All language subtitles for Bizim.Hikayei.S02.E01 [38. Bölüm]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,179 --> 00:00:03,179 Bu dizinin detaylı alt yazısı FOX TV tarafından... 2 00:00:03,265 --> 00:00:06,124 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:06,213 --> 00:00:08,213 www.sebeder.org 4 00:00:08,371 --> 00:00:14,172 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 5 00:00:14,347 --> 00:00:16,346 "Karanlığa çak bir kibrit" 6 00:00:16,459 --> 00:00:18,769 "Ruhunu ver, ver ateşe" 7 00:00:18,850 --> 00:00:20,949 "Omzunda hayatın yükü" 8 00:00:21,030 --> 00:00:23,645 "Yüzünü dön, dön güneşe" 9 00:00:23,967 --> 00:00:26,005 "Güneşe bir el ateş ettik" 10 00:00:26,086 --> 00:00:28,300 "Bilmedik, kendimizi erittik" 11 00:00:28,443 --> 00:00:30,705 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 12 00:00:30,786 --> 00:00:33,465 "Dikenli yolları koşarak geçtik" 13 00:00:38,177 --> 00:00:40,974 "Ah, nerde bizdeki eski neşe?" 14 00:00:41,102 --> 00:00:43,354 "Bile bile daldık ateşe" 15 00:00:43,435 --> 00:00:45,774 "Kimse tutmadı elimizden" 16 00:00:45,877 --> 00:00:48,219 "Her bela geldi peş peşe" 17 00:00:48,300 --> 00:00:50,650 "Nerede bizdeki eski neşe?" 18 00:00:50,731 --> 00:00:53,077 "Bile bile daldık ateşe" 19 00:00:53,158 --> 00:00:55,439 "Kimse tutmadı elimizden" 20 00:00:55,527 --> 00:00:57,757 "Her bela geldi peş peşe" 21 00:01:07,192 --> 00:01:09,802 "Yanımda kalmadın mı?" 22 00:01:09,937 --> 00:01:12,192 "Öpüp de koklamadın mı?" 23 00:01:12,273 --> 00:01:16,529 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 24 00:01:16,983 --> 00:01:19,528 "Yanımda kalmadın mı?" 25 00:01:19,609 --> 00:01:21,826 "Öpüp de koklamadın mı?" 26 00:01:21,907 --> 00:01:25,990 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 27 00:01:26,538 --> 00:01:33,438 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 28 00:01:38,368 --> 00:01:45,268 (Müzik - Gerilim) 29 00:02:00,629 --> 00:02:04,087 (Kapı açılma sesi) 30 00:02:08,134 --> 00:02:15,034 (Müzik - Gerilim) 31 00:02:21,819 --> 00:02:23,471 (Kapı açılma sesi) 32 00:02:24,998 --> 00:02:31,898 (Müzik - Gerilim) 33 00:02:38,114 --> 00:02:39,345 (Kapı açılma sesi) 34 00:02:44,941 --> 00:02:46,176 Soyun. 35 00:02:47,216 --> 00:02:50,122 Şey pardon, ben kardeşlerimi arayabilir miyim? 36 00:02:51,471 --> 00:02:55,596 Haftada bir telefon hakkın var. Onda da yalnızca aile üyelerini arayabilirsin. 37 00:02:55,744 --> 00:03:00,188 Ama öncelikle nüfus belgelerini getirecekler, onay çıkacak, ondan sonra. 38 00:03:00,607 --> 00:03:03,016 Tamam da ben kardeşlerimi kendim büyütüyorum da... 39 00:03:03,105 --> 00:03:05,022 ...tek başıma, ben onları bir arayabilir miyim? 40 00:03:05,223 --> 00:03:08,483 Otel değil burası. Oyalanma, çabuk soyun. 41 00:03:09,451 --> 00:03:14,618 (Müzik) 42 00:03:14,749 --> 00:03:16,028 Gömleği de çıkar. 43 00:03:21,013 --> 00:03:24,353 (Kapı açılma sesi) 44 00:03:28,274 --> 00:03:32,146 (Kapı kapanma sesi) 45 00:03:32,968 --> 00:03:39,688 (Müzik) 46 00:03:42,979 --> 00:03:44,697 (Kapı kapanma sesi) 47 00:03:45,757 --> 00:03:52,205 (Müzik) 48 00:03:59,462 --> 00:04:01,075 Allah kurtarsın. 49 00:04:04,449 --> 00:04:10,205 (Hep bir ağızdan) Allah kurtarsın. 50 00:04:10,702 --> 00:04:13,418 Bacım Allah kurtarsın, hoş geldin. 51 00:04:15,218 --> 00:04:19,704 Anam bakma öyle ürkek ceylan gibi, gel. Gel yatağını göstereyim sana. 52 00:04:19,785 --> 00:04:22,161 Aha da burası. Beğendin mi? 53 00:04:23,334 --> 00:04:26,058 Aynen, beğenirsin zamanla. Kaç yıl yatarın var? 54 00:04:26,278 --> 00:04:28,881 -Bilmiyorum, belli değil daha. -Belli olur yakında, gel. 55 00:04:29,072 --> 00:04:32,681 Gel çay içelim biz seninle. Sen şimdi korkmuşsundur ama... 56 00:04:33,043 --> 00:04:36,113 ...yeminle bak, bal gibi karıların arasına düştün, değil mi kızlar? 57 00:04:39,239 --> 00:04:41,070 Bak çayın da geldi. 58 00:04:45,545 --> 00:04:48,189 Bunlar çam balı, ben çiçek balı. 59 00:04:49,202 --> 00:04:51,624 Adım Çiçek de ondan. Adanalı Çiçek. 60 00:04:51,986 --> 00:04:53,827 -Senin adın ne? -Filiz. 61 00:04:53,996 --> 00:04:56,814 Filiz. Niye düştün Filiz, anlat. 62 00:04:57,221 --> 00:05:00,476 -Kimi harcadın kız, kocayı mı? -Yok, ben bir şey yapmadım. 63 00:05:00,888 --> 00:05:05,017 Sen birkaç gün yat, şokunu atlat. Nasıl olsa gelip kendin anlatacaksın. 64 00:05:05,762 --> 00:05:12,662 (Müzik) 65 00:05:14,884 --> 00:05:21,313 (Ortam sesi) (Müzik) 66 00:05:26,401 --> 00:05:27,907 (Geçiş sesi) 67 00:05:28,518 --> 00:05:29,665 Savaş? 68 00:05:32,460 --> 00:05:34,123 Siz yeni avukat mısınız? 69 00:05:34,204 --> 00:05:38,222 Ya bir şey yapabilir misiniz hızlıca? Kızı götürüyorlar. 70 00:05:39,504 --> 00:05:41,743 Hayır, ben Savaş'ın karısıyım. 71 00:05:48,278 --> 00:05:49,759 (Kapı kapanma sesi) 72 00:05:53,113 --> 00:05:55,846 İlk gece kötü geçer ama alışırsın, üzülme. 73 00:05:58,606 --> 00:06:01,299 Görüş günleri, ziyaret falan ne zaman oluyor? 74 00:06:01,448 --> 00:06:06,634 Ee, pazar günleri oluyor. Ayda üç kere kapalı, bir tane de açık görüş oluyor. 75 00:06:06,767 --> 00:06:08,941 -Var mı gelecek kimsen? -Kardeşlerim var. 76 00:06:09,083 --> 00:06:12,379 Ha, iyi. Benim de var kardeşlerim. Memleketteler... 77 00:06:12,460 --> 00:06:15,030 ...ama zaten burada olsalar da gelmezler. 78 00:06:15,332 --> 00:06:18,108 -Kocayı bıçaklayınca reddettiler beni. -Kocanı mı öldürdün? 79 00:06:18,223 --> 00:06:19,690 Yok be, yaşıyor davar. 80 00:06:20,018 --> 00:06:23,457 Kız ne biçim dövüyordu, ne yapayım? Benim de elim armut toplamıyor herhâlde. 81 00:06:26,081 --> 00:06:27,637 Sen bekâr mısın? 82 00:06:31,586 --> 00:06:34,866 Ee ne güze kızsın, nişanlın falan da mı yok? 83 00:06:35,332 --> 00:06:41,291 (Müzik) 84 00:06:41,866 --> 00:06:42,866 Huu. 85 00:06:43,458 --> 00:06:46,391 Kız ne daldın öyle, bilmiyor musun nişanlın olup olmadığını? 86 00:06:46,688 --> 00:06:47,821 (Kapı açılma sesi) 87 00:06:48,674 --> 00:06:49,993 (Gardiyan) Filiz Elibol. 88 00:06:50,414 --> 00:06:53,151 -(Filiz) Benim. -(Gardiyan) Müdüre çıkacaksın, hadi. 89 00:06:53,720 --> 00:06:56,520 -Niye? -Onu gidince müdüre sorarsın. 90 00:06:58,311 --> 00:07:04,255 (Müzik) (Ayak sesi) 91 00:07:04,624 --> 00:07:05,753 (Kapı kapanma sesi) 92 00:07:05,879 --> 00:07:07,946 (Kapı vurma sesi) (Müdür) Gel. 93 00:07:11,436 --> 00:07:13,951 -Filiz Elibol, müdürüm. -Getir. 94 00:07:16,366 --> 00:07:17,708 (Kapı kapanma sesi) 95 00:07:17,850 --> 00:07:19,839 (Tuş sesleri) 96 00:07:21,434 --> 00:07:22,468 Sayın Savcım... 97 00:07:22,896 --> 00:07:24,170 ...mahkûm yanımda şu an. 98 00:07:24,251 --> 00:07:26,533 Sağ ol Sayın Müdürüm. Alayım kendisini. 99 00:07:28,428 --> 00:07:29,428 Gel, konuş. 100 00:07:31,529 --> 00:07:33,307 Fazla zamanın yok, ona göre. 101 00:07:34,215 --> 00:07:35,215 Alo. 102 00:07:35,292 --> 00:07:36,960 -Buyurun. -Teşekkür ederim. 103 00:07:37,076 --> 00:07:38,076 Alo. 104 00:07:39,471 --> 00:07:41,225 -Barış. -(Barış ses) Alo, Filiz. 105 00:07:41,429 --> 00:07:43,396 Bak benim şu anda çok fazla vaktim yok, tamam mı? 106 00:07:43,477 --> 00:07:45,804 Şimdi sana bir şey anlatacağım, sen de beni dinleyeceksin. 107 00:07:46,053 --> 00:07:48,628 Filiz bak, o benim karım marım değil, ben evli falan değilim. Tamam mı? 108 00:07:48,823 --> 00:07:50,579 (Barış ses) Öyle bir ay evli kaldık, ayrıldık zaten. 109 00:07:50,660 --> 00:07:53,633 Çok geçmişte bir şeydi. Ondan sonra birbirimizi görmedik. 110 00:07:56,762 --> 00:07:58,267 Filiz, orada mısın? 111 00:08:00,422 --> 00:08:01,422 Evet. 112 00:08:01,503 --> 00:08:03,599 Bak, ben sana boşanma kâğıtlarını yollayacağım. Tamam mı? 113 00:08:03,680 --> 00:08:06,886 O zaman kendin de göreceksin. Doğru olmadığını göreceksin, tamam mı? 114 00:08:07,486 --> 00:08:10,304 Ee, bir de ben görüşmeye giremiyorum. Tamam mı? 115 00:08:10,385 --> 00:08:13,960 (Barış ses) Ben sana Rahmetleri yollayacağım, onlarla görüşürsün zaten. 116 00:08:14,613 --> 00:08:16,082 Filiz, bana inanıyorsun değil mi? 117 00:08:16,163 --> 00:08:18,575 Bak, ben evli falan değilim, gerçekten doğruyu söylüyorum. 118 00:08:20,786 --> 00:08:22,795 Niye söylemedin daha önce? 119 00:08:22,937 --> 00:08:25,144 Niye daha önce evlendiğini söylemedin? 120 00:08:25,225 --> 00:08:28,898 Çok gereksiz bir şeydi, o yüzden. Yıllar önce oldu, çocuksu bir şeydi işte. 121 00:08:29,271 --> 00:08:31,280 Gerzekçeydi yani, anladın mı? 122 00:08:32,259 --> 00:08:35,425 Sonra beni yıllar sonra orada görünce öyle kendince şaka yapmak istemiş. 123 00:08:35,641 --> 00:08:38,579 Ben de zaten kızınca da özür diledi. Kardeşlerin de gördü zaten. 124 00:08:38,700 --> 00:08:40,900 Her şeyi gelince anlatırlar sana. 125 00:08:42,440 --> 00:08:45,096 Bana gerçekten inanman gerekiyor, yalan söylemiyorum. 126 00:08:47,072 --> 00:08:48,601 Filiz, bana inanıyor musun? 127 00:08:53,425 --> 00:08:54,986 İnanıyorsun değil mi sevgilim? 128 00:08:58,285 --> 00:08:59,285 İnanayım mı? 129 00:08:59,366 --> 00:09:02,423 İnan, inan, tabii ki inan. Ben sana yalan söyler miyim hiç? 130 00:09:02,639 --> 00:09:04,520 Seni nasıl sevdiğimi bilmiyor musun? 131 00:09:08,598 --> 00:09:11,810 Bak, içeride bir de bunları kafana takıp darlama kendini, tamam mı? 132 00:09:12,039 --> 00:09:14,560 Bak bütün aklım sende, tamam mı? Üzme kendini. 133 00:09:14,641 --> 00:09:16,872 (Barış ses) Böyle bir şey yok. Tamam mı? 134 00:09:16,953 --> 00:09:18,108 Tamam. 135 00:09:19,922 --> 00:09:20,922 Tamam. 136 00:09:22,442 --> 00:09:23,642 (Burun çekme sesi) 137 00:09:25,711 --> 00:09:27,982 Sen benim tek aşkımsın, biliyorsun değil mi? 138 00:09:30,367 --> 00:09:34,182 Barış ne olur kurtar beni buradan. Kardeşlerimin bana ihtiyacı var. 139 00:09:34,263 --> 00:09:36,563 Ben seni çıkaracağım oradan. Hiç merak etme, tamam mı? 140 00:09:36,632 --> 00:09:37,752 Söz veriyorum çıkaracağım. 141 00:09:37,833 --> 00:09:39,766 Dışarıda ne gerekiyorsa yapacağım, çıkaracağım seni oradan. 142 00:09:39,847 --> 00:09:43,801 Kardeşlerin de bana emanet. Tamam mı? Hiç merak etme, ben hepsini çözeceğim. 143 00:09:45,288 --> 00:09:47,815 Seni ne kadar sevdiğimi unutma, tamam mı? 144 00:09:51,813 --> 00:09:54,677 -Barış. -Alo, Filiz. 145 00:09:54,914 --> 00:09:55,914 Alo. 146 00:09:59,618 --> 00:10:01,058 Koğuşuna götürün. 147 00:10:01,977 --> 00:10:08,179 (Müzik) 148 00:10:08,877 --> 00:10:10,143 (Kapı kapanma sesi) 149 00:10:15,432 --> 00:10:22,332 (Müzik) 150 00:10:24,501 --> 00:10:28,531 (Martı sesleri) 151 00:10:31,222 --> 00:10:38,122 (Müzik) 152 00:10:53,680 --> 00:11:00,580 (Müzik) 153 00:11:15,231 --> 00:11:22,131 (Müzik devam ediyor) 154 00:11:38,727 --> 00:11:39,727 Ha. 155 00:11:40,823 --> 00:11:42,163 -Kiraz. -Abla. 156 00:11:42,662 --> 00:11:45,438 -Kuzum. -Ablama sarılma günü ya. 157 00:11:45,843 --> 00:11:46,843 Ayy. 158 00:11:51,161 --> 00:11:52,537 Çok özledim. 159 00:11:52,695 --> 00:11:54,610 (Öpme sesi) Ohh. 160 00:11:54,691 --> 00:11:56,046 İsmocuğum. 161 00:11:57,508 --> 00:12:00,370 Boyun mu uzadı senin? Ha? 162 00:12:00,682 --> 00:12:03,070 -Ne haber abla? -İyi kuzum, sen nasılsın? 163 00:12:03,578 --> 00:12:05,367 -İyiyim, sen? -İyi. 164 00:12:05,769 --> 00:12:07,865 -Ne haber ablacığım? -İyi ablacığım. 165 00:12:09,757 --> 00:12:11,191 Zayıfladın mı sen? 166 00:12:11,773 --> 00:12:13,658 Ha? Yemiyor musun? 167 00:12:13,837 --> 00:12:16,148 Vallahi bak kapalı görüşte belli olmuyordu ha. 168 00:12:16,338 --> 00:12:18,743 Yok be abla ya. Kurt gibi yiyor bu. 169 00:12:18,965 --> 00:12:21,881 Midesinde kurt var, ondan kilo almıyor. Aç! 170 00:12:22,107 --> 00:12:23,507 Yok, zayıflamışsın da. 171 00:12:23,588 --> 00:12:25,583 Bana bakın, ben yokken yediğinize, içtiğinize... 172 00:12:25,664 --> 00:12:28,118 ...uyuduğunuza dikkat edeceksiniz. -Tamam. 173 00:12:28,250 --> 00:12:30,765 Tamam? Zayıflamışsın Hikmet, sus. 174 00:12:31,210 --> 00:12:33,935 -Zayıflamadım ya. -Hadi geçin. 175 00:12:35,249 --> 00:12:37,179 -Ta da! -Pasta. 176 00:12:37,306 --> 00:12:39,943 -Evet, pasta. Niye acaba? -Niye? 177 00:12:40,167 --> 00:12:41,167 Aa! 178 00:12:42,906 --> 00:12:45,199 Aa, şaşırdınız. Senin doğum günün ya bugün. 179 00:12:45,325 --> 00:12:47,788 -Ana! Bugün benim doğum günüm. -Evet. 180 00:12:47,942 --> 00:12:50,171 -18 oldum ben. -(Filiz) Allah Allah. 181 00:12:50,298 --> 00:12:54,002 -Kendi doğum gününden haberin yok ha. -Hadi hadi, kutlayacağız bugün. 182 00:12:54,377 --> 00:12:56,943 -Geç üfle şunu. -Hadi dilek tut. 183 00:12:57,991 --> 00:12:59,551 -Güzel dilek tut. -Tamam. 184 00:12:59,672 --> 00:13:06,454 (Hep bir ağızdan) İyi ki doğdun Hikmet. İyi ki doğdun Hikmet. 185 00:13:07,092 --> 00:13:08,092 Dilek tut. 186 00:13:08,470 --> 00:13:09,470 Bravo! 187 00:13:09,962 --> 00:13:15,605 (Alkış sesleri) 188 00:13:15,757 --> 00:13:18,816 Asım da yakalandı. Bir daha hiç öyle şeyler yaşama... 189 00:13:18,897 --> 00:13:20,346 ...çok güzel bir yıl olsun, tamam? 190 00:13:20,481 --> 00:13:22,092 -İnşallah. -İnşallah. 191 00:13:22,715 --> 00:13:23,796 Hadi geçin. 192 00:13:24,267 --> 00:13:26,804 Kuzum. Gel bakalım. 193 00:13:29,227 --> 00:13:31,680 Babaannem nasıl, sağlığı yerinde mi? 194 00:13:32,837 --> 00:13:35,001 İyi abla, iyi. Herkes iyi. 195 00:13:35,628 --> 00:13:36,858 Babam da iyi. 196 00:13:37,597 --> 00:13:39,650 -Tülay? -Onlar da iyi. 197 00:13:39,888 --> 00:13:42,652 Gene sana börek çörek yaptı ha. Kapıya bıraktık, alırsın. 198 00:13:42,733 --> 00:13:45,589 Ya o hamile hâliyle yapmasın ya, niye söylemiyorsunuz? 199 00:13:45,716 --> 00:13:48,045 Söylüyoruz da abla dinlemiyor ki. 200 00:13:48,234 --> 00:13:50,953 Sen yemezsen onun da boğazından bir şey geçmiyormuş. 201 00:13:51,755 --> 00:13:53,339 Çok özledim onu. 202 00:13:55,245 --> 00:13:56,936 Yiyecek misin kuzum? 203 00:13:57,309 --> 00:14:00,841 -Al lan. Lan al lan. -Ha dur, mektupları unutmadan vereyim. 204 00:14:01,618 --> 00:14:04,957 Bana bak, üstünde yazıyor, tamam mı? Bak bu babaannem, Barış'a, Tülay'a. 205 00:14:05,553 --> 00:14:07,490 -Bunlar da onların yazdıkları. -Tamam. 206 00:14:10,326 --> 00:14:12,447 Ee anlatsana, üniversite nasıl? 207 00:14:12,836 --> 00:14:15,465 -Alıştın mı? -Alıştım abla ya. 208 00:14:19,365 --> 00:14:21,875 Güzel yani. Alıştım da. 209 00:14:22,752 --> 00:14:25,732 -Normal okul aslında yani. -Alıştı alıştı. 210 00:14:25,898 --> 00:14:28,652 -Evde havasından geçilmiyor, vallahi. -Ee olacak o kadar be. 211 00:14:28,849 --> 00:14:32,886 En iyi üniversiteyi burslu kazandı benim kuzum. Olacak o kadar. 212 00:14:33,172 --> 00:14:34,706 Yok abla, ne havası ya? 213 00:14:35,122 --> 00:14:37,278 Sen beni boş ver, asıl hava Fiko'da ha. 214 00:14:37,403 --> 00:14:39,828 Ortaokula geçti ya, büyüdüm zannediyor, mal. 215 00:14:39,909 --> 00:14:42,214 Ama öyle değil mi abla? Hem minibollu değilim artık ben. 216 00:14:42,295 --> 00:14:45,323 -Ortabolluyum, bak kocaman oldum, bak. -Ortabolsun, evet. 217 00:14:45,522 --> 00:14:49,585 Sen orta bir oldun, ben orta iki oldum. Orta iki ol, sonra konuşuruz. 218 00:14:51,499 --> 00:14:53,513 Ee tabii o kadar da büyümediniz, biliyorsunuz. 219 00:14:53,594 --> 00:14:56,543 Rahmet abinizle Barış abinizin sözünden çıkmayacaksınız. 220 00:14:56,717 --> 00:14:58,198 -(Filiz) Tamam mı? -Hı hı. 221 00:14:58,518 --> 00:14:59,728 Tabii. 222 00:15:01,999 --> 00:15:04,206 Barış nasıl? İyi değil mi? 223 00:15:05,127 --> 00:15:07,917 Bu bana atadıkları yeni avukatla tanışmış mı? 224 00:15:08,266 --> 00:15:09,732 Tanışmıştır herhâlde. 225 00:15:10,597 --> 00:15:13,007 Nasıl yani herhâlde? Görüşmüyor musunuz? 226 00:15:13,104 --> 00:15:16,586 Ya görüşüyoruz canım Barış'la da. Ya Barış çok yoğun bu ara biliyor musun? 227 00:15:16,741 --> 00:15:18,018 Sürekli koşturuyor. 228 00:15:18,104 --> 00:15:22,270 Bu temyizden önce bir şeyler yapması gerekiyormuş falan, bir şeyler arıyor yani. 229 00:15:22,461 --> 00:15:23,616 Ondan şey yapamamıştır. 230 00:15:23,697 --> 00:15:26,524 Seni çıkarmak için deli gibi koşturuyor, ondan. 231 00:15:27,878 --> 00:15:29,727 İyi olduğumu söyleyin ama tamam mı? 232 00:15:30,101 --> 00:15:34,080 Pasta bile yapabiliyoruz, o kadar yani. Tamam mı? Merak etmesin. 233 00:15:34,634 --> 00:15:35,634 Tamam. 234 00:15:36,285 --> 00:15:39,270 Ya abla, hapiste şuna pasta mı yaptın ya? 235 00:15:43,633 --> 00:15:46,215 -Bakalım, aç bakalım. -Ee abla... 236 00:15:46,339 --> 00:15:48,602 ...keşke telefonunu da içeri alsalardı ya. 237 00:15:48,787 --> 00:15:51,051 Selfie falan çekerdik, sonra da insta'ya atardım. 238 00:15:51,161 --> 00:15:52,161 Ne demek o? 239 00:15:55,711 --> 00:15:57,344 Ya abla, şey ya bu... 240 00:15:57,505 --> 00:16:01,216 ...ortaokul jargonu, yeni bir şey böyle. -Şey, ergence. 241 00:16:01,857 --> 00:16:05,110 -Ben ergen değilim, sensin ergen abi. -Kim ergen be? 242 00:16:05,475 --> 00:16:08,005 18 oldum, 18! Kapı gibi reşidim. 243 00:16:08,120 --> 00:16:09,982 Ay yesinler reşidini. Gel buraya, seveceğim. 244 00:16:10,063 --> 00:16:12,222 -Başlarım lan senin reşidine. -Ne vuruyorsun ya? 245 00:16:12,335 --> 00:16:14,411 Hep bana mı vuracak ya, biraz da sana vursun. 246 00:16:16,530 --> 00:16:18,865 Görüş bitti. Vedalaşın artık. 247 00:16:18,976 --> 00:16:20,109 (Kiraz) Bitti mi? 248 00:16:20,190 --> 00:16:21,640 Nasıl ya? Ben daha ablama doymadım ki. 249 00:16:21,823 --> 00:16:24,503 -Ablacığım ama şimdi bir dakika. -Bitti artık, ne yapalım? 250 00:16:24,618 --> 00:16:26,750 İsmo'mu bir öpeyim ben aşkımı. 251 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Oh. 252 00:16:28,806 --> 00:16:31,748 Kuzum tamam, üzülme, tamam. 253 00:16:34,016 --> 00:16:36,623 Dur oğlum, ağlama sakın. Sakın. 254 00:16:38,039 --> 00:16:41,001 Tamam? Ben çok iyi gördüm sizi, ben de çok iyiyim. 255 00:16:41,082 --> 00:16:42,332 Hadi abla, iyi bak kendine. 256 00:16:42,413 --> 00:16:45,250 Hadi önümüzdeki ay açık görüşte görüşeceğiz yine, hadi. 257 00:16:48,385 --> 00:16:51,134 -Al mektubunu. -Şu mektuplarımı ver. 258 00:16:52,029 --> 00:16:53,969 Kuzum, İsmo'm. 259 00:16:54,143 --> 00:16:56,593 -Hadi İsmo gel. -İsmo'm Rahmet abisiyle... 260 00:16:56,698 --> 00:16:58,552 ...oh, gidecek. -Gel bakalım İsmo. 261 00:16:58,765 --> 00:17:01,731 Çok iyi gördüm sizi, tamam mı? Merak etmeyin beni. 262 00:17:04,993 --> 00:17:06,285 Abla... 263 00:17:10,234 --> 00:17:11,234 Abla! 264 00:17:12,439 --> 00:17:19,287 (Müzik - Duygusal) 265 00:17:32,166 --> 00:17:35,305 -Rahmet. -İsmo, gel. 266 00:17:38,185 --> 00:17:39,185 Gel. 267 00:17:39,444 --> 00:17:41,221 (Gardiyan) Mahkumlar aşağı! 268 00:17:44,519 --> 00:17:51,419 (Müzik - Duygusal) 269 00:18:01,402 --> 00:18:02,595 Abla. 270 00:18:04,917 --> 00:18:11,817 (Müzik - Duygusal) 271 00:18:23,799 --> 00:18:25,163 (Kapı açılma sesi) 272 00:18:28,013 --> 00:18:33,941 (Ağlama sesi) 273 00:18:34,248 --> 00:18:35,661 (Kapı kapanma sesi) 274 00:18:38,373 --> 00:18:40,401 (Ağlama sesi) 275 00:18:42,112 --> 00:18:43,621 Canım. 276 00:18:44,373 --> 00:18:46,570 Kız her görüşten sonra dağılıyorsun be sen. 277 00:18:46,651 --> 00:18:48,306 Yine salya sümük olmuşsun. 278 00:18:49,010 --> 00:18:52,126 Vedalaşın diyorlar, sanki canımı alıyorlar Çiçek. 279 00:18:52,207 --> 00:18:53,506 Kız deme öyle. 280 00:18:54,547 --> 00:18:58,737 -Bana bak, yaramaz bir şey yok değil mi? -Yok be, yok. 281 00:18:58,868 --> 00:19:00,173 İyiler şükür. 282 00:19:01,107 --> 00:19:04,419 Hadi sil gözünü. Bak bizi ne arayan var ne soran. 283 00:19:04,867 --> 00:19:09,358 Al, mektupların da gelmiş. Sen şimdi çevir çevir, bin kere okursun onları ha. 284 00:19:09,869 --> 00:19:12,267 (Ağlama sesi) 285 00:19:12,705 --> 00:19:13,967 Hadi canım. 286 00:19:17,392 --> 00:19:21,466 (Müzik) 287 00:19:22,646 --> 00:19:26,204 Hayır, ne olmuş yani akraba değilsek, ben onu anlamıyorum ya. 288 00:19:26,285 --> 00:19:28,274 Ya belki akrabamdan da öte. 289 00:19:28,504 --> 00:19:30,159 Belki canımın içi ya o benim. 290 00:19:30,280 --> 00:19:32,700 İlle de böyle kan bağının olması mı lazım? 291 00:19:32,895 --> 00:19:36,235 Ya öyle de gülüm, yani bu kural, kural bu. 292 00:19:36,390 --> 00:19:38,752 Buna her seferinde itiraz etmenin ne anlamı var ki? 293 00:19:38,833 --> 00:19:42,342 Ya arkadaşımı özledim, aylardır görmüyorum Tufan ya. 294 00:19:42,489 --> 00:19:45,154 Öyle de işte. Aha, çıktılar. 295 00:19:46,167 --> 00:19:53,052 (Müzik - Duygusal) 296 00:19:59,292 --> 00:20:00,624 Kuzum. 297 00:20:01,972 --> 00:20:04,524 (Öpme sesi) 298 00:20:05,063 --> 00:20:08,557 Minibollar, siz geçin bakayım arabaya. Geliyoruz biz de hadi. 299 00:20:11,510 --> 00:20:12,668 Nasıldı? 300 00:20:12,997 --> 00:20:15,648 Yani içeride nasıl olacaksa öyle işte yani. Aynı. 301 00:20:16,541 --> 00:20:19,474 -Anlamadı değil mi bir şey? -Cık, anlamadı. 302 00:20:24,073 --> 00:20:26,800 Çocukları yerlerine bırakalım, biz de eve gidelim hadi. 303 00:20:27,129 --> 00:20:28,129 Hadi. 304 00:20:30,137 --> 00:20:36,948 (Müzik - Duygusal) 305 00:20:52,859 --> 00:20:54,147 Abi... 306 00:20:54,567 --> 00:20:57,560 ...gel açalım şunları, okuyalım, yazalım, bitsin gitsin. 307 00:20:57,738 --> 00:21:00,018 Burada durdukça daha kötü olacağız, vallahi bak ya. 308 00:21:00,122 --> 00:21:01,274 Çay koyuyorum ben. 309 00:21:01,427 --> 00:21:06,233 Ha, bisküvi falan da getir, çekirdek falan. Çok matah bir şey yapıyoruz ya. 310 00:21:07,393 --> 00:21:08,393 Abi... 311 00:21:09,251 --> 00:21:11,190 ...biz birlikte karar vermedik mi buna? 312 00:21:11,522 --> 00:21:14,868 Birlikte karar verdik. Ablam için en iyisi bu demedik mi? 313 00:21:15,215 --> 00:21:16,215 Onu da dedik. 314 00:21:16,515 --> 00:21:18,840 Sen şimdi niye arıza çıkartıyorsun, ben anlamadım ki. 315 00:21:19,003 --> 00:21:21,542 Ben senin kadar geniş olamıyorum ya, kusura bakma. 316 00:21:22,405 --> 00:21:28,625 (Müzik) 317 00:21:28,977 --> 00:21:32,778 Ya tamam, git getir kâğıt kalem, yazalım, bitsin gitsin. Bu neymiş ya? 318 00:21:37,043 --> 00:21:43,943 (Müzik) 319 00:21:53,319 --> 00:21:57,355 Herkes erken çıkmak ister, sen çıkacağım diye üzülüyorsun Çiçek ya. 320 00:21:58,384 --> 00:21:59,575 Öyle de... 321 00:22:00,435 --> 00:22:02,513 Kız, ben asıl dışarıda nasıl yaşayacağım? 322 00:22:02,667 --> 00:22:04,667 O it yaşatmaz ki beni çıkınca. 323 00:22:05,325 --> 00:22:08,816 Ben sana söylüyorum, İstanbul'da kendine bir hayat kur. Ne yapacaksın Adana'da? 324 00:22:08,874 --> 00:22:10,652 Kız, ben İstanbul'un İ'sini mi gördüm? 325 00:22:11,571 --> 00:22:13,596 Yer bilmem, yurt bilmem. 326 00:22:14,959 --> 00:22:17,448 Aman nedir bizim bu erkekler çektiğimiz be. 327 00:22:17,664 --> 00:22:20,145 Vallahi hepsinin köküne kibrit suyu. 328 00:22:21,455 --> 00:22:24,108 Filiz, Müdür Bey seni çağırıyor. 329 00:22:24,365 --> 00:22:25,382 Niye? 330 00:22:25,463 --> 00:22:29,112 Sen de bir bıkmadın şu sorudan ha. Ne bileyim ben niye. Yürü işte. 331 00:22:29,866 --> 00:22:36,766 (Müzik) 332 00:22:40,381 --> 00:22:43,954 Gel bakalım Filiz. Avukatın sana güzel haberleri var. 333 00:22:44,161 --> 00:22:45,967 Selim Bey, bir gelişme mi var? 334 00:22:46,325 --> 00:22:49,400 Birileri sizi kurtarmak için bayağı bir toz kaldırdı Filiz Hanım. 335 00:22:49,618 --> 00:22:52,348 Savcıya size komple kurulduğuna dair yeni deliller sunmuşlar. 336 00:22:52,626 --> 00:22:54,549 Ee, Barış başardı o zaman. 337 00:22:54,803 --> 00:22:58,391 -Ee, kimmiş, Ömer mi? -Servet Aktan diye bir para babası. 338 00:22:58,565 --> 00:23:02,417 Dükkâna uyuşturucu yerleştiren de, parmak izlerini bırakan da oymuş. 339 00:23:04,064 --> 00:23:08,385 (Müzik) 340 00:23:08,699 --> 00:23:09,899 (Kapı açılma sesi) 341 00:23:10,010 --> 00:23:11,676 -Çiçek. -Ha, ne oldu? 342 00:23:12,996 --> 00:23:15,061 -Tahliye oluyorum ben. -Ne? 343 00:23:15,308 --> 00:23:17,657 Vallahi. Barış bulmuş delilleri. 344 00:23:17,738 --> 00:23:19,532 Tahliye oluyorum, çıkıyorum şimdi. 345 00:23:19,640 --> 00:23:22,773 Kız ben erken çıkacaktım, sen beni de solladın. 346 00:23:23,006 --> 00:23:26,130 -Hii, Filiz. -Ay sağ olun vallahi ya. 347 00:23:26,296 --> 00:23:27,962 Hadi eşyalarını topluyoruz, hadi. 348 00:23:28,432 --> 00:23:30,484 Kız bana bak, bana mektup yazacaksın ha, tamam mı? 349 00:23:30,565 --> 00:23:31,953 -Yazarım. -Bak ölümü gör. 350 00:23:32,039 --> 00:23:33,998 Kız yazarım, sen de bana yaz. 351 00:23:34,213 --> 00:23:36,871 Ay çok sevindim. Hadi, hadi toplan. 352 00:23:37,440 --> 00:23:39,059 Bana bak, bir dakika, adresin yok. 353 00:23:39,185 --> 00:23:41,421 -Yazarım ben sana adresimi. Delirdin mi? -Tamam. 354 00:23:41,711 --> 00:23:43,944 Filiz çok sevindim ben. 355 00:23:45,270 --> 00:23:46,270 Ohh. 356 00:23:46,351 --> 00:23:48,578 Kız çok özleyeceğim ben seni. Ne yapacağım ben sensiz? 357 00:23:48,659 --> 00:23:50,016 Burada çok alıştım. 358 00:23:50,371 --> 00:23:53,422 -Sen de çıkacaksın hemen. -Çıkacağım, çıkacağım. 359 00:23:53,529 --> 00:23:56,057 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 360 00:23:56,362 --> 00:23:58,244 "Karanlığa çak bir kibrit" 361 00:23:58,424 --> 00:24:00,786 "Ruhunu ver, ver ateşe" 362 00:24:01,120 --> 00:24:03,115 "Omuzunda hayatın yükü" 363 00:24:03,234 --> 00:24:05,395 "Yüzünü dön, dön güneşe" 364 00:24:05,794 --> 00:24:07,840 "Güneşe bir el ateş ettik" 365 00:24:07,967 --> 00:24:10,246 "Bilemedik kendimize ne ettik" 366 00:24:10,327 --> 00:24:12,598 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 367 00:24:12,751 --> 00:24:15,217 "Dikenleri yolları koşarak geçtik" 368 00:24:19,731 --> 00:24:22,900 "Ah nerde bizdeki eski neşe?" 369 00:24:23,123 --> 00:24:25,467 "Bile bile daldık ateşe" 370 00:24:25,588 --> 00:24:27,701 "Kimse tutmadı elimizden" 371 00:24:27,833 --> 00:24:30,172 "Her bela geldi peş peşe" 372 00:24:30,288 --> 00:24:32,640 "Ah nerde bizdeki eski neşe?" 373 00:24:32,756 --> 00:24:35,030 "Bile bile daldık ateşe" 374 00:24:35,188 --> 00:24:37,517 "Kimse tutmadı elimizden" 375 00:24:37,652 --> 00:24:40,271 "Her bela geldi peş peşe" 376 00:24:43,899 --> 00:24:48,895 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 377 00:24:49,192 --> 00:24:51,799 "Yanımda kalmadın mı?" 378 00:24:51,904 --> 00:24:54,303 "Öpüp de koklamadın mı?" 379 00:24:54,384 --> 00:24:55,968 "Yanımda kalmadın" 380 00:24:56,084 --> 00:24:58,808 "Elimi tutmadın bu gece sen de" 381 00:24:59,010 --> 00:25:01,212 "Yanımda kalmadın mı?" 382 00:25:01,293 --> 00:25:03,689 "Öpüp de koklamadın mı?" 383 00:25:03,800 --> 00:25:05,236 "Yanımda kalmadın" 384 00:25:05,347 --> 00:25:08,533 "Elimi tutmadın bu gece sen de" 385 00:25:12,688 --> 00:25:14,402 Kolay gelsin Hasibe abla. 386 00:25:14,534 --> 00:25:18,873 -Sağ ol. Sen hapiste değil miydin? -Ee suçsuzluğum anlaşıldı, çıktım. 387 00:25:19,052 --> 00:25:20,295 Sürpriz yapacağım şimdi. 388 00:25:20,400 --> 00:25:21,896 -Geçmiş olsun. -Geçmiş olsun Filiz. Hoş geldin. 389 00:25:22,023 --> 00:25:23,223 Sağ ol, sağ ol. 390 00:25:23,328 --> 00:25:24,402 "Yanımda kalmadın" 391 00:25:24,517 --> 00:25:27,761 "Elimi tutmadın bu gece sen de" 392 00:25:28,104 --> 00:25:30,168 "Yanımda kalmadın mı?" 393 00:25:30,289 --> 00:25:32,509 "Öpüp de koklamadın mı?" 394 00:25:32,624 --> 00:25:34,189 "Yanımda kalmadın" 395 00:25:34,310 --> 00:25:37,452 "Elimi tutmadın bu gece sen de" 396 00:25:38,807 --> 00:25:45,707 (Müzik) 397 00:25:46,275 --> 00:25:47,616 Ben geldim. 398 00:25:48,814 --> 00:25:49,814 Aa! 399 00:25:50,946 --> 00:25:56,622 (Müzik) 400 00:25:56,744 --> 00:25:59,528 Ne oluyor be? Rahmet! 401 00:26:00,591 --> 00:26:01,925 (Kapı açılma sesi) 402 00:26:05,166 --> 00:26:06,213 (Kapı kapanma sesi) 403 00:26:06,294 --> 00:26:07,420 (Kapı açılma sesi) 404 00:26:11,597 --> 00:26:12,732 (Kapı kapanma sesi) 405 00:26:13,828 --> 00:26:15,029 Cık, cık, cık. 406 00:26:15,110 --> 00:26:16,117 (Kapı vurma sesi) 407 00:26:16,198 --> 00:26:17,221 Tülay! 408 00:26:17,302 --> 00:26:18,573 (Kapı vurma sesi) 409 00:26:18,654 --> 00:26:19,678 Tülay! 410 00:26:20,490 --> 00:26:22,871 (Filiz) Allah Allah. Tülay! 411 00:26:23,772 --> 00:26:27,010 Ya inanamıyorum ya bu doktora, doğru dürüst bakmadı bile. 412 00:26:27,163 --> 00:26:29,156 İki dakikada paket yaptı beni yine ya. 413 00:26:29,237 --> 00:26:30,967 Ee ama gülüm, haklı. 414 00:26:31,208 --> 00:26:34,740 Yani her gün her gün, her gün her gün tepesindeyiz yani, yıldırdık. 415 00:26:35,464 --> 00:26:38,040 Aşkım ben nasıl bir yük taşıyorum senin haberin var mı? 416 00:26:38,121 --> 00:26:39,151 Yani. 417 00:26:39,232 --> 00:26:41,439 İki tane karpuz taşı desem mırın kırın edersin. 418 00:26:41,520 --> 00:26:44,297 Ben iki karpuzu aylardır içimde taşıyorum ya. 419 00:26:44,539 --> 00:26:46,055 Yani vallahi bravo Tülay ya. 420 00:26:46,160 --> 00:26:48,881 Çocuklara karpuz da dedin ya, ben daha ne diyeyim ki sana? 421 00:26:48,962 --> 00:26:51,669 Ee Tülay, anne olmak kolay mı? 422 00:26:52,062 --> 00:26:53,094 Filiz! 423 00:26:53,197 --> 00:26:54,595 Kurtuldum. 424 00:26:54,676 --> 00:26:56,248 -(Filiz) Ay kurtuldum nihayet. -Filiz! 425 00:26:56,329 --> 00:26:57,797 Ay inanamıyorum ya. 426 00:26:58,489 --> 00:27:00,711 Dualarımız kabul oldu Tufan. 427 00:27:00,912 --> 00:27:02,587 (Filiz) Çok özledim sizi. 428 00:27:02,828 --> 00:27:03,987 Ay. 429 00:27:04,727 --> 00:27:07,280 Ay vallahi ödüm koptu doğuma yetişemeyeceğim diye ama... 430 00:27:07,439 --> 00:27:10,048 Ee tabii teyzeleri olarak bulunman lazım. 431 00:27:10,129 --> 00:27:12,089 -Hoş geldin. -(Filiz) Hoş bulduk Tufan abi. 432 00:27:12,201 --> 00:27:13,741 Hadi, durma ayakta sen çok, hadi. 433 00:27:13,822 --> 00:27:14,940 Ya dualarım kabul oldu. 434 00:27:15,021 --> 00:27:16,599 Oh! Ne yapıyor bunlar? 435 00:27:18,954 --> 00:27:20,732 Gelin gelin, bir çay koyayım ben size. 436 00:27:21,466 --> 00:27:24,307 Ya Tufan abi, şu odaları bir havalandırsan camları açıp. 437 00:27:24,388 --> 00:27:25,793 Görüyorsun değil mi evin hâlini? 438 00:27:26,016 --> 00:27:27,325 Ben soracağım o Rahmet'e. 439 00:27:30,546 --> 00:27:32,999 Ay kuzum sen çıktın ya, önemli olan bu. 440 00:27:33,205 --> 00:27:35,091 -(Filiz) Çay koyuyorum. -(Tülay) Hah, koy. 441 00:27:36,083 --> 00:27:40,565 Ya ben babaannemle İsmo'ya sürpriz yapayım diye ben geldim diye girdim ama... 442 00:27:41,185 --> 00:27:43,234 ...nerede onlar, biliyor musunuz? 443 00:27:47,119 --> 00:27:48,166 Ha? 444 00:27:51,459 --> 00:27:53,730 Ha, parka mı gittiler acaba? 445 00:27:56,735 --> 00:28:00,083 Aa, şey... Ben çok güzel kurabiye yapmıştım. 446 00:28:00,674 --> 00:28:03,119 Sen şey, hemen demliği ver, ben getireyim. 447 00:28:03,200 --> 00:28:04,319 -Hemen. Ha? -Tülay? 448 00:28:06,556 --> 00:28:07,802 Ne oldu? 449 00:28:08,508 --> 00:28:09,912 Niye cevap vermiyorsun? 450 00:28:10,082 --> 00:28:11,256 Yo. 451 00:28:11,590 --> 00:28:13,322 Acıkmışsındır diye işte... 452 00:28:13,458 --> 00:28:15,665 ...kurabiyeleri alayım dedim. 453 00:28:21,108 --> 00:28:22,339 Bir şey mi oldu? 454 00:28:25,548 --> 00:28:27,898 Filiz, bir gel otur şöyle canım benim. 455 00:28:28,017 --> 00:28:29,048 Niye? 456 00:28:29,129 --> 00:28:30,382 Otur otur, bir otur. 457 00:28:32,967 --> 00:28:34,277 Tülay, ne oldu ya? 458 00:28:34,706 --> 00:28:36,508 Vallahi bir şey yok. İki dakika otur. 459 00:28:36,593 --> 00:28:42,593 (Müzik) 460 00:28:42,729 --> 00:28:43,867 Ne oldu? 461 00:28:49,158 --> 00:28:51,379 Babaannem hastanede mi ha? 462 00:28:51,546 --> 00:28:52,633 Hasta mı oldu? 463 00:28:52,744 --> 00:28:55,331 Yok. Yani hastanede değil de... 464 00:29:02,319 --> 00:29:05,033 Filiz'im, babaannen sizlere ömür. 465 00:29:09,176 --> 00:29:10,915 Ama olur mu ya? Daha yeni... 466 00:29:11,637 --> 00:29:15,363 ...yeni geldi ya çocuklar yanıma, mektup getirdiler daha yeni. 467 00:29:17,938 --> 00:29:24,838 (Ağlama sesi) 468 00:29:26,216 --> 00:29:27,915 Başımız sağ olsun Filiz. 469 00:29:28,314 --> 00:29:29,964 Allah mekânını cennet eylesin. 470 00:29:30,045 --> 00:29:31,243 Âmin. 471 00:29:32,238 --> 00:29:33,786 Ne oldu, kalp krizi mi? 472 00:29:34,272 --> 00:29:35,351 Ha? 473 00:29:35,990 --> 00:29:38,388 Kahrından gitti kadın ben hapse girdim diye. 474 00:29:38,469 --> 00:29:41,898 Ya kuzum, vallahi bak hiç alakası yok seninle. 475 00:29:42,345 --> 00:29:44,520 Kadıncağız zaten çok hastaymış. 476 00:29:44,737 --> 00:29:47,014 Vallahi ölümünü bekliyormuş yani. 477 00:29:47,110 --> 00:29:51,084 Babana söylemiş hatta, size söylememiş üzülmeyesiniz diye. 478 00:29:51,919 --> 00:29:53,276 (Tufan) Ha, zaten... 479 00:29:53,490 --> 00:29:55,705 ...son gün rahmetliye malum mu oldu artık... 480 00:29:56,028 --> 00:29:57,655 ...geldi bizim kapıyı çaldı. 481 00:29:58,109 --> 00:30:01,831 Dedi, "Çocuklar ben bugün göçüyorum." falan... 482 00:30:06,869 --> 00:30:10,457 Bak, yemin ediyorum huzurla gitti kadıncağız, gerçekten. 483 00:30:10,538 --> 00:30:14,540 Çocuklar, baban, hepsi başındaymış, gerçekten bak. 484 00:30:14,810 --> 00:30:16,366 Elini tuttular. 485 00:30:17,379 --> 00:30:18,942 (Tülay) Hep seni andı. 486 00:30:21,805 --> 00:30:25,043 Dedi ki, "Evlensin, yuvasını kursun, çocukları olsun. 487 00:30:25,124 --> 00:30:27,945 Onunla gurur duyuyorum, onu çok seviyorum." dedi. 488 00:30:30,871 --> 00:30:32,443 Ah babaanne ah. 489 00:30:32,524 --> 00:30:39,424 (Müzik - Hüzünlü) (Ağlama sesi) 490 00:30:46,651 --> 00:30:47,849 Ee, İsmo? 491 00:30:49,938 --> 00:30:51,867 İsmo da babanın yanında ya. 492 00:30:52,496 --> 00:30:54,234 Baban aldı çocukları. 493 00:30:54,482 --> 00:30:57,539 İsmo, Kiraz, Fiko hep babanla kalıyorlar. 494 00:30:57,786 --> 00:30:58,836 Ne? 495 00:30:58,917 --> 00:31:00,676 Ee, baban evlendi ya, çocukları aldı. 496 00:31:00,757 --> 00:31:03,740 Bu evde de sadece Rahmet'le Hikmet kalıyor işte. 497 00:31:04,067 --> 00:31:05,949 Ne, benim kardeşlerim dağıldı mı be? 498 00:31:06,116 --> 00:31:07,378 Yok, bir dur. 499 00:31:07,563 --> 00:31:09,881 Rahmet nasıl izin verir buna ya? Barış nerede? 500 00:31:09,993 --> 00:31:13,185 Ya Filiz, zaten babanı kim durdurabilir Allah aşkına? 501 00:31:13,266 --> 00:31:15,466 "Ben alacağım çocuklarımı." dedi, aldı gitti. 502 00:31:15,605 --> 00:31:18,202 Ya bak, vallahi kadın çok zengin, o evlendiği kadın. 503 00:31:18,290 --> 00:31:19,916 Böyle saray gibi bir yerde yaşıyorlar. 504 00:31:19,997 --> 00:31:21,801 Yedikleri önünde yemedikleri arkalarında. 505 00:31:21,928 --> 00:31:24,096 El üstünde tutuyor baban onları, çocukları yani merak etme. 506 00:31:24,177 --> 00:31:26,734 Ya benim babamın elinin üstünden ne olur Tülay? 507 00:31:27,052 --> 00:31:28,576 Nerede benim kardeşlerim ya? 508 00:31:28,664 --> 00:31:30,132 -Ya dur! -Filiz! 509 00:31:30,270 --> 00:31:31,430 Tülay, adresi yaz. 510 00:31:31,541 --> 00:31:33,446 (Filiz) Yaz şu kadının evinin adresini, yaz. 511 00:31:33,901 --> 00:31:35,100 Filiz, tamam. 512 00:31:35,181 --> 00:31:37,822 Ya yok Tufan abi, sen Barış'ı bul. Allah aşkına yaz. 513 00:31:37,966 --> 00:31:39,815 Şunu yaz, adresi yaz Tülay. 514 00:31:40,356 --> 00:31:41,720 Ee, neydi ki? Ben... 515 00:31:41,801 --> 00:31:43,514 Tamam Filiz, bir sakin ol ya. 516 00:31:43,650 --> 00:31:44,713 Kötü bir şey yok. 517 00:31:44,794 --> 00:31:47,586 Ya tamam Tufan abi, sen Barış'ı ara. Ver ver. 518 00:31:49,057 --> 00:31:50,351 İsmo ya! 519 00:31:50,653 --> 00:31:52,392 (Kapı açılma sesi) 520 00:31:53,362 --> 00:31:54,378 (Kapı kapanma sesi) 521 00:32:00,888 --> 00:32:02,975 Hazırlıksız yakalandık ya. Öyle... 522 00:32:03,500 --> 00:32:05,405 Ne bileyim, alıştıra alıştıra söylerdik. 523 00:32:05,558 --> 00:32:08,313 Pat pat pat kızın yüzüne her şeyi. 524 00:32:08,600 --> 00:32:12,218 Gülüm ne yapacağız ki? Sordu kız. Yalan mı söyleyeyim yani? 525 00:32:13,187 --> 00:32:14,393 Ne yapacağız? 526 00:32:15,156 --> 00:32:16,577 Ne bilmiyorum ki. 527 00:32:16,802 --> 00:32:18,223 Rahmet'i mi arasak bir? 528 00:32:18,445 --> 00:32:19,644 Ha? Bakalım o ne diyor. 529 00:32:19,725 --> 00:32:21,749 -Nerede telefonlar? -Dur dur. 530 00:32:22,048 --> 00:32:28,948 (Müzik) 531 00:32:37,832 --> 00:32:38,855 (Kapı vurma sesi) 532 00:32:39,292 --> 00:32:40,340 (Kapı vurma sesi) 533 00:32:41,058 --> 00:32:42,946 (Kapı zili sesi) (Kapı açılma sesi) 534 00:32:43,250 --> 00:32:44,791 Buyurun, kime bakmıştınız? 535 00:32:44,887 --> 00:32:46,800 Filiz Elibol ben. Fikri Elibol burada mı? 536 00:32:47,079 --> 00:32:49,097 Siz burada bekleyin, ben kendisine haber vereyim. 537 00:32:49,193 --> 00:32:50,661 Ben hallederim, sağ ol. 538 00:32:50,822 --> 00:32:51,973 Hanımefendi! 539 00:32:52,935 --> 00:32:54,054 (Kapı kapanma sesi) 540 00:32:54,135 --> 00:32:55,157 (Hizmetçi) Hanımefendi! 541 00:32:56,145 --> 00:32:57,931 Lütfen hanımefendi, lütfen! 542 00:32:58,027 --> 00:33:00,368 (Ayak sesleri) 543 00:33:00,609 --> 00:33:01,887 Hanımefendi! 544 00:33:03,639 --> 00:33:04,781 Hanımefendi! 545 00:33:04,862 --> 00:33:11,762 (Müzik) 546 00:33:26,710 --> 00:33:33,610 (Müzik) 547 00:33:44,878 --> 00:33:46,131 (Su sesi) 548 00:33:54,587 --> 00:33:55,784 (Su sesi) 549 00:34:00,299 --> 00:34:02,109 -Hanımefendi lütfen! -Ay bir sus! 550 00:34:03,548 --> 00:34:04,595 Abla! 551 00:34:04,676 --> 00:34:05,732 Ablam buradaymış! 552 00:34:05,859 --> 00:34:06,909 Abla! 553 00:34:07,516 --> 00:34:14,416 (Müzik) 554 00:34:15,249 --> 00:34:17,281 Abla bir daha hapse falan gitmeyeceksin değil mi? 555 00:34:17,519 --> 00:34:19,099 (Öpme sesi) Yok ablacığım, gitmeyeceğim. 556 00:34:19,276 --> 00:34:23,184 Hişt kız, bana bak, sen hapisten kaçmadın değil mi, firar mirar? 557 00:34:23,265 --> 00:34:25,454 (Fikri) Vallahi billahi şippadak bulurlar ha. 558 00:34:25,535 --> 00:34:28,075 Burası aile evi kızım, başımızı belaya sokma bizim ya. 559 00:34:28,285 --> 00:34:29,500 Ne kaçması be? 560 00:34:29,751 --> 00:34:31,767 (Kuş cıvıltısı sesleri) 561 00:34:31,848 --> 00:34:33,108 Cık! 562 00:34:33,235 --> 00:34:35,069 Ne işiniz var sizin burada ha? 563 00:34:35,150 --> 00:34:37,232 Abla biliyor musun, biz artık burada yaşıyoruz. 564 00:34:37,359 --> 00:34:38,964 Hepimize ait odalar var. 565 00:34:39,045 --> 00:34:41,291 Evet abla ya, baksana telefonum bile var. 566 00:34:41,411 --> 00:34:43,356 Sonra böyle koca koca tabletler falan var. 567 00:34:43,476 --> 00:34:46,352 Bana da tren aldık, tren. 568 00:34:46,535 --> 00:34:48,122 (Gülme sesi) 569 00:34:49,078 --> 00:34:51,443 Bu arada biz tanışmadık hâlâ, Melek ben. 570 00:34:51,524 --> 00:34:54,469 Fikret'le Kiraz o kadar bahsetti ki senden, tanıyor gibiyim seni. 571 00:34:56,554 --> 00:34:58,739 -Memnun oldum. -Hah, hadi bakalım. 572 00:34:59,066 --> 00:35:01,667 Öp bakalım ciciannenin elini, hadi öp bakalım, hadi. 573 00:35:01,826 --> 00:35:03,225 Ne ciciannesi be? 574 00:35:04,051 --> 00:35:06,066 Babaannem ölmüş, parti yapıyorsunuz burada. 575 00:35:06,147 --> 00:35:08,004 -Ha? -Sana ne be? 576 00:35:08,357 --> 00:35:10,810 Anamın yasını nasıl tutacağımı sana mı soracağım? 577 00:35:10,969 --> 00:35:12,534 Anam öldüğünde burada bile değildin. 578 00:35:14,871 --> 00:35:17,539 Çocuklar, içeri gidip tatlılara bakalım mı? 579 00:35:17,642 --> 00:35:19,627 Şule ablanız nefis şeyler yapmış, ha? 580 00:35:20,016 --> 00:35:21,192 Hadi gidelim. 581 00:35:21,273 --> 00:35:28,173 (Kuş cıvıltısı sesleri) 582 00:35:32,336 --> 00:35:33,884 Sen ne yaptın bu çocuklara ya? 583 00:35:34,369 --> 00:35:36,616 Ha? Şımarık, zengin çocuğu olmuş bunlar. 584 00:35:36,767 --> 00:35:38,069 (Boğaz temizleme sesi) 585 00:35:38,459 --> 00:35:41,001 Bak, süper baba oldum ben. 586 00:35:41,940 --> 00:35:44,503 On numara baba, on numara kocayım. 587 00:35:44,665 --> 00:35:46,983 Takdir edeceğine gelmişsin vıdı vıdı ediyorsun ya. 588 00:35:47,064 --> 00:35:48,802 Bu gudubetliği kimden aldın sen? 589 00:35:49,403 --> 00:35:51,125 Kim bilir nasıl kandırdın bu kadını? 590 00:35:51,571 --> 00:35:53,944 Ne kandırması be? Aşığım ben ona. 591 00:35:57,103 --> 00:36:00,285 Son günlerini güzel yaşaması için her şeyi yapıyorum. 592 00:36:01,683 --> 00:36:03,947 Nasıl son günleri ya, ölüyor mu? 593 00:36:05,203 --> 00:36:06,631 Kansermiş ya. 594 00:36:07,077 --> 00:36:08,720 Üç, beş ay ömrü kalmış. 595 00:36:10,392 --> 00:36:13,693 Ben de kalan ömrünü güzel yaşaması için her şeyi yapıyorum. 596 00:36:14,583 --> 00:36:18,716 Çocuk istedi, kalabalık bir aile istedi. Boy boy çocuk serdim önüne. 597 00:36:19,383 --> 00:36:21,450 Sen bu yüzden mi getirdin çocukları buraya? 598 00:36:21,562 --> 00:36:23,284 -Ha. -Ee, siz resmen evcilik oynuyorsunuz. 599 00:36:23,365 --> 00:36:24,587 Oyuncak mı bunlar? 600 00:36:24,668 --> 00:36:27,264 İki gün sonra kapının önüne konduklarında ne olacak? 601 00:36:27,392 --> 00:36:30,109 Ne var be işte, biraz zengin hayatı yaşamış olurlar. 602 00:36:30,190 --> 00:36:31,208 (Fikri) Allah Allah! 603 00:36:31,289 --> 00:36:34,147 (Fikri) Kursaklarına makarnadan başka bir şey girmiş olur. 604 00:36:34,228 --> 00:36:35,274 Cık cık! 605 00:36:35,355 --> 00:36:38,800 Zengin bir evde yaşıyorlar. Hepsinin kendine ait odaları var. 606 00:36:39,063 --> 00:36:40,793 Bir sürü ıvır zıvırları var. 607 00:36:41,076 --> 00:36:42,107 Üf! 608 00:36:42,188 --> 00:36:44,275 Ya geri döndüklerinde ne olacak bunlar? 609 00:36:44,484 --> 00:36:47,569 Ya bizim evi beğenmeyecekler ki bir daha, küçümseyecekler. 610 00:36:48,435 --> 00:36:51,559 Ben buradaki hiçbir şeyi sağlayamam onlara, mutsuz olurlar, mutsuz. 611 00:36:51,758 --> 00:36:53,853 Hiçbir şeyin sonunu düşünmüyorsun ki. 612 00:36:54,174 --> 00:36:55,897 Ben alıp gidiyorum çocukları, ne yaparsan yap. 613 00:36:55,993 --> 00:36:57,587 Tamam tamam tamam. Sen şimdi ne yap biliyor musun? 614 00:36:57,683 --> 00:37:00,506 Git içeri, sizi bu zengin evden alıyorum de... 615 00:37:00,587 --> 00:37:03,825 ...sizi böyle tek odalı, o sobalı eve götürüyorum de. 616 00:37:04,295 --> 00:37:07,805 Yediğiniz önünüzde yemediğiniz arkanızda olan bu hayattan alıyorum... 617 00:37:07,964 --> 00:37:11,461 ...sabah akşam sizin kursağınıza şey, makarna tıkacağım, makarna tıkacağım. 618 00:37:11,589 --> 00:37:12,938 (Fikri) Hadi git, hadi. 619 00:37:13,924 --> 00:37:15,066 (Fikri) Hadi. 620 00:37:20,837 --> 00:37:22,163 Ay bu ne ya? 621 00:37:22,244 --> 00:37:29,144 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 622 00:37:30,841 --> 00:37:33,554 Ah gel Filizciğim. Şule, bir servis daha açalım. 623 00:37:33,722 --> 00:37:37,060 Yok, sağ olun. Ben eve gidiyorum da. Çocuklar, siz de... 624 00:37:37,640 --> 00:37:39,847 Abla ya, ya gel bir kere de de bak abla tadına, lütfen. 625 00:37:39,928 --> 00:37:41,683 -Abla lütfen gel. Bir bak tadına lütfen. -Evet abla, ne olur hadi gel. 626 00:37:41,842 --> 00:37:43,859 -Ya gel gel, lütfen lütfen. -Tamam, tamam. 627 00:37:45,490 --> 00:37:46,879 Gel abla otur hadi. 628 00:37:48,254 --> 00:37:49,357 Şule abla. 629 00:37:50,728 --> 00:37:54,117 Ya abla, buradan çıkınca odalarımıza da bakarız değil mi? 630 00:37:54,324 --> 00:37:57,166 O kadar güzel dekore ettik ki İpek bile bayıldı. 631 00:37:57,629 --> 00:37:59,423 İpek kim, arkadaşınız mı? 632 00:37:59,585 --> 00:38:02,712 Hı hı ve çok zenginler. Babasının gemisi var. 633 00:38:03,033 --> 00:38:04,605 Biz de zenginiz artık kızım ya. 634 00:38:04,725 --> 00:38:06,511 (Fikret) Abla bir odam var, kocaman ya. 635 00:38:06,592 --> 00:38:08,106 Bizim eski evden daha güzel böyle. 636 00:38:08,245 --> 00:38:10,023 Zaten eski evimiz çok ezikti. 637 00:38:10,508 --> 00:38:11,508 Pardon. 638 00:38:11,819 --> 00:38:12,970 Ne demek o? 639 00:38:13,226 --> 00:38:14,663 Zavallı gibi bir şey abla ya. 640 00:38:14,744 --> 00:38:16,816 Bizim okulda hiç ezikleri sevmiyorlar biliyor musun? 641 00:38:17,205 --> 00:38:19,784 Biz de okulda hiç ezik değiliz. Bayağı cooluz yani. 642 00:38:21,449 --> 00:38:23,568 Sen de artık burada kalacaksın değil mi abla? 643 00:38:23,696 --> 00:38:25,101 Bırakmayacaksın yani bizi? 644 00:38:25,246 --> 00:38:26,429 Boş oda var. 645 00:38:26,510 --> 00:38:28,216 Kalabilir değil mi Melek abla? 646 00:38:28,320 --> 00:38:29,980 Tabii kalabilir Kirazcığım. 647 00:38:30,996 --> 00:38:32,909 -Gerçekten Filiz. -Yok, sağ olun. 648 00:38:33,809 --> 00:38:35,412 (Filiz) Ben evimize döneceğim. 649 00:38:36,163 --> 00:38:37,528 Siz yani... 650 00:38:37,734 --> 00:38:39,711 Düşündüm ki hani birlikte döneriz. 651 00:38:40,262 --> 00:38:42,270 Ee, belki birlikte uyuruz bu akşam. 652 00:38:43,195 --> 00:38:44,616 Sen burada kalsan? 653 00:38:44,973 --> 00:38:46,855 Burası çok güzel. 654 00:38:49,989 --> 00:38:51,512 Ama burası bizim evimiz değil. 655 00:38:51,648 --> 00:38:52,990 (Fikri) Ha, amma konuştun ha. 656 00:38:53,071 --> 00:38:55,134 Çok merak ediyorsan evini hadi sen git ya. 657 00:38:55,215 --> 00:38:57,232 Çocuklar burada babalarıyla kalacak. Aa! 658 00:38:57,313 --> 00:38:58,422 Tamam. 659 00:39:00,133 --> 00:39:01,735 Sonra görüşeceğiz seninle. 660 00:39:01,816 --> 00:39:08,716 (Müzik) 661 00:39:23,453 --> 00:39:28,680 (Müzik) 662 00:39:28,831 --> 00:39:30,434 (Kapı açılma sesi) Abla! 663 00:39:32,174 --> 00:39:33,190 Kuzum! 664 00:39:33,483 --> 00:39:34,547 -Oh! -Oh! 665 00:39:35,709 --> 00:39:37,138 Camda mı bekliyordunuz be? 666 00:39:37,274 --> 00:39:38,670 Camda bekliyoruz tabii ya. 667 00:39:38,960 --> 00:39:40,555 Tülay abla söyledi geldiğini. 668 00:39:41,534 --> 00:39:42,660 Hah. 669 00:39:45,333 --> 00:39:48,024 Ha, babam çocukları vermedi tabii. 670 00:39:48,191 --> 00:39:49,405 Cık. 671 00:39:49,486 --> 00:39:51,089 Hadi geçelim, anlatırım. 672 00:39:52,601 --> 00:39:53,720 Oh be. 673 00:39:57,011 --> 00:39:58,518 Ya benim için mi hazırladınız? 674 00:39:58,599 --> 00:40:00,170 -Hı. -Hazırladık tabii. 675 00:40:00,282 --> 00:40:02,086 Oh, ortalığı da toplamışsınız. 676 00:40:02,173 --> 00:40:04,917 Sen yemişsindir herhâlde orada diye düşünüyoruz. 677 00:40:06,419 --> 00:40:09,468 Ee, ne yapıyor bizim şanslı keratalar? 678 00:40:09,611 --> 00:40:10,635 İyiler. 679 00:40:11,513 --> 00:40:13,156 İşte lunaparkta gibiler. 680 00:40:13,237 --> 00:40:14,951 Bu da hâlâ şanslı diyor ha. 681 00:40:15,109 --> 00:40:17,729 Babam sokağa atınca nasıl toplayacağız haberi yok. 682 00:40:19,431 --> 00:40:21,224 Telefonları var ellerinde. 683 00:40:21,878 --> 00:40:23,243 (Filiz) Tabletler var falan. 684 00:40:25,055 --> 00:40:27,428 İsmo'nun odaya böyle raylar döşemişler. 685 00:40:27,509 --> 00:40:29,265 Bir oyuncak bütün odayı dolaşıyor, tren. 686 00:40:29,346 --> 00:40:32,040 Sonra ver bizim plastik arabayı, oynasın. 687 00:40:32,127 --> 00:40:34,000 Ya abi bırakın keyfini çıkartsınlar. 688 00:40:34,090 --> 00:40:35,574 Bir daha nerede görecekler? 689 00:40:35,655 --> 00:40:37,083 Babam gibi konuşma! 690 00:40:41,696 --> 00:40:44,227 Ben nasıl toparlayacağım onları ya, ha? 691 00:40:44,600 --> 00:40:47,461 O zenginlikten sonra bu yokluğa nasıl alışacak o çocuklar? 692 00:40:50,322 --> 00:40:52,140 Ne dediler bu eve biliyor musun? 693 00:40:52,467 --> 00:40:53,626 Ezik dediler. 694 00:40:54,824 --> 00:40:55,935 Ezikmiş bu ev. 695 00:41:01,509 --> 00:41:03,334 Ben nasıl zapt edeceğim onları? 696 00:41:04,288 --> 00:41:06,527 Nasıl karşılayacağım ihtiyaçlarını bilmiyorum ki. 697 00:41:06,901 --> 00:41:08,314 Tamam abla ya. 698 00:41:08,562 --> 00:41:09,642 Sıkma canını, tamam. 699 00:41:09,723 --> 00:41:11,118 Ama nasıl sıkmayayım canımı ya? 700 00:41:11,559 --> 00:41:13,686 Vallahi kayıp giderler elimizden ha. 701 00:41:16,367 --> 00:41:18,835 Hadi siz karşı koyamadınız babama, Barış ne yaptı? 702 00:41:18,931 --> 00:41:20,201 (Öksürük sesi) 703 00:41:23,198 --> 00:41:24,872 Nerede o, haber vermediniz mi? 704 00:41:28,043 --> 00:41:30,521 (Filiz) Bir gelsin, soracağım ben ona bunun hesabını. 705 00:41:31,716 --> 00:41:34,374 Abla, ben seni çok özledim biliyor musun? 706 00:41:34,496 --> 00:41:37,560 Sana bir kere sarılayım mı ben? Sarılamadım uzun süredir de. 707 00:41:37,799 --> 00:41:39,831 Oğlum, Barış nerede ya? 708 00:41:40,575 --> 00:41:43,005 Ne, nöbette mi? Karavanı da yok. 709 00:41:44,366 --> 00:41:46,326 (Kapı vurma sesi) 710 00:41:46,525 --> 00:41:48,247 İnşallah odur. Ben göstereceğim ona. 711 00:41:48,534 --> 00:41:50,434 -Ne yapacağız? -Ne bileyim abi. 712 00:41:50,974 --> 00:41:52,045 (Kapı açılma sesi) 713 00:41:52,284 --> 00:41:53,721 -Hah. -Biz geldik. 714 00:41:53,802 --> 00:41:55,405 Hoş geldiniz. Gelin gelin. 715 00:41:55,501 --> 00:41:56,532 Geç. 716 00:42:01,374 --> 00:42:03,057 Ee, sen ver bana ver, ver, taşıma. 717 00:42:03,138 --> 00:42:04,860 Ee, minibollar nerede? 718 00:42:05,480 --> 00:42:07,567 Babam salmadı, gelmediler. 719 00:42:07,974 --> 00:42:09,157 Ver şunu da. 720 00:42:09,239 --> 00:42:11,749 Tufan abi, Barış nerede biliyor musun? O da yok ortada. 721 00:42:11,830 --> 00:42:18,730 (Müzik) 722 00:42:20,369 --> 00:42:22,388 Ne oldu be, ne bakıyorsunuz birbirinize? 723 00:42:24,859 --> 00:42:26,327 Ee... 724 00:42:27,624 --> 00:42:29,124 Barış kayıp abla. 725 00:42:31,132 --> 00:42:32,429 Ne demek o? 726 00:42:34,012 --> 00:42:35,663 (Tufan) Ya şu demek, bu herif yok. 727 00:42:35,744 --> 00:42:38,175 Yer yarıldı, yerin dibine girdi. Yok, kayıp. 728 00:42:38,786 --> 00:42:41,042 Oh ya, söyledim, rahatladım vallahi. 729 00:42:42,026 --> 00:42:43,129 (Filiz) Tülay! 730 00:42:44,587 --> 00:42:48,230 Ya kuzum, vallahi en son senin tutuklandığın gün gördük biz de Barış'ı. 731 00:42:48,382 --> 00:42:49,541 Bir daha görmedik. 732 00:42:49,622 --> 00:42:51,027 Oğlum olur mu öyle şey ya? 733 00:42:51,245 --> 00:42:53,221 Hani hep birlikteydiniz siz Rahmet? 734 00:42:53,477 --> 00:42:55,183 Yalan söyledik abla sana. 735 00:42:55,439 --> 00:42:56,772 Oğlum neyin yalanını söyleyeceksiniz? 736 00:42:56,853 --> 00:42:59,434 Mektuplar var ya işte, mektup yazmış bana. 737 00:43:00,533 --> 00:43:02,549 O mektupları kim yazdı oğlum o zaman? 738 00:43:03,184 --> 00:43:04,398 Mektupları... 739 00:43:06,332 --> 00:43:07,903 ...biz yazdık abla. 740 00:43:10,631 --> 00:43:13,242 Oğlum olur mu öyle şey ya, kafayı mı yediniz siz? 741 00:43:13,385 --> 00:43:14,528 Aradı beni. 742 00:43:14,609 --> 00:43:16,895 (Filiz) "Ben kurtaracağım seni oradan." dedi o gün. 743 00:43:17,592 --> 00:43:18,805 Ha? 744 00:43:19,076 --> 00:43:20,632 O karısıyla mı gitti, ondan mı bir şey söylemiyorsunuz? 745 00:43:20,713 --> 00:43:22,659 Ya ne karısı abla? Karısıyla alakası yok. 746 00:43:22,740 --> 00:43:26,314 Zaten o gün sen gittikten sonra çok fena azarladık Barış'ı yani. 747 00:43:26,395 --> 00:43:28,234 (Hikmet) Zaten bir ay falan evli kalmışlar. 748 00:43:28,409 --> 00:43:30,265 Bize de sana telefonda anlattıklarını anlattı. 749 00:43:30,346 --> 00:43:31,520 Biz de o kadar biliyoruz. 750 00:43:31,688 --> 00:43:32,696 Ee, sonra? 751 00:43:32,777 --> 00:43:34,557 İşte sonra eve geldik. 752 00:43:34,772 --> 00:43:36,963 Barış dedi, ben dedi Filiz'i kurtaracağım... 753 00:43:37,044 --> 00:43:39,043 ...merak etmeyin, halledeceğim hepsini dedi. 754 00:43:39,395 --> 00:43:40,403 Gidiş o gidiş. 755 00:43:40,602 --> 00:43:43,357 Vallahi bir sabah bir kalktık, telefon kapalı. 756 00:43:43,438 --> 00:43:45,599 Karavan gitmiş. Bir daha görmedik yani. 757 00:43:45,996 --> 00:43:47,059 Öldü mü? 758 00:43:47,140 --> 00:43:49,857 -Tövbe! Allah Allah! -Öldü mü? Bak bana yalan söylüyorsunuz. 759 00:43:49,938 --> 00:43:52,431 -Bana doğru söyleyin. -Ya Allah korusun ya. 760 00:43:52,512 --> 00:43:53,999 Bütün karakolları gezdik. 761 00:43:54,080 --> 00:43:56,363 Kız hiç ölüm haberi falan yok. Ne diyorsun sen ya? 762 00:44:06,125 --> 00:44:07,426 Hastaneye baktınız mı? 763 00:44:07,521 --> 00:44:09,609 Baktık baktık da işte mezun olmuş. 764 00:44:09,690 --> 00:44:11,927 Orayla da bir ilişkisi kalmamış yani. 765 00:44:15,243 --> 00:44:16,473 Annesinin evi? 766 00:44:16,642 --> 00:44:19,825 Baktık abla, her tarafa baktık diyoruz işte ya. Tamam, kayıp. 767 00:44:19,993 --> 00:44:22,436 Tufan abiyle elli defa falan gittik biz anasının evine... 768 00:44:22,517 --> 00:44:24,222 ...yok, her yer kapı duvar. 769 00:44:25,646 --> 00:44:27,313 Cık, bana yalan söylüyorsunuz siz. 770 00:44:27,409 --> 00:44:29,061 -Ya abla ya. -İnsan böyle kaybolur mu canım? 771 00:44:29,142 --> 00:44:30,196 -Olmaz öyle şey. -Abla! 772 00:44:30,277 --> 00:44:32,016 Yok olur mu canım? Öyle kaybolur mu insan bir anda ya? 773 00:44:32,097 --> 00:44:33,167 -Ay bir dur! -Abla! 774 00:44:33,248 --> 00:44:34,351 -Ablacığım! -Ya! 775 00:44:35,257 --> 00:44:36,434 Abla! 776 00:44:39,102 --> 00:44:40,611 Ya abla nereye gidiyorsun ya? 777 00:44:40,730 --> 00:44:41,944 -Ablacığım! -Filiz! 778 00:44:42,195 --> 00:44:43,552 Ya! 779 00:44:43,633 --> 00:44:45,069 -Filiz, koşma! -Filiz! 780 00:44:45,150 --> 00:44:46,856 Ya gülüm, sen nereye geliyorsun böyle Allah aşkına ya? 781 00:44:46,937 --> 00:44:49,207 -Vallahi doğuracağım şimdi ya Tufan. -Ya Filiz! 782 00:44:49,782 --> 00:44:52,005 -Ya geç arabaya, arabaya geç, arabaya geç. -Filiz! 783 00:44:52,458 --> 00:44:53,775 Hey Allah'ım ya. 784 00:44:53,856 --> 00:44:55,722 Abla? Nereye gidiyorsun abla? 785 00:44:56,589 --> 00:44:58,621 -Abla nereye gidiyorsun? -Ya Barış'ı aramaya gidiyorum. 786 00:45:00,078 --> 00:45:01,936 -Abla nasıl arayacaksın bu saatte? -Ya bırak! 787 00:45:02,039 --> 00:45:03,896 Bu saatte nereye gideceksin abla? 788 00:45:05,648 --> 00:45:06,767 (Kapı açılma sesi) 789 00:45:06,894 --> 00:45:08,656 Filiz! Filiz, nereye? 790 00:45:08,737 --> 00:45:11,167 Ya Barış'ı aramaya gidiyorum Tufan abi, bir bırakın ya. 791 00:45:11,252 --> 00:45:13,224 Ya abiciğim tamam, arayalım da yani yürüyerek mi... 792 00:45:13,305 --> 00:45:14,654 ...gidip arayacaksın gözünü seveyim? 793 00:45:14,735 --> 00:45:16,457 Tamam, bin arabaya, gidelim beraber işte. 794 00:45:16,618 --> 00:45:18,285 (Tülay) Filiz, gözünü seveyim ya. 795 00:45:18,397 --> 00:45:19,611 Şu hâlime bak. 796 00:45:19,771 --> 00:45:22,558 Koşturma beni ne olursun. Nereye gidiyorsan birlikte gidelim. 797 00:45:22,694 --> 00:45:23,758 Hadi. 798 00:45:28,678 --> 00:45:30,115 Hadi Filiz, hadi gel. 799 00:45:30,196 --> 00:45:31,673 -Bin, gidelim. -Cık! 800 00:45:37,885 --> 00:45:39,980 Ne oluyor yine bunlara ya? 801 00:45:41,198 --> 00:45:42,333 (Kapı kapanma sesi) 802 00:45:44,687 --> 00:45:45,781 Filiz! 803 00:45:48,592 --> 00:45:49,854 (Kapı açılma sesi) 804 00:45:52,839 --> 00:45:54,306 (Marş basma sesi) 805 00:45:59,179 --> 00:46:01,100 Ne ara çıktın sen hapisten ya? 806 00:46:02,515 --> 00:46:03,793 (Filiz) Evet, Savaş Haktan. 807 00:46:03,913 --> 00:46:05,454 Doktor. Öğrenciydi burada. 808 00:46:05,535 --> 00:46:07,860 Mezun olduktan sonra hastanemizden ayrıldı kendisi. 809 00:46:08,074 --> 00:46:09,431 Ne zaman ayrıldı? 810 00:46:09,576 --> 00:46:11,044 Birkaç ay oluyor. Niye soruyorsunuz? 811 00:46:11,229 --> 00:46:13,145 Peki, yani normal yollarla mı mezun oldu? 812 00:46:13,226 --> 00:46:14,312 Nasıl yani? 813 00:46:14,393 --> 00:46:16,488 Yani öyle geldi gitti de mi mezun oldu? 814 00:46:16,569 --> 00:46:18,260 Öyle bir anda ortadan kaybolmadı yani? 815 00:46:18,347 --> 00:46:19,531 Evet. 816 00:46:19,971 --> 00:46:26,871 (Müzik) 817 00:46:27,709 --> 00:46:30,090 Nerede bulabilirim peki kendisini, nerede çalışıyor? 818 00:46:30,402 --> 00:46:32,331 Bizde öyle bir kayıt bulunmaz hanımefendi. 819 00:46:32,474 --> 00:46:35,522 Yok mu canım onun bir şefi, arkadaşı falan nerede çalıştığını bilecek? 820 00:46:35,740 --> 00:46:36,868 Bilemiyorum. 821 00:46:37,202 --> 00:46:40,183 Filiz, tamam artık, rahat bırak istersen ya. 822 00:46:40,540 --> 00:46:43,731 Herkese sordum diyorum ben tek tek. Bütün doktorlarla konuştum. 823 00:46:43,861 --> 00:46:45,863 Bir inan artık ama bana, ne olur ya. 824 00:46:45,944 --> 00:46:52,844 (Müzik) 825 00:46:57,081 --> 00:46:58,637 Abla! Abla nereye gidiyorsun? 826 00:47:01,324 --> 00:47:02,546 (Kapı vurma sesi) 827 00:47:02,627 --> 00:47:03,818 Ayla Hanım! 828 00:47:04,430 --> 00:47:05,486 (Kapı vurma sesi) 829 00:47:05,567 --> 00:47:06,637 Ayla Hanım! 830 00:47:06,718 --> 00:47:07,830 (Kapı zili sesi) 831 00:47:07,911 --> 00:47:09,817 Ayla Hanım, açın kapıyı! Barış orada, biliyorum! 832 00:47:09,928 --> 00:47:10,976 (Filiz) Ayla Hanım! 833 00:47:11,923 --> 00:47:14,240 Abla! Abla yok evde kimse işte. 834 00:47:16,303 --> 00:47:18,041 -Ama ben bulacağım sizi! -Abla! 835 00:47:18,152 --> 00:47:20,517 Ben sizi bulacağım. Hayatımı mahvedip çekip gidemezsiniz. 836 00:47:20,598 --> 00:47:22,060 -Ablacığım! Ablacığım! -Çekil! 837 00:47:23,425 --> 00:47:24,786 Yok mu şimdi Barış? 838 00:47:24,921 --> 00:47:26,414 Yok mu, bırakıp gitti mi beni? 839 00:47:26,517 --> 00:47:28,033 (Filiz) Bekle dedi, gitti, öyle mi? 840 00:47:28,114 --> 00:47:30,113 Abla mantıklı bir açıklaması vardır. 841 00:47:30,841 --> 00:47:31,928 (Rahmet) Herhâlde vardır. 842 00:47:32,009 --> 00:47:33,301 Sen hiç konuşma Rahmet. 843 00:47:33,470 --> 00:47:35,264 -Yani, herhâlde. -Sen konuşma. 844 00:47:35,345 --> 00:47:36,576 Filiz! Filiz! 845 00:47:36,751 --> 00:47:39,125 Oğlum nasıl saklarsınız benden ya ha? 846 00:47:39,371 --> 00:47:42,395 Ben aptal gibi yatıyorum, hiçbir şeyden haberim yok içeride. 847 00:47:42,486 --> 00:47:45,228 Babaannem ölmüş, çocuklar gitmiş, Barış ortada yok. 848 00:47:45,309 --> 00:47:46,901 (Filiz) Nasıl saklarsınız oğlum bunları benden? 849 00:47:46,982 --> 00:47:48,889 Nasıl söyleyelim abla ha? 850 00:47:49,111 --> 00:47:50,567 Nasıl söyleyeyim? Hapisteydin. 851 00:47:50,686 --> 00:47:53,152 Daha çok üzüleceksin. Kafanda büyüteceksin falan. 852 00:47:53,422 --> 00:47:54,477 Nasıl söyleyelim biz sana? 853 00:47:54,573 --> 00:47:55,868 Oğlum, avukatı arardım. 854 00:47:55,987 --> 00:47:58,955 Birilerine sorardım. En azından terk edildiğimi bilirdim. 855 00:47:59,133 --> 00:48:01,688 Abla, biz sen üzülme diye... Abla! 856 00:48:01,825 --> 00:48:03,436 Üzülme diye? 857 00:48:04,297 --> 00:48:05,519 Üzülme diye. 858 00:48:07,111 --> 00:48:09,682 Benim size emanet ettiğim adam çekip gitmiş... 859 00:48:09,763 --> 00:48:12,279 ...siz o adamın ağzından bana mektup mu yazıyorsunuz? 860 00:48:12,704 --> 00:48:15,149 Sahte mektup yazmak ne demek oğlum? 861 00:48:16,390 --> 00:48:19,010 Ben kaç gece uyudum bunlarla, kaç sabah bunlara uyandım... 862 00:48:19,091 --> 00:48:20,391 ...biliyor musunuz lan? 863 00:48:20,766 --> 00:48:22,110 (Tülay) Ya Filiz... 864 00:48:22,665 --> 00:48:24,474 ...biz bu yalanı hep birlikte söyledik. 865 00:48:24,858 --> 00:48:27,240 Ya çocukların kötü bir niyetleri yoktu ki. 866 00:48:27,423 --> 00:48:28,796 Oğlum, İsmo muyum ben? 867 00:48:29,387 --> 00:48:32,373 Ben İsmo muyum? Beş yaşında çocuk mu eğliyorsunuz siz? 868 00:48:32,612 --> 00:48:34,794 Abla biz seni korumaya çalışıyorduk, ondan yani. 869 00:48:34,900 --> 00:48:37,662 Siz beni korumayacaksınız, ben sizi koruyacağım! 870 00:48:37,743 --> 00:48:39,085 Ablayım ben! 871 00:48:43,081 --> 00:48:45,939 Bana bakın, bir daha değil hapishane... 872 00:48:46,210 --> 00:48:49,428 ...hastanede ölüm döşeğinde olsam benden bir şey saklamıyorsunuz. 873 00:48:52,864 --> 00:48:53,975 Cevap verin! 874 00:48:54,085 --> 00:48:55,808 -Tamam. -Tamam abla. 875 00:49:02,124 --> 00:49:03,282 Hişt! Dur dur dur! 876 00:49:04,348 --> 00:49:06,270 Dur bir şoku atlatsın kız, bir dakika. 877 00:49:06,438 --> 00:49:07,891 Ay hangi şoku atlatsın ya? 878 00:49:08,011 --> 00:49:10,903 Kız döndüğünden beri tokat üstüne tokat yiyor ya. 879 00:49:10,984 --> 00:49:12,078 O da doğru. 880 00:49:12,159 --> 00:49:18,659 (Müzik) 881 00:49:19,542 --> 00:49:26,442 (Müzik - Hareketli) 882 00:49:40,585 --> 00:49:43,291 Ya keşke ablam da olsaydı burada. 883 00:49:43,460 --> 00:49:45,770 Evet baba ya, keşke ablam da burada kalsaydı. 884 00:49:45,889 --> 00:49:48,749 Ya of be! Ablanız ister gelir ister gelmez. 885 00:49:48,860 --> 00:49:51,011 Keyfinin kâhyası mıyım ablanızın? 886 00:49:51,530 --> 00:49:54,681 Ya tamam da sen ona kal deseydin o kalırdı. 887 00:49:54,803 --> 00:49:56,050 Hiç kal demedin ki. 888 00:49:56,154 --> 00:49:58,344 Evet baba, bence sen ablamı ikna edersin. 889 00:49:58,466 --> 00:50:01,499 Evet baba, edersin sen. Ne olur, hadi ya. 890 00:50:01,693 --> 00:50:03,676 Ablam gelsin. 891 00:50:03,757 --> 00:50:05,705 Ya başlatmayın şimdi ablanızdan ya! 892 00:50:05,824 --> 00:50:08,568 Oo Melek, hadi hadi, biraz tempo ya, tempo tempo. 893 00:50:08,649 --> 00:50:10,989 Bacak kadar çocuklar seni geçiyor, hadi. 894 00:50:12,144 --> 00:50:13,404 (Gülme sesi) 895 00:50:13,485 --> 00:50:15,106 Ya baba, ne mızıkçılık yapıyorsun ya! 896 00:50:15,187 --> 00:50:17,855 Oğlum devir kötü, bu devirde babana bile güvenmeyeceksin. 897 00:50:17,990 --> 00:50:20,683 Ama denizden baban çıksa onu da yiyeceksin. 898 00:50:20,778 --> 00:50:23,334 Ay tamam, benden bu kadar. 899 00:50:23,669 --> 00:50:25,034 (Melek) Siz devam edin. 900 00:50:25,275 --> 00:50:26,378 (Melek) Ben bittim. 901 00:50:26,459 --> 00:50:28,181 Yok be, ne devam etmesi? Tamam, tamam. 902 00:50:28,413 --> 00:50:29,620 Hişt! Hadi, hadi, hadi! 903 00:50:29,708 --> 00:50:31,697 -Kapattım hadi. Hişt, gel Melek'im. -Tamam. 904 00:50:31,778 --> 00:50:33,809 -Şöyle yaslan, biraz dinlen. -Tamam, abartma, iyiyim Fikri. 905 00:50:33,928 --> 00:50:35,342 Ondan sonra iyi gelecek sana ha? 906 00:50:35,423 --> 00:50:36,520 -İyisin değil mi? -Tamam, yoruldum sadece. 907 00:50:36,601 --> 00:50:38,013 -Bir şey yok, iyiyim. -Tamam, tamam bir tanem. 908 00:50:38,140 --> 00:50:39,418 Hişt! Hadi ya, ne bakıyorsunuz? Hadi. 909 00:50:39,499 --> 00:50:41,681 -İyi geceler çocuklar. -İyi geceler. 910 00:50:41,788 --> 00:50:45,258 Ee, İsmet'in ışığını açık bırakın. Korkuyor gece o. 911 00:50:46,004 --> 00:50:47,856 -İyisin. -Of! Tamam Fikri, korkma, bir şey yok. 912 00:50:47,937 --> 00:50:49,682 -Yoruldum. -İyisin iyisin. 913 00:50:49,793 --> 00:50:50,905 -İyiyim. -İyisin canım benim. 914 00:50:51,478 --> 00:50:52,549 İyiyim. 915 00:50:52,927 --> 00:50:55,998 (Ayak sesleri) 916 00:50:56,567 --> 00:50:59,290 Gel bakayım İsmetciğim, seni yıkayıp yatıralım. 917 00:50:59,473 --> 00:51:01,314 Teşekkürler Şule abla, iyi geceler. 918 00:51:01,395 --> 00:51:02,911 (Şule) İyi geceler çocuklar. 919 00:51:04,549 --> 00:51:05,755 Kiraz! 920 00:51:08,960 --> 00:51:10,372 Herkes yatınca odama gel. 921 00:51:10,674 --> 00:51:11,793 Niye ki? 922 00:51:12,606 --> 00:51:15,439 Ya kızım, ablamı buraya getirmek için bir şeyler düşünelim işte. 923 00:51:16,910 --> 00:51:18,640 Herkes yatsın, odama gel, tamam? 924 00:51:18,721 --> 00:51:20,922 Ha, tamam, gelirim ben ama uyuma. 925 00:51:21,074 --> 00:51:22,240 Uyumam ben. 926 00:51:25,055 --> 00:51:31,955 (Müzik) 927 00:51:38,659 --> 00:51:39,786 Abla. 928 00:51:41,662 --> 00:51:45,083 Ya Barış'ın elbet bir sebebi var yani ortadan kaybolmasının. 929 00:51:46,549 --> 00:51:48,605 Yoksa Barış seni bu hâlde bırakıp gider mi? 930 00:51:48,815 --> 00:51:50,426 Zaten biz öyle düşünsek... 931 00:51:50,960 --> 00:51:52,714 ...saklamazdık senden hiçbir şey. 932 00:51:53,574 --> 00:51:55,153 Oğlum, insan aramaz mı ya? 933 00:51:55,574 --> 00:51:57,280 Ha, bir mesaj atmaz mı? 934 00:51:58,078 --> 00:51:59,865 Ben sizi ona emanet ettim. 935 00:52:01,574 --> 00:52:04,259 Ya, yani bence babası yüzünden Filiz. 936 00:52:04,347 --> 00:52:06,910 O yüzden görünmüyor çocuk ortalıkta, babasıyla uğraşıyor. 937 00:52:06,992 --> 00:52:10,096 Ya bak, seni içeriden kurtaracak şeyi de bulup vermiş savcılığa. 938 00:52:13,744 --> 00:52:15,308 Tülay, ama... 939 00:52:15,941 --> 00:52:18,632 ...insan yani bir haber uçurmaz mı? Böyle olur mu? 940 00:52:19,094 --> 00:52:22,649 Ya kuzum, sen şimdi bir anda duyunca şey etmekte haklısın yani. 941 00:52:22,826 --> 00:52:26,790 Normal, biz aylardır düşündük, konuştuk kendi aramızda... 942 00:52:27,174 --> 00:52:29,190 ...sindirdik bir parça. 943 00:52:29,948 --> 00:52:33,694 Ya ne olur eve gidelim, sen bir yat, uyu. 944 00:52:33,824 --> 00:52:36,968 Yarın salim kafayla düşünürüz, hadi ne olur. 945 00:52:41,394 --> 00:52:42,680 Hadi gidelim. 946 00:52:42,989 --> 00:52:44,156 Gel Tülay abla. 947 00:52:45,409 --> 00:52:47,020 (Kapı açılma sesi) 948 00:52:50,008 --> 00:52:56,908 (Müzik) 949 00:52:57,309 --> 00:52:58,642 (Araba motor sesi) 950 00:53:10,108 --> 00:53:11,981 (El freni çekme sesi) 951 00:53:12,203 --> 00:53:19,103 (Müzik) 952 00:53:33,504 --> 00:53:40,404 (Müzik) 953 00:53:46,942 --> 00:53:49,458 Hadi yatın artık, geç oldu. Telefon kimde? 954 00:53:49,539 --> 00:53:50,888 Bende, dur getireyim ben. 955 00:53:50,970 --> 00:53:53,916 Ee abi, ben getireyim mi? Arkadaşıma da mesaj atacağım. 956 00:53:54,076 --> 00:53:55,139 İyi, tamam. 957 00:53:59,986 --> 00:54:01,248 (Kapı kapanma sesi) 958 00:54:08,230 --> 00:54:11,947 (Hikmet iç ses) Sakın bu numarayı arama, ablam döndü. Ben seni arayacağım. 959 00:54:17,370 --> 00:54:18,719 (Kapı açılma sesi) 960 00:54:19,146 --> 00:54:21,180 Hadisene oğlum, ne yapıyorsun? 961 00:54:22,820 --> 00:54:26,377 Ee, dedim ya arkadaşıma mesaj atacağım diye. Kitabı istedim. 962 00:54:27,419 --> 00:54:29,507 Oğlum, ablam çok kötü oldu ya. 963 00:54:29,833 --> 00:54:31,690 Ben dedim sana bir şey saklamayalım diye. 964 00:54:31,771 --> 00:54:34,749 Saklamasaydın abi o zaman sen de ya. Ne satış koyuyorsun hemen. 965 00:54:34,830 --> 00:54:35,909 Yürü ulan. 966 00:54:43,941 --> 00:54:45,378 (Sessizlik) 967 00:54:51,687 --> 00:54:52,798 Abla. 968 00:54:57,168 --> 00:54:59,725 Ben yaptığımız şeyden dolayı pişman değilim. 969 00:55:03,116 --> 00:55:06,706 Sana daha önce söyleseydik, sen yine böyle olacaktın. 970 00:55:07,653 --> 00:55:09,272 Sonra gelecekti gardiyan... 971 00:55:09,511 --> 00:55:12,806 ...süre doldu diyecekti. Seni çekip alacaklardı bizden. 972 00:55:14,382 --> 00:55:16,263 Kim avutacaktı o zaman seni? 973 00:55:17,162 --> 00:55:19,123 Kim sarılacaktı sana? 974 00:55:20,363 --> 00:55:22,882 Sana her şey iyi dediğimizde bile... 975 00:55:23,049 --> 00:55:25,868 ...ne kadar kötü olduğunun farkında değilsin sen. 976 00:55:26,258 --> 00:55:27,671 Ölü gibiydin abla. 977 00:55:28,020 --> 00:55:29,560 Ölü gibi bakıyordun. 978 00:55:33,533 --> 00:55:35,518 Ben pişman değilim o yüzden. 979 00:55:36,925 --> 00:55:39,084 Yine olsa, yine yaparım. 980 00:55:41,073 --> 00:55:43,962 Sen şimdi kız, bağır, çağır... 981 00:55:45,078 --> 00:55:46,625 ...üzül. 982 00:55:49,709 --> 00:55:51,343 Ama yanımızda üzül. 983 00:55:53,929 --> 00:56:00,829 (Müzik - Duygusal) 984 00:56:13,383 --> 00:56:15,193 Hadi yürü, yat, hadi. 985 00:56:16,720 --> 00:56:17,974 İyi geceler. 986 00:56:21,928 --> 00:56:28,828 (Müzik - Duygusal) 987 00:56:32,240 --> 00:56:34,795 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 988 00:56:34,880 --> 00:56:37,761 (Operatör ses) Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. 989 00:56:46,143 --> 00:56:47,461 (Kapı kapanma sesi) 990 00:56:56,780 --> 00:56:57,915 Fiko. 991 00:57:00,917 --> 00:57:02,592 Fiko, uyudun mu? 992 00:57:04,526 --> 00:57:06,288 Ya Kiraz nerede kaldın ya? 993 00:57:06,369 --> 00:57:08,858 (Kiraz) Ya İpek'le konuşuyorduk, anca kapattık. 994 00:57:11,294 --> 00:57:14,265 Ee, ne yapıyoruz, nasıl getireceğiz ablamı buraya? 995 00:57:14,360 --> 00:57:16,760 Ne bileyim kızım ya? Düşünelim işte. 996 00:57:17,333 --> 00:57:19,336 Ben ablamsız yaşamak istemiyorum ya. 997 00:57:19,487 --> 00:57:22,495 Ya ben de. Hem o ev çok kötü. 998 00:57:22,610 --> 00:57:24,912 Ablam böyle yerlerde yaşamayı hak ediyor. 999 00:57:24,993 --> 00:57:28,160 Arayıp çok özlediğimizi, onsuz olamadığımızı falan söylesek? 1000 00:57:28,275 --> 00:57:30,577 Bizimle burada kimse ilgilenmiyor falan desek, olmaz mı? 1001 00:57:30,658 --> 00:57:31,953 Ya bir... 1002 00:57:32,446 --> 00:57:35,263 ...Melek ablaya çok ayıp olur. Çünkü yalan. 1003 00:57:35,719 --> 00:57:38,069 Ya kadıncağız gözümüze bakıyor. 1004 00:57:38,564 --> 00:57:41,771 İki, o zaman gelin benimle yaşayın der. 1005 00:57:41,852 --> 00:57:44,281 -Ben dönmem o eve. -Ben de. 1006 00:57:44,761 --> 00:57:47,245 Ya hem burada benim bir sürü arkadaşım var. 1007 00:57:47,469 --> 00:57:50,040 Hem zaten babam bizi bırakmaz. 1008 00:57:51,593 --> 00:57:53,799 Ablamı burayı sevdirecek bir plan yapsak? 1009 00:57:53,904 --> 00:57:55,333 Tamam da ne gibi? 1010 00:57:55,732 --> 00:57:57,105 Dinle bak şimdi. 1011 00:57:58,289 --> 00:58:01,503 O öyle olmadı aşkım, biraz daha yukarı çeksene. 1012 00:58:01,627 --> 00:58:03,868 Tamam. Şöyle, hah. 1013 00:58:04,019 --> 00:58:06,611 Ay Tufan, ya ben altı aydır sana şu yastığı... 1014 00:58:06,692 --> 00:58:09,441 ...patates çuvalı gibi koymamayı öğretemedim ya. 1015 00:58:09,522 --> 00:58:12,428 İyi ama gülüm, yani bunun nasıl rahat olduğunu ben nereden bileyim? 1016 00:58:12,509 --> 00:58:13,819 Sen koyacaksın ki olsun. 1017 00:58:13,928 --> 00:58:15,289 Ay ben nasıl koyayım? 1018 00:58:15,370 --> 00:58:18,194 Bırak ayağımın ucunu, burnumun ucunu göremiyorum ben ya. 1019 00:58:18,276 --> 00:58:19,753 Yapabilsem yaparım tabii. 1020 00:58:19,834 --> 00:58:22,834 Tamam, tamam gülüm, tamam. Şimdi yapacağım. 1021 00:58:23,009 --> 00:58:24,208 Hah. 1022 00:58:24,417 --> 00:58:25,719 Tamam mı? 1023 00:58:26,165 --> 00:58:28,540 Aşkım, sen aşkların en güzelisin. Sağ ol. 1024 00:58:28,621 --> 00:58:30,367 -(Tufan) İyi misin? -Oldu. 1025 00:58:31,790 --> 00:58:33,045 -Tufan. -Hı? 1026 00:58:33,188 --> 00:58:36,642 -Ee, üstümü örtmeyecek misin? -Örteceğim tabii canım, örtmez miyim? 1027 00:58:39,195 --> 00:58:41,021 -(Tülay) Sağ ol aşkım. -Tamam mı? 1028 00:58:46,576 --> 00:58:47,790 Hadi iyi geceler. 1029 00:58:55,838 --> 00:58:57,545 -Aşkım. -(Tufan) Hı? 1030 00:58:57,744 --> 00:58:59,054 Uyudun mu? 1031 00:59:01,525 --> 00:59:05,438 Gülüm, daha iki saniye olmadı arkamı döneli. Nasıl uyuyayım ki? 1032 00:59:05,844 --> 00:59:08,154 Ya benim içim hiç rahat değil Tufan ya. 1033 00:59:08,356 --> 00:59:09,507 Niye ya? 1034 00:59:10,279 --> 00:59:13,446 Ya bu kız daha yeni çıktı, dertler bitti, mutlu olacağız derken... 1035 00:59:13,541 --> 00:59:16,136 ...kıza şok üstüne şok yaşattık ya. 1036 00:59:16,821 --> 00:59:19,773 Ya gülüm, yani biz ne yapacağız ki? 1037 00:59:19,967 --> 00:59:23,079 Olaylar üst üste geldi. Yat uyu sen ya, hadi. 1038 00:59:24,273 --> 00:59:26,902 Bak, bak, bak. Laflara bak. Olaylar üst üste gelmiş. 1039 00:59:26,998 --> 00:59:29,684 Ya sen bir kere hiç konuşma, tamam mı? 1040 00:59:29,882 --> 00:59:33,814 Birdenbire Barış gitti, oh içim rahatladı, iyi ki söyledim. 1041 00:59:33,957 --> 00:59:37,197 Ya böyle mi söylenir? Bir alıştıra alıştıra söyleseydin kıza ya. 1042 00:59:37,286 --> 00:59:40,931 Ya neyini alıştıracağım Allah aşkına? Adam yok. Kayıp adam. 1043 00:59:41,139 --> 00:59:44,220 Bazen var, bazen yok mu diyeyim? Yok işte. Cık! 1044 00:59:45,134 --> 00:59:46,181 Yat hadi. 1045 00:59:48,923 --> 00:59:51,772 Şu Barış da kıza bir rahat yüzü vermedi ya. 1046 00:59:54,641 --> 00:59:56,555 -Tufan. -Hı? 1047 00:59:57,151 --> 01:00:00,519 Ya bu adam gerçekten eski karısıyla gitmiş olmasın? 1048 01:00:01,426 --> 01:00:05,437 Ya Tülay, Allah aşkına ya. Ya hiç mi tanımıyorsun Barış'ı sen? 1049 01:00:06,072 --> 01:00:07,629 Yapar mı öyle şey Barış? 1050 01:00:08,027 --> 01:00:11,884 Ya o gün görmedin mi? Kıza bu kim dermiş gibi baktı suratına. 1051 01:00:12,347 --> 01:00:15,434 Bana bak, kızın yanında böyle şeyler söyleme ha, bulandırma aklını iyice. 1052 01:00:15,564 --> 01:00:18,770 Ay ne bileyim ya, yani insan bir haber yollar. 1053 01:00:18,855 --> 01:00:22,229 İki eli kanda değilse yani bir haber uçurur ya. 1054 01:00:22,669 --> 01:00:26,567 Suçlu değilse tabii, bilmiyorum. Siz eski karılarınızla meşhursunuz zaten. 1055 01:00:26,839 --> 01:00:29,474 Allah Allah! Bana ne ara geldi konu ya? 1056 01:00:30,565 --> 01:00:31,986 Ya gülüm, bak... 1057 01:00:32,974 --> 01:00:36,379 ...adamın öz babası Filiz'i hapse attırdı. 1058 01:00:36,723 --> 01:00:38,772 Ee, şimdi bu çocuk bununla uğraşırken... 1059 01:00:38,853 --> 01:00:41,386 ...gelip bizimle burada çay mı içsin, Allah aşkına? 1060 01:00:43,056 --> 01:00:46,947 Ya hem Filiz'i Barış'tan başka kurtaracak kim var Allah aşkına Tülay? 1061 01:00:48,005 --> 01:00:51,514 Yat uyu sen hadi, takma bunları ya. Uyu. Cık! 1062 01:00:56,197 --> 01:00:57,371 Yani... 1063 01:00:57,625 --> 01:00:59,977 ...çay içmesin de bir mesaj atsın ya. 1064 01:01:03,766 --> 01:01:05,227 İyi geceler gülüm. 1065 01:01:14,143 --> 01:01:15,294 (Kapı kapanma sesi) 1066 01:01:17,902 --> 01:01:19,077 (Köpek havlama sesi) 1067 01:01:19,872 --> 01:01:21,110 (Nefes sesi) 1068 01:01:23,176 --> 01:01:26,298 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1069 01:01:31,961 --> 01:01:33,310 (Nefes sesi) 1070 01:01:33,909 --> 01:01:35,282 (Telefon zili sesi) 1071 01:01:35,363 --> 01:01:36,560 Aa, Fiko! 1072 01:01:37,076 --> 01:01:39,483 -Fiko, ne oldu ablacığım? -Alo, abla. 1073 01:01:39,737 --> 01:01:41,224 Ne oldu ablacığım, bir şey mi oldu? 1074 01:01:41,899 --> 01:01:43,343 İyiyiz abla ya, bir sorun yok. 1075 01:01:43,623 --> 01:01:45,618 Seni özledik de bir sesini duyalım dedik. 1076 01:01:46,747 --> 01:01:48,294 İyi, Kiraz yanında mı? 1077 01:01:48,471 --> 01:01:49,987 Evet, buradayım abla. 1078 01:01:50,091 --> 01:01:53,182 Yani görüntülü arayacaktık da senin telefonun desteklemiyor. 1079 01:01:53,317 --> 01:01:55,150 Ya her neyse, uyumuş muydun? 1080 01:01:55,327 --> 01:01:56,533 Yok, uyumadım. 1081 01:01:57,318 --> 01:01:59,322 Siz niye uyumadınız? Yok mu okulunuz yarın? 1082 01:01:59,847 --> 01:02:02,763 Var da abla, sen öyle bir anda gidince... 1083 01:02:03,050 --> 01:02:05,097 Biraz kötü olduk yani. 1084 01:02:05,442 --> 01:02:08,315 Uyku da tutmadı tabii hâliyle. 1085 01:02:09,542 --> 01:02:11,827 Ee, sen ne zaman geleceksin bir daha? 1086 01:02:12,076 --> 01:02:13,576 (Fikret ses) Abla, okula gelsene. 1087 01:02:13,657 --> 01:02:15,840 Evet, hatta sen buraya taşın abla. 1088 01:02:16,159 --> 01:02:19,035 Hiç ayrılmayız, hep birlikte oluruz. Abimler de gelir. 1089 01:02:19,216 --> 01:02:22,208 Hadi sonra konuşuruz bunları, yatın artık, okul var yarın. 1090 01:02:24,001 --> 01:02:26,017 Tamam abla, yatıyoruz. Öpüyoruz. Baybay. 1091 01:02:26,399 --> 01:02:28,145 Hadi öptüm ben de iyi geceler. 1092 01:02:29,527 --> 01:02:36,427 (Müzik - Duygusal) 1093 01:02:38,332 --> 01:02:39,618 (Horoz sesi) 1094 01:02:43,813 --> 01:02:45,877 Rahmet, Hikmet! 1095 01:02:45,963 --> 01:02:47,568 Hadi hazır kahvaltı. 1096 01:02:52,958 --> 01:02:54,037 Günaydın abla. 1097 01:02:54,125 --> 01:02:55,212 Günaydın. 1098 01:02:55,413 --> 01:02:56,428 Oh! 1099 01:02:56,651 --> 01:02:59,095 Allah Allah! Abla kahvaltısı mı? 1100 01:02:59,226 --> 01:03:01,909 Abi, özür dilerim ama ben bıkmıştım senin kuru ekmek, peynirinden. 1101 01:03:02,079 --> 01:03:05,095 Yürü git ulan! Adam olsaydın da kendin hazırlasaydın kahvaltını. 1102 01:03:05,249 --> 01:03:06,916 Buna da yaranılmıyor ha. 1103 01:03:07,019 --> 01:03:08,289 Bırakacaksın, aç kalacak. 1104 01:03:08,475 --> 01:03:10,133 Hadi soğuyacak, yumurtayı yiyin. 1105 01:03:10,690 --> 01:03:12,230 -Ye ulan! -Yiyeceğim tabii. 1106 01:03:12,669 --> 01:03:14,367 Kuru kahvaltıymış. 1107 01:03:15,928 --> 01:03:17,532 Abla, çok güzel olmuş ha. 1108 01:03:18,381 --> 01:03:19,611 Tamam 1109 01:03:21,098 --> 01:03:23,027 Hadi geç kalacaksınız. 1110 01:03:23,958 --> 01:03:26,119 -Aa, Rahmet! -Ha? 1111 01:03:26,200 --> 01:03:28,336 -Okula gitmiyor musun? -Gidiyorum abla. 1112 01:03:28,598 --> 01:03:29,837 Ee, ne bu hâl? 1113 01:03:30,672 --> 01:03:33,696 Abla, üniversiteye gidiyorum ben artık, yani forma yok orada. 1114 01:03:33,777 --> 01:03:35,516 Bu giysin formayı, nankör. 1115 01:03:36,091 --> 01:03:38,194 Ha tamam, forma yok da ne bileyim böyle bir... 1116 01:03:38,372 --> 01:03:41,119 ...gömlek falan giyseydin, böyle olur mu salkım saçak? 1117 01:03:41,580 --> 01:03:44,645 Kimse giymiyor abla gömlek ya. Böyle gidiyor herkes. 1118 01:03:45,091 --> 01:03:46,797 -Giymiyor mu? -Yoo. 1119 01:03:50,121 --> 01:03:51,756 Ee, ben ne bileyim. 1120 01:03:51,962 --> 01:03:55,413 Ben senin gibi öyle en iyi üniversiteleri yüksek yüksek derecelerle... 1121 01:03:55,595 --> 01:03:57,246 ...kazanmadım ki kurban olduğum. 1122 01:03:57,327 --> 01:03:59,106 -Ya abartma abla sen de ya. -Abartırım. 1123 01:04:00,912 --> 01:04:04,602 Teşekkür ederim. Benim gururum, umudum olduğun için. 1124 01:04:05,955 --> 01:04:07,035 Sağ ol. 1125 01:04:07,116 --> 01:04:08,901 Ayıp oluyor ama ha, biz ne oluyoruz burada? 1126 01:04:09,715 --> 01:04:12,025 Kıskanma be, sen canımızsın bizim. 1127 01:04:12,131 --> 01:04:14,276 Hadi yürü, geç kalacaksın, hadi. 1128 01:04:15,692 --> 01:04:17,240 -Ha, abla. -Ha? 1129 01:04:18,885 --> 01:04:21,109 Sen şimdi Barış'ın peşine düşmeyeceksin, değil mi? 1130 01:04:21,219 --> 01:04:24,429 Abla bak, o aile çok başımızı belaya soktu. 1131 01:04:25,066 --> 01:04:27,320 Ya bize göre insanlar değil onlar, bizi aşar yani. 1132 01:04:27,400 --> 01:04:30,029 Tamam, ben ne yapacağımı bilirim. Sen işine bak. 1133 01:04:31,992 --> 01:04:34,294 Siz artık bana yalan söylemeyin yeter. 1134 01:04:35,137 --> 01:04:37,026 (Filiz) Değil mi? Ha? 1135 01:04:37,567 --> 01:04:40,473 Ne olursa olsun bana yalan söylemek yok bir daha. 1136 01:04:41,507 --> 01:04:43,444 Tabii canım, anlaştık o konuda zaten. 1137 01:04:43,650 --> 01:04:45,301 Tamam, anlaştık. 1138 01:04:46,115 --> 01:04:47,210 Anlaştık. 1139 01:04:47,291 --> 01:04:49,235 Hadi okula geç kalacaksınız, hadi. 1140 01:04:50,540 --> 01:04:53,486 Yerine bırak bardağını bari. Hadi yürü. 1141 01:04:54,204 --> 01:04:55,386 Hadi. 1142 01:04:59,177 --> 01:05:01,106 -Abi. -Ne var ulan yine? 1143 01:05:01,487 --> 01:05:03,417 Sana bu burstan kaç para geliyor? 1144 01:05:03,751 --> 01:05:05,808 Oğlum, para lazımsa kıvranma, söyle. 1145 01:05:06,150 --> 01:05:08,627 Ya fotokopi çektireceğim, lazım aslında da. 1146 01:05:08,708 --> 01:05:09,891 Kaç para? 1147 01:05:10,131 --> 01:05:11,330 20-25 lira bir şey. 1148 01:05:11,474 --> 01:05:12,968 Oha! Ne çektiriyorsun ulan? 1149 01:05:13,049 --> 01:05:14,747 Ee, iki tane kitap çektireceğim abi. 1150 01:05:15,455 --> 01:05:16,812 Ha. 1151 01:05:17,646 --> 01:05:19,153 (Sokak ortam sesi) 1152 01:05:21,698 --> 01:05:22,737 Al. 1153 01:05:22,896 --> 01:05:24,007 Sağ ol. 1154 01:05:24,396 --> 01:05:25,900 Yalnız iyiymiş ha bu iş. 1155 01:05:25,981 --> 01:05:28,791 Hem bedavaya okul okuyorsun hem de üzerine para veriyorlar. 1156 01:05:28,934 --> 01:05:31,364 Ne yapsam, ben de mi kazansam acaba üniversiteyi? 1157 01:05:31,698 --> 01:05:34,160 -O yüzden ne yapıyoruz Hikmetciğim? -Ne yapıyoruz? 1158 01:05:34,241 --> 01:05:36,566 Zevzeklik etmiyoruz, okulumuza gidiyoruz. 1159 01:05:36,665 --> 01:05:38,571 Bak, bu sene ben de yokum, dikkat et ha. 1160 01:05:38,652 --> 01:05:39,690 Tamam, tamam. 1161 01:05:39,771 --> 01:05:41,381 -Hadi. -Eyvallah, hadi. 1162 01:05:44,029 --> 01:05:50,929 (Müzik) 1163 01:05:57,760 --> 01:05:59,204 (Tuş sesi) 1164 01:06:03,202 --> 01:06:04,607 Alo. 1165 01:06:04,829 --> 01:06:06,583 Ha, Hikmet ben, Hikmet. 1166 01:06:06,839 --> 01:06:08,871 Neredesin, ne zaman geleceksin? 1167 01:06:10,295 --> 01:06:12,313 Tamam, tamam. Ben alacağım seni. 1168 01:06:13,193 --> 01:06:15,697 Evin bir iki tane bir şeyi kaldı, abimden para aldım. 1169 01:06:15,778 --> 01:06:17,754 Şimdi onları da tamamlayacağım. 1170 01:06:18,407 --> 01:06:21,261 Tamam, korkma, korkma. Kimsenin haberi yok. 1171 01:06:22,167 --> 01:06:23,976 Ee, tamam. Görüşürüz o zaman. 1172 01:06:24,169 --> 01:06:25,859 Sen de dikkat et. 1173 01:06:26,417 --> 01:06:27,893 Tamam. Hadi baybay. 1174 01:06:30,098 --> 01:06:36,998 (Müzik) 1175 01:06:51,575 --> 01:06:58,475 (Müzik) 1176 01:07:12,438 --> 01:07:19,338 (Müzik devam ediyor) 1177 01:07:33,595 --> 01:07:40,495 (Müzik) 1178 01:07:54,612 --> 01:08:01,512 (Müzik) 1179 01:08:15,796 --> 01:08:22,696 (Müzik devam ediyor) 1180 01:08:37,004 --> 01:08:43,904 (Müzik) 1181 01:08:45,247 --> 01:08:49,231 Ya savcı dosyayı ona kimin ulaştırdığını söylemedi, gizli bilgiymiş. 1182 01:08:50,314 --> 01:08:52,806 Belki avukatım olarak siz sorarsanız. 1183 01:08:54,332 --> 01:08:56,523 Siz ne yapacaksınız ki dosyayı kimin verdiğini? 1184 01:08:56,622 --> 01:08:58,828 Önemli olan delillerin sağlam olması. 1185 01:08:59,085 --> 01:09:00,180 Ki sağlam. 1186 01:09:00,482 --> 01:09:02,910 Merak etmeyin, yeniden yargılamada aklanacaksınız. 1187 01:09:03,050 --> 01:09:06,869 Ha, yok, anlatamadım. Ben delilleri kimin verdiğini öğrenmek istiyorum. 1188 01:09:07,530 --> 01:09:11,127 Avukatım olarak siz sorarsanız, belki bilgi alabilirsiniz. 1189 01:09:11,359 --> 01:09:13,542 Filiz Hanım, anlatamadım galiba. 1190 01:09:14,011 --> 01:09:15,948 Cezaevine girmeyeceksiniz. 1191 01:09:17,000 --> 01:09:19,798 En iyisi boş verin şimdi siz delili melili. 1192 01:09:19,910 --> 01:09:22,412 Yormayın böyle şeylerle, bunlar benim işim. 1193 01:09:22,841 --> 01:09:24,873 Siz işinize gücünüze bakın. 1194 01:09:31,143 --> 01:09:32,811 Başka bir şey var mıydı? 1195 01:09:33,931 --> 01:09:36,902 Nasıl başka bir şey olsun, bunu halletmediniz ki daha. 1196 01:09:37,761 --> 01:09:39,070 Anlamadım. 1197 01:09:39,787 --> 01:09:42,549 Bakın, ben kafamı neye yorup yormayacağımı sormuyorum size. 1198 01:09:42,687 --> 01:09:44,076 Ben Barış'ı arıyorum. 1199 01:09:44,753 --> 01:09:46,626 -Barış kim? -Nişanlım. 1200 01:09:47,335 --> 01:09:51,275 Gerçek adı Savaş Aktan, Servet Aktan'ın oğlu, bahsetmiştim size. 1201 01:09:51,920 --> 01:09:53,388 Ne olmuş Barış'a? 1202 01:09:54,272 --> 01:09:57,339 Ben içeri girdiğimden beri kimse ulaşamıyormuş da ona. 1203 01:09:57,912 --> 01:10:01,158 Yani eğer delilleri o ulaştırdıysa savcıya... 1204 01:10:01,717 --> 01:10:04,807 ...hani belki yerini biliyorlardır. Belki babasından koruyorlardır onu. 1205 01:10:04,888 --> 01:10:06,164 Oluyor ya öyle. 1206 01:10:11,211 --> 01:10:13,901 Tamam, ben savcıyla konuşurum. 1207 01:10:14,786 --> 01:10:17,090 Bir gelişme olursa da ben size haber veririm. 1208 01:10:17,194 --> 01:10:19,281 Siz telefonunuzu sekretere bırakın. 1209 01:10:21,865 --> 01:10:23,302 Peki. Sağ olun. 1210 01:10:24,201 --> 01:10:31,101 (Müzik) 1211 01:10:31,792 --> 01:10:34,403 Şey merhaba, Selim Bey şey dedi de... 1212 01:10:36,376 --> 01:10:37,974 -Evet? -(Filiz) Ee... 1213 01:10:39,028 --> 01:10:40,913 Bekleyin dedi de bana. Bekleyeceğim. 1214 01:10:41,215 --> 01:10:42,667 (Sekreter) Tabii. 1215 01:10:44,989 --> 01:10:51,889 (Müzik) 1216 01:10:55,212 --> 01:10:56,693 Vallahi kızlar... 1217 01:10:56,821 --> 01:11:00,227 ...okul yönetimini hademe seçimleri konusunda tebrik etmek istiyorum. 1218 01:11:00,308 --> 01:11:04,305 Aynen, masraftan hiç kaçınmamışlar. Bir hademeye göre çok yakışıklı. 1219 01:11:04,425 --> 01:11:05,608 Aynen. 1220 01:11:06,792 --> 01:11:08,396 (Okul ortam sesi) 1221 01:11:08,621 --> 01:11:10,311 Salak mısınız siz ya? 1222 01:11:10,568 --> 01:11:13,679 Yerleri süpüren bir ezikten bahsediyoruz, farkındasınız değil mi? 1223 01:11:13,760 --> 01:11:15,863 Ne olmuş yerleri süpürüyorsa? 1224 01:11:16,017 --> 01:11:19,120 Yakışıklı olması için illa altında milyonluk arabası mı olması lazım? 1225 01:11:19,266 --> 01:11:21,465 En azından beyni olması lazım Derinciğim. 1226 01:11:21,706 --> 01:11:24,798 Yerleri süpürmekten başka hiçbir işe yaramayan biri için... 1227 01:11:24,879 --> 01:11:27,792 ...çenemi gerçekten daha fazla yoramayacağım. Bence siz de yormayın. 1228 01:11:28,158 --> 01:11:30,078 Ay ne biliyorsun beyni olmadığını? 1229 01:11:30,176 --> 01:11:31,699 Konuştun mu sanki hiç? 1230 01:11:32,369 --> 01:11:35,536 Beyni olmuş olsaydı orada değil, burada olurdu canım kardeşim. 1231 01:11:36,341 --> 01:11:38,845 Ay, çer çöp hakkında konuşmayı bırakalım da... 1232 01:11:38,926 --> 01:11:40,599 ...çıkışta ne yapıyoruz, onu planlayalım. 1233 01:11:40,680 --> 01:11:43,611 Hişt, hademe çocuk! Adın ne senin? 1234 01:11:43,722 --> 01:11:46,088 Sağır herhâlde, bizi duymuyor baksana. 1235 01:11:46,169 --> 01:11:48,165 Hey, sana bir soru sorduk değil mi? 1236 01:11:52,303 --> 01:11:55,489 Ay yok, dayanamıyorum. Ben gidip konuşacağım vallahi. 1237 01:11:57,675 --> 01:12:02,179 Eğer bu çöpün peşinden gidersen, bir daha asla masama oturamazsın Melis. 1238 01:12:05,184 --> 01:12:07,122 (Derin) Saçmalama Deniz ya. 1239 01:12:07,281 --> 01:12:09,631 Bırak, ne istiyorlarsa yapsınlar, sana ne? 1240 01:12:09,784 --> 01:12:11,879 Ya Deniz, yanına gitmeden nasıl konuşacağız? 1241 01:12:11,986 --> 01:12:14,924 Saatlerdir uğraşıyoruz, yüzümüze bile bakmıyor. 1242 01:12:17,216 --> 01:12:24,116 (Müzik) 1243 01:12:26,091 --> 01:12:27,583 (Kahve dökme sesi) 1244 01:12:28,042 --> 01:12:29,582 Ne yapıyorsun Deniz ya? 1245 01:12:30,261 --> 01:12:31,563 Delirdin iyice ha? 1246 01:12:31,706 --> 01:12:34,238 Çöpçü dediğin böyle çağrılır canım. 1247 01:12:37,856 --> 01:12:39,079 Hişt! 1248 01:12:39,293 --> 01:12:40,446 Hademe! 1249 01:12:45,229 --> 01:12:47,080 Buraya birazcık kahve döküldü. 1250 01:12:49,505 --> 01:12:56,405 (Müzik) 1251 01:13:09,953 --> 01:13:16,853 (Müzik) 1252 01:13:30,599 --> 01:13:37,499 (Müzik devam ediyor) 1253 01:13:46,486 --> 01:13:47,612 (Kapı açılma sesi) 1254 01:13:50,186 --> 01:13:51,567 Hatice Hanım! 1255 01:13:52,315 --> 01:13:53,783 Bana Ümit Bey'in... 1256 01:13:57,718 --> 01:14:00,027 Filiz Hanım, siz hâlâ gitmediniz mi? 1257 01:14:00,840 --> 01:14:01,840 Yoo. 1258 01:14:02,110 --> 01:14:05,273 Bir şey çıkarsa diye bekliyorum. Konuşabildiniz mi savcıyla? 1259 01:14:06,084 --> 01:14:07,290 Hayır. 1260 01:14:07,673 --> 01:14:10,102 Tamam. Tamam, ben bekliyorum o zaman. 1261 01:14:11,143 --> 01:14:12,772 İyi de ben şimdi yemeğe gidiyorum ama. 1262 01:14:12,853 --> 01:14:14,822 Tamam, gidin, gelin. Bekliyorum. 1263 01:14:15,752 --> 01:14:17,085 Ya bugün geri gelmezsem? 1264 01:14:17,166 --> 01:14:18,780 Bugün gider, sabah gelirim. 1265 01:14:19,885 --> 01:14:22,258 Filiz Hanım, bakın, işim gücüm var benim. 1266 01:14:22,481 --> 01:14:24,952 İlgilenmem gereken onlarca müvekkilim var. 1267 01:14:25,065 --> 01:14:26,867 Müsait olduğumda arayacağımı söyledim size. 1268 01:14:26,955 --> 01:14:29,772 Tamam, ben de bekliyorum işte, bir şey mi yapıyorum? 1269 01:14:30,291 --> 01:14:31,634 Ya burada mı bekleyeceksiniz? 1270 01:14:31,715 --> 01:14:32,945 Nerede bekleyeyim? 1271 01:14:33,096 --> 01:14:35,342 Hayır, başka türlü ciddiye alacağınız yok beni çünkü. 1272 01:14:35,446 --> 01:14:38,609 Ben mi ciddiye almıyorum sizi? Eğer ben işimi ciddiye almamış olsaydım... 1273 01:14:38,690 --> 01:14:40,427 ...siz cezaevinden çıkabileceğinizi sanıyor muydunuz? 1274 01:14:40,508 --> 01:14:41,883 Orasını bilemem. 1275 01:14:41,971 --> 01:14:45,940 Ama zengin müşterilerinizden biri istemiş olsaydı, aramıştınız savcıyı şu ana kadar. 1276 01:14:46,038 --> 01:14:47,780 -Ne? -Ee, yalan mı? 1277 01:14:47,929 --> 01:14:50,493 Paramı devlet ödüyor diye böyle yapıyorsunuz. 1278 01:14:50,935 --> 01:14:52,339 (Nefes sesi) 1279 01:14:57,050 --> 01:15:00,569 Hatice Hanım, arayın Ümit Bey'i, yemeği iptal ettiğimizi söyleyin. 1280 01:15:00,728 --> 01:15:02,705 (Hatice) İyi de ne diyeceğim Selim Bey? 1281 01:15:02,833 --> 01:15:05,555 Ne bileyim canım, kayıp bürosu açtığımı söylersin. 1282 01:15:05,813 --> 01:15:08,059 Biz avukatların görevi bu, değil mi Filiz Hanım? 1283 01:15:08,181 --> 01:15:09,913 Kaybolan nişanlıları bulmak. 1284 01:15:14,028 --> 01:15:15,480 İçerideyim ben. 1285 01:15:24,540 --> 01:15:26,088 (Kuş cıvıltısı sesi) 1286 01:15:26,725 --> 01:15:33,625 (Müzik) 1287 01:15:34,700 --> 01:15:36,200 (Kilit açılma sesi) 1288 01:15:47,558 --> 01:15:54,458 (Müzik) 1289 01:16:07,557 --> 01:16:08,644 (Tülay) Hikmet! 1290 01:16:09,644 --> 01:16:10,811 Tülay abla. 1291 01:16:11,519 --> 01:16:13,650 Ne işin var senin Barış'ın evinde? 1292 01:16:14,198 --> 01:16:15,603 Ee şey... 1293 01:16:16,459 --> 01:16:19,884 ...biz hani Barış'ı her yerde aradık ya ama hiçbir yerde bulamadık. 1294 01:16:20,005 --> 01:16:21,012 Ee? 1295 01:16:21,094 --> 01:16:24,365 Benim de aklıma takıldı. Bir de eve bakayım dedim. Evde miymiş dedim. 1296 01:16:25,256 --> 01:16:27,156 Bak sen, evde miymiş peki? 1297 01:16:27,237 --> 01:16:28,650 Evde değilmiş. 1298 01:16:30,383 --> 01:16:33,052 Bana bak Hikmet, eğer okula gitmemek için burada saklanıyorsan... 1299 01:16:33,219 --> 01:16:35,768 ...Filiz bunları duyarsa sana ne yapar biliyorsun değil mi? 1300 01:16:35,849 --> 01:16:38,763 Ya yok Tülay abla ya, ödevimi unutmuşum, teneffüste çıktım geldim. 1301 01:16:38,844 --> 01:16:40,837 Şimdi geri döneceğim zaten, geç de kalmamam lazım. 1302 01:16:40,918 --> 01:16:43,244 Hadi ben öpüyorum üçünüzü de. Görüşürüz. 1303 01:16:45,989 --> 01:16:52,889 (Müzik - Hareketli) 1304 01:16:55,425 --> 01:16:56,687 (Sessizlik) 1305 01:17:00,232 --> 01:17:01,812 (Telefon zili sesi) 1306 01:17:02,978 --> 01:17:04,327 Buyurun Selim Bey. 1307 01:17:05,393 --> 01:17:06,949 (Hatice) Tamam, tabii. 1308 01:17:08,227 --> 01:17:10,124 -Sizi bekliyor. Buyurun. -Tamam. 1309 01:17:17,235 --> 01:17:18,378 Merhaba. 1310 01:17:18,459 --> 01:17:19,696 (Kapı kapanma sesi) 1311 01:17:21,326 --> 01:17:22,842 Bir şey bulabildiniz mi? 1312 01:17:23,137 --> 01:17:24,581 Buyurun, oturun. 1313 01:17:26,076 --> 01:17:27,481 Savcıyla görüştüm. 1314 01:17:27,671 --> 01:17:29,934 Dosyayı verenin Savaş Aktan olduğunu doğruladı. 1315 01:17:30,015 --> 01:17:31,276 Hah. 1316 01:17:31,556 --> 01:17:33,770 Ama şimdilik aralarında bir bağlantı yok. 1317 01:17:33,876 --> 01:17:35,955 Bu yüzden nerede yaşadığı bilinmiyor. 1318 01:17:36,276 --> 01:17:38,546 -Ee, bir şey çıkmadı yani? -Yok, çıkmadı. 1319 01:17:38,691 --> 01:17:41,278 Ama şimdi siz bana inanmaz, kafama silah dayarsınız diye... 1320 01:17:41,359 --> 01:17:44,608 ...birkaç arkadaşıma sordum tabii. Küçük de olsa bir şeyler öğrendim. 1321 01:17:44,720 --> 01:17:45,934 Ne öğrendiniz? 1322 01:17:47,080 --> 01:17:50,464 Nişanlınız siz hapse girince kısa bir süre sonra Amerika'ya gitmiş. 1323 01:17:51,006 --> 01:17:53,785 -Amerika'ya mı gitmiş? -Evet, Amerika'ya gitmiş. 1324 01:17:54,627 --> 01:17:56,492 Bir ay kaldıktan sonra geri dönmüş. 1325 01:17:56,589 --> 01:18:00,046 Bakın, burada giriş çıkış tarihleri ve kaldığı şehir yazıyor. 1326 01:18:02,131 --> 01:18:04,274 Ee, peki babası, Servet Aktan? 1327 01:18:04,355 --> 01:18:08,085 Yani belki o da Amerika'dadır, Barış onun peşine düşmüştür? 1328 01:18:08,302 --> 01:18:10,865 Yani sanmam çünkü babasının çıkışı Avrupa'ya. 1329 01:18:11,385 --> 01:18:13,210 Belki oradan Amerika'ya gitmiş olabilir. 1330 01:18:16,629 --> 01:18:18,057 Anladım. 1331 01:18:20,897 --> 01:18:24,706 O zaman bir şey öğrenirseniz haberleşiriz. 1332 01:18:24,787 --> 01:18:28,803 Vallahi pek sanmıyorum Filiz Hanım, kendime saklayabilirim. 1333 01:18:29,198 --> 01:18:31,761 Ne de olsa ben böyle paraya tapan kötü bir avukatım değil mi? 1334 01:18:33,648 --> 01:18:35,560 Ben kötü bir avukat olduğunuzu söylemedim. 1335 01:18:36,405 --> 01:18:40,301 Değilim zaten. Öyle düşündüğünüz gibi paraya falan da tapmıyorum. 1336 01:18:42,427 --> 01:18:44,586 Neyse, iyi günler size. 1337 01:18:45,184 --> 01:18:48,954 Filiz Hanım, bulunmak istemeyen bir insanı bulamazsınız. 1338 01:18:49,035 --> 01:18:50,717 Bunu size söyleyeyim de. 1339 01:18:51,802 --> 01:18:55,216 İnsanlar hapse girince karıları ya da kocaları birbirini terk eder. 1340 01:18:55,437 --> 01:18:56,620 Çok gördüm böyle. 1341 01:18:56,736 --> 01:18:58,125 (İç çekme sesi) 1342 01:18:58,286 --> 01:19:00,383 Adam sizi terk etmiş olabilir. 1343 01:19:00,827 --> 01:19:04,182 Yani hayal kırıklığına uğrama diye söylüyorum. 1344 01:19:04,482 --> 01:19:06,656 Yok canım, ben gerçeklerin peşindeyim zaten. 1345 01:19:07,144 --> 01:19:10,366 Yani gerçekten beni terk ettiyse ona diyecek iki çift lafım var da. 1346 01:19:10,711 --> 01:19:14,108 Onun için arıyorum. İyi günler size. 1347 01:19:14,827 --> 01:19:16,192 İyi günler. 1348 01:19:17,194 --> 01:19:18,321 (Kap kapanma sesi) 1349 01:19:18,918 --> 01:19:22,235 Tabii canım, kesin söyleyecek lafın vardır senin. 1350 01:19:23,354 --> 01:19:28,290 (Müzik - Duygusal) 1351 01:19:28,928 --> 01:19:31,062 (Tülay) Amerika'ya gitmiş gelmiş, öyle mi? 1352 01:19:31,150 --> 01:19:32,150 Hı. 1353 01:19:32,231 --> 01:19:35,257 Allah Allah, babasının peşinden gittiyse niye geri döndü? 1354 01:19:35,498 --> 01:19:39,331 -Döndüyse seni niye aramıyor ya? -İşte ben de onu diyorum ya. 1355 01:19:39,955 --> 01:19:42,757 İnsan bir mesaj atamaz mı, bir arayamaz mısın? 1356 01:19:43,022 --> 01:19:45,386 Ne olacak, hayatım mı tehlikeye girecek? Ne? 1357 01:19:45,545 --> 01:19:46,710 Hiç. 1358 01:19:47,400 --> 01:19:49,343 Başkasının telefonundan at mesajı. 1359 01:19:49,424 --> 01:19:51,789 Ne olacak yani, babanın nereden haberi olacak? 1360 01:19:53,931 --> 01:19:56,320 Bu işte başka bir şey var, ben sana söyleyeyim. 1361 01:19:57,451 --> 01:20:01,507 -Karısına mı döndü acaba? -Ay yok canım. 1362 01:20:02,154 --> 01:20:03,297 Sen de. 1363 01:20:05,730 --> 01:20:07,436 Her şey geliyor aklıma vallahi. 1364 01:20:07,819 --> 01:20:11,043 Hayır ya, o karısı mıdır nedir, bizim yanımızda haşladı kadını. 1365 01:20:11,124 --> 01:20:14,323 Zaten sen kimsin diye bakıyordu suratına kadının. 1366 01:20:14,404 --> 01:20:17,230 Çoktan unutmuş gitmiş o meseleyi, belli yani. 1367 01:20:21,142 --> 01:20:22,158 Bitti. 1368 01:20:24,154 --> 01:20:29,146 Kuzum çok sağ ol, o kadar makbule geçti ki. Eğilemiyorum ben bu göbeğimle. 1369 01:20:29,899 --> 01:20:31,770 Aman sen de yani ne acayipsin. 1370 01:20:31,851 --> 01:20:34,843 Ayağında oje olsa ne olacak, olmasa ne olacak? 1371 01:20:34,924 --> 01:20:38,506 Filiz öyle deme ya, kendimi 20'lik damacana gibi hissediyorum. 1372 01:20:38,858 --> 01:20:41,088 Vallahi kadınlığımı unuttum ben ya. 1373 01:20:41,169 --> 01:20:43,733 Deme öyle be, ne kadar yakıştı hamilelik. 1374 01:20:43,965 --> 01:20:46,274 -Vallahi mi? -Evet, çok güzel oldun. 1375 01:20:46,355 --> 01:20:47,459 Sağ ol. 1376 01:20:47,540 --> 01:20:49,318 Hadi ben gideyim de yemek yapayım. 1377 01:20:49,399 --> 01:20:51,630 -Öp, öp de öyle git. -Öpeyim. Toplayayım mı buraları? 1378 01:20:51,711 --> 01:20:53,069 Yok yok, ben toplarım. 1379 01:20:53,888 --> 01:20:55,817 (Öpme sesi) 1380 01:20:55,898 --> 01:20:57,747 -(Filiz) Hadi görüşürüz. -Hadi. 1381 01:20:57,828 --> 01:20:58,931 (Kapı açılma sesi) 1382 01:21:01,334 --> 01:21:02,644 (Kapı kapanma sesi) 1383 01:21:05,766 --> 01:21:07,981 Aa! Çiçek! 1384 01:21:08,547 --> 01:21:12,535 -Hi, Filiz! Ben geldim. -(Filiz) Ya! 1385 01:21:13,697 --> 01:21:17,308 -Ay çok sevindim çıktığına ya. -Ben hiç sevinmedim kız. 1386 01:21:17,389 --> 01:21:20,205 Çok uğraştım çıkarmasınlar diye ama zorla kapının önüne koydular beni. 1387 01:21:20,286 --> 01:21:22,297 Olur mu öyle be, yaşanır mı hapishanede? 1388 01:21:22,401 --> 01:21:25,012 Kız ben asıl dışarıda nasıl yaşayacağım canım ciğerim, mesele o. 1389 01:21:25,093 --> 01:21:27,619 Benim ki bekliyordur şimdi elinde pompalıyla Adana'da. 1390 01:21:27,700 --> 01:21:30,050 Diyorum ben sana burada hayat kur kendine diye. 1391 01:21:30,133 --> 01:21:31,886 -Öyle yapacağım mecbur. -Ha? 1392 01:21:31,975 --> 01:21:33,817 Ama bak vallahi sana hiç yük olmayacağım ben. 1393 01:21:33,899 --> 01:21:37,240 Sen bana bir tane şilte veririsin, ben onda uyurum, çamaşırını yıkarım... 1394 01:21:37,321 --> 01:21:39,378 ...temizliğini yaparım, hiç yük olmam ben. 1395 01:21:40,867 --> 01:21:44,517 -Yani ben sende kalsam olur. -Kız ben seni sokakta bırakır mıyım? 1396 01:21:44,598 --> 01:21:45,750 Yürü! 1397 01:21:45,831 --> 01:21:48,205 Kız sen cansın, ciğersin yemin ediyorum. 1398 01:21:48,286 --> 01:21:50,422 Hiçbir şey yapmana gerek yok balım benim, yürü. 1399 01:21:51,919 --> 01:21:54,728 Kız ne şirin yer. Ay! 1400 01:21:54,809 --> 01:21:56,318 Hoş geldin. 1401 01:21:57,108 --> 01:22:03,425 (Müzik) 1402 01:22:10,636 --> 01:22:12,414 Hişt, hademe! 1403 01:22:12,733 --> 01:22:14,614 (Kahve dökülme sesi) 1404 01:22:15,037 --> 01:22:17,109 Buraya birazcık kahve döküldü. 1405 01:22:19,178 --> 01:22:25,950 (Müzik - Duygusal) 1406 01:22:31,515 --> 01:22:33,967 (Kilit sesi) 1407 01:22:40,805 --> 01:22:47,569 (Müzik - Duygusal) 1408 01:22:50,979 --> 01:22:52,527 (Kapı açılma sesi) 1409 01:22:54,857 --> 01:22:56,325 (Kapı kapanma sesi) 1410 01:22:57,472 --> 01:23:01,369 (Filiz) Hah, Rahmet de geldi işte. Bu bizim Rahmet, gururumuz. 1411 01:23:01,761 --> 01:23:05,936 Kız aynı hayalimdeki gibiymiş ya. Nasıl anlattıysan artık. 1412 01:23:06,639 --> 01:23:09,218 (Çiçek) Gel canım ciğerim, gel bir sarılayım sana ben. 1413 01:23:10,080 --> 01:23:11,890 Çok seviyor bu ablan seni ha. 1414 01:23:12,265 --> 01:23:14,662 Kız maşallah, bunların ikisi de birbirinden yakışıklı ha. 1415 01:23:14,743 --> 01:23:18,077 Çiçek benim hapishaneden arkadaşım. Bizde kalacak da bir süre. 1416 01:23:18,158 --> 01:23:19,549 Ha. 1417 01:23:19,836 --> 01:23:21,297 Hoş geldiniz. 1418 01:23:23,126 --> 01:23:25,594 Gel, korkma, gel, yazık rengi attı garibimin hapishane deyince. 1419 01:23:26,533 --> 01:23:30,572 Hapishane arkadaşlığı asker arkadaşlığı gibidir, böyle kan kardeşi gibi yani. 1420 01:23:30,887 --> 01:23:33,292 O yüzden bundan sonra sen benim de kardeşimsin, tamam mı? 1421 01:23:34,017 --> 01:23:35,343 Tamam. 1422 01:23:36,879 --> 01:23:38,958 Büyük okullarda okuyormuşsun ha Rahmet? 1423 01:23:39,039 --> 01:23:41,609 Anlat bakayım nasıl oluyormuş öyle büyük okullarda okumak. 1424 01:23:42,894 --> 01:23:43,965 Güzel ya... 1425 01:23:44,266 --> 01:23:48,076 ...öyle normal okul işte ya Çiçek abla. Öyle çok da bir şey yok yani. 1426 01:23:49,177 --> 01:23:51,853 Hadi Rahmet de geldiğine kuralım sofrayı, hadi. 1427 01:23:51,934 --> 01:23:53,862 Dur kız, onların altını açalım, yağı donmuştur. 1428 01:23:55,089 --> 01:24:00,510 (Müzik - Neşeli) 1429 01:24:01,262 --> 01:24:03,423 İnsan çocuğu olmuyor diye karısını döver mi ya? 1430 01:24:03,783 --> 01:24:05,458 İkinci karısıyım ha bir de. 1431 01:24:06,134 --> 01:24:08,285 İlkini de gebe kalmıyor kart karı diye boşamış. 1432 01:24:08,438 --> 01:24:10,843 -Ee, seni niye boşamamış da dövmüş? -Hiç, değilim mi? 1433 01:24:11,093 --> 01:24:13,982 Gencim, güzelim ya, ondan herhâlde. Vazgeçemedi. 1434 01:24:15,193 --> 01:24:18,042 Hayır, sanki inadımdan gebe kalmıyorum da dövünce ikna olacağım. 1435 01:24:20,173 --> 01:24:22,983 Neyse, beğendiniz mi musakkamı? Çok iyi yaparım ben. 1436 01:24:23,064 --> 01:24:25,509 -Ellerine sağlık, çok güzel olmuş. -Ellerine sağlık. 1437 01:24:27,007 --> 01:24:28,458 Çiçek çok yeteneklidir ha. 1438 01:24:28,784 --> 01:24:32,073 Bir takılar yapıyor böyle kolyeler, bilezikler falan, mağazadan alınmış gibi. 1439 01:24:32,154 --> 01:24:35,115 Yapacağız Filiz, yapacağız. Daha güzellerini yapacağız seninle, gör bak. 1440 01:24:35,563 --> 01:24:40,398 -İş kuracağız kız. -Aman ne iş kurması ya, iş bulalım da. 1441 01:24:41,189 --> 01:24:42,871 -(Hikmet) Çiçek. -Hı? 1442 01:24:42,952 --> 01:24:46,531 Sen kaç kez hastaneye kaldırıldım dedin, polis hiç mi bir şey demedi? 1443 01:24:46,813 --> 01:24:50,678 Aman sen de ne takıldın Hikmet be. Ben düşünmedim bunları senin kadar. 1444 01:24:50,831 --> 01:24:52,704 Boş geç, bitti gitti, geçmiş zaman. 1445 01:24:53,400 --> 01:24:56,765 Allah Allah, öyle geçti bitti deyince geçip bitse keşke. 1446 01:24:57,045 --> 01:24:59,745 (Hikmet) Adam memlekette beni bekliyor demedin mi? 1447 01:24:59,858 --> 01:25:02,436 Taktıysa sana kafayı, peşine düşerse ne olacak? 1448 01:25:02,600 --> 01:25:04,092 Allah Allah! 1449 01:25:04,435 --> 01:25:08,181 Şeytan kulağına, deme öyle ya. Nereden bulacak ki beni bu koca şehirde? 1450 01:25:08,964 --> 01:25:13,122 Allah Allah, yok mu öyle insanlar? Asım, o da Esra'ya taktı kafayı. 1451 01:25:13,364 --> 01:25:15,730 -Sonra ne oldu? -Ne oldu? Yanıyordun. 1452 01:25:18,521 --> 01:25:22,458 Bu Esra, Asım muhabbetini bir kapat da. Asım hapiste, tamam, bitti. 1453 01:25:22,882 --> 01:25:24,152 Tamam. 1454 01:25:25,752 --> 01:25:28,522 -Esra kim kız? -Anlatırım sonra. 1455 01:25:29,221 --> 01:25:31,962 Bak, ben senin yatağını benim odaya kuruyorum ha, tamam mı? 1456 01:25:32,051 --> 01:25:34,043 Kiraz’ın yerinde yatarsın çocuklar gelene kadar. 1457 01:25:34,124 --> 01:25:38,579 Zaten bana bir yastık, bir de pike tamam. Ben her yerde yatarım, hiç umursamam. 1458 01:25:38,955 --> 01:25:41,296 -Eline sağlık abla. -Afiyet olsun. 1459 01:25:42,157 --> 01:25:44,998 -Sen daha yiyeceksin, belli. -Yerim vallahi varsa ya. 1460 01:25:49,216 --> 01:25:50,343 (Hikmet) Teşekkür ederim. 1461 01:25:50,424 --> 01:25:52,383 -Ne yedin ha. -Acıkmışım abi. 1462 01:25:53,332 --> 01:25:58,705 (Müzik) 1463 01:25:59,807 --> 01:26:03,958 (Hikmet) Adamı öldürsen ne olacak Çiçek? Yani değer mi ömür boyu hapis yatmaya? 1464 01:26:04,039 --> 01:26:05,071 (Çiçek) Değer vallahi. 1465 01:26:05,152 --> 01:26:07,008 (Çiçek) Ya insan öyle bir noktaya geliyor ki... 1466 01:26:07,089 --> 01:26:08,574 ...ya öleceksin ya öldüreceksin. 1467 01:26:08,656 --> 01:26:10,189 (Çiçek) Can pazarı bir yerde. 1468 01:26:10,577 --> 01:26:13,926 -Nasıl yani, başka seçenek yok mu? -Yok, ne yapacaksın? 1469 01:26:14,007 --> 01:26:15,573 Kaçacak mısın kadın başına? 1470 01:26:15,716 --> 01:26:19,772 Irzına göz dikeni mi ararsın, kapısını sana açmayan eş dost, aile mi ararsın? 1471 01:26:20,960 --> 01:26:24,786 (Çiçek) Hapiste en azından oturuyorsun kadın kadın, tepende çatı, önünde yemek. 1472 01:26:25,211 --> 01:26:28,378 Böyle de olmaz ki ya? Adam öldüreceksin. 1473 01:26:29,398 --> 01:26:30,866 Hapse gireceksin. 1474 01:26:32,647 --> 01:26:34,361 Başka yolu olması lazım bunun. 1475 01:26:39,733 --> 01:26:42,352 Ulan Hikmet, ne yapıyorsun oğlum sen ya? 1476 01:26:43,717 --> 01:26:50,433 (Müzik - Duygusal) 1477 01:26:55,647 --> 01:26:57,099 (Kapı açılma sesi) 1478 01:26:59,883 --> 01:27:01,986 -Hadi abla, görüşürüz. -Hadi ablacığım. 1479 01:27:02,067 --> 01:27:04,202 -Takılmayın bir yere, bekliyorum akşam. -Tamam tamam. 1480 01:27:06,126 --> 01:27:07,293 (Kapı kapanma sesi) 1481 01:27:08,702 --> 01:27:11,338 -Gel lan bakayım sen benimle. -Ne oluyor? Oha, manyak mısın? 1482 01:27:11,419 --> 01:27:13,570 Bana bak lan, bir Esra daha çıkarma benim başıma. 1483 01:27:13,651 --> 01:27:16,198 Ne Esra'sı oğlum durup dururken? Ne oldu, rüyanda mı gördün? 1484 01:27:16,279 --> 01:27:18,090 Ha, rüyamda gördüm dün gece. 1485 01:27:18,901 --> 01:27:20,853 Ne konuşuyordunuz lan öyle Çiçek'le fısır fısır? 1486 01:27:20,934 --> 01:27:23,642 Yuh! Abi oha, oha ya! 1487 01:27:24,368 --> 01:27:27,345 Ne yaptın sen ya? Evimize sığınmış kadın ne yapacağım? 1488 01:27:27,562 --> 01:27:28,879 Tövbe ya Rabbi ya. 1489 01:27:28,960 --> 01:27:31,602 -Yan gözle mi bakacağım abi? -Ben bilmem, baştan uyarayım da. 1490 01:27:32,265 --> 01:27:34,781 Öyle kenarda köşede Çiçek'le konuşmak yok, tamam mı? 1491 01:27:34,862 --> 01:27:39,373 Ayrıca Çiçek abla diyeceksin oğlum. Çiçek abla! 1492 01:27:39,454 --> 01:27:41,669 -Yaşıtın mı o senin? -Yok ya. 1493 01:27:41,750 --> 01:27:45,324 Bıktım ha beni azarlamandan. Eski Hikmet yok karşında. 1494 01:27:45,405 --> 01:27:47,430 On sekiz yaşındayım ben, lafını bil de konuş. 1495 01:27:47,511 --> 01:27:50,131 -Senin 18 yaşını var ya... -Ne var, ne var? 1496 01:27:50,291 --> 01:27:54,521 On sekiz yaşında gibi davran, ben de sana ona göre konuşayım. 1497 01:27:54,829 --> 01:27:58,631 Ben zaten ona göre davranıyorum abiciğim. Bilip bilmeden konuşma. 1498 01:27:58,808 --> 01:28:00,006 Yürü git lan! 1499 01:28:00,805 --> 01:28:06,078 (Müzik - Duygusal) 1500 01:28:06,737 --> 01:28:11,336 (Araba sesleri) 1501 01:28:15,232 --> 01:28:16,914 Neredesin ya? 1502 01:28:20,006 --> 01:28:24,032 Zeynep, hoş geldin. 1503 01:28:24,807 --> 01:28:27,712 Özür dilerim ya, abimi ekemedim, o yüzden geç kaldım. 1504 01:28:27,793 --> 01:28:30,164 -Beklettim mi çok? -Neredesin Hikmet ya? 1505 01:28:30,245 --> 01:28:31,611 Korkudan elim ayağım uyuştu. 1506 01:28:31,963 --> 01:28:34,289 -Neyse geldin ya, sorun değil. -Özür dilerim vallahi. 1507 01:28:34,772 --> 01:28:35,955 Hadi gidelim. 1508 01:28:37,350 --> 01:28:41,009 Ee nasıl geçti, rahat mıydı? Sizinkiler bir şeyden şüphelendi mi? 1509 01:28:41,090 --> 01:28:43,910 -Yok, okuldayım sanıyorlar. -Süper, öyle sansınlar. 1510 01:28:44,445 --> 01:28:46,644 Nimet’le konuştum, o da yoklama işini hallediyor. 1511 01:28:46,900 --> 01:28:49,527 Hemen bitsin bu işler ya. Çok gerildim Hikmet ben. 1512 01:28:49,984 --> 01:28:53,952 Gerilme ya, gerilme, hallolacak her şey. Yanındayım ben artık senin. 1513 01:28:54,218 --> 01:28:57,440 Evi de yaptım. Çok güzel oldu. Görünce sen de beğeneceksin. 1514 01:28:58,572 --> 01:29:02,365 Senin bir şey düşünmene gerek yok. Her şey çok güzel olacak, söz. 1515 01:29:04,720 --> 01:29:06,513 Hadi gidelim eve. 1516 01:29:07,440 --> 01:29:13,893 (Müzik - Neşeli) 1517 01:29:17,567 --> 01:29:19,551 -Melek abla. -He ablacığım. 1518 01:29:19,632 --> 01:29:23,553 -Biz şimdi ablamızı göremiyoruz ya. -Niye göremeyesiniz Kirazcığım? 1519 01:29:23,993 --> 01:29:26,334 İşleri vardır ablanızın, bitince gelir. 1520 01:29:28,087 --> 01:29:31,397 Biz de diyoruz ki bu akşam bir sürpriz yapsak ablama. 1521 01:29:31,629 --> 01:29:35,433 -Hım, nasıl bir sürpriz? -Yani parti gibi bir şey. 1522 01:29:35,514 --> 01:29:39,618 Böyle yemekler hazırlasak, bütün herkesi çağırsak, ablam da gelse. 1523 01:29:39,892 --> 01:29:41,789 Yoksa başka türlü geleceği yok. 1524 01:29:42,140 --> 01:29:46,354 Yapar mıyız? Hani böyle geç saatlere kadar otursak, hep birlikte. 1525 01:29:49,665 --> 01:29:53,260 Yaparız tabii, olur. Hatta çok güzel olur. 1526 01:29:53,916 --> 01:29:56,217 Şule ablanıza söylerim ben, hazırlıkları yapar o. 1527 01:29:56,402 --> 01:29:59,330 -Çok teşekkürler Melek abla. -Ya evet, çok teşekkür ederiz ya. 1528 01:29:59,411 --> 01:30:01,881 Rica ederim. Hadi bakalım, dikkatli olun. 1529 01:30:02,619 --> 01:30:04,492 -İyi dersler. -Teşekkürler. 1530 01:30:04,573 --> 01:30:05,834 (Marş basma sesi) 1531 01:30:07,204 --> 01:30:10,243 (Araba sesi) 1532 01:30:10,648 --> 01:30:11,736 (Kapı kapanma sesi) 1533 01:30:15,268 --> 01:30:20,476 Melek, Melek! Ha, orada mısın ya? Ben de sana bakıyordum ha. 1534 01:30:20,557 --> 01:30:23,139 -Hazırladım, hazırladım. -O ne Fikri? 1535 01:30:24,515 --> 01:30:29,079 Bunu bulan doktoru var ya, ta Antarktika’ya sürmüşler. 1536 01:30:29,160 --> 01:30:32,540 -Penguen avlamaya. -Öyle mi? Kim sürmüş Fikri? 1537 01:30:32,652 --> 01:30:36,263 Paragöz ilaç tüccarları. Niye? Müşteri kaybetmemek için. 1538 01:30:36,344 --> 01:30:39,164 Hastaya müşteri muamelesi yapıyorlar. Hadi al iç. 1539 01:30:39,920 --> 01:30:41,047 İçmesem? 1540 01:30:41,470 --> 01:30:44,414 Ya ama ben o kadar uğraştım. Hiç mi güvenmiyorsun bana ya? 1541 01:30:48,222 --> 01:30:49,762 Haniymiş de haniymiş. 1542 01:30:50,356 --> 01:30:51,737 Güzel güzel. 1543 01:30:52,983 --> 01:30:55,586 Oh, şifa olsun. 1544 01:30:57,336 --> 01:31:00,177 Ne, ne oldu? Melek ne oldu ya? 1545 01:31:00,426 --> 01:31:03,092 Melek, bir yudum daha alsaydın ya. 1546 01:31:04,447 --> 01:31:06,661 Hayda, bu da mı olmadı ya? 1547 01:31:08,673 --> 01:31:15,223 Ben acaba... O şeyle zerdaliyi mi çok kaçırdım acaba su yosununu? 1548 01:31:19,582 --> 01:31:20,693 Iyy! 1549 01:31:21,012 --> 01:31:23,465 (Tükürme sesi) 1550 01:31:25,501 --> 01:31:28,716 (Fikri) Melek, dur dur, başka bir şey daha koyacağım buna, dur. 1551 01:31:28,797 --> 01:31:30,196 (Çay doldurma sesi) 1552 01:31:30,921 --> 01:31:32,667 Demek ortadan kaybolmuş ha? 1553 01:31:32,867 --> 01:31:36,167 Ben hep diyorum erkek milletinden bir halt olmaz diye. 1554 01:31:36,751 --> 01:31:40,894 İşte Rahmetler inanmıyor. Babasının peşinden gitmiştir diyorlar. 1555 01:31:42,391 --> 01:31:43,542 Al kuzum. 1556 01:31:44,005 --> 01:31:46,394 (Çiçek) Kız inanması mı kalmış? Yok diyorsunuz adam. 1557 01:31:46,476 --> 01:31:50,515 Yok diyoruz da niye yok? Biz işin orasındayız yani. 1558 01:31:52,442 --> 01:31:56,116 Vallahi anacığım hiç oyalamayın kızı. Adam gitmiş, geçmiş olsun. 1559 01:31:57,346 --> 01:32:00,679 Ya tabii siz Filiz'i tanıyalı şunun şurasında iki gün olmuş. 1560 01:32:01,046 --> 01:32:04,530 Barış'ı hiç tanımıyorsunuz. Nereden bileceksiniz bu... 1561 01:32:04,963 --> 01:32:07,495 ...insanların aşklarının büyüklüğünü Çiçek Hanım? 1562 01:32:07,576 --> 01:32:11,968 Hanım mı? Kız ne hanımı? Sen hiç hapis yatmış hanım mı gördün? 1563 01:32:12,049 --> 01:32:16,797 Ay canım hanımlık insanın içinde olan bir şey. Hapis yatmakla ne ilgisi var? 1564 01:32:17,070 --> 01:32:19,126 Vallahi ben hanım manım değilim anacığım. 1565 01:32:19,343 --> 01:32:22,145 Bey olacak adam ilk dayağını attığında ben de hanımlığı bıraktım. 1566 01:32:22,648 --> 01:32:25,989 Sen de bırak Filiz. Gel biz seninle iş kuralım, iş kadını olalım ha? 1567 01:32:26,780 --> 01:32:29,208 Paramız mı var Çiçek, nasıl kuracağız iş? 1568 01:32:29,323 --> 01:32:32,807 Anam kadınları destekliyorlar. Düşük faizle kredi veriyorlar. 1569 01:32:32,970 --> 01:32:34,772 Hem azıcık bir sermaye yeter bize. 1570 01:32:35,075 --> 01:32:37,918 Ya biz, ya kızım biz anlamayız öyle işlerden. 1571 01:32:37,999 --> 01:32:40,307 Başımıza gelir bir bela bulur bizi yine. 1572 01:32:40,938 --> 01:32:42,994 Boş ver, biz iş bulalım yani değil mi? 1573 01:32:43,487 --> 01:32:48,693 Oho, kızım uyan, uyan! Hapis yatmış kadınsın, kim iş verecek sana? 1574 01:32:51,560 --> 01:32:53,306 Gel he de, biz kuralım bu işi ha? 1575 01:32:53,704 --> 01:32:55,725 Kuralım boncuk tezgâhımızı aynı hapisteki gibi... 1576 01:32:55,806 --> 01:32:58,085 ...dizelim boncuklarımızı, satalım onları, ha? 1577 01:32:59,560 --> 01:33:03,930 -Ya siz iş kurarsanız ben ne olacağım? -Ee sen çocuk doğuracaksın. 1578 01:33:10,964 --> 01:33:12,456 Çabuk. 1579 01:33:16,351 --> 01:33:17,518 Burası. Gel. 1580 01:33:24,764 --> 01:33:26,902 (Kilit sesi) 1581 01:33:26,983 --> 01:33:28,164 (Kapı açılma sesi) 1582 01:33:29,726 --> 01:33:31,583 (Hikmet) Çabuk, çabuk. 1583 01:33:31,868 --> 01:33:32,940 (Kapı kapanma sesi) 1584 01:33:34,081 --> 01:33:35,890 (Hikmet) Hoş geldin evine. 1585 01:33:39,159 --> 01:33:41,984 Buraya böyle bir tane küçük masa koydum. 1586 01:33:42,668 --> 01:33:45,811 Bir de koltuk koydum. Biz Rahmet’le burada uyuduk yani iki kişi. 1587 01:33:46,092 --> 01:33:47,378 Rahattır, sorun yok. 1588 01:33:49,827 --> 01:33:52,565 Mutfak burada, banyo da burada. 1589 01:33:53,347 --> 01:33:57,497 (Müzik - Gerilim) 1590 01:33:58,349 --> 01:33:59,794 Ne oldu, beğenmedin mi? 1591 01:34:02,562 --> 01:34:04,078 .Ne bileyim? 1592 01:34:05,598 --> 01:34:10,360 Tamam, öyle lüks değil, kabul ediyorum ama en azından güvenli yani. 1593 01:34:10,762 --> 01:34:12,683 Hem zaten şunun şurasında bir haftacık ya. 1594 01:34:13,082 --> 01:34:17,915 Ondan sonra sen 18 olacaksın, biz nikâhı basacağız, bitecek gidecek. 1595 01:34:19,460 --> 01:34:20,738 Öyle de... 1596 01:34:23,751 --> 01:34:24,957 Otursana şuraya. 1597 01:34:27,168 --> 01:34:28,676 Bir şey söyleyeceğim. 1598 01:34:30,473 --> 01:34:33,299 Önemli olan şey senin iyi olman. 1599 01:34:34,914 --> 01:34:36,097 Bebeği düşün. 1600 01:34:39,125 --> 01:34:42,688 Mutfakta atıştıracak bir şeyler var. İstersen onlardan yersin. 1601 01:34:42,769 --> 01:34:44,293 Benim bir okula gitmem gerekiyor. 1602 01:34:44,374 --> 01:34:47,153 Ne yani, beni burada bir başıma bırakıp okula mı gideceksin? 1603 01:34:48,005 --> 01:34:49,799 Dikkat çekmemek için Zeynepciğim. 1604 01:34:50,288 --> 01:34:53,575 Ne yapayım yani? Zaten sen duşa falan girersin... 1605 01:34:53,695 --> 01:34:55,695 ...yemeğini yersin, atıştırırsın bir şeyler. 1606 01:34:55,776 --> 01:34:58,691 Ben daha senin sıkılmana vakit olmadan geri gelirim, söz veriyorum. 1607 01:35:01,188 --> 01:35:02,982 Yok, ben yapamayacağım. 1608 01:35:05,671 --> 01:35:07,591 Kaldıramayacağım bunları ben. 1609 01:35:08,115 --> 01:35:10,758 (Ağlama sesi) 1610 01:35:12,940 --> 01:35:14,083 Zeynep? 1611 01:35:14,711 --> 01:35:17,688 (Ağlama sesi) 1612 01:35:18,685 --> 01:35:19,891 Zeynep? 1613 01:35:19,972 --> 01:35:23,592 (Ağlama sesi) 1614 01:35:27,661 --> 01:35:32,383 Tamam, şöyle düşünelim. Ben öyle düşünüyorum en azından. 1615 01:35:33,945 --> 01:35:36,715 Bundan seneler sonra bugünlere güleceğiz biz. 1616 01:35:37,513 --> 01:35:38,856 Sen şey falan diyeceksin... 1617 01:35:38,945 --> 01:35:42,077 ..."Hatırlıyor musun, beni evde saklıyordun." falan diyeceksin. 1618 01:35:42,248 --> 01:35:44,732 (Ağlama sesi) 1619 01:35:47,228 --> 01:35:48,331 Bu ev... 1620 01:35:50,176 --> 01:35:51,445 ...bebek... 1621 01:35:52,163 --> 01:35:53,957 ...ben hiçbirine hazır değilim. 1622 01:35:55,452 --> 01:35:58,595 Ya gece kanamam olursa? Ya kötü bir şey olursa? 1623 01:35:58,676 --> 01:36:03,028 Sana bir şey olursa ben zaten yan evdeyim, bir saniyeye gelirim yanına. 1624 01:36:03,682 --> 01:36:06,449 Gece olduğunda da evden kaçarım, bizimkiler uyuduktan sonra... 1625 01:36:06,848 --> 01:36:09,290 ...gelirim senin yanına, birlikte kalırız. 1626 01:36:09,872 --> 01:36:11,245 Olmaz mı? 1627 01:36:12,664 --> 01:36:18,806 (Müzik - Duygusal) 1628 01:36:22,058 --> 01:36:27,755 Peki, şöyle yapacağız. Ben akşam gelirken senin istediğin bir yemeği getireceğim... 1629 01:36:27,836 --> 01:36:31,131 ...birlikte onu yiyeceğiz. Ne getireyim sana gelirken? 1630 01:36:33,683 --> 01:36:35,112 Mantı. 1631 01:36:36,472 --> 01:36:39,813 Mantı mı? Peki, tamam. 1632 01:36:40,207 --> 01:36:44,802 Tamam, mantı getireceğim gelirken, onu da birlikte yiyeceğiz, tamam mıdır? 1633 01:36:45,767 --> 01:36:47,315 Şimdi daha sakin misin? 1634 01:36:48,063 --> 01:36:52,254 Tamam, benim gitmem lazım, özür dilerim. Gerçekten gitmem lazım. 1635 01:36:53,799 --> 01:36:57,524 Dediğim gibi mutfakta yemek var. Atıştırmalık bir şeyler işte. 1636 01:36:57,605 --> 01:37:01,305 Onlardan yersin, bir de perdeyi açık bırakma, kimse görmesin. 1637 01:37:04,510 --> 01:37:06,169 Hadi geleceğim ben hemen, tamam mı? 1638 01:37:06,861 --> 01:37:08,202 (Kapı açılma sesi) 1639 01:37:08,283 --> 01:37:09,409 Baybay. 1640 01:37:10,054 --> 01:37:11,427 (Kapı kapanma sesi) 1641 01:37:15,639 --> 01:37:17,346 Uf! 1642 01:37:22,976 --> 01:37:29,761 (Müzik - Neşeli) 1643 01:37:31,624 --> 01:37:33,656 Bak ne güzel işleniyoruz beraber. 1644 01:37:33,898 --> 01:37:36,763 İş kurunca da böyle her şeyin üstesinden geliriz alimallah. 1645 01:37:39,842 --> 01:37:41,754 -(Çiçek) Kime diyorum kız? -Hı? 1646 01:37:41,992 --> 01:37:44,651 İş diyorum, iş. Gel kuralım şu atölyeyi. 1647 01:37:52,743 --> 01:37:57,005 Ya kız istemiyor işte belli ki, niye üstüne gidiyorsunuz bu kadar siz de ya? 1648 01:37:57,304 --> 01:38:01,201 Bacım sen de amma kırıldın döküldün ha. Siz neymiş ya? Sen de gitsin. 1649 01:38:01,348 --> 01:38:03,871 Bak komşuyuz, yüz yüzeyiz bundan sonra. 1650 01:38:03,952 --> 01:38:06,636 Ha siz kalıcısınız yani, gitmeye niyetiniz yok? 1651 01:38:06,805 --> 01:38:09,106 Vallahi Filiz kovana kadar buradayız biz. 1652 01:38:09,523 --> 01:38:13,872 Aa, kovmazsın değil mi kız? Bak iş de yapacağız birlikte. 1653 01:38:14,298 --> 01:38:17,766 Ne bileyim Çiçek, geldiğimden beri kafam yerinde mi benim ya? 1654 01:38:18,414 --> 01:38:21,914 Barış gitti, başına bir iş mi geldi, terk mi etti beni bilmiyorum. 1655 01:38:22,084 --> 01:38:23,837 (Filiz) Çocuklar gitti o zengin evinde... 1656 01:38:23,918 --> 01:38:26,339 ...buraya dönünce perişan mı olacaklar benim haberim yok. 1657 01:38:26,438 --> 01:38:30,128 Ben geldiğimden beri nelerle uğraşıyorum, yerinde mi benim kafam ya? 1658 01:38:33,803 --> 01:38:35,493 (Su sesi) 1659 01:38:36,456 --> 01:38:38,947 Kız, hi! 1660 01:38:39,346 --> 01:38:41,888 Kız kusuruma bakma, düşüncesizlik ettim ben. 1661 01:38:41,969 --> 01:38:43,542 Yok, sen kusura bakma. 1662 01:38:43,623 --> 01:38:45,224 Biraz öyle oldu canım. 1663 01:38:46,466 --> 01:38:48,077 Bacım, sen de taktın ha bana. 1664 01:38:48,843 --> 01:38:51,970 Ay ne takacağım ben sana ya! Ben burada arkadaşımı düşünüyorum. 1665 01:38:52,085 --> 01:38:55,458 Kız mutsuz belli ki, sen böyle iş iş iş diye taktın yani. 1666 01:38:55,539 --> 01:38:57,144 Ne oluyorsunuz ya? 1667 01:38:57,225 --> 01:38:58,328 Ee, ne yapalım? 1668 01:38:58,409 --> 01:39:01,718 Biz bulamadık bize bakacak bir enayi, bizim para kazanmamız lazım. 1669 01:39:02,014 --> 01:39:05,720 Ne? Sen benim kocama enayi mi dedin ya? 1670 01:39:05,801 --> 01:39:07,550 Tamam Tülay ya, bir şey yok. 1671 01:39:07,631 --> 01:39:09,322 -(Tülay) Bana bak. -Bakıyorum bacım. 1672 01:39:09,403 --> 01:39:11,109 Dur Filiz, bakıyorum, ne olmuş? 1673 01:39:12,455 --> 01:39:15,622 Ben gidiyorum Filiz, çekil! Sizinle mi uğraşacağım be? 1674 01:39:15,703 --> 01:39:18,378 Canım sen bir sakin ol bir dakika, tamam mı? Sakin ol, geliyorum. 1675 01:39:18,468 --> 01:39:20,420 Densiz densiz konuşuyor. 1676 01:39:21,369 --> 01:39:22,567 Tülay! 1677 01:39:23,139 --> 01:39:26,173 Tülay, bana bak, Çiçek öyle dan dun konuşuyor ama iyi kızdır. 1678 01:39:26,254 --> 01:39:27,803 Vallahi bak, kalbi temizdir ha. 1679 01:39:27,884 --> 01:39:29,652 -Kalbi temiz? -(Filiz) Evet. 1680 01:39:29,742 --> 01:39:32,505 Ya resmen dağdan geldi, bağdakini kovuyor. 1681 01:39:32,586 --> 01:39:35,563 Postu da serdi evine, birlikte iş kuracakmış bir de. 1682 01:39:35,644 --> 01:39:38,962 -Dikkatli ol vallahi. -Tamam tamam, dikkatli olacağım, söz. 1683 01:39:40,389 --> 01:39:43,406 Tülay, sen benim canımın içisin, biliyorsun değil mi? 1684 01:39:43,487 --> 01:39:44,978 (Filiz) Dünya bir yana, sen bir yana. 1685 01:39:45,339 --> 01:39:47,156 (Filiz) Oh, kurban olsunlar. (Öpme sesi) 1686 01:39:47,237 --> 01:39:48,609 -Öyle mi? -Evet. 1687 01:39:54,404 --> 01:39:58,031 -Bunu içerideki cazgıra da söyle ama. -Tamam, söyleyeceğim, söz. 1688 01:39:58,892 --> 01:40:00,527 -Hadi görüşürüz. -Hadi. 1689 01:40:01,632 --> 01:40:03,482 -Yavaş in, yavaş. -Tamam. 1690 01:40:03,765 --> 01:40:09,733 (Müzik - Neşeli) 1691 01:40:13,065 --> 01:40:14,335 (Kapı kapanma sesi) 1692 01:40:16,363 --> 01:40:20,101 Ya ben öyle ters ters konuştum ama hiç sevmedi kadın beni Filiz ya. 1693 01:40:20,224 --> 01:40:23,311 -Sabahtan beri laf sokuyor. -Ya kuzum tamam da... 1694 01:40:24,498 --> 01:40:27,959 ...ya şimdi Tülay benim çok yakın arkadaşım, canımın içi yani. 1695 01:40:28,391 --> 01:40:31,185 Sen şimdi bizde kalacaksan iyi anlaşman lazım onunla. 1696 01:40:32,507 --> 01:40:33,880 Tamam, hallederiz. 1697 01:40:35,971 --> 01:40:39,701 Ama bak sayemizde kederin dağıldı. Demin az daha ağlıyordun, şimdi gülüyorsun. 1698 01:40:41,993 --> 01:40:43,810 Deli misiniz nesiniz? 1699 01:40:51,669 --> 01:40:53,820 Hani işi bırakmıştı? Orada, bak. 1700 01:40:58,861 --> 01:41:01,710 Deniz'in yaptığından sonra ben olsam bırakırdım. 1701 01:41:02,372 --> 01:41:05,293 Kızlar, hadi gelin şunu avutalım. Melisa gel. 1702 01:41:20,138 --> 01:41:23,376 Neredesin sen ya? Ne dikiliyorsun burada? 1703 01:41:24,556 --> 01:41:31,374 (Müzik) 1704 01:41:36,249 --> 01:41:38,265 Ne yapıyor bunlar o serserinin yanında? 1705 01:41:43,073 --> 01:41:47,383 Ya başlama yine ya, yürü gidelim. Hadi, arkamızdan gelir onlar. 1706 01:41:54,506 --> 01:41:56,848 Ah, çok güzel çöp koyuyorsun. 1707 01:41:58,972 --> 01:42:01,372 -Adını söyle bari. -Evet, biz sana söyledik. 1708 01:42:01,453 --> 01:42:03,162 Bak bir daha söyleyelim, benim adım Ceren. 1709 01:42:03,243 --> 01:42:04,356 Ben de Melis. 1710 01:42:04,437 --> 01:42:05,968 Ne istiyorsun arkadaşlarımdan? 1711 01:42:08,633 --> 01:42:12,133 Hayır, okul hizmetlisinin öğrencilerle konuşması yasak değil mi? 1712 01:42:12,629 --> 01:42:14,415 Yoksa para mı istedin kızlardan? 1713 01:42:17,109 --> 01:42:18,419 Deniz! 1714 01:42:21,654 --> 01:42:23,781 Sana diyorum, duymuyor musun? 1715 01:42:27,437 --> 01:42:31,167 Yeter ama ya, yürü gidelim. İlgilenmiyor işte seninle. 1716 01:42:31,919 --> 01:42:33,991 Şu dünyada bir kişi de seni umursamayıversin. 1717 01:42:35,153 --> 01:42:36,780 Yok öyle bir şansı. 1718 01:42:37,497 --> 01:42:39,021 Okulun hizmetlisi o. 1719 01:42:39,102 --> 01:42:42,275 De fazla havalı çıktı. O kadar uğraştık, tık bile demedi. 1720 01:42:43,799 --> 01:42:50,569 (Müzik - Gerilim) 1721 01:42:52,432 --> 01:42:53,932 Deniz! 1722 01:42:54,366 --> 01:42:56,778 (Çöp dökülme sesi) 1723 01:42:57,080 --> 01:42:58,652 (Derin) Deniz. 1724 01:43:02,515 --> 01:43:04,308 Gel topla şimdi şu çöpleri. 1725 01:43:12,310 --> 01:43:13,612 Çöpleri? 1726 01:43:16,299 --> 01:43:17,449 Toplayayım. 1727 01:43:19,850 --> 01:43:22,961 Ne yapıyorsun be? Aa! 1728 01:43:24,061 --> 01:43:25,696 (Deniz) Adi hayvan, ne yapıyorsun? 1729 01:43:25,777 --> 01:43:27,507 Var mı başka çöpünüz? 1730 01:43:27,537 --> 01:43:29,247 (Deniz) Geri zekâlı! Aptal! 1731 01:43:29,440 --> 01:43:30,647 Güzel. 1732 01:43:30,728 --> 01:43:33,490 Geri zekâlı, vahşi, ilkel yaratık. 1733 01:43:33,682 --> 01:43:36,563 Süründüreceğim seni ya. Attıracağım seni bu okuldan! 1734 01:43:36,644 --> 01:43:38,829 Sen benim kim olduğumu biliyor musun? 1735 01:43:38,910 --> 01:43:43,077 Of! Ne bakıyorsunuz be? Çıkarsanıza beni buradan. 1736 01:43:43,324 --> 01:43:45,634 -Gel hadi, gel buradan. -Buradan tut. 1737 01:43:45,715 --> 01:43:48,733 (" Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) "Güneşe bir el ateş ettik" 1738 01:43:48,814 --> 01:43:50,862 "Bilemedik, kendimizi erittik" 1739 01:43:50,943 --> 01:43:53,067 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 1740 01:43:53,100 --> 01:43:55,506 "Dikenleri yolları koşarak geçtik" 1741 01:44:00,435 --> 01:44:03,148 "Ah nerde bizdeki eski neşe?" 1742 01:44:03,280 --> 01:44:05,594 "Bile bile daldık ateşe" 1743 01:44:05,743 --> 01:44:08,040 "Kimse tutmadı elimizden" 1744 01:44:08,107 --> 01:44:10,457 "Her bela geldi peş peşe" 1745 01:44:10,743 --> 01:44:12,913 "Nerde bizdeki eski neşe?" 1746 01:44:13,034 --> 01:44:15,215 "Bile bile daldık ateşe" 1747 01:44:15,352 --> 01:44:17,722 "Kimse tutmadı elimizden" 1748 01:44:17,836 --> 01:44:20,165 "Her bela geldi peş peşe" 1749 01:44:22,376 --> 01:44:29,214 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 1750 01:44:29,875 --> 01:44:31,717 Merak etme, şikâyet edemez. 1751 01:44:33,263 --> 01:44:36,321 Kimseye çöpe atıldığını söyleyebileceğini sanmıyorum. 1752 01:44:38,316 --> 01:44:42,129 (Müzik) 1753 01:44:42,276 --> 01:44:46,669 Aslında hak etti sayılır. Bu kadar dayanman bile mucizeydi. 1754 01:44:47,967 --> 01:44:54,012 (Müzik) 1755 01:44:54,775 --> 01:44:57,846 Hata senin. Onu umursamadığın için bu kadar delirdi. 1756 01:44:58,345 --> 01:45:00,792 Hayatında ilk kez geliyor başına. 1757 01:45:02,452 --> 01:45:07,510 (Müzik) 1758 01:45:07,632 --> 01:45:09,938 Pek hoş sohbet biri değilsin ha? 1759 01:45:15,376 --> 01:45:18,220 Tanışmadık. Ben Derin. 1760 01:45:19,243 --> 01:45:22,604 -Ablamla birbirimize pek-- -Senin derdin ne? 1761 01:45:24,129 --> 01:45:26,952 -Anlamadım. -Senin derdin ne diyorum. 1762 01:45:27,233 --> 01:45:28,983 Sen de söyle derdini, kapansın konu. 1763 01:45:30,938 --> 01:45:34,444 -Bir derdim yok. Sadece-- -Ha, anladım. 1764 01:45:35,213 --> 01:45:38,569 Sen kenar mahallelerde sümüklü çocukların fotoğraflarını çekip... 1765 01:45:38,728 --> 01:45:40,794 ...duyarlı pozu kesenlerdensin. 1766 01:45:41,307 --> 01:45:45,266 De benden sana ekmek çıkmaz. Hadi sen arkadaşlarının yanına git. 1767 01:45:46,495 --> 01:45:47,910 Ne diyorsun sen be? 1768 01:45:47,991 --> 01:45:51,020 Yani diyorum ki benim acınacak bir durumum yok! 1769 01:45:51,206 --> 01:45:56,502 Bak sen ne yap biliyor musun? En iyisi çıplak ayaklı çocukları falan giydir. 1770 01:45:57,428 --> 01:45:59,628 Bak onlar daha çok beğeni alıyor. 1771 01:46:00,188 --> 01:46:03,340 Kusura bakma, ben de seni düzgün bir insan sanmıştım. 1772 01:46:04,083 --> 01:46:05,875 Deniz'den bir farkın yokmuş. 1773 01:46:08,466 --> 01:46:10,055 O en azından dürüst. 1774 01:46:11,570 --> 01:46:14,860 Olması gerektiği gibi, olduğu gibi davranıyor. 1775 01:46:17,739 --> 01:46:20,158 Benim olduğum gibi davranmadığımı kim söyledi? 1776 01:46:20,589 --> 01:46:23,999 Zenginim diye boş kafalı ve şımarık mı olmam gerekiyor? 1777 01:46:26,139 --> 01:46:28,455 Bundan sonra sana insan gibi davranıldığında... 1778 01:46:28,536 --> 01:46:30,404 ...insan gibi cevap ver bence. 1779 01:46:33,934 --> 01:46:35,400 Ablamdan bir farkın olsun. 1780 01:46:36,747 --> 01:46:43,137 (Müzik) 1781 01:46:43,218 --> 01:46:44,631 (Teneffüs zili sesi) 1782 01:46:44,758 --> 01:46:47,099 Hişt Hikmet, merdivene gidiyoruz, gelecek misin? 1783 01:46:47,215 --> 01:46:48,615 Yok kanka, siz gidin. 1784 01:46:51,485 --> 01:46:57,795 (Sokak ortam sesi) 1785 01:46:59,149 --> 01:47:01,341 Abi! Yetiştik. 1786 01:47:01,964 --> 01:47:03,790 Siz nereden çıktınız be? 1787 01:47:04,099 --> 01:47:05,286 Abi hadi gel. 1788 01:47:05,498 --> 01:47:07,734 Dur lan dur, nereye oğlum? İşim var benim, gelemem ben. 1789 01:47:07,846 --> 01:47:10,031 Abi, bizden daha önemli ne işin olabilir senin ya? Hadi gel ya, gel. 1790 01:47:10,162 --> 01:47:12,316 Ya bir da... Bir çekme be Fiko, bir dur be, aa! 1791 01:47:13,357 --> 01:47:16,728 Arkadaşıma söz verdim. Ders çalışacağız birlikte dedim. Nasıl geleyim? 1792 01:47:17,872 --> 01:47:19,596 Ayrıca ben size hesap vermek zorunda mıyım be? 1793 01:47:19,677 --> 01:47:21,479 Allah Allah, gelmeyeceğim dedim. Gelmiyorum işte. 1794 01:47:21,652 --> 01:47:23,881 Ya önemli diyoruz. Ablamla alakalı. 1795 01:47:25,243 --> 01:47:27,907 -Siz ne karıştırıyorsunuz? -Abi, asıl sen ne karıştırıyorsun ya? 1796 01:47:28,028 --> 01:47:30,940 Hangi arkadaş bu? Bizden, ablamdan daha önemli ne olabilir ki? 1797 01:47:31,088 --> 01:47:32,534 Evet, ne arkadaşı? 1798 01:47:33,899 --> 01:47:35,460 Ablamla ilgili mi diyorsunuz? 1799 01:47:35,541 --> 01:47:37,783 Biz öyle diyoruz da sen niye gelmiyorsun abi? 1800 01:47:37,864 --> 01:47:40,438 Neyse, boş ver Fiko. Rahmet abime sorarız... 1801 01:47:40,519 --> 01:47:43,053 ...Hikmet abimin arkadaşını söyler belki bize o. 1802 01:47:46,377 --> 01:47:47,610 Tamam be. 1803 01:47:47,691 --> 01:47:51,638 Ver, telefonunuzu verin biriniz de birisini arayacağım, öyle gelirim. 1804 01:47:54,662 --> 01:47:57,220 -Kız meselesi mi dersin? -Kesin, kesin. 1805 01:47:59,501 --> 01:48:04,315 -Siler mi sence numarayı ha? -Babamın oğlu kızım o, izini bırakmaz. 1806 01:48:05,363 --> 01:48:11,531 (Müzik) 1807 01:48:12,365 --> 01:48:16,279 Al telefonunu, şantajcı. Hadi gidelim. 1808 01:48:20,136 --> 01:48:21,483 İyi günler abiciğim. 1809 01:48:25,538 --> 01:48:29,918 (Ortam sesi) 1810 01:48:30,178 --> 01:48:37,078 (Müzik) 1811 01:48:37,440 --> 01:48:40,240 Pardon, Rahmet'i tanıyor musunuz? 1812 01:48:40,339 --> 01:48:41,769 Aa, hayır. Tanımıyoruz. 1813 01:48:42,488 --> 01:48:49,343 (Ortam sesi) (Müzik) 1814 01:49:03,172 --> 01:49:10,067 (Müzik) 1815 01:49:10,868 --> 01:49:13,737 -Kardeş, Rahmet'i tanıyor musun? -Yok, tanımıyorum. 1816 01:49:13,851 --> 01:49:15,218 -Sarışın bir çocuk. -Yok. 1817 01:49:16,623 --> 01:49:22,895 (Müzik) 1818 01:49:26,868 --> 01:49:29,456 -Ne yapıyorsunuz oğlum siz burada? -Oğlum, burası ne biçim okul lan? 1819 01:49:29,537 --> 01:49:30,668 Hiç okul gibi değil ki. 1820 01:49:30,788 --> 01:49:32,022 Şuraya bak, uzay üssü mü burası? 1821 01:49:32,103 --> 01:49:33,789 Ne işiniz var oğlum burada? Niye geldiniz? 1822 01:49:33,917 --> 01:49:36,553 Allah Allah, yemedik okulunu abiciğim. Ne bağırıyorsun? 1823 01:49:37,518 --> 01:49:40,605 Ya oğlum şey ya, ben... 1824 01:49:40,964 --> 01:49:43,125 ...çok zor bir sınavdan çıktım şimdi de... 1825 01:49:43,434 --> 01:49:46,247 ...o yüzden kafam allak bullak oldu bir anda sizi görünce. 1826 01:49:47,277 --> 01:49:50,538 Bunların ne işi var ulan burada? Ne çeviriyorsunuz oğlum siz? 1827 01:49:50,849 --> 01:49:51,879 Gidiyoruz. 1828 01:49:53,107 --> 01:49:55,762 -Nereye? -Onu da bunlar anlatsın. 1829 01:49:57,664 --> 01:49:58,989 Nereye lan? 1830 01:49:59,239 --> 01:50:01,231 Yürü, anlat bakayım nereymiş, yürü. 1831 01:50:03,296 --> 01:50:09,973 (Müzik) 1832 01:50:21,638 --> 01:50:24,804 Tülay, gülüm hadi, gecikeceğiz. 1833 01:50:25,347 --> 01:50:26,809 (Tülay) Geldim geldim. 1834 01:50:27,234 --> 01:50:28,653 Geldim geldim. 1835 01:50:30,135 --> 01:50:31,835 -Ha. -Ayy. 1836 01:50:31,916 --> 01:50:33,163 Hadi gidiyoruz, hadi. 1837 01:50:33,244 --> 01:50:35,056 Gel arabaya bindireyim seni, çağırırım ben Filiz'i. 1838 01:50:35,161 --> 01:50:36,285 Ha, tamam. 1839 01:50:37,095 --> 01:50:38,197 -Ay. -Aha. 1840 01:50:38,325 --> 01:50:40,479 Gülüm, ne oldu? Ağrı mı, sancı mı? Ne oldu ya? 1841 01:50:40,560 --> 01:50:45,148 -Çişim. Çişim, çişim. -Gülüm, daha şimdi çişten çıkmadın mı? 1842 01:50:45,229 --> 01:50:48,383 Ay Tufan, hamileyim ben ya, hamileyim. 1843 01:50:48,464 --> 01:50:49,703 Tamam. Tamam bir tanem. 1844 01:50:49,784 --> 01:50:52,816 Tamam, sen çiş o zaman, ben de arabayı çalıştırayım. Hadi. 1845 01:50:55,973 --> 01:50:57,582 (Araba sinyal sesi) 1846 01:51:00,443 --> 01:51:04,541 (Müzik - Gerilim) 1847 01:51:04,777 --> 01:51:06,196 Biri mi var evde ya? 1848 01:51:09,988 --> 01:51:16,853 (Müzik - Gerilim) 1849 01:51:17,874 --> 01:51:20,288 Lan bak sen, sen var ya... 1850 01:51:22,202 --> 01:51:27,758 (Ayak sesi) 1851 01:51:30,514 --> 01:51:37,409 (Müzik - Gerilim) 1852 01:51:54,106 --> 01:51:57,518 (Tülay) Tufan! Aşkım, bitti benim işim. 1853 01:52:02,237 --> 01:52:04,586 -(Tülay) Tufan! -Geldim geldim. 1854 01:52:05,317 --> 01:52:10,391 (Müzik - Gerilim) 1855 01:52:10,803 --> 01:52:12,372 Geldim, geldim ya. 1856 01:52:13,038 --> 01:52:15,607 Ya senin ne işin var ya Barış'ın orada? 1857 01:52:16,173 --> 01:52:18,469 Ya bir perdede bir hareketlenme gördüm de... 1858 01:52:18,550 --> 01:52:21,570 ...Barış mı geldi diye merak ettim. Bakayım dedim de yok bir şey. 1859 01:52:21,945 --> 01:52:24,798 -Yoktur ya kimse. -Neyse, hadi alalım Filiz'i. 1860 01:52:25,451 --> 01:52:27,069 Bana bak, bitti değil mi çiş miş? 1861 01:52:27,150 --> 01:52:29,049 -Bitti bitti. -Ha. 1862 01:52:31,844 --> 01:52:35,008 -Allah. -Sen dur, çağırayım ben. 1863 01:52:36,992 --> 01:52:43,892 (Müzik) 1864 01:52:45,572 --> 01:52:49,067 (Tülay) Filiz! Filiz! 1865 01:52:50,700 --> 01:52:52,786 -Hadi gel, gidiyoruz. -Nereye ya? 1866 01:52:52,867 --> 01:52:54,801 Ay söyleyemem, sürpriz, hadi. 1867 01:52:54,882 --> 01:52:56,615 Ne sürprizi canım? Rahmet'le Hikmet şimdi-- 1868 01:52:56,696 --> 01:52:58,231 Ya onlar da gideceğimiz yerde. Hadi. 1869 01:52:58,382 --> 01:52:59,715 -Allah Allah. -Haa. 1870 01:53:00,029 --> 01:53:03,064 -Ee, dur o zaman, Çiçek'i de çağırayım. -Ay hayır ya. 1871 01:53:04,230 --> 01:53:07,196 Ya Tülay saçmalama. Kız bizde kalıyor, ne kadar ayıp ya. 1872 01:53:08,041 --> 01:53:10,659 Gül azıcık. Çiçek! 1873 01:53:11,166 --> 01:53:14,218 -(Çiçek) Ha anam? -Ee, şey... 1874 01:53:15,161 --> 01:53:18,804 ...Tufan'la Tülay bana sürpriz yapıyorlarmış da Rahmetler falan. 1875 01:53:18,988 --> 01:53:21,821 Öyle şimdi bizi de, seni de davet ediyorlar. 1876 01:53:22,930 --> 01:53:24,590 Beni de mi çağırıyorsunuz? 1877 01:53:26,803 --> 01:53:27,803 Hı hı. 1878 01:53:30,345 --> 01:53:32,999 Sağ ol kız. İnsanmışsın vallahi. 1879 01:53:35,812 --> 01:53:37,170 Ölürsün gülsen. 1880 01:53:40,009 --> 01:53:41,172 Ama... 1881 01:53:43,244 --> 01:53:46,030 -Hadi. Hadi. -(Filiz) Hadi. 1882 01:53:46,690 --> 01:53:47,690 Gel. 1883 01:53:48,893 --> 01:53:51,150 -İyi misin? -(Tülay) Evet. 1884 01:53:56,944 --> 01:53:57,944 Filiz. 1885 01:53:58,761 --> 01:54:01,542 -Ya bu da haber mi alıyor nedir? -Hayırlı akşamlar. 1886 01:54:02,327 --> 01:54:04,664 Çok geçmiş olsun ya, çıkmışsın hapisten. 1887 01:54:04,823 --> 01:54:06,673 -Sağ ol, sağ ol. -Kız! 1888 01:54:07,209 --> 01:54:09,075 Meşhur sinsi Cemil bu mu? 1889 01:54:11,363 --> 01:54:12,363 Haa. 1890 01:54:12,634 --> 01:54:14,391 Hayırdır hanımefendi, ne biçim konuşuyorsun sen devletin-- 1891 01:54:14,472 --> 01:54:18,055 Sus! Ben içeride çok dinledim senin hikâyelerini. Biliyorum ben seni! 1892 01:54:18,338 --> 01:54:20,547 Bizim senin gibi kemiksiz adamlarla işimiz yok. 1893 01:54:20,839 --> 01:54:21,972 Yürü Filiz, hadi. 1894 01:54:22,118 --> 01:54:25,360 -Hop hop, kemiksiz falan. Ne oluyor? -Çekil! Konuşma be! 1895 01:54:26,325 --> 01:54:28,598 Geç. İyi geceler Cemil. 1896 01:54:28,777 --> 01:54:30,900 (Tülay) Ayy. Aa! 1897 01:54:31,344 --> 01:54:34,636 -Gözüme girer gibi oldun kız. -Kız, sen daha beni tanımıyorsun. 1898 01:54:34,912 --> 01:54:36,692 Müptelam olacaksın, müptelam. 1899 01:54:36,919 --> 01:54:38,675 Hadi bakalım. 1900 01:54:40,104 --> 01:54:42,130 Kemiksizmiş. 1901 01:54:43,698 --> 01:54:50,392 (Müzik) 1902 01:54:50,887 --> 01:54:52,394 Kim bilir neler anlattın. 1903 01:54:53,537 --> 01:54:59,741 (Müzik - Gerilim) 1904 01:54:59,946 --> 01:55:01,013 (İç çekme sesi) 1905 01:55:03,623 --> 01:55:07,885 (Ayak sesi) 1906 01:55:08,397 --> 01:55:09,397 Lan! 1907 01:55:11,274 --> 01:55:18,174 (Müzik - Gerilim) 1908 01:55:21,094 --> 01:55:22,646 (Bip)! 1909 01:55:23,117 --> 01:55:26,153 Mahalleye döndün, kendi evinde mi saklanıyorsun kayıp ayağına? 1910 01:55:27,261 --> 01:55:30,132 Ya niye bu saatte getirdiniz beni buraya? 1911 01:55:30,213 --> 01:55:33,017 -(Tülay) Var bir bildiğimiz işte. -Yaa! 1912 01:55:33,358 --> 01:55:34,908 (Hep bir ağızdan) Sürpriz! 1913 01:55:35,045 --> 01:55:36,773 (Alkış sesleri) 1914 01:55:36,854 --> 01:55:42,136 Ya sürpriz mi yaptınız bana? Oh, kuzularım benim. Çok teşekkür ederim. 1915 01:55:42,293 --> 01:55:44,700 -Abla. -Ay çok sağ ol. 1916 01:55:44,950 --> 01:55:46,100 (Fikret) Beğendin mi abla? 1917 01:55:46,215 --> 01:55:48,051 Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. 1918 01:55:48,172 --> 01:55:50,819 -Abla beğendin mi? -Beğenmez olur muyum? Beğendim tabii. 1919 01:55:50,951 --> 01:55:53,635 -Siz mi hazırladınız? -Yani fikir bizden çıktı da... 1920 01:55:53,799 --> 01:55:55,829 ...gerisini Melek abla halletti. 1921 01:55:56,094 --> 01:55:59,441 -Çok teşekkür ederim, sağ olun. -Aa, rica ederim, ne demek. 1922 01:55:59,522 --> 01:56:02,113 -Hadi buyurun, geçelim sofraya. -Durun, durun, durun, durun. 1923 01:56:05,532 --> 01:56:08,805 Siz şimdi pek anlamazsınız ama bu bardakların hepsi kristal... 1924 01:56:08,886 --> 01:56:11,004 ...ince olur, ağzınızda patlar, dikkat edin. 1925 01:56:11,085 --> 01:56:14,234 Bir de ayağınızdaki çamuru oraya buraya sakın sıçratmayın. 1926 01:56:14,315 --> 01:56:16,675 Bir de eğer dışarı çıkarsanız havuzdan su içmeyin. 1927 01:56:16,756 --> 01:56:19,176 Çünkü biz onları her akşam ilaçlıyoruz. 1928 01:56:19,257 --> 01:56:20,494 -Tamam. -Sabahtan-- 1929 01:56:20,575 --> 01:56:21,895 Bize diyorsun da beybaba... 1930 01:56:22,085 --> 01:56:25,359 ...senin de daha düne kadar tekneli banyo görmüşlüğün yok gibi duruyor. 1931 01:56:25,555 --> 01:56:28,577 (Gülme sesleri) 1932 01:56:28,658 --> 01:56:30,264 Ne biçim konuşuyor ya. 1933 01:56:30,702 --> 01:56:34,120 Kız, kimsin sen be? Bu kim ya? 1934 01:56:34,707 --> 01:56:38,638 Nereden ben senin baban oluyorum? Lan, yoksa bu da mı benim çocuklardan biri? 1935 01:56:38,722 --> 01:56:40,922 -Ben bilmem. -Vallahi onu anama sormak lazım. 1936 01:56:41,003 --> 01:56:42,555 Yaşın ona dek çünkü. 1937 01:56:43,419 --> 01:56:45,630 (Gülme sesi) (Islık sesi) 1938 01:56:45,964 --> 01:56:47,718 Kız, kim bu yaşlı teke be? 1939 01:56:48,788 --> 01:56:51,086 Babam. Tamam, boş ver. 1940 01:56:52,543 --> 01:56:56,737 Kusura bakma beybaba ya, ben bileydim daha edepli bir laf ederdim. 1941 01:56:56,896 --> 01:56:58,496 Ya bu kara böcek kim ya? 1942 01:56:58,577 --> 01:57:00,385 Hakikaten benim çocuklardan biri değil değil mi? 1943 01:57:00,495 --> 01:57:03,445 -Vallahi değil ya. -Filiz'in yeni arkadaşı Fikri abi. 1944 01:57:03,617 --> 01:57:06,762 -Biraz sivri dilli, dikkat edeceksin. -Ha, desenize. 1945 01:57:06,867 --> 01:57:08,912 Hadi hadi hadi, oturun, hadi. 1946 01:57:09,044 --> 01:57:12,539 -(Fikri) Gel, gel, gel. -Kız bu nasıl ev böyle? Film şeysi gibi. 1947 01:57:13,064 --> 01:57:17,122 Ay vallahi ya. İnsanlar nasıl hayatlar yaşıyor ya? 1948 01:57:17,600 --> 01:57:20,930 Bizim dertlerimiz bunların kestiği tırnak etmiyor. 1949 01:57:21,501 --> 01:57:24,738 Aman. İnsanın huzuru olacak anacığım, huzuru. 1950 01:57:24,909 --> 01:57:28,542 -Mal mülk kefene sığmıyor ya. -Doğru dedin vallahi. 1951 01:57:30,110 --> 01:57:33,915 (Müzik) 1952 01:57:35,405 --> 01:57:39,598 Neredesin Hikmet ya? Bir saate gelirim dedin, bir yıl oldu. 1953 01:57:40,292 --> 01:57:41,826 Öldüm açlıktan. 1954 01:57:44,498 --> 01:57:46,179 Sen gelmezsen ben giderim. 1955 01:57:47,089 --> 01:57:49,279 Maymun gibi kapattın beni buraya ya. 1956 01:57:52,025 --> 01:57:53,025 Aha. 1957 01:57:54,445 --> 01:57:55,875 (Kapı açılma sesi) 1958 01:57:56,831 --> 01:57:57,831 Anahtar? 1959 01:57:59,119 --> 01:58:01,592 Yakaladım şimdi seni (Bip)! 1960 01:58:03,073 --> 01:58:09,891 (Müzik - Gerilim) 1961 01:58:10,003 --> 01:58:11,003 Lan! 1962 01:58:11,398 --> 01:58:13,599 Kim var orada? Çık dışarı, polis! 1963 01:58:14,987 --> 01:58:21,887 (Müzik - Gerilim) 1964 01:58:24,681 --> 01:58:26,106 Çık dışarı, polis! 1965 01:58:29,609 --> 01:58:36,509 (Müzik - Gerilim) 1966 01:58:46,085 --> 01:58:47,889 (Gürültü sesi) 1967 01:58:48,285 --> 01:58:50,143 Lan çıksana, uğraştırma beni. 1968 01:58:51,455 --> 01:58:58,326 (Müzik - Gerilim) 1969 01:59:10,574 --> 01:59:11,769 Kıpırdama! 1970 01:59:15,332 --> 01:59:22,138 (Müzik) 1971 01:59:26,237 --> 01:59:27,938 Abi, yeni okul çok güzel ha. 1972 01:59:28,113 --> 01:59:29,876 -Allah Allah. -Vallahi böyle koskocaman. 1973 01:59:29,992 --> 01:59:32,312 Dersler boş olduktan sonra ne anladım yeni okuldan. 1974 01:59:32,653 --> 01:59:36,593 Ee, güldük, eğlendik, yemeğimizi de yedik, doyduk. 1975 01:59:36,720 --> 01:59:39,457 -Ne yapsak, kalksak mı artık? -Değil mi? Çıkalım birazdan. 1976 01:59:39,790 --> 01:59:42,957 Ya o değil de bizim ne acayip bir hayatımız var ya. 1977 01:59:43,408 --> 01:59:46,566 Daha dün sokağa atılmış yiyecek ekmeğimiz yoktu... 1978 01:59:46,700 --> 01:59:49,891 ...şimdi ciciannemizin evinde havuz başında keyif çatıyoruz ya. 1979 01:59:50,086 --> 01:59:52,725 Bizim ne işimiz var burada ya? (Gülme sesi) 1980 01:59:53,024 --> 01:59:54,678 Oğlum, ben daha dün hapisteydim. 1981 01:59:54,834 --> 01:59:56,968 Ben de manyak Asım'dan saklanıyordum Ankara'da. 1982 01:59:57,079 --> 01:59:59,582 Ya babam Cücü'yle sokakta yatıyordu ya. 1983 01:59:59,663 --> 02:00:03,090 Şimdi Latin dansı yapıyor. Allah'ını seversen, bu neyin tipidir ya? 1984 02:00:04,826 --> 02:00:07,106 Ve şimdi buradayız. Çok güzel değil mi? 1985 02:00:07,503 --> 02:00:09,904 Evet abla ya, bu ev çok şahane biliyor musun? 1986 02:00:09,985 --> 02:00:12,645 Böyle koskocaman. Tam sana layık, canım ablam benim. 1987 02:00:12,756 --> 02:00:14,132 Keşke hep burada kalsak. 1988 02:00:14,509 --> 02:00:17,782 Bence bundan sonra hep birlikte burada kalalım, ha? Ne dersiniz? 1989 02:00:17,989 --> 02:00:21,536 Evet evet. Biz hep böyle birlikteyken güzeliz değil mi abla? Elibollar olarak. 1990 02:00:21,617 --> 02:00:23,749 Ama mahallemizde güzeliz, değil mi ablacığım? 1991 02:00:23,960 --> 02:00:26,815 -Çünkü bizim evimiz burası değil, orası. -(Rahmet) Yani. 1992 02:00:30,909 --> 02:00:32,551 Tülay nerede? 1993 02:00:32,632 --> 02:00:36,463 Haa. Tuttu bunun Tülay krizi yine. Bak orada Tülay ablan. 1994 02:00:36,550 --> 02:00:38,443 Orada bak, el salla. 1995 02:00:41,477 --> 02:00:42,477 Hii. 1996 02:00:43,866 --> 02:00:46,386 Kurban olurum ben sana, kurban. 1997 02:00:46,818 --> 02:00:49,905 Beni öpeceksin çabuk. Çabuk beni öp. 1998 02:00:50,045 --> 02:00:51,483 Çabuk beni öp. 1999 02:00:52,191 --> 02:00:53,782 (Öpme sesi) 2000 02:00:54,128 --> 02:00:55,504 Sevgilim. 2001 02:00:55,778 --> 02:01:00,754 (Müzik) 2002 02:01:00,870 --> 02:01:03,795 Ne yaptık ettik sevdiremedik ablama burayı ya. 2003 02:01:04,028 --> 02:01:05,607 Ne yapacağız Fiko? 2004 02:01:05,776 --> 02:01:08,168 Oho kızım, ben düşündüm her şeyi. 2005 02:01:08,980 --> 02:01:10,229 Ne düşündün ya? 2006 02:01:10,735 --> 02:01:12,090 Hasta olacağız. 2007 02:01:13,815 --> 02:01:15,944 Ne diyorsun Fiko ya? 2008 02:01:16,098 --> 02:01:18,349 Ya kızım, azıcık çalıştır saksıyı. 2009 02:01:18,773 --> 02:01:19,993 Bak şöyle düşün. 2010 02:01:20,074 --> 02:01:23,732 Biz hasta olursak, ablam biz iyileşene kadar buradan gitmez, değil mi? 2011 02:01:24,306 --> 02:01:26,796 İşte biz de o arada ablamı bu eve alıştırırız. 2012 02:01:28,033 --> 02:01:32,442 (Müzik) 2013 02:01:32,562 --> 02:01:35,573 Ya iyi de nasıl yapacağız hasta olmayı? 2014 02:01:36,936 --> 02:01:40,276 Bizim okulun laboratuvarında aşırdığım malzemelerle. 2015 02:01:43,876 --> 02:01:47,285 -Herkes gidince odamda buluşalım. -Tamam. 2016 02:01:48,301 --> 02:01:53,779 (Müzik) 2017 02:01:54,276 --> 02:01:57,804 -Kız, şimdi bu kadın çok zengin ha? -Ee herhâlde, baksana evine. 2018 02:01:57,969 --> 02:01:59,575 Ee ne bulmuş senin babanda? 2019 02:01:59,685 --> 02:02:02,034 Ne bulacak canım, hayat enerjisi bulmuştur. 2020 02:02:02,139 --> 02:02:05,603 Bizim Fikri abide koca bir mahalleyi aydınlatacak hayat enerjisi var. 2021 02:02:05,684 --> 02:02:06,955 Tanıdıkça anlarsın. 2022 02:02:07,036 --> 02:02:10,445 Uzun ömürlü pil gibi bitmiyor adam, bitmiyor ya. 2023 02:02:11,688 --> 02:02:12,873 Sorma. 2024 02:02:12,954 --> 02:02:15,613 (Telefon zili sesi) 2025 02:02:15,787 --> 02:02:16,965 Geliyorum hemen. 2026 02:02:18,063 --> 02:02:19,063 Alo. 2027 02:02:19,863 --> 02:02:22,165 -(Selim ses) Alo, Filiz Hanım. -Selim Bey, buyurun. 2028 02:02:22,246 --> 02:02:23,911 Barış'la ilgili bir şey mi buldunuz? 2029 02:02:23,992 --> 02:02:27,542 Yoo, canım böyle biraz azarlanmak istedi de bu yüzden aradım sizi. 2030 02:02:27,623 --> 02:02:28,623 Anlamadım. 2031 02:02:28,704 --> 02:02:31,083 Var Filiz Hanım, var. Barış'la ilgili bir haber var. 2032 02:02:31,291 --> 02:02:33,143 Yoksa bu saatte rahatsız etmezdim sizi. 2033 02:02:34,278 --> 02:02:36,053 Nedir? Ne buldunuz? 2034 02:02:36,592 --> 02:02:38,091 Barış'ın iş adresini buldum. 2035 02:02:38,172 --> 02:02:41,165 Gebze yakınlarında bir hastanede doktorluk yapıyormuş. 2036 02:02:41,387 --> 02:02:43,926 -Nasıl yani? -Yani detaylarını bilmiyorum. 2037 02:02:44,245 --> 02:02:46,733 Babasıyla ilgili bilgi almak için şimdi yanına gideceğim. 2038 02:02:46,814 --> 02:02:49,617 Çıkışta arar, konuştuklarımı anlatırım size. 2039 02:02:50,923 --> 02:02:54,489 Ee, siz hiç aramayın beni çıkışta da adresi verin, geleyim ben de. 2040 02:02:55,076 --> 02:02:57,210 Ya orası uzak, arabanız var mı? 2041 02:02:58,806 --> 02:03:01,539 Siz adresi verin de ben koşarak da gelirim, merak etmeyin. 2042 02:03:01,767 --> 02:03:04,743 Ee tamam, ben oraya gidiyorum işte, geçerken alayım sizi. 2043 02:03:05,049 --> 02:03:08,198 Yok, ben gelirim, zahmet etmeyin işte adresi atarsanız. 2044 02:03:09,258 --> 02:03:11,946 Ya siz ne inat ne ters bir kadınsınız. 2045 02:03:12,907 --> 02:03:15,943 Neyse. Bari yol üzerinden bir yerden alayım sizi. 2046 02:03:16,024 --> 02:03:18,452 İyi, tamam, olur. Ben Reşadiye yolundayım. 2047 02:03:18,700 --> 02:03:21,248 -(Selim ses) Tamam, görüşürüz o zaman. -Tamam, çıkıyorum. 2048 02:03:22,183 --> 02:03:28,240 (Müzik) (Araba sesi) 2049 02:03:28,341 --> 02:03:30,572 İsim benzerliği olmadığına eminiz değil mi? 2050 02:03:30,720 --> 02:03:32,094 (Selim) Eminim Filiz Hanım. 2051 02:03:32,838 --> 02:03:34,824 Ama siz onu bile düşünemeyecek kadar... 2052 02:03:34,905 --> 02:03:36,720 ...aptal bir adam olduğumdan şüphe ediyorsunuz değil mi? 2053 02:03:36,801 --> 02:03:40,638 Ay yani siz de ne kadar alıngansınız ya. Ben durumu anlamaya çalışıyorum. 2054 02:03:41,506 --> 02:03:44,217 Hayır, böyle aylardır ortada olmayan biri hiçbir şey... 2055 02:03:44,298 --> 02:03:46,816 ...yokmuş gibi bir hastanede doktorluk mu yapıyor yani? 2056 02:03:46,871 --> 02:03:48,291 Yapabilir mi gerçekten? 2057 02:03:48,372 --> 02:03:51,520 Hayır ama nişanlısını terk eden birisi yapabilir. 2058 02:03:53,828 --> 02:03:57,488 Üstelik babası sizi hapse attırmış birinden bahsediyoruz. 2059 02:04:02,192 --> 02:04:05,528 Neyse. Belki de başka bir durum vardır. 2060 02:04:06,533 --> 02:04:08,321 Benimkisi peşin hükümlülük. 2061 02:04:09,272 --> 02:04:16,172 (Müzik) 2062 02:04:22,239 --> 02:04:23,239 (Kapı kapanma sesi) 2063 02:04:26,764 --> 02:04:33,664 (Müzik) 2064 02:04:34,809 --> 02:04:37,239 Pardon, Savaş Aktan burada mı çalışıyor? 2065 02:04:37,478 --> 02:04:40,509 -Evet, kadın doğum bölümünde kendisi. -Burada mı şu an? 2066 02:04:40,839 --> 02:04:43,803 Evet evet, burada. Nöbeti vardı zaten bu akşam. 2067 02:04:43,988 --> 02:04:46,286 Ee, ikinci katta kadın doğum bölümünde... 2068 02:04:46,367 --> 02:04:48,970 ...asistan doktorlarımızın odası var, orada bulabilirsiniz. 2069 02:04:49,082 --> 02:04:50,082 Sağ olun. 2070 02:04:50,910 --> 02:04:57,810 (Müzik) 2071 02:05:05,398 --> 02:05:07,651 Ya Fiko, ben çok korkuyorum ya. 2072 02:05:07,792 --> 02:05:11,696 İçmesek mi? Bak başımıza bir şey gelir ablamı eve getireceğiz derken. 2073 02:05:11,892 --> 02:05:13,226 Ne korkuyorsun kızım ya? 2074 02:05:13,307 --> 02:05:15,671 Okul laboratuvarında tehlikeli ne olacak ki zaten? 2075 02:05:15,812 --> 02:05:18,507 Dilek abla doktor değil mi? Bir şey olursa iyileştirir bizi. 2076 02:05:20,196 --> 02:05:22,409 Ya peki ne kadar hasta olacağız? 2077 02:05:22,515 --> 02:05:25,478 Off kızım amma uzattın ya iki saattir. Ver, içmeyeceksen ben içerim ya. 2078 02:05:25,611 --> 02:05:29,515 Ya hayır. İçeceğim ya, sadece emin olmaya çalışıyorum. 2079 02:05:30,017 --> 02:05:32,541 Ya kızım işte liseli çocuklar konuşurken duydum... 2080 02:05:32,949 --> 02:05:35,281 ...sınavdan kaytarmak için kullanacaklardı. 2081 02:05:35,362 --> 02:05:38,488 Ateş falan yapıyormuş biraz. Bir şey mikrobu mu ne. 2082 02:05:38,614 --> 02:05:40,686 Bir de biraz mide bozuyor, o kadar yani. 2083 02:05:40,844 --> 02:05:43,508 -Hmm. İçtiler mi? -Yok. 2084 02:05:43,995 --> 02:05:46,046 Diğeri salak mısın dedi, çıktılar. 2085 02:05:46,611 --> 02:05:48,921 Ben de arkalarından girip yürüttüm şişeleri. 2086 02:05:49,703 --> 02:05:50,990 İç işte, hadi ya. 2087 02:05:51,822 --> 02:05:56,186 (Müzik) 2088 02:05:56,291 --> 02:05:58,947 Bir, iki, üç. 2089 02:05:59,423 --> 02:06:06,323 (Müzik) 2090 02:06:16,490 --> 02:06:19,972 Pardon. Savaş Aktan'ı nerede bulabilirim acaba? 2091 02:06:20,136 --> 02:06:22,260 -İlerde solda. -Sağ olun. 2092 02:06:23,102 --> 02:06:30,002 (Müzik) 2093 02:06:44,992 --> 02:06:51,892 (Müzik) 2094 02:07:06,299 --> 02:07:07,853 (Kapı kapanma sesi) 2095 02:07:11,338 --> 02:07:12,605 Barış. 2096 02:07:17,061 --> 02:07:23,961 (Müzik) 2097 02:07:41,356 --> 02:07:42,471 Baba. 2098 02:07:43,664 --> 02:07:45,244 Baba. 2099 02:07:46,145 --> 02:07:53,045 (Müzik) 2100 02:08:00,204 --> 02:08:02,963 Babacığım bak, annem bana ne aldı. 2101 02:08:07,721 --> 02:08:09,710 Çok güzelmiş oğlum. 2102 02:08:11,274 --> 02:08:18,174 (Müzik) 2103 02:08:18,836 --> 02:08:25,483 (Ayak sesi) 2104 02:08:26,152 --> 02:08:33,052 (Müzik) 2105 02:08:49,808 --> 02:08:52,753 Bu dizinin detaylı alt yazısı FOX TV tarafından... 2106 02:08:52,817 --> 02:08:56,031 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2107 02:08:56,143 --> 02:08:59,888 www.sebeder.org 2108 02:08:59,969 --> 02:09:02,731 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz - Hatice Başpınar... 2109 02:09:02,812 --> 02:09:05,554 ...Nuray Ünal - Deniz Özgür Türk - Ayhan Özgören 2110 02:09:05,635 --> 02:09:08,935 Son Kontrol: Beliz Coşar 2111 02:09:09,016 --> 02:09:12,745 Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme 2112 02:09:13,689 --> 02:09:20,589 (Müzik - Jenerik) 2113 02:09:34,969 --> 02:09:41,869 (Müzik - Jenerik) 2114 02:09:55,728 --> 02:10:00,182 (Müzik devam ediyor) 163344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.