All language subtitles for Day of the Dead - 01x02 - Chum.AMZN.NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,378 Previously on Day of The Dead. 2 00:00:02,429 --> 00:00:03,903 Someone's gonna have to go down there. 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,004 Blackwood! 4 00:00:07,033 --> 00:00:08,367 [SCREAMS] 5 00:00:08,784 --> 00:00:09,950 McDermott. 6 00:00:09,951 --> 00:00:11,710 Got a call from the Cleargenix drill site. 7 00:00:11,711 --> 00:00:12,933 CAPTAIN PIKE: I need you to go take a look. 8 00:00:12,934 --> 00:00:14,359 Got a call about a body? 9 00:00:14,360 --> 00:00:16,461 Can you get me down in that hole? 10 00:00:19,807 --> 00:00:21,241 I sent you home. 11 00:00:21,531 --> 00:00:22,885 [THUD] 12 00:00:22,910 --> 00:00:24,144 I'm still here! 13 00:00:24,178 --> 00:00:25,812 [GROWLING AND SNARLING] 14 00:00:26,934 --> 00:00:28,067 Sweetheart? 15 00:00:28,068 --> 00:00:31,317 It would be unfortunate if the mayor's son 16 00:00:31,318 --> 00:00:34,237 got caught drinking under age with his dickhead friends. 17 00:00:34,238 --> 00:00:35,322 [LAUGHING] 18 00:00:35,323 --> 00:00:36,957 PAULA: I'm in a very tight race. 19 00:00:36,958 --> 00:00:39,993 One of the cornerstones of my campaign is open carry. 20 00:00:40,027 --> 00:00:41,328 Let's do this. 21 00:00:41,821 --> 00:00:42,888 Nicole. 22 00:00:42,889 --> 00:00:46,225 Your wife is right in the next booth. 23 00:00:46,667 --> 00:00:48,201 I am getting married today 24 00:00:48,269 --> 00:00:51,671 and it would mean an awful lot if you and dad could be there. 25 00:00:51,706 --> 00:00:53,640 I do not know how you work with dead bodies. 26 00:00:53,674 --> 00:00:56,476 I'll be taking care of your grandfather's service today. 27 00:01:00,648 --> 00:01:02,015 [SCREAMING] 28 00:01:04,285 --> 00:01:07,020 [SNARLING AND GROWLING] 29 00:01:09,223 --> 00:01:10,557 [SCREAMS] 30 00:01:16,463 --> 00:01:17,797 Lauren, the dead... 31 00:01:17,798 --> 00:01:19,132 Not dead anymore. 32 00:01:19,167 --> 00:01:21,168 Get in the basement! 33 00:01:21,536 --> 00:01:22,969 Nothing can get in. 34 00:01:23,004 --> 00:01:24,404 Unless they're already here. 35 00:01:24,472 --> 00:01:25,539 [DOORS RATTLING] 36 00:01:30,244 --> 00:01:36,636 [DOORS RATTLING] 37 00:01:37,585 --> 00:01:40,554 What kind of funeral home are you running here? 38 00:01:40,555 --> 00:01:43,388 I told mama we should have gone to Boltman Brothers Mortuary. 39 00:01:43,389 --> 00:01:44,991 They got a coupon and everything. 40 00:01:45,026 --> 00:01:47,394 Those meat lockers only open from the outside. 41 00:01:47,428 --> 00:01:49,829 As long as no one touches them we should be fine. 42 00:01:49,864 --> 00:01:52,098 Not crazy about the "should be" in that statement? 43 00:01:52,166 --> 00:01:53,667 What do you want from me, Cam? 44 00:01:53,701 --> 00:01:56,323 My first solo funeral has kind of gone off the rails, here. 45 00:01:56,346 --> 00:01:57,721 I can't get through to the cops. 46 00:01:57,722 --> 00:01:59,056 I can't even get a signal. 47 00:01:59,057 --> 00:02:00,574 It's this goddamn basement. 48 00:02:00,575 --> 00:02:02,409 Holy shit, did one of those things bite you? 49 00:02:02,443 --> 00:02:03,843 It's fine. I'm fine. 50 00:02:03,878 --> 00:02:05,378 You're right, you're right. 51 00:02:05,413 --> 00:02:07,370 Zombie bites only turn people into zombies in the movies. 52 00:02:07,371 --> 00:02:09,441 She's gonna turn into a zombie? 53 00:02:09,442 --> 00:02:10,842 I'm not gonna turn into a zombie. 54 00:02:10,843 --> 00:02:11,909 That's what I said. 55 00:02:11,910 --> 00:02:13,711 Besides, she would have to die first. 56 00:02:15,957 --> 00:02:17,843 I'm not gonna turn into one of those things. 57 00:02:17,844 --> 00:02:20,412 Ok. Well, if you feel like you suddenly wanna eat us 58 00:02:20,447 --> 00:02:21,914 definitely say something first. 59 00:02:21,948 --> 00:02:23,248 She's gonna eat us now?! 60 00:02:23,249 --> 00:02:24,817 No! No, no, no, no. She's gonna say something 61 00:02:24,851 --> 00:02:26,752 and then we can shoot her in the head. 62 00:02:26,753 --> 00:02:27,787 I'll shoot her. 63 00:02:27,788 --> 00:02:28,821 Woah, woah, woah, woah, woah! 64 00:02:28,822 --> 00:02:30,456 Why do you have a gun at a funeral? 65 00:02:30,490 --> 00:02:32,691 I ain't taking any chances. I'm gonna shoot her. 66 00:02:32,759 --> 00:02:34,326 You don't have to do that. 67 00:02:34,360 --> 00:02:36,128 Yeah, we-we can just stop the virus 68 00:02:36,162 --> 00:02:37,529 from spreading to the rest of her body. 69 00:02:37,533 --> 00:02:38,663 Ok, what-like, what? 70 00:02:38,664 --> 00:02:40,165 We cut off her arm or something? 71 00:02:40,166 --> 00:02:41,700 Do not cut off my arm. 72 00:02:41,768 --> 00:02:43,268 I could suck the poison out. 73 00:02:43,303 --> 00:02:44,937 I'd rather you cut off my arm. 74 00:02:46,539 --> 00:02:49,308 Jesus, Dale! What did you do? 75 00:02:49,342 --> 00:02:51,343 Man, nothing. It stopped. 76 00:02:56,763 --> 00:02:59,239 77 00:03:10,797 --> 00:03:12,331 78 00:03:17,894 --> 00:03:23,429 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 79 00:03:25,678 --> 00:03:29,771 80 00:03:40,593 --> 00:03:42,194 81 00:03:42,228 --> 00:03:43,228 [KNOCKING] 82 00:03:51,671 --> 00:03:52,671 [KNOCKING] 83 00:03:58,878 --> 00:04:00,178 Come in. 84 00:04:03,449 --> 00:04:07,686 Oh, I knew this was gonna happen, Dr. Fisher. 85 00:04:07,720 --> 00:04:09,462 I've told you a million times, 86 00:04:09,463 --> 00:04:11,723 I cannot run away with you. 87 00:04:13,457 --> 00:04:15,091 Do you mind? 88 00:04:20,366 --> 00:04:23,602 We got your test results back, Miriam. 89 00:04:24,435 --> 00:04:27,612 Well, they gotta be bad if you're here on your wedding day. 90 00:04:28,439 --> 00:04:29,439 Um... 91 00:04:29,440 --> 00:04:31,840 What're we talking? Six months? 92 00:04:32,777 --> 00:04:34,477 Three months? 93 00:04:34,512 --> 00:04:38,181 Look, we do have options. 94 00:04:38,215 --> 00:04:40,645 There's targeted chemo, 95 00:04:40,646 --> 00:04:42,652 stem cell therapy, 96 00:04:42,687 --> 00:04:44,765 experimental trials. It's... 97 00:04:44,766 --> 00:04:46,323 No, I'm not doing any of that. 98 00:04:46,357 --> 00:04:48,558 I'm 88 years old. 99 00:04:48,626 --> 00:04:51,194 How much more time do I need? 100 00:04:51,228 --> 00:04:53,663 You can't just give up. 101 00:05:02,173 --> 00:05:03,673 Oh, my goodness. 102 00:05:06,811 --> 00:05:09,713 Come on. Live a little. 103 00:05:14,776 --> 00:05:17,277 I don't wanna spend the last three months of my life 104 00:05:17,278 --> 00:05:18,613 feeling like shit, 105 00:05:18,614 --> 00:05:21,298 and praying that some experimental therapy 106 00:05:21,299 --> 00:05:23,426 is gonna let me see 89. 107 00:05:25,433 --> 00:05:27,434 I'm ready to say goodbye. 108 00:05:29,066 --> 00:05:31,592 Especially to this place. 109 00:05:32,670 --> 00:05:34,404 The food here sucks. 110 00:05:34,739 --> 00:05:36,373 [LAUGHS] 111 00:05:36,874 --> 00:05:39,275 112 00:06:01,632 --> 00:06:03,066 McDermott! 113 00:06:09,407 --> 00:06:11,408 [STRUGGLING GRUNTS] 114 00:06:19,650 --> 00:06:23,586 [MACHINES WHIRRING] 115 00:06:35,065 --> 00:06:37,066 [GROWLING AND SNARLING] 116 00:06:48,279 --> 00:06:51,748 [CRYING OUT IN PAIN] 117 00:06:56,344 --> 00:06:58,204 _ 118 00:06:58,289 --> 00:06:59,823 Trey, would you hurry up? 119 00:06:59,824 --> 00:07:02,258 I wanna hit the polling place at First Baptist before noon. 120 00:07:02,293 --> 00:07:04,594 They have some new booths I'd love to check out. 121 00:07:04,628 --> 00:07:06,796 I don't know if I can vote again that soon. 122 00:07:07,198 --> 00:07:08,598 Oh shit. 123 00:07:08,632 --> 00:07:13,603 - [CROWD BOOING] - _ 124 00:07:16,040 --> 00:07:18,541 She's poisoning our water! 125 00:07:18,609 --> 00:07:20,376 [BOOING CONTINUES] 126 00:07:20,444 --> 00:07:23,112 This came out of my tap! 127 00:07:23,147 --> 00:07:25,215 I wouldn't give this to my dog! 128 00:07:25,282 --> 00:07:27,283 [BOOING CONTINUES] 129 00:07:27,318 --> 00:07:29,719 Listen, listen, folks. 130 00:07:29,787 --> 00:07:32,121 I hear what you're saying. 131 00:07:32,156 --> 00:07:36,359 You feel powerless, you feel ignored... 132 00:07:36,393 --> 00:07:37,393 Paula. 133 00:07:37,835 --> 00:07:39,202 Don't. 134 00:07:39,203 --> 00:07:43,032 My friends, you can bring real change to Mawinhakin, 135 00:07:43,067 --> 00:07:46,202 and all you gotta do is vote. 136 00:07:46,237 --> 00:07:47,470 CROWD: Yeah! 137 00:07:47,505 --> 00:07:48,872 [CROWD CHEERING] 138 00:07:48,906 --> 00:07:50,073 Pops? 139 00:07:50,841 --> 00:07:52,575 Hey. 140 00:07:52,643 --> 00:07:54,210 What do you think you're doing? 141 00:07:54,245 --> 00:07:57,714 You know there are laws against campaigning at a polling place. 142 00:07:57,748 --> 00:08:00,583 I'm not telling them who to vote for. 143 00:08:00,651 --> 00:08:04,187 Besides, someone has to calm them down. 144 00:08:04,221 --> 00:08:07,056 They're very angry. 145 00:08:07,992 --> 00:08:09,859 Take a look at this. 146 00:08:09,894 --> 00:08:13,162 How much are they paying you to defile our land? 147 00:08:13,197 --> 00:08:14,731 [SCOFFS] 148 00:08:14,765 --> 00:08:17,500 Defile our land? 149 00:08:17,602 --> 00:08:20,837 Cleargenix is the only thing bringing jobs into this town. 150 00:08:20,838 --> 00:08:23,740 Jobs that pay taxes that pay for our schools 151 00:08:23,774 --> 00:08:27,245 so your kids can grow up and make something of themselves. 152 00:08:27,878 --> 00:08:31,614 Hey man, you gotta talk some sense into your wife here. 153 00:08:31,682 --> 00:08:33,416 What did you say? 154 00:08:34,618 --> 00:08:36,119 I'm the mayor. 155 00:08:36,186 --> 00:08:37,754 He's the husband. 156 00:08:37,788 --> 00:08:39,088 You know what? 157 00:08:39,123 --> 00:08:40,842 Maybe you should go out and get one of those jobs 158 00:08:40,843 --> 00:08:42,523 I was talking about instead of standing here 159 00:08:42,524 --> 00:08:43,951 whining like a snowflake! 160 00:08:43,952 --> 00:08:44,952 Ok. 161 00:08:45,795 --> 00:08:48,364 We are all very passionate about our beliefs 162 00:08:48,365 --> 00:08:50,567 and that's what makes a democracy great. 163 00:08:50,601 --> 00:08:53,036 Thank you for expressing your opinion. 164 00:08:53,070 --> 00:08:55,138 God bless America. 165 00:08:55,139 --> 00:08:57,574 We need to find a back way out of here. 166 00:08:57,708 --> 00:09:00,043 [CROWD CLAMORING] 167 00:09:04,248 --> 00:09:06,516 Can you believe that prick? 168 00:09:06,517 --> 00:09:09,793 This place would be a ghost town if it wasn't for me. 169 00:09:09,794 --> 00:09:11,862 - Paula, I don't appreciate... - Talk sense into your wife? 170 00:09:11,863 --> 00:09:13,364 Like, what can you do? 171 00:09:13,431 --> 00:09:15,032 Now, see, that's what I mean. 172 00:09:15,100 --> 00:09:16,534 It just devalues me, that's all. 173 00:09:16,601 --> 00:09:18,936 But you are the husband, Trey. 174 00:09:18,970 --> 00:09:21,272 I'm the one who busted my ass to become mayor. 175 00:09:21,273 --> 00:09:23,474 The first female one in the history of this town, 176 00:09:23,475 --> 00:09:24,975 I might add. 177 00:09:24,976 --> 00:09:26,290 When Pay-mart shut down 178 00:09:26,291 --> 00:09:27,945 I'm the one who brought in Cleargenix, 179 00:09:27,946 --> 00:09:30,323 and when all those sheep are down there stuffing their faces 180 00:09:30,324 --> 00:09:31,715 at the new Ruby Tuesday's, 181 00:09:31,716 --> 00:09:33,317 who do you think they're gonna thank, huh? 182 00:09:33,318 --> 00:09:34,618 You? 183 00:09:34,719 --> 00:09:37,254 I'm just asking for a little respect. 184 00:09:37,279 --> 00:09:41,218 Trey, try growing some balls and maybe people will respect you. 185 00:09:42,160 --> 00:09:43,527 Nicole, where the hell are we? 186 00:09:43,562 --> 00:09:45,905 I'm sorry, I thought there'd be an exit in here! 187 00:09:45,906 --> 00:09:48,607 Jesus Christ, do I have to do everything? 188 00:09:51,578 --> 00:09:54,213 You are an evil woman! 189 00:09:54,239 --> 00:09:58,142 This town's blood is on your hands! 190 00:09:58,510 --> 00:09:59,510 No! 191 00:10:01,513 --> 00:10:03,247 [GUNSHOT] 192 00:10:07,563 --> 00:10:09,130 Buddy? 193 00:10:09,487 --> 00:10:10,654 You ok? 194 00:10:15,360 --> 00:10:16,594 [GLASS SHATTERS] 195 00:10:25,783 --> 00:10:27,571 Man of honor. 196 00:10:27,606 --> 00:10:28,939 It's-it's weird, right? 197 00:10:28,940 --> 00:10:30,540 Man of honor? 198 00:10:30,575 --> 00:10:32,949 I'm-is-is it weird or am I 199 00:10:33,340 --> 00:10:35,379 weird for thinking it's weird? 200 00:10:35,413 --> 00:10:37,748 I know a lot of women who ask their gay friends 201 00:10:37,782 --> 00:10:39,449 to be man of honor. 202 00:10:39,517 --> 00:10:42,085 Yeah, but that's the thing, though, Shawn is straight. 203 00:10:42,120 --> 00:10:44,121 Ok, a little unusual. 204 00:10:44,188 --> 00:10:45,589 But nothing to worry about. 205 00:10:45,590 --> 00:10:47,691 And Amy's ex-boyfriend from high school. 206 00:10:47,759 --> 00:10:49,393 Oh, honey. 207 00:10:49,427 --> 00:10:52,062 See? I knew it. 208 00:10:52,096 --> 00:10:54,676 No, he's-he's just so involved with the wedding 209 00:10:54,677 --> 00:10:56,867 and always around. 210 00:10:56,901 --> 00:10:59,903 You should have seen the shower he threw her. It was... 211 00:11:03,441 --> 00:11:05,776 I'm so sorry. I shouldn't be bothering you with this. 212 00:11:05,810 --> 00:11:06,960 Yeah, you're right. 213 00:11:06,961 --> 00:11:10,431 You should go back to talking about my terminal cancer. 214 00:11:12,316 --> 00:11:15,129 Have you talked to Amy about Shawn? 215 00:11:15,762 --> 00:11:18,121 No, no. 216 00:11:18,156 --> 00:11:20,490 She's just so stressed out from the wedding 217 00:11:20,491 --> 00:11:21,954 it would just upset her. 218 00:11:23,130 --> 00:11:25,629 Plus I still haven't found a way to tell her 219 00:11:25,663 --> 00:11:27,950 that my parents might not even make it here on time. 220 00:11:28,966 --> 00:11:32,135 Dr. Fisher, you came in here, looked me in the eye 221 00:11:32,170 --> 00:11:35,338 and told me I got less than six months to live, 222 00:11:35,339 --> 00:11:37,954 but you're afraid to tell your fiancé 223 00:11:37,955 --> 00:11:40,459 that your parents' flight is delayed? 224 00:11:41,612 --> 00:11:44,247 I'm not afraid to tell her. 225 00:11:44,248 --> 00:11:45,823 Well, good. 226 00:11:45,824 --> 00:11:49,693 What you're asking is not a big deal. 227 00:11:50,354 --> 00:11:53,362 If she's any kind of woman worth marrying 228 00:11:53,597 --> 00:11:55,589 she'll understand. 229 00:11:58,362 --> 00:12:00,997 230 00:12:02,133 --> 00:12:03,700 [GRUNTS] 231 00:12:03,701 --> 00:12:05,235 - Thanks, cuz. - Thanks, man. 232 00:12:05,374 --> 00:12:08,564 We're gonna be fucking heroes when we show up with this thing. 233 00:12:08,565 --> 00:12:09,603 Yeah. 234 00:12:09,604 --> 00:12:12,408 Alright, lift this thing up. 235 00:12:12,409 --> 00:12:14,444 Alright, lifting. Alright, lift it up. 236 00:12:14,479 --> 00:12:17,363 I'm lifting, man. Okay, okay. 237 00:12:18,282 --> 00:12:21,118 Man, let's just get your cousin to help us with this thing. 238 00:12:21,152 --> 00:12:23,720 Yeah, ask the guy who just literally risked his job 239 00:12:23,788 --> 00:12:25,622 to get us this keg illegally, 240 00:12:25,656 --> 00:12:27,858 and now tell him to put it in the car. 241 00:12:27,892 --> 00:12:29,693 Man, stop whining. 242 00:12:29,727 --> 00:12:30,894 Lift at your nuts. 243 00:12:30,962 --> 00:12:32,329 [GRUNTS] 244 00:12:35,595 --> 00:12:36,662 Whoo! 245 00:12:36,663 --> 00:12:38,212 See? Now that's what I'm talking about. 246 00:12:38,213 --> 00:12:39,769 That's how you kick off senior skip day. 247 00:12:39,770 --> 00:12:41,571 We got a keg, a party in the woods, 248 00:12:41,572 --> 00:12:43,406 and if you get enough beers in her, 249 00:12:43,474 --> 00:12:45,208 Julie might let you have sex with her. 250 00:12:45,243 --> 00:12:46,376 Dude, don't be gross. 251 00:12:46,410 --> 00:12:48,430 And by the way, we have had sex. 252 00:12:48,498 --> 00:12:49,980 [SCOFFS] Ok. 253 00:12:49,981 --> 00:12:51,882 [LAUGHS] 254 00:12:51,883 --> 00:12:53,117 We have. 255 00:12:53,118 --> 00:12:54,418 I said ok. 256 00:12:54,419 --> 00:12:56,420 Why are you saying it like you don't believe it? 257 00:12:56,421 --> 00:12:57,921 'Cause that's exactly how I meant it. 258 00:12:58,089 --> 00:12:59,556 [SCOFFS] 259 00:12:59,590 --> 00:13:01,024 Ok. 260 00:13:01,859 --> 00:13:05,495 261 00:13:18,743 --> 00:13:20,377 You can't be here. 262 00:13:20,411 --> 00:13:22,212 Jesus, Jai, you're not supposed to see me. 263 00:13:22,246 --> 00:13:23,547 I know, I know. I'm sorry. 264 00:13:23,548 --> 00:13:24,795 I just uh... 265 00:13:25,937 --> 00:13:27,616 I need to talk to you. 266 00:13:28,419 --> 00:13:30,420 Ok, well just call me or text me, 267 00:13:30,454 --> 00:13:32,455 but you have to leave. 268 00:13:33,891 --> 00:13:36,359 We have to delay the wedding. 269 00:13:39,463 --> 00:13:40,597 What? 270 00:13:40,631 --> 00:13:42,799 Look, just for a few hours. 271 00:13:42,800 --> 00:13:44,147 Hopefully. 272 00:13:44,205 --> 00:13:47,775 Look, my parents, they're stuck in Florida, 273 00:13:47,882 --> 00:13:49,181 there's been a tropical storm... 274 00:13:49,182 --> 00:13:50,416 [LAUGHS] Oh, my God. 275 00:13:50,641 --> 00:13:52,542 I knew it. This is so your mother. 276 00:13:52,543 --> 00:13:54,211 Amy, she can't control the weather. 277 00:13:54,212 --> 00:13:56,446 No, but she could have flown in at the beginning of the week 278 00:13:56,480 --> 00:13:57,781 like we asked her to. 279 00:13:57,815 --> 00:14:00,584 Instead she has to go make my day all about her. 280 00:14:00,618 --> 00:14:02,586 That is not what she's doing. 281 00:14:02,620 --> 00:14:05,555 I'll just-I'll call the club to see if we can start later. 282 00:14:05,556 --> 00:14:06,765 No. No, no, no. 283 00:14:06,766 --> 00:14:08,591 - We'll add a cocktail hour. - No, no, no, no. 284 00:14:08,592 --> 00:14:10,084 We are getting married at 4:30 285 00:14:10,085 --> 00:14:12,553 whether your parents are here or not. 286 00:14:15,066 --> 00:14:16,666 I can't do that. 287 00:14:18,236 --> 00:14:19,669 [EXHALES] 288 00:14:20,605 --> 00:14:23,673 Baby, I know, ok? I'm sorry. 289 00:14:23,774 --> 00:14:25,008 This totally sucks 290 00:14:25,009 --> 00:14:27,120 and I want your parents to be here, too. 291 00:14:28,279 --> 00:14:30,981 But everything's already been booked for this afternoon 292 00:14:31,015 --> 00:14:32,482 and it's gonna be really expensive 293 00:14:32,516 --> 00:14:34,625 if we try and change it and... 294 00:14:35,172 --> 00:14:38,068 Daddy's paying for the wedding. 295 00:14:38,655 --> 00:14:40,423 I mean, he's already given us so much. 296 00:14:40,424 --> 00:14:42,999 This house, your job. 297 00:14:43,000 --> 00:14:44,961 Think about it. 298 00:14:44,996 --> 00:14:47,130 We never would have even met 299 00:14:47,164 --> 00:14:49,581 if he hadn't brought you into his practice. 300 00:14:50,339 --> 00:14:54,042 I'd hate to ask for more. 301 00:14:55,172 --> 00:14:56,806 Wouldn't you? 302 00:14:59,043 --> 00:15:00,343 Yeah, yeah, you're right. 303 00:15:00,378 --> 00:15:02,112 [LAUGHS] 304 00:15:02,146 --> 00:15:04,547 I mean, they should have got here earlier. 305 00:15:04,548 --> 00:15:06,019 Yeah. 306 00:15:06,684 --> 00:15:08,551 We can always show them the video, right? 307 00:15:08,552 --> 00:15:10,044 [LAUGHS] Yeah. 308 00:15:10,045 --> 00:15:12,280 I'm so glad we talked about this. 309 00:15:13,624 --> 00:15:15,325 Ok, well, now get outta here. 310 00:15:15,359 --> 00:15:17,894 You're breaking the rules, mister. 311 00:15:20,498 --> 00:15:22,299 [EXHALES] 312 00:15:30,007 --> 00:15:34,177 I am in control of my life by the choices I make. 313 00:15:37,048 --> 00:15:39,791 I am in control of my life 314 00:15:39,792 --> 00:15:42,218 by the choices I make. 315 00:15:43,654 --> 00:15:48,908 I am in control of my life by the choices I make. 316 00:16:08,895 --> 00:16:10,729 [POUNDING] 317 00:16:10,730 --> 00:16:11,730 CAM: We can't let it out! 318 00:16:11,731 --> 00:16:13,398 LAUREN: No shit we can't let it out! 319 00:16:13,399 --> 00:16:15,000 You son of a bitch! 320 00:16:15,720 --> 00:16:16,720 [CRUNCH] 321 00:16:21,329 --> 00:16:23,513 No one else open one of these. 322 00:16:24,895 --> 00:16:28,031 This is not the way this funeral was supposed to go. 323 00:16:28,065 --> 00:16:30,767 I wanna talk to Lazlo right now. 324 00:16:30,801 --> 00:16:32,302 Be my guest. 325 00:16:33,404 --> 00:16:35,238 He's right down here. 326 00:16:37,475 --> 00:16:39,242 Holy sh... 327 00:16:41,212 --> 00:16:42,245 Alright, look. 328 00:16:42,279 --> 00:16:44,948 I don't know why, I don't know how. 329 00:16:44,949 --> 00:16:46,189 But the dead are coming back to life 330 00:16:46,190 --> 00:16:47,329 and they're trying to kill us. 331 00:16:48,044 --> 00:16:49,641 We need to stop yelling at each other 332 00:16:49,665 --> 00:16:52,300 and figure out how to get the hell outta here. 333 00:16:52,335 --> 00:16:55,570 Uh, did anybody see what happened to the arm? 334 00:16:58,507 --> 00:16:59,507 There! 335 00:16:59,508 --> 00:17:01,676 [DOOR RATTLING] 336 00:17:04,680 --> 00:17:06,615 [SNARLING AND GROWLING] 337 00:17:11,687 --> 00:17:13,955 [SNARLING AND GROWLING] 338 00:17:14,757 --> 00:17:15,790 What do we do? 339 00:17:15,825 --> 00:17:17,492 You've got a gun, dumbass! Shoot it! 340 00:17:17,526 --> 00:17:18,927 This is a high-stress situation! 341 00:17:18,961 --> 00:17:21,196 I don't appreciate you calling me names. 342 00:17:21,264 --> 00:17:22,697 Give me that! 343 00:17:23,273 --> 00:17:26,875 [GUNSHOTS] 344 00:17:28,271 --> 00:17:30,438 [VICIOUS GROWL] 345 00:17:30,744 --> 00:17:33,345 [SOFT POP MUSIC] 346 00:17:37,025 --> 00:17:40,336 - ♪ - _ 347 00:17:41,904 --> 00:17:44,107 _ 348 00:17:49,819 --> 00:17:52,121 Jai! There he is. 349 00:17:52,155 --> 00:17:54,690 Herb. Hey. 350 00:17:54,724 --> 00:17:57,660 Just gonna start getting dressed. 351 00:17:57,694 --> 00:17:59,295 Getting dressed? What're you talking about? 352 00:17:59,329 --> 00:18:00,863 The wedding's not for two hours. 353 00:18:00,897 --> 00:18:02,064 In this country... 354 00:18:02,065 --> 00:18:03,265 I am from this country. 355 00:18:03,266 --> 00:18:06,769 Women take hours to get ready. Men play golf. 356 00:18:06,903 --> 00:18:09,738 I don't know. If Amy finds out... 357 00:18:09,739 --> 00:18:11,752 Ah, what's she gonna say? 358 00:18:11,753 --> 00:18:13,809 You're out playing a quick nine with your future father-in-law. 359 00:18:13,810 --> 00:18:15,044 She can't get mad at that. 360 00:18:15,078 --> 00:18:17,513 Ah, really, Herb. I don't think it's... 361 00:18:17,514 --> 00:18:19,382 I'm not asking you, son. 362 00:18:21,151 --> 00:18:22,585 Now, come on. 363 00:18:29,693 --> 00:18:32,428 364 00:18:40,479 --> 00:18:41,670 Are you sure this is it? 365 00:18:41,671 --> 00:18:43,205 Where are all the other cars? 366 00:18:43,206 --> 00:18:44,206 Ok, look. 367 00:18:45,585 --> 00:18:47,519 Can you at least act like you've been to a party before? 368 00:18:47,711 --> 00:18:49,211 You know if cars were lined up down this road 369 00:18:49,246 --> 00:18:51,113 cops would be on our asses right now. 370 00:18:51,181 --> 00:18:52,514 Ok, so should I move my car? 371 00:18:52,549 --> 00:18:54,992 Would you stop talking about the parking? 372 00:18:55,933 --> 00:18:57,967 Ok, you know what, look. 373 00:18:58,266 --> 00:19:00,701 - There. See that trail right there? - Uh-huh. 374 00:19:00,702 --> 00:19:02,928 If we follow that it'll take us straight to the lake. 375 00:19:03,260 --> 00:19:05,194 The lake's over there. 376 00:19:06,896 --> 00:19:08,030 Oh, I knew that. 377 00:19:09,299 --> 00:19:10,899 Ok. 378 00:19:10,934 --> 00:19:12,034 What? I knew that. 379 00:19:12,068 --> 00:19:13,736 No, I believe you. 380 00:19:14,271 --> 00:19:15,271 [SIGHS] 381 00:19:15,298 --> 00:19:16,765 You gonna help me with this, or what? 382 00:19:16,799 --> 00:19:18,533 - Come on. - Fine. 383 00:19:19,702 --> 00:19:21,169 [GRUNTS] 384 00:19:21,838 --> 00:19:22,971 I don't feel like you're lifting, man. 385 00:19:23,006 --> 00:19:24,106 I'm lifting. 386 00:19:24,140 --> 00:19:25,841 - I really don't think so. - I am lifting. 387 00:19:27,543 --> 00:19:29,478 388 00:19:31,244 --> 00:19:33,728 _ 389 00:19:35,818 --> 00:19:37,185 Come on, man. 390 00:19:37,571 --> 00:19:39,472 Quit messing around. This isn't funny. 391 00:19:39,545 --> 00:19:42,657 Trey, he's dead! You killed him! 392 00:19:42,955 --> 00:19:44,889 - NICOLE: Oh God. - I thought he was pulling a gun. 393 00:19:44,890 --> 00:19:46,380 Why'd you fire in the air? 394 00:19:46,381 --> 00:19:47,414 'Cause I didn't wanna shoot him! 395 00:19:47,415 --> 00:19:49,302 So you were gonna let him shoot me? 396 00:19:50,199 --> 00:19:53,301 [PANICKING] It was-it was water. It was just water. 397 00:19:53,336 --> 00:19:55,003 He didn't deserve to die for that. 398 00:19:55,038 --> 00:19:57,739 Nicole, get it together! 399 00:19:57,807 --> 00:19:59,241 We are gonna get out of this, ok? 400 00:19:59,308 --> 00:20:01,277 I am not losing this election 401 00:20:01,288 --> 00:20:03,089 because my idiot husband murdered a man! 402 00:20:03,105 --> 00:20:04,431 It was an accident! 403 00:20:04,432 --> 00:20:05,698 I was just trying to scare him. 404 00:20:05,699 --> 00:20:07,600 I am not a murderer! 405 00:20:08,320 --> 00:20:10,020 I'm just gonna turn myself in. 406 00:20:10,021 --> 00:20:11,421 I've never been in trouble in my life, 407 00:20:11,422 --> 00:20:12,921 not even a speeding ticket. 408 00:20:12,989 --> 00:20:14,189 What's the worst it can be? 409 00:20:14,223 --> 00:20:16,024 Involuntary manslaughter. 410 00:20:16,192 --> 00:20:18,960 I'm a white guy. I'll be out in 18 months. 411 00:20:19,009 --> 00:20:20,910 - You'll wait for me, won't you? - Yes. 412 00:20:20,979 --> 00:20:22,046 - What? - What? 413 00:20:22,047 --> 00:20:25,000 I mean, no one's going to jail. 414 00:20:25,034 --> 00:20:26,501 We can spin this. 415 00:20:26,536 --> 00:20:30,072 We just have to hide the body until the election's over. 416 00:20:30,673 --> 00:20:32,674 There's lots of boxes in here. 417 00:20:32,931 --> 00:20:34,599 We could put him in a box! 418 00:20:34,600 --> 00:20:37,412 We are not putting him in a box, Trey! 419 00:20:41,184 --> 00:20:45,887 420 00:20:45,922 --> 00:20:49,024 [MACHINE WHIRRING] 421 00:20:55,264 --> 00:20:56,835 Who told you to shut down? 422 00:20:56,836 --> 00:20:58,370 Hey, Rhodes. 423 00:20:59,535 --> 00:21:00,769 There's a cop down there! 424 00:21:00,803 --> 00:21:03,149 You keep that drill going you're gonna kill him! 425 00:21:03,180 --> 00:21:04,429 I'm going down there. 426 00:21:04,430 --> 00:21:06,197 The hell you are! 427 00:21:09,145 --> 00:21:12,481 Looks like you folks are having quite the morning. 428 00:21:12,548 --> 00:21:14,649 Which one of you is Rhodes? 429 00:21:14,717 --> 00:21:15,984 I am. 430 00:21:18,154 --> 00:21:19,621 Who are you? 431 00:21:19,655 --> 00:21:22,090 I'm Dr. Logan. Corporate sent me. 432 00:21:24,127 --> 00:21:29,243 Careful, might get some dust on those fancy shoes of yours. 433 00:21:31,100 --> 00:21:35,237 Honestly, I wasn't expecting to come to a drill site today, 434 00:21:35,271 --> 00:21:37,572 but when the company has to call the mayor 435 00:21:37,607 --> 00:21:39,608 to get the police to back off, 436 00:21:39,609 --> 00:21:41,610 well, it raises some eyebrows. 437 00:21:41,644 --> 00:21:43,045 This is a... 438 00:21:43,562 --> 00:21:45,180 Misunderstanding. 439 00:21:45,495 --> 00:21:47,095 We've got this all under control. 440 00:21:47,096 --> 00:21:48,096 He's lying. 441 00:21:48,097 --> 00:21:49,604 There's not just a cop down there. 442 00:21:49,605 --> 00:21:50,952 There's something else. 443 00:21:50,987 --> 00:21:54,301 Blackwood, I'm handling this. 444 00:21:54,302 --> 00:21:56,291 Not anymore. 445 00:21:56,325 --> 00:21:58,093 Raise the drill. 446 00:21:58,127 --> 00:22:00,428 Let's find out what's going on here. 447 00:22:03,032 --> 00:22:04,866 [SNARLING AND GROWLING] 448 00:22:04,934 --> 00:22:06,468 [GUN CLICKING] 449 00:22:10,606 --> 00:22:11,806 Hey! 450 00:22:11,841 --> 00:22:14,142 My Peepaw gave that to me when I was seven! 451 00:22:17,046 --> 00:22:18,947 [SNARLING AND GROWLING] 452 00:22:20,049 --> 00:22:21,516 Bobby, we gotta go! 453 00:22:21,551 --> 00:22:23,118 Oh, shit! 454 00:22:23,603 --> 00:22:24,786 Come on! Go! 455 00:22:24,820 --> 00:22:28,456 Get out of here! Go, go, go!!! 456 00:22:28,457 --> 00:22:29,624 Guys! 457 00:22:29,625 --> 00:22:32,460 Bobby! Bobby! Bobby! 458 00:22:32,495 --> 00:22:34,496 [SCREAMS] 459 00:22:34,497 --> 00:22:35,730 Bobby! 460 00:22:35,731 --> 00:22:37,899 Help me! Help me! 461 00:22:37,967 --> 00:22:39,701 [SNARLING AND GROWLING] 462 00:22:39,735 --> 00:22:41,836 [SNARLING AND GROWLING] 463 00:22:45,908 --> 00:22:48,543 We got you, buddy! We got you. 464 00:22:50,046 --> 00:22:51,980 Ok. We got him. We got him. 465 00:22:52,682 --> 00:22:54,482 Uh, Cam? 466 00:22:57,220 --> 00:22:58,987 Gross! 467 00:22:59,021 --> 00:23:01,022 [PEOPLE CLAMORING] 468 00:23:08,504 --> 00:23:10,505 Where's Dale? Is he ok? 469 00:23:11,167 --> 00:23:12,167 [GLASS SHATTERS] 470 00:23:16,239 --> 00:23:19,908 [SNARLING AND GROWLING] 471 00:23:22,763 --> 00:23:24,697 [SNARLING AND GROWLING] 472 00:23:26,847 --> 00:23:28,280 The hearse is parked right out the side door. 473 00:23:28,315 --> 00:23:29,315 Let's just go. 474 00:23:29,349 --> 00:23:31,784 We can't just leave these people. 475 00:23:31,818 --> 00:23:34,019 Yes, we can. They're horrible. 476 00:23:34,054 --> 00:23:35,554 They bring guns to funerals. 477 00:23:35,622 --> 00:23:38,023 Guns they got when they were seven years old. 478 00:23:38,395 --> 00:23:40,563 Lauren, these people are victims of a political system 479 00:23:40,588 --> 00:23:41,955 that preys on their prejudices. 480 00:23:41,980 --> 00:23:43,647 It uses them for their vote then it abandons them 481 00:23:43,672 --> 00:23:46,107 to big corporations that profit off their misery. 482 00:23:46,142 --> 00:23:48,777 It's not their fault they're uneducated white trash. 483 00:23:48,811 --> 00:23:50,411 Uneducated? 484 00:23:50,446 --> 00:23:53,982 I'll have you know Dale had a PhD in sociology. 485 00:23:53,983 --> 00:23:55,183 Oh, great. 486 00:23:55,184 --> 00:23:57,185 The moron that let the zombies out was the smartest one. 487 00:23:57,186 --> 00:23:58,453 Lauren! 488 00:24:01,057 --> 00:24:02,257 Listen up, everyone. 489 00:24:02,258 --> 00:24:04,092 We're getting outta here. 490 00:24:12,068 --> 00:24:13,235 It's ok. 491 00:24:13,435 --> 00:24:14,702 You're gonna be ok. 492 00:24:14,770 --> 00:24:16,471 I'm a doctor. 493 00:24:16,505 --> 00:24:18,039 It's not human. 494 00:24:18,040 --> 00:24:20,041 It should be dead. 495 00:24:22,812 --> 00:24:24,145 It should be... should... 496 00:24:45,920 --> 00:24:48,655 We need to figure out what the hell that thing down there is. 497 00:24:48,690 --> 00:24:50,424 Sarah, right? 498 00:24:50,491 --> 00:24:52,159 You saved that man's life. 499 00:24:52,193 --> 00:24:55,862 I know it can't be easy standing up to assholes like Rhodes. 500 00:24:55,897 --> 00:24:58,165 I met plenty of guys like him in the service. 501 00:24:58,433 --> 00:24:59,967 He's not as tough as he thinks he is. 502 00:24:59,968 --> 00:25:01,469 You've been through a lot today. 503 00:25:01,470 --> 00:25:03,371 Take some time off, with pay. 504 00:25:03,372 --> 00:25:05,611 - Just get some rest. - But I... 505 00:25:05,612 --> 00:25:09,320 I promise. We're securing the site, no more drilling. 506 00:25:09,510 --> 00:25:12,279 The right people are in control now. 507 00:25:23,424 --> 00:25:24,925 This is bullshit! 508 00:25:24,926 --> 00:25:26,748 I wanna talk to my union rep! 509 00:25:26,782 --> 00:25:28,128 Shut up. 510 00:25:28,196 --> 00:25:30,731 You have monumentally screwed up here. 511 00:25:30,765 --> 00:25:31,809 Assault? 512 00:25:31,810 --> 00:25:33,443 Attempted murder? 513 00:25:33,968 --> 00:25:35,635 Oh, don't worry. 514 00:25:35,703 --> 00:25:38,705 I'm gonna give you a chance to fix it. 515 00:25:38,740 --> 00:25:41,241 You make sure she doesn't tell anyone 516 00:25:41,275 --> 00:25:43,477 about what happened here today. 517 00:25:46,781 --> 00:25:48,448 Yes, ma'am. 518 00:25:50,284 --> 00:25:51,284 Whew! 519 00:25:52,320 --> 00:25:54,655 You've got a heck of a swing there, kid. 520 00:25:54,822 --> 00:25:56,890 If only you could hit it where you wanted to. 521 00:25:56,924 --> 00:25:59,426 Listen, Herb, I uh... 522 00:25:59,460 --> 00:26:01,128 I really should be getting back. 523 00:26:01,162 --> 00:26:05,065 You know, Jai, when I interviewed you 524 00:26:05,099 --> 00:26:07,434 I didn't know I was hiring my son-in-law. 525 00:26:07,468 --> 00:26:11,138 I mean if I did, I'd be asking a lot tougher questions. 526 00:26:11,172 --> 00:26:12,906 But now that I see that this marriage 527 00:26:12,940 --> 00:26:15,108 is actually gonna happen, 528 00:26:15,143 --> 00:26:17,677 well, I've been doing some thinking. 529 00:26:17,745 --> 00:26:21,281 I know that the plan was for me to retire 530 00:26:21,315 --> 00:26:22,849 and hand off the practice to you, 531 00:26:22,850 --> 00:26:25,402 but I'm-I'm thinking I'm gonna stay on. 532 00:26:28,756 --> 00:26:31,091 Oh... for uh, for how long? 533 00:26:31,092 --> 00:26:32,692 Oh, I don't know. 534 00:26:34,695 --> 00:26:36,329 'Til I die. 535 00:26:39,433 --> 00:26:40,967 Why are you telling me about this right now? 536 00:26:41,002 --> 00:26:42,035 Today? 537 00:26:42,103 --> 00:26:43,503 Well, I just wanna make sure you know 538 00:26:43,538 --> 00:26:45,772 that if you're marrying my daughter for my practice 539 00:26:45,807 --> 00:26:47,808 you still have time to get out. 540 00:26:49,843 --> 00:26:51,611 That is not why I'm marrying her. 541 00:26:51,612 --> 00:26:52,679 Good. 542 00:26:52,713 --> 00:26:55,382 Then you won't mind signing a prenup. 543 00:27:04,125 --> 00:27:06,493 You've gotta be kidding me, man. 544 00:27:06,527 --> 00:27:08,562 Jai, you're a fine doctor. 545 00:27:08,629 --> 00:27:11,231 You might even make a good husband. 546 00:27:11,365 --> 00:27:12,632 But after what happened last year 547 00:27:12,633 --> 00:27:15,452 there's no way that I'm leaving my legacy to you. 548 00:27:17,071 --> 00:27:20,173 Now I want that signed before the I do's. 549 00:27:20,208 --> 00:27:23,176 And don't forget to return my driver when you're done. 550 00:27:39,660 --> 00:27:41,728 [YELLS] 551 00:27:48,936 --> 00:27:50,403 Man, why don't we just leave this thing, 552 00:27:50,438 --> 00:27:52,873 go find the party and bring some people back to help us? 553 00:27:52,907 --> 00:27:54,941 The whole point is to arrive with it. 554 00:27:55,009 --> 00:27:56,276 It's like you don't want to get laid. 555 00:27:56,344 --> 00:27:58,378 Why are you so obsessed with my sex life? 556 00:27:58,412 --> 00:27:59,512 Ha! 557 00:27:59,547 --> 00:28:01,014 Sex life? 558 00:28:01,048 --> 00:28:02,249 I swear to god, Bowman, 559 00:28:02,283 --> 00:28:04,384 sometimes I feel like you're still a virgin. 560 00:28:04,418 --> 00:28:06,052 You know, screw you, Trent. 561 00:28:09,090 --> 00:28:10,590 Holy shit, you are. 562 00:28:10,625 --> 00:28:13,226 Yeah, fine! So what? 563 00:28:14,428 --> 00:28:16,229 Then why did you tell me that you nailed Julie? 564 00:28:16,264 --> 00:28:19,132 Because you're always asking me about it. 565 00:28:19,592 --> 00:28:21,026 You're all over me all the time. 566 00:28:21,027 --> 00:28:22,595 You never shut up about it. 567 00:28:22,596 --> 00:28:24,738 Ok, whatever. You can be a virgin. 568 00:28:24,772 --> 00:28:26,273 It's cool. 569 00:28:26,307 --> 00:28:29,709 I mean, it's not cool, but I guess it is, you know, for you. 570 00:28:29,744 --> 00:28:32,479 It's not just that. 571 00:28:32,546 --> 00:28:35,215 I almost got caught stealing beer this morning. 572 00:28:35,249 --> 00:28:37,250 I didn't even wanna do it but I had your voice in my head 573 00:28:37,285 --> 00:28:40,287 going "come on, dude, don't be such a pussy". 574 00:28:40,321 --> 00:28:42,555 And then my mom comes in and she's like 575 00:28:42,590 --> 00:28:44,291 "do you have any idea what it would be like 576 00:28:44,325 --> 00:28:47,327 "if the mayor's son got caught drinking?" 577 00:28:48,729 --> 00:28:51,131 So I put it back. 578 00:28:51,165 --> 00:28:54,834 But she knows I tried to take it so she's disappointed in me. 579 00:28:55,166 --> 00:28:57,434 And, you know, I didn't take it so you're disappointed in me. 580 00:28:57,435 --> 00:28:58,971 Man, I'm just so tired 581 00:28:58,972 --> 00:29:01,441 of not living up to other people's expectations. 582 00:29:01,475 --> 00:29:04,110 You know what? It's my bad, ok? It's my bad. 583 00:29:04,145 --> 00:29:06,413 I'm the bad friend. I'm the bad friend. 584 00:29:06,447 --> 00:29:08,682 My bad. I apologize. 585 00:29:09,320 --> 00:29:11,221 Let's just get to this party. 586 00:29:14,863 --> 00:29:15,996 Stop. Dude. 587 00:29:15,997 --> 00:29:18,465 Ok, I will help. I'll help you. Ok, stop. 588 00:29:19,660 --> 00:29:22,662 589 00:29:28,685 --> 00:29:30,953 Come on, where are you? 590 00:29:38,212 --> 00:29:39,446 Dammit. 591 00:29:58,699 --> 00:30:01,868 Uh... hello? 592 00:30:03,037 --> 00:30:05,405 Hey, you uh, you haven't happened to see 593 00:30:05,406 --> 00:30:07,106 a driver around here, have you? 594 00:30:11,438 --> 00:30:15,296 Uh... hello? 595 00:30:25,493 --> 00:30:26,926 [SIGHS] 596 00:30:28,244 --> 00:30:30,211 Great. Great. 597 00:30:30,212 --> 00:30:32,346 This is uh, this is perfect. 598 00:30:36,037 --> 00:30:37,570 No, no, no. 599 00:30:42,743 --> 00:30:44,177 Okay. 600 00:30:56,090 --> 00:30:59,025 Hey... Uh, excuse me. 601 00:30:59,060 --> 00:31:01,027 You, um, you don't happen to know 602 00:31:01,062 --> 00:31:04,364 the way back to the golf course, do you? 603 00:31:04,398 --> 00:31:06,232 I'm kinda supposed to be getting married 604 00:31:06,267 --> 00:31:08,234 and uh, I'm a little lost. 605 00:31:10,738 --> 00:31:12,472 What?! What are you doing?! 606 00:31:12,540 --> 00:31:14,541 [LOUD ROAR] 607 00:31:18,094 --> 00:31:21,096 A movie is now starting in the social lounge. 608 00:31:26,058 --> 00:31:27,847 This is never gonna work. 609 00:31:27,872 --> 00:31:29,373 Just because it's election day 610 00:31:29,407 --> 00:31:32,197 doesn't mean I don't have time to take care of our seniors. 611 00:31:33,077 --> 00:31:34,945 Let's get you some air. 612 00:31:34,946 --> 00:31:36,213 Nicole, bring the car around. 613 00:31:36,214 --> 00:31:37,347 Why my car? 614 00:31:37,382 --> 00:31:38,882 Because we brought the damn truck 615 00:31:38,917 --> 00:31:41,785 and we can't drive around town with a dead asshole in the bed. 616 00:31:43,481 --> 00:31:44,681 Oh, dammit. 617 00:31:45,808 --> 00:31:47,509 Mayor Bowman. 618 00:31:47,546 --> 00:31:49,614 Who you got there? 619 00:31:49,836 --> 00:31:51,336 - Get rid of it. - Where? 620 00:31:51,337 --> 00:31:53,564 Anywhere. Everyone's half dead around here, anyway. 621 00:31:53,565 --> 00:31:54,832 Just stash him somewhere. 622 00:31:55,249 --> 00:31:57,766 You wouldn't be trying to sway a voter, would you? 623 00:31:57,767 --> 00:31:59,280 Oh, no. 624 00:31:59,691 --> 00:32:00,924 Just being nice. 625 00:32:00,925 --> 00:32:03,026 You know, not everything is about votes. 626 00:32:03,027 --> 00:32:04,519 [LAUGHS] 627 00:32:04,553 --> 00:32:08,623 Now, you know I know that's some bullshit. 628 00:32:16,278 --> 00:32:17,745 Ok, Dad. 629 00:32:17,746 --> 00:32:19,300 Here we are. 630 00:32:19,924 --> 00:32:20,991 Look at that. 631 00:32:21,025 --> 00:32:22,926 They've got your favorite show on. 632 00:32:22,960 --> 00:32:25,328 That one that you like. 633 00:32:25,363 --> 00:32:27,163 So much. 634 00:32:29,960 --> 00:32:31,861 Well, I better get going. 635 00:32:33,537 --> 00:32:36,373 Dad, don't be like that. 636 00:32:36,374 --> 00:32:38,943 I know, I should visit you more 637 00:32:38,944 --> 00:32:41,953 while you're alive and healthy 638 00:32:43,337 --> 00:32:44,915 and breathing. 639 00:32:47,981 --> 00:32:50,149 Trey, come on! 640 00:32:50,150 --> 00:32:51,454 See you next week, Dad. 641 00:32:51,455 --> 00:32:52,499 Love you. 642 00:32:52,500 --> 00:32:53,701 Oh, you don't have to say it back. 643 00:32:53,702 --> 00:32:54,769 I know. 644 00:33:13,544 --> 00:33:14,744 You sure this is gonna work? 645 00:33:14,745 --> 00:33:16,346 Yeah, I ran it through a computer simulation 646 00:33:16,347 --> 00:33:18,015 and it worked 100 percent of the time. 647 00:33:18,016 --> 00:33:20,015 You could have just said "I don't know". 648 00:33:20,016 --> 00:33:21,194 Let's do this. 649 00:33:21,195 --> 00:33:22,362 Ok. 650 00:33:24,415 --> 00:33:26,517 - Go, go, go, go! - I'm sorry... 651 00:33:26,551 --> 00:33:27,551 I'm going as fast as I can. 652 00:33:27,552 --> 00:33:28,886 I've never carried a body before. 653 00:33:30,822 --> 00:33:31,822 [SNARLING AND GROWLING] 654 00:33:39,063 --> 00:33:40,864 [TIRES SCREECH] 655 00:33:49,774 --> 00:33:50,774 [GAGS] 656 00:33:51,252 --> 00:33:52,776 Why do I have to do the part with the guts? 657 00:33:52,777 --> 00:33:54,278 Because it was my idea. 658 00:34:08,693 --> 00:34:10,194 [VOMITS] 659 00:34:12,240 --> 00:34:14,064 Did-did you just puke in my hearse? 660 00:34:14,065 --> 00:34:16,680 Yeah! I'm not sorry about it, either! 661 00:34:29,147 --> 00:34:30,380 A finger... 662 00:34:37,322 --> 00:34:39,656 [HONKS HORN] 663 00:34:51,236 --> 00:34:54,304 Wait, wait, wait, wait, wait. They stopped following us. 664 00:34:54,339 --> 00:34:56,106 Hey, over here! 665 00:34:58,776 --> 00:34:59,977 Hey! 666 00:35:02,680 --> 00:35:03,981 [GROWLING] 667 00:35:09,420 --> 00:35:11,521 Get off! Get away!!! 668 00:35:12,530 --> 00:35:14,291 Go! Drive! 669 00:35:14,325 --> 00:35:15,626 [TIRES SCREECH] 670 00:35:30,532 --> 00:35:33,300 Woo! It worked! 671 00:35:33,335 --> 00:35:34,335 It worked! 672 00:35:34,336 --> 00:35:36,203 [LAUGHS] 673 00:35:36,237 --> 00:35:39,740 You got a little barf on your face there. 674 00:35:39,808 --> 00:35:41,642 Did I get it? 675 00:35:41,977 --> 00:35:44,311 Yeah, you got it. 676 00:35:44,346 --> 00:35:46,380 [EXHALES] 677 00:35:47,716 --> 00:35:48,716 Whew! 678 00:35:48,750 --> 00:35:50,184 [LAUGHS] 679 00:36:22,884 --> 00:36:25,786 [EXERTION GRUNTS] 680 00:36:25,854 --> 00:36:28,689 This shit's gonna be all foam by the time we get there. 681 00:36:35,992 --> 00:36:37,098 Whew. 682 00:36:37,099 --> 00:36:39,033 Man, where is this party? 683 00:36:39,034 --> 00:36:40,367 I don't get it. 684 00:36:40,402 --> 00:36:42,069 Kyle said it was right by the lake. 685 00:36:42,103 --> 00:36:44,304 Man, this lake is huge. 686 00:36:44,372 --> 00:36:46,473 You know, I'm not feeling your tone right now, ok? 687 00:36:46,843 --> 00:36:48,344 I'm the one who got the beer. 688 00:36:48,345 --> 00:36:50,079 I'm the one who heard about the party. 689 00:36:50,080 --> 00:36:51,914 All you've done is bitch. 690 00:36:53,214 --> 00:36:55,749 You're right, man. I'm sorry. 691 00:36:55,784 --> 00:36:58,619 I could have sworn it was around here. 692 00:37:00,989 --> 00:37:03,991 Maybe the Enfields got 'em. 693 00:37:04,059 --> 00:37:05,826 What the hell's an Enfield? 694 00:37:05,894 --> 00:37:07,793 You know, the Enfields. 695 00:37:08,430 --> 00:37:10,745 You know, the story about the lake. 696 00:37:11,933 --> 00:37:13,967 You know, like, back in the old days, 697 00:37:13,968 --> 00:37:15,736 pioneer times. 698 00:37:15,770 --> 00:37:18,772 There was a river that went through here? 699 00:37:18,807 --> 00:37:22,443 The settlers built a town next to the river. 700 00:37:22,477 --> 00:37:24,445 They lived there for like 100 years. 701 00:37:24,479 --> 00:37:27,481 And then in the 1920's 702 00:37:27,515 --> 00:37:30,684 the government wanted to dam the river to make a lake. 703 00:37:33,621 --> 00:37:37,458 So this one family, this really weird family, 704 00:37:37,492 --> 00:37:39,039 the Enfields, 705 00:37:39,040 --> 00:37:41,289 refused to leave. 706 00:37:42,330 --> 00:37:44,798 They fought with the government 707 00:37:44,833 --> 00:37:48,302 and it got really bad and people died 708 00:37:48,336 --> 00:37:51,705 and they still wouldn't leave. 709 00:37:51,773 --> 00:37:53,992 So the government said screw it 710 00:37:53,993 --> 00:37:56,210 and they built the dam anyway, 711 00:37:56,277 --> 00:37:58,979 and even as the valley flooded 712 00:37:59,013 --> 00:38:02,049 the Enfields still wouldn't leave, 713 00:38:02,117 --> 00:38:04,485 and they stayed in their homes 714 00:38:04,519 --> 00:38:07,721 even as the waters rushed in around them. 715 00:38:07,789 --> 00:38:09,869 They'd rather die 716 00:38:10,126 --> 00:38:12,463 than leave their houses. 717 00:38:14,018 --> 00:38:17,329 And people say that somewhere 718 00:38:17,330 --> 00:38:19,466 deep at the bottom of the lake, 719 00:38:19,501 --> 00:38:21,835 in the darkness, 720 00:38:21,870 --> 00:38:24,171 the Enfields are still there. 721 00:38:24,205 --> 00:38:26,128 And legend has it that 722 00:38:26,547 --> 00:38:28,575 on the light of a full moon, 723 00:38:28,643 --> 00:38:31,678 just below the surface, 724 00:38:31,713 --> 00:38:35,816 you can see the Enfields waiting there, 725 00:38:36,318 --> 00:38:40,275 calling you to join them. 726 00:38:46,027 --> 00:38:47,691 - Oh! - Oh!! 727 00:38:52,667 --> 00:38:54,034 [SPLASH] 728 00:38:57,038 --> 00:38:58,438 Oh... 729 00:39:01,709 --> 00:39:04,711 [LAUGHING] 730 00:39:20,026 --> 00:39:23,395 I am not going to apologize for speaking the truth. 731 00:39:23,463 --> 00:39:25,864 This town is on the wrong path. 732 00:39:25,899 --> 00:39:27,700 If we keep worrying about trigger warnings 733 00:39:27,734 --> 00:39:30,636 and micro aggressions and safe spaces 734 00:39:30,670 --> 00:39:32,204 how are we supposed to tackle real problems 735 00:39:32,238 --> 00:39:34,740 like unemployment and drug abuse, huh? 736 00:39:34,808 --> 00:39:37,209 We can't just hug those things away. 737 00:39:38,912 --> 00:39:40,379 What the heck is going on? 738 00:39:40,413 --> 00:39:42,548 Pops is pushing all her buttons and she's falling for it. 739 00:39:42,582 --> 00:39:43,914 We have to get him outta here. 740 00:39:43,915 --> 00:39:45,517 I know, Trey. 741 00:39:45,552 --> 00:39:47,553 Listen, I appreciate your passion, 742 00:39:47,587 --> 00:39:48,821 I know you care about this town, 743 00:39:48,855 --> 00:39:51,490 but the way you go about fixing things is wrong. 744 00:39:51,524 --> 00:39:54,360 It's hateful, it's dangerous, and I won't stand for it. 745 00:39:54,394 --> 00:39:56,150 Well, you're gonna have to, Pops, 746 00:39:56,151 --> 00:39:58,230 because the polls have me up by five. 747 00:39:58,264 --> 00:40:00,666 Well, now, here is the thing about that. 748 00:40:00,700 --> 00:40:03,569 You are gonna drop out of the race. 749 00:40:03,603 --> 00:40:05,237 [LAUGHS] 750 00:40:05,271 --> 00:40:07,039 What have you been smoking, old man? 751 00:40:07,073 --> 00:40:08,574 That's never gonna happen. 752 00:40:08,608 --> 00:40:10,342 I think it is. 753 00:40:13,346 --> 00:40:15,347 [WHISPERING] 754 00:40:20,344 --> 00:40:24,223 You have until 4:30 to concede the race or I go public. 755 00:40:26,026 --> 00:40:28,000 Trey, Nicole. 756 00:40:28,895 --> 00:40:31,897 You folks have yourselves a wonderful day. 757 00:40:36,369 --> 00:40:37,970 - Paula? - What'd he say? 758 00:40:38,038 --> 00:40:39,705 What does Pops know? 759 00:40:41,741 --> 00:40:43,108 Where did you put the body? 760 00:40:43,143 --> 00:40:45,577 Relax, it's safe. He's in the TV room. 761 00:40:52,652 --> 00:40:54,953 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 762 00:40:54,988 --> 00:40:56,989 Holy shit! Holy shit! 763 00:41:08,206 --> 00:41:09,807 OPERATOR: 911 what is your emergency? 764 00:41:09,936 --> 00:41:13,072 Yeah, I need to report a... what the hell do I call this? 765 00:41:13,106 --> 00:41:14,339 Zombie apocalypse? 766 00:41:14,407 --> 00:41:15,674 I am not saying zombie apocalypse, 767 00:41:15,742 --> 00:41:16,809 they'll hang up on me. 768 00:41:16,843 --> 00:41:19,445 Hello? Hello? 769 00:41:19,479 --> 00:41:20,813 Assholes! 770 00:41:25,585 --> 00:41:26,819 [GROANS] 771 00:41:28,988 --> 00:41:30,022 It's fine. 772 00:41:30,023 --> 00:41:31,923 It's gonna be fine. 773 00:41:31,924 --> 00:41:33,191 I know. 774 00:41:33,280 --> 00:41:35,227 'Cause if you were gonna turn into one of those things 775 00:41:35,228 --> 00:41:37,833 you probably would have started to by now, right? 776 00:41:38,288 --> 00:41:39,288 Ok. 777 00:41:40,602 --> 00:41:45,472 If you do start to turn, what do you want me to do? 778 00:41:47,862 --> 00:41:50,396 Hey! Hey! 779 00:41:50,431 --> 00:41:51,431 Hey! 780 00:41:51,555 --> 00:41:53,066 [THUD] 781 00:42:05,491 --> 00:42:07,366 782 00:42:22,758 --> 00:42:25,354 783 00:42:30,642 --> 00:42:35,166 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 53384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.