Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,277 --> 00:00:26,504
♪♪♪
4
00:00:26,504 --> 00:00:46,611
♪♪♪
5
00:00:46,655 --> 00:00:48,570
[HORN HONKS]
6
00:00:48,570 --> 00:00:52,965
♪♪♪
7
00:00:53,009 --> 00:00:57,492
Hannah! Ooh, it is so
good to see you!
8
00:00:57,622 --> 00:00:59,407
And I see you have
outdone yourself.
9
00:00:59,407 --> 00:01:01,061
The place looks amazing.
10
00:01:01,191 --> 00:01:02,627
And you're going to make
it look even better.
11
00:01:02,627 --> 00:01:04,455
Well, I'll try to do it justice.
12
00:01:04,499 --> 00:01:06,849
Half the magic is how
you capture it.
13
00:01:08,198 --> 00:01:10,200
So you really think we
can pull this off?
14
00:01:10,200 --> 00:01:11,984
Four years in a row
sounds like it must be
15
00:01:12,072 --> 00:01:12,768
some kind of record, huh?
16
00:01:12,942 --> 00:01:15,075
It would be. I can see it now.
17
00:01:15,205 --> 00:01:18,426
Sacramento Christmas Home
Decorating Champions.
18
00:01:18,426 --> 00:01:20,428
Got a nice ring to it.
19
00:01:20,428 --> 00:01:21,777
Sounds good to me!
20
00:01:21,777 --> 00:01:22,343
[LAUGHS]
21
00:01:22,517 --> 00:01:23,170
[CELL PHONE RINGS]
22
00:01:23,213 --> 00:01:24,954
Oh, sorry. Agent.
23
00:01:24,954 --> 00:01:25,694
Oh.
24
00:01:25,694 --> 00:01:26,782
Hey, Oscar.
25
00:01:26,999 --> 00:01:27,826
[OSCAR] Hannah Reid,
great news.
26
00:01:28,436 --> 00:01:30,220
I have a new sign up for
the Christmas Guru.
27
00:01:30,264 --> 00:01:31,700
Remember I'm at my
Aunt Lucy's so I can't...
28
00:01:31,830 --> 00:01:33,310
[OSCAR] You may work
anonymously,
29
00:01:33,484 --> 00:01:36,052
but you are the Anthony Bourdain
of holiday reviews,
30
00:01:36,096 --> 00:01:38,141
and it's Christmas time.
31
00:01:38,141 --> 00:01:39,534
What is it?
32
00:01:39,838 --> 00:01:42,319
[OSCAR] Picture this,
Christmas World in Alaska.
33
00:01:42,319 --> 00:01:44,147
I'll send you in as a tourist.
34
00:01:44,234 --> 00:01:46,106
As always, no one will know
why you're there.
35
00:01:46,106 --> 00:01:47,455
Who is the client?
36
00:01:47,803 --> 00:01:50,893
[OSCAR] Ironically also prefers
to remain anonymous.
37
00:01:51,589 --> 00:01:53,591
Okay, I'm intrigued.
38
00:01:53,722 --> 00:01:55,593
[OSCAR] Killer. Check out
the inbox,
39
00:01:55,593 --> 00:01:57,465
pack your bags, you leave
tomorrow.
40
00:01:57,595 --> 00:02:00,076
Tomorrow? Oh, um...
41
00:02:00,076 --> 00:02:00,816
Take it.
42
00:02:00,946 --> 00:02:00,990
[HANNAH] Are you sure?
43
00:02:01,208 --> 00:02:01,643
Yeah.
44
00:02:01,860 --> 00:02:03,123
[OSCAR] Problem?
45
00:02:03,166 --> 00:02:05,777
[SIGHS] No, no problem.
46
00:02:06,517 --> 00:02:08,519
Okay, talk to you soon.
47
00:02:09,738 --> 00:02:11,131
Come on, let's go inside.
We'll get the rest
48
00:02:11,131 --> 00:02:11,653
of your gear later.
49
00:02:11,653 --> 00:02:12,741
Okay.
50
00:02:12,741 --> 00:02:13,872
♪♪♪
51
00:02:13,916 --> 00:02:14,960
I missed you!
52
00:02:14,960 --> 00:02:16,397
Oh, I missed you too.
53
00:02:16,440 --> 00:02:23,055
♪♪♪
54
00:02:23,055 --> 00:02:26,624
[LUCY] Wow, there are some
winning photos in here.
55
00:02:28,844 --> 00:02:30,628
Too bad.
56
00:02:30,759 --> 00:02:34,415
Wait, too bad? What do
you mean, too bad?
57
00:02:34,545 --> 00:02:37,244
Too bad because I'm skipping
the competition this year.
58
00:02:37,374 --> 00:02:38,245
What?
59
00:02:38,245 --> 00:02:39,898
Why?
60
00:02:39,942 --> 00:02:44,076
Because I am going
to Alaska with you.
61
00:02:44,076 --> 00:02:45,556
Really?
62
00:02:45,600 --> 00:02:48,429
Oh, Aunt Lucy,
I would love that.
63
00:02:48,429 --> 00:02:49,778
But are you sure?
64
00:02:49,908 --> 00:02:51,954
I'm sure.
65
00:02:52,084 --> 00:02:55,479
I enjoy decorating, but spending
time with you is half the fun.
66
00:02:55,479 --> 00:02:57,089
I feel the same way.
67
00:03:01,833 --> 00:03:04,358
Besides, you didn't think
I would let you celebrate
68
00:03:04,358 --> 00:03:07,361
the holidays all by yourself?
69
00:03:07,448 --> 00:03:11,495
Even if you are the
Christmas Guru.
70
00:03:11,626 --> 00:03:14,150
Not for a minute.
71
00:03:14,194 --> 00:03:15,151
Is this where we're going?
72
00:03:15,195 --> 00:03:17,197
Yes, it is. Okay.
73
00:03:17,240 --> 00:03:19,982
Nestled in the heart of the
Alaskan wilderness,
74
00:03:20,069 --> 00:03:24,378
Christmas World is a true fairy
tale if there ever was one.
75
00:03:26,031 --> 00:03:27,119
Let's read some reviews.
76
00:03:27,511 --> 00:03:29,687
No, I never read reviews,
not before I write one.
77
00:03:29,731 --> 00:03:30,993
I don't want it to influence me.
78
00:03:31,123 --> 00:03:33,343
You're good.
79
00:03:33,343 --> 00:03:37,347
Okay, escape to a magical land
where Santa comes every year,
80
00:03:37,391 --> 00:03:41,046
and a helpful elf is around
every corner.
81
00:03:41,090 --> 00:03:43,832
Submerge yourself in this
idyllic winter paradise
82
00:03:43,962 --> 00:03:46,878
for a Christmas you'll
never forget.
83
00:03:47,966 --> 00:03:49,359
Let's go.
84
00:03:49,359 --> 00:03:49,968
I'm ready.
- I'm ready.
85
00:03:50,012 --> 00:03:52,797
[LAUGHING]
86
00:03:52,841 --> 00:04:04,026
♪♪♪
87
00:04:04,113 --> 00:04:06,376
[HANNAH] Lucy, I just realized
that this is our first
88
00:04:06,376 --> 00:04:07,725
almost white Christmas together.
89
00:04:09,161 --> 00:04:11,120
I mean, there's not
that much snow,
90
00:04:11,120 --> 00:04:13,122
but more than Sacramento.
91
00:04:13,122 --> 00:04:16,430
Honey, anywhere has more
snow than Sacramento.
92
00:04:16,430 --> 00:04:17,300
Very true.
93
00:04:17,344 --> 00:04:19,433
[LAUGHS]
94
00:04:20,999 --> 00:04:22,784
I'm really glad you're
here with me.
95
00:04:23,306 --> 00:04:24,873
Me too.
96
00:04:24,916 --> 00:04:28,180
Oh, I almost forgot.
I got you something.
97
00:04:29,660 --> 00:04:32,184
Lucy, this is literally my
favorite photography magazine.
98
00:04:32,184 --> 00:04:33,838
I know. [CHUCKLES]
99
00:04:35,971 --> 00:04:37,799
Wow.
100
00:04:37,799 --> 00:04:40,584
[HANNAH] Oh, okay, this
is Catherine Moore.
101
00:04:40,628 --> 00:04:41,803
[LUCY] Uh-huh.
102
00:04:42,238 --> 00:04:43,283
It is every photographer's
dream to work with her.
103
00:04:43,326 --> 00:04:45,459
I mean, she is just...
104
00:04:45,459 --> 00:04:46,938
You know, she worked her way
up from the mailroom
105
00:04:46,938 --> 00:04:49,071
at Discovery Wild all
the way to the top.
106
00:04:49,071 --> 00:04:49,637
Impressive.
107
00:04:49,680 --> 00:04:50,681
Right?
108
00:04:52,204 --> 00:04:56,992
Okay, it says here she has a
passion for the Aurora Borealis.
109
00:04:57,035 --> 00:04:58,472
Hmm.
110
00:04:58,907 --> 00:05:00,604
Maybe if I have some free time,
I'll see if they can be seen
111
00:05:00,648 --> 00:05:02,954
from Christmas World.
112
00:05:02,954 --> 00:05:04,869
Or maybe if you have
some free time,
113
00:05:04,869 --> 00:05:06,349
you could meet a handsome guy.
114
00:05:06,393 --> 00:05:08,351
♪♪♪
115
00:05:08,351 --> 00:05:10,875
[LAUGHS]
116
00:05:10,919 --> 00:05:17,534
♪♪♪
117
00:05:17,665 --> 00:05:20,537
[HANNAH] Where are the lights
and decorations?
118
00:05:20,668 --> 00:05:23,627
And people, for that matter?
119
00:05:23,627 --> 00:05:25,194
[LUCY] At least it's
picturesque.
120
00:05:25,237 --> 00:05:34,638
♪♪♪
121
00:05:34,682 --> 00:05:36,074
Ah.
122
00:05:36,205 --> 00:05:36,553
[SIGHS]
123
00:05:36,727 --> 00:05:46,824
♪♪♪
124
00:05:46,824 --> 00:05:54,266
♪♪♪
125
00:05:54,310 --> 00:05:55,050
[SIGHS]
126
00:05:55,093 --> 00:06:04,973
♪♪♪
127
00:06:05,103 --> 00:06:06,278
Yes, exactly.
128
00:06:07,802 --> 00:06:10,195
Yes, the joy and warm fuzziness
of Christmas can be felt
129
00:06:10,195 --> 00:06:11,588
all year round here.
130
00:06:13,851 --> 00:06:15,549
[RECEPTION] You can feed
the reindeer,
131
00:06:15,592 --> 00:06:18,465
but singular, just the...
132
00:06:20,684 --> 00:06:22,469
I can't believe you're here!
133
00:06:22,469 --> 00:06:24,296
Ben Locke!
134
00:06:24,384 --> 00:06:26,777
What's it been, three years?
135
00:06:26,777 --> 00:06:29,650
Yeah, yeah, it's been a while.
136
00:06:29,693 --> 00:06:31,608
Hey, does your dad
know you're here?
137
00:06:31,739 --> 00:06:33,523
No, I want it to be a surprise.
138
00:06:33,654 --> 00:06:36,004
That's why I'm staying
here at the hotel
139
00:06:36,004 --> 00:06:37,788
instead of at the house.
140
00:06:37,788 --> 00:06:40,443
Yeah, got it. Makes total sense.
141
00:06:40,487 --> 00:06:41,618
Yeah.
142
00:06:42,663 --> 00:06:44,839
Oh, I'm sorry. I didn't
mean to...
143
00:06:44,882 --> 00:06:47,407
I haven't seen him
for a while, so...
144
00:06:47,537 --> 00:06:49,887
You're from here?
145
00:06:49,887 --> 00:06:53,413
Yeah, I was deployed overseas.
146
00:06:53,456 --> 00:06:57,721
Welcome home! I'm Lucy, and
this is my niece, Hannah.
147
00:06:57,721 --> 00:06:58,766
Hi.
148
00:06:58,809 --> 00:07:02,639
Hi. Ben. Nice to meet you both.
149
00:07:02,683 --> 00:07:04,511
Can I ask you a question, Ben?
150
00:07:04,554 --> 00:07:05,816
Sure.
151
00:07:06,208 --> 00:07:12,519
Is this place sort of missing
some of its Christmas?
152
00:07:12,519 --> 00:07:16,174
Yeah, I was wondering
the same thing myself.
153
00:07:16,174 --> 00:07:20,309
It may be best if you
talk to your dad.
154
00:07:20,309 --> 00:07:21,789
Right.
155
00:07:22,180 --> 00:07:25,836
So, apparently, ladies, I'll
have to get back to you on that.
156
00:07:29,274 --> 00:07:30,754
But in the meantime, let me
just finish up here,
157
00:07:30,754 --> 00:07:32,190
and you can get checked in.
158
00:07:32,234 --> 00:07:33,670
[LUCY] Hmm.
159
00:07:33,714 --> 00:07:34,976
Sounds good.
160
00:07:36,717 --> 00:07:38,719
[RECEPTIONIST] Alright,
you're all set, Ben.
161
00:07:38,806 --> 00:07:41,417
And I upgraded you to the suite.
162
00:07:41,461 --> 00:07:43,854
Oh! That's... Thanks, man.
163
00:07:43,854 --> 00:07:47,292
Let's catch up some time, huh?
164
00:07:47,336 --> 00:07:49,338
Okay.
165
00:07:49,381 --> 00:07:50,339
Right.
166
00:07:53,560 --> 00:07:54,909
Enjoy your stay.
167
00:07:54,952 --> 00:07:56,040
[HANNAH] Thanks.
168
00:07:59,479 --> 00:08:01,829
Hi, a reservation should
be under Hannah Reid.
169
00:08:04,919 --> 00:08:06,398
Reid for a double.
170
00:08:06,442 --> 00:08:09,880
Oh no, I actually
upgraded to a suite.
171
00:08:09,880 --> 00:08:11,099
You did?
172
00:08:11,229 --> 00:08:15,582
Yeah, I wanted it
to be a surprise.
173
00:08:15,625 --> 00:08:18,541
I'm sorry...
174
00:08:18,585 --> 00:08:21,196
What do you mean, you're sorry?
175
00:08:21,239 --> 00:08:24,852
This suite has been booked.
176
00:08:26,331 --> 00:08:28,333
You mean you just gave
our suite to your friend.
177
00:08:30,640 --> 00:08:31,815
I'm so sorry.
178
00:08:33,164 --> 00:08:36,733
Okay, well, are there other
suites available?
179
00:08:36,733 --> 00:08:39,736
No, we don't have another suite.
180
00:08:39,780 --> 00:08:42,347
All I have for you
is the double.
181
00:08:43,000 --> 00:08:45,176
The double is fine.
182
00:08:45,263 --> 00:08:47,875
It's okay, Hannah.
Thanks for the thought.
183
00:08:51,052 --> 00:08:52,662
Thank you for choosing
Christmas World.
184
00:08:52,749 --> 00:08:54,664
Enjoy your stay.
185
00:09:08,373 --> 00:09:10,898
[HANNAH] Okay, this is not
what I was expecting
186
00:09:10,941 --> 00:09:14,510
based on the website. [LAUGHS]
187
00:09:14,554 --> 00:09:15,772
That is an understatement.
188
00:09:15,816 --> 00:09:17,121
[LAUGHS]
189
00:09:17,165 --> 00:09:19,167
And the bathroom's
down the hall.
190
00:09:22,039 --> 00:09:23,606
Hmm.
191
00:09:23,737 --> 00:09:27,784
No television either, huh?
192
00:09:27,784 --> 00:09:31,135
You know what? I mean, there's
probably plenty to do.
193
00:09:31,135 --> 00:09:33,485
We won't even need a TV, right?
194
00:09:33,485 --> 00:09:35,487
Right.
195
00:09:39,274 --> 00:09:42,059
[SIGHS] And he got the suite.
196
00:09:42,103 --> 00:09:43,844
I'm glad he got the suite.
197
00:09:45,497 --> 00:09:48,022
It's been over a year since you
broke up with Henry, Hannah.
198
00:09:48,065 --> 00:09:51,373
And I didn't see any ring on
that handsome soldier's finger.
199
00:09:51,416 --> 00:09:53,331
You are impossible!
200
00:09:55,377 --> 00:09:57,553
I just want you to find someone
so you don't feel
201
00:09:57,553 --> 00:10:01,252
like you have to spend every
Christmas with me.
202
00:10:01,339 --> 00:10:04,299
But I love spending
Christmas with you.
203
00:10:07,389 --> 00:10:09,609
You'll end up an
old maid like me.
204
00:10:09,739 --> 00:10:11,959
[HANNAH] I heard that!
205
00:10:13,569 --> 00:10:14,875
[HANNAH] I only do the review
when I feel that I can be
206
00:10:14,875 --> 00:10:17,442
completely fair but when
a place looks like this,
207
00:10:17,442 --> 00:10:19,270
impartiality is a tough
thing to come by.
208
00:10:19,314 --> 00:10:22,143
Alright, I've got our famous
hot chocolates.
209
00:10:22,186 --> 00:10:23,144
Lovely.
210
00:10:23,144 --> 00:10:25,276
And our holiday special.
211
00:10:25,407 --> 00:10:25,929
This looks fabulous.
212
00:10:26,060 --> 00:10:27,452
There you go.
213
00:10:27,888 --> 00:10:30,673
This is without a doubt the best
thing about Christmas World.
214
00:10:30,760 --> 00:10:33,154
Oh, you're very kind. I hope
you enjoy your stay.
215
00:10:33,197 --> 00:10:34,808
How long are you here for?
216
00:10:34,851 --> 00:10:37,288
We're not sure actually.
217
00:10:37,288 --> 00:10:38,289
Ben.
218
00:10:40,378 --> 00:10:42,772
[LAUGHING]
219
00:10:43,947 --> 00:10:45,993
Huh, him again.
220
00:10:46,123 --> 00:10:49,083
I don't understand you.
When I was your age,
221
00:10:49,126 --> 00:10:50,737
I'd be all over that.
222
00:10:50,780 --> 00:10:51,912
Lucy!
223
00:10:52,216 --> 00:10:55,045
[LUCY] What? I'm old,
not dead. [LAUGHS]
224
00:10:55,045 --> 00:10:56,960
It's good to see you.
How are you?
225
00:10:58,005 --> 00:11:00,616
Do you think they were an item?
226
00:11:00,660 --> 00:11:04,794
Can we get back to our
discussion please?
227
00:11:04,881 --> 00:11:08,711
Yes, sorry. Um...
Let me think.
228
00:11:08,711 --> 00:11:09,320
You're here.
229
00:11:09,494 --> 00:11:11,627
Yeah, it's amazing.
230
00:11:11,627 --> 00:11:13,237
What the...
231
00:11:20,680 --> 00:11:22,812
So much for my surprise.
232
00:11:24,205 --> 00:11:25,554
Hi, Dad.
233
00:11:26,294 --> 00:11:29,906
[DAD] Three years.
234
00:11:29,950 --> 00:11:34,389
Believe me, it's
still a surprise.
235
00:11:49,360 --> 00:11:52,320
[SERVER] Hey, why don't you
guys get some coffee
236
00:11:52,320 --> 00:11:55,453
and catch up on
everything, yeah?
237
00:11:55,584 --> 00:11:56,193
Yeah.
238
00:11:56,237 --> 00:11:57,499
Yeah.
239
00:11:58,108 --> 00:11:59,675
Come.
240
00:12:00,067 --> 00:12:01,024
[LUCY] Can I see the photos you
took on the way over to town
241
00:12:01,068 --> 00:12:02,199
from the hotel?
242
00:12:02,243 --> 00:12:03,113
Sure.
243
00:12:04,419 --> 00:12:05,637
Um...
244
00:12:05,637 --> 00:12:06,595
Here.
245
00:12:08,162 --> 00:12:11,513
Nothing too cheery Christmasy
yet, just some decorations
246
00:12:11,513 --> 00:12:14,211
and stuff. Kind of just
a warm up.
247
00:12:17,127 --> 00:12:20,174
How many photos do
you need typically?
248
00:12:20,174 --> 00:12:22,306
Depending on the layout,
maybe six to eight.
249
00:12:22,437 --> 00:12:23,438
Hmm.
250
00:12:23,481 --> 00:12:24,613
Why?
251
00:12:24,656 --> 00:12:27,181
Just wondering.
252
00:12:27,311 --> 00:12:28,965
Wondering?
253
00:12:29,139 --> 00:12:36,407
Wondering about looking past
the sad stuff to the potential.
254
00:12:36,451 --> 00:12:38,061
You remember what my house
used to look like
255
00:12:38,105 --> 00:12:41,499
before we started on our
decorating ideas.
256
00:12:41,543 --> 00:12:44,589
I know, but it wasn't this...
257
00:12:47,070 --> 00:12:48,202
Well, it wasn't this.
258
00:12:48,289 --> 00:12:50,595
It was pretty bad
that first year.
259
00:12:50,595 --> 00:12:52,554
And yet we made it work.
260
00:12:52,684 --> 00:12:55,600
In fact, we won.
261
00:12:55,600 --> 00:12:58,995
We won because of creatively
framed photography.
262
00:12:59,039 --> 00:13:01,389
♪♪♪
263
00:13:01,389 --> 00:13:05,393
Here? Lucy, there's not
much to work with.
264
00:13:05,393 --> 00:13:10,006
Okay, but maybe there's a half
frozen pond somewhere
265
00:13:10,006 --> 00:13:12,226
that we could make look like
an ice skating rink.
266
00:13:12,356 --> 00:13:15,229
Or we could build
tiny, little snowmen
267
00:13:15,229 --> 00:13:17,971
under a canopy of trees
in the forest.
268
00:13:19,233 --> 00:13:21,452
It could work.
269
00:13:21,496 --> 00:13:24,325
You'll have your photos and
be true to yourself
270
00:13:24,368 --> 00:13:26,631
no matter what you write.
271
00:13:26,631 --> 00:13:29,721
Lucy, you are a genius.
272
00:13:29,765 --> 00:13:30,766
I know.
273
00:13:30,766 --> 00:13:33,377
♪♪♪
274
00:13:33,421 --> 00:13:37,729
You know, now I can't wait
to get started.
275
00:13:37,773 --> 00:13:39,731
♪♪♪
276
00:13:39,775 --> 00:13:40,602
[GIGGLE]
277
00:13:40,732 --> 00:13:51,221
♪♪♪
278
00:13:51,352 --> 00:13:53,615
[BEN] Is Paul still managing?
279
00:13:53,658 --> 00:13:56,531
No, Paul retired.
280
00:13:56,574 --> 00:14:01,710
His son, Mark, he came to
help a couple years ago.
281
00:14:01,753 --> 00:14:05,801
Mark did a lot to help us
compete with all the brand new
282
00:14:05,801 --> 00:14:08,848
places that are competition
these days.
283
00:14:08,891 --> 00:14:11,851
So what, Mark tried to implement
these new ideas
284
00:14:11,851 --> 00:14:13,591
but they didn't work?
285
00:14:13,635 --> 00:14:14,766
Right.
286
00:14:15,115 --> 00:14:20,163
And then he let go of staff
to cut costs,
287
00:14:20,163 --> 00:14:24,428
turned off the electricity early
to reduce expenses.
288
00:14:24,559 --> 00:14:27,214
And he raised rent on some
of the retail spaces,
289
00:14:27,257 --> 00:14:31,696
but folks just moved out.
290
00:14:31,740 --> 00:14:32,784
What was he thinking?
291
00:14:33,220 --> 00:14:35,526
He was just trying to make
it profitable again.
292
00:14:35,526 --> 00:14:37,180
Again?
293
00:14:37,224 --> 00:14:41,358
It's been a while.
294
00:14:43,317 --> 00:14:44,535
Wish you'd told me.
295
00:14:47,234 --> 00:14:49,410
Maybe I could have come
back in earlier.
296
00:14:49,410 --> 00:14:52,717
That's exactly why
I didn't tell you.
297
00:14:52,717 --> 00:14:54,067
You have your own life.
298
00:14:54,415 --> 00:14:58,898
It doesn't include being dragged
down by Christmas World.
299
00:14:58,941 --> 00:15:04,599
[WARREN] This was your mother's
dream, and mine.
300
00:15:04,642 --> 00:15:05,774
Not yours.
301
00:15:05,774 --> 00:15:07,863
♪♪♪
302
00:15:07,907 --> 00:15:09,038
I could have helped.
303
00:15:09,038 --> 00:15:22,660
♪♪♪
304
00:15:22,704 --> 00:15:26,882
I walked around when
I first arrived.
305
00:15:26,926 --> 00:15:30,451
There's so little Christmas
left here, Dad.
306
00:15:30,451 --> 00:15:31,713
I know.
307
00:15:31,843 --> 00:15:38,763
♪♪♪
308
00:15:38,807 --> 00:15:41,505
But we have an option.
309
00:15:41,505 --> 00:15:42,811
An option?
310
00:15:42,811 --> 00:15:48,121
♪♪♪
311
00:15:48,251 --> 00:15:49,905
[WARREN] Give it a read.
312
00:15:49,905 --> 00:15:51,037
♪♪♪
313
00:15:51,167 --> 00:15:52,386
Later.
314
00:15:52,516 --> 00:15:54,779
♪♪♪
315
00:15:54,823 --> 00:15:56,868
Alright.
316
00:15:56,868 --> 00:15:58,305
We can talk in the morning.
317
00:15:58,435 --> 00:16:01,525
If that's what you want.
318
00:16:01,569 --> 00:16:05,399
I remember what you
always wanted.
319
00:16:05,399 --> 00:16:09,229
Yeah? What's that.
320
00:16:09,272 --> 00:16:11,100
Pecan pie.
321
00:16:11,187 --> 00:16:15,931
♪♪♪
322
00:16:15,975 --> 00:16:17,759
Why don't we grab a slice?
323
00:16:17,889 --> 00:16:27,899
♪♪♪
324
00:16:27,899 --> 00:16:37,648
♪♪♪
325
00:16:38,084 --> 00:16:39,781
Huh.
326
00:16:40,825 --> 00:16:41,652
That sounds like fun.
327
00:16:41,696 --> 00:16:43,089
Uh-huh.
328
00:16:49,747 --> 00:16:51,706
Oh, okay.
329
00:16:51,749 --> 00:16:54,796
My fingers are positively
itching to fix and decorate.
330
00:16:54,926 --> 00:16:57,755
Okay, let's start with something
a little less daunting, okay?
331
00:16:57,886 --> 00:16:59,931
[LAUGHS]
332
00:17:00,019 --> 00:17:01,455
Huh.
333
00:17:08,723 --> 00:17:10,986
Welcome to Christmas World.
334
00:17:11,030 --> 00:17:12,901
You really get around, huh?
335
00:17:12,944 --> 00:17:14,729
Yeah.
336
00:17:14,772 --> 00:17:18,298
Information elf at your service.
How can I help you?
337
00:17:18,298 --> 00:17:21,953
Uh... How can we get
out and about?
338
00:17:21,953 --> 00:17:25,566
Out and about? This is it.
339
00:17:29,004 --> 00:17:31,224
Outside of town?
340
00:17:31,267 --> 00:17:33,356
Why would you want to do that?
341
00:17:34,531 --> 00:17:36,403
[MARK] I don't mean
to eavesdrop.
342
00:17:37,578 --> 00:17:39,797
Hi, I'm Mark, I'm manager
of Christmas World.
343
00:17:39,797 --> 00:17:40,494
Oh.
344
00:17:40,668 --> 00:17:41,625
You must be Hannah Reid.
345
00:17:41,756 --> 00:17:42,365
Hmm.
346
00:17:42,626 --> 00:17:45,368
And you're the sunny aunt.
347
00:17:45,412 --> 00:17:47,283
I'm sorry, do we know you?
348
00:17:47,327 --> 00:17:48,893
No, I saw your name
and information
349
00:17:48,937 --> 00:17:50,547
on the reservation list.
350
00:17:50,678 --> 00:17:52,593
Guests are a little bit
scarce around here.
351
00:17:52,636 --> 00:17:53,333
Hmm.
352
00:17:53,376 --> 00:17:54,986
We noticed.
353
00:17:55,074 --> 00:17:57,380
I'm working on it, I promise.
354
00:17:57,424 --> 00:17:58,816
Good to hear.
355
00:17:58,816 --> 00:18:00,818
Anyway, if you go to the
south side of town
356
00:18:00,862 --> 00:18:02,951
there's a lovely walking path.
357
00:18:02,951 --> 00:18:05,910
It will take you to the most
picturesque parts of the forest.
358
00:18:06,041 --> 00:18:07,303
Great, thank you.
359
00:18:07,347 --> 00:18:08,783
No problem.
360
00:18:09,218 --> 00:18:11,699
You ladies enjoy your stay. Let
me know if you need anything.
361
00:18:11,699 --> 00:18:12,613
Thanks.
362
00:18:15,703 --> 00:18:19,010
Alaska sure does know
how to make 'em.
363
00:18:19,054 --> 00:18:20,011
Lucy!
364
00:18:20,099 --> 00:18:20,838
What?
365
00:18:20,838 --> 00:18:22,536
Focus!
366
00:18:22,579 --> 00:18:25,278
What do you think about
the walking path?
367
00:18:25,278 --> 00:18:27,149
I'm game if you are.
368
00:18:27,149 --> 00:18:29,412
Did I mention that I adore you?
369
00:18:29,456 --> 00:18:32,023
Feel free to mention it
as much as you like.
370
00:18:32,023 --> 00:18:32,807
[LAUGHS]
371
00:18:32,807 --> 00:18:42,860
♪♪♪
372
00:18:42,904 --> 00:18:47,909
This offer is half the
value of the land.
373
00:18:47,952 --> 00:18:52,348
And Astra Resorts is going to
raze everything to the ground.
374
00:18:52,392 --> 00:18:55,656
How could you even
consider that?
375
00:18:55,699 --> 00:18:59,703
Of course it's not what
the land is really worth.
376
00:18:59,747 --> 00:19:03,359
But this might turn things
around for us.
377
00:19:03,403 --> 00:19:04,839
You could go wherever
you wanted to go,
378
00:19:04,969 --> 00:19:06,536
do whatever you want.
379
00:19:06,667 --> 00:19:09,278
I don't want to go anywhere.
380
00:19:10,323 --> 00:19:13,239
It feels good to
finally be home.
381
00:19:13,282 --> 00:19:15,328
I can retire.
382
00:19:17,243 --> 00:19:19,462
And do what?
383
00:19:20,985 --> 00:19:23,640
Well, I could travel.
384
00:19:23,684 --> 00:19:26,165
You hate traveling.
385
00:19:26,165 --> 00:19:31,866
This, this is your dream,
you and mom.
386
00:19:31,866 --> 00:19:33,781
Why would you give that up now?
387
00:19:33,911 --> 00:19:36,305
I'm not but...
388
00:19:38,786 --> 00:19:42,659
This could be our only
chance to get out.
389
00:19:43,225 --> 00:19:46,533
Look...
390
00:19:46,533 --> 00:19:49,449
I thought about
this for days,
391
00:19:49,579 --> 00:19:51,886
weeks before I travelled
back home.
392
00:19:51,886 --> 00:19:53,931
♪♪♪
393
00:19:53,975 --> 00:19:57,674
Even knowing what we're
up against now,
394
00:19:57,718 --> 00:20:00,068
I want to stay and take over
Christmas World.
395
00:20:00,068 --> 00:20:02,201
♪♪♪
396
00:20:02,201 --> 00:20:03,724
I don't know, Ben.
397
00:20:03,767 --> 00:20:08,424
♪♪♪
398
00:20:08,424 --> 00:20:12,820
Your dream has become mine.
399
00:20:12,863 --> 00:20:15,562
This is all I've thought
about overseas.
400
00:20:15,692 --> 00:20:18,521
These memories...
401
00:20:18,565 --> 00:20:21,437
They kept me going.
402
00:20:21,481 --> 00:20:24,048
Please, Dad.
403
00:20:24,135 --> 00:20:26,921
Just give me a chance.
404
00:20:26,964 --> 00:20:35,756
♪♪♪
405
00:20:35,799 --> 00:20:38,759
This offer has an
expiration date.
406
00:20:38,802 --> 00:20:40,630
Two weeks is not a lot of time.
407
00:20:40,717 --> 00:20:42,763
I know.
408
00:20:42,806 --> 00:20:47,855
But I'll figure it out,
make it work.
409
00:20:47,985 --> 00:20:50,858
♪♪♪
410
00:20:50,988 --> 00:20:52,207
I promise.
411
00:20:52,338 --> 00:20:59,693
♪♪♪
412
00:20:59,736 --> 00:21:02,652
This is breathtaking.
I mean, Christmas World
413
00:21:02,652 --> 00:21:05,960
is kind of a mess, but this?
This is incredible.
414
00:21:06,090 --> 00:21:07,527
Thanks for making those adorable
snowmen, by the way.
415
00:21:07,657 --> 00:21:08,963
They're going to make
great pictures.
416
00:21:09,006 --> 00:21:10,399
My pleasure.
417
00:21:10,878 --> 00:21:13,663
Though I was a little worried
about veering off that path.
418
00:21:13,707 --> 00:21:15,274
What's next on the
photo agenda?
419
00:21:15,274 --> 00:21:17,450
I'm not sure. I think
I'm going to take
420
00:21:17,493 --> 00:21:19,060
some nature landscapes.
421
00:21:19,190 --> 00:21:20,975
Take your time.
422
00:21:25,762 --> 00:21:27,982
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
423
00:21:34,249 --> 00:21:37,165
I can definitely use
these nature shots.
424
00:21:37,296 --> 00:21:38,949
Why don't we see if there's
anything we can create
425
00:21:39,080 --> 00:21:40,124
in town too, huh?
426
00:21:40,255 --> 00:21:44,303
Hmm, brave woman. [LAUGHS]
427
00:21:44,346 --> 00:21:47,044
You do know how to get
us back, don't you?
428
00:21:47,088 --> 00:21:49,482
Yes, absolutely.
429
00:21:50,352 --> 00:21:57,011
♪♪♪
430
00:21:57,054 --> 00:21:57,664
[SIGHS]
431
00:21:57,838 --> 00:21:58,752
Still no sign of town?
432
00:21:59,318 --> 00:22:02,016
No! I don't understand,
it should be right here.
433
00:22:06,499 --> 00:22:09,023
No service, of course.
434
00:22:09,937 --> 00:22:11,504
How did we get so
turned around?
435
00:22:11,547 --> 00:22:15,029
I don't know, but we'll find
our way back, don't worry.
436
00:22:15,072 --> 00:22:17,901
I'm not worried.
Who's worried?
437
00:22:17,945 --> 00:22:19,903
♪♪♪
438
00:22:19,947 --> 00:22:21,209
[SIGHS]
439
00:22:22,123 --> 00:22:24,343
We're lost.
440
00:22:24,386 --> 00:22:28,477
We're not lost, we're just
taking the scenic route.
441
00:22:28,564 --> 00:22:31,915
My butt distinctly
remembers that rock.
442
00:22:31,915 --> 00:22:33,700
And over here... [GROANS]
443
00:22:33,700 --> 00:22:36,050
Lucy! Lucy! Lucy!
444
00:22:36,050 --> 00:22:37,834
Lucy! Oh my God!
445
00:22:37,834 --> 00:22:38,226
Ow!
446
00:22:39,053 --> 00:22:41,664
Ah! My leg! Ow!
447
00:22:41,708 --> 00:22:42,491
[HANNAH] Ow!
448
00:22:42,796 --> 00:22:46,452
Lucy! Lucy! Lucy!
Are you okay?
449
00:22:46,452 --> 00:22:47,670
Lucy!
450
00:22:47,757 --> 00:22:52,588
♪♪♪
451
00:22:52,632 --> 00:22:54,111
Oh my God.
452
00:22:54,111 --> 00:22:56,853
♪♪♪
453
00:22:58,899 --> 00:23:00,988
[HANNAH] [SIGHS] Ow!
454
00:23:06,950 --> 00:23:08,169
Oh.
455
00:23:08,299 --> 00:23:12,042
[HANNAH] Oh my gosh!
Oh, thank God.
456
00:23:12,086 --> 00:23:13,479
Lucy.
457
00:23:13,479 --> 00:23:15,219
Ow!
458
00:23:15,306 --> 00:23:18,179
How are you feeling?
459
00:23:18,266 --> 00:23:21,312
Like I got hit with
a baseball bat.
460
00:23:21,312 --> 00:23:23,750
What happened?
461
00:23:23,880 --> 00:23:26,448
You fell and hit your
head on the rocks.
462
00:23:26,492 --> 00:23:27,884
You look like you
tripped too.
463
00:23:27,971 --> 00:23:31,888
I'm okay, I'm just worried
about you.
464
00:23:31,888 --> 00:23:33,803
I'll be right as rain.
465
00:23:35,457 --> 00:23:36,937
Okay, it looks like we should
have at least enough water
466
00:23:37,067 --> 00:23:40,419
to last us a few hours.
467
00:23:40,462 --> 00:23:42,856
That's something, I guess.
468
00:23:59,220 --> 00:24:01,527
I'm so glad your mother made
you go to Girl Scout camp.
469
00:24:01,657 --> 00:24:03,267
[LAUGHS]
470
00:24:03,311 --> 00:24:05,574
Ow.
471
00:24:10,100 --> 00:24:13,887
I am so sorry that I got
us lost, Aunt Lucy.
472
00:24:13,887 --> 00:24:15,149
It's not your fault.
473
00:24:16,977 --> 00:24:19,501
I probably should have marked
the trail as we went.
474
00:24:19,501 --> 00:24:21,503
Especially when we left the
path to do your photos.
475
00:24:21,503 --> 00:24:23,723
Yeah, I agree.
476
00:24:23,723 --> 00:24:28,031
Just... What are we
going to do now?
477
00:24:28,075 --> 00:24:30,991
Here, take this.
It's getting colder.
478
00:24:31,034 --> 00:24:32,427
No, no -
479
00:24:32,427 --> 00:24:35,648
No arguments.
480
00:24:47,355 --> 00:24:48,487
[HORSE WHINNIES FAINTLY]
481
00:24:48,617 --> 00:24:50,358
Did you hear something?
482
00:24:50,489 --> 00:24:51,707
[HORSE WHINNIES FAINTLY]
483
00:24:51,751 --> 00:24:54,231
A horse?
484
00:24:54,231 --> 00:24:55,015
Help!
485
00:24:55,058 --> 00:24:55,624
Hello?
486
00:24:55,798 --> 00:24:56,799
Somebody help us!
487
00:24:56,799 --> 00:24:59,541
Help! We're over here!
488
00:24:59,585 --> 00:25:00,673
Over here!
489
00:25:00,673 --> 00:25:01,369
Help!
490
00:25:01,412 --> 00:25:02,588
Help!
491
00:25:02,631 --> 00:25:03,589
♪♪♪
492
00:25:03,632 --> 00:25:05,895
[LUCY] Help! Over here!
493
00:25:05,895 --> 00:25:07,418
Help!
- Somebody help us!
494
00:25:07,506 --> 00:25:08,724
Please!
495
00:25:08,724 --> 00:25:12,336
♪♪♪
496
00:25:12,336 --> 00:25:14,338
[HANNAH] Thank God you saw us.
497
00:25:14,382 --> 00:25:15,470
We got a little lost.
498
00:25:15,470 --> 00:25:19,213
♪♪♪
499
00:25:19,213 --> 00:25:21,128
I can see that.
500
00:25:21,171 --> 00:25:26,437
[LUCY] Ben! Oh, is it ever
good to see you!
501
00:25:26,481 --> 00:25:27,656
You all okay?
502
00:25:28,004 --> 00:25:29,528
[LUCY] Much better now
that you're here.
503
00:25:29,528 --> 00:25:32,313
How did you even know
where to find us?
504
00:25:32,356 --> 00:25:35,011
Mark mentioned in town that he
let you know about the trail,
505
00:25:35,055 --> 00:25:37,840
so when you didn't come back
after a few hours
506
00:25:37,884 --> 00:25:39,276
we figured you'd ventured
off the path
507
00:25:39,320 --> 00:25:40,930
and decided to send
the rescue team.
508
00:25:41,061 --> 00:25:43,367
Thank God for that.
[CHUCKLES]
509
00:25:43,411 --> 00:25:45,021
[LAUGHS]
510
00:25:47,502 --> 00:25:49,765
Rescue team, huh?
511
00:25:49,765 --> 00:25:54,161
Yeah, well, me. I used to help
out when I lived here.
512
00:25:54,161 --> 00:25:56,729
Tourists used to get
stuck in the snow.
513
00:25:56,772 --> 00:25:58,034
Well, everything
was going fine.
514
00:25:58,034 --> 00:25:59,340
I mean, I was getting
great pictures,
515
00:25:59,645 --> 00:26:02,386
but then all of a sudden we got
turned around, and... Ah!
516
00:26:02,517 --> 00:26:03,997
Whoa! Whoa! You okay?
517
00:26:03,997 --> 00:26:05,085
[BEN] You are hurt.
518
00:26:05,128 --> 00:26:07,087
No, I'm... It's nothing.
I'm fine.
519
00:26:07,130 --> 00:26:09,698
She needs to see a doctor.
520
00:26:10,873 --> 00:26:12,483
Can you twist it for me?
521
00:26:12,614 --> 00:26:13,789
[WINCES]
522
00:26:13,833 --> 00:26:16,052
Doesn't sound like
nothing to me.
523
00:26:16,096 --> 00:26:18,098
What about you, Lucy?
524
00:26:18,141 --> 00:26:20,448
I don't know, I think I'm okay.
525
00:26:20,448 --> 00:26:23,059
No, she's not. She fell and
hit her head on a rock,
526
00:26:23,190 --> 00:26:24,713
and she was out for a while.
She definitely needs
527
00:26:24,757 --> 00:26:26,367
to get checked too.
528
00:26:28,151 --> 00:26:28,587
Can you hold this
for a second?
529
00:26:28,935 --> 00:26:30,153
Oh, yeah, sure, keep them...
530
00:26:30,284 --> 00:26:31,328
Just put your arm
around me.
531
00:26:31,372 --> 00:26:32,112
... in my bag, or...
532
00:26:32,242 --> 00:26:34,244
Yeah. Oh, look! An owl.
533
00:26:34,244 --> 00:26:34,810
Oh, what?
534
00:26:34,854 --> 00:26:36,072
[GRUNTS]
535
00:26:36,072 --> 00:26:36,943
Ben!
536
00:26:37,073 --> 00:26:38,727
Photographer, right?
537
00:26:38,727 --> 00:26:39,336
[HANNAH] Yeah.
538
00:26:39,380 --> 00:26:42,513
♪♪♪
539
00:26:42,513 --> 00:26:43,514
I got this.
540
00:26:43,514 --> 00:26:44,298
Yes, ma'am.
541
00:26:44,298 --> 00:26:51,392
♪♪♪
542
00:26:51,435 --> 00:26:54,395
What? I was an equestrian
pole bending champ
543
00:26:54,438 --> 00:26:55,352
when I was younger.
544
00:26:55,744 --> 00:26:57,441
Okay, how am I just
learning this now?
545
00:26:57,441 --> 00:26:59,922
[LUCY] Didn't seem
relevant until now.
546
00:26:59,966 --> 00:27:02,185
Fair warning, it will be a
little chilly on the way back
547
00:27:02,229 --> 00:27:03,970
to town since I have to walk us.
548
00:27:04,100 --> 00:27:05,580
You aren't riding with us?
549
00:27:05,624 --> 00:27:07,321
Too heavy with three people.
550
00:27:07,451 --> 00:27:09,932
Yeah, and I don't think either
of you should be walking
551
00:27:09,932 --> 00:27:11,499
right now, so...
552
00:27:11,499 --> 00:27:17,940
♪♪♪
553
00:27:17,940 --> 00:27:19,333
What's his name?
554
00:27:19,376 --> 00:27:20,377
Licorice.
555
00:27:20,595 --> 00:27:22,031
Someone's got a
sweet tooth, huh?
556
00:27:22,118 --> 00:27:23,598
Yeah.
557
00:27:24,120 --> 00:27:25,731
My dad's been taking care of him
for me at the boarding facility
558
00:27:25,774 --> 00:27:27,994
while I've been gone. Didn't
realized how much I missed him.
559
00:27:28,081 --> 00:27:29,299
Well, he's beautiful.
560
00:27:29,299 --> 00:27:31,606
Ah, thanks. He's
beautiful inside too,
561
00:27:31,606 --> 00:27:34,827
which is of course the
most important part.
562
00:27:34,870 --> 00:27:36,742
I may melt right off
this horse.
563
00:27:36,785 --> 00:27:40,920
♪♪♪
564
00:27:50,451 --> 00:27:55,151
Nothing broken, it's just a
sprain, and a pretty bad one.
565
00:27:55,195 --> 00:27:57,632
Some of the ligaments
are partially torn.
566
00:27:57,632 --> 00:27:59,460
You're going to need to have
your foot immobilized
567
00:27:59,503 --> 00:28:01,767
in a supportive brace
for at least a week.
568
00:28:01,810 --> 00:28:02,855
A week?
569
00:28:03,159 --> 00:28:04,900
I'll give you some
stretching exercises,
570
00:28:04,944 --> 00:28:07,424
but you should try to stay off
your foot as much as possible.
571
00:28:07,424 --> 00:28:09,731
Dr. Morgan, isn't there
I don't know, any way
572
00:28:09,775 --> 00:28:11,951
we could speed up the process?
573
00:28:11,994 --> 00:28:13,300
I mean, I have to
be able to walk.
574
00:28:13,430 --> 00:28:15,694
[DR. MORGAN] [LAUGHS] I'm sorry,
you young people
575
00:28:15,824 --> 00:28:17,086
always want to rush.
576
00:28:17,130 --> 00:28:18,958
But there's no rushing
your body.
577
00:28:18,958 --> 00:28:20,699
You need to be patient.
578
00:28:20,742 --> 00:28:21,961
[SIGHS]
579
00:28:22,004 --> 00:28:23,527
Not easy for you, huh?
580
00:28:24,703 --> 00:28:26,226
Very observant, doctor.
581
00:28:26,269 --> 00:28:28,576
And you, young lady, while
everything seems fine,
582
00:28:28,576 --> 00:28:31,144
I think we should keep you on
observation over night
583
00:28:31,274 --> 00:28:33,581
just to make sure there's
no concussion.
584
00:28:33,581 --> 00:28:35,583
I'm fine.
585
00:28:35,626 --> 00:28:36,802
Aunt Lucy.
586
00:28:37,063 --> 00:28:40,370
[LUCY] Alright. If you
think it's best.
587
00:28:40,414 --> 00:28:41,850
I do.
588
00:28:42,111 --> 00:28:43,939
And if it makes you feel any
better, I believe we have
589
00:28:43,939 --> 00:28:45,288
better rooms than the hotel.
590
00:28:45,332 --> 00:28:46,376
[LAUGHS]
591
00:28:46,637 --> 00:28:48,944
Unfortunately, that's
not hard to do.
592
00:28:48,944 --> 00:28:54,733
I know. Things are not what they
used to be around here.
593
00:28:54,733 --> 00:28:59,738
That's... Very true.
594
00:28:59,781 --> 00:29:02,741
Thanks for everything, Abner.
Much appreciated.
595
00:29:02,784 --> 00:29:04,351
Glad you're back, Ben.
596
00:29:04,394 --> 00:29:06,179
Good to be back.
597
00:29:07,571 --> 00:29:11,314
Why don't you two grab
a bite to eat, huh?
598
00:29:11,314 --> 00:29:14,143
[HANNAH] Oh, but we should...
599
00:29:14,274 --> 00:29:16,798
I'm fine, just tired.
Honestly.
600
00:29:16,842 --> 00:29:19,496
[DR. MORGAN] Then let's get
you settled in a room.
601
00:29:19,496 --> 00:29:21,237
If you get hungry later,
there's plenty of food
602
00:29:21,368 --> 00:29:24,763
in the main kitchen here,
or you can ring me
603
00:29:24,763 --> 00:29:25,807
on the button near the bed.
604
00:29:25,807 --> 00:29:27,983
I'm just in the cabin out back.
605
00:29:28,723 --> 00:29:31,334
Thank you.
606
00:29:31,465 --> 00:29:33,902
Well, I am kind of hungry.
607
00:29:33,946 --> 00:29:37,123
Go on, enjoy yourself.
608
00:29:37,253 --> 00:29:39,342
I'll see you tomorrow.
609
00:29:39,386 --> 00:29:39,778
Okay, yeah.
610
00:29:39,865 --> 00:29:39,995
You're...
611
00:29:40,213 --> 00:29:40,517
Yeah.
612
00:29:40,822 --> 00:29:41,040
Fine with that?
613
00:29:41,605 --> 00:29:42,868
Yeah, that sounds great.
614
00:29:42,911 --> 00:29:46,132
♪♪♪
615
00:29:46,132 --> 00:29:46,872
Let me take that boot for you.
616
00:29:46,915 --> 00:29:48,656
Oh, thanks.
617
00:29:48,656 --> 00:29:52,312
♪♪♪
618
00:29:52,355 --> 00:29:54,488
That's mine. [LAUGHS]
619
00:29:54,531 --> 00:29:56,490
Thank you.
620
00:29:56,533 --> 00:29:57,491
There you go.
621
00:29:57,534 --> 00:29:57,839
Thank you.
622
00:29:57,839 --> 00:29:59,014
Okay.
623
00:29:59,058 --> 00:30:05,020
♪♪♪
624
00:30:05,064 --> 00:30:06,848
You two can have
this table here.
625
00:30:06,892 --> 00:30:07,849
Thank you.
626
00:30:07,893 --> 00:30:10,243
♪♪♪
627
00:30:10,243 --> 00:30:11,592
Oh, yeah.
628
00:30:11,592 --> 00:30:14,551
Get the bags.
629
00:30:14,551 --> 00:30:15,552
There we go.
630
00:30:15,596 --> 00:30:17,076
♪♪♪
631
00:30:17,554 --> 00:30:20,557
So Gretta, my friend Hannah here
has had quite the ordeal today
632
00:30:20,601 --> 00:30:22,908
and could use some comfort food.
633
00:30:22,908 --> 00:30:23,909
Your friend?
634
00:30:23,952 --> 00:30:28,043
Oh, Ben's being modest.
635
00:30:28,174 --> 00:30:31,438
He rescued my aunt and I today.
636
00:30:31,568 --> 00:30:33,701
I don't know what would have
happened if he didn't come.
637
00:30:33,701 --> 00:30:34,963
[GRETA] [LAUGHS]
638
00:30:35,398 --> 00:30:36,617
Well, I will be right back with
one of your favorites
639
00:30:36,617 --> 00:30:38,575
very soon.
640
00:30:38,619 --> 00:30:40,534
[BEN] Thanks.
641
00:30:45,234 --> 00:30:47,106
She seems lovely.
642
00:30:47,149 --> 00:30:50,109
Yeah. Gretta and I
grew up together.
643
00:30:50,109 --> 00:30:54,243
Her family's been in this area
for over a hundred years.
644
00:30:54,287 --> 00:30:57,551
This café is their
legacy of sorts.
645
00:30:59,161 --> 00:31:04,427
[HANNAH] And she's alone, or...
646
00:31:04,427 --> 00:31:09,519
Yeah. I mean, we were almost...
647
00:31:09,563 --> 00:31:10,607
Oh.
648
00:31:10,651 --> 00:31:12,087
It's complicated.
649
00:31:12,131 --> 00:31:13,654
I'm sorry, I didn't
mean to pry.
650
00:31:13,741 --> 00:31:17,658
No, it's fine.
Ancient history.
651
00:31:21,749 --> 00:31:22,706
Thanks.
652
00:31:23,011 --> 00:31:23,838
Thank you for doing
this, Gretta.
653
00:31:24,578 --> 00:31:27,842
My pleasure. I just wish there
were more people here.
654
00:31:27,886 --> 00:31:31,106
This last year it's been
really, really slow.
655
00:31:36,982 --> 00:31:38,548
[CLEARS THROAT]
656
00:31:39,941 --> 00:31:41,987
This is not the Christmas World
I remember, Hannah,
657
00:31:42,030 --> 00:31:44,424
not at all.
658
00:31:44,424 --> 00:31:46,252
You should have seen this
place, it was magical.
659
00:31:46,295 --> 00:31:49,124
My parents bought the land and
they turned it into their dream.
660
00:31:49,124 --> 00:31:50,299
Mm-hmm.
661
00:31:50,343 --> 00:31:54,042
My mother, when
she passed...
662
00:31:56,131 --> 00:31:57,350
I'm sorry, you don't need
to hear this from me.
663
00:31:57,350 --> 00:31:59,613
No, no, no, no,
don't be silly.
664
00:31:59,613 --> 00:32:01,397
You can tell me.
665
00:32:10,537 --> 00:32:12,669
It's just...
666
00:32:12,800 --> 00:32:15,977
I want so badly to recreate the
amazing holiday memories
667
00:32:16,108 --> 00:32:21,678
I have for others, but besides
hanging up a few lights
668
00:32:21,722 --> 00:32:23,637
I just don't know
where to begin.
669
00:32:26,248 --> 00:32:26,945
Here we are.
670
00:32:26,945 --> 00:32:27,510
Thank you.
671
00:32:27,510 --> 00:32:29,121
Mm-hmm.
672
00:32:31,036 --> 00:32:31,906
Here you are.
673
00:32:31,906 --> 00:32:32,646
Thank you.
674
00:32:32,820 --> 00:32:35,127
You're welcome. [GIGGLES]
675
00:32:46,834 --> 00:32:47,487
Hannah?
676
00:32:47,530 --> 00:32:48,314
Hmm?
677
00:32:48,401 --> 00:32:48,792
Is everything okay?
678
00:32:48,836 --> 00:32:50,142
I...
679
00:32:50,925 --> 00:32:52,753
I might have an idea.
680
00:32:52,796 --> 00:32:55,930
Okay, hear me out.
So there's this woman
681
00:32:55,974 --> 00:32:58,889
named Catherine Moore,
and her magazine,
682
00:32:59,020 --> 00:33:01,762
Discovery Wild, and that's...
683
00:33:01,892 --> 00:33:02,981
Sorry, you don't need
to know that.
684
00:33:03,590 --> 00:33:06,071
But I mean, what I'm trying to
say is I really want to get
685
00:33:06,071 --> 00:33:08,203
beautiful pictures of the
Northern Lights.
686
00:33:08,203 --> 00:33:11,902
Okay, but you lost me.
What does that have to do
687
00:33:11,946 --> 00:33:13,078
with Christmas World?
688
00:33:13,469 --> 00:33:16,081
Well, did I mention that
Lucy and I are Sacramento
689
00:33:16,124 --> 00:33:17,691
Christmas Home
Decoration champs,
690
00:33:17,734 --> 00:33:20,128
and if we weren't here, we'd
probably be back there
691
00:33:20,172 --> 00:33:22,217
winning our fourth trophy?
692
00:33:22,261 --> 00:33:23,262
Really?
693
00:33:23,305 --> 00:33:24,741
[HANNAH] Yeah.
694
00:33:24,785 --> 00:33:30,225
And I'm really good
at marketing.
695
00:33:30,269 --> 00:33:33,446
Lucy has the skill set to help
you restore Christmas World
696
00:33:33,489 --> 00:33:36,971
to its former glory, and I
can take pictures
697
00:33:37,015 --> 00:33:39,756
of the transformation
and help promote it.
698
00:33:39,800 --> 00:33:41,019
You'd do that?
699
00:33:41,106 --> 00:33:43,673
Yes, yes, of course.
700
00:33:43,717 --> 00:33:47,373
On one condition. You have
to help me capture
701
00:33:47,416 --> 00:33:48,983
the Auroras at least once.
702
00:33:48,983 --> 00:33:52,421
♪♪♪
703
00:33:52,421 --> 00:33:53,901
I don't know what to say.
704
00:33:53,901 --> 00:33:57,600
♪♪♪
705
00:33:57,731 --> 00:34:01,517
Of course I do. Hannah Reid,
you have yourself a deal.
706
00:34:01,517 --> 00:34:02,170
Hmm.
707
00:34:02,301 --> 00:34:15,662
♪♪♪
708
00:34:15,662 --> 00:34:20,536
It's too late to back out now,
but just for the record,
709
00:34:20,623 --> 00:34:24,018
I would have taken you to see
the Auroras without the deal.
710
00:34:24,105 --> 00:34:35,203
♪♪♪
711
00:34:35,247 --> 00:34:35,682
Watch your step there.
712
00:34:35,812 --> 00:34:36,944
[HANNAH] Thanks.
713
00:34:37,379 --> 00:34:39,468
Now you may have talked me
into walking over here,
714
00:34:39,512 --> 00:34:41,862
but Dr. Morgan's going
to have my hide.
715
00:34:41,905 --> 00:34:43,559
Ah, ah, ah, ah!
716
00:34:43,646 --> 00:34:45,561
You wait here, I'm going
to go get Licorice,
717
00:34:45,605 --> 00:34:47,041
take you back to
the hotel, okay?
718
00:34:47,041 --> 00:34:50,958
No, no, wait, please.
719
00:34:50,958 --> 00:34:54,004
Let's just walk a bit more.
I mean, the boot he gave me
720
00:34:54,048 --> 00:34:59,009
is fine, and it's a
beautiful night.
721
00:35:01,229 --> 00:35:04,667
Okay, okay, but only for
a few minutes, okay?
722
00:35:04,711 --> 00:35:05,973
Okay.
723
00:35:06,016 --> 00:35:08,715
Oh, thank you.
724
00:35:08,758 --> 00:35:10,369
[HANNAH] Snowball
throw somewhere,
725
00:35:10,369 --> 00:35:12,240
or like even a s'mores station.
726
00:35:12,240 --> 00:35:14,851
[BEN] Oh! You came up
with all this already?
727
00:35:14,895 --> 00:35:16,201
Well, yeah.
728
00:35:16,592 --> 00:35:19,378
Amazing. I think that's enough
walking for one day.
729
00:35:19,421 --> 00:35:21,684
Yeah, okay.
730
00:35:21,771 --> 00:35:23,469
Huh.
731
00:35:23,512 --> 00:35:24,905
What?
732
00:35:25,297 --> 00:35:27,473
[BEN] That's odd for Mark
to be working tonight.
733
00:35:31,085 --> 00:35:32,782
Do you mind if we go in?
734
00:35:32,782 --> 00:35:36,264
No, not at all. In fact, I think
he might want to help
735
00:35:36,264 --> 00:35:37,657
once he hears what
we're planning.
736
00:35:38,048 --> 00:35:39,441
Ah.
737
00:35:40,877 --> 00:35:41,922
Working late?
738
00:35:42,227 --> 00:35:44,664
Well, somebody's got
to do something.
739
00:35:44,664 --> 00:35:46,970
You know how this place is.
740
00:35:49,277 --> 00:35:52,280
We're going to turn Christmas
World back into the way
741
00:35:52,280 --> 00:35:54,282
it used to be.
742
00:35:56,806 --> 00:35:58,025
How?
743
00:35:59,069 --> 00:36:01,202
Well, we're still
working on that.
744
00:36:01,246 --> 00:36:02,290
Yeah.
745
00:36:04,205 --> 00:36:05,772
We?
746
00:36:08,557 --> 00:36:12,561
Ben, you haven't been
here in years.
747
00:36:12,692 --> 00:36:14,041
I know.
748
00:36:17,784 --> 00:36:20,526
No offense, I've been
working my butt off
749
00:36:20,569 --> 00:36:23,442
to keep this place alive.
750
00:36:23,485 --> 00:36:25,270
You think you can
suddenly come back
751
00:36:25,270 --> 00:36:26,706
and do better than me?
752
00:36:27,097 --> 00:36:29,970
[BEN] No, no, of course not.
We want to work with you.
753
00:36:29,970 --> 00:36:33,452
Don't you want Christmas World
to be what it used to be?
754
00:36:33,452 --> 00:36:35,323
Of course.
755
00:36:39,240 --> 00:36:42,548
It'd just take a miracle to turn
this place around.
756
00:36:42,548 --> 00:36:44,724
I think it's possible.
757
00:36:44,767 --> 00:36:46,421
Yeah.
758
00:36:48,684 --> 00:36:52,079
So, will you help us?
759
00:36:55,038 --> 00:36:58,781
Absolutely. Just let me know
what you need.
760
00:36:58,781 --> 00:37:00,566
I'm in.
761
00:37:03,308 --> 00:37:04,874
Whoa.
762
00:37:07,181 --> 00:37:08,661
♪♪♪
763
00:37:08,704 --> 00:37:09,662
Okay, just kick...
764
00:37:09,705 --> 00:37:10,358
Swing your leg over.
765
00:37:10,489 --> 00:37:11,141
Like that.
766
00:37:11,141 --> 00:37:12,055
Come on.
767
00:37:12,142 --> 00:37:13,100
Okay, move my bag.
768
00:37:13,143 --> 00:37:13,883
Ready?
769
00:37:13,883 --> 00:37:14,928
[LAUGHS]
770
00:37:17,104 --> 00:37:17,800
Ooh.
771
00:37:17,844 --> 00:37:18,932
There you go.
772
00:37:18,975 --> 00:37:23,937
♪♪♪
773
00:37:23,980 --> 00:37:25,155
Thanks.
774
00:37:25,155 --> 00:37:26,766
Yeah.
775
00:37:26,809 --> 00:37:27,854
Yeah.
776
00:37:27,854 --> 00:37:31,118
♪♪♪
777
00:37:31,161 --> 00:37:32,293
Hannah?
778
00:37:32,337 --> 00:37:33,338
Yes.
779
00:37:33,381 --> 00:37:37,342
♪♪♪
780
00:37:37,429 --> 00:37:38,821
I...
781
00:37:38,821 --> 00:37:42,303
♪♪♪
782
00:37:42,390 --> 00:37:46,568
I'll... I'll see you tomorrow.
783
00:37:46,568 --> 00:37:49,397
Yeah, tomorrow.
784
00:37:49,397 --> 00:37:54,272
♪♪♪
785
00:37:54,402 --> 00:37:56,143
Good night, Hannah Reed.
786
00:37:56,186 --> 00:38:10,636
♪♪♪
787
00:38:10,679 --> 00:38:12,246
Good night, Ben Locke.
788
00:38:12,246 --> 00:38:25,433
♪♪♪
789
00:38:25,433 --> 00:38:28,436
[WARREN] Out kind of late,
aren't you, son?
790
00:38:28,480 --> 00:38:30,569
I'm not a teenager, Dad.
791
00:38:30,569 --> 00:38:31,700
So why are you sneaking
in the house
792
00:38:31,700 --> 00:38:33,876
like it's past your curfew?
793
00:38:42,711 --> 00:38:44,844
I thought you'd be in bed.
794
00:38:44,844 --> 00:38:47,063
Bed, no. I want to hear
about your day.
795
00:38:47,063 --> 00:38:48,674
Dad.
796
00:38:49,065 --> 00:38:55,289
I wouldn't be doing my fatherly
duties if I didn't grill you.
797
00:38:55,289 --> 00:38:57,117
The rescue turned out to
be for two women
798
00:38:57,247 --> 00:38:59,554
I met at the hotel
the other day.
799
00:38:59,641 --> 00:39:02,470
Turns out they're Christmas
decoration champions
800
00:39:02,514 --> 00:39:04,994
and have marketing experience.
801
00:39:05,038 --> 00:39:07,649
They're going to help us.
802
00:39:07,649 --> 00:39:11,305
A few more lights aren't going
to change anything, son.
803
00:39:11,392 --> 00:39:15,744
It's not about the lights, Dad,
it's about what they represent.
804
00:39:15,788 --> 00:39:19,705
Festive decorations will get
people into the holiday spirit,
805
00:39:19,705 --> 00:39:23,012
brighten the town square,
bring some hope.
806
00:39:23,099 --> 00:39:27,060
It's a start. Who knows
where it may lead?
807
00:39:27,103 --> 00:39:28,670
What's this going to cost us?
808
00:39:28,714 --> 00:39:31,456
Nothing. Not really.
809
00:39:31,499 --> 00:39:33,022
Hannah is a photographer
as well,
810
00:39:33,066 --> 00:39:37,113
and all she wants is for me to
take her to the Auroras.
811
00:39:37,157 --> 00:39:39,507
The Auroras?
812
00:39:39,551 --> 00:39:43,119
Sounds like you got the
best end of that deal.
813
00:39:43,250 --> 00:39:44,686
I did.
814
00:39:46,993 --> 00:39:50,213
Hannah, huh?
815
00:39:50,257 --> 00:39:57,612
It's not what you think.
I mean... I don't know.
816
00:39:57,612 --> 00:40:04,576
I think so. It's,
uh... Maybe.
817
00:40:06,839 --> 00:40:08,797
I like her, Dad.
818
00:40:08,797 --> 00:40:10,625
Oh.
819
00:40:12,584 --> 00:40:14,847
Hmm.
820
00:40:16,109 --> 00:40:21,244
Well, time to hit the sack.
821
00:40:28,991 --> 00:40:32,517
The clock's still ticking, son.
822
00:40:32,560 --> 00:40:35,258
I know.
823
00:40:35,258 --> 00:40:38,784
Well, you'll need this.
824
00:40:40,133 --> 00:40:42,309
Nice catch.
825
00:40:42,309 --> 00:40:50,970
♪♪♪
826
00:40:51,013 --> 00:40:52,362
Remind me what we're
doing here again?
827
00:40:52,406 --> 00:40:54,887
Just keep your eyes
closed, okay?
828
00:40:55,017 --> 00:40:55,714
♪♪♪
829
00:40:55,714 --> 00:40:56,236
Keep them closed.
830
00:40:56,236 --> 00:40:58,194
They're closed.
831
00:40:58,238 --> 00:40:59,718
Alright.
832
00:40:59,718 --> 00:41:00,370
Ah! No peeking!
833
00:41:00,414 --> 00:41:01,502
I'm not peeking.
834
00:41:01,546 --> 00:41:03,939
None. You look like a peeker.
835
00:41:03,939 --> 00:41:05,854
[HANNAH] What does
that even mean?
836
00:41:05,854 --> 00:41:08,640
It means that you're sneaky.
837
00:41:08,683 --> 00:41:10,163
[HANNAH] What are you up to?
838
00:41:10,163 --> 00:41:12,034
♪♪♪
839
00:41:12,078 --> 00:41:13,253
[HANNAH] I can't see anything.
840
00:41:13,340 --> 00:41:14,297
Okay, well, keep
your eyes closed.
841
00:41:14,341 --> 00:41:15,777
Okay, they're closed.
842
00:41:15,821 --> 00:41:17,518
In you go, in you go,
in you go, in you go.
843
00:41:17,518 --> 00:41:18,345
Turn, turn, turn, turn, turn.
844
00:41:18,388 --> 00:41:19,477
Here?
845
00:41:19,520 --> 00:41:21,130
Right there, okay. Ready?
846
00:41:21,130 --> 00:41:22,305
Mm-hmm.
847
00:41:24,743 --> 00:41:26,701
Okay, open them.
848
00:41:27,397 --> 00:41:31,793
♪♪♪
849
00:41:31,837 --> 00:41:34,622
[BEN] What do you think?
850
00:41:34,666 --> 00:41:38,713
It used to be my... My mom's
little workshop
851
00:41:38,800 --> 00:41:41,368
before it got turned into just
Christmas storage.
852
00:41:41,411 --> 00:41:45,415
♪♪♪
853
00:41:45,459 --> 00:41:50,638
Wow. I'm...
854
00:41:50,769 --> 00:41:51,944
This is...
855
00:41:52,074 --> 00:41:55,208
♪♪♪
856
00:41:55,208 --> 00:42:02,302
I think Lucy is going to lose
her mind over this.
857
00:42:02,345 --> 00:42:05,610
I have got to get
my camera. This is...
858
00:42:05,653 --> 00:42:10,310
Wow! Oh my God.
859
00:42:10,310 --> 00:42:13,095
We're going to need people to
help us get all this sorted.
860
00:42:13,095 --> 00:42:16,185
I can definitely talk
to the townspeople,
861
00:42:16,185 --> 00:42:18,100
but I haven't been around
for three years
862
00:42:18,144 --> 00:42:22,670
so I can't promise that I'll
be able to sway everyone.
863
00:42:22,714 --> 00:42:26,674
You swayed me.
864
00:42:26,674 --> 00:42:29,285
I thought you swayed me.
865
00:42:31,026 --> 00:42:34,987
I actually have a surprise
for you tonight.
866
00:42:35,030 --> 00:42:36,205
Another surprise?
867
00:42:36,554 --> 00:42:40,383
[BEN] Yup, I'm full of
surprises. [LAUGHS]
868
00:42:40,427 --> 00:42:42,908
I'll pick you up at the hotel
at sundown, okay?
869
00:42:42,908 --> 00:42:45,780
Yeah, it's a date.
870
00:42:47,913 --> 00:42:51,917
Not a date as in date-date,
but as a...
871
00:42:51,960 --> 00:42:54,702
You know what I'm trying...
872
00:42:54,702 --> 00:42:57,487
I'm going to go get
my camera, so...
873
00:43:05,713 --> 00:43:08,847
[HANNAH] Christmas World 2.0.
874
00:43:12,328 --> 00:43:18,770
Does a physical transformation
make or break a holiday?
875
00:43:23,209 --> 00:43:34,524
♪♪♪
876
00:43:34,568 --> 00:43:35,351
Whoa.
877
00:43:35,395 --> 00:43:40,052
♪♪♪
878
00:43:40,182 --> 00:43:42,750
Well, Licorice is
ready. Are you?
879
00:43:42,837 --> 00:43:44,447
Absolutely.
880
00:43:44,491 --> 00:43:45,231
Here, let me take that.
881
00:43:45,231 --> 00:43:46,493
Oh, thank you.
882
00:43:46,493 --> 00:43:50,715
♪♪♪
883
00:43:50,845 --> 00:43:51,759
Okay.
884
00:43:51,759 --> 00:44:02,204
♪♪♪
885
00:44:02,291 --> 00:44:03,597
[LAUGHS]
886
00:44:03,728 --> 00:44:13,955
♪♪♪
887
00:44:13,955 --> 00:44:20,005
♪♪♪
888
00:44:23,138 --> 00:44:27,577
The number of stars here
is just so stunning.
889
00:44:27,621 --> 00:44:29,362
Yeah.
890
00:44:33,148 --> 00:44:35,237
How long have you been
into photography?
891
00:44:35,368 --> 00:44:38,980
My dad gave me
my first camera.
892
00:44:38,980 --> 00:44:40,025
Oh, nice!
893
00:44:40,025 --> 00:44:42,505
When I was ten, yeah.
894
00:44:42,505 --> 00:44:45,900
And I was hooked.
895
00:44:47,293 --> 00:44:49,077
I just...
896
00:44:50,470 --> 00:44:53,125
There's something about being
able to just capture
897
00:44:53,125 --> 00:44:56,563
that moment, you know?
898
00:44:56,563 --> 00:44:59,871
That flicker of a second
where the magic happens.
899
00:45:02,525 --> 00:45:04,571
Makes sense to me.
900
00:45:05,833 --> 00:45:08,009
You mean like this?
901
00:45:09,358 --> 00:45:14,189
Oh my God! Oh my God!
That's the Northern Lights!
902
00:45:14,233 --> 00:45:17,018
[BEN] I did promise.
903
00:45:17,062 --> 00:45:19,455
[HANNAH] Oh my God!
904
00:45:19,499 --> 00:45:23,068
How are you this calm?
This is amazing!
905
00:45:23,198 --> 00:45:25,287
I've seen the Auroras
many times, Hannah.
906
00:45:25,287 --> 00:45:32,207
♪♪♪
907
00:45:32,207 --> 00:45:33,426
It never gets old though.
908
00:45:33,469 --> 00:45:35,776
♪♪♪
909
00:45:35,820 --> 00:45:37,343
Oh!
910
00:45:37,343 --> 00:45:42,130
♪♪♪
911
00:45:42,130 --> 00:45:45,438
I will never forget this.
912
00:45:47,745 --> 00:45:48,789
Never.
913
00:45:48,833 --> 00:45:54,403
♪♪♪
914
00:45:54,534 --> 00:45:58,103
Could you imagine seeing
this all the time?
915
00:46:01,062 --> 00:46:11,246
♪♪♪
916
00:46:11,246 --> 00:46:22,475
♪♪♪
917
00:46:22,518 --> 00:46:25,826
I've never seen anything so
beautiful in my entire life.
918
00:46:25,826 --> 00:46:29,395
♪♪♪
919
00:46:29,395 --> 00:46:30,483
Me either.
920
00:46:30,526 --> 00:46:40,493
♪♪♪
921
00:46:40,493 --> 00:47:00,556
♪♪♪
922
00:47:00,556 --> 00:47:05,953
♪♪♪
923
00:47:06,084 --> 00:47:12,003
[MUMBLING]
924
00:47:13,265 --> 00:47:17,269
[PEOPLE TALKING IN THE
BACKGROUND]
925
00:47:19,140 --> 00:47:25,190
[HANNAH] Does it take a village
to make a world of Christmas?
926
00:47:31,805 --> 00:47:34,764
Take it easy. Bring it down.
927
00:47:34,764 --> 00:47:36,854
[HANNAH] It's got to look as it
did years ago, right?
928
00:47:36,854 --> 00:47:41,162
It's got to be sincere,
and old fashioned,
929
00:47:41,293 --> 00:47:43,512
from the heart.
930
00:47:43,512 --> 00:47:45,688
People just know fake
when they see it.
931
00:47:45,688 --> 00:47:46,951
Got it.
932
00:47:46,994 --> 00:47:47,473
[CRASHING]
933
00:47:47,603 --> 00:47:49,910
[MARK] Oh God.
934
00:47:49,954 --> 00:47:51,738
I am so sorry.
935
00:47:52,826 --> 00:47:56,047
It's okay, I think
we have others.
936
00:47:57,265 --> 00:47:58,658
I'll get a broom.
I'll clean this up.
937
00:48:00,660 --> 00:48:10,670
♪♪♪
938
00:48:10,670 --> 00:48:30,777
♪♪♪
939
00:48:30,777 --> 00:48:39,220
♪♪♪
940
00:48:39,264 --> 00:48:40,874
Oh man, I don't know
what's wrong with me.
941
00:48:40,874 --> 00:48:42,180
I'm so sorry.
942
00:48:43,833 --> 00:48:45,357
Do you want me to get
you another can?
943
00:48:45,444 --> 00:48:46,749
It's fine, don't worry
about it.
944
00:48:46,749 --> 00:48:50,014
I'll just finish with what's
left in the can.
945
00:48:50,057 --> 00:48:52,190
Okay. Again...
946
00:48:58,587 --> 00:49:01,199
It looks great! Maybe just
a little more here.
947
00:49:05,246 --> 00:49:15,474
♪♪♪
948
00:49:15,474 --> 00:49:20,566
♪♪♪
949
00:49:28,661 --> 00:49:30,706
Does anybody need
a little bit of...
950
00:49:30,706 --> 00:49:32,186
Oh, oh!
951
00:49:33,361 --> 00:49:37,191
Hi. I'm Lucy, Hannah's aunt.
952
00:49:37,191 --> 00:49:41,674
Well hello, Lucy, Hannah's aunt.
I'm Warren Locke.
953
00:49:42,631 --> 00:49:44,155
Thank you, Warren.
954
00:49:45,895 --> 00:49:47,897
Nice catch, Dad.
955
00:49:47,985 --> 00:49:49,377
[LAUGHS]
956
00:49:49,377 --> 00:49:50,291
I'm going to go fix the lights.
957
00:49:50,291 --> 00:49:51,771
Alright, great.
958
00:49:52,990 --> 00:49:56,123
This place looks terrific.
How did you get...
959
00:49:56,167 --> 00:49:58,560
[BEN] It's all the help.
960
00:49:58,647 --> 00:49:59,953
Oh.
961
00:50:00,084 --> 00:50:01,520
[BEN] This...
962
00:50:02,303 --> 00:50:04,914
This is Hannah.
963
00:50:05,045 --> 00:50:08,135
Lovely to meet you, Mr. Locke.
964
00:50:08,135 --> 00:50:10,398
Same here.
965
00:50:11,356 --> 00:50:13,967
So there'll be a
s'mores station,
966
00:50:14,011 --> 00:50:16,535
we're doing a new ice rink
just over the hill,
967
00:50:16,578 --> 00:50:19,059
and oh, there's so much more.
968
00:50:19,103 --> 00:50:24,021
[WARREN] It looks amazing
already. What can I do to help?
969
00:50:24,064 --> 00:50:27,372
Well, I'm just about to decorate
this beautiful tree.
970
00:50:27,372 --> 00:50:32,072
Well, I can do that. We had
a tree every Christmas.
971
00:50:32,116 --> 00:50:33,769
[LAUGHS]
972
00:50:34,074 --> 00:50:36,946
[WARREN] Sometimes we went a
little crazy with decorations.
973
00:50:37,034 --> 00:50:39,384
I can attest to that. Mom used
to say it looked like
974
00:50:39,427 --> 00:50:41,125
Christmas threw up on the tree.
975
00:50:41,168 --> 00:50:42,474
[LAUGHS]
976
00:50:42,865 --> 00:50:46,086
I think you could never have too
much festive on a tree.
977
00:50:46,086 --> 00:50:49,829
And I could use the extra hands.
978
00:50:49,872 --> 00:50:53,702
Then these are at your
disposal. [LAUGHS]
979
00:50:55,226 --> 00:50:57,402
Oh, wow.
980
00:50:57,445 --> 00:50:58,533
[WARREN] That's beautiful.
981
00:50:59,360 --> 00:50:59,795
[WARREN] Oh, but...
982
00:50:59,795 --> 00:51:01,797
No!
983
00:51:01,797 --> 00:51:02,363
Great.
984
00:51:02,581 --> 00:51:04,148
I can't believe it.
985
00:51:04,148 --> 00:51:05,888
Tired of these lights.
986
00:51:06,585 --> 00:51:07,890
I'm on it, I'm on it.
987
00:51:07,934 --> 00:51:08,848
Yeah.
988
00:51:12,156 --> 00:51:13,505
What are you always
writing in that thing?
989
00:51:13,635 --> 00:51:17,074
Oh! Just, just taking
some notes.
990
00:51:17,161 --> 00:51:20,512
You know, just stuff
I don't want to forget.
991
00:51:22,514 --> 00:51:24,211
How's the ankle?
How you holding up?
992
00:51:24,211 --> 00:51:26,083
Yeah, it's good.
993
00:51:26,213 --> 00:51:28,955
How are you feeling?
994
00:51:29,086 --> 00:51:32,524
Grateful, inspired, humbled.
995
00:51:32,524 --> 00:51:35,614
It's crazy how many problems
we've been having.
996
00:51:35,614 --> 00:51:36,702
Yeah.
997
00:51:37,050 --> 00:51:39,008
Mark and I just finished
fixing the fixture
998
00:51:39,008 --> 00:51:41,315
before the darn thing fell.
999
00:51:41,359 --> 00:51:42,708
I'm just glad no one's
been hurt.
1000
00:51:42,751 --> 00:51:44,231
Yeah, me too.
1001
00:51:44,666 --> 00:51:47,016
Let me just finish up here, and
then we'll get you some food.
1002
00:51:47,060 --> 00:51:48,017
Sounds like a plan.
1003
00:51:48,061 --> 00:51:52,979
♪♪♪
1004
00:51:53,022 --> 00:51:54,415
[LAUGHING]
1005
00:51:54,459 --> 00:51:57,026
I'm doing my magic trick.
1006
00:51:57,026 --> 00:51:58,463
Oh God, not the magic act!
1007
00:51:58,593 --> 00:52:00,508
[LUCY] I want to see it.
1008
00:52:00,508 --> 00:52:02,989
Okay, just let me borrow this.
1009
00:52:03,032 --> 00:52:03,729
Sure.
1010
00:52:03,816 --> 00:52:04,991
[LUCY] Yeah, okay.
1011
00:52:04,991 --> 00:52:05,600
Okay.
1012
00:52:05,644 --> 00:52:06,079
[LUCY] Perfect.
1013
00:52:06,384 --> 00:52:07,689
Square. And this, ready?
1014
00:52:07,820 --> 00:52:08,647
Uh-oh.
1015
00:52:09,169 --> 00:52:10,866
Ta-da! Ho!
1016
00:52:10,866 --> 00:52:12,912
[LAUGHING]
1017
00:52:12,955 --> 00:52:13,739
Never gets old.
1018
00:52:13,869 --> 00:52:15,132
Oh, it gets old.
1019
00:52:15,132 --> 00:52:18,178
Oh, come on! [LAUGHS]
1020
00:52:18,178 --> 00:52:20,789
Okay, Lucy, are you seeing
what I'm seeing right now?
1021
00:52:20,833 --> 00:52:21,877
It couldn't be more perfect.
1022
00:52:22,008 --> 00:52:22,400
Right?
1023
00:52:22,617 --> 00:52:24,184
Perfect for...
1024
00:52:24,271 --> 00:52:26,926
[LUCY] Warren, chuckle again.
1025
00:52:30,190 --> 00:52:33,019
[CHUCKLES]
1026
00:52:33,019 --> 00:52:34,151
Oh!
1027
00:52:34,194 --> 00:52:36,718
I'm Santa Claus! [LAUGHS]
1028
00:52:36,762 --> 00:52:39,373
How did I not see
that before?
1029
00:52:39,417 --> 00:52:41,680
Another piece of the
puzzle in place.
1030
00:52:41,723 --> 00:52:43,334
I love it.
1031
00:52:43,334 --> 00:52:45,379
Night cap, anyone?
1032
00:52:45,727 --> 00:52:46,424
Sure.
1033
00:52:46,467 --> 00:52:49,122
Not for me.
1034
00:52:49,166 --> 00:52:50,863
You kids go ahead and enjoy.
1035
00:52:50,950 --> 00:52:56,390
And I would like to ask Lucy
to look at the stars.
1036
00:52:56,477 --> 00:52:57,957
I thought you'd never ask.
1037
00:52:58,087 --> 00:52:59,263
[WARREN] Oh!
1038
00:52:59,306 --> 00:53:01,265
Well, I am asking.
1039
00:53:01,308 --> 00:53:03,354
[LAUGHS]
1040
00:53:07,488 --> 00:53:09,751
So much for seventy, huh?
1041
00:53:09,751 --> 00:53:12,276
At that age, why waste time?
1042
00:53:12,319 --> 00:53:14,060
[BEN] Yeah.
1043
00:53:15,322 --> 00:53:20,675
Right, I'll be back.
1044
00:53:20,719 --> 00:53:22,460
Why don't you go get
comfortable on the couch
1045
00:53:22,590 --> 00:53:24,418
in the living room,
by the fire,
1046
00:53:24,462 --> 00:53:27,334
and I'll being in the drinks.
1047
00:53:27,334 --> 00:53:28,422
Perfect.
1048
00:53:28,466 --> 00:53:38,693
♪♪♪
1049
00:53:38,693 --> 00:53:49,095
♪♪♪
1050
00:53:49,138 --> 00:53:50,792
Oh.
1051
00:53:52,359 --> 00:53:55,275
Oh man, what a mess.
1052
00:53:55,319 --> 00:53:56,145
[SIGHS]
1053
00:53:56,189 --> 00:53:57,408
♪♪♪
1054
00:53:57,538 --> 00:53:59,975
Oh, this is great.
1055
00:54:00,019 --> 00:54:10,029
♪♪♪
1056
00:54:10,029 --> 00:54:16,296
♪♪♪
1057
00:54:16,296 --> 00:54:17,950
[BEN] Here are the drinks.
1058
00:54:19,473 --> 00:54:21,649
Don't tell my dad I stole it
from the secret stash.
1059
00:54:21,649 --> 00:54:26,263
Oh, you know what? I'm actually
feeling kind of tired right now.
1060
00:54:26,350 --> 00:54:27,525
I hope you don't mind.
1061
00:54:27,960 --> 00:54:30,963
Oh, okay, yeah, no worries.
I'll just put these down,
1062
00:54:30,963 --> 00:54:32,617
and grab my jacket, and take
you back to the hotel.
1063
00:54:32,747 --> 00:54:35,968
No, that's okay, I don't
want to be a bother.
1064
00:54:35,968 --> 00:54:39,188
Just let my aunt know that
I'll see her there.
1065
00:54:39,188 --> 00:54:42,104
You're not a bother.
Hannah, don't be silly.
1066
00:54:42,104 --> 00:54:43,062
What about your foot?
1067
00:54:43,105 --> 00:54:45,978
I'm okay. Thank you.
1068
00:54:47,066 --> 00:54:59,687
♪♪♪
1069
00:54:59,818 --> 00:55:03,430
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1070
00:55:06,433 --> 00:55:09,610
What a wonderful evening.
1071
00:55:09,610 --> 00:55:11,046
Warren said...
1072
00:55:14,180 --> 00:55:16,443
Sorry.
1073
00:55:16,487 --> 00:55:20,055
You're working on the
Christmas Guru review?
1074
00:55:20,055 --> 00:55:21,753
Yeah.
1075
00:55:25,147 --> 00:55:27,889
Are you feeling alright?
1076
00:55:28,020 --> 00:55:29,108
Yeah.
1077
00:55:30,152 --> 00:55:33,460
Hannah Reed, I know you.
1078
00:55:35,288 --> 00:55:36,507
What's wrong?
1079
00:55:43,252 --> 00:55:45,342
What did I miss?
1080
00:55:45,429 --> 00:55:48,823
Never mind. I don't want
to talk about it.
1081
00:55:48,867 --> 00:55:52,044
I mean, he lied to us.
1082
00:55:53,045 --> 00:55:57,354
♪♪♪
1083
00:55:57,354 --> 00:55:59,312
Why would he do that,
pretend that he wanted
1084
00:55:59,356 --> 00:56:02,054
to turn things around, I mean,
wasting everyone's time?
1085
00:56:02,097 --> 00:56:07,146
Hannah, slow down.
You've lost me.
1086
00:56:07,189 --> 00:56:13,979
I found a sales agreement in
Ben's bag for Ashtor Resorts.
1087
00:56:14,022 --> 00:56:16,329
What did he say when you
asked him about it?
1088
00:56:16,373 --> 00:56:19,463
Well, I didn't ask
him about it, I...
1089
00:56:19,463 --> 00:56:23,423
So you're telling me you're all
worked up over a document
1090
00:56:23,423 --> 00:56:25,469
you saw, but really don't
know why it was there
1091
00:56:25,512 --> 00:56:26,905
in the first place?
1092
00:56:26,948 --> 00:56:28,907
♪♪♪
1093
00:56:28,950 --> 00:56:29,951
Yeah.
1094
00:56:30,343 --> 00:56:31,475
Don't you think you
should talk to Ben
1095
00:56:31,692 --> 00:56:34,173
to see what he has to
say about it at least?
1096
00:56:34,260 --> 00:56:38,699
Yeah. Yes, yeah.
I guess you're right.
1097
00:56:38,743 --> 00:56:41,006
Talk to him first thing
in the morning.
1098
00:56:41,006 --> 00:56:45,140
Warren told me they always
breakfast at the café early.
1099
00:56:45,184 --> 00:56:48,230
It would be a shame
to ruin a good thing
1100
00:56:48,274 --> 00:56:51,233
over what could turn out
to be nothing, hmm?
1101
00:57:00,982 --> 00:57:02,810
Hannah!
1102
00:57:02,810 --> 00:57:05,422
[WARREN] Hey! Ben's inside.
1103
00:57:05,465 --> 00:57:08,990
He's still eating, but I'm sure
he'd like some company.
1104
00:57:08,990 --> 00:57:10,339
Ah.
1105
00:57:10,731 --> 00:57:12,907
I just desert him to go and
get my morning paper.
1106
00:57:12,907 --> 00:57:15,475
I was actually just on
my way to talk to him.
1107
00:57:15,475 --> 00:57:16,955
Oh, great.
1108
00:57:17,346 --> 00:57:20,349
We were talking about after
the tree lighting ceremony,
1109
00:57:20,349 --> 00:57:22,787
we thought maybe we
could go celebrate
1110
00:57:22,830 --> 00:57:25,572
down in Wisher.
It's not far.
1111
00:57:25,616 --> 00:57:28,532
You know, I'm not sure
that I'll still be there,
1112
00:57:28,575 --> 00:57:29,881
here then, but...
1113
00:57:30,272 --> 00:57:33,711
I thought you were both staying
till after Christmas.
1114
00:57:33,711 --> 00:57:39,107
Well, you know, we haven't
finalized our plans yet, so...
1115
00:57:39,151 --> 00:57:42,110
I thought after all the
hard work you'd put in
1116
00:57:42,241 --> 00:57:45,070
you'd want to see it
come to fruition.
1117
00:57:45,113 --> 00:57:48,116
You know, we couldn't have
done it without you.
1118
00:57:48,160 --> 00:57:50,118
You know, Ben was hoping
something would happen
1119
00:57:50,118 --> 00:57:54,645
to change things, a Christmas
miracle or sorts.
1120
00:57:54,688 --> 00:57:58,649
It was granted. It was you.
1121
00:58:04,176 --> 00:58:06,744
You know, Hannah, I haven't
known you for long,
1122
00:58:06,874 --> 00:58:11,488
but it's obvious
something's wrong.
1123
00:58:11,531 --> 00:58:14,621
Did Ben do something?
1124
00:58:19,713 --> 00:58:22,586
[SIGHS]
1125
00:58:22,586 --> 00:58:29,027
I found the sales agreement to
Ashtor for Christmas World.
1126
00:58:29,070 --> 00:58:32,334
Oh.
1127
00:58:32,334 --> 00:58:36,948
You knew about it?
Then why?
1128
00:58:37,078 --> 00:58:42,301
Why have us come and fix up the
place, to drive up the price?
1129
00:58:42,344 --> 00:58:43,476
I don't understand.
1130
00:58:43,607 --> 00:58:45,391
♪♪♪
1131
00:58:45,391 --> 00:58:50,657
And I need to explain.
Come and sit down, please.
1132
00:58:53,051 --> 00:58:54,313
Please.
1133
00:58:54,443 --> 00:58:58,839
♪♪♪
1134
00:58:59,753 --> 00:59:00,667
Little more?
1135
00:59:00,711 --> 00:59:01,538
Thanks, Gretta.
1136
00:59:01,581 --> 00:59:02,800
Sure.
1137
00:59:06,151 --> 00:59:09,067
Hmm, it's been so good
having you home, Ben.
1138
00:59:09,110 --> 00:59:12,200
Feels good to be home.
1139
00:59:12,244 --> 00:59:16,509
So do you think your makeover
plan is going to work?
1140
00:59:16,553 --> 00:59:19,512
Yeah, I do think so. I think
we just need a strong
1141
00:59:19,556 --> 00:59:21,340
marketing push, you know?
1142
00:59:22,341 --> 00:59:25,387
Don't you?
1143
00:59:25,387 --> 00:59:27,999
There are some things that
you don't know, Ben.
1144
00:59:30,305 --> 00:59:31,437
What do you mean?
1145
00:59:34,875 --> 00:59:38,662
If you're going to be
upset with someone,
1146
00:59:38,662 --> 00:59:41,534
you should be mad at me.
1147
00:59:41,621 --> 00:59:42,622
You, but...?
1148
00:59:43,014 --> 00:59:46,800
I'm the one that gave
the agreement to Ben.
1149
00:59:46,931 --> 00:59:48,672
I thought we should take it.
1150
00:59:49,803 --> 00:59:52,284
[WARREN] But that was before.
1151
00:59:52,327 --> 00:59:57,724
I assure you, Ben has no
intention of selling this place.
1152
00:59:57,768 --> 01:00:03,164
In fact, he begged me for
the chance to save it.
1153
01:00:03,251 --> 01:00:04,209
He did?
1154
01:00:04,209 --> 01:00:06,385
[WARREN] Yeah, he did.
1155
01:00:06,385 --> 01:00:10,215
After seeing how you and Lucy,
and everyone else
1156
01:00:10,258 --> 01:00:15,394
is so invested in the
village's success,
1157
01:00:15,394 --> 01:00:17,701
I don't want to sell
it now either.
1158
01:00:21,618 --> 01:00:25,926
I think I just forgot how
special this place is.
1159
01:00:27,841 --> 01:00:29,887
I'm sorry.
1160
01:00:32,280 --> 01:00:35,414
I guess I should probably
go talk to Ben.
1161
01:00:36,545 --> 01:00:38,460
Yeah.
1162
01:00:46,555 --> 01:00:48,296
Thank you.
1163
01:00:49,341 --> 01:00:50,429
You know, ever since
we were kids,
1164
01:00:50,864 --> 01:00:54,476
we always said we were going
to run this place together.
1165
01:00:56,522 --> 01:01:00,657
Yeah, yeah, I know we did
say that, didn't we?
1166
01:01:00,787 --> 01:01:03,834
We could finally make that
dream happen now.
1167
01:01:03,834 --> 01:01:06,401
And I could help you.
1168
01:01:06,445 --> 01:01:08,229
Gretta.
1169
01:01:08,273 --> 01:01:11,711
♪♪♪
1170
01:01:11,711 --> 01:01:13,104
[GASPS]
1171
01:01:13,234 --> 01:01:19,284
♪♪♪
1172
01:01:19,371 --> 01:01:21,678
Gretta.
1173
01:01:21,678 --> 01:01:26,030
I'm sorry, we talked about
this years ago when I left.
1174
01:01:26,073 --> 01:01:27,509
I know, but I think that now...
1175
01:01:27,640 --> 01:01:30,991
No, I don't feel the
same way about you.
1176
01:01:31,035 --> 01:01:32,558
I thought I made that clear.
1177
01:01:35,256 --> 01:01:37,389
Uh...
1178
01:01:39,870 --> 01:01:45,005
So, so you're choosing
her over me?
1179
01:01:48,748 --> 01:01:51,055
I'm sorry.
1180
01:01:52,186 --> 01:01:56,800
You know, you're...
You're a fool, Ben.
1181
01:01:56,843 --> 01:01:58,105
Why don't you just
do us all a favor
1182
01:01:58,105 --> 01:02:00,542
and sell out to Ashtor, okay?
1183
01:02:00,542 --> 01:02:03,807
Gretta, no! Hey! Gretta!
1184
01:02:05,286 --> 01:02:07,245
[SIGHS]
1185
01:02:12,859 --> 01:02:16,863
Morning, sunshine.
How did it go?
1186
01:02:16,907 --> 01:02:19,387
What did Ben say?
1187
01:02:20,780 --> 01:02:23,522
You know, I didn't get a
chance to talk to him.
1188
01:02:23,652 --> 01:02:26,481
He was busy.
1189
01:02:26,481 --> 01:02:30,268
Busy? Too busy to talk to you?
1190
01:02:30,398 --> 01:02:35,273
Yeah. Listen, Lucy, I don't
think I can stay.
1191
01:02:38,711 --> 01:02:40,844
You're leaving?
1192
01:02:40,844 --> 01:02:41,932
Now?
1193
01:02:42,062 --> 01:02:46,763
Yeah, now, I think.
1194
01:02:46,806 --> 01:02:48,982
What about your review?
1195
01:02:48,982 --> 01:02:50,810
You know, I already started it,
I think I'm just going
1196
01:02:50,854 --> 01:02:52,986
to finish the rest on the plane.
1197
01:02:55,859 --> 01:02:59,558
We still have lots to do, and I
promised Warren that we would...
1198
01:02:59,558 --> 01:03:01,342
I know.
1199
01:03:01,473 --> 01:03:04,650
You know what, you should stay?
1200
01:03:04,650 --> 01:03:07,914
Yeah, you should stay, and...
I mean, we have the room
1201
01:03:07,958 --> 01:03:11,178
until New Years, right?
It's already paid for.
1202
01:03:11,222 --> 01:03:12,963
You should stay and
decorate the town
1203
01:03:13,006 --> 01:03:19,099
if that's what you want to do.
But I, I just think...
1204
01:03:20,100 --> 01:03:21,493
I just think...
1205
01:03:21,536 --> 01:03:25,584
♪♪♪
1206
01:03:25,584 --> 01:03:28,630
I don't know what
I was thinking.
1207
01:03:30,894 --> 01:03:31,590
I'm...
1208
01:03:31,720 --> 01:03:37,161
♪♪♪
1209
01:03:37,204 --> 01:03:41,730
Hannah, what happened?
1210
01:03:44,995 --> 01:03:48,433
I can't talk about it.
1211
01:03:48,476 --> 01:03:49,956
I want to help.
1212
01:03:49,956 --> 01:03:54,395
♪♪♪
1213
01:03:54,395 --> 01:03:58,922
You can't help.
Not with this.
1214
01:03:58,922 --> 01:04:09,280
♪♪♪
1215
01:04:09,323 --> 01:04:14,938
[GRETTA] He's moving ahead with
his grand reopening plans.
1216
01:04:18,811 --> 01:04:20,769
Without you?
1217
01:04:23,990 --> 01:04:26,166
With Hannah.
1218
01:04:32,346 --> 01:04:36,481
I thought that might be
the case. I'm sorry.
1219
01:04:39,136 --> 01:04:45,359
Yeah, you know, I really thought
that once he came back, and...
1220
01:04:49,320 --> 01:04:52,236
I need to get some air.
1221
01:04:52,932 --> 01:04:54,542
Wait, wait, wait, wait.
1222
01:04:57,197 --> 01:04:58,677
Does he know?
1223
01:04:58,807 --> 01:05:08,948
♪♪♪
1224
01:05:08,948 --> 01:05:12,952
I don't think so.
1225
01:05:12,996 --> 01:05:14,780
It's going to be
quite the shock.
1226
01:05:14,780 --> 01:05:17,696
♪♪♪
1227
01:05:17,739 --> 01:05:22,048
You are going to sign
the papers, right?
1228
01:05:22,179 --> 01:05:32,363
♪♪♪
1229
01:05:32,363 --> 01:05:41,285
♪♪♪
1230
01:05:42,503 --> 01:05:45,506
Ah, did you fix things
with Hannah?
1231
01:05:45,550 --> 01:05:46,203
Fix things?
1232
01:05:46,464 --> 01:05:48,988
You two didn't have a chat?
1233
01:05:49,075 --> 01:05:50,250
No, I haven't seen her yet.
1234
01:05:52,513 --> 01:05:56,082
I saw her outside the café,
she said she was going
1235
01:05:56,126 --> 01:05:57,823
to talk to you.
1236
01:05:57,866 --> 01:06:01,087
No, I never saw her there.
I was there working, and...
1237
01:06:03,133 --> 01:06:04,743
What? What is it?
1238
01:06:04,743 --> 01:06:07,789
♪♪♪
1239
01:06:07,833 --> 01:06:12,403
Gretta. She kissed me.
1240
01:06:12,446 --> 01:06:15,754
Oh, that girl's never
gotten over you.
1241
01:06:15,797 --> 01:06:18,626
What if Hannah saw?
1242
01:06:18,626 --> 01:06:21,455
She saw more than that. She
saw the Ashtor agreement
1243
01:06:21,499 --> 01:06:23,849
in your bag last night.
1244
01:06:24,458 --> 01:06:26,243
That explains it!
1245
01:06:26,243 --> 01:06:28,332
Oh Ben, I've made
so many mistakes.
1246
01:06:28,375 --> 01:06:29,811
I've got to go talk to her.
1247
01:06:29,898 --> 01:06:31,378
I'm coming with you!
1248
01:06:31,378 --> 01:06:32,249
Fine.
1249
01:06:32,249 --> 01:06:35,339
♪♪♪
1250
01:06:39,734 --> 01:06:41,432
Lucy.
1251
01:06:42,694 --> 01:06:44,565
You alright?
1252
01:06:44,609 --> 01:06:46,219
She's gone.
1253
01:06:46,915 --> 01:06:48,482
Gone?
1254
01:06:48,569 --> 01:06:50,789
You have a lot of
explaining to do.
1255
01:06:50,832 --> 01:06:54,184
It's just a misunderstanding,
I promise.
1256
01:06:54,271 --> 01:06:55,228
When did she leave?
1257
01:06:55,272 --> 01:06:57,970
♪♪♪
1258
01:06:58,014 --> 01:07:00,755
About 20 minutes ago.
1259
01:07:00,755 --> 01:07:03,584
Take my car.
I'll stay with Lucy.
1260
01:07:03,584 --> 01:07:04,759
♪♪♪
1261
01:07:04,803 --> 01:07:06,109
Talk to you later.
1262
01:07:06,152 --> 01:07:16,423
♪♪♪
1263
01:07:16,423 --> 01:07:29,958
♪♪♪
1264
01:07:29,958 --> 01:07:33,223
[DR. MORGAN] Where do you think
you're going, young lady?
1265
01:07:33,310 --> 01:07:34,659
Leaving us already?
1266
01:07:34,789 --> 01:07:38,271
♪♪♪
1267
01:07:38,315 --> 01:07:39,664
[DR. MORGAN] Ah.
1268
01:07:39,794 --> 01:07:50,979
♪♪♪
1269
01:07:50,979 --> 01:07:52,938
[DR. MORGAN] Please, Hannah,
let me give you a ride
1270
01:07:52,938 --> 01:07:54,983
to the airport.
1271
01:07:55,027 --> 01:07:57,247
You won't have to
wait for the van.
1272
01:07:58,857 --> 01:08:01,686
I promise not to pry. You
look like you could use
1273
01:08:01,773 --> 01:08:02,948
some company.
1274
01:08:02,948 --> 01:08:07,213
♪♪♪
1275
01:08:07,344 --> 01:08:10,129
Okay, thank you.
1276
01:08:10,173 --> 01:08:12,523
♪♪♪
1277
01:08:12,566 --> 01:08:15,743
I'm sorry you're leaving.
1278
01:08:15,743 --> 01:08:17,441
I asked my friend to come and
see the wonderful work
1279
01:08:17,441 --> 01:08:19,399
Lucy and you did here.
1280
01:08:22,228 --> 01:08:24,926
At least let me introduce
you. I'm sure she'd be
1281
01:08:24,926 --> 01:08:26,189
very impressed with you.
1282
01:08:27,407 --> 01:08:28,843
[CATHERINE] Abner!
1283
01:08:28,887 --> 01:08:30,454
Pardon me a moment.
1284
01:08:32,282 --> 01:08:34,153
The restrooms in the station
are bigger than your place
1285
01:08:34,153 --> 01:08:35,198
in Manhattan, am I right?
1286
01:08:35,328 --> 01:08:36,895
[LAUGHS]
1287
01:08:36,982 --> 01:08:39,593
Abner! Oh!
1288
01:08:40,942 --> 01:08:42,509
This is the first laugh I've
had in months, I think.
1289
01:08:42,509 --> 01:08:43,815
Then I'm glad you're here.
1290
01:08:43,858 --> 01:08:45,425
Me too!
1291
01:08:45,469 --> 01:08:47,384
Best bagels in New York.
1292
01:08:47,384 --> 01:08:50,387
You remembered.
Oh, I've missed you.
1293
01:08:50,430 --> 01:08:53,303
Same here. But I can't
believe you got me
1294
01:08:53,346 --> 01:08:55,566
to do this crazy trek again.
1295
01:08:55,566 --> 01:08:58,134
You know it makes me sad
every time I visit,
1296
01:08:58,134 --> 01:09:00,614
seeing the town decline.
1297
01:09:00,614 --> 01:09:03,182
I think you'll be very
surprised this year.
1298
01:09:03,269 --> 01:09:05,532
Well, I hope so, old friend.
1299
01:09:07,186 --> 01:09:10,668
Now, let me introduce you to the
very impressive young woman
1300
01:09:10,711 --> 01:09:13,149
responsible for the
transformation with her aunt.
1301
01:09:13,236 --> 01:09:15,934
She's unfortunately
leaving us too soon.
1302
01:09:15,977 --> 01:09:17,457
Hi, I'm Hannah Reed.
1303
01:09:17,501 --> 01:09:19,938
Very nice to meet you,
Hannah. I'm Catherine.
1304
01:09:20,765 --> 01:09:24,116
Wait, Catherine Moore?
1305
01:09:24,160 --> 01:09:27,293
Yes, last I checked.
1306
01:09:27,337 --> 01:09:30,818
As in the Catherine Moore
of Discovery Wild?
1307
01:09:30,818 --> 01:09:35,693
Yes. You're right, Abner,
she is impressive.
1308
01:09:35,693 --> 01:09:37,651
Is that Nikon? Are you
a photographer?
1309
01:09:37,738 --> 01:09:40,088
Ben said you were an
avid photographer.
1310
01:09:40,088 --> 01:09:44,005
Yeah, I am a photographer.
1311
01:09:45,311 --> 01:09:47,052
You know, I actually just
captured a series
1312
01:09:47,052 --> 01:09:50,360
of the Auroras here. I really
think you'd love them.
1313
01:09:50,360 --> 01:09:53,711
You're right, I would. I have a
passion for those beauties.
1314
01:09:53,711 --> 01:09:56,453
Unfortunately, Hannah
has a flight to catch.
1315
01:09:56,583 --> 01:09:59,020
[CATHERINE] Oh, that's too bad.
I love getting to know
1316
01:09:59,064 --> 01:10:01,022
new photographers' work.
1317
01:10:01,066 --> 01:10:05,026
If you stay a bit longer, maybe
we could all grab lunch.
1318
01:10:05,157 --> 01:10:06,289
What do you say, Hannah?
1319
01:10:06,332 --> 01:10:16,603
♪♪♪
1320
01:10:16,603 --> 01:10:41,193
♪♪♪
1321
01:10:41,237 --> 01:10:42,150
[CATHERINE] What else
have you been shooting
1322
01:10:42,150 --> 01:10:43,935
while you've been here?
1323
01:10:43,935 --> 01:10:45,458
Well, I just downloaded
this card.
1324
01:10:45,589 --> 01:10:47,721
It should have some Christmas
World renovation shots
1325
01:10:47,721 --> 01:10:49,810
on it if you want to see.
1326
01:10:49,941 --> 01:10:50,855
May I?
1327
01:10:50,855 --> 01:10:52,683
Yeah, of course.
1328
01:10:52,770 --> 01:10:57,731
[MUSIC PLAYS IN THE BACKGROUND]
1329
01:11:04,869 --> 01:11:06,827
Oh, wait a second.
Can you go back?
1330
01:11:06,871 --> 01:11:08,481
Yeah, sure.
1331
01:11:08,525 --> 01:11:14,531
♪♪♪
1332
01:11:14,574 --> 01:11:16,881
Sorry, go ahead.
1333
01:11:16,924 --> 01:11:18,143
Something wrong?
1334
01:11:18,186 --> 01:11:20,972
I'm not sure.
You can keep going.
1335
01:11:21,015 --> 01:11:25,759
♪♪♪
1336
01:11:25,803 --> 01:11:27,239
[HANNAH] Wait, can you
stop on that one?
1337
01:11:27,239 --> 01:11:31,896
♪♪♪
1338
01:11:31,896 --> 01:11:33,463
Are you okay?
1339
01:11:33,506 --> 01:11:37,293
Um... Yeah, sorry.
Please continue.
1340
01:11:37,293 --> 01:11:40,339
I'm just thinking.
1341
01:11:40,383 --> 01:11:45,431
♪♪♪
1342
01:11:45,475 --> 01:11:48,216
[CATHERINE] Oh my.
1343
01:11:48,304 --> 01:11:49,522
What?
1344
01:11:49,522 --> 01:11:55,746
♪♪♪
1345
01:11:55,789 --> 01:11:57,661
But I... I didn't...
1346
01:11:58,792 --> 01:12:00,707
[HANNAH] Ben must have.
1347
01:12:00,751 --> 01:12:03,275
That's a picture from
a man in love.
1348
01:12:03,406 --> 01:12:09,107
♪♪♪
1349
01:12:09,107 --> 01:12:11,762
No, no, you're wrong.
1350
01:12:16,288 --> 01:12:16,897
I'm never wrong.
1351
01:12:17,028 --> 01:12:18,072
Abner.
1352
01:12:18,116 --> 01:12:19,509
What?
1353
01:12:19,596 --> 01:12:21,162
Gretta.
1354
01:12:24,731 --> 01:12:29,301
Look, I know that you and Ben
have a long history together,
1355
01:12:29,388 --> 01:12:30,911
and I don't...
1356
01:12:30,955 --> 01:12:39,355
♪♪♪
1357
01:12:39,485 --> 01:12:41,052
I saw him kiss you.
1358
01:12:41,095 --> 01:12:44,360
♪♪♪
1359
01:12:44,403 --> 01:12:48,886
No, actually, I kissed him.
1360
01:12:48,886 --> 01:12:53,151
♪♪♪
1361
01:12:53,194 --> 01:12:54,892
And he rejected me.
1362
01:12:54,935 --> 01:13:00,158
♪♪♪
1363
01:13:00,288 --> 01:13:01,986
[GRETTA] I always thought we
were meant to be together,
1364
01:13:02,029 --> 01:13:10,473
but, but with all your
Christmas magic,
1365
01:13:10,516 --> 01:13:12,126
you've bewitched him.
1366
01:13:12,170 --> 01:13:14,607
♪♪♪
1367
01:13:14,738 --> 01:13:17,958
[GRETTA] You know, you
come here and you think
1368
01:13:17,958 --> 01:13:23,050
you can spend a few days,
and put up a few lights,
1369
01:13:23,050 --> 01:13:25,488
and save Christmas World.
1370
01:13:25,531 --> 01:13:28,795
♪♪♪
1371
01:13:28,882 --> 01:13:34,105
But you can't. It's too late.
1372
01:13:35,149 --> 01:13:36,324
Too late?
1373
01:13:36,368 --> 01:13:37,325
♪♪♪
1374
01:13:37,717 --> 01:13:38,805
Then the other guy's
wearing a trench coat.
1375
01:13:38,805 --> 01:13:40,198
Yeah.
1376
01:13:40,590 --> 01:13:43,027
And trench coat turns to him and
says, "Drop the monkey."
1377
01:13:47,335 --> 01:13:50,338
[LUCY] Hannah!
I thought you left.
1378
01:13:50,338 --> 01:13:52,776
It's a long story, Lucy.
1379
01:13:58,042 --> 01:14:02,699
Gretta, why did you
say it's too late?
1380
01:14:07,007 --> 01:14:09,836
What's the matter, Warren?
1381
01:14:12,360 --> 01:14:15,973
You've both been fooled
this entire time.
1382
01:14:17,714 --> 01:14:21,718
[GRETTA] Aren't you going to say
anything, Mr. Locke?
1383
01:14:23,241 --> 01:14:32,337
♪♪♪
1384
01:14:32,380 --> 01:14:39,257
I didn't know how to tell
him, or how to tell you.
1385
01:14:40,127 --> 01:14:42,303
[HANNAH] Tell us what?
1386
01:14:42,347 --> 01:14:45,611
[MARK] He took out a loan and
used Christmas World
1387
01:14:45,655 --> 01:14:49,223
as collateral just
to stay afloat.
1388
01:14:49,223 --> 01:14:52,052
It's time to pay up,
and if he doesn't,
1389
01:14:52,096 --> 01:14:53,793
Ashtor's going to purchase
it from the bank
1390
01:14:53,837 --> 01:14:55,273
for pennies on the dollar.
1391
01:14:55,403 --> 01:14:56,970
♪♪♪
1392
01:14:57,014 --> 01:14:58,450
[BEN] When were you going
to tell me, Dad?
1393
01:14:58,581 --> 01:15:05,065
♪♪♪
1394
01:15:05,109 --> 01:15:06,371
How much?
1395
01:15:06,414 --> 01:15:09,766
♪♪♪
1396
01:15:09,766 --> 01:15:12,116
How much, Dad?
1397
01:15:14,118 --> 01:15:17,251
He owes $100,000, paid
in full by Saturday.
1398
01:15:17,295 --> 01:15:22,256
♪♪♪
1399
01:15:22,300 --> 01:15:25,303
[MARK] All the land beneath
Christmas World is mine.
1400
01:15:25,303 --> 01:15:28,349
Well, belongs to Ashtor,
but he's my cousin, so...
1401
01:15:28,480 --> 01:15:31,135
That's why you were
sabotaging our plans.
1402
01:15:31,265 --> 01:15:32,310
Sabotaging?
1403
01:15:32,658 --> 01:15:34,399
[HANNAH] I found proof
in my pictures.
1404
01:15:34,530 --> 01:15:37,837
He's in the background messing
with the electrical,
1405
01:15:37,881 --> 01:15:40,579
with the fixture that fell.
1406
01:15:40,579 --> 01:15:42,233
Why, Mark?
1407
01:15:42,363 --> 01:15:46,367
Money, custody battle.
Look, I set up a nice deal
1408
01:15:46,411 --> 01:15:49,066
with Ashtor so your dad
wouldn't lose everything.
1409
01:15:49,109 --> 01:15:52,852
Everything was going according
to plan until you.
1410
01:15:55,289 --> 01:15:59,424
You just had to do your job,
and write one bad review.
1411
01:15:59,424 --> 01:16:03,428
I thought once I showed you the
place, it'd be an easy sell.
1412
01:16:04,298 --> 01:16:05,343
What are you talking about?
1413
01:16:05,691 --> 01:16:10,000
[HANNAH] It was you, the
anonymous client.
1414
01:16:10,914 --> 01:16:13,003
You were writing a review?
1415
01:16:15,658 --> 01:16:18,965
I'm sorry, I couldn't tell you,
but I have to stay anonymous
1416
01:16:19,096 --> 01:16:20,401
to get an unbiased review.
1417
01:16:20,401 --> 01:16:23,622
[LAUGHS] It's not just any
review, Ben, no.
1418
01:16:23,753 --> 01:16:27,757
No, she is the Christmas Guru,
the make or break
1419
01:16:27,757 --> 01:16:29,846
of holiday places.
1420
01:16:31,369 --> 01:16:32,805
I only found out because Oscar
accidentally left her name
1421
01:16:32,936 --> 01:16:35,721
on an email he forwarded me,
telling me the review
1422
01:16:35,721 --> 01:16:36,853
was ready.
1423
01:16:36,896 --> 01:16:39,159
Stupid agents.
1424
01:16:39,203 --> 01:16:42,510
I didn't even have
to read the piece.
1425
01:16:42,554 --> 01:16:47,472
The title said it all, "The
Magic of Christmas World 2.0."
1426
01:16:48,952 --> 01:16:52,825
It was for you, the best
kind of marketing.
1427
01:16:52,825 --> 01:16:56,133
[MARK] That review was supposed
to be the final nail
1428
01:16:56,133 --> 01:16:58,614
in the coffin for
Christmas World.
1429
01:16:58,614 --> 01:17:00,877
No, every year I just keep
thinking this place
1430
01:17:00,964 --> 01:17:06,099
is going to die, and every year
it just keeps on eking by
1431
01:17:06,099 --> 01:17:10,495
because certain folks
can't seem to let it go.
1432
01:17:10,495 --> 01:17:13,193
Stupid saps.
1433
01:17:17,154 --> 01:17:19,373
You sign the paperwork?
1434
01:17:19,547 --> 01:17:23,551
♪♪♪
1435
01:17:23,595 --> 01:17:25,249
What paperwork?
1436
01:17:25,249 --> 01:17:27,425
♪♪♪
1437
01:17:27,555 --> 01:17:29,514
Ashtor's going to buy
the restaurant.
1438
01:17:29,557 --> 01:17:33,692
[HANNAH] But doesn't Warren
own all the land here?
1439
01:17:33,736 --> 01:17:39,350
Not this parcel, it's been in
her family for generations.
1440
01:17:40,133 --> 01:17:44,660
Gretta, don't do this.
1441
01:17:44,703 --> 01:17:49,926
If Christmas World goes down,
the café can't survive.
1442
01:17:51,405 --> 01:17:55,627
Mark made me an honest offer,
and with that money
1443
01:17:55,671 --> 01:17:59,413
I can start over somewhere
else comfortably.
1444
01:17:59,413 --> 01:18:02,199
[BEN] This place is your
family's legacy.
1445
01:18:02,329 --> 01:18:04,636
Your cooking is the heart
of Christmas World.
1446
01:18:04,636 --> 01:18:08,161
You can't leave.
1447
01:18:09,467 --> 01:18:13,210
Ben, what part of "you lost'
don't you understand?
1448
01:18:13,253 --> 01:18:16,735
Your dad has to come up with
$100,000 by tomorrow
1449
01:18:16,866 --> 01:18:20,739
to save this place. Come on.
1450
01:18:20,739 --> 01:18:24,874
♪♪♪
1451
01:18:24,917 --> 01:18:30,096
Well, I have some money
saved up that I could invest.
1452
01:18:30,140 --> 01:18:35,319
It's not a ton, Warren,
but it's yours.
1453
01:18:35,319 --> 01:18:38,670
Oh Lucy, are you sure you
want to get into business
1454
01:18:38,714 --> 01:18:40,977
with a fool like me?
1455
01:18:40,977 --> 01:18:44,763
You must know by now how much
I love Christmas, Warren.
1456
01:18:44,807 --> 01:18:49,376
And I could not live with myself
if I let your Christmas World go
1457
01:18:49,463 --> 01:18:51,901
and there was something
I could do to help.
1458
01:18:51,944 --> 01:18:53,946
I have some saved up too.
1459
01:18:53,990 --> 01:19:00,518
♪♪♪
1460
01:19:00,518 --> 01:19:01,954
So do I, Dad.
1461
01:19:01,998 --> 01:19:04,740
♪♪♪
1462
01:19:04,783 --> 01:19:07,133
[DR. MORGAN] Count me in.
I didn't retire here
1463
01:19:07,133 --> 01:19:09,179
to live near an Ashtor Resort.
1464
01:19:09,309 --> 01:19:11,703
I'll gladly invest in
Christmas World.
1465
01:19:11,747 --> 01:19:14,880
Believe me, a little
more than enough.
1466
01:19:14,880 --> 01:19:25,195
♪♪♪
1467
01:19:25,195 --> 01:19:38,295
♪♪♪
1468
01:19:39,644 --> 01:19:48,784
♪♪♪
1469
01:19:48,871 --> 01:19:53,789
Mark, it's time for
you to leave town.
1470
01:19:53,832 --> 01:19:56,487
Or I'll call my big New York
lawyers on speed dial.
1471
01:19:56,487 --> 01:19:58,141
I'm sure they'd love to
see the photo evidence
1472
01:19:58,184 --> 01:20:00,012
Hannah has before filing suit.
1473
01:20:00,056 --> 01:20:03,233
♪♪♪
1474
01:20:03,276 --> 01:20:08,412
You heard my dad,
get out of here. Now.
1475
01:20:08,542 --> 01:20:12,982
♪♪♪
1476
01:20:13,025 --> 01:20:16,637
Are you all out of your minds?
1477
01:20:16,637 --> 01:20:20,380
You could have been,
you could have been rich.
1478
01:20:20,511 --> 01:20:23,383
You could have all been rich!
1479
01:20:23,383 --> 01:20:26,865
You're going to regret this.
I promise you,
1480
01:20:26,952 --> 01:20:28,432
you're all going to regret this.
1481
01:20:28,432 --> 01:20:32,001
♪♪♪
1482
01:20:32,044 --> 01:20:34,655
You're going to be sorry.
1483
01:20:37,528 --> 01:20:38,485
♪♪♪
1484
01:20:38,529 --> 01:20:41,793
Somehow I don't think so.
1485
01:20:41,924 --> 01:20:46,885
♪♪♪
1486
01:20:46,929 --> 01:20:49,235
Thank you.
1487
01:20:49,279 --> 01:20:53,326
Christmas World is
your legacy too.
1488
01:20:53,326 --> 01:20:55,111
And I do want to
be a part of it.
1489
01:20:55,154 --> 01:21:06,905
♪♪♪
1490
01:21:06,949 --> 01:21:10,474
I think maybe we should give you
two some time to catch up.
1491
01:21:10,474 --> 01:21:19,004
♪♪♪
1492
01:21:19,135 --> 01:21:19,962
We'll join you.
1493
01:21:19,962 --> 01:21:20,963
We will?
1494
01:21:21,093 --> 01:21:22,965
Of course.
1495
01:21:23,008 --> 01:21:26,098
Of course we will.
1496
01:21:26,142 --> 01:21:30,189
You have some
explaining to do.
1497
01:21:30,276 --> 01:21:32,670
I do. So do you.
1498
01:21:32,800 --> 01:21:34,628
♪♪♪
1499
01:21:34,628 --> 01:21:35,629
Definitely.
1500
01:21:35,673 --> 01:21:38,023
♪♪♪
1501
01:21:38,154 --> 01:21:41,592
I am so thankful
you didn't leave.
1502
01:21:41,635 --> 01:21:43,637
♪♪♪
1503
01:21:43,637 --> 01:21:44,682
Me too.
1504
01:21:44,682 --> 01:21:58,217
♪♪♪
1505
01:21:58,261 --> 01:22:03,005
I think it's time we had
a nice, long chat.
1506
01:22:03,135 --> 01:22:05,921
Yeah.
1507
01:22:05,964 --> 01:22:11,883
And then it's time for
Christmas World to shine.
1508
01:22:11,883 --> 01:22:25,766
♪♪♪
1509
01:22:25,766 --> 01:22:26,811
Here goes nothing.
1510
01:22:26,854 --> 01:22:29,292
[LAUGHING]
1511
01:22:30,771 --> 01:22:33,687
[BEN] Welcome to the tree
lighting ceremony
1512
01:22:33,774 --> 01:22:36,734
at the all new Christmas World.
1513
01:22:36,777 --> 01:22:38,518
[AUDIENCE APPLAUDS]
1514
01:22:38,518 --> 01:22:41,521
[BEN] I want to thank all those
who participated
1515
01:22:41,521 --> 01:22:44,960
in helping revive this place
to the magical land
1516
01:22:45,003 --> 01:22:49,225
it once was. Now I'm going
to turn the stage over
1517
01:22:49,355 --> 01:22:52,924
to the man of the hour, the man
who needs no introduction,
1518
01:22:52,924 --> 01:22:54,317
Santa Claus.
1519
01:22:54,404 --> 01:22:54,926
[AUDIENCE APPLAUDS]
1520
01:22:55,100 --> 01:22:56,884
[WARREN] Ho-ho-ho-ho!
1521
01:22:56,928 --> 01:22:58,669
Merry Christmas!
1522
01:22:58,669 --> 01:23:01,150
Let our inaugural
Christmas World
1523
01:23:01,193 --> 01:23:04,196
tree lighting ceremony begin!
1524
01:23:04,240 --> 01:23:08,896
♪♪♪
1525
01:23:08,940 --> 01:23:11,421
[AUDIENCE APPLAUDS]
1526
01:23:11,551 --> 01:23:16,382
♪♪♪
1527
01:23:16,513 --> 01:23:18,950
Hey, come on,
come on. Let's go.
1528
01:23:19,081 --> 01:23:23,041
♪♪♪
1529
01:23:23,041 --> 01:23:29,439
Now the new Christmas World
is officially open.
1530
01:23:29,482 --> 01:23:34,705
[AUDIENCE APPLAUDS]
1531
01:23:34,748 --> 01:23:49,546
♪♪♪
1532
01:23:49,589 --> 01:23:52,766
[CATHERINE] Hannah.
1533
01:23:52,766 --> 01:23:55,856
I haven't had a chance to tell
you that I absolutely
1534
01:23:55,900 --> 01:24:00,600
loved your review, and obviously
it did a lot of good.
1535
01:24:00,644 --> 01:24:02,428
Thank you so much.
I've never been happier
1536
01:24:02,428 --> 01:24:04,169
to be the Christmas Guru.
1537
01:24:04,213 --> 01:24:06,563
Best marketing in the world.
1538
01:24:06,606 --> 01:24:09,914
Agreed. Oh, and when
you get a chance,
1539
01:24:09,914 --> 01:24:12,656
I would love to talk to you
about publishing
1540
01:24:12,699 --> 01:24:15,833
those beautiful Aurora Borealis
photos you took
1541
01:24:15,876 --> 01:24:17,574
in our next issue.
1542
01:24:17,574 --> 01:24:21,317
Yeah, yeah, that would
be amazing.
1543
01:24:21,404 --> 01:24:23,232
Y'all can talk about
this tomorrow.
1544
01:24:23,232 --> 01:24:24,450
Lots of people to
meet and greet.
1545
01:24:24,450 --> 01:24:25,495
[BEN] See you, Abner.
1546
01:24:25,495 --> 01:24:26,757
[LAUGHS]
1547
01:24:26,800 --> 01:24:27,888
Walk?
1548
01:24:27,932 --> 01:24:29,499
Thought you'd never ask.
1549
01:24:29,629 --> 01:24:39,639
♪♪♪
1550
01:24:39,639 --> 01:24:52,391
♪♪♪
1551
01:24:52,435 --> 01:24:55,177
Have you decided?
1552
01:24:55,264 --> 01:24:57,570
Decided?
1553
01:24:58,441 --> 01:25:00,443
Okay, you're killing me here.
1554
01:25:01,226 --> 01:25:03,359
♪♪♪
1555
01:25:03,402 --> 01:25:07,711
I'm falling in love with you,
Hannah. I think you know that.
1556
01:25:07,711 --> 01:25:10,279
♪♪♪
1557
01:25:10,322 --> 01:25:16,676
I just want to make sure I
understand what you're offering.
1558
01:25:18,330 --> 01:25:23,161
The chance to stay at a place
where it's Christmas every day,
1559
01:25:23,205 --> 01:25:30,125
shooting pictures of the most
incredible starry skies,
1560
01:25:30,168 --> 01:25:35,304
all with a man that
I am crazy in love with.
1561
01:25:36,435 --> 01:25:38,742
Is that about right?
1562
01:25:38,872 --> 01:25:40,744
Does that mean...
1563
01:25:42,180 --> 01:25:43,660
I'm staying.
1564
01:25:43,703 --> 01:25:47,577
♪♪♪
1565
01:25:47,577 --> 01:25:51,233
Ben Locke, you have
yourself a deal.
1566
01:25:51,276 --> 01:25:53,713
♪♪♪
1567
01:25:53,800 --> 01:25:56,673
[LAUGHS]
1568
01:25:56,716 --> 01:26:01,068
It's too late to back out now,
but for the record
1569
01:26:01,068 --> 01:26:02,940
I would have taken you
without the rest.
1570
01:26:02,940 --> 01:26:06,900
♪♪♪
1571
01:26:07,031 --> 01:26:08,293
Hannah.
1572
01:26:08,293 --> 01:26:18,564
♪♪♪
1573
01:26:18,564 --> 01:26:24,091
♪♪♪
1574
01:26:24,091 --> 01:26:28,183
Ho-ho-ho! Merry Christmas!
1575
01:26:28,226 --> 01:26:31,098
[AUDIENCE CHEERS & APPLAUDS]
1576
01:26:31,142 --> 01:26:41,152
♪♪♪
1577
01:26:41,152 --> 01:27:01,259
♪♪♪
1578
01:27:01,259 --> 01:27:21,192
♪♪♪
1579
01:27:21,192 --> 01:27:41,299
♪♪♪
1580
01:27:41,299 --> 01:28:01,232
♪♪♪
1581
01:28:01,232 --> 01:28:22,471
♪♪♪
99320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.