Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,378
Previously on Day of The Dead.
2
00:00:02,429 --> 00:00:03,903
Someone's gonna have to go down there.
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,004
Blackwood!
4
00:00:07,033 --> 00:00:08,367
[SCREAMS]
5
00:00:08,784 --> 00:00:09,950
McDermott.
6
00:00:09,951 --> 00:00:11,710
Got a call from the
Cleargenix drill site.
7
00:00:11,711 --> 00:00:12,933
CAPTAIN PIKE: I need
you to go take a look.
8
00:00:12,934 --> 00:00:14,359
Got a call about a body?
9
00:00:14,360 --> 00:00:16,461
Can you get me down in that hole?
10
00:00:19,807 --> 00:00:21,241
I sent you home.
11
00:00:21,531 --> 00:00:22,885
[THUD]
12
00:00:22,910 --> 00:00:24,144
I'm still here!
13
00:00:24,178 --> 00:00:25,812
[GROWLING AND SNARLING]
14
00:00:26,934 --> 00:00:28,067
Sweetheart?
15
00:00:28,068 --> 00:00:31,317
It would be unfortunate
if the mayor's son
16
00:00:31,318 --> 00:00:34,237
got caught drinking under
age with his dickhead friends.
17
00:00:34,238 --> 00:00:35,322
[LAUGHING]
18
00:00:35,323 --> 00:00:36,957
PAULA: I'm in a very tight race.
19
00:00:36,958 --> 00:00:39,993
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
20
00:00:40,027 --> 00:00:41,328
Let's do this.
21
00:00:41,821 --> 00:00:42,888
Nicole.
22
00:00:42,889 --> 00:00:46,225
Your wife is right in the next booth.
23
00:00:46,667 --> 00:00:48,201
I am getting married today
24
00:00:48,269 --> 00:00:51,671
and it would mean an awful
lot if you and dad could be there.
25
00:00:51,706 --> 00:00:53,640
I do not know how you
work with dead bodies.
26
00:00:53,674 --> 00:00:56,476
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
27
00:01:00,648 --> 00:01:02,015
[SCREAMING]
28
00:01:04,285 --> 00:01:07,020
[SNARLING AND GROWLING]
29
00:01:09,223 --> 00:01:10,557
[SCREAMS]
30
00:01:16,463 --> 00:01:17,797
Lauren, the dead...
31
00:01:17,798 --> 00:01:19,132
Not dead anymore.
32
00:01:19,167 --> 00:01:21,168
Get in the basement!
33
00:01:21,536 --> 00:01:22,969
Nothing can get in.
34
00:01:23,004 --> 00:01:24,404
Unless they're already here.
35
00:01:24,472 --> 00:01:25,539
[DOORS RATTLING]
36
00:01:30,244 --> 00:01:36,636
[DOORS RATTLING]
37
00:01:37,585 --> 00:01:40,554
What kind of funeral
home are you running here?
38
00:01:40,555 --> 00:01:43,388
I told mama we should have
gone to Boltman Brothers Mortuary.
39
00:01:43,389 --> 00:01:44,991
They got a coupon and everything.
40
00:01:45,026 --> 00:01:47,394
Those meat lockers only
open from the outside.
41
00:01:47,428 --> 00:01:49,829
As long as no one touches
them we should be fine.
42
00:01:49,864 --> 00:01:52,098
Not crazy about the
"should be" in that statement?
43
00:01:52,166 --> 00:01:53,667
What do you want from me, Cam?
44
00:01:53,701 --> 00:01:56,323
My first solo funeral has
kind of gone off the rails, here.
45
00:01:56,346 --> 00:01:57,721
I can't get through to the cops.
46
00:01:57,722 --> 00:01:59,056
I can't even get a signal.
47
00:01:59,057 --> 00:02:00,574
It's this goddamn basement.
48
00:02:00,575 --> 00:02:02,409
Holy shit, did one of
those things bite you?
49
00:02:02,443 --> 00:02:03,843
It's fine. I'm fine.
50
00:02:03,878 --> 00:02:05,378
You're right, you're right.
51
00:02:05,413 --> 00:02:07,370
Zombie bites only turn people
into zombies in the movies.
52
00:02:07,371 --> 00:02:09,441
She's gonna turn into a zombie?
53
00:02:09,442 --> 00:02:10,842
I'm not gonna turn into a zombie.
54
00:02:10,843 --> 00:02:11,909
That's what I said.
55
00:02:11,910 --> 00:02:13,711
Besides, she would have to die first.
56
00:02:15,957 --> 00:02:17,843
I'm not gonna turn
into one of those things.
57
00:02:17,844 --> 00:02:20,412
Ok. Well, if you feel like
you suddenly wanna eat us
58
00:02:20,447 --> 00:02:21,914
definitely say something first.
59
00:02:21,948 --> 00:02:23,248
She's gonna eat us now?!
60
00:02:23,249 --> 00:02:24,817
No! No, no, no, no.
She's gonna say something
61
00:02:24,851 --> 00:02:26,752
and then we can shoot her in the head.
62
00:02:26,753 --> 00:02:27,787
I'll shoot her.
63
00:02:27,788 --> 00:02:28,821
Woah, woah, woah, woah, woah!
64
00:02:28,822 --> 00:02:30,456
Why do you have a gun at a funeral?
65
00:02:30,490 --> 00:02:32,691
I ain't taking any chances.
I'm gonna shoot her.
66
00:02:32,759 --> 00:02:34,326
You don't have to do that.
67
00:02:34,360 --> 00:02:36,128
Yeah, we-we can just stop the virus
68
00:02:36,162 --> 00:02:37,529
from spreading to the rest of her body.
69
00:02:37,533 --> 00:02:38,663
Ok, what-like, what?
70
00:02:38,664 --> 00:02:40,165
We cut off her arm or something?
71
00:02:40,166 --> 00:02:41,700
Do not cut off my arm.
72
00:02:41,768 --> 00:02:43,268
I could suck the poison out.
73
00:02:43,303 --> 00:02:44,937
I'd rather you cut off my arm.
74
00:02:46,539 --> 00:02:49,308
Jesus, Dale! What did you do?
75
00:02:49,342 --> 00:02:51,343
Man, nothing. It stopped.
76
00:02:56,763 --> 00:02:59,239
♪
77
00:03:10,797 --> 00:03:12,331
♪
78
00:03:17,894 --> 00:03:23,429
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
79
00:03:25,678 --> 00:03:29,771
♪
80
00:03:40,593 --> 00:03:42,194
♪
81
00:03:42,228 --> 00:03:43,228
[KNOCKING]
82
00:03:51,671 --> 00:03:52,671
[KNOCKING]
83
00:03:58,878 --> 00:04:00,178
Come in.
84
00:04:03,449 --> 00:04:07,686
Oh, I knew this was
gonna happen, Dr. Fisher.
85
00:04:07,720 --> 00:04:09,462
I've told you a million times,
86
00:04:09,463 --> 00:04:11,723
I cannot run away with you.
87
00:04:13,457 --> 00:04:15,091
Do you mind?
88
00:04:20,366 --> 00:04:23,602
We got your test results back, Miriam.
89
00:04:24,435 --> 00:04:27,612
Well, they gotta be bad if
you're here on your wedding day.
90
00:04:28,439 --> 00:04:29,439
Um...
91
00:04:29,440 --> 00:04:31,840
What're we talking? Six months?
92
00:04:32,777 --> 00:04:34,477
Three months?
93
00:04:34,512 --> 00:04:38,181
Look, we do have options.
94
00:04:38,215 --> 00:04:40,645
There's targeted chemo,
95
00:04:40,646 --> 00:04:42,652
stem cell therapy,
96
00:04:42,687 --> 00:04:44,765
experimental trials. It's...
97
00:04:44,766 --> 00:04:46,323
No, I'm not doing any of that.
98
00:04:46,357 --> 00:04:48,558
I'm 88 years old.
99
00:04:48,626 --> 00:04:51,194
How much more time do I need?
100
00:04:51,228 --> 00:04:53,663
You can't just give up.
101
00:05:02,173 --> 00:05:03,673
Oh, my goodness.
102
00:05:06,811 --> 00:05:09,713
Come on. Live a little.
103
00:05:14,776 --> 00:05:17,277
I don't wanna spend the
last three months of my life
104
00:05:17,278 --> 00:05:18,613
feeling like shit,
105
00:05:18,614 --> 00:05:21,298
and praying that some
experimental therapy
106
00:05:21,299 --> 00:05:23,426
is gonna let me see 89.
107
00:05:25,433 --> 00:05:27,434
I'm ready to say goodbye.
108
00:05:29,066 --> 00:05:31,592
Especially to this place.
109
00:05:32,670 --> 00:05:34,404
The food here sucks.
110
00:05:34,739 --> 00:05:36,373
[LAUGHS]
111
00:05:36,874 --> 00:05:39,275
♪
112
00:06:01,632 --> 00:06:03,066
McDermott!
113
00:06:09,407 --> 00:06:11,408
[STRUGGLING GRUNTS]
114
00:06:19,650 --> 00:06:23,586
[MACHINES WHIRRING]
115
00:06:35,065 --> 00:06:37,066
[GROWLING AND SNARLING]
116
00:06:48,279 --> 00:06:51,748
[CRYING OUT IN PAIN]
117
00:06:56,344 --> 00:06:58,204
_
118
00:06:58,289 --> 00:06:59,823
Trey, would you hurry up?
119
00:06:59,824 --> 00:07:02,258
I wanna hit the polling place
at First Baptist before noon.
120
00:07:02,293 --> 00:07:04,594
They have some new
booths I'd love to check out.
121
00:07:04,628 --> 00:07:06,796
I don't know if I can
vote again that soon.
122
00:07:07,198 --> 00:07:08,598
Oh shit.
123
00:07:08,632 --> 00:07:13,603
- [CROWD BOOING]
- _
124
00:07:16,040 --> 00:07:18,541
She's poisoning our water!
125
00:07:18,609 --> 00:07:20,376
[BOOING CONTINUES]
126
00:07:20,444 --> 00:07:23,112
This came out of my tap!
127
00:07:23,147 --> 00:07:25,215
I wouldn't give this to my dog!
128
00:07:25,282 --> 00:07:27,283
[BOOING CONTINUES]
129
00:07:27,318 --> 00:07:29,719
Listen, listen, folks.
130
00:07:29,787 --> 00:07:32,121
I hear what you're saying.
131
00:07:32,156 --> 00:07:36,359
You feel powerless, you feel ignored...
132
00:07:36,393 --> 00:07:37,393
Paula.
133
00:07:37,835 --> 00:07:39,202
Don't.
134
00:07:39,203 --> 00:07:43,032
My friends, you can bring
real change to Mawinhakin,
135
00:07:43,067 --> 00:07:46,202
and all you gotta do is vote.
136
00:07:46,237 --> 00:07:47,470
CROWD: Yeah!
137
00:07:47,505 --> 00:07:48,872
[CROWD CHEERING]
138
00:07:48,906 --> 00:07:50,073
Pops?
139
00:07:50,841 --> 00:07:52,575
Hey.
140
00:07:52,643 --> 00:07:54,210
What do you think you're doing?
141
00:07:54,245 --> 00:07:57,714
You know there are laws against
campaigning at a polling place.
142
00:07:57,748 --> 00:08:00,583
I'm not telling them who to vote for.
143
00:08:00,651 --> 00:08:04,187
Besides, someone has to calm them down.
144
00:08:04,221 --> 00:08:07,056
They're very angry.
145
00:08:07,992 --> 00:08:09,859
Take a look at this.
146
00:08:09,894 --> 00:08:13,162
How much are they paying
you to defile our land?
147
00:08:13,197 --> 00:08:14,731
[SCOFFS]
148
00:08:14,765 --> 00:08:17,500
Defile our land?
149
00:08:17,602 --> 00:08:20,837
Cleargenix is the only thing
bringing jobs into this town.
150
00:08:20,838 --> 00:08:23,740
Jobs that pay taxes
that pay for our schools
151
00:08:23,774 --> 00:08:27,245
so your kids can grow up and
make something of themselves.
152
00:08:27,878 --> 00:08:31,614
Hey man, you gotta talk
some sense into your wife here.
153
00:08:31,682 --> 00:08:33,416
What did you say?
154
00:08:34,618 --> 00:08:36,119
I'm the mayor.
155
00:08:36,186 --> 00:08:37,754
He's the husband.
156
00:08:37,788 --> 00:08:39,088
You know what?
157
00:08:39,123 --> 00:08:40,842
Maybe you should go out
and get one of those jobs
158
00:08:40,843 --> 00:08:42,523
I was talking about
instead of standing here
159
00:08:42,524 --> 00:08:43,951
whining like a snowflake!
160
00:08:43,952 --> 00:08:44,952
Ok.
161
00:08:45,795 --> 00:08:48,364
We are all very
passionate about our beliefs
162
00:08:48,365 --> 00:08:50,567
and that's what makes a democracy great.
163
00:08:50,601 --> 00:08:53,036
Thank you for expressing your opinion.
164
00:08:53,070 --> 00:08:55,138
God bless America.
165
00:08:55,139 --> 00:08:57,574
We need to find a back way out of here.
166
00:08:57,708 --> 00:09:00,043
[CROWD CLAMORING]
167
00:09:04,248 --> 00:09:06,516
Can you believe that prick?
168
00:09:06,517 --> 00:09:09,793
This place would be a
ghost town if it wasn't for me.
169
00:09:09,794 --> 00:09:11,862
- Paula, I don't appreciate...
- Talk sense into your wife?
170
00:09:11,863 --> 00:09:13,364
Like, what can you do?
171
00:09:13,431 --> 00:09:15,032
Now, see, that's what I mean.
172
00:09:15,100 --> 00:09:16,534
It just devalues me, that's all.
173
00:09:16,601 --> 00:09:18,936
But you are the husband, Trey.
174
00:09:18,970 --> 00:09:21,272
I'm the one who busted
my ass to become mayor.
175
00:09:21,273 --> 00:09:23,474
The first female one in
the history of this town,
176
00:09:23,475 --> 00:09:24,975
I might add.
177
00:09:24,976 --> 00:09:26,290
When Pay-mart shut down
178
00:09:26,291 --> 00:09:27,945
I'm the one who brought in Cleargenix,
179
00:09:27,946 --> 00:09:30,323
and when all those sheep are
down there stuffing their faces
180
00:09:30,324 --> 00:09:31,715
at the new Ruby Tuesday's,
181
00:09:31,716 --> 00:09:33,317
who do you think
they're gonna thank, huh?
182
00:09:33,318 --> 00:09:34,618
You?
183
00:09:34,719 --> 00:09:37,254
I'm just asking for a little respect.
184
00:09:37,279 --> 00:09:41,218
Trey, try growing some balls
and maybe people will respect you.
185
00:09:42,160 --> 00:09:43,527
Nicole, where the hell are we?
186
00:09:43,562 --> 00:09:45,905
I'm sorry, I thought
there'd be an exit in here!
187
00:09:45,906 --> 00:09:48,607
Jesus Christ, do I
have to do everything?
188
00:09:51,578 --> 00:09:54,213
You are an evil woman!
189
00:09:54,239 --> 00:09:58,142
This town's blood is on your hands!
190
00:09:58,510 --> 00:09:59,510
No!
191
00:10:01,513 --> 00:10:03,247
[GUNSHOT]
192
00:10:07,563 --> 00:10:09,130
Buddy?
193
00:10:09,487 --> 00:10:10,654
You ok?
194
00:10:15,360 --> 00:10:16,594
[GLASS SHATTERS]
195
00:10:25,783 --> 00:10:27,571
Man of honor.
196
00:10:27,606 --> 00:10:28,939
It's-it's weird, right?
197
00:10:28,940 --> 00:10:30,540
Man of honor?
198
00:10:30,575 --> 00:10:32,949
I'm-is-is it weird or am I
199
00:10:33,340 --> 00:10:35,379
weird for thinking it's weird?
200
00:10:35,413 --> 00:10:37,748
I know a lot of women
who ask their gay friends
201
00:10:37,782 --> 00:10:39,449
to be man of honor.
202
00:10:39,517 --> 00:10:42,085
Yeah, but that's the thing,
though, Shawn is straight.
203
00:10:42,120 --> 00:10:44,121
Ok, a little unusual.
204
00:10:44,188 --> 00:10:45,589
But nothing to worry about.
205
00:10:45,590 --> 00:10:47,691
And Amy's ex-boyfriend from high school.
206
00:10:47,759 --> 00:10:49,393
Oh, honey.
207
00:10:49,427 --> 00:10:52,062
See? I knew it.
208
00:10:52,096 --> 00:10:54,676
No, he's-he's just so
involved with the wedding
209
00:10:54,677 --> 00:10:56,867
and always around.
210
00:10:56,901 --> 00:10:59,903
You should have seen the
shower he threw her. It was...
211
00:11:03,441 --> 00:11:05,776
I'm so sorry. I shouldn't
be bothering you with this.
212
00:11:05,810 --> 00:11:06,960
Yeah, you're right.
213
00:11:06,961 --> 00:11:10,431
You should go back to talking
about my terminal cancer.
214
00:11:12,316 --> 00:11:15,129
Have you talked to Amy about Shawn?
215
00:11:15,762 --> 00:11:18,121
No, no.
216
00:11:18,156 --> 00:11:20,490
She's just so stressed
out from the wedding
217
00:11:20,491 --> 00:11:21,954
it would just upset her.
218
00:11:23,130 --> 00:11:25,629
Plus I still haven't
found a way to tell her
219
00:11:25,663 --> 00:11:27,950
that my parents might not
even make it here on time.
220
00:11:28,966 --> 00:11:32,135
Dr. Fisher, you came in
here, looked me in the eye
221
00:11:32,170 --> 00:11:35,338
and told me I got less
than six months to live,
222
00:11:35,339 --> 00:11:37,954
but you're afraid to tell your fiancé
223
00:11:37,955 --> 00:11:40,459
that your parents' flight is delayed?
224
00:11:41,612 --> 00:11:44,247
I'm not afraid to tell her.
225
00:11:44,248 --> 00:11:45,823
Well, good.
226
00:11:45,824 --> 00:11:49,693
What you're asking is not a big deal.
227
00:11:50,354 --> 00:11:53,362
If she's any kind of
woman worth marrying
228
00:11:53,597 --> 00:11:55,589
she'll understand.
229
00:11:58,362 --> 00:12:00,997
♪
230
00:12:02,133 --> 00:12:03,700
[GRUNTS]
231
00:12:03,701 --> 00:12:05,235
- Thanks, cuz.
- Thanks, man.
232
00:12:05,374 --> 00:12:08,564
We're gonna be fucking heroes
when we show up with this thing.
233
00:12:08,565 --> 00:12:09,603
Yeah.
234
00:12:09,604 --> 00:12:12,408
Alright, lift this thing up.
235
00:12:12,409 --> 00:12:14,444
Alright, lifting. Alright, lift it up.
236
00:12:14,479 --> 00:12:17,363
I'm lifting, man. Okay, okay.
237
00:12:18,282 --> 00:12:21,118
Man, let's just get your
cousin to help us with this thing.
238
00:12:21,152 --> 00:12:23,720
Yeah, ask the guy who
just literally risked his job
239
00:12:23,788 --> 00:12:25,622
to get us this keg illegally,
240
00:12:25,656 --> 00:12:27,858
and now tell him to put it in the car.
241
00:12:27,892 --> 00:12:29,693
Man, stop whining.
242
00:12:29,727 --> 00:12:30,894
Lift at your nuts.
243
00:12:30,962 --> 00:12:32,329
[GRUNTS]
244
00:12:35,595 --> 00:12:36,662
Whoo!
245
00:12:36,663 --> 00:12:38,212
See? Now that's what I'm talking about.
246
00:12:38,213 --> 00:12:39,769
That's how you kick off senior skip day.
247
00:12:39,770 --> 00:12:41,571
We got a keg, a party in the woods,
248
00:12:41,572 --> 00:12:43,406
and if you get enough beers in her,
249
00:12:43,474 --> 00:12:45,208
Julie might let you have sex with her.
250
00:12:45,243 --> 00:12:46,376
Dude, don't be gross.
251
00:12:46,410 --> 00:12:48,430
And by the way, we have had sex.
252
00:12:48,498 --> 00:12:49,980
[SCOFFS] Ok.
253
00:12:49,981 --> 00:12:51,882
[LAUGHS]
254
00:12:51,883 --> 00:12:53,117
We have.
255
00:12:53,118 --> 00:12:54,418
I said ok.
256
00:12:54,419 --> 00:12:56,420
Why are you saying it
like you don't believe it?
257
00:12:56,421 --> 00:12:57,921
'Cause that's exactly how I meant it.
258
00:12:58,089 --> 00:12:59,556
[SCOFFS]
259
00:12:59,590 --> 00:13:01,024
Ok.
260
00:13:01,859 --> 00:13:05,495
♪
261
00:13:18,743 --> 00:13:20,377
You can't be here.
262
00:13:20,411 --> 00:13:22,212
Jesus, Jai, you're not
supposed to see me.
263
00:13:22,246 --> 00:13:23,547
I know, I know. I'm sorry.
264
00:13:23,548 --> 00:13:24,795
I just uh...
265
00:13:25,937 --> 00:13:27,616
I need to talk to you.
266
00:13:28,419 --> 00:13:30,420
Ok, well just call me or text me,
267
00:13:30,454 --> 00:13:32,455
but you have to leave.
268
00:13:33,891 --> 00:13:36,359
We have to delay the wedding.
269
00:13:39,463 --> 00:13:40,597
What?
270
00:13:40,631 --> 00:13:42,799
Look, just for a few hours.
271
00:13:42,800 --> 00:13:44,147
Hopefully.
272
00:13:44,205 --> 00:13:47,775
Look, my parents,
they're stuck in Florida,
273
00:13:47,882 --> 00:13:49,181
there's been a tropical storm...
274
00:13:49,182 --> 00:13:50,416
[LAUGHS] Oh, my God.
275
00:13:50,641 --> 00:13:52,542
I knew it. This is so your mother.
276
00:13:52,543 --> 00:13:54,211
Amy, she can't control the weather.
277
00:13:54,212 --> 00:13:56,446
No, but she could have flown
in at the beginning of the week
278
00:13:56,480 --> 00:13:57,781
like we asked her to.
279
00:13:57,815 --> 00:14:00,584
Instead she has to go
make my day all about her.
280
00:14:00,618 --> 00:14:02,586
That is not what she's doing.
281
00:14:02,620 --> 00:14:05,555
I'll just-I'll call the club to
see if we can start later.
282
00:14:05,556 --> 00:14:06,765
No. No, no, no.
283
00:14:06,766 --> 00:14:08,591
- We'll add a cocktail hour.
- No, no, no, no.
284
00:14:08,592 --> 00:14:10,084
We are getting married at 4:30
285
00:14:10,085 --> 00:14:12,553
whether your parents are here or not.
286
00:14:15,066 --> 00:14:16,666
I can't do that.
287
00:14:18,236 --> 00:14:19,669
[EXHALES]
288
00:14:20,605 --> 00:14:23,673
Baby, I know, ok? I'm sorry.
289
00:14:23,774 --> 00:14:25,008
This totally sucks
290
00:14:25,009 --> 00:14:27,120
and I want your parents to be here, too.
291
00:14:28,279 --> 00:14:30,981
But everything's already
been booked for this afternoon
292
00:14:31,015 --> 00:14:32,482
and it's gonna be really expensive
293
00:14:32,516 --> 00:14:34,625
if we try and change it and...
294
00:14:35,172 --> 00:14:38,068
Daddy's paying for the wedding.
295
00:14:38,655 --> 00:14:40,423
I mean, he's already given us so much.
296
00:14:40,424 --> 00:14:42,999
This house, your job.
297
00:14:43,000 --> 00:14:44,961
Think about it.
298
00:14:44,996 --> 00:14:47,130
We never would have even met
299
00:14:47,164 --> 00:14:49,581
if he hadn't brought
you into his practice.
300
00:14:50,339 --> 00:14:54,042
I'd hate to ask for more.
301
00:14:55,172 --> 00:14:56,806
Wouldn't you?
302
00:14:59,043 --> 00:15:00,343
Yeah, yeah, you're right.
303
00:15:00,378 --> 00:15:02,112
[LAUGHS]
304
00:15:02,146 --> 00:15:04,547
I mean, they should
have got here earlier.
305
00:15:04,548 --> 00:15:06,019
Yeah.
306
00:15:06,684 --> 00:15:08,551
We can always show
them the video, right?
307
00:15:08,552 --> 00:15:10,044
[LAUGHS] Yeah.
308
00:15:10,045 --> 00:15:12,280
I'm so glad we talked about this.
309
00:15:13,624 --> 00:15:15,325
Ok, well, now get outta here.
310
00:15:15,359 --> 00:15:17,894
You're breaking the rules, mister.
311
00:15:20,498 --> 00:15:22,299
[EXHALES]
312
00:15:30,007 --> 00:15:34,177
I am in control of my life
by the choices I make.
313
00:15:37,048 --> 00:15:39,791
I am in control of my life
314
00:15:39,792 --> 00:15:42,218
by the choices I make.
315
00:15:43,654 --> 00:15:48,908
I am in control of my life
by the choices I make.
316
00:16:08,895 --> 00:16:10,729
[POUNDING]
317
00:16:10,730 --> 00:16:11,730
CAM: We can't let it out!
318
00:16:11,731 --> 00:16:13,398
LAUREN: No shit we can't let it out!
319
00:16:13,399 --> 00:16:15,000
You son of a bitch!
320
00:16:15,720 --> 00:16:16,720
[CRUNCH]
321
00:16:21,329 --> 00:16:23,513
No one else open one of these.
322
00:16:24,895 --> 00:16:28,031
This is not the way this
funeral was supposed to go.
323
00:16:28,065 --> 00:16:30,767
I wanna talk to Lazlo right now.
324
00:16:30,801 --> 00:16:32,302
Be my guest.
325
00:16:33,404 --> 00:16:35,238
He's right down here.
326
00:16:37,475 --> 00:16:39,242
Holy sh...
327
00:16:41,212 --> 00:16:42,245
Alright, look.
328
00:16:42,279 --> 00:16:44,948
I don't know why, I don't know how.
329
00:16:44,949 --> 00:16:46,189
But the dead are coming back to life
330
00:16:46,190 --> 00:16:47,329
and they're trying to kill us.
331
00:16:48,044 --> 00:16:49,641
We need to stop yelling at each other
332
00:16:49,665 --> 00:16:52,300
and figure out how to
get the hell outta here.
333
00:16:52,335 --> 00:16:55,570
Uh, did anybody see
what happened to the arm?
334
00:16:58,507 --> 00:16:59,507
There!
335
00:16:59,508 --> 00:17:01,676
[DOOR RATTLING]
336
00:17:04,680 --> 00:17:06,615
[SNARLING AND GROWLING]
337
00:17:11,687 --> 00:17:13,955
[SNARLING AND GROWLING]
338
00:17:14,757 --> 00:17:15,790
What do we do?
339
00:17:15,825 --> 00:17:17,492
You've got a gun, dumbass! Shoot it!
340
00:17:17,526 --> 00:17:18,927
This is a high-stress situation!
341
00:17:18,961 --> 00:17:21,196
I don't appreciate you calling me names.
342
00:17:21,264 --> 00:17:22,697
Give me that!
343
00:17:23,273 --> 00:17:26,875
[GUNSHOTS]
344
00:17:28,271 --> 00:17:30,438
[VICIOUS GROWL]
345
00:17:30,744 --> 00:17:33,345
[SOFT POP MUSIC]
346
00:17:37,025 --> 00:17:40,336
- ♪
- _
347
00:17:41,904 --> 00:17:44,107
_
348
00:17:49,819 --> 00:17:52,121
Jai! There he is.
349
00:17:52,155 --> 00:17:54,690
Herb. Hey.
350
00:17:54,724 --> 00:17:57,660
Just gonna start getting dressed.
351
00:17:57,694 --> 00:17:59,295
Getting dressed?
What're you talking about?
352
00:17:59,329 --> 00:18:00,863
The wedding's not for two hours.
353
00:18:00,897 --> 00:18:02,064
In this country...
354
00:18:02,065 --> 00:18:03,265
I am from this country.
355
00:18:03,266 --> 00:18:06,769
Women take hours to
get ready. Men play golf.
356
00:18:06,903 --> 00:18:09,738
I don't know. If Amy finds out...
357
00:18:09,739 --> 00:18:11,752
Ah, what's she gonna say?
358
00:18:11,753 --> 00:18:13,809
You're out playing a quick nine
with your future father-in-law.
359
00:18:13,810 --> 00:18:15,044
She can't get mad at that.
360
00:18:15,078 --> 00:18:17,513
Ah, really, Herb. I don't think it's...
361
00:18:17,514 --> 00:18:19,382
I'm not asking you, son.
362
00:18:21,151 --> 00:18:22,585
Now, come on.
363
00:18:29,693 --> 00:18:32,428
♪
364
00:18:40,479 --> 00:18:41,670
Are you sure this is it?
365
00:18:41,671 --> 00:18:43,205
Where are all the other cars?
366
00:18:43,206 --> 00:18:44,206
Ok, look.
367
00:18:45,585 --> 00:18:47,519
Can you at least act like
you've been to a party before?
368
00:18:47,711 --> 00:18:49,211
You know if cars were
lined up down this road
369
00:18:49,246 --> 00:18:51,113
cops would be on our asses right now.
370
00:18:51,181 --> 00:18:52,514
Ok, so should I move my car?
371
00:18:52,549 --> 00:18:54,992
Would you stop talking
about the parking?
372
00:18:55,933 --> 00:18:57,967
Ok, you know what, look.
373
00:18:58,266 --> 00:19:00,701
- There. See that trail right there?
- Uh-huh.
374
00:19:00,702 --> 00:19:02,928
If we follow that it'll take
us straight to the lake.
375
00:19:03,260 --> 00:19:05,194
The lake's over there.
376
00:19:06,896 --> 00:19:08,030
Oh, I knew that.
377
00:19:09,299 --> 00:19:10,899
Ok.
378
00:19:10,934 --> 00:19:12,034
What? I knew that.
379
00:19:12,068 --> 00:19:13,736
No, I believe you.
380
00:19:14,271 --> 00:19:15,271
[SIGHS]
381
00:19:15,298 --> 00:19:16,765
You gonna help me with this, or what?
382
00:19:16,799 --> 00:19:18,533
- Come on.
- Fine.
383
00:19:19,702 --> 00:19:21,169
[GRUNTS]
384
00:19:21,838 --> 00:19:22,971
I don't feel like you're lifting, man.
385
00:19:23,006 --> 00:19:24,106
I'm lifting.
386
00:19:24,140 --> 00:19:25,841
- I really don't think so.
- I am lifting.
387
00:19:27,543 --> 00:19:29,478
♪
388
00:19:31,244 --> 00:19:33,728
_
389
00:19:35,818 --> 00:19:37,185
Come on, man.
390
00:19:37,571 --> 00:19:39,472
Quit messing around. This isn't funny.
391
00:19:39,545 --> 00:19:42,657
Trey, he's dead! You killed him!
392
00:19:42,955 --> 00:19:44,889
- NICOLE: Oh God.
- I thought he was pulling a gun.
393
00:19:44,890 --> 00:19:46,380
Why'd you fire in the air?
394
00:19:46,381 --> 00:19:47,414
'Cause I didn't wanna shoot him!
395
00:19:47,415 --> 00:19:49,302
So you were gonna let him shoot me?
396
00:19:50,199 --> 00:19:53,301
[PANICKING] It was-it was
water. It was just water.
397
00:19:53,336 --> 00:19:55,003
He didn't deserve to die for that.
398
00:19:55,038 --> 00:19:57,739
Nicole, get it together!
399
00:19:57,807 --> 00:19:59,241
We are gonna get out of this, ok?
400
00:19:59,308 --> 00:20:01,277
I am not losing this election
401
00:20:01,288 --> 00:20:03,089
because my idiot husband murdered a man!
402
00:20:03,105 --> 00:20:04,431
It was an accident!
403
00:20:04,432 --> 00:20:05,698
I was just trying to scare him.
404
00:20:05,699 --> 00:20:07,600
I am not a murderer!
405
00:20:08,320 --> 00:20:10,020
I'm just gonna turn myself in.
406
00:20:10,021 --> 00:20:11,421
I've never been in trouble in my life,
407
00:20:11,422 --> 00:20:12,921
not even a speeding ticket.
408
00:20:12,989 --> 00:20:14,189
What's the worst it can be?
409
00:20:14,223 --> 00:20:16,024
Involuntary manslaughter.
410
00:20:16,192 --> 00:20:18,960
I'm a white guy. I'll
be out in 18 months.
411
00:20:19,009 --> 00:20:20,910
- You'll wait for me, won't you?
- Yes.
412
00:20:20,979 --> 00:20:22,046
- What?
- What?
413
00:20:22,047 --> 00:20:25,000
I mean, no one's going to jail.
414
00:20:25,034 --> 00:20:26,501
We can spin this.
415
00:20:26,536 --> 00:20:30,072
We just have to hide the
body until the election's over.
416
00:20:30,673 --> 00:20:32,674
There's lots of boxes in here.
417
00:20:32,931 --> 00:20:34,599
We could put him in a box!
418
00:20:34,600 --> 00:20:37,412
We are not putting him in a box, Trey!
419
00:20:41,184 --> 00:20:45,887
♪
420
00:20:45,922 --> 00:20:49,024
[MACHINE WHIRRING]
421
00:20:55,264 --> 00:20:56,835
Who told you to shut down?
422
00:20:56,836 --> 00:20:58,370
Hey, Rhodes.
423
00:20:59,535 --> 00:21:00,769
There's a cop down there!
424
00:21:00,803 --> 00:21:03,149
You keep that drill going
you're gonna kill him!
425
00:21:03,180 --> 00:21:04,429
I'm going down there.
426
00:21:04,430 --> 00:21:06,197
The hell you are!
427
00:21:09,145 --> 00:21:12,481
Looks like you folks are
having quite the morning.
428
00:21:12,548 --> 00:21:14,649
Which one of you is Rhodes?
429
00:21:14,717 --> 00:21:15,984
I am.
430
00:21:18,154 --> 00:21:19,621
Who are you?
431
00:21:19,655 --> 00:21:22,090
I'm Dr. Logan. Corporate sent me.
432
00:21:24,127 --> 00:21:29,243
Careful, might get some dust
on those fancy shoes of yours.
433
00:21:31,100 --> 00:21:35,237
Honestly, I wasn't expecting
to come to a drill site today,
434
00:21:35,271 --> 00:21:37,572
but when the company
has to call the mayor
435
00:21:37,607 --> 00:21:39,608
to get the police to back off,
436
00:21:39,609 --> 00:21:41,610
well, it raises some eyebrows.
437
00:21:41,644 --> 00:21:43,045
This is a...
438
00:21:43,562 --> 00:21:45,180
Misunderstanding.
439
00:21:45,495 --> 00:21:47,095
We've got this all under control.
440
00:21:47,096 --> 00:21:48,096
He's lying.
441
00:21:48,097 --> 00:21:49,604
There's not just a cop down there.
442
00:21:49,605 --> 00:21:50,952
There's something else.
443
00:21:50,987 --> 00:21:54,301
Blackwood, I'm handling this.
444
00:21:54,302 --> 00:21:56,291
Not anymore.
445
00:21:56,325 --> 00:21:58,093
Raise the drill.
446
00:21:58,127 --> 00:22:00,428
Let's find out what's going on here.
447
00:22:03,032 --> 00:22:04,866
[SNARLING AND GROWLING]
448
00:22:04,934 --> 00:22:06,468
[GUN CLICKING]
449
00:22:10,606 --> 00:22:11,806
Hey!
450
00:22:11,841 --> 00:22:14,142
My Peepaw gave that
to me when I was seven!
451
00:22:17,046 --> 00:22:18,947
[SNARLING AND GROWLING]
452
00:22:20,049 --> 00:22:21,516
Bobby, we gotta go!
453
00:22:21,551 --> 00:22:23,118
Oh, shit!
454
00:22:23,603 --> 00:22:24,786
Come on! Go!
455
00:22:24,820 --> 00:22:28,456
Get out of here! Go, go, go!!!
456
00:22:28,457 --> 00:22:29,624
Guys!
457
00:22:29,625 --> 00:22:32,460
Bobby! Bobby! Bobby!
458
00:22:32,495 --> 00:22:34,496
[SCREAMS]
459
00:22:34,497 --> 00:22:35,730
Bobby!
460
00:22:35,731 --> 00:22:37,899
Help me! Help me!
461
00:22:37,967 --> 00:22:39,701
[SNARLING AND GROWLING]
462
00:22:39,735 --> 00:22:41,836
[SNARLING AND GROWLING]
463
00:22:45,908 --> 00:22:48,543
We got you, buddy! We got you.
464
00:22:50,046 --> 00:22:51,980
Ok. We got him. We got him.
465
00:22:52,682 --> 00:22:54,482
Uh, Cam?
466
00:22:57,220 --> 00:22:58,987
Gross!
467
00:22:59,021 --> 00:23:01,022
[PEOPLE CLAMORING]
468
00:23:08,504 --> 00:23:10,505
Where's Dale? Is he ok?
469
00:23:11,167 --> 00:23:12,167
[GLASS SHATTERS]
470
00:23:16,239 --> 00:23:19,908
[SNARLING AND GROWLING]
471
00:23:22,763 --> 00:23:24,697
[SNARLING AND GROWLING]
472
00:23:26,847 --> 00:23:28,280
The hearse is parked
right out the side door.
473
00:23:28,315 --> 00:23:29,315
Let's just go.
474
00:23:29,349 --> 00:23:31,784
We can't just leave these people.
475
00:23:31,818 --> 00:23:34,019
Yes, we can. They're horrible.
476
00:23:34,054 --> 00:23:35,554
They bring guns to funerals.
477
00:23:35,622 --> 00:23:38,023
Guns they got when
they were seven years old.
478
00:23:38,395 --> 00:23:40,563
Lauren, these people are
victims of a political system
479
00:23:40,588 --> 00:23:41,955
that preys on their prejudices.
480
00:23:41,980 --> 00:23:43,647
It uses them for their
vote then it abandons them
481
00:23:43,672 --> 00:23:46,107
to big corporations that
profit off their misery.
482
00:23:46,142 --> 00:23:48,777
It's not their fault they're
uneducated white trash.
483
00:23:48,811 --> 00:23:50,411
Uneducated?
484
00:23:50,446 --> 00:23:53,982
I'll have you know Dale
had a PhD in sociology.
485
00:23:53,983 --> 00:23:55,183
Oh, great.
486
00:23:55,184 --> 00:23:57,185
The moron that let the zombies
out was the smartest one.
487
00:23:57,186 --> 00:23:58,453
Lauren!
488
00:24:01,057 --> 00:24:02,257
Listen up, everyone.
489
00:24:02,258 --> 00:24:04,092
We're getting outta here.
490
00:24:12,068 --> 00:24:13,235
It's ok.
491
00:24:13,435 --> 00:24:14,702
You're gonna be ok.
492
00:24:14,770 --> 00:24:16,471
I'm a doctor.
493
00:24:16,505 --> 00:24:18,039
It's not human.
494
00:24:18,040 --> 00:24:20,041
It should be dead.
495
00:24:22,812 --> 00:24:24,145
It should be... should...
496
00:24:45,920 --> 00:24:48,655
We need to figure out what
the hell that thing down there is.
497
00:24:48,690 --> 00:24:50,424
Sarah, right?
498
00:24:50,491 --> 00:24:52,159
You saved that man's life.
499
00:24:52,193 --> 00:24:55,862
I know it can't be easy standing
up to assholes like Rhodes.
500
00:24:55,897 --> 00:24:58,165
I met plenty of guys
like him in the service.
501
00:24:58,433 --> 00:24:59,967
He's not as tough as he thinks he is.
502
00:24:59,968 --> 00:25:01,469
You've been through a lot today.
503
00:25:01,470 --> 00:25:03,371
Take some time off, with pay.
504
00:25:03,372 --> 00:25:05,611
- Just get some rest.
- But I...
505
00:25:05,612 --> 00:25:09,320
I promise. We're securing
the site, no more drilling.
506
00:25:09,510 --> 00:25:12,279
The right people are in control now.
507
00:25:23,424 --> 00:25:24,925
This is bullshit!
508
00:25:24,926 --> 00:25:26,748
I wanna talk to my union rep!
509
00:25:26,782 --> 00:25:28,128
Shut up.
510
00:25:28,196 --> 00:25:30,731
You have monumentally screwed up here.
511
00:25:30,765 --> 00:25:31,809
Assault?
512
00:25:31,810 --> 00:25:33,443
Attempted murder?
513
00:25:33,968 --> 00:25:35,635
Oh, don't worry.
514
00:25:35,703 --> 00:25:38,705
I'm gonna give you a chance to fix it.
515
00:25:38,740 --> 00:25:41,241
You make sure she doesn't tell anyone
516
00:25:41,275 --> 00:25:43,477
about what happened here today.
517
00:25:46,781 --> 00:25:48,448
Yes, ma'am.
518
00:25:50,284 --> 00:25:51,284
Whew!
519
00:25:52,320 --> 00:25:54,655
You've got a heck of a swing there, kid.
520
00:25:54,822 --> 00:25:56,890
If only you could hit it
where you wanted to.
521
00:25:56,924 --> 00:25:59,426
Listen, Herb, I uh...
522
00:25:59,460 --> 00:26:01,128
I really should be getting back.
523
00:26:01,162 --> 00:26:05,065
You know, Jai, when I interviewed you
524
00:26:05,099 --> 00:26:07,434
I didn't know I was
hiring my son-in-law.
525
00:26:07,468 --> 00:26:11,138
I mean if I did, I'd be asking
a lot tougher questions.
526
00:26:11,172 --> 00:26:12,906
But now that I see that this marriage
527
00:26:12,940 --> 00:26:15,108
is actually gonna happen,
528
00:26:15,143 --> 00:26:17,677
well, I've been doing some thinking.
529
00:26:17,745 --> 00:26:21,281
I know that the plan
was for me to retire
530
00:26:21,315 --> 00:26:22,849
and hand off the practice to you,
531
00:26:22,850 --> 00:26:25,402
but I'm-I'm thinking I'm gonna stay on.
532
00:26:28,756 --> 00:26:31,091
Oh... for uh, for how long?
533
00:26:31,092 --> 00:26:32,692
Oh, I don't know.
534
00:26:34,695 --> 00:26:36,329
'Til I die.
535
00:26:39,433 --> 00:26:40,967
Why are you telling
me about this right now?
536
00:26:41,002 --> 00:26:42,035
Today?
537
00:26:42,103 --> 00:26:43,503
Well, I just wanna make sure you know
538
00:26:43,538 --> 00:26:45,772
that if you're marrying my
daughter for my practice
539
00:26:45,807 --> 00:26:47,808
you still have time to get out.
540
00:26:49,843 --> 00:26:51,611
That is not why I'm marrying her.
541
00:26:51,612 --> 00:26:52,679
Good.
542
00:26:52,713 --> 00:26:55,382
Then you won't mind signing a prenup.
543
00:27:04,125 --> 00:27:06,493
You've gotta be kidding me, man.
544
00:27:06,527 --> 00:27:08,562
Jai, you're a fine doctor.
545
00:27:08,629 --> 00:27:11,231
You might even make a good husband.
546
00:27:11,365 --> 00:27:12,632
But after what happened last year
547
00:27:12,633 --> 00:27:15,452
there's no way that I'm
leaving my legacy to you.
548
00:27:17,071 --> 00:27:20,173
Now I want that
signed before the I do's.
549
00:27:20,208 --> 00:27:23,176
And don't forget to return
my driver when you're done.
550
00:27:39,660 --> 00:27:41,728
[YELLS]
551
00:27:48,936 --> 00:27:50,403
Man, why don't we just leave this thing,
552
00:27:50,438 --> 00:27:52,873
go find the party and bring
some people back to help us?
553
00:27:52,907 --> 00:27:54,941
The whole point is to arrive with it.
554
00:27:55,009 --> 00:27:56,276
It's like you don't want to get laid.
555
00:27:56,344 --> 00:27:58,378
Why are you so
obsessed with my sex life?
556
00:27:58,412 --> 00:27:59,512
Ha!
557
00:27:59,547 --> 00:28:01,014
Sex life?
558
00:28:01,048 --> 00:28:02,249
I swear to god, Bowman,
559
00:28:02,283 --> 00:28:04,384
sometimes I feel like
you're still a virgin.
560
00:28:04,418 --> 00:28:06,052
You know, screw you, Trent.
561
00:28:09,090 --> 00:28:10,590
Holy shit, you are.
562
00:28:10,625 --> 00:28:13,226
Yeah, fine! So what?
563
00:28:14,428 --> 00:28:16,229
Then why did you tell
me that you nailed Julie?
564
00:28:16,264 --> 00:28:19,132
Because you're always
asking me about it.
565
00:28:19,592 --> 00:28:21,026
You're all over me all the time.
566
00:28:21,027 --> 00:28:22,595
You never shut up about it.
567
00:28:22,596 --> 00:28:24,738
Ok, whatever. You can be a virgin.
568
00:28:24,772 --> 00:28:26,273
It's cool.
569
00:28:26,307 --> 00:28:29,709
I mean, it's not cool, but I
guess it is, you know, for you.
570
00:28:29,744 --> 00:28:32,479
It's not just that.
571
00:28:32,546 --> 00:28:35,215
I almost got caught
stealing beer this morning.
572
00:28:35,249 --> 00:28:37,250
I didn't even wanna do it but
I had your voice in my head
573
00:28:37,285 --> 00:28:40,287
going "come on, dude,
don't be such a pussy".
574
00:28:40,321 --> 00:28:42,555
And then my mom comes in and she's like
575
00:28:42,590 --> 00:28:44,291
"do you have any idea
what it would be like
576
00:28:44,325 --> 00:28:47,327
"if the mayor's son
got caught drinking?"
577
00:28:48,729 --> 00:28:51,131
So I put it back.
578
00:28:51,165 --> 00:28:54,834
But she knows I tried to take
it so she's disappointed in me.
579
00:28:55,166 --> 00:28:57,434
And, you know, I didn't take it
so you're disappointed in me.
580
00:28:57,435 --> 00:28:58,971
Man, I'm just so tired
581
00:28:58,972 --> 00:29:01,441
of not living up to other
people's expectations.
582
00:29:01,475 --> 00:29:04,110
You know what? It's
my bad, ok? It's my bad.
583
00:29:04,145 --> 00:29:06,413
I'm the bad friend. I'm the bad friend.
584
00:29:06,447 --> 00:29:08,682
My bad. I apologize.
585
00:29:09,320 --> 00:29:11,221
Let's just get to this party.
586
00:29:14,863 --> 00:29:15,996
Stop. Dude.
587
00:29:15,997 --> 00:29:18,465
Ok, I will help. I'll
help you. Ok, stop.
588
00:29:19,660 --> 00:29:22,662
♪
589
00:29:28,685 --> 00:29:30,953
Come on, where are you?
590
00:29:38,212 --> 00:29:39,446
Dammit.
591
00:29:58,699 --> 00:30:01,868
Uh... hello?
592
00:30:03,037 --> 00:30:05,405
Hey, you uh, you haven't happened to see
593
00:30:05,406 --> 00:30:07,106
a driver around here, have you?
594
00:30:11,438 --> 00:30:15,296
Uh... hello?
595
00:30:25,493 --> 00:30:26,926
[SIGHS]
596
00:30:28,244 --> 00:30:30,211
Great. Great.
597
00:30:30,212 --> 00:30:32,346
This is uh, this is perfect.
598
00:30:36,037 --> 00:30:37,570
No, no, no.
599
00:30:42,743 --> 00:30:44,177
Okay.
600
00:30:56,090 --> 00:30:59,025
Hey... Uh, excuse me.
601
00:30:59,060 --> 00:31:01,027
You, um, you don't happen to know
602
00:31:01,062 --> 00:31:04,364
the way back to the golf course, do you?
603
00:31:04,398 --> 00:31:06,232
I'm kinda supposed to be getting married
604
00:31:06,267 --> 00:31:08,234
and uh, I'm a little lost.
605
00:31:10,738 --> 00:31:12,472
What?! What are you doing?!
606
00:31:12,540 --> 00:31:14,541
[LOUD ROAR]
607
00:31:18,094 --> 00:31:21,096
A movie is now starting
in the social lounge.
608
00:31:26,058 --> 00:31:27,847
This is never gonna work.
609
00:31:27,872 --> 00:31:29,373
Just because it's election day
610
00:31:29,407 --> 00:31:32,197
doesn't mean I don't have
time to take care of our seniors.
611
00:31:33,077 --> 00:31:34,945
Let's get you some air.
612
00:31:34,946 --> 00:31:36,213
Nicole, bring the car around.
613
00:31:36,214 --> 00:31:37,347
Why my car?
614
00:31:37,382 --> 00:31:38,882
Because we brought the damn truck
615
00:31:38,917 --> 00:31:41,785
and we can't drive around town
with a dead asshole in the bed.
616
00:31:43,481 --> 00:31:44,681
Oh, dammit.
617
00:31:45,808 --> 00:31:47,509
Mayor Bowman.
618
00:31:47,546 --> 00:31:49,614
Who you got there?
619
00:31:49,836 --> 00:31:51,336
- Get rid of it.
- Where?
620
00:31:51,337 --> 00:31:53,564
Anywhere. Everyone's half
dead around here, anyway.
621
00:31:53,565 --> 00:31:54,832
Just stash him somewhere.
622
00:31:55,249 --> 00:31:57,766
You wouldn't be trying to
sway a voter, would you?
623
00:31:57,767 --> 00:31:59,280
Oh, no.
624
00:31:59,691 --> 00:32:00,924
Just being nice.
625
00:32:00,925 --> 00:32:03,026
You know, not everything is about votes.
626
00:32:03,027 --> 00:32:04,519
[LAUGHS]
627
00:32:04,553 --> 00:32:08,623
Now, you know I know
that's some bullshit.
628
00:32:16,278 --> 00:32:17,745
Ok, Dad.
629
00:32:17,746 --> 00:32:19,300
Here we are.
630
00:32:19,924 --> 00:32:20,991
Look at that.
631
00:32:21,025 --> 00:32:22,926
They've got your favorite show on.
632
00:32:22,960 --> 00:32:25,328
That one that you like.
633
00:32:25,363 --> 00:32:27,163
So much.
634
00:32:29,960 --> 00:32:31,861
Well, I better get going.
635
00:32:33,537 --> 00:32:36,373
Dad, don't be like that.
636
00:32:36,374 --> 00:32:38,943
I know, I should visit you more
637
00:32:38,944 --> 00:32:41,953
while you're alive and healthy
638
00:32:43,337 --> 00:32:44,915
and breathing.
639
00:32:47,981 --> 00:32:50,149
Trey, come on!
640
00:32:50,150 --> 00:32:51,454
See you next week, Dad.
641
00:32:51,455 --> 00:32:52,499
Love you.
642
00:32:52,500 --> 00:32:53,701
Oh, you don't have to say it back.
643
00:32:53,702 --> 00:32:54,769
I know.
644
00:33:13,544 --> 00:33:14,744
You sure this is gonna work?
645
00:33:14,745 --> 00:33:16,346
Yeah, I ran it through
a computer simulation
646
00:33:16,347 --> 00:33:18,015
and it worked 100 percent of the time.
647
00:33:18,016 --> 00:33:20,015
You could have just said "I don't know".
648
00:33:20,016 --> 00:33:21,194
Let's do this.
649
00:33:21,195 --> 00:33:22,362
Ok.
650
00:33:24,415 --> 00:33:26,517
- Go, go, go, go!
- I'm sorry...
651
00:33:26,551 --> 00:33:27,551
I'm going as fast as I can.
652
00:33:27,552 --> 00:33:28,886
I've never carried a body before.
653
00:33:30,822 --> 00:33:31,822
[SNARLING AND GROWLING]
654
00:33:39,063 --> 00:33:40,864
[TIRES SCREECH]
655
00:33:49,774 --> 00:33:50,774
[GAGS]
656
00:33:51,252 --> 00:33:52,776
Why do I have to do
the part with the guts?
657
00:33:52,777 --> 00:33:54,278
Because it was my idea.
658
00:34:08,693 --> 00:34:10,194
[VOMITS]
659
00:34:12,240 --> 00:34:14,064
Did-did you just puke in my hearse?
660
00:34:14,065 --> 00:34:16,680
Yeah! I'm not sorry about it, either!
661
00:34:29,147 --> 00:34:30,380
A finger...
662
00:34:37,322 --> 00:34:39,656
[HONKS HORN]
663
00:34:51,236 --> 00:34:54,304
Wait, wait, wait, wait, wait.
They stopped following us.
664
00:34:54,339 --> 00:34:56,106
Hey, over here!
665
00:34:58,776 --> 00:34:59,977
Hey!
666
00:35:02,680 --> 00:35:03,981
[GROWLING]
667
00:35:09,420 --> 00:35:11,521
Get off! Get away!!!
668
00:35:12,530 --> 00:35:14,291
Go! Drive!
669
00:35:14,325 --> 00:35:15,626
[TIRES SCREECH]
670
00:35:30,532 --> 00:35:33,300
Woo! It worked!
671
00:35:33,335 --> 00:35:34,335
It worked!
672
00:35:34,336 --> 00:35:36,203
[LAUGHS]
673
00:35:36,237 --> 00:35:39,740
You got a little barf
on your face there.
674
00:35:39,808 --> 00:35:41,642
Did I get it?
675
00:35:41,977 --> 00:35:44,311
Yeah, you got it.
676
00:35:44,346 --> 00:35:46,380
[EXHALES]
677
00:35:47,716 --> 00:35:48,716
Whew!
678
00:35:48,750 --> 00:35:50,184
[LAUGHS]
679
00:36:22,884 --> 00:36:25,786
[EXERTION GRUNTS]
680
00:36:25,854 --> 00:36:28,689
This shit's gonna be all
foam by the time we get there.
681
00:36:35,992 --> 00:36:37,098
Whew.
682
00:36:37,099 --> 00:36:39,033
Man, where is this party?
683
00:36:39,034 --> 00:36:40,367
I don't get it.
684
00:36:40,402 --> 00:36:42,069
Kyle said it was right by the lake.
685
00:36:42,103 --> 00:36:44,304
Man, this lake is huge.
686
00:36:44,372 --> 00:36:46,473
You know, I'm not feeling
your tone right now, ok?
687
00:36:46,843 --> 00:36:48,344
I'm the one who got the beer.
688
00:36:48,345 --> 00:36:50,079
I'm the one who heard about the party.
689
00:36:50,080 --> 00:36:51,914
All you've done is bitch.
690
00:36:53,214 --> 00:36:55,749
You're right, man. I'm sorry.
691
00:36:55,784 --> 00:36:58,619
I could have sworn it was around here.
692
00:37:00,989 --> 00:37:03,991
Maybe the Enfields got 'em.
693
00:37:04,059 --> 00:37:05,826
What the hell's an Enfield?
694
00:37:05,894 --> 00:37:07,793
You know, the Enfields.
695
00:37:08,430 --> 00:37:10,745
You know, the story about the lake.
696
00:37:11,933 --> 00:37:13,967
You know, like, back in the old days,
697
00:37:13,968 --> 00:37:15,736
pioneer times.
698
00:37:15,770 --> 00:37:18,772
There was a river
that went through here?
699
00:37:18,807 --> 00:37:22,443
The settlers built a
town next to the river.
700
00:37:22,477 --> 00:37:24,445
They lived there for like 100 years.
701
00:37:24,479 --> 00:37:27,481
And then in the 1920's
702
00:37:27,515 --> 00:37:30,684
the government wanted to
dam the river to make a lake.
703
00:37:33,621 --> 00:37:37,458
So this one family,
this really weird family,
704
00:37:37,492 --> 00:37:39,039
the Enfields,
705
00:37:39,040 --> 00:37:41,289
refused to leave.
706
00:37:42,330 --> 00:37:44,798
They fought with the government
707
00:37:44,833 --> 00:37:48,302
and it got really bad and people died
708
00:37:48,336 --> 00:37:51,705
and they still wouldn't leave.
709
00:37:51,773 --> 00:37:53,992
So the government said screw it
710
00:37:53,993 --> 00:37:56,210
and they built the dam anyway,
711
00:37:56,277 --> 00:37:58,979
and even as the valley flooded
712
00:37:59,013 --> 00:38:02,049
the Enfields still wouldn't leave,
713
00:38:02,117 --> 00:38:04,485
and they stayed in their homes
714
00:38:04,519 --> 00:38:07,721
even as the waters
rushed in around them.
715
00:38:07,789 --> 00:38:09,869
They'd rather die
716
00:38:10,126 --> 00:38:12,463
than leave their houses.
717
00:38:14,018 --> 00:38:17,329
And people say that somewhere
718
00:38:17,330 --> 00:38:19,466
deep at the bottom of the lake,
719
00:38:19,501 --> 00:38:21,835
in the darkness,
720
00:38:21,870 --> 00:38:24,171
the Enfields are still there.
721
00:38:24,205 --> 00:38:26,128
And legend has it that
722
00:38:26,547 --> 00:38:28,575
on the light of a full moon,
723
00:38:28,643 --> 00:38:31,678
just below the surface,
724
00:38:31,713 --> 00:38:35,816
you can see the Enfields waiting there,
725
00:38:36,318 --> 00:38:40,275
calling you to join them.
726
00:38:46,027 --> 00:38:47,691
- Oh!
- Oh!!
727
00:38:52,667 --> 00:38:54,034
[SPLASH]
728
00:38:57,038 --> 00:38:58,438
Oh...
729
00:39:01,709 --> 00:39:04,711
[LAUGHING]
730
00:39:20,026 --> 00:39:23,395
I am not going to apologize
for speaking the truth.
731
00:39:23,463 --> 00:39:25,864
This town is on the wrong path.
732
00:39:25,899 --> 00:39:27,700
If we keep worrying
about trigger warnings
733
00:39:27,734 --> 00:39:30,636
and micro aggressions and safe spaces
734
00:39:30,670 --> 00:39:32,204
how are we supposed
to tackle real problems
735
00:39:32,238 --> 00:39:34,740
like unemployment and drug abuse, huh?
736
00:39:34,808 --> 00:39:37,209
We can't just hug those things away.
737
00:39:38,912 --> 00:39:40,379
What the heck is going on?
738
00:39:40,413 --> 00:39:42,548
Pops is pushing all her
buttons and she's falling for it.
739
00:39:42,582 --> 00:39:43,914
We have to get him outta here.
740
00:39:43,915 --> 00:39:45,517
I know, Trey.
741
00:39:45,552 --> 00:39:47,553
Listen, I appreciate your passion,
742
00:39:47,587 --> 00:39:48,821
I know you care about this town,
743
00:39:48,855 --> 00:39:51,490
but the way you go about
fixing things is wrong.
744
00:39:51,524 --> 00:39:54,360
It's hateful, it's dangerous,
and I won't stand for it.
745
00:39:54,394 --> 00:39:56,150
Well, you're gonna have to, Pops,
746
00:39:56,151 --> 00:39:58,230
because the polls have me up by five.
747
00:39:58,264 --> 00:40:00,666
Well, now, here is the thing about that.
748
00:40:00,700 --> 00:40:03,569
You are gonna drop out of the race.
749
00:40:03,603 --> 00:40:05,237
[LAUGHS]
750
00:40:05,271 --> 00:40:07,039
What have you been smoking, old man?
751
00:40:07,073 --> 00:40:08,574
That's never gonna happen.
752
00:40:08,608 --> 00:40:10,342
I think it is.
753
00:40:13,346 --> 00:40:15,347
[WHISPERING]
754
00:40:20,344 --> 00:40:24,223
You have until 4:30 to
concede the race or I go public.
755
00:40:26,026 --> 00:40:28,000
Trey, Nicole.
756
00:40:28,895 --> 00:40:31,897
You folks have
yourselves a wonderful day.
757
00:40:36,369 --> 00:40:37,970
- Paula?
- What'd he say?
758
00:40:38,038 --> 00:40:39,705
What does Pops know?
759
00:40:41,741 --> 00:40:43,108
Where did you put the body?
760
00:40:43,143 --> 00:40:45,577
Relax, it's safe. He's in the TV room.
761
00:40:52,652 --> 00:40:54,953
Holy shit! Holy shit! Holy shit!
762
00:40:54,988 --> 00:40:56,989
Holy shit! Holy shit!
763
00:41:08,206 --> 00:41:09,807
OPERATOR: 911 what is your emergency?
764
00:41:09,936 --> 00:41:13,072
Yeah, I need to report a...
what the hell do I call this?
765
00:41:13,106 --> 00:41:14,339
Zombie apocalypse?
766
00:41:14,407 --> 00:41:15,674
I am not saying zombie apocalypse,
767
00:41:15,742 --> 00:41:16,809
they'll hang up on me.
768
00:41:16,843 --> 00:41:19,445
Hello? Hello?
769
00:41:19,479 --> 00:41:20,813
Assholes!
770
00:41:25,585 --> 00:41:26,819
[GROANS]
771
00:41:28,988 --> 00:41:30,022
It's fine.
772
00:41:30,023 --> 00:41:31,923
It's gonna be fine.
773
00:41:31,924 --> 00:41:33,191
I know.
774
00:41:33,280 --> 00:41:35,227
'Cause if you were gonna
turn into one of those things
775
00:41:35,228 --> 00:41:37,833
you probably would have
started to by now, right?
776
00:41:38,288 --> 00:41:39,288
Ok.
777
00:41:40,602 --> 00:41:45,472
If you do start to turn,
what do you want me to do?
778
00:41:47,862 --> 00:41:50,396
Hey! Hey!
779
00:41:50,431 --> 00:41:51,431
Hey!
780
00:41:51,555 --> 00:41:53,066
[THUD]
781
00:42:05,491 --> 00:42:07,366
♪
782
00:42:22,758 --> 00:42:25,354
♪
783
00:42:30,642 --> 00:42:35,166
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
53384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.