All language subtitles for Curse of the Blind Dead (2020).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,035 --> 00:00:13,769 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:18,484 --> 00:00:23,484 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:00:23,768 --> 00:00:26,437 (OMINOUS MUSIC) 4 00:00:40,536 --> 00:00:44,337 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 5 00:00:46,769 --> 00:00:49,470 (WOMAN GROANING) 6 00:00:58,801 --> 00:01:01,668 (WOMAN SCREAMS) 7 00:01:23,834 --> 00:01:26,702 (WOMAN SCREAMS) 8 00:01:31,368 --> 00:01:36,369 (HEAVY BREATHING) (WOMAN CRIES) 9 00:01:46,635 --> 00:01:49,003 (WOMAN GROANS) 10 00:02:08,002 --> 00:02:10,869 (WOMAN SCREAMS) 11 00:02:35,868 --> 00:02:40,868 (BLOOD DRIPPING) (WOMAN SCREAMS) 12 00:02:42,368 --> 00:02:44,868 (BABY CRYING) 13 00:03:01,734 --> 00:03:04,568 (HEAVY BREATHING) 14 00:03:21,601 --> 00:03:24,868 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 15 00:03:30,534 --> 00:03:33,369 (HEAVY BREATHING) 16 00:03:38,634 --> 00:03:42,836 By your supreme power, offer us this gift 17 00:03:42,868 --> 00:03:46,768 as your faithful incarnation and grant us 18 00:03:46,802 --> 00:03:48,303 the protection we are due. 19 00:03:51,702 --> 00:03:54,701 (BABY CRIES) 20 00:03:54,735 --> 00:03:57,970 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 21 00:04:05,934 --> 00:04:07,835 May your blood become ours. 22 00:04:09,535 --> 00:04:11,936 Let it may become inflamed with every stroke 23 00:04:11,968 --> 00:04:15,835 of the dagger and inspire in us each day 24 00:04:15,868 --> 00:04:17,936 the faith that we profess to you now. 25 00:04:19,467 --> 00:04:22,702 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 26 00:04:31,602 --> 00:04:32,901 (THUDDING) 27 00:04:32,935 --> 00:04:35,669 (PEOPLE YELLING) 28 00:04:36,801 --> 00:04:39,002 Here they are, they'll all escape! 29 00:04:39,035 --> 00:04:44,237 (PEOPLE YELLING) (DRAMATIC MUSIC) 30 00:04:44,935 --> 00:04:47,569 (BABY CRIES) 31 00:04:49,303 --> 00:04:51,936 (HEAVY BREATHING) 32 00:04:55,336 --> 00:04:57,303 She has the mark! 33 00:04:57,336 --> 00:04:58,636 Come on, kill her. 34 00:04:59,535 --> 00:05:02,702 (DRAMATIC MUSIC) 35 00:05:02,734 --> 00:05:04,935 (WOMAN WHIMPERS) 36 00:05:04,968 --> 00:05:07,568 (BABY CRIES) 37 00:05:15,935 --> 00:05:17,703 He, too, is cursed. 38 00:05:23,968 --> 00:05:25,769 Take them out here! 39 00:05:30,068 --> 00:05:33,968 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 40 00:05:34,001 --> 00:05:36,402 (BABY CRIES) 41 00:05:37,935 --> 00:05:40,703 (METAL CLANGS) 42 00:05:43,467 --> 00:05:46,469 (SUSPENSEFUL MUSIC) 43 00:05:49,068 --> 00:05:52,003 (DRAMATIC MUSIC) 44 00:05:54,435 --> 00:05:57,303 (OMINOUS MUSIC) 45 00:05:59,968 --> 00:06:01,735 Death to the pagans! 46 00:06:01,769 --> 00:06:03,969 Burn them at a stake! 47 00:06:04,001 --> 00:06:04,835 Go! 48 00:06:05,869 --> 00:06:08,368 (MEN YELLING) 49 00:06:11,901 --> 00:06:14,535 Stained by the sin of apostacy against 50 00:06:14,568 --> 00:06:17,502 Jesus Christ our Lord. 51 00:06:17,534 --> 00:06:22,302 Charged with the detestable crime of idolatry 52 00:06:22,335 --> 00:06:25,935 with execrable clandestine rites. 53 00:06:25,969 --> 00:06:28,936 Abhorring all humanity. 54 00:06:28,968 --> 00:06:32,368 You have honored an order suppressed in perpetuity. 55 00:06:32,402 --> 00:06:37,401 A vile coven of sodomites, rapists, and alchemists. 56 00:06:40,468 --> 00:06:44,569 For this, and other unspeakable abominations, 57 00:06:45,567 --> 00:06:47,501 you will be condemned by fire. 58 00:06:47,535 --> 00:06:52,270 Entrusting you to the tribunal of the lord. 59 00:06:52,302 --> 00:06:54,969 You shall burn nothing but our garments. 60 00:06:55,002 --> 00:06:58,003 No flame can incinerate our faith. 61 00:06:58,035 --> 00:06:59,534 The order is immortal! 62 00:06:59,567 --> 00:07:01,435 We will always return. 63 00:07:01,467 --> 00:07:04,468 Therefore, we shall burn out your eyes 64 00:07:04,502 --> 00:07:07,268 so that no light will lead you from the darkness. 65 00:07:08,301 --> 00:07:09,568 Do it. 66 00:07:09,602 --> 00:07:12,869 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 67 00:07:14,701 --> 00:07:16,735 (FIRE RUSTLING) 68 00:07:16,769 --> 00:07:18,469 Open your hearts, my brothers. 69 00:07:19,902 --> 00:07:21,369 Our mission has ended. 70 00:07:22,568 --> 00:07:25,334 But others who share our faith will rise 71 00:07:25,368 --> 00:07:26,869 and carry it forward. 72 00:07:28,834 --> 00:07:32,501 (MAN SCREAMING) (DRAMATIC MUSIC) 73 00:07:32,534 --> 00:07:35,003 (FIRE SIZZLING) 74 00:07:38,302 --> 00:07:40,769 (OMINOUS MUSIC) 75 00:07:42,435 --> 00:07:47,435 (MAN SCREAMING) (FIRE SIZZLING) 76 00:07:48,335 --> 00:07:52,869 (FIRE CRACKLING) (METAL CLANGS) 77 00:07:56,635 --> 00:07:59,435 Bring the devil's spawn and we may purify it. 78 00:08:06,769 --> 00:08:08,836 Oh, you shallow fools. 79 00:08:10,568 --> 00:08:14,003 The child's sacrifice would've protected us. 80 00:08:14,036 --> 00:08:17,435 You cannot stop the apocalypse. 81 00:08:17,467 --> 00:08:21,701 The light and the darkness will bind together once more 82 00:08:21,735 --> 00:08:26,236 and then he shall rise from the netherworld. 83 00:08:28,634 --> 00:08:29,835 What are you waiting for, Buggs? 84 00:08:29,869 --> 00:08:33,501 You're scared of the words of a madman! 85 00:08:33,534 --> 00:08:34,402 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 86 00:08:34,435 --> 00:08:36,636 (MAN GROANING) 87 00:08:36,669 --> 00:08:39,335 (FIRE RUSTLING) 88 00:08:50,367 --> 00:08:52,434 (FIRE WHOOSHING) 89 00:08:52,467 --> 00:08:55,268 (MAN SCREAMING) 90 00:08:55,301 --> 00:09:00,435 (ALL MEN YELLING) (FIRE CRACKLING) 91 00:09:09,968 --> 00:09:12,802 I confide them onto thee, oh Lord. 92 00:09:16,869 --> 00:09:21,869 (DRAMATIC MUSIC) (THUNDER RUMBLING) 93 00:09:29,367 --> 00:09:32,268 (DRAMATIC MUSIC) 94 00:09:32,301 --> 00:09:34,868 (FIRE WHOOSHING) 95 00:09:39,302 --> 00:09:44,302 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 96 00:10:51,934 --> 00:10:54,601 (MUFFLED TALKING) 97 00:10:54,634 --> 00:10:55,968 MAN: The Army opened fire to quell 98 00:10:56,002 --> 00:10:57,802 the riots that for weeks have been spreading 99 00:10:57,835 --> 00:10:59,569 across various cities. 100 00:11:02,501 --> 00:11:05,535 (MUFFLED TALKING) 101 00:11:08,402 --> 00:11:10,369 MAN: News of a birth in the suburbs. 102 00:11:10,401 --> 00:11:11,801 It is the first this year. 103 00:11:11,835 --> 00:11:15,402 The boy is healthy and is already three months old. 104 00:11:15,434 --> 00:11:17,302 A sign of hope for a city that- 105 00:11:17,335 --> 00:11:18,135 (STATIC BUZZING) 106 00:11:18,167 --> 00:11:20,801 Help each other and remain united. 107 00:11:20,834 --> 00:11:22,735 Faith only through faith. 108 00:11:27,801 --> 00:11:29,401 (MUFFLED TALKING) 109 00:11:29,434 --> 00:11:31,001 WOMAN: We have declared a state of emergency 110 00:11:31,034 --> 00:11:33,801 and they're willing to intervene with force. 111 00:11:33,834 --> 00:11:36,434 Let it be the reaction defend the nation 112 00:11:36,467 --> 00:11:37,901 to this decision. 113 00:11:37,935 --> 00:11:41,369 The presents should this progress made in recent years. 114 00:11:51,301 --> 00:11:52,901 MAN: Now that negotiations have broken 115 00:11:52,935 --> 00:11:54,534 down between the countries, 116 00:11:54,568 --> 00:11:57,435 the nightmare of a nuclear war has returned. 117 00:11:57,468 --> 00:11:59,534 Today we should talk about the possibility that- 118 00:11:59,567 --> 00:12:00,534 (STATIC BUZZING) 119 00:12:00,567 --> 00:12:03,401 (MUFFLED TALKING) 120 00:12:05,402 --> 00:12:07,369 MAN: If you are receiving this message, 121 00:12:07,401 --> 00:12:09,901 seek refuge as soon as possible. 122 00:12:09,934 --> 00:12:11,000 I repeat. 123 00:12:11,033 --> 00:12:14,501 Find a safe place and do not use contaminated water 124 00:12:14,534 --> 00:12:16,401 for any reason. 125 00:12:16,435 --> 00:12:19,469 Should any signs or blemishes appear on your skin, 126 00:12:19,501 --> 00:12:22,735 this must be indicted to the emergency authorities 127 00:12:22,769 --> 00:12:26,569 by hanging a white cloth or handkerchief outside your home. 128 00:12:30,402 --> 00:12:32,703 (LIGHT MUSIC) 129 00:12:38,902 --> 00:12:43,903 (LEAVES RUSTLING) (HEAVY BREATHING) 130 00:13:42,035 --> 00:13:44,536 (LIGHT MUSIC) 131 00:13:45,534 --> 00:13:48,569 (GROUND RUSTLING) 132 00:14:25,335 --> 00:14:28,336 (NECKLACE RATTLING) 133 00:14:34,701 --> 00:14:35,536 Dad? 134 00:14:36,734 --> 00:14:38,702 Sky seem lighter to you? 135 00:14:40,468 --> 00:14:43,302 Today, outlines in the clouds. 136 00:14:45,068 --> 00:14:46,435 Do you see it? 137 00:14:46,468 --> 00:14:48,568 No, it's just like every other day. 138 00:14:50,435 --> 00:14:51,269 You all right? 139 00:14:53,501 --> 00:14:56,702 (SIGHS) Yeah, I'm just a little restless. 140 00:14:59,535 --> 00:15:01,969 Like father, like daughter, like child, huh? 141 00:15:03,734 --> 00:15:04,867 Is it a garnet or not? 142 00:15:08,534 --> 00:15:10,434 Eh, I'll tell you what. 143 00:15:10,468 --> 00:15:11,101 What? 144 00:15:13,601 --> 00:15:14,901 You wanna rest here tonight? 145 00:15:23,301 --> 00:15:25,867 (STATIC BUZZING) 146 00:15:30,702 --> 00:15:31,735 Still nothing? 147 00:15:37,968 --> 00:15:40,702 (STATIC BUZZING) 148 00:15:42,335 --> 00:15:45,868 You know, I found some red berries over there 149 00:15:48,635 --> 00:15:53,636 and I thought to myself, "Who knows if you can eat them?" 150 00:15:55,601 --> 00:15:56,601 (MICHAEL HUMS) 151 00:15:56,634 --> 00:15:57,469 Better not. 152 00:15:59,434 --> 00:16:01,734 They were similar to the one we had in the camp. 153 00:16:02,968 --> 00:16:05,701 (STATIC BUZZING) 154 00:16:05,734 --> 00:16:07,468 All right. 155 00:16:07,502 --> 00:16:08,703 That's enough for today. 156 00:16:16,934 --> 00:16:18,635 Don't worry, they were disgusting. 157 00:16:18,669 --> 00:16:19,935 (COUGHS) What? 158 00:16:19,968 --> 00:16:20,835 You ate 'em? 159 00:16:20,868 --> 00:16:21,703 Yep. 160 00:16:22,733 --> 00:16:24,435 I had the same reaction. 161 00:16:26,535 --> 00:16:27,935 Okay, look... 162 00:16:29,567 --> 00:16:32,735 You know, we're near here somewhere in this direction. 163 00:16:33,834 --> 00:16:35,569 Day or two we should reach it. 164 00:16:35,602 --> 00:16:36,502 That's what the voice said. 165 00:16:36,536 --> 00:16:38,835 Yeah, well, that's what the voice said. 166 00:16:38,868 --> 00:16:39,702 Here. 167 00:16:45,368 --> 00:16:46,669 Do you think we're safe? 168 00:16:48,067 --> 00:16:49,901 (MICHAEL SIGHS) 169 00:16:49,934 --> 00:16:54,436 Well, we haven't seen a trace of anybody in a long time. 170 00:16:57,900 --> 00:16:59,801 If anybody wants to join our party, 171 00:17:01,035 --> 00:17:02,536 they get this for dessert. 172 00:17:03,501 --> 00:17:06,735 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 173 00:17:16,368 --> 00:17:18,535 (LEAVES RUSTLING) 174 00:17:18,568 --> 00:17:20,701 (METAL RATTLING) 175 00:17:20,733 --> 00:17:23,335 (GUN CLICKS) 176 00:17:37,768 --> 00:17:38,635 We're not moving. 177 00:17:39,834 --> 00:17:41,701 You can take what you want, okay? 178 00:17:44,833 --> 00:17:46,000 We ain't gonna stop, right? 179 00:17:49,867 --> 00:17:51,336 You want the jacket. 180 00:17:53,334 --> 00:17:54,501 Okay, it's yours. 181 00:18:04,868 --> 00:18:05,702 Um... 182 00:18:07,568 --> 00:18:08,402 Please. 183 00:18:10,867 --> 00:18:11,701 Please. 184 00:18:12,833 --> 00:18:13,868 Listen. 185 00:18:14,868 --> 00:18:17,835 (HEAVY BREATHING) 186 00:18:17,867 --> 00:18:18,734 What do you want? 187 00:18:19,768 --> 00:18:21,501 We ain't got nothing else. 188 00:18:21,535 --> 00:18:22,435 (DRAMATIC MUSIC) (MICHAEL GRUNTS) 189 00:18:22,468 --> 00:18:23,302 Dad! 190 00:18:24,534 --> 00:18:26,934 (LILY SCREAMS) 191 00:18:28,800 --> 00:18:31,934 (MICHAEL GROANS) 192 00:18:31,968 --> 00:18:34,734 (LILY PANTING) 193 00:18:36,834 --> 00:18:37,668 Dad! 194 00:18:41,302 --> 00:18:43,768 (LILY WHIMPERS) 195 00:18:50,067 --> 00:18:53,767 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 196 00:18:53,801 --> 00:18:56,635 (HEAVY BREATHING) 197 00:18:59,668 --> 00:19:01,967 (SMACKING) (GUN BANGING) 198 00:19:02,001 --> 00:19:04,735 (MICHAEL GROANS) 199 00:19:08,700 --> 00:19:13,702 (GUN POPPING) (BLOOD SPLATTERING) 200 00:19:14,301 --> 00:19:15,835 (MAN GARGLING) 201 00:19:15,867 --> 00:19:18,701 (LEAVES RUSTLING) 202 00:19:20,833 --> 00:19:23,268 (BODY THUDS) 203 00:19:31,833 --> 00:19:32,801 Lily. 204 00:19:32,833 --> 00:19:34,401 Lily, it's okay. 205 00:19:34,435 --> 00:19:35,968 It's all right, you're all right. 206 00:19:36,000 --> 00:19:37,001 Wake up, huh? 207 00:19:37,035 --> 00:19:38,700 Come on. 208 00:19:38,734 --> 00:19:39,735 Open your eyes. 209 00:19:39,767 --> 00:19:41,436 - Oh my god. - She's still breathing. 210 00:19:43,901 --> 00:19:46,602 (GUN BANGING) 211 00:19:53,968 --> 00:19:55,469 What do you want? 212 00:19:55,500 --> 00:19:57,634 We can take care of her. 213 00:19:57,668 --> 00:19:58,702 Just come with us. 214 00:19:59,900 --> 00:20:02,268 Last time there were more of them. 215 00:20:02,301 --> 00:20:03,835 Let's go, bring the woman. 216 00:20:05,434 --> 00:20:06,602 She's my daughter. 217 00:20:10,634 --> 00:20:11,768 Okay, take care of her. 218 00:20:11,800 --> 00:20:12,867 We'll get your stuff. 219 00:20:17,801 --> 00:20:20,768 (DRAMATIC MUSIC) 220 00:20:26,767 --> 00:20:31,768 (RUSTLING) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 221 00:20:32,600 --> 00:20:34,900 (LILY GROANS) 222 00:20:34,933 --> 00:20:38,268 (SILVERWARE CLINKING) 223 00:21:41,633 --> 00:21:44,602 (FOOTSTEPS TAPPING) 224 00:21:45,833 --> 00:21:48,635 (MUFFLED TALKING) 225 00:21:58,501 --> 00:22:00,934 (CART RATTLING) 226 00:22:05,034 --> 00:22:06,767 (SUSPENSEFUL MUSIC) 227 00:22:06,801 --> 00:22:08,301 No need to be afraid. 228 00:22:09,035 --> 00:22:10,269 I'm Kain. 229 00:22:11,933 --> 00:22:12,767 Where am I? 230 00:22:13,868 --> 00:22:14,868 You're safe. 231 00:22:16,367 --> 00:22:17,867 Your father's waiting for you. 232 00:22:27,068 --> 00:22:29,802 The signal came from nearby, I'm telling ya. 233 00:22:31,035 --> 00:22:33,269 Now, you were out hunting. 234 00:22:33,302 --> 00:22:34,901 How far did you go? 235 00:22:34,934 --> 00:22:38,768 Did you find a outpost or a village, anything like that? 236 00:22:38,800 --> 00:22:40,301 No, we don't know. 237 00:22:40,334 --> 00:22:41,534 I don't think so. 238 00:22:41,566 --> 00:22:44,001 There is nothing out there. 239 00:22:50,767 --> 00:22:51,567 Hey. 240 00:22:53,967 --> 00:22:55,301 Hey, hey, hey. 241 00:22:59,933 --> 00:23:00,934 They saved us. 242 00:23:03,567 --> 00:23:05,401 You look better already. 243 00:23:05,434 --> 00:23:06,835 It was a woman. 244 00:23:06,867 --> 00:23:09,334 When it comes to medicine, Lynn knows her stuff. 245 00:23:10,534 --> 00:23:11,368 Please. 246 00:23:26,867 --> 00:23:28,001 The water bottle? 247 00:23:29,301 --> 00:23:31,401 Our water is boiled and filtered. 248 00:23:32,567 --> 00:23:34,236 It's definitely purer than yours. 249 00:23:52,733 --> 00:23:53,534 Leave us. 250 00:23:54,901 --> 00:23:57,702 (GROUND RUSTLING) 251 00:24:03,701 --> 00:24:06,835 For our maestro hospitality is of upmost 252 00:24:06,867 --> 00:24:08,500 importance for new arrivals. 253 00:24:10,301 --> 00:24:13,334 This evening he will be happy to hear your story. 254 00:24:13,366 --> 00:24:17,634 As I was saying, today is a special day for us. 255 00:24:19,067 --> 00:24:22,667 Yeah, well, I'll be pleased to meet him. 256 00:24:23,500 --> 00:24:24,734 Thanks. 257 00:24:24,768 --> 00:24:26,001 KAIN: If there's anything you need. 258 00:24:33,034 --> 00:24:38,234 Okay, they're not savages, but um, 259 00:24:40,367 --> 00:24:43,334 it's a small population and they call this their fortress. 260 00:24:43,366 --> 00:24:44,001 You know why? 261 00:24:44,968 --> 00:24:47,235 No scavengers have been able to bust into it. 262 00:24:49,934 --> 00:24:51,334 Do you trust these people? 263 00:24:51,367 --> 00:24:52,567 No. 264 00:24:52,600 --> 00:24:53,800 Trust 'em? 265 00:24:53,834 --> 00:24:55,568 I don't trust anyone, Lily, you know that. 266 00:24:56,833 --> 00:24:58,534 You think these people are strange? 267 00:24:59,667 --> 00:25:02,367 They've been living here for years. 268 00:25:02,401 --> 00:25:04,002 Ever since the world went crazy. 269 00:25:04,035 --> 00:25:05,334 Of course they're strange. 270 00:25:06,900 --> 00:25:09,568 They got this guide or something, it's like an organization, 271 00:25:09,600 --> 00:25:11,968 and it's allowed them to survive all this time. 272 00:25:15,601 --> 00:25:19,367 You know, everybody tries to find a way to survive. 273 00:25:24,433 --> 00:25:25,434 Do you trust me? 274 00:25:26,566 --> 00:25:28,767 You? No, you're still weak. 275 00:25:31,068 --> 00:25:35,035 Look, they got food, water, free food. 276 00:25:35,067 --> 00:25:37,700 They asked us to say, no obligation. 277 00:25:37,734 --> 00:25:39,034 So I figured we'd just stick around 278 00:25:39,068 --> 00:25:42,368 and we get back our strength, our stamina, 279 00:25:42,401 --> 00:25:45,701 and then I'll talk to their leader and maybe 280 00:25:45,734 --> 00:25:47,335 he can give us some information. 281 00:25:48,501 --> 00:25:51,301 And then we leave again tomorrow. 282 00:25:51,334 --> 00:25:53,301 LILY: Why can't we just talk to him today? 283 00:25:53,333 --> 00:25:55,834 No, we can't. He's in a... 284 00:25:57,367 --> 00:26:01,434 He's in kind of a place you... 285 00:26:02,534 --> 00:26:03,400 Are you sure? 286 00:26:03,433 --> 00:26:04,534 God damn it. 287 00:26:04,566 --> 00:26:05,967 We're dead, Lily. 288 00:26:06,001 --> 00:26:07,035 You, me, the baby. 289 00:26:09,533 --> 00:26:13,467 Let's just allow ourselves some time to live again. 290 00:26:18,600 --> 00:26:19,400 Maestro. 291 00:26:21,500 --> 00:26:23,968 Jesus, this world has gone crazy. 292 00:26:25,333 --> 00:26:27,901 (DRAMATIC MUSIC) 293 00:26:31,467 --> 00:26:34,301 (MUFFLED TALKING) 294 00:26:42,566 --> 00:26:44,434 He makes some strange speeches. 295 00:26:45,701 --> 00:26:48,935 If you ask me, he's the one who got his daughter pregnant. 296 00:26:50,500 --> 00:26:53,802 In any case, he's completely off his rocker. 297 00:26:57,334 --> 00:26:58,634 He's looking at us. 298 00:26:58,668 --> 00:27:01,668 Yeah, they say this maestro of theirs, 299 00:27:01,700 --> 00:27:03,967 he's always lived here. 300 00:27:04,001 --> 00:27:05,735 Even before the ruin. 301 00:27:05,768 --> 00:27:06,635 You believe that? 302 00:27:08,701 --> 00:27:09,834 I believe I'm hungry. 303 00:27:10,734 --> 00:27:13,568 (MUFFLED TALKING) 304 00:27:22,367 --> 00:27:23,401 Thank you. 305 00:27:30,400 --> 00:27:31,002 Thanks. 306 00:27:39,633 --> 00:27:44,635 (FOOD SLOSHING) (MUFFLED TALKING) 307 00:27:53,600 --> 00:27:56,467 One night I appeared to you all in a dream. 308 00:27:57,767 --> 00:28:00,002 Come to me, I told you, for have I have found 309 00:28:00,033 --> 00:28:02,635 the way of salvation and I christened this place 310 00:28:02,667 --> 00:28:04,467 in the name of our lord 311 00:28:04,500 --> 00:28:07,267 as Augustus did with his temple to Jupiter. 312 00:28:07,301 --> 00:28:08,568 We are the chosen people. 313 00:28:13,667 --> 00:28:16,468 Another year has past and the glow of our rebirth 314 00:28:16,500 --> 00:28:18,000 shows no sign of darkening. 315 00:28:19,466 --> 00:28:22,635 Though incarnated in this food that today we honor. 316 00:28:22,667 --> 00:28:26,634 It is always and only our faith that passes from our lips. 317 00:28:26,668 --> 00:28:30,434 The lord loves us and in order to continue our mission 318 00:28:30,466 --> 00:28:32,635 he has presented us with two new brothers. 319 00:28:39,434 --> 00:28:40,468 The girl is hungry. 320 00:28:44,401 --> 00:28:45,301 Let us eat. 321 00:28:46,566 --> 00:28:51,568 (MUFFLED TALKING) (SILVERWARE CLINKING) 322 00:28:57,868 --> 00:28:59,600 Uh, maestro, we- 323 00:28:59,634 --> 00:29:01,568 - I have spent much time in prayer 324 00:29:01,600 --> 00:29:03,567 so that you would come here. 325 00:29:03,601 --> 00:29:06,435 So many words expressed that I've exhausted them all. 326 00:29:07,534 --> 00:29:09,601 Allow me to replenish them. 327 00:29:18,701 --> 00:29:21,435 (DRAMATIC MUSIC) 328 00:29:26,566 --> 00:29:29,367 The beginning of a new civilization. 329 00:29:29,400 --> 00:29:30,801 Is that what the broadcast said? 330 00:29:40,867 --> 00:29:44,767 So, you were saying the radio belonged to a scavenger. 331 00:29:44,801 --> 00:29:48,868 No, it wasn't his, but he had it when he died. 332 00:29:50,600 --> 00:29:54,467 Maestro Abel, I understand your confusion, 333 00:29:54,500 --> 00:29:56,800 but we've come a long way traveling 334 00:29:56,833 --> 00:29:59,267 trying to find this outpost. 335 00:29:59,300 --> 00:30:02,601 From now we are now, I think it's just 336 00:30:02,633 --> 00:30:04,967 a couple of days more, a couple of days. 337 00:30:07,033 --> 00:30:10,534 So, I'd like to know if you have any information for us. 338 00:30:22,366 --> 00:30:23,567 Lynn, show them. 339 00:30:28,634 --> 00:30:30,634 No tongue, no taste. 340 00:30:30,668 --> 00:30:31,501 Such a shame. 341 00:30:40,700 --> 00:30:42,834 You see, Michael, you are my brother. 342 00:30:44,000 --> 00:30:46,301 You became so the moment you were led to me. 343 00:30:48,033 --> 00:30:50,899 I'm the elder here and it is my duty 344 00:30:50,932 --> 00:30:52,634 to protect you from disappointment. 345 00:30:55,367 --> 00:30:57,601 I will have told you I was born here. 346 00:30:57,634 --> 00:31:00,301 Well, I know this land and I can tell you 347 00:31:00,334 --> 00:31:02,501 that out there you'll find nothing. 348 00:31:02,534 --> 00:31:04,635 Nothing but the death and devastation 349 00:31:04,667 --> 00:31:06,667 that have already touched your family. 350 00:31:08,900 --> 00:31:11,934 Paradise you seek for your daughter is within these walls. 351 00:31:11,966 --> 00:31:15,667 In lands made fertile by the grace of our lord. 352 00:31:15,701 --> 00:31:16,802 How vast is your land? 353 00:31:17,999 --> 00:31:20,267 I mean, you can't control all of it. 354 00:31:21,633 --> 00:31:23,667 Your father lacks judgment, Lily. 355 00:31:24,701 --> 00:31:26,867 You are the hope of the new world 356 00:31:26,900 --> 00:31:28,602 and he wants to put you in danger. 357 00:31:29,967 --> 00:31:31,635 Let me see. 358 00:31:31,668 --> 00:31:33,601 Forgive us, we didn't mean to offend. 359 00:31:35,501 --> 00:31:36,567 We didn't mean to offend. 360 00:31:39,500 --> 00:31:41,634 We appreciate your hospital, it's uh, 361 00:31:41,668 --> 00:31:43,867 our hurry is just impatience. 362 00:31:43,899 --> 00:31:46,500 Look at this beautiful face of your daughter. 363 00:31:47,433 --> 00:31:49,700 It's dirty, it's worn out. 364 00:31:49,734 --> 00:31:52,501 Yet inside there something extraordinary's emerging. 365 00:31:53,933 --> 00:31:57,967 We may not look like much, but it is from here that humanity 366 00:31:57,999 --> 00:32:00,601 will rise again whether you believe it or not. 367 00:32:02,466 --> 00:32:04,234 Your arrival was a divine sign. 368 00:32:05,634 --> 00:32:08,434 Yeah, well, I stopped believing in God a long time ago. 369 00:32:08,467 --> 00:32:09,934 (ABEL COUGHS) 370 00:32:09,966 --> 00:32:11,501 I'm surprised that someone like you 371 00:32:11,533 --> 00:32:12,967 dares make fun of our religion. 372 00:32:14,667 --> 00:32:17,667 We believe in something we can feel, perceive, and see. 373 00:32:19,766 --> 00:32:22,434 Whilst you believe in a place you've never seen 374 00:32:22,466 --> 00:32:24,767 guided by a voice you can no longer hear. 375 00:32:29,367 --> 00:32:32,568 Dad, Dad, Dad. (MICHAEL GROANS) 376 00:32:32,600 --> 00:32:35,933 Michael, beautiful stories are ones 377 00:32:35,967 --> 00:32:37,435 that have a happy ending. 378 00:32:38,601 --> 00:32:40,966 You told me one today and it did not have 379 00:32:41,000 --> 00:32:42,468 the ending I desired. 380 00:32:43,634 --> 00:32:44,767 The world comes to an end. 381 00:32:46,301 --> 00:32:49,501 He sent me Lily, and I cannot risk losing her. 382 00:32:51,466 --> 00:32:54,600 (MICHAEL GROANS) 383 00:32:54,634 --> 00:32:58,635 Don't just sit there, we must prepare everything. 384 00:33:01,533 --> 00:33:04,000 (OMINOUS MUSIC) 385 00:33:07,733 --> 00:33:10,767 (HEAVY BREATHING) 386 00:33:31,667 --> 00:33:33,699 The world we knew has ended. 387 00:33:33,732 --> 00:33:35,334 But do not despair. 388 00:33:36,800 --> 00:33:38,934 Today is the dawn of a new era 389 00:33:38,966 --> 00:33:40,933 and we have the chosen one. 390 00:33:46,301 --> 00:33:49,001 Maestro, the mother has announced their arrival. 391 00:33:50,067 --> 00:33:51,701 Has the birthing begun? 392 00:33:53,967 --> 00:33:56,667 (DRAMATIC MUSIC) 393 00:34:25,732 --> 00:34:28,500 (MICHAEL GRUNTS) 394 00:34:39,567 --> 00:34:41,667 (CHAIN RATTLING) 395 00:34:41,699 --> 00:34:43,734 The stench this place emanates. 396 00:34:44,899 --> 00:34:47,833 Day by day it has seeped into the stone itself. 397 00:34:50,966 --> 00:34:53,666 But you won't be here long, I can assure you that. 398 00:34:54,833 --> 00:34:56,001 I'll kill you, huh. 399 00:34:56,033 --> 00:34:57,633 I'll fucking kill you. 400 00:34:58,900 --> 00:34:59,801 Where's my daughter? 401 00:35:01,799 --> 00:35:04,633 A woman possessing the gift of life 402 00:35:04,667 --> 00:35:06,967 and you want to take her away from us. 403 00:35:06,999 --> 00:35:09,267 (ABEL CHUCKLES) 404 00:35:09,301 --> 00:35:10,801 I would never have allowed it. 405 00:35:12,300 --> 00:35:14,666 Come closer, both of you, huh? 406 00:35:15,600 --> 00:35:18,700 (GRUNTS) Both of ya. 407 00:35:20,466 --> 00:35:21,866 It's an ancient smell. 408 00:35:22,733 --> 00:35:25,867 Exuding all the history of my ancestors. 409 00:35:25,900 --> 00:35:28,834 For centuries, the same devotion, the same rights, 410 00:35:28,866 --> 00:35:29,967 the same emulation. 411 00:35:33,800 --> 00:35:34,967 You wouldn't understand. 412 00:35:37,300 --> 00:35:38,800 What'd you do with her, huh? 413 00:35:40,033 --> 00:35:41,933 You're important to us, Michael. 414 00:35:43,666 --> 00:35:46,866 You will support our community, you and your daughter, 415 00:35:46,899 --> 00:35:49,267 who I'm sure will appreciate your decision. 416 00:35:52,900 --> 00:35:53,800 Go to the mother. 417 00:35:53,832 --> 00:35:55,234 The moment has arrived. 418 00:35:56,301 --> 00:35:57,335 Yes, my lord. 419 00:36:08,600 --> 00:36:09,801 I must leave you, brother. 420 00:36:11,867 --> 00:36:13,335 But don't despair. 421 00:36:15,832 --> 00:36:18,733 Very soon I will take you inside me. 422 00:36:20,867 --> 00:36:22,867 Hey, come back. 423 00:36:22,899 --> 00:36:23,733 Go ahead. 424 00:36:26,034 --> 00:36:27,334 Hey. 425 00:36:27,366 --> 00:36:28,699 Hey, come here. 426 00:36:28,732 --> 00:36:29,666 Hey! 427 00:36:29,700 --> 00:36:30,900 Hey! 428 00:36:30,933 --> 00:36:31,767 Hey! 429 00:36:33,367 --> 00:36:35,834 (OMINOUS MUSIC) 430 00:36:38,400 --> 00:36:41,234 (HEAVY BREATHING) 431 00:36:47,366 --> 00:36:49,700 What have you done to her? 432 00:36:53,300 --> 00:36:54,566 You stupid girl. 433 00:36:55,500 --> 00:36:56,801 Stop whining. 434 00:37:00,633 --> 00:37:01,467 Lynn? 435 00:37:02,333 --> 00:37:02,968 Lynn. 436 00:37:04,600 --> 00:37:05,566 Can you help us? 437 00:37:09,800 --> 00:37:11,933 (LILY SOBS) 438 00:37:13,933 --> 00:37:16,734 Why won't they feed us? 439 00:37:16,767 --> 00:37:19,532 You have to give up on a little water 440 00:37:19,565 --> 00:37:21,234 if you want the plant to bud. 441 00:37:26,066 --> 00:37:28,766 Protection is repaid with sacrifice. 442 00:37:31,667 --> 00:37:35,334 The creature keeps us alive and in return 443 00:37:35,367 --> 00:37:38,600 it just wants its babies. 444 00:37:40,866 --> 00:37:44,367 We mothers shall provide them. 445 00:37:45,899 --> 00:37:47,566 That has always been the way. 446 00:37:52,401 --> 00:37:55,001 You're out of your mind. 447 00:37:55,034 --> 00:37:56,901 She does not have our luck. 448 00:38:00,966 --> 00:38:03,700 Her mouth is as dry as her breast. 449 00:38:07,000 --> 00:38:09,533 But she's perfect for satisfying the community. 450 00:38:19,833 --> 00:38:21,867 (KEY JINGLING) 451 00:38:21,900 --> 00:38:24,734 (HEAVY BREATHING) 452 00:38:30,066 --> 00:38:33,367 But children, children make you beautiful. 453 00:38:45,633 --> 00:38:47,567 Children sweeten the heart. 454 00:38:47,600 --> 00:38:49,933 (LILY SOBS) 455 00:38:55,900 --> 00:38:58,433 (WOMAN GROANS) 456 00:39:19,967 --> 00:39:22,500 (LILY SOBS) 457 00:39:30,400 --> 00:39:33,235 My dear girl, don't fight it. 458 00:39:33,933 --> 00:39:35,967 Everything will be much easier. 459 00:39:37,867 --> 00:39:40,534 (OMINOUS MUSIC) 460 00:39:47,067 --> 00:39:49,600 (LILY SOBS) 461 00:39:51,500 --> 00:39:52,334 Faith. 462 00:39:53,366 --> 00:39:54,366 Don't fight. 463 00:39:56,600 --> 00:39:58,933 (LILY SOBS) 464 00:40:01,034 --> 00:40:04,001 (DRAMATIC MUSIC) 465 00:40:10,767 --> 00:40:12,967 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 466 00:40:12,999 --> 00:40:15,866 (EVIL CACKLING) 467 00:40:22,532 --> 00:40:25,267 (WOMAN GRUNTING) 468 00:40:28,033 --> 00:40:30,966 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 469 00:40:30,999 --> 00:40:34,334 The day of the dark night has arrived. 470 00:40:35,532 --> 00:40:38,266 The ancient prophecies shall be fulfilled. 471 00:40:43,899 --> 00:40:45,299 (WOMAN SCREAMING) 472 00:40:45,332 --> 00:40:46,799 The world will come to an end 473 00:40:46,833 --> 00:40:49,299 and the Lord will come amongst us humble servants 474 00:40:49,333 --> 00:40:50,867 and lead us to a new life. 475 00:40:54,067 --> 00:40:56,332 And before he's coming, we've been granted 476 00:40:56,366 --> 00:40:58,367 the honor of satiating him once more. 477 00:41:00,033 --> 00:41:03,334 Oh Lord, I invoke you on this night of solemn sacrifice. 478 00:41:04,033 --> 00:41:06,467 From the ashes I call your emissaries. 479 00:41:06,499 --> 00:41:08,566 Scourged by the injustice of the ignorant 480 00:41:08,599 --> 00:41:11,833 and the infidels so that through your intervention 481 00:41:11,867 --> 00:41:14,867 they may come to collect the gift we offer you. 482 00:41:14,899 --> 00:41:19,900 (WOMAN GROANING) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 483 00:41:25,899 --> 00:41:27,399 Her body is your body. 484 00:41:29,400 --> 00:41:30,667 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 485 00:41:30,700 --> 00:41:32,400 Make her your devoted servant. 486 00:41:33,566 --> 00:41:36,333 The fervent vessel for your sacred passage. 487 00:41:36,366 --> 00:41:39,267 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 488 00:41:39,300 --> 00:41:41,866 (WOMAN HISSES) 489 00:41:44,365 --> 00:41:47,332 Here is the legitimate son. 490 00:41:47,366 --> 00:41:50,366 His limbs spawn the foundation of your divine impudence. 491 00:41:51,400 --> 00:41:52,967 The purity of his blood shall temper 492 00:41:53,000 --> 00:41:56,400 the blades of the emissaries to protect our fortress! 493 00:41:56,433 --> 00:41:59,334 (ZOMBIES GRUMBLING) 494 00:42:01,299 --> 00:42:06,300 (OMINOUS MUSIC) (WOMAN GROANING) 495 00:42:09,366 --> 00:42:12,299 Open the gates of fire and free your rightful knights 496 00:42:12,332 --> 00:42:14,766 from the darkness in which they were chained! 497 00:42:14,799 --> 00:42:17,332 May nothing impede their enterprise! 498 00:42:17,365 --> 00:42:20,532 (DOOR RATTLES) 499 00:42:20,565 --> 00:42:23,433 (FEET THUDDING) 500 00:42:27,799 --> 00:42:30,000 (DRAMATIC MUSIC) 501 00:42:30,034 --> 00:42:32,799 (CHAINS RATTLING) 502 00:42:32,832 --> 00:42:35,566 (MICHAEL GRUNTS) 503 00:42:42,033 --> 00:42:44,532 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 504 00:42:44,566 --> 00:42:46,934 (HEAVY BREATHING) 505 00:42:46,966 --> 00:42:49,733 (CHAIN RATTLING) 506 00:42:54,066 --> 00:42:56,800 (MICHAEL GROANS) 507 00:43:01,332 --> 00:43:04,299 (HEAVY BREATHING) 508 00:43:04,332 --> 00:43:07,033 (THUDDING) 509 00:43:07,066 --> 00:43:09,633 (METAL CLINKS) 510 00:43:20,000 --> 00:43:23,333 (HEAVY BREATHING) 511 00:43:23,366 --> 00:43:26,234 (WOMAN SCREAMS) 512 00:43:31,999 --> 00:43:35,633 (CLOTHES RUSTLING) 513 00:43:35,667 --> 00:43:38,499 (HEAVY BREATHING) 514 00:43:40,800 --> 00:43:43,467 (WOMAN SCREAMS) 515 00:44:08,399 --> 00:44:11,399 (SUSPENSEFUL MUSIC) 516 00:44:15,700 --> 00:44:18,467 (GUTS SQUISHING) 517 00:44:19,833 --> 00:44:23,467 (MICHAEL GROANS) 518 00:44:23,500 --> 00:44:26,500 (MICHAEL YELLS) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 519 00:44:26,533 --> 00:44:29,000 (WOMAN SCREAMS) 520 00:44:35,732 --> 00:44:38,566 (MICHAEL SCREAMS) 521 00:44:42,566 --> 00:44:46,799 (WOMAN SCREAMS) (BLOOD TRICKLING) 522 00:44:46,832 --> 00:44:50,532 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 523 00:44:50,565 --> 00:44:52,567 (MICHAEL GROANS) 524 00:44:52,599 --> 00:44:56,266 (BLOOD DRIPPING) 525 00:44:56,300 --> 00:44:58,867 (MICHAEL SCREAMS) 526 00:45:10,565 --> 00:45:13,466 (WOMAN SCREAMS) 527 00:45:15,366 --> 00:45:16,567 His will shall be done. 528 00:45:17,533 --> 00:45:20,399 (WOMAN PANTING) 529 00:45:21,933 --> 00:45:25,599 (MICHAEL SCREAMING) 530 00:45:25,633 --> 00:45:30,634 (THUMB THUDS) (MICHAEL GROANS) 531 00:45:31,432 --> 00:45:33,600 (MICHAEL CRIES) 532 00:45:39,933 --> 00:45:42,933 (DRAMATIC MUSIC) 533 00:45:42,965 --> 00:45:46,234 (GHOSTLY WHISPERING) 534 00:46:14,599 --> 00:46:15,699 What is it? 535 00:46:15,732 --> 00:46:16,699 I don't know. 536 00:46:16,733 --> 00:46:19,433 (MUFFLED TALKING) 537 00:46:19,465 --> 00:46:21,932 What are you looking at? Pray! 538 00:46:25,998 --> 00:46:28,599 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 539 00:46:28,632 --> 00:46:31,600 (MICHAEL GROANS) 540 00:46:33,065 --> 00:46:36,599 (HEAVY BREATHING) 541 00:46:36,633 --> 00:46:38,933 (EERIE MUSIC) 542 00:46:53,565 --> 00:46:56,533 (MICHAEL GROANS) 543 00:47:01,499 --> 00:47:04,333 (MICHAEL PANTING) 544 00:47:07,566 --> 00:47:09,634 (THUDDING) 545 00:47:12,700 --> 00:47:17,701 (MAN WHISTLING) (FOOTSTEPS THUDDING) 546 00:47:22,632 --> 00:47:24,999 (METAL CLANGS) 547 00:47:26,899 --> 00:47:29,833 (ZOMBIES SNARLING) 548 00:47:47,500 --> 00:47:48,866 I implore you. 549 00:47:48,899 --> 00:47:52,767 Accept our unworthy gift. (HEARTBEAT THUDDING) 550 00:48:01,866 --> 00:48:06,866 (DOOR CLICKS) (MAN WHISTLING) 551 00:48:08,931 --> 00:48:12,466 (THUDDING) (MICHAEL GROANS) 552 00:48:12,499 --> 00:48:14,566 (THUDDING) 553 00:48:19,931 --> 00:48:22,766 (HEAVY BREATHING) 554 00:48:35,365 --> 00:48:37,373 (ZOMBIE SNARLING) 555 00:48:37,474 --> 00:48:38,508 It is his wish. 556 00:48:42,673 --> 00:48:45,707 The lord has sent us another woman, we can still- 557 00:48:45,741 --> 00:48:48,474 (ABEL GROANS) 558 00:48:48,507 --> 00:48:51,075 (MEN GRUNTING) 559 00:48:53,274 --> 00:48:58,274 (THUDDING) (DRAMATIC MUSIC) 560 00:48:58,808 --> 00:49:01,242 (ZOMBIES SNARLING) 561 00:49:06,074 --> 00:49:09,341 (MUFFLED TALKING) 562 00:49:09,375 --> 00:49:11,641 MAN: We're not scared. 563 00:49:11,673 --> 00:49:13,408 MAN: What are they doing? 564 00:49:13,442 --> 00:49:17,708 (MUFFLED TALKING) (ZOMBIES GROWLING) 565 00:49:17,741 --> 00:49:19,741 - Let's get out of here! - No, no, no, no, no. 566 00:49:19,774 --> 00:49:21,476 - No, no, no. - Move! 567 00:49:23,540 --> 00:49:24,441 (MEN SCREAMING) 568 00:49:24,475 --> 00:49:27,241 MAN: Somebody help me! 569 00:49:27,274 --> 00:49:30,474 (ZOMBIES GROWLING) (MEN SCREAMING) 570 00:49:30,507 --> 00:49:32,342 (MICHAEL GROANS) 571 00:49:32,374 --> 00:49:35,141 (KNIFE THUDDING) 572 00:49:39,275 --> 00:49:43,441 (ZOMBIE GROWLING) (MAN SCREAMING) 573 00:49:43,473 --> 00:49:46,041 (METAL CLANGS) 574 00:49:48,540 --> 00:49:51,241 (MAN SCREAMS) 575 00:49:52,574 --> 00:49:55,442 (ZOMBIE GROWLS) 576 00:49:59,175 --> 00:50:02,242 (GUTS SQUISHING) 577 00:50:02,275 --> 00:50:05,541 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 578 00:50:07,606 --> 00:50:10,475 (FEET THUDDING) 579 00:50:13,174 --> 00:50:14,408 (BODY THUDS) 580 00:50:14,440 --> 00:50:19,342 (KNIFE THUDS) (MAN GROANS) 581 00:50:20,375 --> 00:50:23,508 (MEN SCREAMING) 582 00:50:23,541 --> 00:50:26,242 (TENSE MUSIC) 583 00:50:32,440 --> 00:50:35,174 (MICHAEL GROANS) 584 00:50:37,440 --> 00:50:40,174 (MICHAEL COUGHS) 585 00:50:54,507 --> 00:50:57,342 (ZOMBIE SNARLING) 586 00:50:59,540 --> 00:51:02,341 (FEET THUDDING) 587 00:51:02,375 --> 00:51:05,109 (MICHAEL COUGHS) 588 00:51:09,740 --> 00:51:12,607 (ZOMBIE GROWLS) 589 00:51:13,607 --> 00:51:16,641 (BLOOD SPLATTERS) 590 00:51:18,174 --> 00:51:19,008 Lily. 591 00:51:20,506 --> 00:51:23,474 (DRAMATIC MUSIC) 592 00:51:25,075 --> 00:51:25,708 Help me! 593 00:51:28,507 --> 00:51:30,742 (LILY CRIES) 594 00:51:33,240 --> 00:51:34,042 Help me! 595 00:51:36,174 --> 00:51:36,775 Help me! 596 00:51:41,507 --> 00:51:42,540 (HEAVY BREATHING) 597 00:51:42,573 --> 00:51:43,574 Help me! 598 00:51:45,308 --> 00:51:46,109 Dad! 599 00:51:49,573 --> 00:51:50,407 Dad! 600 00:51:52,373 --> 00:51:53,540 Dad! 601 00:51:53,573 --> 00:51:56,440 (OMINOUS MUSIC) 602 00:52:06,274 --> 00:52:09,108 (HEAVY BREATHING) 603 00:52:13,373 --> 00:52:14,209 Don't touch me. 604 00:52:15,774 --> 00:52:16,608 Let me go! 605 00:52:21,807 --> 00:52:24,574 (CHAIN RATTLING) 606 00:52:34,140 --> 00:52:35,141 (LILY PANTING) 607 00:52:35,175 --> 00:52:36,541 Do you know where my father is? 608 00:52:46,607 --> 00:52:49,441 (MOUTHS SQUISHING) 609 00:52:58,674 --> 00:53:01,341 (FEET THUDDING) 610 00:53:02,774 --> 00:53:05,541 (SWORD CLANGS) 611 00:53:13,108 --> 00:53:14,707 I'm your servant. 612 00:53:16,107 --> 00:53:18,741 (ZOMBIE GRUMBLES) 613 00:53:20,808 --> 00:53:22,574 I've served our lord. 614 00:53:24,440 --> 00:53:26,175 I'm the great priest! 615 00:53:29,741 --> 00:53:30,808 (ABEL GROANS) 616 00:53:30,840 --> 00:53:31,774 The ritu... 617 00:53:33,641 --> 00:53:35,541 The ritual has not been completed. 618 00:53:37,706 --> 00:53:39,507 There was another pregnant woman. 619 00:53:39,541 --> 00:53:41,573 We can still offer her to the glory of- 620 00:53:41,606 --> 00:53:43,774 (ABEL GROANS) 621 00:53:43,807 --> 00:53:46,674 (ZOMBIE HISSES) 622 00:54:03,240 --> 00:54:05,741 (ABEL COUGHS) 623 00:54:10,374 --> 00:54:13,142 (GUTS SQUISHING) 624 00:54:15,239 --> 00:54:17,573 (FEET RUSTLING) 625 00:54:17,606 --> 00:54:20,440 (HEAVY BREATHING) 626 00:54:25,741 --> 00:54:28,374 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 627 00:54:28,407 --> 00:54:31,308 (ZOMBIE GRUMBLING) 628 00:54:34,473 --> 00:54:37,142 (FEET THUDDING) 629 00:54:38,207 --> 00:54:40,741 (SWORD CLANGING) 630 00:54:51,206 --> 00:54:54,207 (SUSPENSEFUL MUSIC) 631 00:54:56,674 --> 00:54:58,440 (KAIN GRUNTS) 632 00:54:58,473 --> 00:54:59,640 Take me to my daughter. 633 00:54:59,673 --> 00:55:00,674 (KAIN HUSHES) 634 00:55:00,706 --> 00:55:01,606 Not so loud. 635 00:55:01,640 --> 00:55:03,774 They can't see us, but they can hear us. 636 00:55:06,740 --> 00:55:09,140 What the fuck are those things? 637 00:55:09,174 --> 00:55:11,273 The ceremony was interrupted. 638 00:55:13,606 --> 00:55:15,173 Things you don't understand. 639 00:55:15,206 --> 00:55:16,408 Yeah? Well, understand this. 640 00:55:16,440 --> 00:55:18,674 I want you to take me to Lily, you understand? 641 00:55:18,706 --> 00:55:20,340 We have to get out of here. 642 00:55:21,774 --> 00:55:25,808 I have the keys, so unless you want to die here... 643 00:55:25,841 --> 00:55:27,641 They're coming. 644 00:55:27,674 --> 00:55:29,008 Let me tell you this. 645 00:55:29,706 --> 00:55:31,340 You take me to her and we leave 646 00:55:31,373 --> 00:55:33,240 because I know where to go. 647 00:55:33,273 --> 00:55:35,307 I know there's nothing out there. 648 00:55:36,808 --> 00:55:39,541 We have to escape, we have no choice. 649 00:55:41,140 --> 00:55:42,740 Take me to her or I'm gonna fucking kill you 650 00:55:42,773 --> 00:55:43,774 like a dog, do you understand that? 651 00:55:43,808 --> 00:55:45,241 Fine. 652 00:55:45,274 --> 00:55:48,207 I'll show you, but we have to hurry. 653 00:55:50,441 --> 00:55:53,108 My father, is he alive? 654 00:55:54,406 --> 00:55:55,474 Where are we going? 655 00:55:57,774 --> 00:55:59,708 Wait, the backpack with the guy- 656 00:56:00,706 --> 00:56:03,341 What are you doing? It could be... 657 00:56:03,373 --> 00:56:04,708 What? Let me go! 658 00:56:04,740 --> 00:56:06,340 (ZOMBIE GRUMBLING) 659 00:56:06,374 --> 00:56:09,042 (FEET THUDDING) 660 00:56:15,374 --> 00:56:18,042 (OMINOUS MUSIC) 661 00:56:20,440 --> 00:56:21,340 Lily! 662 00:56:21,374 --> 00:56:22,508 (HUSHES) She's there. 663 00:56:26,374 --> 00:56:27,208 Lily! 664 00:56:29,139 --> 00:56:31,775 (HEAVY BREATHING) 665 00:56:32,808 --> 00:56:34,641 They've already been here. 666 00:56:38,574 --> 00:56:41,473 There's nothing more than you can do for your daughter. 667 00:56:41,506 --> 00:56:43,173 Oh, enough with this bullshit, huh. 668 00:56:43,207 --> 00:56:44,608 Where's my daughter? 669 00:56:44,640 --> 00:56:45,273 Stop it! 670 00:56:46,340 --> 00:56:48,073 Can't you see what's happening? 671 00:56:50,573 --> 00:56:53,040 You can't understand. 672 00:56:53,073 --> 00:56:54,674 You can't. 673 00:56:54,707 --> 00:56:57,274 (BOTH PANTING) 674 00:57:01,506 --> 00:57:02,774 What'd you do with her? 675 00:57:07,808 --> 00:57:09,041 Do you... 676 00:57:15,106 --> 00:57:16,674 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 677 00:57:16,706 --> 00:57:18,208 The child was still born. 678 00:57:20,307 --> 00:57:22,108 Now they just want to punish us. 679 00:57:27,606 --> 00:57:29,373 What the fuck is he talking about? 680 00:57:29,407 --> 00:57:31,108 Your daughter is marked. 681 00:57:33,307 --> 00:57:34,708 But we can still make it. 682 00:57:36,107 --> 00:57:36,974 No. 683 00:57:37,006 --> 00:57:40,740 Lily's still alive and nobody's leaving 684 00:57:40,773 --> 00:57:42,673 until I find her! 685 00:57:42,706 --> 00:57:43,540 You're crazy. 686 00:57:44,640 --> 00:57:46,274 You've seen it with your own eyes. 687 00:57:47,840 --> 00:57:50,073 (FEET THUDDING) 688 00:57:50,107 --> 00:57:53,041 (DRAMATIC MUSIC) 689 00:57:57,174 --> 00:57:59,041 You can't stop them. 690 00:58:02,073 --> 00:58:04,441 (SWORD CLANGS) 691 00:58:06,339 --> 00:58:07,775 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 692 00:58:07,807 --> 00:58:13,008 (FEET THUDDING) (GROUND RUSTLING) 693 00:58:17,473 --> 00:58:20,173 (EERIE MUSIC) 694 00:58:21,139 --> 00:58:26,073 (ZOMBIE SNARLING) (LILY WHIMPERS) 695 00:58:30,841 --> 00:58:33,408 (BOTH PANTING) 696 00:58:34,340 --> 00:58:37,108 (LILY SHRIEKS) 697 00:58:37,774 --> 00:58:40,441 (FEET THUDDING) 698 00:58:43,808 --> 00:58:47,307 (HEARTBEAT THUDDING) 699 00:58:47,340 --> 00:58:50,074 (LILY PANTING) 700 00:59:03,239 --> 00:59:06,073 (ZOMBIE GRUMBLES) 701 00:59:13,240 --> 00:59:14,374 (LILY SCREAMS) 702 00:59:14,407 --> 00:59:16,675 (THUDDING) 703 00:59:17,574 --> 00:59:19,241 (FEET STOMPING) 704 00:59:19,273 --> 00:59:22,508 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 705 00:59:33,573 --> 00:59:34,373 (LILY SCREAMS) 706 00:59:34,407 --> 00:59:35,241 Lily! 707 00:59:38,207 --> 00:59:43,208 (PLASTIC RUSTLING) (ZOMBIE GRUMBLING) 708 00:59:43,606 --> 00:59:46,174 (DRAMATIC MUSIC) 709 00:59:52,340 --> 00:59:55,408 (OMINOUS MUSIC) 710 00:59:55,440 --> 00:59:58,173 (LILY SCREAMING) 711 01:00:04,573 --> 01:00:08,140 (DRAMATIC MUSIC) 712 01:00:08,174 --> 01:00:11,174 (ZOMBIES GRUMBLING) 713 01:00:13,107 --> 01:00:15,241 Lynn, you're still alive. 714 01:00:15,274 --> 01:00:16,207 It's blocked. 715 01:00:16,240 --> 01:00:17,441 No. 716 01:00:17,473 --> 01:00:18,740 You know my daughter, I've seen you with her. 717 01:00:18,774 --> 01:00:20,307 - I saw you- - Stop! 718 01:00:20,339 --> 01:00:21,173 Tell me. 719 01:00:22,506 --> 01:00:23,340 She's captured. 720 01:00:24,607 --> 01:00:25,408 I'm sorry. 721 01:00:27,140 --> 01:00:29,107 We get off to get out of here while we still have time. 722 01:00:29,140 --> 01:00:30,708 No, no, I'm staying here. 723 01:00:30,741 --> 01:00:33,741 You do what you want, but I am leaving. 724 01:00:36,207 --> 01:00:37,141 You coming with me? 725 01:00:41,307 --> 01:00:42,241 Die if you want. 726 01:00:45,506 --> 01:00:49,106 You saw them and you know where they go. 727 01:00:49,140 --> 01:00:52,207 (ZOMBIE GRUMBLING) (SWORD CLANGING) 728 01:00:52,240 --> 01:00:55,273 (HEAVY BREATHING) 729 01:01:06,440 --> 01:01:09,207 (KAIN GASPING) 730 01:01:11,306 --> 01:01:14,240 (ZOMBIE GRUMBLING) 731 01:01:17,206 --> 01:01:19,774 (JAW CREAKING) 732 01:01:24,239 --> 01:01:26,474 (BODY THUDS) 733 01:01:34,307 --> 01:01:37,273 (OMINOUS MUSIC) 734 01:01:37,306 --> 01:01:38,307 Hey! 735 01:01:40,107 --> 01:01:41,174 Stop! 736 01:01:41,206 --> 01:01:42,207 Stop! 737 01:01:43,640 --> 01:01:44,440 Please. 738 01:01:45,339 --> 01:01:46,340 Please. 739 01:01:47,441 --> 01:01:48,708 Take me to her. 740 01:01:48,739 --> 01:01:50,007 Take me to her. 741 01:01:57,306 --> 01:02:00,206 (LILY GROANS) 742 01:02:00,239 --> 01:02:05,240 (LILY SCREAMS) (ZOMBIE GRUMBLES) 743 01:02:07,073 --> 01:02:09,540 (FEET STOMPING) 744 01:02:12,806 --> 01:02:15,407 (LILY GASPING) 745 01:02:18,740 --> 01:02:21,675 (CLOTHES RUSTLING) 746 01:02:22,807 --> 01:02:27,707 (HEAVY BREATHING) (HEART BEAT THUDDING) 747 01:02:35,606 --> 01:02:38,241 (ZOMBIE GRUMBLES) 748 01:02:38,274 --> 01:02:43,241 (ZOMBIE GROWLS) (LILY GROANS) 749 01:02:46,240 --> 01:02:49,141 (ZOMBIE GRUMBLES) 750 01:02:55,306 --> 01:02:58,040 (DRAMATIC MUSIC) 751 01:02:59,640 --> 01:03:00,475 Go. 752 01:03:01,672 --> 01:03:03,273 (SWORD CLANGS) 753 01:03:03,307 --> 01:03:07,207 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) (FEET STOMPING) 754 01:03:07,239 --> 01:03:09,040 Get away from her, you bastard! 755 01:03:10,140 --> 01:03:11,307 (SWORD CLANGS) 756 01:03:11,340 --> 01:03:13,241 (MICHAEL SCREAMS) 757 01:03:13,273 --> 01:03:16,140 (ZOMBIE GROANS) 758 01:03:20,406 --> 01:03:21,307 LILY: Dad? 759 01:03:25,640 --> 01:03:28,306 (LILY GASPS) 760 01:03:28,340 --> 01:03:31,007 (ZOMBIE SNARLS) 761 01:03:38,174 --> 01:03:40,674 (FIRE SIZZLING) 762 01:03:50,739 --> 01:03:53,540 (FIRE WHOOSHING) 763 01:03:53,574 --> 01:03:56,341 (ZOMBIE ROARS) 764 01:04:01,140 --> 01:04:04,208 (ZOMBIES SCREECHING) 765 01:04:09,407 --> 01:04:12,008 (LILY CRIES) 766 01:04:23,373 --> 01:04:26,441 (GROUND RUSTLING) (ZOMBIES SCREECHING) 767 01:04:26,474 --> 01:04:29,440 (DRAMATIC MUSIC) 768 01:04:32,473 --> 01:04:37,474 (FEET RUSTLING) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 769 01:04:47,273 --> 01:04:49,673 (GATE CLANGING) 770 01:04:53,206 --> 01:04:54,207 Wait here. 771 01:04:56,174 --> 01:04:58,741 (CHAIN RATTLING) 772 01:05:04,639 --> 01:05:07,107 (THUDDING) 773 01:05:10,673 --> 01:05:13,474 (HEARTBEAT THUDDING) 774 01:05:13,506 --> 01:05:16,273 (METAL CLINKS) 775 01:05:18,474 --> 01:05:21,408 (MICHAEL GROANS) 776 01:05:27,373 --> 01:05:29,773 (METAL CLANGS) 777 01:05:33,106 --> 01:05:33,741 Lily, go. 778 01:05:37,506 --> 01:05:39,407 (DRAMATIC MUSIC) 779 01:05:39,441 --> 01:05:41,341 (ZOMBIE GRUMBLING) 780 01:05:41,373 --> 01:05:43,473 (LILY GROANS) 781 01:05:43,506 --> 01:05:46,539 (DRAMATIC MUSIC) (MICHAEL GROANS) 782 01:05:46,572 --> 01:05:47,407 Run! 783 01:05:49,173 --> 01:05:54,174 (LILY SCREAMS) (ZOMBIE GRUMBLING) 784 01:05:55,505 --> 01:05:58,606 (MICHAEL GARGLING) 785 01:05:58,640 --> 01:06:03,375 Run! (LILY CRIES) 786 01:06:04,605 --> 01:06:07,539 (MICHAEL GROANS) 787 01:06:12,239 --> 01:06:15,273 You son of a bi- (DRAMATIC MUSIC) 788 01:06:15,307 --> 01:06:18,307 (SUSPENSEFUL MUSIC) 789 01:06:28,140 --> 01:06:33,140 (HORSE NEIGHING) (FOOTSTEPS THUDDING) 790 01:06:52,673 --> 01:06:56,141 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 791 01:07:08,807 --> 01:07:12,407 (ZOMBIES SCREECHING) 792 01:07:12,439 --> 01:07:15,473 (CHAINS RATTLING) 793 01:07:20,572 --> 01:07:23,308 (HORSE NEIGHING) 794 01:07:34,506 --> 01:07:37,174 (OMINOUS MUSIC) 795 01:07:37,207 --> 01:07:40,041 (CHAINS RATTLING) 796 01:07:51,173 --> 01:07:54,007 (GROUND RUSTLING) 797 01:07:55,439 --> 01:07:58,273 (ZOMBIE SNARLING) 798 01:08:00,207 --> 01:08:02,741 (DRAMATIC MUSIC) 799 01:08:04,640 --> 01:08:08,373 (SUSPENSEFUL MUSIC) 800 01:08:08,405 --> 01:08:13,407 (SKIN SIZZLING) (ZOMBIE GROANING) 801 01:08:14,706 --> 01:08:18,008 (ELECTRICAL ZAPPING) 802 01:08:20,839 --> 01:08:23,540 (LIGHT MUSIC) 803 01:08:49,605 --> 01:08:54,607 (SOMBER MUSIC) (LILY CRIES) 804 01:09:59,640 --> 01:10:02,241 (BAG RUSTLING) 805 01:11:05,272 --> 01:11:08,108 (LEAVES RUSTLING) 806 01:11:09,705 --> 01:11:12,639 (WIND WHISTLING) 807 01:11:28,505 --> 01:11:31,340 (LEAVES RUSTLING) 808 01:11:45,440 --> 01:11:48,108 (WIND WHISTLING) 809 01:11:51,373 --> 01:11:52,207 So. 810 01:11:53,473 --> 01:11:54,540 So, we arrived. 811 01:11:58,339 --> 01:11:59,639 There's nothing! 812 01:11:59,673 --> 01:12:01,606 (DRAMATIC MUSIC) 813 01:12:01,640 --> 01:12:04,074 (LILY CRIES) 814 01:12:18,172 --> 01:12:21,040 (WOMAN SHRIEKS) 815 01:12:28,238 --> 01:12:29,773 (OMINOUS MUSIC) 816 01:12:29,807 --> 01:12:32,306 (WOMAN CRIES) 817 01:12:35,205 --> 01:12:37,639 (MAN COUGHS) 818 01:12:44,705 --> 01:12:48,139 (SUSPENSEFUL MUSIC) 819 01:12:48,173 --> 01:12:50,673 (WOMAN CRIES) 820 01:12:53,740 --> 01:12:56,173 (GUN CLICKS) 821 01:12:58,672 --> 01:12:59,606 No. 822 01:12:59,640 --> 01:13:01,041 I'm tired of walking. 823 01:13:02,106 --> 01:13:06,106 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 824 01:13:06,138 --> 01:13:08,474 (GUN BANGS) 825 01:13:09,673 --> 01:13:13,706 (GUN BANGS) (BLOOD SPLATTERS) 826 01:13:13,739 --> 01:13:16,472 (GUN CLICKS) 827 01:13:16,506 --> 01:13:19,041 (GUN BANGS) 828 01:13:34,773 --> 01:13:36,439 (MAN CRIES) 829 01:13:36,473 --> 01:13:37,307 Please. 830 01:13:38,373 --> 01:13:39,539 Don't hurt me. 831 01:13:40,439 --> 01:13:41,272 Please. 832 01:13:43,773 --> 01:13:45,240 Please help me. 833 01:13:46,339 --> 01:13:48,740 LILY: Who are you? 834 01:13:48,773 --> 01:13:49,607 Please. 835 01:13:51,205 --> 01:13:54,040 Did Abel send you here to kill me? 836 01:13:58,840 --> 01:14:01,607 (BAG RUSTLING) 837 01:14:04,072 --> 01:14:05,272 We left the sect. 838 01:14:06,773 --> 01:14:09,107 We want to start again. 839 01:14:12,439 --> 01:14:14,539 And start a community. 840 01:14:21,138 --> 01:14:22,806 (MAN COUGHS) 841 01:14:22,839 --> 01:14:27,006 The grand epidemic, it decimated us. 842 01:14:33,206 --> 01:14:34,573 (PAPER RUSTLING) 843 01:14:34,606 --> 01:14:38,107 This place is no different to anywhere else. 844 01:14:39,439 --> 01:14:42,207 We have never been safe. 845 01:14:47,105 --> 01:14:48,173 Then they attacked us. 846 01:14:51,073 --> 01:14:54,073 (MAN COUGHS) 847 01:14:54,105 --> 01:14:56,039 MAN: The earth is not dead. 848 01:14:56,072 --> 01:15:00,606 Whoever can hear this message, join me at Paradise. 849 01:15:00,640 --> 01:15:03,306 Latitude 45.768. 850 01:15:03,338 --> 01:15:06,106 (MAN COUGHS) 851 01:15:06,138 --> 01:15:07,406 Those who survived, 852 01:15:12,073 --> 01:15:16,707 they went back with them to worship their god 853 01:15:17,739 --> 01:15:19,374 just to stay alive. 854 01:15:20,606 --> 01:15:23,407 My father believed that if we got here. 855 01:15:24,606 --> 01:15:25,774 There's nothing here. 856 01:15:27,572 --> 01:15:28,406 We hoped. 857 01:15:32,106 --> 01:15:33,674 But that madman was right. 858 01:15:35,139 --> 01:15:37,072 Now there's nothing else but them. 859 01:15:38,740 --> 01:15:40,073 Dead. 860 01:15:40,105 --> 01:15:41,607 They're all dead. 861 01:15:46,540 --> 01:15:51,374 So, this is the dawning of a new humanity. 862 01:15:54,139 --> 01:15:55,207 You have the mark. 863 01:15:57,739 --> 01:16:01,073 You, you are the mother. 864 01:16:01,105 --> 01:16:02,706 (LILY CRIES) 865 01:16:02,739 --> 01:16:05,573 No, they disappeared. 866 01:16:05,606 --> 01:16:06,607 You have the mark. 867 01:16:08,206 --> 01:16:11,073 They will come back to claim their child. 868 01:16:15,073 --> 01:16:17,273 You cannot escape them. 869 01:16:17,305 --> 01:16:22,173 That you are baring is no longer your child. 870 01:16:23,440 --> 01:16:26,140 - Longitude 9.563. - You. 871 01:16:26,173 --> 01:16:28,373 MAN: The land here is still alive. 872 01:16:28,405 --> 01:16:29,572 MAN: And them. 873 01:16:29,605 --> 01:16:32,207 - We have water, food. - Are the future. 874 01:16:34,238 --> 01:16:36,774 - To save them. - Join us. 875 01:16:36,807 --> 01:16:38,273 MAN: Please. 876 01:16:39,206 --> 01:16:41,340 - Be their mother. - This radio signal 877 01:16:41,373 --> 01:16:45,040 is powered by a renewable energy source 878 01:16:45,072 --> 01:16:48,206 and will continue to be transmitted in loop. 879 01:16:48,238 --> 01:16:52,773 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) We are here to welcome you. 880 01:16:52,806 --> 01:16:55,172 (METAL CLANGS) (THUDDING) 881 01:16:55,206 --> 01:16:56,373 Who's there? 882 01:16:57,406 --> 01:17:00,173 (DRAMATIC MUSIC) 883 01:17:07,338 --> 01:17:09,072 (CURTAIN RUSTLING) (MAN YELLING) 884 01:17:09,105 --> 01:17:11,673 (LILY SCREAMING) 885 01:17:13,139 --> 01:17:15,607 (HEAVY BREATHING) 886 01:17:15,639 --> 01:17:18,305 (MAN YELLS) (THUDDING) 887 01:17:18,338 --> 01:17:21,140 (LILY GASPING) 888 01:17:34,239 --> 01:17:36,674 (MAN GROANS) 889 01:17:43,072 --> 01:17:44,140 (BODY THUDDING) 890 01:17:44,172 --> 01:17:46,740 (LILY PANTING) 891 01:17:47,772 --> 01:17:50,339 (MAN GROANS) 892 01:17:55,238 --> 01:17:57,574 (GUN BANGS) 893 01:18:01,205 --> 01:18:03,741 (LILY SCREAMING) 894 01:18:20,306 --> 01:18:23,374 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 895 01:18:35,572 --> 01:18:38,306 (WATER SLOSHING) 896 01:18:39,473 --> 01:18:41,572 (LILY SCREAMS) 897 01:18:41,606 --> 01:18:42,440 My baby! 898 01:18:47,305 --> 01:18:50,039 (LILY SCREAMS) 899 01:18:56,172 --> 01:18:57,006 My baby! 900 01:18:59,272 --> 01:19:02,339 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 901 01:19:06,273 --> 01:19:08,640 (LILY SCREAMS) 902 01:19:15,273 --> 01:19:17,806 (DRAMATIC MUSIC) 903 01:19:17,838 --> 01:19:20,573 (LILY SCREAMING) 904 01:19:30,373 --> 01:19:34,206 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 905 01:19:42,406 --> 01:19:45,173 (LILY SCREAMS) 906 01:20:24,639 --> 01:20:27,340 (BABY CRYING) 907 01:20:28,306 --> 01:20:31,307 (HEAVY BREATHING) 908 01:20:58,305 --> 01:21:01,340 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 909 01:21:07,473 --> 01:21:09,773 (BABY CRYING) 910 01:21:11,406 --> 01:21:12,440 No. 911 01:21:13,405 --> 01:21:15,040 My baby. My baby! 912 01:21:19,338 --> 01:21:20,374 My baby. 913 01:21:21,440 --> 01:21:22,473 My baby. 914 01:21:27,306 --> 01:21:28,340 (ZOMBIE GRUMBLING) 915 01:21:28,372 --> 01:21:33,373 (BABY CRIES) (ZOMBIES GRUMBLING) 916 01:22:07,272 --> 01:22:12,273 (ZOMBIES ROARING) (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 917 01:22:18,671 --> 01:22:21,739 (SUSPENSEFUL MUSIC) 918 01:22:33,338 --> 01:22:35,473 (WHOOSHING) 919 01:22:37,406 --> 01:22:40,040 (ROCK MUSIC) 920 01:23:18,806 --> 01:23:21,472 ♪ You're the Horned God of Witches ♪ 921 01:23:21,504 --> 01:23:24,072 ♪ You're the adored Templar's Idol ♪ 922 01:23:24,105 --> 01:23:29,107 ♪ You're the Father Mithra of all of us ♪ 923 01:23:30,305 --> 01:23:31,638 ♪ You've got different faces and powers ♪ 924 01:23:31,672 --> 01:23:34,506 ♪ We'll awake you with sex and prayers ♪ 925 01:23:34,539 --> 01:23:39,539 ♪ To help us make gold, oh Lord Moon's Dyer ♪ 926 01:23:40,504 --> 01:23:45,007 ♪ Calling you I ride the lightning ♪ 927 01:23:45,739 --> 01:23:50,173 ♪ Praying you to set me free ♪ 928 01:23:51,372 --> 01:23:55,273 ♪ When I invoke you I reach the power ♪ 929 01:23:56,438 --> 01:23:59,438 ♪ In your light my mind is free ♪ 930 01:24:11,072 --> 01:24:13,572 ♪ Only you can give the solution ♪ 931 01:24:13,604 --> 01:24:16,272 ♪ Helping us to bring us to glamor ♪ 932 01:24:16,306 --> 01:24:21,307 ♪ You will open the Arcane Doors of the Sacred Reign ♪ 933 01:24:22,505 --> 01:24:23,738 ♪ And through the baptism of fire ♪ 934 01:24:23,772 --> 01:24:26,439 ♪ We will make them feel lesser ♪ 935 01:24:26,471 --> 01:24:31,473 ♪ I abjure my faith for yours, for all your pleasures ♪ 936 01:24:32,638 --> 01:24:37,206 ♪ Calling you I ride the lightning ♪ 937 01:24:38,106 --> 01:24:42,340 ♪ Praying you to set me free ♪ 938 01:24:43,572 --> 01:24:47,638 ♪ When I invoke you I reach the power ♪ 939 01:24:48,604 --> 01:24:52,638 ♪ In your light my mind is free ♪ 940 01:24:54,072 --> 01:24:58,139 ♪ You bring the sign of the Holy Star ♪ 941 01:24:59,339 --> 01:25:03,239 ♪ Your bosom feeds the Eternal Light ♪ 942 01:25:04,405 --> 01:25:08,406 ♪ You show the moons of Chased and Geburah ♪ 943 01:25:09,272 --> 01:25:12,472 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 944 01:26:08,704 --> 01:26:13,706 ♪ Calling you I ride the lightning ♪ 945 01:26:14,604 --> 01:26:18,672 ♪ Praying you to set me free ♪ 946 01:26:20,072 --> 01:26:24,039 ♪ When I invoke you I reach the power ♪ 947 01:26:25,205 --> 01:26:28,373 ♪ In your light my mind is free ♪ 948 01:26:28,622 --> 01:26:33,622 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.