Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,004 --> 00:00:06,016
Davor has made it to Stockholm.
Christian's looking for Davor.
1
00:00:06,032 --> 00:00:11,004
I didn't know Davour was alive.
You're here now, and that's the most important thing.
2
00:00:11,020 --> 00:00:15,048
- Just give me Hanna and Christian.
- Fuck you!
3
00:00:15,064 --> 00:00:18,056
I've found out.
I'm a father.
4
00:00:18,072 --> 00:00:22,044
- Lena's not the...?
- No, Hanna Svensson.
5
00:00:22,060 --> 00:00:26,024
Hanna killed several of my family
And infiltrated us.
6
00:00:26,040 --> 00:00:29,016
His name is Christian, Anna's son.
7
00:00:29,032 --> 00:00:33,052
There is a third player
who has taken control of the Circuit.
8
00:00:33,068 --> 00:00:35,040
They're planning an attack.
9
00:00:35,056 --> 00:00:39,080
I'm looking for Bjorn.
And you'll find Christian!
10
00:00:41,040 --> 00:00:44,072
You're a criminal, Christian.
- Stop the car.
11
00:00:45,060 --> 00:00:49,068
- My name is not John Sander.
- I know, Christian.
12
00:00:49,084 --> 00:00:54,012
I have information on an attack.
To the Secretary of Defense!
13
00:01:21,036 --> 00:01:25,000
The cop who brought the bomb...
Where is she?
14
00:01:25,016 --> 00:01:28,080
I don't know!
15
00:02:58,092 --> 00:03:04,056
How long have you known?
- I found out yesterday.
16
00:03:04,072 --> 00:03:07,064
It was the owners who caught you.
17
00:03:07,080 --> 00:03:11,016
With Hanna
You've infiltrated the Circuit.
18
00:03:18,076 --> 00:03:24,024
You're asking me, of course.
Why you're still alive.
19
00:03:24,040 --> 00:03:27,008
You had to choose.
20
00:03:27,024 --> 00:03:31,044
Either continue infiltrate
Or go on with me.
21
00:03:35,064 --> 00:03:40,084
You chose not to lie.
You chose me.
22
00:03:42,052 --> 00:03:47,072
Hello, Christian Pravdic.
23
00:03:49,048 --> 00:03:52,040
Hey.
24
00:04:48,060 --> 00:04:52,096
These are horrible scenes.
We meet at Ålsvik Manor.
25
00:04:53,012 --> 00:04:57,068
A bomb has detonated.
and killed several people.
26
00:04:57,084 --> 00:05:00,020
The police just confirmed...
27
00:05:00,036 --> 00:05:04,032
- that two of the victims are
Minister for Defence Emil Paulson
28
00:05:04,048 --> 00:05:07,060
- and Commander-in-Chief.
Carl Håkansson.
29
00:05:09,080 --> 00:05:12,040
- What the hell is going on?
- I don't know.
30
00:05:12,056 --> 00:05:15,020
- Is that a coup d'état?
- I don't know.
31
00:05:15,036 --> 00:05:17,020
You've planned this.
32
00:05:17,036 --> 00:05:20,036
I don't know the purpose.
I had no choice.
33
00:05:20,052 --> 00:05:26,024
I was watching a live broadcast.
You were about to drown in a car.
34
00:05:27,020 --> 00:05:30,052
Are they dead because I'm alive?
35
00:05:34,084 --> 00:05:39,028
Tomorrow, it'll all be over.
Let's get out of here, just you and me.
36
00:05:40,020 --> 00:05:44,088
- Where?
- Tanger.
37
00:05:59,084 --> 00:06:05,008
- This is Säpo 1.
- Yeah, found it.
38
00:06:05,024 --> 00:06:10,016
Suspect's cell phone is moving.
We're full east.
39
00:06:10,032 --> 00:06:12,012
Calling the helicopter.
40
00:06:12,028 --> 00:06:17,028
Suspect fleeing in motorboat
from Harovian.
41
00:06:17,044 --> 00:06:19,032
Copy that.
42
00:06:24,000 --> 00:06:27,052
The boat is in sight.
We'll take care of it.
43
00:06:29,088 --> 00:06:33,052
Police, turn back!
44
00:06:37,056 --> 00:06:41,008
Turn back!
45
00:06:41,024 --> 00:06:46,000
Police, turn the boat back!
46
00:06:51,084 --> 00:06:56,056
- The boat is unattended.
She's got to be on board.
47
00:07:00,008 --> 00:07:05,080
The boat is unattended.
Repeat: the boat is unattended.
48
00:07:10,048 --> 00:07:13,000
We turn around and search the beaches.
49
00:07:13,016 --> 00:07:17,080
Person identified by the police
As a suspect in the bombing,
50
00:07:17,096 --> 00:07:22,048
- is Hanna Svensson,
Detective in Stockholm.
51
00:07:22,064 --> 00:07:27,072
She's still at large.
But if you are now looking intensively in the area...
52
00:07:27,088 --> 00:07:30,040
- She didn't do that.
- No.
53
00:07:30,056 --> 00:07:35,096
But the police think it's her.
She'll blame the Circuit.
54
00:07:36,012 --> 00:07:39,000
The police can't find a circuit.
55
00:07:39,016 --> 00:07:42,052
She's going there.
As the sole perpetrator.
56
00:07:46,084 --> 00:07:49,068
You knew this about me.
57
00:08:22,004 --> 00:08:26,048
She got away.
I don't think she's still in the area.
58
00:08:26,064 --> 00:08:30,044
You have to find her.
Then you have to shoot her.
59
00:08:30,060 --> 00:08:32,008
I know.
60
00:08:33,052 --> 00:08:36,056
I'll bring the best.
We'll find her.
61
00:08:36,072 --> 00:08:39,028
Good.
62
00:08:41,036 --> 00:08:43,080
Christian... so...
63
00:08:44,084 --> 00:08:46,080
- Christian.
- I'm sorry, I'm sorry.
64
00:08:46,096 --> 00:08:49,088
It was just a dream.
It was nothing.
65
00:08:56,084 --> 00:09:01,072
Hanna Svensson is assumed to be
armed and very dangerous.
66
00:09:01,088 --> 00:09:08,060
The public should contact the police
if you observe something suspicious.
67
00:09:51,000 --> 00:09:54,068
What the hell do you want?
- Do you treat all customers like this?
68
00:10:05,020 --> 00:10:08,044
I need a cell phone.
69
00:10:09,036 --> 00:10:12,084
For you, five thousand.
70
00:10:18,052 --> 00:10:24,060
I'll take it for free, and you can
You can keep up your business.
71
00:10:34,048 --> 00:10:37,092
Hey, leave a message.
72
00:10:51,004 --> 00:10:54,032
Pawel...
73
00:10:54,048 --> 00:10:58,028
Can't you keep me company?
74
00:11:01,036 --> 00:11:04,072
Just eat it.
75
00:11:04,088 --> 00:11:08,088
They're gonna kill me,
Don't you get it?
76
00:11:37,052 --> 00:11:41,048
Here, new sim card.
We only use them in emergencies.
77
00:11:41,064 --> 00:11:44,064
What's going on in Tangier?
- We're low.
78
00:11:44,080 --> 00:11:50,004
There's a house in the Atlas Mountains.
- How long?
79
00:12:44,048 --> 00:12:46,052
I need to make a phone call.
80
00:12:53,064 --> 00:12:56,004
Excuse me.
81
00:12:56,020 --> 00:12:58,052
I just wondered where you went.
82
00:12:58,068 --> 00:13:04,032
- Have they found Hanna yet?
They're widening the search area.
83
00:13:04,048 --> 00:13:06,092
We have to find her first.
84
00:13:07,008 --> 00:13:09,068
Sooner or later, she'll show up.
85
00:13:09,084 --> 00:13:13,060
How many from the Circuit
Has John been in contact with?
86
00:13:13,076 --> 00:13:15,096
Seven-eight through chat.
87
00:13:16,012 --> 00:13:17,092
Fix it.
88
00:13:18,008 --> 00:13:19,052
- You sure?
- Yes.
89
00:13:19,068 --> 00:13:22,096
When you're done, you'll disappear.
90
00:13:23,012 --> 00:13:25,008
- Lena?
-Mm.
91
00:13:25,024 --> 00:13:28,000
We had a hell of a lot of fun anyway.
92
00:13:46,096 --> 00:13:49,088
- Are you alone?
- Yes.
93
00:13:50,004 --> 00:13:53,092
- Where is she?
She was here last night.
94
00:13:54,008 --> 00:13:57,076
- Tonight?
- With John.
95
00:13:57,092 --> 00:14:00,024
John?
- Yes.
96
00:14:00,040 --> 00:14:04,068
John Sander?
- Yes.
97
00:14:30,052 --> 00:14:32,040
Hey.
98
00:14:32,056 --> 00:14:34,052
- No bags?
- No.
99
00:14:57,048 --> 00:15:02,036
London stopover,
final destination Tangier?
100
00:15:05,068 --> 00:15:09,032
- Have a nice trip.
- Thank you.
101
00:15:19,044 --> 00:15:21,000
- The buoy.
- It's me.
102
00:15:21,016 --> 00:15:24,044
- Where are you?
- It doesn't matter.
103
00:15:24,060 --> 00:15:29,032
- Have you heard from Bjorn?
There's a national alarm on you.
104
00:15:29,048 --> 00:15:31,092
You're classified as a terrorist.
105
00:15:32,008 --> 00:15:36,024
I didn't know there was a
a bomb under the car.
106
00:15:36,040 --> 00:15:40,088
I'm innocent, you know that.
You can only save yourself.
107
00:15:41,004 --> 00:15:43,044
If I get in, I'm stuck there.
108
00:15:43,060 --> 00:15:47,068
Christian's out there.
I have to find him.
109
00:15:47,084 --> 00:15:51,036
You have to help me.
I can't do this alone.
110
00:15:52,072 --> 00:15:55,084
- How?
Check the airports.
111
00:15:56,000 --> 00:15:59,052
Christian and Lena
Trying to leave the country.
112
00:15:59,068 --> 00:16:05,064
- You don't want to find the terrorist?
- Okay, I can take the airports.
113
00:16:05,080 --> 00:16:07,036
Call me if you hear anything.
114
00:16:10,004 --> 00:16:11,044
Shit!
115
00:16:29,068 --> 00:16:32,012
- Shit.
- What's wrong?
116
00:16:32,028 --> 00:16:37,024
There's a driver at the exit.
with a name plate with our names.
117
00:16:39,028 --> 00:16:42,072
It can't be us.
How do they know we're here?
118
00:16:42,088 --> 00:16:47,092
Please tell me it's a coincidence.
- Damn it.
119
00:17:12,032 --> 00:17:15,036
Come on, they got us.
120
00:18:04,012 --> 00:18:08,024
You're under 24-hour surveillance.
You're not leaving the boat.
121
00:18:08,040 --> 00:18:12,056
- In here, you can do whatever you want.
How long are we gonna be here?
122
00:18:13,096 --> 00:18:15,092
Good luck.
123
00:18:23,004 --> 00:18:24,080
What the hell are we doing?
124
00:18:24,096 --> 00:18:27,028
- Should we call Lasse?
- No.
125
00:18:27,044 --> 00:18:33,020
They're watching everything.
Call someone, especially Lasse.
126
00:18:37,016 --> 00:18:40,056
Yes, she is.
She was here a few hours ago.
127
00:18:40,072 --> 00:18:42,072
And she was looking for your boss?
128
00:18:42,088 --> 00:18:46,024
- Do you know where she went?
- No.
129
00:18:48,072 --> 00:18:51,028
She's been here.
Let's keep going.
130
00:18:56,036 --> 00:18:59,000
Some water.
131
00:19:04,008 --> 00:19:06,044
Can I just get some water?
132
00:19:08,072 --> 00:19:11,016
Water, damn it.
133
00:19:11,032 --> 00:19:15,040
Call me if he starts talking.
134
00:19:24,088 --> 00:19:28,084
Why don't they shoot us?
They haven't decided.
135
00:19:29,000 --> 00:19:33,076
We could still be
more worth to them alive.
136
00:19:33,092 --> 00:19:35,040
What are they waiting for?
137
00:19:35,056 --> 00:19:39,052
Who'll find Hanna first.
The police or us.
138
00:19:39,068 --> 00:19:44,036
Can't make Hanna burn the Circuit
We have a chance to survive.
139
00:19:44,052 --> 00:19:48,064
- We'll survive if she doesn't?
- Yes.
140
00:19:48,080 --> 00:19:51,008
Mm...
141
00:19:54,096 --> 00:19:58,088
It's a person.
I should contact.
142
00:19:59,004 --> 00:20:05,016
- Who?
She's a Mimica family.
143
00:20:05,032 --> 00:20:08,040
I met her.
When I infiltrated them.
144
00:20:08,056 --> 00:20:12,020
It was her and me.
who fled to Costa Rica.
145
00:20:13,096 --> 00:20:18,008
She's pregnant.
146
00:20:22,048 --> 00:20:25,080
- Do you love her?
- No.
147
00:20:27,088 --> 00:20:32,052
We don't belong together, her and me.
I belong with you.
148
00:20:39,032 --> 00:20:43,036
Do what you have to do.
149
00:20:50,056 --> 00:20:52,096
- I found Christian.
- Where?
150
00:20:53,012 --> 00:20:59,040
Västerås Airport. They checked in,
but left the airport in a car.
151
00:20:59,056 --> 00:21:03,000
- What kind of car was it?
Limousine with fake plates.
152
00:21:03,016 --> 00:21:06,060
I just know.
that they left the airport.
153
00:21:06,076 --> 00:21:09,032
At least he's still in the country.
154
00:21:09,048 --> 00:21:13,044
I'm driving around in a stolen car.
I need a new one.
155
00:21:13,060 --> 00:21:15,096
You think I'm some kind of car company?
156
00:22:13,060 --> 00:22:16,056
Ravioli.
157
00:22:16,072 --> 00:22:19,080
How are you?
158
00:22:23,024 --> 00:22:26,000
What the hell is this?
- Go.
159
00:22:27,064 --> 00:22:31,044
- Have you had a miscarriage?
- It's nothing.
160
00:22:31,060 --> 00:22:35,080
I can talk to the family doctor.
161
00:22:36,076 --> 00:22:39,092
Blanka...
162
00:22:40,008 --> 00:22:44,016
As long as no one else knows.
163
00:22:44,032 --> 00:22:48,056
Is Mom gonna know?
You know what's gonna happen.
164
00:22:48,072 --> 00:22:53,044
I lose the baby
They're gonna kill me.
165
00:22:54,020 --> 00:22:57,064
Come on, come on.
166
00:22:57,080 --> 00:23:00,008
Oh, my God.
167
00:23:13,012 --> 00:23:14,096
Blank.
168
00:23:18,048 --> 00:23:20,012
Blanka...
169
00:24:04,080 --> 00:24:07,028
Bear... bear!
170
00:24:57,012 --> 00:24:59,092
You choose.
171
00:25:27,068 --> 00:25:30,096
You need to get to a hospital.
172
00:25:34,032 --> 00:25:38,096
- Mistakes?
I cut myself in the thigh.
173
00:25:39,012 --> 00:25:42,024
That was enough to scare Pawel.
174
00:25:42,040 --> 00:25:47,044
The hunt for Hanna Svensson has
extended to a larger area.
175
00:25:47,060 --> 00:25:53,024
More suspects in the murdering act
The Secretary of Defense and the Supreme Court are not in existence.
176
00:25:53,040 --> 00:25:55,084
Take me to the station.
177
00:25:56,000 --> 00:25:59,016
Okay, come back.
178
00:25:59,032 --> 00:26:06,036
No, Pawel, you're with us.
I want you to come back.
179
00:26:07,096 --> 00:26:12,052
Blanka and Bjorn are gone.
180
00:26:12,068 --> 00:26:16,080
Blanka started bleeding.
He was trying to help her.
181
00:26:18,096 --> 00:26:20,068
Where are they now?
182
00:26:20,084 --> 00:26:24,056
I'd make it
To the nearest police station.
183
00:26:24,072 --> 00:26:28,024
- Should I find him?
- Too late.
184
00:26:28,040 --> 00:26:32,064
Bear will sink us.
Maybe not for our business.
185
00:26:32,080 --> 00:26:36,012
But kidnapping, attempted murder...
186
00:26:36,088 --> 00:26:42,072
It's time.
We have to go home, to Croatia.
187
00:26:48,000 --> 00:26:50,076
You go, I'll stay.
188
00:26:50,092 --> 00:26:54,052
As long as Christian is here
I must be here.
189
00:27:07,084 --> 00:27:10,036
They'll take care of you.
190
00:27:13,000 --> 00:27:15,088
Come on.
191
00:27:16,004 --> 00:27:18,000
Here you go.
192
00:28:04,036 --> 00:28:07,004
I'm acting.
Regional Police Commissioner
193
00:28:07,020 --> 00:28:13,040
- until we find a replacement for
Kanehed who so tragically passed away.
194
00:28:15,016 --> 00:28:17,016
- It's...
- Shut up.
195
00:28:17,032 --> 00:28:24,032
I'm 24 hours a day busy
with the pursuit of your colleague Hanna.
196
00:28:29,020 --> 00:28:32,064
A circuit?
197
00:28:38,020 --> 00:28:44,032
If you don't give me a credible
Explain what the circuit is.
198
00:28:44,048 --> 00:28:50,020
- I assume you're trying.
make time for your friend Hanna Svensson.
199
00:28:50,036 --> 00:28:55,012
Or you're trying to hide
that you are also a member.
200
00:28:55,028 --> 00:28:58,024
Excuse me?
201
00:28:58,040 --> 00:29:01,036
Are you?
202
00:29:04,060 --> 00:29:06,092
I don't have time for this.
203
00:29:07,008 --> 00:29:11,052
One thing you should know.
If you are...
204
00:29:11,068 --> 00:29:15,096
I'll do anything to pick you up.
If that's the last thing I do.
205
00:29:16,012 --> 00:29:20,000
- Did you just threaten me?
- Yes.
206
00:29:31,080 --> 00:29:34,024
How many names do you have?
207
00:29:36,020 --> 00:29:39,056
We have 15-20 of them.
208
00:29:39,072 --> 00:29:44,072
But... there's far more than that.
209
00:29:44,088 --> 00:29:49,028
Who's safe to bring in?
- Rakel.
210
00:30:01,048 --> 00:30:04,056
This is as far as we've come.
Unfortunately.
211
00:30:04,072 --> 00:30:09,092
We have six real names.
And all the aliases we haven't had time to decode.
212
00:30:10,008 --> 00:30:13,056
But the circuit is much bigger
So this is it.
213
00:30:13,072 --> 00:30:18,012
We suspect that it may be
50 members, at least.
214
00:30:18,028 --> 00:30:20,080
The circuit is behind the attack.
215
00:30:20,096 --> 00:30:25,052
Let's start with the names you have.
I want to pick them up today.
216
00:30:25,068 --> 00:30:29,092
- And Hanna Svensson?
I'll let the hunt for her continue.
217
00:30:36,068 --> 00:30:39,040
- Hello, yes.
- Where are you?
218
00:30:41,016 --> 00:30:46,056
I'll do what you do. I'll stay away.
I'm...
219
00:30:46,072 --> 00:30:50,076
When I heard about the explosion
I was just...
220
00:30:50,092 --> 00:30:53,080
Did you know I had a bomb?
Under the car?
221
00:30:53,096 --> 00:30:58,024
No, really.
On the contrary, I was trying to help you.
222
00:30:58,040 --> 00:31:02,064
Christian and Lena are on their way
You know that?
223
00:31:02,080 --> 00:31:05,044
Together?
- Yes.
224
00:31:07,012 --> 00:31:08,064
Wow.
225
00:31:11,012 --> 00:31:16,052
Do you know where they could be?
- No, I don't know.
226
00:31:16,068 --> 00:31:19,016
- Okay.
- Hanna...
227
00:31:19,032 --> 00:31:24,060
I just want you to know something.
I have no regrets.
228
00:31:44,000 --> 00:31:45,068
Hasse.
229
00:31:51,036 --> 00:31:55,020
Who are we looking at here?
Hans Oskarsson.
230
00:31:55,036 --> 00:31:58,032
He was the first in the Circuit
We gave it up.
231
00:31:58,048 --> 00:32:00,096
Shot walking the dog.
232
00:32:09,004 --> 00:32:12,072
- Hey, you got Mom home?
Mom, it's for you.
233
00:32:15,028 --> 00:32:17,096
I'm leaving.
234
00:32:22,056 --> 00:32:27,016
We'll find bodies.
shot in his home in Eskilstuna.
235
00:32:27,032 --> 00:32:30,056
Klas Eliasson, found in the garage.
236
00:32:30,072 --> 00:32:35,040
Shot with the same caliber
Like Pia Ström and Hans Oskarsson.
237
00:32:37,036 --> 00:32:43,048
Lasse Wiking cleans names
which they know we know.
238
00:32:48,004 --> 00:32:50,092
Ylva Håkansson has been shot.
239
00:32:59,032 --> 00:33:01,032
Well...
240
00:33:04,084 --> 00:33:07,048
We've increased the number of suspects.
241
00:33:07,064 --> 00:33:12,044
- who are believed to be involved.
in the bombing at Ålsvik Manor.
242
00:33:12,060 --> 00:33:16,044
Is Inspector Hanna Svensson
Still your main trail?
243
00:33:16,060 --> 00:33:22,012
She's a suspect in involvement,
But we don't know how.
244
00:33:22,028 --> 00:33:27,032
Who are these new suspects?
- I'm not going into that.
245
00:33:27,048 --> 00:33:28,084
One question.
246
00:33:29,000 --> 00:33:31,004
What new suspects?
247
00:33:31,020 --> 00:33:35,028
- Is Svensson connected to them?
- I can't go into it.
248
00:33:35,044 --> 00:33:37,004
They know about the Circuit.
249
00:33:41,004 --> 00:33:44,004
Damn it, it's over.
250
00:33:47,060 --> 00:33:50,012
They're all gone.
251
00:34:01,008 --> 00:34:03,044
They won't take the risk of shooting us.
252
00:34:03,060 --> 00:34:05,088
The kidnapping of the policeman...
253
00:34:06,004 --> 00:34:10,044
- may be connected to the bombing
against the Secretary of Defense and the Supreme Court.
254
00:34:10,060 --> 00:34:16,068
Svensson is wanted but seems to be
not be the sole perpetrator.
255
00:34:16,084 --> 00:34:20,024
The fire that broke out in a...
256
00:34:28,036 --> 00:34:31,096
- Police.
I want to talk to Björn Isaksson.
257
00:34:50,024 --> 00:34:55,088
- How do we get out now?
- It's gonna be a low budget.
258
00:35:01,020 --> 00:35:03,000
Hello?
- I'm done.
259
00:35:03,016 --> 00:35:07,004
The only one I didn't find
is Hanna Svensson.
260
00:35:07,020 --> 00:35:11,012
- The city?
No, she's still on the run.
261
00:35:11,028 --> 00:35:14,056
Okay, I got it.
But I'm unarmed.
262
00:35:14,072 --> 00:35:18,020
I'll take care of it.
Give me half an hour.
263
00:35:45,060 --> 00:35:49,080
We're trying to pick up the names.
We've got from the Circuit.
264
00:35:49,096 --> 00:35:53,004
Unfortunately, it's just corpses we find.
265
00:35:55,024 --> 00:35:59,028
- And the owners?
Cindy Lorenz and Mimicas are gone.
266
00:36:02,020 --> 00:36:05,080
Kaned's successor knows
That you're innocent.
267
00:36:05,096 --> 00:36:11,096
But you have to come in.
and tell me your version.
268
00:36:13,060 --> 00:36:16,056
Is that Christian you're hoping for?
Forget him.
269
00:36:18,076 --> 00:36:22,096
- He's lost.
- He needs help.
270
00:36:23,012 --> 00:36:27,048
Aren't you a little late for that?
271
00:36:46,084 --> 00:36:51,048
We're going with the boat Madeleine.
Check it out.
272
00:37:27,028 --> 00:37:32,004
It's not gonna be long, but it's coming in.
- We'll have to wait.
273
00:37:33,068 --> 00:37:38,008
Shit, I gotta eat something.
274
00:37:38,024 --> 00:37:41,084
I can go get something.
I have to get something done.
275
00:37:42,000 --> 00:37:45,084
- What do you mean, get a thing?
- Get the captain to come with us.
276
00:37:46,000 --> 00:37:48,024
Okay.
277
00:37:48,040 --> 00:37:50,096
You'll have to wait here.
278
00:37:51,012 --> 00:37:54,088
When We're Safe
You just have to do one thing:
279
00:37:55,004 --> 00:37:59,000
Rest, you need it.
280
00:37:59,016 --> 00:38:03,024
I know you're not well.
281
00:38:05,024 --> 00:38:10,064
How bad is it?
- I'm in control.
282
00:38:10,080 --> 00:38:13,020
How bad is it?
283
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Panic anxiety, hallucinations, nightmares.
284
00:38:23,016 --> 00:38:29,068
- Anywhere?
Every day, every day.
285
00:38:29,084 --> 00:38:35,012
Even when it's quiet, I'm terrified.
To make it happen any minute.
286
00:38:35,028 --> 00:38:40,056
It's like there's a fire in it.
I can't explain.
287
00:38:49,076 --> 00:38:53,028
We're gonna get you well.
That's the most important thing.
288
00:38:55,008 --> 00:38:57,004
I have to go.
289
00:39:00,032 --> 00:39:01,084
See you soon.
290
00:40:56,092 --> 00:40:59,044
- Where are you?
- Where are you?
291
00:41:01,036 --> 00:41:03,096
I was supposed to meet you here.
292
00:41:06,028 --> 00:41:08,060
- Get out of there.
- Why?
293
00:41:08,076 --> 00:41:10,016
Get out of there!
294
00:41:10,032 --> 00:41:13,068
Just do it, get out of there!
295
00:41:24,064 --> 00:41:28,024
Hello?
296
00:41:28,040 --> 00:41:33,024
Hey, I say, answer!
297
00:41:37,052 --> 00:41:41,036
Hello?
- Christian...
298
00:41:41,052 --> 00:41:43,080
Is Lena there?
299
00:41:45,032 --> 00:41:48,052
Is Lena there?
300
00:41:48,068 --> 00:41:50,096
- Is Lena there?!
- Christian...
301
00:41:52,080 --> 00:41:54,016
Where?
302
00:41:55,044 --> 00:41:57,064
Tell me where you are.
303
00:42:00,040 --> 00:42:03,024
- Christian...
- What the hell?
304
00:44:15,060 --> 00:44:16,096
Bear?
305
00:44:18,088 --> 00:44:22,088
All members of the Circuit.
- Hanna gave it to you?
306
00:44:23,004 --> 00:44:30,008
Jan and Lena gave it to her.
Must have been given it by the owners.
307
00:44:30,024 --> 00:44:33,012
Oh, my God, does this ever end?
308
00:44:33,028 --> 00:44:36,088
Now that we have all the names
We're picking everybody up today.
309
00:44:37,004 --> 00:44:40,084
I'm coordinating the efforts.
In the country, you take Stockholm.
310
00:44:41,000 --> 00:44:47,032
Let's start with that son of a bitch.
He's in my department.
311
00:45:28,092 --> 00:45:30,092
Stop!
312
00:45:47,056 --> 00:45:52,088
- I thought you were three.
- What?
313
00:45:53,004 --> 00:45:59,044
- Yeah, three.
Not this time.
314
00:47:07,040 --> 00:47:12,052
Christian has sent a signal to
Ben, they've set a meeting point.
315
00:47:12,068 --> 00:47:15,096
- What's the letter?
-K.
316
00:47:16,012 --> 00:47:19,044
The last address is
Nimrodsgatan in Hjorthagen.
317
00:47:44,076 --> 00:47:48,060
Hey, hey, hey!
318
00:47:48,076 --> 00:47:52,028
- Lock yourself to the wheel.
What the hell are you doing?
319
00:47:52,044 --> 00:47:57,068
Do as I say,
Lock yourself to the steering wheel!
320
00:48:03,080 --> 00:48:05,024
So...
321
00:48:14,092 --> 00:48:18,068
Listen, Ben.
The circuit is over.
322
00:48:18,084 --> 00:48:20,072
It's just you and me left.
323
00:48:20,088 --> 00:48:25,076
I'm gonna get the money.
I'm in the safe, and then I'm out of here.
324
00:48:27,012 --> 00:48:29,052
- Just give me the code.
- No.
325
00:48:29,068 --> 00:48:33,028
Give me the code.
I'm not gonna hesitate, I'm gonna shoot you.
326
00:48:33,044 --> 00:48:37,020
- No.
Give me the code, I'll shoot you.
327
00:48:37,036 --> 00:48:40,096
You shoot.
328
00:48:41,012 --> 00:48:44,016
I won't hesitate.
I'll shoot you.
329
00:48:44,032 --> 00:48:48,000
Give me the code.
You have a limit too, Ben.
330
00:48:48,016 --> 00:48:52,060
- You forgot this?
- No, no, no, no, no.
331
00:48:52,076 --> 00:48:55,060
Don't touch it!
332
00:49:00,068 --> 00:49:03,064
- Where's your limit?
- Turn it off.
333
00:49:05,016 --> 00:49:07,092
- Are you scared?
- Shut down the countdown.
334
00:49:08,008 --> 00:49:11,040
- Shut down the countdown!
- I'll give you a chance.
335
00:49:12,048 --> 00:49:16,060
Just don't ever go.
I need to see you again.
336
00:49:16,076 --> 00:49:22,036
You're weak. You're not supposed to be here.
I'm telling you, the circuit is over!
337
00:49:22,052 --> 00:49:27,032
There's nothing for you to be
Give me the code!
338
00:49:27,048 --> 00:49:30,064
- I say shut down the countdown!
- Shoot.
339
00:49:30,080 --> 00:49:34,084
- Shoot!
What the hell is wrong with you?
340
00:49:35,000 --> 00:49:38,088
- What's wrong with you?
- Run to Mom now!
341
00:49:39,004 --> 00:49:44,000
- I'll kill you, you understand?
- Run!
342
00:50:14,076 --> 00:50:17,008
688317.
343
00:50:22,032 --> 00:50:25,068
The code for the safe.
344
00:50:51,020 --> 00:50:53,064
Christian!
345
00:50:58,072 --> 00:51:00,068
Christian!
346
00:53:28,068 --> 00:53:32,084
So you contacted Markus
To make an affair with me?
347
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
I want out of the country.
348
00:53:36,016 --> 00:53:39,052
- What else?
- No.
349
00:53:41,048 --> 00:53:46,076
I'm not a travel agency.
You'd never have heard from me again.
350
00:53:48,028 --> 00:53:51,084
I robbed the Kretsen.
- Slow.
351
00:53:59,052 --> 00:54:01,072
I stopped counting at five mil.
352
00:54:07,084 --> 00:54:10,060
Who helped you?
- Nobody.
353
00:54:15,028 --> 00:54:17,048
Were you alone?
354
00:54:20,008 --> 00:54:25,024
They're yours, if you help me
Get out of the country and leave me alone.
355
00:54:33,068 --> 00:54:37,072
Okay, I'll get you a car.
356
00:54:38,052 --> 00:54:44,088
In the glove box there are passports, bank cards,
number of a contact in Tallinn.
357
00:54:46,024 --> 00:54:51,096
Just follow the instructions, so
you will soon have a new life.
358
00:54:52,012 --> 00:54:55,004
No one will find you.
359
00:54:55,020 --> 00:55:00,028
No more hunting for Blanka or Björn.
It must be over now.
360
00:55:02,056 --> 00:55:08,064
- And Hanna?
I don't give a shit about her.
361
00:55:08,080 --> 00:55:13,004
It's your mother, remember.
I'm including her.
362
00:55:30,076 --> 00:55:34,008
And Christian...
363
00:55:34,024 --> 00:55:38,080
Remember, I still have
The gun you shot Stefan with.
364
00:56:03,096 --> 00:56:08,024
My name is Liam and I like
- What's your name?
365
00:56:08,040 --> 00:56:11,004
My name is Hale.
It's tomorrow's birthday.
366
00:56:11,020 --> 00:56:15,024
- What's your name?
Ellinor, I'm your new lady.
367
00:56:15,040 --> 00:56:18,088
- What's your name?
I like to play football.
28356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.