicate better, I guess. 327 00:19:33,780 --> 00:19:35,660 What do you think, Harrison? 328 00:19:36,740 --> 00:19:41,340 I-I think our problems started a long time before I got here. 329 00:19:42,800 --> 00:19:46,250 It hasn't exactly been easy being Jim's son. 330 00:19:46,270 --> 00:19:48,257 What do you mean by that? 331 00:19:48,260 --> 00:19:49,720 Brace yourself. 332 00:19:51,060 --> 00:19:52,970 Well, when I was five, uh, 333 00:19:52,980 --> 00:19:56,000 my stepmom told me my dad was dead. 334 00:19:57,100 --> 00:19:58,620 So we-we left the country, 335 00:19:58,640 --> 00:20:01,640 just me and my stepmom, Hannah. 336 00:20:01,660 --> 00:20:04,240 And then she died, too. 337 00:20:04,270 --> 00:20:05,720 But for real. 338 00:20:07,180 --> 00:20:08,900 Of cancer. 339 00:20:10,660 --> 00:20:13,150 And then I-I went into foster care, 340 00:20:14,060 --> 00:20:15,940 which was its own special hell. 341 00:20:17,320 --> 00:20:18,920 And I would lie awake at night 342 00:20:18,940 --> 00:20:21,950 and dream that my dad was alive 343 00:20:21,960 --> 00:20:25,980 and that he-he'd come take me away from all this shit. 344 00:20:27,760 --> 00:20:29,680 And then, one day, I found his letter. 345 00:20:30,460 --> 00:20:35,180 The one that he wrote to Hannah saying that he was alive 346 00:20:35,200 --> 00:20:38,724 and that he'd, like, abandoned us. 347 00:20:39,520 --> 00:20:41,460 Me. 348 00:20:41,480 --> 00:20:43,330 And wasn't coming back. 349 00:20:46,500 --> 00:20:49,920 So, when I was old enough, I took off. 350 00:20:49,940 --> 00:20:52,320 Searching for him. 351 00:20:52,340 --> 00:20:54,623 I wanted answers. 352 00:20:54,630 --> 00:20:58,140 I wanted to look him in the eye and ask him 353 00:20:58,160 --> 00:21:01,538 how he could pretend like I didn't fucking exist. 354 00:21:03,760 --> 00:21:06,180 There have been bumps in the road 355 00:21:06,200 --> 00:21:07,540 since I got here? 356 00:21:08,780 --> 00:21:10,100 Maybe that's why. 357 00:21:11,520 --> 00:21:13,880 Maybe that's why I got high, too. 358 00:21:13,890 --> 00:21:16,700 To forget all this shit for a while. 359 00:21:20,500 --> 00:21:22,260 Hmm. 360 00:21:22,270 --> 00:21:24,978 How would you respond to that, Jim? 361 00:21:27,660 --> 00:21:29,720 It was a difficult time. 362 00:21:31,340 --> 00:21:33,000 For everyone. 363 00:21:38,400 --> 00:21:41,010 I wish things had been different. 364 00:21:43,720 --> 00:21:46,540 Well, thanks for your honesty. 365 00:21:46,560 --> 00:21:48,800 But for this to work, 366 00:21:48,820 --> 00:21:51,220 you're going to have to dig a little deeper. 367 00:21:52,090 --> 00:21:56,220 The problem is the only people you're ever honest with, 368 00:21:56,240 --> 00:21:58,170 you end up killing. 369 00:22:03,640 --> 00:22:06,350 Kurt Caldwell. 370 00:22:06,360 --> 00:22:09,740 What the hell are you hiding? 371 00:22:09,760 --> 00:22:11,900 Um... 372 00:22:13,220 --> 00:22:16,380 If you ever want to talk about anything... 373 00:22:16,400 --> 00:22:19,030 Um, Jim? 374 00:22:19,040 --> 00:22:20,075 Nope. 375 00:22:22,580 --> 00:22:24,162 Actually, Logan? 376 00:22:28,630 --> 00:22:31,180 If you promise not to talk about Jim or relationships, 377 00:22:31,200 --> 00:22:33,338 I do have something I'd like to pick your brain on. 378 00:22:33,340 --> 00:22:34,840 Yeah. 379 00:22:34,850 --> 00:22:36,400 Matt Caldwell. 380 00:22:37,390 --> 00:22:39,300 Our past informs our present 381 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 and, by extension, our future. 382 00:22:41,690 --> 00:22:44,600 I've always loved that quote from the movie Magnolia. 383 00:22:44,620 --> 00:22:46,940 Um, "We may be through with the past, 384 00:22:46,960 --> 00:22:48,980 but the past isn't through with us." 385 00:22:52,590 --> 00:22:55,320 - Yeah, I didn't see that one. - Hmm. 386 00:22:57,510 --> 00:23:00,115 Aren't we supposed to be talking about my dreams or something? 387 00:23:01,820 --> 00:23:04,912 I was thinking we could talk a bit about your past, actually. 388 00:23:05,960 --> 00:23:07,640 Your childhood. 389 00:23:08,900 --> 00:23:11,120 Where to begin, Dex? 390 00:23:11,130 --> 00:23:14,220 The fact that you're talking to your dead sister right now 391 00:23:14,240 --> 00:23:16,200 in this room? 392 00:23:16,220 --> 00:23:19,710 Or your mother being chopped up in front of you? 393 00:23:19,720 --> 00:23:21,840 Or your adoptive cop dad 394 00:23:21,860 --> 00:23:24,620 teaching you to be a serial killer? 395 00:23:24,640 --> 00:23:26,558 You should talk. They're waiting for you. 396 00:23:26,560 --> 00:23:29,220 It was a typical childhood. 397 00:23:29,240 --> 00:23:30,490 Average. 398 00:23:33,480 --> 00:23:35,580 I was adopted when I was young. 399 00:23:35,610 --> 00:23:37,460 I don't remember much before that. 400 00:23:38,460 --> 00:23:41,280 You both share abandonment issues. 401 00:23:41,300 --> 00:23:44,100 A pain like that shapes a person for years. 402 00:23:44,120 --> 00:23:46,620 Some believe it can even be passed down. 403 00:23:46,640 --> 00:23:48,560 Inherited trauma. 404 00:23:49,780 --> 00:23:51,910 Tell me about your adopted family. 405 00:23:53,260 --> 00:23:57,440 Um, my adopted mother died when I was in high school. 406 00:23:57,470 --> 00:24:01,240 But my dad, Harry, was great. 407 00:24:01,270 --> 00:24:03,780 Uh, so was Deb, my sister. 408 00:24:03,800 --> 00:24:05,850 I went to college. Got a job. 409 00:24:05,870 --> 00:24:07,720 Married Harrison's mom. 410 00:24:08,920 --> 00:24:11,850 That marriage sort of fell apart, 411 00:24:11,860 --> 00:24:14,880 and I ended up moving around for a while. 412 00:24:14,900 --> 00:24:17,370 The marriage fell apart? 413 00:24:18,910 --> 00:24:22,864 Uh, m-my mom was killed by a serial killer. 414 00:24:22,870 --> 00:24:25,617 But... 415 00:24:25,620 --> 00:24:26,940 You don't... 416 00:24:28,180 --> 00:24:31,580 He was so young. 417 00:24:31,590 --> 00:24:34,340 You don't remember anything about it. 418 00:24:34,360 --> 00:24:35,836 Do you? 419 00:24:38,560 --> 00:24:40,680 No. 420 00:24:40,700 --> 00:24:43,590 Just the, uh, just the fucked-up shit I heard online. 421 00:24:50,400 --> 00:24:54,420 How do you feel about what happened back then, Jim? 422 00:24:59,960 --> 00:25:01,460 Uh... 423 00:25:03,280 --> 00:25:05,460 It was a long time ago. 424 00:25:07,220 --> 00:25:09,510 I guess I've made my peace. 425 00:25:14,840 --> 00:25:16,793 How are you feeling right now? 426 00:25:19,020 --> 00:25:21,180 Abandoned. 427 00:25:21,200 --> 00:25:22,940 That's understandable. 428 00:25:22,960 --> 00:25:25,900 - After everything you've been through... - Mm, no. 429 00:25:25,920 --> 00:25:32,680 No. I-I mean... abandoned here. 430 00:25:32,710 --> 00:25:34,280 On this couch. 431 00:25:40,120 --> 00:25:42,780 Okay, if Matt wasn't in that hotel in New York, 432 00:25:42,800 --> 00:25:44,160 - who was? - Don't know. 433 00:25:44,180 --> 00:25:46,500 Kurt had some behemoth check in under Matt's name. 434 00:25:46,520 --> 00:25:47,839 I'm pretty sure he's got his son hidden away somewhere. 435 00:25:47,840 --> 00:25:49,785 Look, I know all this shit, it sounds sketchy. 436 00:25:49,790 --> 00:25:50,999 But I've known Kurt my whole life. 437 00:25:51,000 --> 00:25:53,497 - Doesn't change what he did. - Look, all I'm saying 438 00:25:53,500 --> 00:25:55,440 is when I lost my dad in that car crash, 439 00:25:55,460 --> 00:25:57,440 Matt and Kurt Caldwell were there for me. 440 00:25:57,460 --> 00:25:59,099 All the way through graduating the Academy. 441 00:25:59,100 --> 00:26:01,004 And I can't say that for everyone in this town. 442 00:26:01,010 --> 00:26:02,500 I know this is hard for you. 443 00:26:03,620 --> 00:26:04,900 But I need you to stay objective 444 00:26:04,920 --> 00:26:06,179 - with me here. - Well, I-I don't get it. 445 00:26:06,180 --> 00:26:08,500 Kurt pushed us to keep the search going. 446 00:26:08,520 --> 00:26:10,720 He did until he didn't. And that was what day? 447 00:26:11,760 --> 00:26:13,100 Uh, here. 448 00:26:13,110 --> 00:26:14,240 Okay. 449 00:26:14,940 --> 00:26:17,480 And then the next day, we were going to search by... 450 00:26:17,500 --> 00:26:18,980 Clarke Caves. 451 00:26:18,990 --> 00:26:21,358 And Kurt wanted us to stop looking 'cause Matt was alive. 452 00:26:21,360 --> 00:26:22,819 Or maybe there's something out there 453 00:26:22,820 --> 00:26:25,020 - he didn't want us to find. - Oh, come on. 454 00:26:26,240 --> 00:26:28,115 Just go with me on this. 455 00:26:29,140 --> 00:26:31,370 What if... What if Matt's dead 456 00:26:31,390 --> 00:26:32,869 and Kurt's hiding his body out there? 457 00:26:32,870 --> 00:26:34,720 You think Kurt killed his own son? 458 00:26:34,740 --> 00:26:36,581 I'm not saying it was on purpose. 459 00:26:36,590 --> 00:26:39,700 Look, Matt comes home drunk after being on a bender. 460 00:26:39,720 --> 00:26:41,044 He confesses to killing the deer. 461 00:26:41,050 --> 00:26:43,040 Wants Daddy to bail him out. Again. 462 00:26:43,050 --> 00:26:44,130 Things get heated. 463 00:26:44,140 --> 00:26:46,842 So Kurt lied for a reason. 464 00:26:47,540 --> 00:26:48,800 So... 465 00:26:48,810 --> 00:26:51,596 We're going to search up at Clarke Caves tomorrow. 466 00:26:53,840 --> 00:26:55,060 Okay. 467 00:26:57,360 --> 00:26:59,920 Oh, shit. 468 00:26:59,940 --> 00:27:01,480 Oh, right. 469 00:27:01,490 --> 00:27:02,919 You're coaching that wrestling match 470 00:27:02,920 --> 00:27:05,070 against Moose Creek tomorrow night. 471 00:27:05,080 --> 00:27:06,444 Mm-hmm. 472 00:27:09,500 --> 00:27:10,780 Hey, Teddy? 473 00:27:12,140 --> 00:27:14,920 How do you feel about a trip to the Caves? 474 00:27:14,940 --> 00:27:16,079 - Sign me up. - No, no, no, 475 00:27:16,080 --> 00:27:18,320 no, no. I-I-I can change some things around. 476 00:27:18,340 --> 00:27:19,624 - It's... - No, no, we got it. 477 00:27:19,630 --> 00:27:22,127 You just make sure your boys kick Moose Creek's ass. 478 00:27:44,140 --> 00:27:46,500 I'm gonna eat in my room. Homework. 479 00:27:47,370 --> 00:27:49,600 Come on. 480 00:27:49,620 --> 00:27:52,480 Just eat with me. Let's talk. 481 00:27:52,500 --> 00:27:53,709 If you won't talk about real shit 482 00:27:53,710 --> 00:27:55,620 in therapy, why would this be any different? 483 00:28:00,660 --> 00:28:02,820 Shit. 484 00:28:26,880 --> 00:28:30,760 I can't just be another story on your podcast. 485 00:28:30,780 --> 00:28:33,380 What do you know, Molly Park? 486 00:28:38,210 --> 00:28:40,288 Hey. You want to grab a drink? 487 00:28:42,270 --> 00:28:43,708 So, thanks for coming. 488 00:28:43,710 --> 00:28:46,050 Since you've known Angela longer than I have, 489 00:28:46,060 --> 00:28:47,419 I thought maybe you could give me some tips 490 00:28:47,420 --> 00:28:48,820 on how to patch things up with her. 491 00:28:50,570 --> 00:28:52,175 You came to the right guy. 492 00:28:52,180 --> 00:28:53,940 - Okay. - Mm-hmm. Mm-hmm. 493 00:28:53,960 --> 00:28:56,140 You have no idea how many books I've read about this. 494 00:28:56,160 --> 00:28:59,015 Okay, okay. Number one. 495 00:28:59,020 --> 00:29:01,360 As much as you may want to, 496 00:29:01,380 --> 00:29:04,150 don't go jump into some rebound relationship. 497 00:29:04,170 --> 00:29:05,500 It just makes things awkward 498 00:29:05,520 --> 00:29:06,879 when you're trying to get back together. 499 00:29:06,880 --> 00:29:09,220 - I've been there. - No rebound. Check. 500 00:29:09,240 --> 00:29:13,140 Then you and Angela have to have what I call 501 00:29:13,160 --> 00:29:14,800 a trust chat. 502 00:29:15,580 --> 00:29:17,240 - A trust chat? - Yeah. 503 00:29:17,270 --> 00:29:19,258 Obviously, you've broken her trust in some way. 504 00:29:19,260 --> 00:29:21,880 So schedule a time 505 00:29:21,910 --> 00:29:24,140 and talk about what it means to... 506 00:29:24,160 --> 00:29:26,710 to trust each other. Hmm? 507 00:29:26,720 --> 00:29:29,200 - Hmm? - Yeah, this is good. 508 00:29:29,220 --> 00:29:30,740 This is good. 509 00:29:33,100 --> 00:29:35,010 Molly is lucky to be dating you. 510 00:29:35,020 --> 00:29:38,680 Yeah. Yeah. 511 00:29:38,690 --> 00:29:44,561 Turns out, um, I had to use the breakup playlist with her, too. 512 00:29:44,570 --> 00:29:46,146 No! What happened? 513 00:29:46,150 --> 00:29:49,316 I don't know, Jim. I-I thought we had a connection. 514 00:29:50,860 --> 00:29:53,139 Well, if she's not here for you, then why is she sticking around? 515 00:29:53,140 --> 00:29:55,320 I mean, with Matt being alive and all? 516 00:29:55,340 --> 00:29:58,040 Is she planning on some new story or something? 517 00:29:58,060 --> 00:29:59,740 Oh, that's a good question. 518 00:29:59,750 --> 00:30:03,100 Molly and Angela have been meeting in secret, 519 00:30:03,120 --> 00:30:04,539 working on something. 520 00:30:05,300 --> 00:30:06,580 Angela hasn't told you? 521 00:30:09,380 --> 00:30:11,020 I'm doomed. 522 00:30:41,710 --> 00:30:42,744 Harrison? 523 00:30:45,480 --> 00:30:47,580 You know my mom's a cop, right? 524 00:30:47,590 --> 00:30:48,833 You know how to use nunchucks? 525 00:30:49,570 --> 00:30:51,920 Mom showed me a lot of Bruce Lee movies when I was little. 526 00:30:58,930 --> 00:31:00,595 What are you doing here? 527 00:31:01,360 --> 00:31:03,660 Uh, couldn't sleep. 528 00:31:05,960 --> 00:31:08,180 Can't get out of my head. 529 00:31:12,440 --> 00:31:14,540 I thought maybe, um... 530 00:31:15,720 --> 00:31:20,820 you'd want to, I don't know... talk? 531 00:31:21,700 --> 00:31:22,950 Come here. 532 00:31:29,620 --> 00:31:30,890 What's up? 533 00:31:33,740 --> 00:31:35,140 Um... 534 00:31:37,100 --> 00:31:40,320 I-I went to a therapist with my dad today. 535 00:31:42,660 --> 00:31:44,740 It all seemed so useless. 536 00:31:46,820 --> 00:31:49,220 I'm just so angry. 537 00:31:49,240 --> 00:31:51,729 Like, like, all the time. 538 00:31:51,730 --> 00:31:53,565 I can't shake it. 539 00:31:53,570 --> 00:31:56,380 A lot of bad shit has happened to you. 540 00:31:56,400 --> 00:31:58,340 If my dad dumped me like my bio mom did 541 00:31:58,360 --> 00:32:00,680 so he could just do his own thing? 542 00:32:00,710 --> 00:32:02,630 I'd be a fucking rage machine. 543 00:32:05,040 --> 00:32:06,820 I don't know. I... 544 00:32:07,660 --> 00:32:09,240 I think about... 545 00:32:11,440 --> 00:32:12,960 ... hurting people. 546 00:32:13,940 --> 00:32:16,629 Like with Ethan. 547 00:32:17,900 --> 00:32:20,660 I mean, that was different. 548 00:32:20,680 --> 00:32:22,420 You had to. 549 00:32:22,440 --> 00:32:23,636 And you saved us. 550 00:32:25,240 --> 00:32:28,100 Yeah, well, th-that wasn't my first time. 551 00:32:29,460 --> 00:32:30,970 Hurting someone. 552 00:32:30,980 --> 00:32:34,560 On-on my way up here from Florida, 553 00:32:34,580 --> 00:32:36,250 some asshole tried to touch me 554 00:32:36,270 --> 00:32:37,942 while I was asleep at a bus station. 555 00:32:37,950 --> 00:32:40,480 Someone molests me, they get chucks upside their head. 556 00:32:40,510 --> 00:32:42,739 You were protecting yourself. 557 00:32:42,740 --> 00:32:44,032 Totally normal. 558 00:32:44,040 --> 00:32:45,623 I don't know. I... 559 00:32:45,630 --> 00:32:47,800 I think about hurting... 560 00:32:49,820 --> 00:32:51,280 ... everyone. 561 00:32:53,900 --> 00:32:55,919 All the time. 562 00:33:03,480 --> 00:33:04,860 I get it. 563 00:33:08,380 --> 00:33:11,920 Even though I was a baby when my bio mom left us, 564 00:33:11,950 --> 00:33:13,853 it still screwed with my head. 565 00:33:13,860 --> 00:33:16,940 I mean, if your own mother ditches you, 566 00:33:16,960 --> 00:33:20,840 that kind of rejection is hard to shake. 567 00:33:20,860 --> 00:33:24,197 It's so hard not to feel mad at the world all the time. 568 00:33:27,140 --> 00:33:30,480 It was just me and my dad for a while. 569 00:33:30,500 --> 00:33:33,960 Then Dad met Angela. Thank God. 570 00:33:33,980 --> 00:33:36,840 They married, and she adopted me. 571 00:33:36,860 --> 00:33:38,127 Thank God. 572 00:33:38,130 --> 00:33:40,520 I finally had a real mom. 573 00:33:43,220 --> 00:33:45,650 But then when Dad died... 574 00:33:47,320 --> 00:33:49,600 ... that's when the major anger set in. 575 00:33:50,800 --> 00:33:52,760 I mean, what the fuck? 576 00:33:53,640 --> 00:33:54,850 Right? 577 00:33:54,860 --> 00:33:56,600 Right. 578 00:33:58,740 --> 00:34:01,820 Mom... Angela... 579 00:34:01,840 --> 00:34:05,920 brought me here to Iron Lake. 580 00:34:05,940 --> 00:34:10,940 This amazing and beautiful place where she had family. 581 00:34:12,320 --> 00:34:16,440 And I thought I'd found my community, you know? 582 00:34:16,460 --> 00:34:18,042 The Seneca Nation. 583 00:34:19,200 --> 00:34:21,120 But because my bio mom was white 584 00:34:21,140 --> 00:34:24,591 and only my dad had Seneca ancestry, 585 00:34:24,600 --> 00:34:26,700 it feels like I don't belong anywhere. 586 00:34:30,060 --> 00:34:32,070 Always outside looking in. 587 00:34:35,480 --> 00:34:37,910 That's the type of thing that fucks you up. 588 00:34:40,220 --> 00:34:42,420 We're outsiders, you and me. 589 00:34:43,760 --> 00:34:45,900 But it doesn't have to destroy us. 590 00:35:10,640 --> 00:35:11,780 Honey? 591 00:35:12,820 --> 00:35:15,640 I've got to take off early today. I... 592 00:35:18,820 --> 00:35:22,001 - Uh, hi, Mrs. Bishop. - That's Chief Bishop. 593 00:35:22,020 --> 00:35:23,566 Get dressed and go to my car. 594 00:35:26,730 --> 00:35:29,180 Your son was in my daughter's bed this morning. 595 00:35:29,200 --> 00:35:30,490 Wait. 596 00:35:31,900 --> 00:35:32,950 What? 597 00:35:32,960 --> 00:35:34,280 Handle this. 598 00:35:41,630 --> 00:35:44,160 Harrison, you cannot just sneak out in the middle of the night. 599 00:35:44,180 --> 00:35:46,580 - And you certainly can't... - Did you even know I was gone? 600 00:35:48,720 --> 00:35:50,700 So, you had no idea. 601 00:35:50,720 --> 00:35:51,844 Zero. 602 00:35:51,850 --> 00:35:54,280 You think I stand over your bed and watch over you all night? 603 00:35:54,300 --> 00:35:56,090 My teenage son? Is that what you want? 604 00:35:56,100 --> 00:35:57,660 I got to get ready for school. 605 00:36:06,580 --> 00:36:08,860 What should I do? 606 00:36:08,870 --> 00:36:11,833 If you don't know, then I certainly don't. 607 00:36:14,310 --> 00:36:16,411 We can only hope that they used protection. 608 00:36:16,420 --> 00:36:19,622 'Cause there's one thing I guaran-fucking-do-know 609 00:36:19,630 --> 00:36:22,917 and that is that you are not ready to be a grandfather. 610 00:36:22,920 --> 00:36:24,860 At least I don't have to have 611 00:36:24,880 --> 00:36:26,180 the sex talk with him. 612 00:36:26,200 --> 00:36:27,740 God, that would've been awful. 613 00:36:28,740 --> 00:36:31,880 There's not much you can say to him right now, right? 614 00:36:31,900 --> 00:36:33,720 So let things calm down. 615 00:36:33,730 --> 00:36:35,280 You know? Just give him some space. 616 00:36:35,310 --> 00:36:37,306 Feed him some breakfast. 617 00:36:37,310 --> 00:36:40,435 And then take care of this Molly situation. 618 00:36:42,500 --> 00:36:46,390 I can't let Molly take all this away. 619 00:36:56,890 --> 00:36:58,661 Serial killer podcaster 620 00:36:58,670 --> 00:37:01,600 in deep conversation with the man whose son I killed? 621 00:37:01,610 --> 00:37:02,640 Perfect. 622 00:37:07,180 --> 00:37:09,500 - Right. - And she... 623 00:37:09,520 --> 00:37:11,880 Hey, Jim. 624 00:37:11,890 --> 00:37:13,760 Oh, hey, Kurt. 625 00:37:13,770 --> 00:37:16,148 What kind of trouble are you two brewing? 626 00:37:16,150 --> 00:37:18,040 Oh, we're just shooting the shit. 627 00:37:19,200 --> 00:37:20,619 It's not every day you get to yak it up 628 00:37:20,620 --> 00:37:22,010 with a for-real radio star. 629 00:37:22,020 --> 00:37:23,560 Ah, no, podcast star. 630 00:37:23,580 --> 00:37:25,229 - Radio's dead. - Hey, Jim. 631 00:37:25,230 --> 00:37:27,148 - Usual? - You know what? 632 00:37:27,150 --> 00:37:31,121 I just found out that too much tuna is bad for ya. 633 00:37:31,130 --> 00:37:33,820 - I'll take a pastrami on rye. - You want fries with that? 634 00:37:33,850 --> 00:37:35,865 Yeah. Let's live dangerously. 635 00:37:41,670 --> 00:37:43,600 ♪ Something for nothing ♪ 636 00:37:43,620 --> 00:37:47,100 ♪ And you want a love that's real ♪ 637 00:37:47,970 --> 00:37:49,540 Great. See you there. 638 00:37:49,560 --> 00:37:50,808 Deal. 639 00:37:50,810 --> 00:37:52,507 ♪ We both got to give ♪ 640 00:37:52,510 --> 00:37:54,550 ♪ Yeah ♪ 641 00:37:54,560 --> 00:37:58,440 ♪ And we've got the same kind of thing goin' on ♪ 642 00:37:58,460 --> 00:38:02,430 ♪ We've got the same kind of thing goin' on ♪ 643 00:38:03,380 --> 00:38:05,230 So, this-this podcasting thing... 644 00:38:05,250 --> 00:38:07,350 that's what brought you to our little town, is it? 645 00:38:07,360 --> 00:38:08,618 No. 646 00:38:08,620 --> 00:38:10,540 - Oh? - It was your son. 647 00:38:10,560 --> 00:38:11,860 His going missing. 648 00:38:11,880 --> 00:38:13,200 You know, my instincts told me 649 00:38:13,220 --> 00:38:16,880 that something more was going on than just a dead deer. 650 00:38:16,900 --> 00:38:19,540 Well, you must've been pretty disappointed 651 00:38:19,560 --> 00:38:21,890 when he ended up alive and well in New York then. 652 00:38:21,900 --> 00:38:24,040 Yeah, Molly. Why did you stay? 653 00:38:24,060 --> 00:38:25,910 About that... 654 00:38:25,920 --> 00:38:28,320 You know, I went to... 655 00:38:28,340 --> 00:38:30,280 What was the place called? The Gramercy Suites. 656 00:38:30,310 --> 00:38:32,093 To interview Matt. 657 00:38:32,100 --> 00:38:33,960 He wasn't there. 658 00:38:33,980 --> 00:38:35,619 You know, this despite the fact that you said 659 00:38:35,620 --> 00:38:37,380 you had FaceTimed with him? 660 00:38:41,560 --> 00:38:43,520 So it isn't the Bay Harbor Butcher. 661 00:38:43,540 --> 00:38:44,840 It's still Matt. 662 00:38:44,860 --> 00:38:47,300 But the last thing I need is for her to devote a podcast 663 00:38:47,320 --> 00:38:49,440 to "Where in the World is Matt Caldwell?" 664 00:38:49,470 --> 00:38:51,774 Okay. You caught me. 665 00:38:51,780 --> 00:38:54,033 Matt was never in New York City. 666 00:38:54,040 --> 00:38:57,822 And I lied about FaceTiming with him. 667 00:38:59,000 --> 00:39:01,360 But the truth is... 668 00:39:01,370 --> 00:39:03,786 my fuck-up of a son 669 00:39:03,790 --> 00:39:06,260 showed up at my lodge drunk 670 00:39:06,280 --> 00:39:07,582 and a real mess. 671 00:39:07,590 --> 00:39:09,810 This, after all these good people 672 00:39:09,820 --> 00:39:11,720 had been out looking for him for... 673 00:39:11,740 --> 00:39:12,920 a week in the cold. 674 00:39:12,930 --> 00:39:14,630 So why the lie? 675 00:39:14,640 --> 00:39:16,660 Yeah, Kurt. Why the lie? 676 00:39:16,680 --> 00:39:18,599 Well, I didn't want the tribe coming after him 677 00:39:18,600 --> 00:39:20,670 for shooting some stupid white deer. 678 00:39:20,680 --> 00:39:22,273 And half the people pissed off 679 00:39:22,280 --> 00:39:24,807 that they went looking for him to begin with. I mean, 680 00:39:24,810 --> 00:39:27,727 I... Look, maybe it was a bad decision. 681 00:39:27,730 --> 00:39:29,240 I don't know. 682 00:39:30,820 --> 00:39:33,190 So where is he now? 683 00:39:33,200 --> 00:39:35,078 He's hiding out. 684 00:39:35,080 --> 00:39:36,485 At my cabin. 685 00:39:36,490 --> 00:39:38,300 Okay, that's impossible. 686 00:39:38,320 --> 00:39:40,009 Been in the family for four generations. 687 00:39:40,010 --> 00:39:42,783 Kind of off-the-grid. Nobody really knows about it. 688 00:39:42,790 --> 00:39:45,503 Look, uh... 689 00:39:45,510 --> 00:39:47,580 how 'bout if I make you a deal? 690 00:39:47,590 --> 00:39:49,540 I fucking love making deals. 691 00:39:49,550 --> 00:39:53,127 So, what if I take you out to the cabin 692 00:39:53,130 --> 00:39:56,881 and you can ask Matt whatever you want to ask him? 693 00:39:56,890 --> 00:39:59,108 I mean, the only thing is you can't tell anybody 694 00:39:59,110 --> 00:40:01,028 where you're going, where Matt's hiding. 695 00:40:01,030 --> 00:40:02,845 Especially not the local PD. 696 00:40:02,850 --> 00:40:05,120 At least not until his side of the story is out. 697 00:40:05,140 --> 00:40:06,265 What do you say? 698 00:40:06,900 --> 00:40:08,099 Yes and yes. 699 00:40:08,100 --> 00:40:10,060 - Yeah? - Mister, you got yourself a deal. 700 00:40:10,080 --> 00:40:11,639 I'm gonna grab my things. I'll see you outside. 701 00:40:11,640 --> 00:40:13,105 Attagirl. Good. 702 00:40:14,200 --> 00:40:16,280 What the hell is Kurt doing? 703 00:40:32,090 --> 00:40:34,840 No electric wires coming in. 704 00:40:34,860 --> 00:40:36,138 Generator. 705 00:40:36,140 --> 00:40:38,089 Propane tank for power. 706 00:40:38,090 --> 00:40:41,480 This place is as off-the-grid as they come. 707 00:40:52,480 --> 00:40:55,430 This is serial killer 101. 708 00:40:55,440 --> 00:40:57,880 Lure potential victim out to the sticks. 709 00:40:57,900 --> 00:41:00,444 Make sure they don't tell anyone where they went. 710 00:41:00,450 --> 00:41:03,791 My instincts aren't what they used to be. 711 00:41:03,800 --> 00:41:06,867 Too many fucking tuna sandwiches. 712 00:41:06,870 --> 00:41:09,996 Hang on one second. Sorry. 713 00:41:10,000 --> 00:41:11,609 It's not like it'd be my fault 714 00:41:11,610 --> 00:41:13,400 if Molly were to disappear. 715 00:41:15,540 --> 00:41:17,360 It'd almost be poetic. 716 00:41:28,350 --> 00:41:30,820 There we are. Okay. 717 00:41:30,840 --> 00:41:33,540 Yeah. Okay, he's right down here. 718 00:41:35,150 --> 00:41:36,870 He's just in here. 719 00:41:39,500 --> 00:41:41,569 Hey, Matt? 720 00:41:41,570 --> 00:41:43,320 You decent? 721 00:41:43,340 --> 00:41:45,614 Somebody here wants to talk to you. 722 00:41:45,620 --> 00:41:47,420 Matt? 723 00:41:48,520 --> 00:41:51,030 He must have his headphones in or something. 724 00:41:51,040 --> 00:41:53,200 Uh... 725 00:41:53,220 --> 00:41:56,210 Hey, Matt! It's-it's Molly Park, 726 00:41:56,220 --> 00:41:58,420 from the Merry Fucking Kill podcast. 727 00:41:58,440 --> 00:42:01,290 Wait, what? That's-that's the name of your pod show? 728 00:42:01,300 --> 00:42:04,633 Yeah. I-It's a play on the Marry, Fuck, Kill game. 729 00:42:04,640 --> 00:42:06,000 Oh. 730 00:42:06,020 --> 00:42:07,511 Oh, yeah. I get it. 731 00:42:07,520 --> 00:42:09,472 Jesus Christ! 732 00:42:13,610 --> 00:42:16,562 Is everything okay down here? Uh... 733 00:42:16,570 --> 00:42:18,820 Hey, Kurt. I was just driving by. 734 00:42:18,840 --> 00:42:21,300 I saw some people prowling around the cabin. 735 00:42:21,310 --> 00:42:23,900 Just wanted to make sure it wasn't a bunch of high school kids 736 00:42:23,920 --> 00:42:25,780 breaking in to party or something. 737 00:42:25,790 --> 00:42:28,251 That's awful nice of you, Jimbo. 738 00:42:28,260 --> 00:42:30,951 What brings you out in my neck of the woods, though? 739 00:42:30,960 --> 00:42:32,720 Just driving. 740 00:42:33,740 --> 00:42:35,380 Blowing off steam. 741 00:42:35,400 --> 00:42:37,090 Kid's making me crazy. 742 00:42:38,820 --> 00:42:40,628 What are you two doing down here? 743 00:42:40,630 --> 00:42:43,130 Well, this is my cabin. I was just showing it to Molly. 744 00:42:43,140 --> 00:42:45,140 - Oh. - Matter of fact, we were just heading out, 745 00:42:45,150 --> 00:42:46,560 - weren't we? - Uh, no. 746 00:42:46,580 --> 00:42:48,740 No. Matt's hiding out in here. 747 00:42:48,760 --> 00:42:51,440 - Kurt said that I can interview him. - Matt's in there? 748 00:42:51,460 --> 00:42:54,620 - I'd love to say hi. - Look, let me see if, uh... 749 00:42:55,920 --> 00:42:57,400 Matt! 750 00:42:57,410 --> 00:42:59,120 Matt, open up! 751 00:43:02,000 --> 00:43:05,152 Dumb kid must've left. Yeah. 752 00:43:05,160 --> 00:43:06,780 Well, we might as well take off as well. 753 00:43:06,800 --> 00:43:08,289 - Come on. - Ah, you came all this way. 754 00:43:08,290 --> 00:43:09,800 Might as well check. 755 00:43:12,420 --> 00:43:13,452 Wow. 756 00:43:16,680 --> 00:43:18,420 This place is a beaut. 757 00:43:18,440 --> 00:43:21,168 The door locks from the outside. 758 00:43:21,170 --> 00:43:24,755 A camera. He likes to watch. 759 00:43:24,760 --> 00:43:27,760 Could Kurt be the killer Angela's been looking for? 760 00:43:27,780 --> 00:43:30,420 You know, Harrison would really love a place like this. 761 00:43:30,440 --> 00:43:32,300 Place of his own. 762 00:43:32,320 --> 00:43:34,306 How long did it take you to put this room in? 763 00:43:34,310 --> 00:43:35,760 Oh. 764 00:43:35,780 --> 00:43:37,773 I don't really remember. 765 00:43:40,250 --> 00:43:41,950 Bathroom? 766 00:43:46,070 --> 00:43:49,400 What is it about serial killers and bathtubs? 767 00:43:49,420 --> 00:43:51,260 Jacuzzi. 768 00:43:51,280 --> 00:43:52,900 Nice. 769 00:43:52,920 --> 00:43:55,450 No, you're right. No Matt. 770 00:43:55,470 --> 00:43:57,883 Yeah, sorry about that, Molly. 771 00:43:57,890 --> 00:43:59,880 Dumb kid just must've left. 772 00:43:59,890 --> 00:44:01,290 You know, he's a fucking mess. 773 00:44:02,340 --> 00:44:06,140 So, uh... Well, thanks a lot for looking out the way you did. 774 00:44:06,170 --> 00:44:07,798 Hope to return the favor sometime. 775 00:44:07,800 --> 00:44:10,520 Ah, that's the great thing about Iron Lake. 776 00:44:10,540 --> 00:44:12,320 Hey, you want me to give you a ride back? 777 00:44:12,330 --> 00:44:14,320 Seeing how Kurt's already home and all. 778 00:44:14,340 --> 00:44:15,660 Yes. Please. 779 00:44:17,420 --> 00:44:19,560 - Want me to close this? - No. It's okay. 780 00:44:19,570 --> 00:44:20,930 'Kay. 781 00:44:23,120 --> 00:44:24,690 Jimbo, Molly? 782 00:44:26,450 --> 00:44:29,737 This thing about Matt stays between the three of us, okay? 783 00:44:29,740 --> 00:44:31,250 You betcha. 784 00:45:05,740 --> 00:45:07,580 Well, it certainly is remote. 785 00:45:07,600 --> 00:45:09,600 Not a lot of winter spelunking. 786 00:45:10,700 --> 00:45:12,720 It's the perfect place to hide a body. 787 00:45:19,170 --> 00:45:20,340 You all right? 788 00:45:20,360 --> 00:45:22,500 Oh, yeah. That whole "finding a body" thing? 789 00:45:22,520 --> 00:45:24,051 If we do, 790 00:45:24,060 --> 00:45:25,960 it'll be my first one. 791 00:45:25,970 --> 00:45:28,400 Doesn't matter if it's your first or your tenth. 792 00:45:29,440 --> 00:45:31,670 Never gets easy. 793 00:45:53,540 --> 00:45:55,400 - You go that way. - Okay. 794 00:46:09,700 --> 00:46:11,880 Back there, before you arrived, 795 00:46:11,890 --> 00:46:15,580 you know, that whole shit show in the basement of a... 796 00:46:15,600 --> 00:46:18,120 lonely, off-the-grid cabin in the woods, 797 00:46:18,140 --> 00:46:20,306 really started to feel like that I was gonna be 798 00:46:20,310 --> 00:46:23,309 an episode in my own podcast. 799 00:46:23,310 --> 00:46:25,520 You have no idea. 800 00:46:26,854 --> 00:46:29,064 Anyway, I'm really glad you showed up when you did. 801 00:46:31,200 --> 00:46:32,901 What do you think is up with Matt? 802 00:46:34,970 --> 00:46:36,864 I don't know. 803 00:46:36,870 --> 00:46:39,616 Weird is what it is. Fucking weird. 804 00:46:40,960 --> 00:46:45,122 Listen, I know this is a... shitty thing to ask, but... 805 00:46:46,000 --> 00:46:47,240 Angela, 806 00:46:47,250 --> 00:46:49,752 she told me to stay out of the whole Kurt/Matt situation. 807 00:46:49,760 --> 00:46:51,640 - Mum's the word. - Thank you. 808 00:46:53,510 --> 00:46:55,438 Right. 809 00:46:55,440 --> 00:46:58,385 And, for the record, I hope you and Angela work your shit out. 810 00:46:58,390 --> 00:47:00,763 Me, too. 811 00:47:08,320 --> 00:47:11,200 It looks like I'm the good guy to Molly. 812 00:47:11,220 --> 00:47:13,319 And Kurt is definitely the serial killer 813 00:47:13,320 --> 00:47:15,000 Angela has been looking for. 814 00:47:16,930 --> 00:47:20,380 It's never good to kill the family member of a serial killer. 815 00:47:24,940 --> 00:47:26,760 Harrison's wrestling match. 816 00:47:26,770 --> 00:47:28,010 Shit. 817 00:47:41,370 --> 00:47:43,430 Teddy. 818 00:47:50,160 --> 00:47:52,000 Strange, right? 819 00:47:52,020 --> 00:47:53,850 It looks man-made. 820 00:47:53,860 --> 00:47:55,440 You think that's hiding something? 821 00:48:28,040 --> 00:48:30,180 What did you say about winter spelunking? 822 00:48:45,900 --> 00:48:47,060 Jim! 823 00:48:54,840 --> 00:48:55,880 Best seats in the house. 824 00:48:55,900 --> 00:48:57,898 And unlike the rest of the bleachers, 825 00:48:57,900 --> 00:48:58,964 a backrest. 826 00:48:58,970 --> 00:49:00,140 Ah. 827 00:49:01,850 --> 00:49:03,740 How's Dr. Morris working out? 828 00:49:04,460 --> 00:49:08,380 Uh, Harrison's not completely fixed yet. 829 00:49:10,500 --> 00:49:12,390 Harrison's a great kid. 830 00:49:12,410 --> 00:49:13,720 He'll get there. 831 00:49:15,070 --> 00:49:18,025 - Give me your rope. - Yeah. 832 00:49:18,030 --> 00:49:19,930 Just in case. 833 00:49:52,180 --> 00:49:54,311 - You okay, Chief?! - Fucking rat. 834 00:50:33,960 --> 00:50:36,350 There's another cave! It's big. 835 00:50:36,360 --> 00:50:38,146 I'm gonna look around. 836 00:51:05,640 --> 00:51:07,570 I might have something! 837 00:51:16,860 --> 00:51:18,812 Teddy, get in here now! 838 00:51:25,870 --> 00:51:27,620 How you doing? Good to see you. 839 00:51:29,000 --> 00:51:30,240 What do you know, Coach? 840 00:51:31,310 --> 00:51:32,620 Got a good team, huh? 841 00:51:32,640 --> 00:51:34,620 - Yeah. Great team. - Yeah. 842 00:51:37,790 --> 00:51:41,460 Look, son, um, Jeremy made it to the semifinals 843 00:51:41,470 --> 00:51:43,300 at the state championships last year. 844 00:51:43,320 --> 00:51:45,760 That was last year. This is this year. 845 00:51:45,770 --> 00:51:46,798 You got this, kid. 846 00:51:50,600 --> 00:51:53,100 Honestly, just getting through the match 847 00:51:53,120 --> 00:51:54,848 is a win in my book. Okay? 848 00:51:54,850 --> 00:51:56,658 - Okay. - Yeah? 849 00:51:56,660 --> 00:51:58,360 All right. Come on. 850 00:51:58,380 --> 00:52:00,360 Huddle up! Let's go, let's go, let's go! 851 00:52:02,440 --> 00:52:04,560 Let's go, guys! 852 00:52:06,240 --> 00:52:07,920 Encouraging teenagers 853 00:52:07,930 --> 00:52:10,710 to commit acts of violence on one another. 854 00:52:11,680 --> 00:52:14,451 Normal people are so strange. 855 00:52:20,710 --> 00:52:22,459 I'm gonna rip your fucking head off. 856 00:52:25,020 --> 00:52:26,660 Don't let him push you around! 857 00:52:29,350 --> 00:52:30,639 Yeah! That's it! 858 00:52:30,640 --> 00:52:31,718 Yeah! 859 00:52:31,720 --> 00:52:32,844 Two, green! 860 00:52:35,770 --> 00:52:38,183 All right, set. 861 00:52:38,190 --> 00:52:39,720 Hold. You're on top. 862 00:52:42,400 --> 00:52:43,522 Come on, Harrison. 863 00:52:48,330 --> 00:52:50,153 Hey! 864 00:52:50,160 --> 00:52:51,571 That's headbutting! Come on, Ref! 865 00:52:51,580 --> 00:52:53,360 - That's illegal! - It's just wrestling, Ref! 866 00:52:53,380 --> 00:52:55,325 Come on, Coach! 867 00:52:58,140 --> 00:53:00,548 - No parents on the floor. - Why's Kurt down there? 868 00:53:00,550 --> 00:53:02,260 Kurt's been a sports booster forever. 869 00:53:02,270 --> 00:53:03,792 Practically the assistant coach. 870 00:53:03,800 --> 00:53:05,377 He gets a pass. 871 00:53:26,330 --> 00:53:27,607 You okay? 872 00:53:32,280 --> 00:53:33,613 Don't be scared. 873 00:53:33,620 --> 00:53:35,741 I'm not. I'm pissed. 874 00:53:35,750 --> 00:53:37,909 Use that anger. Unleash it on that asshole. 875 00:53:52,920 --> 00:53:54,970 Well, that's not Matt. 876 00:53:54,980 --> 00:53:56,803 That's not even male. 877 00:54:07,360 --> 00:54:08,600 You know her? 878 00:54:09,360 --> 00:54:11,440 It's Iris. 879 00:54:18,960 --> 00:54:20,952 Come on, Harrison. 880 00:54:20,960 --> 00:54:23,538 Stay focused! Yeah! 881 00:54:23,540 --> 00:54:24,623 Get down! Get down! 882 00:54:24,630 --> 00:54:27,793 Let's go, let's go, let's go! 883 00:54:31,260 --> 00:54:33,548 Yeah! That's it! That's it! 884 00:54:33,550 --> 00:54:35,342 Yeah! 885 00:54:35,350 --> 00:54:37,928 Come on. Stay with him! Stay with him! 886 00:54:44,650 --> 00:54:46,228 Yeah! 887 00:54:53,490 --> 00:54:55,320 Oh! 888 00:55:04,130 --> 00:55:08,093 My son's dark side makes a very public appearance. 889 00:55:08,100 --> 00:55:09,633 Again. 890 00:55:09,640 --> 00:55:11,710 Break it up! Break it up! Break it up! 891 00:55:11,730 --> 00:55:13,580 Break it up! Enough! 892 00:55:13,590 --> 00:55:14,631 Stop. Enough. 893 00:55:14,640 --> 00:55:16,007 Hey. Hey, hey, hey, hey. 894 00:55:16,010 --> 00:55:18,885 I am so proud of you. You did good. You did good. 895 00:55:18,890 --> 00:55:20,720 So proud. 896 00:55:27,980 --> 00:55:30,020 Give it a fucking rest. 897 00:55:30,040 --> 00:55:31,569 - What, you want to go? Is that it? - Hey! 898 00:55:31,570 --> 00:55:33,775 Can somebody around here act like a fucking adult? 899 00:55:33,780 --> 00:55:34,860 What is wrong with you? 900 00:55:34,870 --> 00:55:36,820 Jim, the two of you need to go now. 901 00:55:37,880 --> 00:55:39,197 Iron Lake! 902 00:55:39,200 --> 00:55:40,323 Bench! 903 00:55:40,330 --> 00:55:41,825 Hey, fucker. 904 00:55:41,830 --> 00:55:43,076 You better watch out. 905 00:56:00,350 --> 00:56:02,220 Son, it's okay. 906 00:56:02,230 --> 00:56:04,180 What is your problem with Kurt, Dad? 907 00:56:04,190 --> 00:56:05,539 I don't like him. 908 00:56:05,540 --> 00:56:07,390 Why? He's a good guy. 909 00:56:07,400 --> 00:56:09,219 He-he cares about me. He doesn't accuse me 910 00:56:09,220 --> 00:56:10,520 of being a fucking psycho. 911 00:56:11,650 --> 00:56:13,523 Just answer it! 912 00:56:14,780 --> 00:56:16,080 If he cares about you so much, 913 00:56:16,100 --> 00:56:18,119 what did he say to you before you broke that kid's arm? 914 00:56:18,120 --> 00:56:20,460 Nothing. H-He said, "J-Just go get him." 915 00:56:20,470 --> 00:56:23,450 - It's called coaching. - He told you to hurt him. Right? 916 00:56:29,630 --> 00:56:31,374 It's Angela. I have to take it. 917 00:56:31,380 --> 00:56:32,520 Oh, great. 918 00:56:38,230 --> 00:56:39,925 It's Jim. You okay? 919 00:56:39,930 --> 00:56:41,730 I don't need Jim. 920 00:56:43,040 --> 00:56:44,880 I need Dexter Morgan. 921 00:56:47,990 --> 00:56:52,990 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.