All language subtitles for Cabaret Desire (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,000 --> 00:01:35,957 Hello and welcome to Cabaret Desire. 2 00:01:38,000 --> 00:01:39,957 It is my immense pleasure 3 00:01:41,000 --> 00:01:48,957 to offer each and every one of you a very special evening full of passion, 4 00:01:50,000 --> 00:01:58,957 live music, dance... and erotic readings... 5 00:02:29,000 --> 00:02:32,957 Our poets will seduce and delight you 6 00:02:34,000 --> 00:02:40,957 and much more... 7 00:03:17,000 --> 00:03:19,957 In exchange for a symbolic token, 8 00:03:21,000 --> 00:03:22,957 they will undress their souls 9 00:03:24,000 --> 00:03:31,957 and reveal their most provocative persona, 10 00:03:33,000 --> 00:03:36,957 Tonight, they are all for sale! 11 00:04:14,000 --> 00:04:16,957 Please choose whoever entices you ... 12 00:04:18,000 --> 00:04:18,957 and above all, enjoy the show! 13 00:04:30,000 --> 00:04:30,957 Hi, how are you? 14 00:04:32,000 --> 00:04:32,957 Very well, and you? 15 00:04:34,000 --> 00:04:34,957 Good... It's your first time here? 16 00:04:36,000 --> 00:04:36,957 Yeah, it's my first time... 17 00:04:38,000 --> 00:04:38,957 Excellent! 18 00:04:47,000 --> 00:04:47,957 Do you have my payment? 19 00:04:49,000 --> 00:04:49,957 Take it, yeah? Yes. 20 00:04:51,000 --> 00:04:51,957 Ok. Thanks. 21 00:05:01,000 --> 00:05:02,957 I'm tired of having to define myself. 22 00:05:04,000 --> 00:05:06,957 Sweet or savory, black or white, 23 00:05:08,000 --> 00:05:10,957 friend or lover, man or woman, 24 00:05:12,000 --> 00:05:13,957 dominating or submissive, 25 00:05:16,000 --> 00:05:17,957 saint or whore... 26 00:05:22,000 --> 00:05:24,957 ... Fuck everything having to be labeled and classified. 27 00:05:30,000 --> 00:05:31,957 It all started last spring, when Alex and Alex 28 00:05:33,000 --> 00:05:34,957 showed up a few days apart at my bar. 29 00:05:38,000 --> 00:05:39,957 I don't usually get involved with clients, 30 00:05:41,000 --> 00:05:44,957 but as fate would have it, I really liked both of them... 31 00:05:46,000 --> 00:05:48,957 opposite sexes but with the same name! 32 00:05:50,000 --> 00:05:51,957 Perhaps that is precisely what turned me on... 33 00:06:07,000 --> 00:06:09,957 After eavesdropping for a while, 34 00:06:11,000 --> 00:06:14,957 I introduced myself and between one drink and another 35 00:06:16,000 --> 00:06:17,957 I served up my infallible specialty: the "Kalashnikov". 36 00:06:24,000 --> 00:06:26,957 Call it plain mischief or just "playing the game", 37 00:06:28,000 --> 00:06:29,957 but the truth is, that little shot of vodka 38 00:06:31,000 --> 00:06:32,957 with lemon, coffee and sugar 39 00:06:34,000 --> 00:06:36,957 got them more than a little bit excited... 40 00:06:49,000 --> 00:06:52,957 It was incredible how well we got on 41 00:06:54,000 --> 00:06:55,957 and what great conversations we had. 42 00:06:57,000 --> 00:06:57,957 It was getting late, 43 00:06:59,000 --> 00:07:01,957 but I wanted to make sure the night would go on further. 44 00:07:03,000 --> 00:07:04,957 Finally, it ended with an exchange of phone numbers... 45 00:07:06,000 --> 00:07:09,957 emails, facebook... 46 00:07:13,000 --> 00:07:17,957 we were getting it on, no doubt. 47 00:07:19,000 --> 00:07:21,957 Obviously we made another date, 48 00:07:24,000 --> 00:07:24,957 but this time during daylight hours, 49 00:07:26,000 --> 00:07:28,957 a sure sign that things were getting serious... 50 00:07:33,000 --> 00:07:36,957 I loved the simultaneous relationship with my two Alexes 51 00:07:38,000 --> 00:07:41,957 - so easy to repeat scenarios and moments. 52 00:09:42,000 --> 00:09:45,957 One thing led to another, and as you can imagine, 53 00:09:47,000 --> 00:09:47,957 we ended up having an affair. 54 00:09:50,000 --> 00:09:53,957 And it was good, damn good... 55 00:09:56,000 --> 00:09:56,957 Two lovers, 56 00:09:59,000 --> 00:10:00,957 two flavors, 57 00:10:02,000 --> 00:10:03,957 two smells. 58 00:10:07,000 --> 00:10:10,957 This intensity lasted for months... 59 00:19:23,000 --> 00:19:25,957 But all good things must come to an end. 60 00:19:27,000 --> 00:19:27,957 (At least that's what they say). 61 00:19:29,000 --> 00:19:31,957 Jealousy reared its ugly head. 62 00:19:35,000 --> 00:19:38,957 And the fact that they both had the same name 63 00:19:44,000 --> 00:19:46,957 only made matters worse. 64 00:19:48,000 --> 00:19:49,957 They both started to ask me uncomfortable questions, and began to stop by unannounced at the bar, 65 00:19:52,000 --> 00:19:53,957 or at my other regular spots... 66 00:19:58,000 --> 00:19:59,957 Spontaneity! They said. 67 00:20:02,000 --> 00:20:03,957 Controlling, I thought. 68 00:20:05,000 --> 00:20:05,957 In the end, what had to happen, happened. 69 00:20:10,000 --> 00:20:11,957 One afternoon there we were, the three of us, 70 00:20:15,000 --> 00:20:19,957 the three of us would have ended up fucking 71 00:20:23,000 --> 00:20:24,957 If instead of real life this was a French indie film, 72 00:20:26,000 --> 00:20:26,957 the three of us would have ended up fucking 73 00:20:30,000 --> 00:20:31,957 and living happily ever after as a trio. 74 00:20:35,000 --> 00:20:36,957 And though that proposal did cross my mind, 75 00:20:38,000 --> 00:20:40,957 I finally decided that it was far better to keep my mouth shut. 76 00:20:44,000 --> 00:20:45,957 The fight, if you can call it that, was very civilized. 77 00:20:51,000 --> 00:20:52,957 Both Alexes were in agreement about one thing: 78 00:20:54,000 --> 00:20:55,957 neither wanted things to continue as is. 79 00:20:57,000 --> 00:20:58,957 So, I had to choose between them: 80 00:21:01,000 --> 00:21:04,957 "Are you gay or straight?" they asked me! 81 00:21:07,000 --> 00:21:08,957 "Make up your damn mind Sofia". 82 00:21:10,000 --> 00:21:12,957 They gave me a few days to think it over 83 00:21:15,000 --> 00:21:16,957 (how generous). 84 00:21:18,000 --> 00:21:18,957 Meanwhile, they both decided without consulting me 85 00:21:20,000 --> 00:21:20,957 that I couldn't meet up with either of them. 86 00:21:22,000 --> 00:21:23,957 "Time to reflect" they called it. 87 00:21:25,000 --> 00:21:25,957 So, I did just that. 88 00:21:28,000 --> 00:21:32,957 What they failed to understand is 89 00:21:34,000 --> 00:21:37,957 that if you put too much pressure on Sofia, she's out. You lose. 90 00:21:39,000 --> 00:21:41,957 Now my new love is this beauty. 91 00:21:49,000 --> 00:21:49,957 Which 92 00:21:51,000 --> 00:21:51,957 by the way, I have named... Alex. 93 00:22:10,000 --> 00:22:10,957 - Hello - Hello 94 00:22:12,000 --> 00:22:12,957 Will you tell us a story? 95 00:22:17,000 --> 00:22:18,957 - I'd love to. - How much will that cost? 96 00:22:20,000 --> 00:22:20,957 Two chips. 97 00:22:22,000 --> 00:22:23,957 Thank you, what's your name? 98 00:22:25,000 --> 00:22:25,957 - My name is Tania. - Tennessee. 99 00:22:27,000 --> 00:22:27,957 - Pleasure. - Mine. And you? 100 00:22:29,000 --> 00:22:30,957 - I'm Juan. - Nice to meet you, Juan. 101 00:22:32,000 --> 00:22:32,957 Are you ready? 102 00:22:36,000 --> 00:22:40,957 No one, man or woman, ever fucked with my mother. 103 00:22:42,000 --> 00:22:44,957 She was the most progressive, refined, 104 00:22:46,000 --> 00:22:47,957 libertine and sensual woman any one had ever seen. 105 00:22:50,000 --> 00:22:51,957 Her family left her a small inheritance 106 00:22:53,000 --> 00:22:54,957 and she used it to become the youngest 107 00:22:56,000 --> 00:22:57,957 and most brilliant art historian in the country. 108 00:23:01,000 --> 00:23:02,957 She was a real revolutionary, 109 00:23:04,000 --> 00:23:05,957 everything about her, from the way she dressed, 110 00:23:07,000 --> 00:23:08,957 to her paintings 111 00:23:10,000 --> 00:23:11,957 , and her decision to become a single mother 112 00:23:13,000 --> 00:23:14,957 went against the grain, and she knew it. 113 00:23:16,000 --> 00:23:17,957 Her decision to have me alone showed 114 00:23:19,000 --> 00:23:19,957 her conviction to the counter culture. 115 00:23:21,000 --> 00:23:22,957 Everything I know came from her, 116 00:23:24,000 --> 00:23:25,957 extensive knowledge of modern art, 117 00:23:27,000 --> 00:23:28,957 my love of chamber music, 118 00:23:30,000 --> 00:23:30,957 my ability to tell a true Faberge Egg 119 00:23:32,000 --> 00:23:34,957 from a forgery in about 5 seconds, 120 00:23:36,000 --> 00:23:40,957 the writing of Ana�s Nin and D.H. Lawrence, to name a few, 121 00:23:42,000 --> 00:23:43,957 and the simple fact that I was regularly eating, savoring really, 122 00:23:45,000 --> 00:23:48,957 fine beluga caviar before my tenth birthday. 123 00:23:51,000 --> 00:23:52,957 I owe it all to her. 124 00:23:55,000 --> 00:23:57,957 Having her, as a mother was fascinating, 125 00:24:01,000 --> 00:24:03,957 almost delirious at times, 126 00:24:06,000 --> 00:24:08,957 my life was nothing like my friends'. 127 00:24:11,000 --> 00:24:13,957 For one thing, I never knew my father. 128 00:24:16,000 --> 00:24:18,957 There were never any men around; 129 00:24:20,000 --> 00:24:22,957 she was so discrete, almost secretive. 130 00:24:24,000 --> 00:24:25,957 She was the kind of person who rarely spoke. 131 00:24:27,000 --> 00:24:28,957 She always used to say, 132 00:24:30,000 --> 00:24:31,957 "You have two ears, but just one mouth for a reason. 133 00:24:33,000 --> 00:24:35,957 You should speak half as much as you listen." 134 00:24:38,000 --> 00:24:39,957 Her penchant for silence was far from accidental, 135 00:24:45,000 --> 00:24:47,957 it wasn't just that she was a private person; 136 00:24:49,000 --> 00:24:51,957 my mother had a lot to keep quiet about. 137 00:24:53,000 --> 00:24:58,957 In fact, her livelihood depended on our ability to keep our mouths shut. 138 00:25:02,000 --> 00:25:04,957 Few people ever knew about it, but my mother was a thief. 139 00:25:06,000 --> 00:25:09,957 Not a common burglar though, she didn't knock off banks, or pick pockets 140 00:25:11,000 --> 00:25:13,957 or break into rich people's houses, she was an art thief. 141 00:25:15,000 --> 00:25:17,957 She stole one-of-a-kind pieces from deco jewelry 142 00:25:19,000 --> 00:25:20,957 to paintings from the Renaissance and the Modernists. 143 00:25:22,000 --> 00:25:23,957 And she especially loved incredibly 144 00:25:25,000 --> 00:25:27,957 old first editions from her favorite authors. 145 00:25:30,000 --> 00:25:32,957 There was nothing she couldn't find and acquire, 146 00:25:34,000 --> 00:25:37,957 her intelligence, and her training in art history, 147 00:25:39,000 --> 00:25:40,957 made her the best there ever was, 148 00:25:42,000 --> 00:25:45,957 if she wanted something, it was hers. 149 00:25:50,000 --> 00:25:52,957 There was one thing that made her a legend. 150 00:25:54,000 --> 00:25:55,957 She never spoke of it, 151 00:25:57,000 --> 00:25:58,957 but it's said that Interpol nearly had her once, 152 00:26:00,000 --> 00:26:01,957 but the detective handling the case fell in love 153 00:26:03,000 --> 00:26:05,957 and they had an affair, before she vanished. 154 00:26:07,000 --> 00:26:08,957 There were always rumors about important men, 155 00:26:10,000 --> 00:26:11,957 the Director of the Louvre, 156 00:26:13,000 --> 00:26:14,957 a famous art restorer at the Prado, 157 00:26:16,000 --> 00:26:17,957 private collectors, 158 00:26:19,000 --> 00:26:21,957 curiously enough, 159 00:26:23,000 --> 00:26:24,957 they all ended with something incredibly valuable missing, 160 00:26:26,000 --> 00:26:30,957 and more often than not, it wasn't even reported to the police. 161 00:26:51,000 --> 00:26:52,957 But of all her adventures, 162 00:26:54,000 --> 00:26:56,957 there was one that she considered her masterpiece, 163 00:26:58,000 --> 00:27:00,957 one story that she told with more vigor, 164 00:27:02,000 --> 00:27:05,957 pride and excitement than all the others, 165 00:27:09,000 --> 00:27:11,957 she called it her "best work", 166 00:27:14,000 --> 00:27:17,957 and it was funny 167 00:27:20,000 --> 00:27:21,957 because it was never clear just what she had stolen 168 00:27:24,000 --> 00:27:25,957 or what made it so special. 169 00:27:27,000 --> 00:27:28,957 All I really know about that particular, and in her words "ambitious" caper is the mark: 170 00:27:30,000 --> 00:27:31,957 Karl Razmann, 171 00:27:33,000 --> 00:27:34,957 the famous novelist and playwright 172 00:27:36,000 --> 00:27:39,957 who revolutionized the entire world 173 00:27:41,000 --> 00:27:43,957 with his experimental works on sexuality, seduction and equality of the sexes. 174 00:27:46,000 --> 00:27:47,957 She had all of his work; 175 00:27:49,000 --> 00:27:52,957 it comprised almost one-fourth of her extensive library. 176 00:27:55,000 --> 00:27:56,957 She often spoke of him, in fact, 177 00:27:58,000 --> 00:28:02,957 and always with the most sincere 178 00:28:06,000 --> 00:28:11,957 and profound intellectual admiration. I would listen intently trying so hard not to ask questions, 179 00:28:13,000 --> 00:28:14,957 but always asking too many 180 00:28:16,000 --> 00:28:17,957 and causing her to snap out of it and change the subject... 181 00:37:38,000 --> 00:37:41,957 I was always suspicious that it was more than just a simple robbery, 182 00:37:43,000 --> 00:37:44,957 especially after Razmann wrote a best-selling novel 183 00:37:47,000 --> 00:37:49,957 whose protagonist mysteriously resembled my mother. 184 00:37:51,000 --> 00:37:54,957 But neither the novel, nor my mother ever revealed exactly 185 00:37:56,000 --> 00:37:57,957 what precious object she stole from him that day. 186 00:37:59,000 --> 00:38:00,957 Of course, in the end I figured it out, after years of stalking around the house 187 00:38:02,000 --> 00:38:06,957 looking for some hidden object, 188 00:38:08,000 --> 00:38:10,957 it finally came to me, 189 00:38:12,000 --> 00:38:14,957 there wasn't any mysterious treasure hiding around the corner, 190 00:38:17,000 --> 00:38:18,957 as it turned out, the thing she stole, 191 00:38:20,000 --> 00:38:22,957 her greatest work, was me. 192 00:41:19,000 --> 00:41:22,957 one of our most exciting poets. Please sit down. 193 00:41:24,000 --> 00:41:30,957 Hello I'm so pleased to introduce you to Simone, 194 00:41:39,000 --> 00:41:40,957 - Good Evening. Three please. - Three? 195 00:41:44,000 --> 00:41:47,957 I always thought that when I turned 30, I'd be an adult, 196 00:41:49,000 --> 00:41:51,957 living the life I'd always fantasized about... 197 00:41:53,000 --> 00:41:55,957 ...the one that was created when we were little girls. 198 00:42:00,000 --> 00:42:03,957 A beautiful home, two kids, a dog, 199 00:42:05,000 --> 00:42:08,957 a fulfilling career, a handsome and adoring husband. 200 00:42:12,000 --> 00:42:13,957 It's funny how life plays its course. 201 00:42:15,000 --> 00:42:20,957 Our white picket fantasies that seem so clear as little girls, 202 00:42:23,000 --> 00:42:26,957 change and transform as we become more who we truly are. 203 00:42:28,000 --> 00:42:29,957 As the years pass by, 204 00:42:31,000 --> 00:42:33,957 my best friends and I have lived through many things together. 205 00:42:36,000 --> 00:42:37,957 Wir haben Abkommen geschlossen, 206 00:42:39,000 --> 00:42:41,957 Made little pacts to support and pique our every desire. 207 00:42:44,000 --> 00:42:48,957 Every birthday has become a sort of showcase of sexual playthings. 208 00:42:57,000 --> 00:42:58,957 A few days ago I turned 30 and have to confess, 209 00:43:00,000 --> 00:43:02,957 I was intensely curious to know what mischief 210 00:43:04,000 --> 00:43:07,957 my friends had dreamed up for me this year... 211 00:43:40,000 --> 00:43:41,957 Amongst giggles and champagne and that perfect easiness 212 00:43:43,000 --> 00:43:44,957 you have with best friends, 213 00:43:51,000 --> 00:43:52,957 they pulled out an envelope. 214 00:43:54,000 --> 00:43:55,957 Inside was a card with a phone number on it. 215 00:43:57,000 --> 00:43:57,957 That's it. 216 00:44:04,000 --> 00:44:04,957 Call this number at 6pm on Friday, was all they said. 217 00:44:08,000 --> 00:44:08,957 however, after a few glasses of champagne Patrick did let it slip 218 00:44:10,000 --> 00:44:12,957 that the other end of this phone line was not completely unknown... 219 00:44:23,000 --> 00:44:24,957 and become more ballsy... 220 00:44:26,000 --> 00:44:28,957 Friday I was a mushy mess of excitement and nervousness. 221 00:44:30,000 --> 00:44:30,957 But I called. 222 00:44:32,000 --> 00:44:34,957 A male voice said: I'll pick you up at in an hour. 223 00:44:36,000 --> 00:44:39,957 Be ready. Don't make me wait. 224 00:44:43,000 --> 00:44:46,957 Who was that? Damn, he had a sexy voice... 225 00:44:50,000 --> 00:44:50,957 But the main question was: 226 00:44:52,000 --> 00:44:53,957 what the hell was I supposed to wear 227 00:44:55,000 --> 00:44:57,957 if I didn't know where I was going or with whom? 228 00:44:59,000 --> 00:45:00,957 Six outfit changes later and I opt for sexy. 229 00:45:02,000 --> 00:45:04,957 When in doubt: heels, leather, but with a tinge of femininity... 230 00:45:14,000 --> 00:45:16,957 I was just about to lose myself in a little fantasy 231 00:45:18,000 --> 00:45:20,957 when the doorbell rang, jolting me into reality 232 00:45:22,000 --> 00:45:23,957 and causing me to go all weak-kneed and school girlish again. 233 00:45:30,000 --> 00:45:32,957 A black motorcycle, 234 00:45:34,000 --> 00:45:34,957 a blindfold, 235 00:45:36,000 --> 00:45:43,957 a hard bodied man, and oh yes, my friends know me oh too well... 236 00:45:48,000 --> 00:45:49,957 I tried to conceal the fact that I was so wet 237 00:45:51,000 --> 00:45:55,957 I practically was sliding off the seat, 238 00:45:58,000 --> 00:46:00,957 but the bike's vibration wasn't helping this... 239 00:46:02,000 --> 00:46:04,957 I think the driver could feel my legs trembling, 240 00:46:06,000 --> 00:46:08,957 pressed against his hips. 241 00:46:10,000 --> 00:46:15,957 The ride could have been 5 minutes or 30, 242 00:46:18,000 --> 00:46:20,957 I couldn't gauge, 243 00:46:22,000 --> 00:46:24,957 but by the time we arrived and he told me to go inside, 244 00:46:26,000 --> 00:46:29,957 I was practically dizzy with anticipation. 245 00:47:24,000 --> 00:47:26,999 This has to be some sort of elaborate ruse. 246 00:47:28,000 --> 00:47:31,957 I'll go in and all my friends 247 00:47:33,000 --> 00:47:35,957 wil be there for my surprise party! 248 00:47:37,000 --> 00:47:40,957 I hope they invited the guy on the motorcycle, 249 00:47:42,000 --> 00:47:45,957 if he looks half as good as he felt, I'd be happy... 250 00:48:13,000 --> 00:48:17,957 Ok, a surprise party with scantily clad angels or what? 251 00:48:20,000 --> 00:48:23,957 My friends do know that I've always been curious about that... 252 00:48:29,000 --> 00:48:32,957 and Patrick did say that I needed to become more daring... 253 00:48:34,000 --> 00:48:36,957 A bed - in the clouds. 254 00:48:38,000 --> 00:48:41,957 Ok, where are the angels? 255 00:48:43,000 --> 00:48:48,957 ...This is strange. Did I go into the wrong room? 256 00:48:50,000 --> 00:48:52,957 Am I early for my own party? 257 00:48:59,000 --> 00:49:01,957 Or am I just imagining that I'm seeing the silhouette 258 00:49:03,000 --> 00:49:08,957 of a gorgeous man or what? 259 00:49:31,000 --> 00:49:34,957 Matisse. Please tell me this is not a dream! 260 00:49:36,000 --> 00:49:39,957 How did they manage to convince him? 261 00:49:41,000 --> 00:49:43,957 I've been on to him for months. 262 00:49:45,000 --> 00:49:48,957 And as if all this wasn't wild enough, 263 00:49:50,000 --> 00:49:52,957 he actually leans in and whispers to me: 264 00:49:57,000 --> 00:49:59,957 - Now I can finally taste that sweat of yours. 265 00:50:01,000 --> 00:50:02,957 - I know you've been watching me sweat; now I want to make you sweat. 266 00:50:04,000 --> 00:50:05,957 "Ich weib, dass du mich schwitzen gesehen hast, 267 00:50:13,000 --> 00:50:16,957 God, he tastes better than I could ever imagine. 268 00:50:28,000 --> 00:50:30,957 Or how in the world did they lure him here? 269 00:50:34,000 --> 00:50:38,957 Anyway lucky me! 270 00:50:40,000 --> 00:50:45,957 30, yes, here's to being 30! 271 00:58:13,000 --> 00:58:15,957 I'm going to tel you a story, but first... 272 00:58:27,000 --> 00:58:30,957 After 15 minutes of walking in high heels 273 00:58:32,000 --> 00:58:33,957 that were too high and too new, 274 00:58:36,000 --> 00:58:37,957 her feet were killing her. 275 00:58:40,000 --> 00:58:41,957 God, I am so uncomfortable! 276 00:58:43,000 --> 00:58:45,957 And this dress is too short, 277 00:58:47,000 --> 00:58:49,957 And this dress is too short,vvv 278 00:58:53,000 --> 00:58:55,957 I don't feel right... 279 00:58:58,000 --> 00:59:00,957 Do I really have to try so hard to impress? 280 00:59:02,000 --> 00:59:04,957 Couldn't I just have worn something more me? 281 00:59:06,000 --> 00:59:08,957 that's what I look like... 282 00:59:10,000 --> 00:59:11,957 Couldn't I just have worn something more me? 283 00:59:13,000 --> 00:59:14,957 riding bicycle in this heat... 284 00:59:16,000 --> 00:59:18,957 Someone who is dumb enough to go on a date 285 00:59:20,000 --> 00:59:22,957 riding bicycle in this heat... 286 00:59:33,000 --> 00:59:38,957 Ok, what we had was good... oof, damn good... 287 00:59:40,000 --> 00:59:41,957 But, it's not going to go anywhere, 288 00:59:43,000 --> 00:59:45,957 it was just amazing sex for a few days over a year ago... 289 00:59:48,000 --> 00:59:53,957 Couldn't I just have worn something more me? 290 00:59:55,000 --> 00:59:58,957 Older than me, divorced with a kid, such a bad idea... 291 01:00:00,000 --> 01:00:02,957 why the hell did I say yes? 292 01:00:09,000 --> 01:00:09,957 What I'm doing...? 293 01:00:14,000 --> 01:00:16,957 It's been over a year since we've seen each other, 294 01:00:18,000 --> 01:00:19,957 I don't even know where to start �?... 295 01:00:21,000 --> 01:00:23,957 Man, why do I always complicate my life like this? 296 01:00:25,000 --> 01:00:27,957 I can't even remember how old she is. 297 01:00:36,000 --> 01:00:38,957 Maybe I should just buy one of those cupcakes 298 01:00:40,000 --> 01:00:41,957 and eat it alone and skip the date... 299 01:00:43,000 --> 01:00:45,957 problem solved... 300 01:00:47,000 --> 01:00:49,957 We just locked ourselves in that apartment for three days straight 301 01:00:51,000 --> 01:00:55,957 und ich kann mich nicht mal an die einfachsten Sachen erinnern ... 302 01:00:57,000 --> 01:00:59,957 and went for it. 303 01:01:09,000 --> 01:01:11,957 Oof, damn... what should I do? What am I doing? 304 01:01:13,000 --> 01:01:15,957 What if he doesn't want anything serious? 305 01:01:17,000 --> 01:01:20,957 What if I don't want a relationship right now? 306 01:01:24,000 --> 01:01:26,957 and went for it. 307 01:01:28,000 --> 01:01:33,957 I just can't remember the first thing about her... 308 01:01:54,000 --> 01:01:57,957 This restaurant is rank, 309 01:02:02,000 --> 01:02:02,957 sushi joint right by my place? 310 01:02:04,000 --> 01:02:07,957 with this ridiculous outfit 311 01:02:09,000 --> 01:02:10,957 ...and a tie?? Nice going. 312 01:02:12,000 --> 01:02:14,957 OK, you gotta chill man... 313 01:02:16,000 --> 01:02:19,957 please...just... TRY to have a good time And be yourself, riiiiight?? 314 01:04:30,000 --> 01:04:32,957 Oh man, I always arrive first, 315 01:04:34,000 --> 01:04:36,957 just what I was hoping wouldn't happen... 316 01:04:38,000 --> 01:04:39,957 This guy is going to show up, right? 317 01:04:41,000 --> 01:04:43,957 That would be the icing on the cake... let me tell you. 318 01:06:12,000 --> 01:06:17,957 Great... just what I needed, a flat fucking tire... 319 01:06:22,000 --> 01:06:24,957 Another glass, sure why not... 320 01:06:27,000 --> 01:06:30,957 at least I'll be in a good mood when he arrives... 321 01:06:33,000 --> 01:06:38,957 depending on how long he takes... or stumbling drunk... 322 01:06:42,000 --> 01:06:45,957 And now of course I'm going to be late, such an idiot... 323 01:06:47,000 --> 01:06:49,957 Oh my gosh, not even a message, nothing. 324 01:06:54,000 --> 01:06:57,957 He's not coming, you'll see... 325 01:06:59,000 --> 01:07:03,957 Typical me, always messing things up. 326 01:07:05,000 --> 01:07:10,957 Well, I'm polishing off a bottle of Champagne all alone, great! 327 01:10:43,000 --> 01:10:44,957 Ok, that's enough, I'm going... 328 01:10:48,000 --> 01:10:49,957 this guy is making such a fool out of me... 329 01:10:53,000 --> 01:10:58,957 I look fucking hot and I'm going to call Marie to go out... 330 01:11:00,000 --> 01:11:03,957 I'm going to the bathroom and I'm outta here... 331 01:11:13,000 --> 01:11:16,957 Ah... She's not here, 332 01:11:18,000 --> 01:11:21,957 she didn't come... Or she came and she left...??? 333 01:11:23,000 --> 01:11:27,957 Ah shit... I lost her again... for the second time. 334 01:11:32,000 --> 01:11:34,957 You know that moment on the terrace, I was a tangled mess; 335 01:11:36,000 --> 01:11:37,957 it was all so smooth, 336 01:11:41,000 --> 01:11:43,957 and we were so comfortable, we were great together.... 337 01:11:45,000 --> 01:11:46,957 And I.... felt something... 338 01:11:48,000 --> 01:11:49,957 That was the moment to speak,v 339 01:11:51,000 --> 01:11:51,957 to say something... anything, 340 01:11:53,000 --> 01:11:53,957 like... "stay,... be with me, 341 01:11:55,000 --> 01:11:56,957 I want you... I..." 342 01:11:59,000 --> 01:12:01,957 but I just sat there, ate and kept my mouth shut, 343 01:12:03,000 --> 01:12:07,957 didn't say a Word. Nothing. 344 01:12:09,000 --> 01:12:10,957 Way to go... all wrong. 345 01:12:15,000 --> 01:12:16,957 Dammit, when will I learn! 27514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.