All language subtitles for Deadwind - S03E07 - Muistitikku

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.400 --> 00:00:04.240 After all, there is Carp. It has to be caught. 00:00:04.640 --> 00:00:08.680 Point in the heat. -Don't go there. The people of Meikälä catch the wolves. 00:00:08.760 --> 00:00:13.160 It had fetched a report of Jouni Paarma's accident. 00:00:13.240 --> 00:00:17.240 The car that man burned in belonged to the psychiatric ward. 00:00:17.320 --> 00:00:20.320 Jouni Paarma was in the psychiatric ward. 00:00:20.400 --> 00:00:23.800 Parma had heresies, she attacked the nurses. 00:00:23.880 --> 00:00:28.520 Refused medication. Doctors were unanimous about the involuntary treatment. 00:00:28.600 --> 00:00:32.200 Who wrote that involuntary referral? 00:00:32.280 --> 00:00:38.160 This involuntary referral M3 was written by leading psychiatrist Unto Borg. 00:00:52.400 --> 00:00:56.000 The alarm came from Carp's phone. Borg is alive. 00:00:56.080 --> 00:01:00.680 There is a hell of a risk to study alone. -It's all its own stupidity. 00:01:01.280 --> 00:01:03.280 Stop. 00:01:03.360 --> 00:01:07.360 I guess I would remember if I killed it. -Not necessarily. 00:01:07.440 --> 00:01:11.840 How come? -It may have been so traumatic for you. 00:01:11.920 --> 00:01:16.320 Toi is a reflector. On the jacket page here on the right. 00:01:19.000 --> 00:01:21.600 I didn't have a reflector. 00:01:23.880 --> 00:01:26.480 Miss has taken some pictures. 00:01:26.560 --> 00:01:28.960 Did you send this to someone? -En. 00:01:29.040 --> 00:01:34.040 Sun's mother is a cop, Sofia Carp. Why did it ask about a girl? 00:01:34.120 --> 00:01:35.520 -You're going. 00:01:35.600 --> 00:01:40.600 I'm not at any intervals with my mouth. -It's a pity. 00:01:45.480 --> 00:01:47.680 The go is going. 00:01:48.400 --> 00:01:50.600 Go now fuck goes! 00:01:52.680 --> 00:01:56.560 Now we're fine, aren't we? 00:01:59.000 --> 00:02:01.400 Henna, please. 00:02:02.960 --> 00:02:05.680 Where is that girl? 00:02:06.800 --> 00:02:08.560 -Police! 00:02:13.640 --> 00:02:18.040 Two men and a woman were killed in the clash, 00:02:18.120 --> 00:02:23.400 suspected of murder in connection with a drug trafficking robbery. 00:02:43.320 --> 00:02:45.520 You wanted to meet. 00:02:46.400 --> 00:02:51.000 Honkasuo. I don’t immediately connect when you have a different name. 00:02:51.800 --> 00:02:56.200 My husband is in the front row. Been 10 years. 00:02:56.280 --> 00:02:58.480 Merihaara, Marko. 00:03:00.720 --> 00:03:02.320 Well yeah. 00:03:02.400 --> 00:03:06.400 Before I hired Wind Siren to Memphis, - 00:03:06.480 --> 00:03:10.480 it already had a good vision for a new antidote. 00:03:10.560 --> 00:03:14.560 It then became Rehax. It had done some experiments on its own. 00:03:14.640 --> 00:03:19.640 It obtained illegal goods with the help of Olavi Schulz, 00:03:19.720 --> 00:03:24.960 but was not authorized for any of the ingredients of a particular levomethadone. 00:03:25.120 --> 00:03:27.720 It was most essential in that medicine. 00:03:27.800 --> 00:03:32.240 The EU Chemicals Agency issues permits. My husband Jussi was there at work. 00:03:32.320 --> 00:03:36.920 Exactly. The wind bribed the sun to the man and got permission. 00:03:37.000 --> 00:03:39.400 What is this information based on? 00:03:39.480 --> 00:03:44.480 The wind made a hell of a good demo and I hired it. 00:03:44.560 --> 00:03:48.960 What is the basis for the information that Jussi would be involved in this? 00:03:49.040 --> 00:03:53.040 According to Tuuli, a man from Teja tracked down his man. 00:03:53.120 --> 00:03:56.720 Jussi was never charged with anything, no front suspect. 00:03:56.800 --> 00:04:01.600 It got jobs from Hamburg. -What I arranged for it. 00:04:01.680 --> 00:04:05.760 The Sun man began to become a risk to our project. 00:04:05.840 --> 00:04:08.840 My husband was killed in Germany. 00:04:09.000 --> 00:04:13.880 That's what I don't know. I have nothing to do with it. 00:04:13.960 --> 00:04:16.360 What about the Wind on Siren? 00:04:18.040 --> 00:04:21.240 The wind could have been my daughter. 00:04:21.800 --> 00:04:26.400 You just have a son dead, not a daughter. -So. 00:04:27.400 --> 00:04:31.400 Why are you telling me all this? 00:04:32.600 --> 00:04:36.600 I want you to find out who killed them. 00:06:01.800 --> 00:06:06.800 A new connection was found with Olavi Schulz. Not Nea Paarma but her mother Tanja. 00:06:06.880 --> 00:06:08.880 It was Schulz's patient. 00:06:08.960 --> 00:06:12.960 So Tanja Paarma died in that operation? -Yeah. 00:06:13.040 --> 00:06:17.840 Not only did it die from an overdose of antidepressants. 00:06:17.920 --> 00:06:20.920 Medications prescribed by Olavi Schulz? -Mmm. 00:06:21.000 --> 00:06:25.400 The woman changed the lecher, and this Schulz ordered much stronger stuff. 00:06:25.480 --> 00:06:29.480 Tanja pulled them with the liquor, and that’s about it. 00:06:29.560 --> 00:06:34.440 How is this known? -Danja's brother Jouni Paarma lodged a complaint. 00:06:34.520 --> 00:06:37.320 And? -It didn't lead to anything. 00:06:38.320 --> 00:06:42.760 That is, not all victims have contact with Nea. 00:06:47.680 --> 00:06:51.680 Lukas Roiha and Tuuli Siren have a connection to Nea. 00:06:51.760 --> 00:06:55.360 Unto Borg has a connection to Jouni Paarma - 00:06:55.440 --> 00:06:58.440 and Olavi Schulz with Tanja Paarmaa. 00:06:58.520 --> 00:07:02.520 Krister has no contact with anyone. -No yet. 00:07:02.600 --> 00:07:07.600 What if Korento retaliated for all these Parma? 00:07:09.200 --> 00:07:12.040 No tossa oo any logic. 00:07:12.120 --> 00:07:15.120 Not that impossible oo. -Yes, well... 00:07:16.120 --> 00:07:21.520 JP, dig up all the information about Jouni Paarma's accident. 00:07:21.600 --> 00:07:26.600 What do you mean? -I want to know why that car got out of the way. 00:07:27.760 --> 00:07:29.360 Okay. 00:07:46.360 --> 00:07:51.360 Hyi hell. It's mold, don't eat it. -Has already gone. 00:07:52.360 --> 00:07:55.560 Jerk. It can be toxic. 00:07:57.520 --> 00:08:00.520 What? -The dose makes the poison. 00:08:05.720 --> 00:08:10.720 The father of toxicology, Paracelsus, says so sometime in the 16th century. 00:08:10.800 --> 00:08:13.200 You can eat a little bit of truth, - 00:08:13.280 --> 00:08:17.880 but if you eat it a lot, you get food poisoning. -Okay. 00:08:19.600 --> 00:08:21.800 That guy's real name was - 00:08:21.880 --> 00:08:27.080 Theophrastus Philippus Aureolus Bombastus von Hohenheim. -Aha. 00:08:27.160 --> 00:08:29.640 It was my turpentine for medicine. 00:08:29.720 --> 00:08:34.000 Are you seeking medicine? -I didn't go for entrance exams. 00:08:34.080 --> 00:08:38.360 I might have supported. Dr. Nurmi. 00:08:39.640 --> 00:08:44.040 Maybe we're thinking this thing the wrong way. 00:08:44.640 --> 00:08:46.640 What do you mean? 00:08:46.720 --> 00:08:50.760 Maybe Krister wasn't meant to test the drug, but the poison, 00:08:50.840 --> 00:08:55.400 which was to be killed. -Did you test for poison? -So. 00:08:56.280 --> 00:09:01.160 There were some really big problems in Rehaxin’s development work. 00:09:01.240 --> 00:09:03.240 The addicted rats died. 00:09:03.320 --> 00:09:08.280 Maybe they accidentally developed a poison that kills without leaving traces. 00:09:08.360 --> 00:09:13.320 Quite a few criminal organizations or the state would be more interested in it. 00:09:13.400 --> 00:09:18.840 And Krister wouldn't have given them poison instead of a detoxification drug? -Yeah. 00:09:19.600 --> 00:09:21.760 And Laura. 00:09:21.840 --> 00:09:25.840 That memory loss was but a good bonus in it. 00:09:26.680 --> 00:09:31.320 Okay. But how did that relate to Korento and those murders? 00:09:31.400 --> 00:09:35.800 Tuuli Siren was the main developer of the medicine. Victim number one. 00:09:35.880 --> 00:09:37.880 Krister was also a victim. 00:09:37.960 --> 00:09:42.960 All victims have access to Memphis. -But how it relates to it, - 00:09:43.040 --> 00:09:48.040 that the victims had contact with Paarma’s family? -Do you know if I know? 00:09:52.400 --> 00:09:54.000 Sorry. 00:09:54.560 --> 00:09:56.560 It is okay. 00:10:01.600 --> 00:10:06.200 No, it's just like it all starts with Nea. 00:10:09.640 --> 00:10:12.640 Our trail ends in Kansas, 00:10:12.760 --> 00:10:17.160 where on the night of its death it met this mystical Ibiza man. 00:10:17.240 --> 00:10:22.040 I don’t think it even knows who it went to meet. 00:10:23.120 --> 00:10:28.320 Toi could relate to the fact that you wouldn’t be someone who played it in a live chat. 00:10:28.760 --> 00:10:30.240 Yeah. 00:10:32.000 --> 00:10:37.400 But we can't study it. Those streams were not saved. 00:10:37.480 --> 00:10:42.880 Maybe Nea saved them all ite. At least I would. -Why? 00:10:43.240 --> 00:10:46.240 For safety's sake, of course. 00:10:47.440 --> 00:10:50.520 Let's go through those Nea stuff. 00:11:33.760 --> 00:11:37.360 There is only one file here. It's a video. 00:11:38.120 --> 00:11:42.120 It was recorded a couple of days before ku Nea died. 00:11:42.200 --> 00:11:47.200 It must have removed them as new videos came along. 00:11:48.720 --> 00:11:50.720 ... fruit salad. 00:11:50.880 --> 00:11:56.280 You will find that you are not speaking with an hour. Meetings one after another. 00:11:56.360 --> 00:11:59.760 Wouldn't that bring Krister Merihaara? 00:11:59.840 --> 00:12:05.040 You must have had a pretty tough day. -It was a little, yeah. 00:12:05.120 --> 00:12:07.960 -Should the sun sit relax? 00:12:08.040 --> 00:12:12.640 -Should the sun take that bathrobe off? -Maybe I'll take it soon. 00:12:12.720 --> 00:12:17.520 Or would you have something special in mind today? (Phone.) 00:12:17.880 --> 00:12:19.520 Or? 00:12:20.640 --> 00:12:22.520 -Tota... (Phone.) 00:12:23.800 --> 00:12:27.400 Hi, I'll be in touch again soon. 00:12:30.040 --> 00:12:32.440 Hello, what now? 00:12:34.000 --> 00:12:38.480 The connection was lost. Krister doesn't just realize it. 00:12:38.560 --> 00:12:43.560 It meant you didn’t want evidence, you didn’t make that substance work. 00:12:43.640 --> 00:12:48.520 They don't think dead rats are enough. 00:12:48.600 --> 00:12:50.800 True fuck they die. 00:12:50.880 --> 00:12:54.480 They want to be sure that the poison really works. 00:12:54.560 --> 00:12:58.560 Stop now, not these on your phone. Satan. 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 Is this still open? 00:13:02.480 --> 00:13:04.120 Hello. 00:13:05.400 --> 00:13:07.640 Hello, are you there? 00:13:09.160 --> 00:13:11.960 I hear the sun's breath. 00:13:13.400 --> 00:13:17.400 You're there. Put that picture on, you won't see me! 00:13:17.480 --> 00:13:20.160 Turn that camera on now! Hey! 00:13:22.600 --> 00:13:25.200 Krister is that Ibiza man. 00:13:27.400 --> 00:13:31.400 It contacted Nea again and offered her some deal. 00:13:31.480 --> 00:13:36.080 Money or a dune from Ibiza or something. -But something went wrong. 00:13:36.160 --> 00:13:40.840 Who is it talking to? With that, it has shocked everything. 00:13:40.920 --> 00:13:44.120 Oh logically, you wouldn't be someone from Memphis. 00:13:44.200 --> 00:13:47.800 Krister barely knew chemistry so well, 00:13:47.880 --> 00:13:51.880 that ois ite know how to prepare its poison. 00:13:51.960 --> 00:13:55.600 We need to talk through the whole Memf outfit. 00:13:55.680 --> 00:14:00.560 Deer thing. It will take at least two weeks. -Still. 00:14:02.720 --> 00:14:04.480 Hey. 00:14:05.480 --> 00:14:08.320 How are you? -Quite OK. 00:14:08.880 --> 00:14:11.880 Must be taken for a while. 00:14:11.960 --> 00:14:16.600 You will probably notice that the perpetrator is a leftist. -Oh is it? 00:14:17.000 --> 00:14:22.480 Yeah, come on. This imprint of the painting tells the handiness of the author. 00:14:22.560 --> 00:14:27.160 You would paint it in this direction. But I would do that. 00:14:27.240 --> 00:14:30.240 Are you left-handed? -Ambidextrous. 00:14:30.320 --> 00:14:34.720 I write on the right, I draw on the left. Don't ask why. 00:14:34.800 --> 00:14:38.000 Onks those others also made with a hammer? 00:14:43.680 --> 00:14:45.680 I can't say that. 00:14:47.000 --> 00:14:51.400 But this is actually done on the right. 00:14:55.600 --> 00:14:58.600 And these incisions are also made on the right. 00:14:58.680 --> 00:15:01.280 You can't say about that field. 00:15:02.200 --> 00:15:07.800 Would that mean that Krister was killed by a different type than the other two? 00:15:07.880 --> 00:15:10.480 If the mold asks, then yeah. 00:15:11.600 --> 00:15:14.600 Good. Take it with you. 00:15:21.720 --> 00:15:25.720 I took this from Memphis. They are talking here about Rehaxin. 00:15:25.800 --> 00:15:28.800 Here are both Siren sisters. 00:15:28.880 --> 00:15:31.520 Open that link. -Okay. 00:15:35.560 --> 00:15:40.480 Pharmaceutical company Memf's monetary donation to the City of Helsinki - 00:15:40.560 --> 00:15:44.840 was handed over by Memf Development Director Tuuli Siren - 00:15:44.920 --> 00:15:47.520 with her assistant Sanna Siren. 00:15:47.600 --> 00:15:51.600 Assistant. -It must have always been in the shadow of his sister. 00:15:51.680 --> 00:15:56.080 Tuuli Siren leads Memf's research group... 00:15:56.160 --> 00:15:58.560 Do you see a ton? 00:15:58.640 --> 00:16:01.040 Sanna is left-handed. 00:16:01.120 --> 00:16:05.280 The drug will be used to treat drug addicts effectively - 00:16:05.360 --> 00:16:09.680 without withdrawal symptoms caused by normal replacement drugs. 00:16:09.760 --> 00:16:13.360 Sanna did those Rehaxin tests where those rats died. 00:16:13.440 --> 00:16:18.440 How would it have been able to draw its symbol? That was a secret. 00:16:18.520 --> 00:16:22.520 Because I fuck ite I left it with a copy of it. 00:16:34.800 --> 00:16:39.000 I met Stella Merihaara. You know what it says? -Well? 00:16:39.080 --> 00:16:43.080 That Jussi took care of Tuuli Siren's permits under the counter. 00:16:43.160 --> 00:16:47.960 The wind had started ite developing that medicine before Stella hired it. 00:16:48.040 --> 00:16:51.040 Did Tuuli and Jussi know each other? -Apparently. 00:16:51.120 --> 00:16:56.280 Jussi got a lot of money from somewhere. Said he won them from the raves. -Rave? 00:16:57.400 --> 00:17:01.400 Stella said she did that dune for Jussi from Hamburg, 00:17:01.480 --> 00:17:04.880 because the police were angry about their hustle and bustle. 00:17:04.960 --> 00:17:07.360 I didn't find anything in it. 00:17:10.000 --> 00:17:13.000 Wind Siren had really similar hair - 00:17:13.080 --> 00:17:15.480 ku dashboard camera image of a woman. 00:17:15.560 --> 00:17:18.560 Why would it come to Germany like Jussi, 00:17:18.640 --> 00:17:23.640 if Stella once took care of it out of sight? -Maybe it's lying. 00:17:23.720 --> 00:17:28.720 Maybe Sannik knew something about it. Maybe that too knew Jussi. 00:17:30.200 --> 00:17:32.000 Perhaps. 00:17:51.000 --> 00:17:55.000 Okay. The car is in the yard, not that far away oo. 00:17:55.080 --> 00:17:58.160 Waiting here. -Inits, are opened. 00:18:05.000 --> 00:18:07.600 Mä oon aika hyvä tässä. 00:18:13.200 --> 00:18:16.080 Selkeesti lähdössä jonnekin. 00:18:16.800 --> 00:18:19.560 Onks sillä työhuonetta täällä? 00:18:21.000 --> 00:18:22.840 Oisko tuolla? 00:18:30.600 --> 00:18:33.240 Tää tarvii jonkun koodin. 00:18:35.760 --> 00:18:37.560 Tai sit ei. 00:18:42.600 --> 00:18:46.600 Ne on valmistanu sen myrkyn täällä. -Jep. 00:18:54.400 --> 00:18:56.160 Hymyile. 00:18:58.440 --> 00:19:01.440 Soitan tekniikan paikalle. -Okei. 00:19:13.160 --> 00:19:15.560 Nyt ulos äkkiä! 00:19:16.400 --> 00:19:18.800 Tää ei aukee! -Väistä. 00:19:21.800 --> 00:19:24.200 Väistä. (Hälytys.) 00:19:47.000 --> 00:19:49.000 (Köhii.) 00:20:08.160 --> 00:20:09.760 Nurmi! 00:20:10.960 --> 00:20:12.760 Nurmi, hei. 00:20:14.080 --> 00:20:16.160 Hei, Nurmi! 00:20:17.240 --> 00:20:19.640 Oot sä kunnossa? 00:20:20.320 --> 00:20:25.320 Missä mun ase on? -Se vei munkin aseen ja puhelimen. 00:20:25.400 --> 00:20:28.800 Pitää päästä ulos, täällä vieläkin sitä kaasua. 00:20:28.880 --> 00:20:33.880 Ai saatana, tää on kuuma. -Ei tää oo kaasua, tää on savua. 00:20:34.200 --> 00:20:38.800 Auta nyt. -Me ei voida mennä siitä, siellä palaa. -Tää on ainoo ulospääsy! 00:20:38.880 --> 00:20:43.280 We can’t first try to get back there. (Yskii.) 00:20:47.760 --> 00:20:50.360 Today is bound to be an outer wall. 00:20:50.440 --> 00:20:55.080 We need to get something to get through it. 00:20:55.360 --> 00:20:57.840 Something sharp, heavy... 00:20:58.760 --> 00:21:00.960 Grass the devil, look! 00:21:12.800 --> 00:21:16.400 What are you doing? -I'm probably getting made of these bombs. 00:21:16.480 --> 00:21:20.480 Can you make a bomb? -I'm not sure. 00:21:25.000 --> 00:21:27.000 How long will this take? 00:21:27.800 --> 00:21:31.800 How long does it take? -Can you be quiet for a second? 00:21:44.600 --> 00:21:48.000 This is wrong. What the fuck was its name? 00:21:48.080 --> 00:21:51.080 You can cover, there are something out there. 00:21:53.040 --> 00:21:58.960 It has ammonium chloride, zinc sulphate and calcium carbide... 00:21:59.040 --> 00:22:01.440 Just se! Bring it here! 00:22:10.520 --> 00:22:14.520 What if it explodes here? -Fuck exactly the same. 00:22:17.280 --> 00:22:19.680 Are you sure about this? 00:22:27.320 --> 00:22:29.720 Find us some protection. 00:22:37.840 --> 00:22:40.040 Show the light! 00:22:45.640 --> 00:22:49.640 How do I get knocked down here so I don't explode? 00:22:49.720 --> 00:22:54.520 I'll get there fast or I won't come at all. Are you ready -One. 00:22:55.360 --> 00:22:57.160 Okay. 00:23:12.400 --> 00:23:17.000 Are you okay -Now out! I can't hear anything. 00:23:36.480 --> 00:23:38.880 (Siren.) 00:24:20.200 --> 00:24:24.200 Are you okay? -So like. 00:24:24.600 --> 00:24:30.200 Try to take a little better care of state property. -Good. 00:24:32.000 --> 00:24:34.000 The siren is gone. 00:24:34.080 --> 00:24:39.080 Phones and guns were in the trash a couple of miles away. 00:24:39.160 --> 00:24:41.760 Sorry, they can smell a little. 00:24:45.120 --> 00:24:48.120 Hey, would you have time to cover a little like that? 00:24:48.920 --> 00:24:51.520 This is missing those Nea pictures. 00:24:53.320 --> 00:24:58.640 Onks brought the sun feel inflamed? -Bring a ton to the car, I'll roof it. 00:24:58.720 --> 00:25:02.880 What did you take? -JP hours of skull or rose. 00:25:02.960 --> 00:25:05.560 Or would you already have semmonen? -It was. 00:25:05.640 --> 00:25:09.040 It took the tribal. -No one takes the tribal anymore. 00:25:09.120 --> 00:25:13.160 JP, say you didn't take the tribal. -Smell you both anal. 00:25:13.240 --> 00:25:17.840 Close the doors, can't stand listening. -It's definitely really great. 00:25:25.320 --> 00:25:27.240 Let's send. 00:25:27.720 --> 00:25:29.360 Where? 00:25:31.720 --> 00:25:33.920 Can you open here? 00:25:44.120 --> 00:25:49.520 Toi. I thought it was a bruise, but it’s a laser-removed tattoo. 00:25:50.320 --> 00:25:55.280 Nea had operated on it a few days before her death. -Okay. 00:25:55.360 --> 00:25:58.360 Sunhan it should know, you saw it. 00:25:58.440 --> 00:26:02.680 How could I remember? Besides, I was pretty hell smashed. 00:26:02.760 --> 00:26:07.560 We don't have a picture of living Nea showing its back. 00:26:08.240 --> 00:26:11.240 Why is this important? -Well, siks. 00:26:12.000 --> 00:26:16.000 See if it has a hospital or other number in its telecommunications, 00:26:16.080 --> 00:26:18.880 where you can remove tatskas. 00:26:32.720 --> 00:26:36.120 No oo hospitals, but here is a tattoo shop. 00:26:37.240 --> 00:26:41.640 Sun number found in Nea Paarma's call records. 00:26:41.800 --> 00:26:46.800 It called you sometime a year ago. -A year ago? -Yeah. -Are you serious? 00:26:46.880 --> 00:26:51.280 It may have been related to the removal of the old tatsk. 00:26:51.360 --> 00:26:55.960 It had it on its back, up in the middle. -Okay, yeah. 00:26:56.600 --> 00:27:00.200 It happened once, but I didn't take a picture of it. 00:27:00.280 --> 00:27:05.480 It was already completed, but it will not arrive at the allotted time. 00:27:05.560 --> 00:27:07.960 When was that time? 00:27:18.360 --> 00:27:20.760 Nea's birthday. 00:27:21.600 --> 00:27:26.200 Nea died the night before. -Really? -Yeah. 00:27:29.560 --> 00:27:35.960 It had on its back some stupid amateur beaten tribal. 00:27:36.040 --> 00:27:38.840 Wanted to cover it with a new image. 00:27:38.920 --> 00:27:43.600 I recommended that you first laser it off the old one. It will be much cooler. 00:27:43.680 --> 00:27:47.680 Nea did just that. What did it want to replace it? 00:27:47.760 --> 00:27:51.560 Wait, I probably have it refe stored... 00:27:54.480 --> 00:27:59.280 Yeah. It was because of that birthday that it wanted to be back here. 00:28:01.320 --> 00:28:04.320 Did that say why it just wanted a dragonfly? 00:28:04.400 --> 00:28:08.400 It symbolizes freedom, happiness, joy of life. 00:28:08.560 --> 00:28:13.960 Everything that has to do with meeting 18. Or should join. 00:28:17.000 --> 00:28:21.200 Nea had been removed from the back of the tatska and 00:28:21.280 --> 00:28:23.280 in honor of adulthood. 00:28:23.360 --> 00:28:26.960 It wouldn't do that if it decided to die. 00:28:27.040 --> 00:28:31.440 So that it didn't kill itself. Nea was murdered. 00:28:32.200 --> 00:28:35.600 Krister or Sanna? -Or both. 00:29:15.800 --> 00:29:18.600 Hi. Nice that you came. 00:29:22.400 --> 00:29:26.400 This man is under renovation. I don't know. Can go elsewhere. 00:29:26.480 --> 00:29:29.880 -I really don't bring sun to the car. -Why? 00:29:29.960 --> 00:29:32.600 -I don't want to go to Ibiza. 00:29:33.920 --> 00:29:39.320 -Okay. What do you want? -The whiskey tons. -The whiskers tons! 00:29:39.400 --> 00:29:43.400 Are you crazy, fuck? I don't have that kind of money. -It's for you. 00:29:43.480 --> 00:29:47.480 I know who you are. I have saved that sun call. 00:29:47.560 --> 00:29:49.960 Whiskeys tons not oo much for you. 00:29:50.040 --> 00:29:53.640 -I'll pay exactly the three tons we've agreed. 00:29:53.720 --> 00:29:56.840 If the dune in Ibiza is not valid, ni oo Satan without. 00:29:56.920 --> 00:30:00.680 Or hey, I have a better idea. I'll pay you five tons, - 00:30:00.760 --> 00:30:04.760 that you will disappear and I will never need to see you again. 00:30:04.840 --> 00:30:09.240 -Let go or I'll call the police! -Fuck, you're not playing with me! 00:30:10.640 --> 00:30:13.240 Now you get in the car about it! 00:30:53.800 --> 00:30:56.840 Is it dead? -No, unconscious. 00:30:59.640 --> 00:31:04.440 -What did you go to do? Sun had to pay for it. -It tried to blackmail. 00:31:04.520 --> 00:31:08.920 -Who is it? Would it have papers? -En oo roof. 00:31:19.760 --> 00:31:21.960 Is it a cola or a jerk? 00:31:25.800 --> 00:31:28.600 Hell of pure heroin. 00:31:30.840 --> 00:31:33.440 Remove the sun belt. -Why? 00:31:34.240 --> 00:31:36.240 What the fuck now? 00:32:00.800 --> 00:32:03.000 Put on that belt. 00:32:12.000 --> 00:32:14.200 Hold on! 00:32:21.000 --> 00:32:22.600 Fuck! 00:33:40.000 --> 00:33:44.600 There was an announcement that Sanna Siren's car would appear on the cameras here. 00:33:44.680 --> 00:33:47.680 You guess it wouldn't go much further. 00:33:47.760 --> 00:33:52.160 That is the tower where Nea Paarma was found. 00:33:53.440 --> 00:33:55.400 Let's go. 00:33:58.800 --> 00:34:02.400 I don't think Sanna and Krister killed Nean. 00:34:02.480 --> 00:34:06.080 Nea found out about their plan to make the poison. 00:34:06.160 --> 00:34:10.560 They drag Nean into the tower and stage it for suicide. 00:34:10.640 --> 00:34:14.720 Sit someone demanded proof you don't have that poison really work, - 00:34:14.800 --> 00:34:19.000 and therefore they killed all those people who thought they were getting help. 00:34:19.080 --> 00:34:23.480 Laura escapes. Krister went after it, but tormented. 00:34:23.560 --> 00:34:26.160 Sanna realized that Krister would not be caught. 00:34:26.240 --> 00:34:30.240 That's why it was murdered by Krister and staged by Korenno. 00:34:30.320 --> 00:34:35.320 It was not a patience but a desire to turn that poison into money immediately. 00:34:35.400 --> 00:34:39.040 Why doesn't it sit oo somewhere in Norway? 00:34:39.800 --> 00:34:43.800 It had picked up all the pictures of Nea from the screen. 00:34:43.880 --> 00:34:47.880 Sanna met a 15-year-old girl in Kos. 00:34:49.600 --> 00:34:54.200 Maybe it didn’t recognize Nea when they killed it. 00:35:09.400 --> 00:35:11.800 Get out of the car! 00:35:18.600 --> 00:35:20.600 This is empty. 00:35:26.000 --> 00:35:28.000 It's over there. 00:35:29.160 --> 00:35:31.760 Sanna, go to the ground to lie down! 00:35:32.280 --> 00:35:34.680 To lie on the ground! 00:35:42.400 --> 00:35:44.400 It is tied. 00:35:51.320 --> 00:35:53.120 No no! 00:35:53.960 --> 00:35:56.360 I'll take a ton of tape off. 00:35:57.360 --> 00:36:01.760 No worries anymore, just stay put. This can be a little flea. 00:36:02.760 --> 00:36:04.760 Grass, don't! 00:36:04.840 --> 00:36:09.240 What the fuck? -That bag is full of it's poison. 00:36:17.240 --> 00:36:21.840 Did the sun sister Tuuli recognize my husband Jussi? Did you feel it? 00:36:22.840 --> 00:36:25.440 Did it go after that to Hamburg? 00:36:25.520 --> 00:36:30.200 Did Sun's sister go after my husband to Hamburg? 00:36:30.280 --> 00:36:34.280 Answer, I have to know! -Carp. 00:37:08.560 --> 00:37:12.640 You may never know what's going on there in Germany. 00:37:12.720 --> 00:37:15.400 Sun likes but accepts it. 00:37:17.000 --> 00:37:20.400 The Sun needs to get the focus on this caiss. 00:37:24.280 --> 00:37:27.320 One thing bothers me. 00:37:27.520 --> 00:37:32.840 Why heroin and where did it come from? Nea didn't use stuff. 00:37:32.920 --> 00:37:37.920 Why would suicide be staged as a just overdose? 00:37:38.000 --> 00:37:40.600 It doesn't make any sense. 00:37:42.600 --> 00:37:46.600 I think that stuff came from Nea. -How come? 00:37:48.200 --> 00:37:51.200 Probably it dirty its mold. 00:37:51.280 --> 00:37:53.680 It was in my lust. 00:37:56.080 --> 00:37:58.720 Why? Do you use? 00:38:00.160 --> 00:38:02.000 Little. 00:38:02.080 --> 00:38:04.480 What the fuck, Nurmi? 00:38:05.480 --> 00:38:09.480 I got that damn nerve pain from that radiation. 00:38:09.560 --> 00:38:13.560 Sometimes it comes and sometimes it goes away. 00:38:14.600 --> 00:38:18.600 What is the situation now? -Now it's pretty good. 00:38:18.680 --> 00:38:21.280 Last year was not. 00:38:21.560 --> 00:38:24.680 What does the doctor say? -Nothing. 00:38:24.920 --> 00:38:29.920 They prescribe a big pile of drugs, but they do nothing to help. 00:38:30.000 --> 00:38:34.880 A small amount of as pure heroin as possible helps. 00:38:34.960 --> 00:38:39.000 Why don't you tell me about this? 00:38:39.480 --> 00:38:42.200 There were no speeches. 00:38:46.800 --> 00:38:50.800 Sit Korenno has one more name on that list. 00:38:50.880 --> 00:38:54.880 Nea got drugs from you and it died in it. 00:38:54.960 --> 00:38:58.960 Oh logically, you wouldn't want revenge on that either. 00:39:02.520 --> 00:39:04.200 Let's go. 00:39:19.720 --> 00:39:21.800 (Phone.) 00:39:22.680 --> 00:39:25.280 Hi, JP.-Terse. -Hi. 00:39:25.360 --> 00:39:29.760 Karppi, sun Mail has Jouni Paarma's accident report. 00:39:29.840 --> 00:39:31.800 Okay, thank you. 00:39:32.920 --> 00:39:37.320 With this hospital car, Paarma was being moved. 00:39:40.640 --> 00:39:45.040 Collide with an animal, caught fire... 00:39:47.520 --> 00:39:51.120 Driver fastened with belts, Paarma in the back. 00:39:51.200 --> 00:39:56.200 Both burned unrecognizable. The back door of the car had opened. 00:39:56.280 --> 00:40:01.280 It must have lost consciousness and died of carbon monoxide. -Better that way. 00:40:01.360 --> 00:40:03.960 What animal did it run into? 00:40:05.160 --> 00:40:10.360 Not to say here. Outoo. -It's probably got to run somewhere. 00:40:10.440 --> 00:40:15.440 How could it be juicy? Kato tota follows in that beak. 00:40:15.520 --> 00:40:17.120 True. 00:40:24.600 --> 00:40:26.600 What are you looking for? 00:40:26.680 --> 00:40:31.680 Disappearance notices appropriate to the time and place of the accident. 00:40:43.800 --> 00:40:45.440 Hit. 00:40:45.640 --> 00:40:50.640 The dementia patient had a snatch from a nearby nursing home and disappeared. 00:40:50.720 --> 00:40:55.840 It was believed to have drowned in the river, but the body was never found. 00:41:02.920 --> 00:41:07.520 What if Paarma survived that crash? 00:41:07.600 --> 00:41:11.600 If that door opened and Paarma realized the opportunity had come - 00:41:11.680 --> 00:41:14.680 seeing the man under it. 00:41:14.760 --> 00:41:19.360 It changed its clothes and dragged it to a burning car. 00:41:19.440 --> 00:41:23.280 The identity of the people who have returned unrecognized - 00:41:23.360 --> 00:41:26.360 not ensured if it is known who they have been. 00:41:26.440 --> 00:41:29.840 Everyone thought that the other one was Jouni Paarma. 00:41:29.920 --> 00:41:33.920 And for half a year, no one would have recognized it. 00:41:34.000 --> 00:41:38.400 Except for Ossi Siren. That's why it had to kill. 00:41:40.760 --> 00:41:43.760 Do you think Jouni Paarma is alive? 00:41:47.200 --> 00:41:48.800 Yeah. 00:41:50.280 --> 00:41:52.880 You can't go home for the night. 00:41:52.960 --> 00:41:56.960 Why en? -You can be on Paarma's list. 00:41:57.960 --> 00:42:02.560 It can't help but know that Nea got that stuff out of the mold. 00:42:02.920 --> 00:42:07.320 Did you listen to what I said? You're coming to us for the night. 00:42:07.400 --> 00:42:10.200 There's a pipe repair, right? 00:42:11.600 --> 00:42:13.400 Right there. 00:43:02.640 --> 00:43:04.440 Oops. 00:43:04.840 --> 00:43:08.280 Where is this from? -Found in stock. 00:43:08.360 --> 00:43:11.360 It's probably Jussi's old. 00:43:11.520 --> 00:43:15.520 You know how much this costs? -En. How much? 00:43:15.600 --> 00:43:18.600 Hell a lot. -Good. 00:45:57.960 --> 00:46:00.560 Texts: Kari Vetri Yle 00:46:00.640 --> 00:46:01.84031995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.