All language subtitles for 4534 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,625 --> 00:00:48,616 "This film is based on actual events. 3 00:00:48,625 --> 00:00:50,616 However, all characters and incidents depicted 4 00:00:50,625 --> 00:00:52,616 are fictitious and not exact re-enactment.” 5 00:00:55,125 --> 00:00:58,083 As of December 22, 1977, 6 00:00:58,083 --> 00:00:59,414 Korea reaches $10 billion in exports... 7 00:00:59,417 --> 00:01:01,579 "Produced by LEE Eugene" 8 00:01:03,708 --> 00:01:08,453 City of Seoul will build a 9 00:01:08,458 --> 00:01:11,496 new mega apartment complex for 20,990 families... 10 00:01:11,500 --> 00:01:16,415 I announce the opening of Seoul Olympic Games. 11 00:01:16,417 --> 00:01:18,328 Sampoong Department Store! 12 00:01:18,333 --> 00:01:26,333 Automobiles, semiconductors, and shipyards are the top exporters... 13 00:01:27,708 --> 00:01:32,202 Korea's per capita income has surpassed USD 10,000. 14 00:01:32,292 --> 00:01:33,953 Credit card approval in just one day. 15 00:01:33,958 --> 00:01:36,575 Generation X is leading the fashion trend. 16 00:01:40,000 --> 00:01:44,324 "Written by EUM Sung-min” ...formally applied for OECD membership. 17 00:01:44,500 --> 00:01:48,448 "Directed by CHOI Kook-Hee" Korea becomes a member of the OECD. 18 00:01:48,458 --> 00:01:55,330 I wish to share my joy with the nation. 19 00:01:58,750 --> 00:02:03,074 "5 Nov 1997 East Asia Division Morgan Stanley Headquarters, Wall Street" 20 00:02:29,667 --> 00:02:34,582 21 00:02:35,417 --> 00:02:39,331 LG advances to the Korean Series 22 00:02:41,000 --> 00:02:43,833 Finance Reform Bill likely to pass 23 00:02:44,042 --> 00:02:45,248 "15 Nov 1997" 24 00:02:45,250 --> 00:02:47,116 "KOSPI 583.8" Ms. Han... 25 00:02:47,125 --> 00:02:48,957 "Won-Dollar exchange rate 792 won" Ms. Han! 26 00:02:48,958 --> 00:02:51,620 "Foreign exchange reserves $15.8 billion" Oh. Let's go. 27 00:03:04,875 --> 00:03:07,663 The Bank of Korea raised its growth forecast to 7%, 28 00:03:07,667 --> 00:03:11,456 despite the economic crises occurring in East Asia. 29 00:03:11,458 --> 00:03:12,823 Damn hangover... 30 00:03:12,833 --> 00:03:14,449 Due to admittance to the OECD 31 00:03:14,458 --> 00:03:16,790 and stability in exchange rates and exports, 32 00:03:17,000 --> 00:03:21,619 national per capita income remains above $10,000. 33 00:03:22,375 --> 00:03:25,743 The government has submitted the budget proposal for next year. 34 00:03:26,000 --> 00:03:28,742 - Sorry, I'm late. - Morning, Mr. Kim! 35 00:03:29,000 --> 00:03:29,910 Did you have breakfast? 36 00:03:29,917 --> 00:03:31,828 - Yes, sir. - How about you? 37 00:03:33,208 --> 00:03:36,997 According to a Gallup Korea poll, 38 00:03:37,000 --> 00:03:42,325 85% of Koreans consider themselves middle class. 39 00:03:42,792 --> 00:03:46,911 The President has announced that with the accession to the OECD, 40 00:03:46,917 --> 00:03:50,831 the public consciousness should be raised accordingly. 41 00:03:51,208 --> 00:03:54,371 The government dismissed any rumors about economic crisis, 42 00:03:54,375 --> 00:03:57,117 saying that the foundation of Korean economy is solid. 43 00:03:57,125 --> 00:03:59,742 What are we listening to? 44 00:04:02,542 --> 00:04:03,407 That's better. 45 00:04:05,792 --> 00:04:08,079 It's nice. I like that. 46 00:04:13,583 --> 00:04:19,909 Welcome aboard. Here's to our bright future! 47 00:04:26,667 --> 00:04:28,783 Can you turn the volume up? 48 00:04:29,250 --> 00:04:31,708 "Korea Merchant Bank Corp. New Employee Training" 49 00:04:32,875 --> 00:04:33,831 Attention! 50 00:04:37,875 --> 00:04:43,700 Thank you, new employees, for choosing Korea Merchant Bank Corp. 51 00:04:47,208 --> 00:04:53,124 To prevent you valuable people from getting kidnapped by other companies, 52 00:04:53,417 --> 00:04:56,125 I will temporarily lock you in here. 53 00:04:58,625 --> 00:05:01,083 I heard some companies give money 54 00:05:01,083 --> 00:05:03,700 so we won't go to other job interviews. 55 00:05:04,583 --> 00:05:06,290 Do you offer something like that? 56 00:05:20,458 --> 00:05:25,032 If you take this money and still go elsewhere, it's foul play. 57 00:05:26,875 --> 00:05:29,947 "Governor, Bank of Korea" 58 00:05:40,792 --> 00:05:44,114 Tell Ms. Han to immediately come to my office! 59 00:05:50,333 --> 00:05:55,533 Mr Johnson? This is Jeong-Hak from Korea Merchant Bank Corporation 60 00:05:55,708 --> 00:06:03,286 I heard that your fund decided to cancel a big amount... 61 00:06:04,292 --> 00:06:05,202 Hey, driver! 62 00:06:05,375 --> 00:06:07,958 - Yes? - Turn off the music! 63 00:06:09,625 --> 00:06:12,913 I'm so sorry. Your fund cancelled in Korea... 64 00:06:12,958 --> 00:06:13,914 I'm sorry, I'm in the middle of a meeting 65 00:06:13,958 --> 00:06:14,413 Johnson? 66 00:06:14,458 --> 00:06:15,163 Bye. 67 00:06:17,500 --> 00:06:19,832 Freaking impatient bastard... 68 00:06:27,375 --> 00:06:28,365 This makes no sense. 69 00:06:28,375 --> 00:06:31,822 Many listeners wrote in again. 70 00:06:32,250 --> 00:06:35,993 'The mother's had no customers for days, 71 00:06:36,208 --> 00:06:39,906 and the brother hasn't been getting his salary.' 72 00:06:40,208 --> 00:06:43,997 It seems the economy is really tough these days, 73 00:06:44,125 --> 00:06:46,742 and many are going through a hard time. 74 00:06:47,583 --> 00:06:51,076 This story caught my eye. 75 00:06:51,458 --> 00:06:56,077 She wrote about her father's business. 76 00:06:57,500 --> 00:07:01,744 'My father's business went under, so we were forced to move.' 77 00:07:01,792 --> 00:07:03,328 'We were never rich, but 78 00:07:03,375 --> 00:07:06,493 - Hello? Mr. Yoon? - at least, I had my own bedroom.' 79 00:07:07,083 --> 00:07:08,915 What show is this? 80 00:07:08,958 --> 00:07:11,199 Son Sook's Women's Era. 81 00:07:13,583 --> 00:07:15,824 'How can we escape this situation?' 82 00:07:16,875 --> 00:07:18,991 Hello, Mr. Lee. It's been a long time! 83 00:07:20,750 --> 00:07:21,956 Really? 84 00:07:22,458 --> 00:07:24,449 Wow, that's... 85 00:07:25,000 --> 00:07:26,490 Alright, thank you! 86 00:07:33,250 --> 00:07:33,990 Gap-Su. 87 00:07:35,125 --> 00:07:38,117 Our bowls... they want us to supply them at Midopa. 88 00:07:40,125 --> 00:07:41,411 The department store? 89 00:07:42,250 --> 00:07:43,115 Yeah! 90 00:07:46,875 --> 00:07:47,956 Are you serious? 91 00:07:47,958 --> 00:07:49,289 Don't I look serious?! 92 00:07:52,667 --> 00:07:53,953 It's a hit! 93 00:08:02,417 --> 00:08:03,657 Ms. Han, let me call you in first... 94 00:08:03,708 --> 00:08:05,415 I was asked to come. 95 00:08:13,333 --> 00:08:14,368 Is this true? 96 00:08:20,000 --> 00:08:21,582 Why didn't you tell me right away? 97 00:08:21,583 --> 00:08:24,701 You've been too busy with the Financial Reform Bill. 98 00:08:24,792 --> 00:08:26,783 It's been 10 days since I submitted the first report. 99 00:08:26,875 --> 00:08:30,072 More precisely, 253 hours and 25 minutes. 100 00:08:30,167 --> 00:08:32,579 I have reported six updates since. 101 00:08:32,583 --> 00:08:36,656 Fine, fine! But that's not what's important. 102 00:08:38,833 --> 00:08:40,574 We need to think. 103 00:08:44,083 --> 00:08:48,202 That's what we need to do. Think. 104 00:08:49,000 --> 00:08:50,115 So, now we... 105 00:08:50,500 --> 00:08:52,161 Hold on. Let's think this through. 106 00:08:53,042 --> 00:08:54,077 Okay, now... 107 00:08:54,125 --> 00:08:55,957 First, you have to call a meeting with 108 00:08:56,875 --> 00:08:58,661 the Senior Presidential Secretary for Economic Affairs. 109 00:08:58,917 --> 00:09:01,625 That's right! You mean, right now? 110 00:09:03,083 --> 00:09:04,790 Okay. 111 00:09:07,542 --> 00:09:11,786 Find out where the Presidential Secretary for Economic Affairs is. 112 00:09:14,083 --> 00:09:14,993 Let's go. 113 00:09:17,708 --> 00:09:18,994 Aren't you coming? 114 00:09:27,083 --> 00:09:28,118 "Monetary Policy Team" 115 00:09:28,583 --> 00:09:29,539 We are a go. 116 00:09:31,792 --> 00:09:34,204 You're keeping up with the currency crisis in Southeast Asia? 117 00:09:34,250 --> 00:09:34,990 Yes. 118 00:09:36,833 --> 00:09:39,074 Get me a summary on the hot money roll-over. 119 00:09:39,125 --> 00:09:39,990 Okay. 120 00:09:40,500 --> 00:09:41,456 The dollars injected 121 00:09:41,500 --> 00:09:43,241 to defend our currency, 122 00:09:43,292 --> 00:09:45,124 organize a report by days. 123 00:09:45,167 --> 00:09:46,373 - Ma'am. - Huh? 124 00:09:48,375 --> 00:09:51,493 We've been through this more than 100 times. 125 00:09:52,500 --> 00:09:53,786 We're prepared. 126 00:10:04,792 --> 00:10:05,953 "Foreign Currency Crisis and the Korean Economy" 127 00:10:11,125 --> 00:10:13,457 What about supervising loan status of commercial banks? 128 00:10:13,500 --> 00:10:16,618 Put it on hold for now. After today, things will change. 129 00:10:16,667 --> 00:10:18,578 Our report is finally getting accepted? 130 00:10:18,625 --> 00:10:21,333 The country is about to go bankrupt. 131 00:10:21,917 --> 00:10:23,999 They'd be crazy not to take action. 132 00:10:25,083 --> 00:10:26,665 - Be on standby, everyone. - Yes, ma'am. 133 00:10:27,750 --> 00:10:29,707 - See you later. - Break a leg. 134 00:10:33,667 --> 00:10:35,374 Don't think about going home. 135 00:10:36,833 --> 00:10:39,040 "Bank of Korea" 136 00:10:41,417 --> 00:10:44,990 Yes. I'm on my way there right now. 137 00:10:45,583 --> 00:10:48,416 The situation is quite urgent. 138 00:10:48,917 --> 00:10:50,078 Okay. 139 00:10:50,958 --> 00:10:51,948 Yes sir. 140 00:10:52,000 --> 00:10:55,288 "Accession to the OECD, first step as a developed nation!" 141 00:10:57,542 --> 00:11:00,375 No more delays in real-name financial transactions! 142 00:11:00,417 --> 00:11:04,035 Secure independence for Bank of Korea! 143 00:11:04,083 --> 00:11:05,994 Independence for Bank of Korea! 144 00:11:06,167 --> 00:11:08,033 Withdraw the Financial Reform Bill! 145 00:11:08,083 --> 00:11:09,949 Withdraw! Withdraw! 146 00:11:10,167 --> 00:11:13,831 Down with institutional dictatorship! 147 00:11:13,875 --> 00:11:15,912 Down with institutional dictatorship! 148 00:11:15,958 --> 00:11:19,531 Secure independence for Bank of Korea! 149 00:11:19,583 --> 00:11:21,540 Independence for Bank of Korea! 150 00:11:21,792 --> 00:11:23,533 "Presidential Secretary for Economic Affairs” Is it true? 151 00:11:24,000 --> 00:11:24,740 Yes... 152 00:11:24,792 --> 00:11:27,784 We're in big trouble. Big trouble. 153 00:11:33,792 --> 00:11:36,250 Why didn't you tell me about this sooner? 154 00:11:37,667 --> 00:11:38,998 I'm sorry, sir. 155 00:11:44,125 --> 00:11:46,116 What do we need to do first? 156 00:11:46,708 --> 00:11:47,368 Well... 157 00:11:47,417 --> 00:11:49,624 Please call a meeting with the Ministry's key officials. 158 00:11:50,083 --> 00:11:50,993 Yes. 159 00:11:53,667 --> 00:11:57,490 Yeah, it's me. Tell these people to come to my office right now. 160 00:11:57,958 --> 00:11:59,323 First, the... 161 00:11:59,667 --> 00:12:00,657 The Deputy Minister of Finance. 162 00:12:00,833 --> 00:12:03,416 The Deputy Minister of Finance and... 163 00:12:03,500 --> 00:12:04,240 The Bureau Chief of Fiscal Policy. 164 00:12:04,292 --> 00:12:07,785 The Bureau Chief of Fiscal Policy and... Who else? 165 00:12:08,167 --> 00:12:09,453 That's enough for now. 166 00:12:09,750 --> 00:12:11,115 That's enough for now. 167 00:12:12,042 --> 00:12:13,203 Let's go. 168 00:12:15,042 --> 00:12:16,749 The Hong Kong market crashed today, 169 00:12:16,792 --> 00:12:20,410 giving rise to concerns about the economic crisis in East Asia. 170 00:12:20,458 --> 00:12:21,698 "Bureau Chief of Fiscal Policy” 171 00:12:21,792 --> 00:12:25,911 Countries including Malaysia, Thailand, and Singapore, 172 00:12:25,958 --> 00:12:28,620 which have shown economic growth in recent years... 173 00:12:28,708 --> 00:12:31,325 Hey, the Minister wants to... 174 00:12:31,375 --> 00:12:33,787 "Deputy Minister of Finance" ...play golf this weekend. 175 00:12:36,000 --> 00:12:40,824 As the man in charge of monetary policy, 176 00:12:40,875 --> 00:12:44,789 I'm sorry to report this situation. 177 00:12:44,833 --> 00:12:51,705 A detailed account of the matter will be briefed by Ms. Han Si-Hyun. 178 00:12:52,375 --> 00:12:57,666 I'm sure you're aware of foreigners pulling out their money, starting in Southeast Asia. 179 00:12:58,542 --> 00:13:01,455 Wait, she's not a secretary? 180 00:13:01,625 --> 00:13:06,995 Due to our inadequate handling of the Hanbo crisis 181 00:13:07,500 --> 00:13:11,118 and the bankruptcy of Kia Motors, 182 00:13:11,500 --> 00:13:15,368 foreigners began to doubt our crisis management ability. 183 00:13:15,958 --> 00:13:22,409 Foreign capital started pulling out since August. 184 00:13:22,875 --> 00:13:26,539 The value of Korean won continues to fall, but the government is defending it 185 00:13:27,875 --> 00:13:29,786 by injecting $2 billion from the reserves every week. 186 00:13:30,208 --> 00:13:31,448 $2 billion is used per week to defend 187 00:13:31,500 --> 00:13:33,286 the currency rate of %300 to $1. 188 00:13:33,667 --> 00:13:38,662 Everyone here knows that, but we can't stop defending the currency. 189 00:13:41,292 --> 00:13:44,159 My team has reviewed 190 00:13:44,208 --> 00:13:48,497 the rate of extension granted for money borrowed from overseas. 191 00:13:48,792 --> 00:13:53,707 Until late October, the rollover rate was 86.5% 192 00:13:53,833 --> 00:13:58,282 meaning foreign investors were willing to roll over their loans. 193 00:13:58,333 --> 00:13:59,823 However, on November 3, 194 00:14:00,667 --> 00:14:03,864 investors simultaneously refused to grant rollovers 195 00:14:03,917 --> 00:14:08,707 and started demanding payoffs by the end of December. 196 00:14:10,500 --> 00:14:11,786 Give me the figures. 197 00:14:11,833 --> 00:14:12,698 As of today, 198 00:14:12,750 --> 00:14:15,708 the Ministry announced $15.8 billion in foreign reserves. 199 00:14:15,958 --> 00:14:18,575 But these aren't accurate figures. 200 00:14:19,208 --> 00:14:21,745 Considering the rejected rollovers 201 00:14:21,792 --> 00:14:25,490 and dollars owed on forward exchange, 202 00:14:27,792 --> 00:14:30,204 the actual amount calculates to below $9 billion. 203 00:14:31,000 --> 00:14:35,244 The fact that the foreign reserves is below $9 billion means 204 00:14:35,583 --> 00:14:40,783 the government cannot guarantee Korea's export and import activities 205 00:14:41,000 --> 00:14:42,832 as you know so well. 206 00:14:42,875 --> 00:14:46,573 If the government cannot guarantee export and import activities... 207 00:14:48,167 --> 00:14:49,749 It means national bankruptcy. 208 00:14:52,417 --> 00:14:53,999 If my calculations are correct, 209 00:14:55,000 --> 00:14:57,583 the time remaining before Korea goes bankrupt 210 00:14:57,875 --> 00:14:59,206 IS one week. 211 00:15:14,542 --> 00:15:17,250 "Chief Presidential Secretary"” 212 00:15:17,667 --> 00:15:18,828 Is it true? 213 00:15:21,917 --> 00:15:26,332 Mr. President has a lot on his mind. 214 00:15:26,917 --> 00:15:30,865 If you speak in difficult terms... he'll get angry. 215 00:15:30,917 --> 00:15:31,952 We understand. 216 00:15:34,917 --> 00:15:37,375 Explain to him in easy terms. 217 00:15:37,792 --> 00:15:38,748 In easy terms? 218 00:15:40,083 --> 00:15:42,450 But... how? Should I take out the figures? 219 00:15:42,708 --> 00:15:44,995 We spent borrowed money like water 220 00:15:45,000 --> 00:15:46,331 hoping to get an extension. 221 00:15:46,333 --> 00:15:48,495 And here we are, Mr. President. 222 00:15:51,333 --> 00:15:53,290 I'll explain it to him in difficult terms. 223 00:16:03,417 --> 00:16:07,911 The President's son was granted bail today... 224 00:16:07,958 --> 00:16:11,906 If there aren't enough dollars, can't you just buy more? 225 00:16:12,083 --> 00:16:15,075 The dollars are going out much faster than the purchase rate, sir. 226 00:16:15,500 --> 00:16:16,581 Senior Secretary? 227 00:16:16,708 --> 00:16:17,948 Yes, Mr. President. 228 00:16:18,833 --> 00:16:20,323 Didn't you say it would be fine 229 00:16:20,375 --> 00:16:23,037 because Korea's economy has a solid foundation? 230 00:16:24,167 --> 00:16:25,623 I'm sorry, sir. 231 00:16:26,292 --> 00:16:30,160 The party's over... is that it? 232 00:16:36,500 --> 00:16:38,366 "Letter of Resignation” 233 00:16:44,000 --> 00:16:45,161 You sure about this? 234 00:16:47,917 --> 00:16:50,033 On a sinking ship, 235 00:16:51,375 --> 00:16:56,290 the first to get out has the best chance of survival. 236 00:16:57,167 --> 00:17:01,616 In movies, the first to leave dies first. 237 00:17:06,917 --> 00:17:09,625 "Installment savings reached $200 million!" 238 00:17:15,208 --> 00:17:18,405 I'll go my own path. Please accept this. 239 00:17:19,958 --> 00:17:22,916 Let's hear it. That path you'll go on. 240 00:17:23,125 --> 00:17:24,911 I'm going to invest in the crisis. 241 00:17:25,208 --> 00:17:29,406 I believe the Korean economy... 242 00:17:31,833 --> 00:17:33,915 will go bankrupt soon. 243 00:17:36,125 --> 00:17:38,492 Hey, do you think 244 00:17:39,000 --> 00:17:43,494 there haven't been others just like you? 245 00:17:44,792 --> 00:17:50,208 During the oil crisis and debt crisis in 1980, 246 00:17:50,333 --> 00:17:54,372 there were many who quit their good jobs, 247 00:17:54,667 --> 00:17:56,453 but no matter what happens, 248 00:17:56,500 --> 00:17:58,537 a nation's economy is bound to withstand. 249 00:17:59,042 --> 00:18:00,373 Don't you read the papers? 250 00:18:01,750 --> 00:18:03,206 The four dragons of Asia! 251 00:18:03,250 --> 00:18:05,161 Powerful, rising countries! 252 00:18:07,083 --> 00:18:10,280 You should think about investing diligently... 253 00:18:10,333 --> 00:18:15,328 No lectures, please. Just pay my severance. 254 00:18:16,250 --> 00:18:18,287 Do you know what people call your kind? 255 00:18:19,500 --> 00:18:21,787 A conspirator! You son of a bitch! 256 00:18:22,125 --> 00:18:24,116 Go on. Go your way. 257 00:18:25,375 --> 00:18:28,288 It's conspiracist, actually. 258 00:18:28,333 --> 00:18:29,949 Isn't that what I said?! 259 00:18:32,167 --> 00:18:38,118 Hello, sir. This is Yoon from Korea Merchant Bank Corp. 260 00:18:40,542 --> 00:18:42,453 The beacon of success! 261 00:18:42,500 --> 00:18:45,663 If you just give me an hour, I'll present you with the greatest... 262 00:18:45,750 --> 00:18:48,583 Yes, ma'am. Darling? My friend! 263 00:18:49,750 --> 00:18:53,197 "List of Top Companies” I don't know what to label it 264 00:18:53,250 --> 00:18:56,538 "Task force office" but this will be the control tower... 265 00:18:56,583 --> 00:18:58,870 "Task force office" ...for preventing national bankruptcy. 266 00:19:00,833 --> 00:19:03,370 Gently! You're stirring up dust. 267 00:19:03,625 --> 00:19:04,740 I'm sorry, sir. 268 00:19:07,333 --> 00:19:09,825 I wouldn't have called if this wasn't important. 269 00:19:10,750 --> 00:19:13,242 In fact, it's huge. 270 00:19:15,208 --> 00:19:17,996 Only for a few chosen clients... 271 00:19:18,042 --> 00:19:19,908 All you need to do is follow my lead. 272 00:19:22,125 --> 00:19:23,490 Thank you. 273 00:19:26,792 --> 00:19:33,949 While I was working as a personal assets manager, 274 00:19:34,000 --> 00:19:37,789 I secured all of you good returns on your investments. 275 00:19:39,000 --> 00:19:41,207 Isn't that right, ma'am? 276 00:19:41,917 --> 00:19:45,285 Of course. 277 00:19:45,333 --> 00:19:48,325 You helped me get a new building in Gangnam. 278 00:19:48,833 --> 00:19:49,948 Sir, am I right? 279 00:19:50,500 --> 00:19:54,164 I don't think any of us here doubt your skills. 280 00:19:56,500 --> 00:20:01,791 I believe that Korea 281 00:20:03,417 --> 00:20:05,784 will go broke in a week. 282 00:20:06,917 --> 00:20:10,114 - The country will go broke? - Is that even possible? 283 00:20:12,417 --> 00:20:16,365 And this is the reason why. 284 00:20:22,750 --> 00:20:28,996 'Yeo' means 'to give', and 'shin' means 'to trust'. 285 00:20:29,958 --> 00:20:34,373 Or 'loan' in plain language. 286 00:20:34,417 --> 00:20:36,374 When a financial institution loans money. 287 00:20:38,000 --> 00:20:40,162 This word, trust! 288 00:20:41,000 --> 00:20:45,915 What is exchanged is the trust that the money will be returned, but... 289 00:20:46,208 --> 00:20:50,156 this trust was a weak, unfounded one! 290 00:20:50,625 --> 00:20:57,122 From the beginning of this year, I sensed that it was slowly breaking apart. 291 00:20:58,417 --> 00:21:04,413 I'll give you an example. There's a businessman. 292 00:21:05,583 --> 00:21:07,915 Check the document. 293 00:21:07,958 --> 00:21:12,327 "Intent of Purchase” He wants to run a business but has no money. 294 00:21:12,375 --> 00:21:13,991 What can he do? 295 00:21:14,708 --> 00:21:18,372 Expand your factory, change your car, get a driver. 296 00:21:18,417 --> 00:21:20,408 You should live a better life now. 297 00:21:21,375 --> 00:21:24,333 - No more carrying sheets of steel! - Thank you. 298 00:21:26,042 --> 00:21:30,036 But... This many? 299 00:21:30,458 --> 00:21:31,243 Is that a problem? 300 00:21:31,333 --> 00:21:35,156 Of course not. We'll try and match the order. 301 00:21:36,042 --> 00:21:39,489 The payment will be made in promissory note. 302 00:21:41,500 --> 00:21:42,240 Sorry? 303 00:21:42,542 --> 00:21:44,249 Here's a question. 304 00:21:45,792 --> 00:21:49,956 What kind of a promissory note is this? 305 00:21:51,583 --> 00:21:53,574 This place is not a bank. 306 00:21:54,417 --> 00:21:55,532 Do you have the paperwork? 307 00:21:55,583 --> 00:21:58,166 It is a nonmonetary institution called a merchant bank. 308 00:21:58,875 --> 00:22:03,324 A promissory note is issued to the company at a bank 309 00:22:03,375 --> 00:22:06,697 which is then submitted to the nonmonetary institution. 310 00:22:07,625 --> 00:22:13,416 And what happens next? I'll count to three. 311 00:22:14,292 --> 00:22:15,077 One, 312 00:22:18,167 --> 00:22:18,998 two... 313 00:22:21,500 --> 00:22:22,285 Three! 314 00:22:23,500 --> 00:22:24,661 Here. 315 00:22:25,125 --> 00:22:26,286 Your loan's approved. 316 00:22:26,708 --> 00:22:29,120 Thank you. 317 00:22:29,208 --> 00:22:31,370 Surprisingly and instantly! 318 00:22:31,708 --> 00:22:34,291 You can borrow 319 00:22:34,333 --> 00:22:37,746 the amount on the bank-issued promissory note. "Loan Contract” 320 00:22:37,792 --> 00:22:40,830 Whether or not the note is effective as collateral 321 00:22:40,875 --> 00:22:43,583 is nobody's concern. 322 00:22:44,042 --> 00:22:45,203 They just give out the loan. 323 00:22:47,417 --> 00:22:53,868 Such promissory notes are passed on to small businesses. 324 00:22:55,833 --> 00:22:59,246 Sorry, but we've always received payment in cash. 325 00:22:59,333 --> 00:23:01,916 Who does business in cash these days? 326 00:23:02,500 --> 00:23:03,911 It's all in promissory notes. 327 00:23:05,167 --> 00:23:08,239 - What? - Who does business in cash anymore? 328 00:23:08,750 --> 00:23:10,036 I have to go. 329 00:23:10,083 --> 00:23:11,869 Call me. I have tons of orders to handle. 330 00:23:11,917 --> 00:23:13,908 - See you later. - Drive safe. 331 00:23:14,125 --> 00:23:18,574 If this is the situation for small businesses, what about conglomerates? 332 00:23:19,208 --> 00:23:26,456 They take loans through foreign banks, 333 00:23:26,500 --> 00:23:29,333 secure them against other loans. 334 00:23:29,917 --> 00:23:35,868 And that debt goes down to subcontractors. 335 00:23:35,917 --> 00:23:39,114 Down and down. 336 00:23:39,292 --> 00:23:45,789 If the business is successful and the debt is collected, everyone's happy. 337 00:23:47,625 --> 00:23:49,662 But if any one party falters? 338 00:23:49,708 --> 00:23:52,325 It's a matter of time before everything comes tumbling down. 339 00:23:53,417 --> 00:23:56,830 Why? But I've never heard of this. 340 00:23:57,375 --> 00:23:58,911 This was a deal made on the unfounded trust that 341 00:23:58,958 --> 00:24:01,575 'everything will be fine'. 342 00:24:01,625 --> 00:24:07,041 This is the screwed up process Korea's 343 00:24:07,083 --> 00:24:10,201 been running businesses in till 1997. 344 00:24:10,875 --> 00:24:12,616 - Pardon my French. - Nonsense. 345 00:24:13,875 --> 00:24:19,700 And I reached the conclusion that 346 00:24:20,958 --> 00:24:24,952 this ticking time bomb will go off this year. 347 00:24:31,042 --> 00:24:36,242 You're overlooking something. What if the government gets involved? 348 00:24:36,542 --> 00:24:42,823 What if they present a solution before the bomb explodes? 349 00:24:44,625 --> 00:24:47,617 What kind of solution do we have 350 00:24:47,667 --> 00:24:49,578 in a free market economy? 351 00:24:49,750 --> 00:24:52,913 Send out a warning that the country's economy is in danger. 352 00:24:55,792 --> 00:24:57,874 Isn't that the first step to deal with any disaster? 353 00:24:57,917 --> 00:25:00,989 Now why would we do that? 354 00:25:01,708 --> 00:25:03,949 'Dear people of Korea, we're screwed. 355 00:25:04,000 --> 00:25:05,911 We're about to go bankrupt.' 356 00:25:05,958 --> 00:25:07,448 You want to advertise it? 357 00:25:07,708 --> 00:25:12,202 People have a right to be informed of the government's decision. 358 00:25:12,250 --> 00:25:16,164 What right? Where does it say that? 359 00:25:17,625 --> 00:25:20,367 If the market economy collapses, we won't be able to do anything. 360 00:25:20,417 --> 00:25:23,580 All this talk of imminent danger will cause more confusion. 361 00:25:23,958 --> 00:25:25,323 We have to prevent that 362 00:25:25,375 --> 00:25:26,957 and find a way to buy more time. 363 00:25:27,000 --> 00:25:31,369 Who will take responsibility for the damage incurred in that time? 364 00:25:31,667 --> 00:25:36,116 People have the right to know about the current situation! 365 00:25:36,167 --> 00:25:37,282 Han! 366 00:25:40,958 --> 00:25:42,414 Ms. Han... 367 00:25:43,708 --> 00:25:46,496 the people's right to know isn't what matters right now. 368 00:25:46,750 --> 00:25:49,993 What's stopping you? This is a huge opportunity! 369 00:25:50,042 --> 00:25:52,704 If we get paid with a promissory note, 370 00:25:52,750 --> 00:25:54,491 how do we pay our vendors? 371 00:25:55,375 --> 00:25:57,332 We can ask them to wait for now 372 00:25:57,417 --> 00:26:01,911 and pay once the note matures. 373 00:26:02,917 --> 00:26:04,248 Let's sign the deal. 374 00:26:04,250 --> 00:26:05,365 At least a warning to people 375 00:26:05,375 --> 00:26:09,243 "Intent of Purchase" making countless decisions... 376 00:26:10,042 --> 00:26:11,123 that's confusing to you? 377 00:26:11,167 --> 00:26:15,035 What if everyone clears out their account and cancels their deals? 378 00:26:15,083 --> 00:26:17,700 How can you worry about that? 379 00:26:19,000 --> 00:26:20,456 That's making a soft landing. 380 00:26:22,583 --> 00:26:24,494 The government will not notify the public. 381 00:26:24,708 --> 00:26:26,324 How can you be so sure? 382 00:26:26,375 --> 00:26:30,915 There have been clear signs showing how Korea is failing, 383 00:26:31,417 --> 00:26:34,250 and they've been ignoring them! 384 00:26:39,792 --> 00:26:43,740 Sir, we must notify the public as soon as possible. 385 00:26:44,125 --> 00:26:47,618 No, it'll only cause unnecessary confusion. 386 00:26:49,625 --> 00:26:51,491 'In difficulty, because the factory 387 00:26:51,542 --> 00:26:54,705 isn't paying my husband's salary!' 388 00:26:55,167 --> 00:26:59,491 'Putting the house up for sale after the business failed.' 389 00:26:59,708 --> 00:27:02,245 What show is this? 390 00:27:03,000 --> 00:27:04,616 Son Sook's Women's Era. 391 00:27:08,292 --> 00:27:10,624 If we tell the people now, 392 00:27:10,667 --> 00:27:12,783 then the damage can be reduced. 393 00:27:13,917 --> 00:27:15,703 "Intent of Purchase" 394 00:27:16,875 --> 00:27:17,615 Sign it. 395 00:27:19,833 --> 00:27:22,040 National bankruptcy has already begun, 396 00:27:22,083 --> 00:27:25,701 but the government isn't doing anything at all. 397 00:27:26,208 --> 00:27:29,746 They are either incompetent or ignorant! 398 00:27:31,417 --> 00:27:34,489 Saying that we're facing an economic crisis 399 00:27:34,542 --> 00:27:38,911 will only serve the opposition right before elections. 400 00:27:40,208 --> 00:27:42,074 This is no time to talk politics! 401 00:27:42,125 --> 00:27:47,746 I plan to invest in that incompetence and ignorance. 402 00:27:48,125 --> 00:27:52,369 What's there to think about? Come on. 403 00:28:04,083 --> 00:28:05,073 Mr. Senior Secretary... 404 00:28:20,792 --> 00:28:22,578 The possibility of national bankruptcy... 405 00:28:30,875 --> 00:28:33,116 will be dealt with entirely behind closed doors. 406 00:28:34,417 --> 00:28:37,489 From this point on, 407 00:28:37,542 --> 00:28:40,034 this team will keep silent about the situation 408 00:28:40,458 --> 00:28:44,372 to the press and those in the financial sector. 409 00:28:52,375 --> 00:28:53,410 Everything will be fine. 410 00:28:54,667 --> 00:28:55,657 Mr. Senior Secretary! 411 00:28:57,875 --> 00:28:59,741 Sir, please! 412 00:29:00,500 --> 00:29:01,160 Sir! 413 00:29:02,083 --> 00:29:06,407 Sir, If we hide it, people will suffer helplessly 414 00:29:06,708 --> 00:29:08,619 when the big blow comes. 415 00:29:08,917 --> 00:29:11,500 We have to salvage at least the healthy SMEs... 416 00:29:12,875 --> 00:29:15,663 Healthy SMEs? 417 00:29:18,292 --> 00:29:20,408 And who's doing the health checkups? 418 00:29:53,750 --> 00:29:55,206 Where's everybody else? 419 00:29:55,875 --> 00:29:58,412 Obviously, they weren't impressed by my presentation. 420 00:29:59,583 --> 00:30:00,914 No one believes me. 421 00:30:03,125 --> 00:30:08,871 I'll invest in your words about government's incompetence in crisis. 422 00:30:17,792 --> 00:30:22,832 Man! I was totally blown away! 423 00:30:23,292 --> 00:30:27,115 'They are either incompetent or ignorant!' 424 00:30:27,958 --> 00:30:29,869 Especially that part. 425 00:30:30,708 --> 00:30:32,039 Hey, how old are you? 426 00:30:32,333 --> 00:30:33,073 Twenty four. 427 00:30:33,125 --> 00:30:34,832 Scram, kid. 428 00:30:36,125 --> 00:30:39,823 Wasn't this a presentation about an investment opportunity? 429 00:30:42,208 --> 00:30:43,869 I have money. Shitload of it. 430 00:31:02,000 --> 00:31:03,115 "1 million dollars' 431 00:31:04,250 --> 00:31:09,199 Why don't you take a seat, sir? 432 00:31:09,250 --> 00:31:10,615 Yes, Mr. Yoon. 433 00:31:20,083 --> 00:31:22,074 - Mom! - Mom's home! 434 00:31:22,125 --> 00:31:23,035 Hey! 435 00:31:23,083 --> 00:31:24,790 Why'd you come home so late? 436 00:31:24,833 --> 00:31:28,531 Did you miss mommy? 437 00:31:29,667 --> 00:31:35,208 Honey, our bowls... they'll be in department stores soon. 438 00:31:37,083 --> 00:31:38,073 Really? 439 00:31:39,500 --> 00:31:43,824 It's a huge deal. Worth $500,000. 440 00:31:44,667 --> 00:31:48,490 - Really? That's great! - Right? 441 00:31:50,042 --> 00:31:54,411 I was worried about tuition fees when Hyun-ah goes to middle school. 442 00:31:56,042 --> 00:31:56,952 Once we close the deal, 443 00:31:57,000 --> 00:31:57,831 you can quit working. 444 00:31:57,875 --> 00:32:00,458 Let's talk about that when you close the deal. 445 00:32:01,917 --> 00:32:03,282 You did good! 446 00:32:09,458 --> 00:32:13,372 In response to the claim that the Korean economy is facing a crisis, 447 00:32:13,417 --> 00:32:16,580 the Deputy Prime Minister dismissed it as an unfounded rumor. 448 00:32:16,625 --> 00:32:20,198 The economy is entering a recovery phase... 449 00:32:20,250 --> 00:32:24,995 Based on its solid foundation as the world's 11th largest economy... 450 00:32:25,042 --> 00:32:28,000 ...appears to have passed the low point. 451 00:32:28,042 --> 00:32:30,830 Korea beat UAE 452 00:32:30,875 --> 00:32:32,365 in the World Cup qualifying round... 453 00:32:32,417 --> 00:32:34,203 ...has asked the national team to play well 454 00:32:34,250 --> 00:32:37,788 in the quarter too. 455 00:32:37,833 --> 00:32:39,415 No, it's not official yet. 456 00:32:39,417 --> 00:32:40,327 "Nov 18, 1997" 457 00:32:40,333 --> 00:32:41,698 "KOSPI 542 .4" 458 00:32:41,708 --> 00:32:43,039 "Won-Dollar Exchange Rate 843" 459 00:32:43,042 --> 00:32:44,874 "won Foreign Reserves $10.3 billion" 460 00:32:45,292 --> 00:32:46,953 The Bank of Korea is unable to provide surety. 461 00:32:48,125 --> 00:32:50,708 No, we cannot confirm that. 462 00:32:51,083 --> 00:32:52,414 The Washington Post wrote that 463 00:32:52,458 --> 00:32:55,905 foreign banks refused to provide export bonds for Korean companies. 464 00:32:56,042 --> 00:33:00,866 Soros is refusing to roll over matured investments in Korea. 465 00:33:01,000 --> 00:33:03,583 I don't think it helps to keep silent. 466 00:33:03,792 --> 00:33:06,124 There'll be more vicious rumors. 467 00:33:06,917 --> 00:33:07,748 Let's go out. 468 00:33:07,792 --> 00:33:08,452 Sorry? 469 00:33:08,500 --> 00:33:10,491 We need proof to convince 470 00:33:10,542 --> 00:33:14,115 the ignorant and indolent in high positions. 471 00:33:14,375 --> 00:33:16,992 We have to gather evidence they can't refute. 472 00:33:17,542 --> 00:33:20,864 We can look into poor bonds in nonmonetary institutions 473 00:33:21,125 --> 00:33:23,207 and use them to persuade people in charge 474 00:33:24,333 --> 00:33:28,076 at the Ministry of Finance, the BOK, and commercial banks. 475 00:33:28,375 --> 00:33:31,993 Whatever it takes for now. 476 00:33:32,208 --> 00:33:33,573 From now on, we're the system. 477 00:33:33,625 --> 00:33:34,490 Yes, ma'am. 478 00:33:36,083 --> 00:33:38,074 Who is this person we have to meet? 479 00:33:38,750 --> 00:33:39,490 An alumnus. 480 00:33:40,083 --> 00:33:40,993 Alumnus? 481 00:33:53,500 --> 00:33:57,243 This is the bureau chief of fiscal policy. 482 00:33:57,750 --> 00:33:58,410 Nice to meet you. 483 00:33:58,458 --> 00:33:59,539 Good evening, sir. 484 00:34:00,958 --> 00:34:02,448 He's my alumnus from Harvard. 485 00:34:02,500 --> 00:34:03,990 He'll take a seat in the next cabinet. 486 00:34:04,208 --> 00:34:05,198 It's an honor. 487 00:34:06,000 --> 00:34:07,832 Show respect. Bow deeper. 488 00:34:09,208 --> 00:34:10,414 Thank you for coming. 489 00:34:10,458 --> 00:34:12,449 Stay close. 490 00:34:13,583 --> 00:34:14,573 Hello. 491 00:34:18,667 --> 00:34:19,623 Good to see you. 492 00:34:20,333 --> 00:34:24,406 This is the youngest son of the Llsung Group's Chairman. 493 00:34:24,458 --> 00:34:27,166 I'm sorry I didn't recognize you. 494 00:34:29,625 --> 00:34:32,333 I came because my father told me to. 495 00:34:33,208 --> 00:34:34,994 What do we talk about? 496 00:34:35,333 --> 00:34:40,908 We give advice and share information among the alumni. 497 00:34:42,625 --> 00:34:43,911 I see... 498 00:34:44,208 --> 00:34:45,824 Mr. Chairman is in good health? 499 00:34:45,958 --> 00:34:47,198 Yeah, he's well. 500 00:34:49,375 --> 00:34:50,285 So... 501 00:34:53,500 --> 00:34:58,825 Mr. Chairman is no longer in his youth. You should start training to take over. 502 00:35:00,583 --> 00:35:03,291 Well, I don't know much. 503 00:35:03,917 --> 00:35:06,033 Now, you will have something you know. 504 00:35:08,458 --> 00:35:12,907 What we're about to tell you will please Mr. Chairman. 505 00:35:14,125 --> 00:35:15,331 How do you mean? 506 00:35:19,167 --> 00:35:22,364 Pretty soon... there will be national bankruptcy. 507 00:35:22,833 --> 00:35:30,160 Many things will change. In whatever way, you should be prepared. 508 00:35:32,292 --> 00:35:34,784 Why are you telling me this? 509 00:35:36,958 --> 00:35:38,824 Because we're alumni. 510 00:35:52,042 --> 00:35:55,660 As per the Bank of Korea's supervision authority, 511 00:35:55,708 --> 00:35:58,370 we'll conduct an emergency inspection of this bank. 512 00:36:03,875 --> 00:36:06,287 How much did Cheil Bank lend to Hanbo Steel? 513 00:36:07,167 --> 00:36:09,329 Around $1.08 billion. 514 00:36:09,375 --> 00:36:11,992 How much paid-in capital do you have? 515 00:36:12,042 --> 00:36:13,703 $870 million. 516 00:36:13,750 --> 00:36:17,414 Why did you lend more than the capital held by the bank? 517 00:36:18,333 --> 00:36:19,323 I'm sorry. 518 00:36:19,958 --> 00:36:22,666 Who reviewed and approved the loan? 519 00:36:22,875 --> 00:36:25,162 There has never been a review 520 00:36:25,208 --> 00:36:27,415 of the business plan. 521 00:36:29,667 --> 00:36:31,999 There should've been restraints imposed by Bank Inspection Board? 522 00:36:32,042 --> 00:36:32,873 No. 523 00:36:33,250 --> 00:36:35,833 Who's in charge of this bank at the Bank Inspection Board? 524 00:36:36,292 --> 00:36:37,498 Well... 525 00:36:38,458 --> 00:36:39,198 That's me. 526 00:36:39,500 --> 00:36:40,160 What? 527 00:36:40,208 --> 00:36:43,576 I used to be on the Bank Inspection Board, 528 00:36:44,167 --> 00:36:47,205 then I transferred here right before the Hanbo scandal. 529 00:36:47,250 --> 00:36:51,039 If I knew Hanbo would go under, I wouldn't have come here. 530 00:36:52,542 --> 00:36:53,703 I'm sorry. 531 00:36:54,292 --> 00:36:57,159 Why is Hanbo Headquarters in an apartment arcade? 532 00:36:57,667 --> 00:37:01,365 It was on advice from the Chairman's fortune teller. 533 00:37:01,583 --> 00:37:05,281 A fortune teller? That's crazy. 534 00:37:05,708 --> 00:37:09,155 My wife and kids are in Canada. 535 00:37:09,208 --> 00:37:11,700 Do you know how much the exchange rate will go up? 536 00:37:11,750 --> 00:37:15,038 Who made the decision to invest in steel at Hanbo? "Sales, Hanbo Steel" 537 00:37:15,083 --> 00:37:16,289 Was it the fortune teller again? 538 00:37:16,333 --> 00:37:19,576 Whoever it was, I know nothing of it. 539 00:37:19,625 --> 00:37:21,241 Did the board of directors approve? 540 00:37:21,708 --> 00:37:22,448 What board of directors? 541 00:37:22,500 --> 00:37:25,913 There are no directors. 542 00:37:26,333 --> 00:37:31,874 The arrangement for the loan was made by the President's son. 543 00:37:31,917 --> 00:37:34,784 How much is the total loan Hanbo obtained? 544 00:37:35,833 --> 00:37:39,246 What year did this bitch enter Bank of Korea? 545 00:37:39,542 --> 00:37:41,158 You can't talk like that. 546 00:37:41,208 --> 00:37:44,121 How much is the total loan that's not in the record? 547 00:37:44,167 --> 00:37:47,740 How dare you talk like that to me! 548 00:37:47,917 --> 00:37:48,577 Sir! 549 00:37:48,625 --> 00:37:49,786 What! 550 00:37:57,750 --> 00:37:58,740 Hey, 551 00:38:00,417 --> 00:38:02,374 freaking clueless, aren't you? 552 00:38:06,417 --> 00:38:08,624 Because of the billions 553 00:38:08,667 --> 00:38:11,250 you recklessly obtained by lobbying politicians, 554 00:38:14,000 --> 00:38:17,618 you set off a ticking time bomb. 555 00:38:21,250 --> 00:38:22,832 So, where are we going? 556 00:38:24,125 --> 00:38:25,536 We'll start purchasing dollars. 557 00:38:27,208 --> 00:38:31,873 When Korea's credit level falls, the first thing to change is the currency rate. 558 00:38:32,125 --> 00:38:38,997 The exchange rate is at 800 won. Do you think it'll get higher? 559 00:38:39,250 --> 00:38:43,244 Of course. My prediction is... 560 00:38:44,500 --> 00:38:45,365 up to 2,000 won. 561 00:38:46,083 --> 00:38:47,699 2,000 won?! 562 00:38:48,375 --> 00:38:50,491 That's almost triple! 563 00:38:52,250 --> 00:38:54,332 That much won't do for me. 564 00:38:54,625 --> 00:38:55,865 I want a put option that makes money 565 00:38:55,917 --> 00:39:00,707 when the stocks crash and the currency flares up. 566 00:39:02,208 --> 00:39:03,198 Here. 567 00:39:03,583 --> 00:39:06,075 "Stock Options” 568 00:39:07,292 --> 00:39:11,035 The currency rate is as high and the stocks as low as they can get. 569 00:39:11,083 --> 00:39:15,998 You're totally going the opposite way. 570 00:39:16,125 --> 00:39:21,791 If you want to make money with this, then this country has to go under. 571 00:39:22,292 --> 00:39:25,284 I just do as requested but... 572 00:39:25,333 --> 00:39:27,199 Then do it. 573 00:39:43,083 --> 00:39:45,745 Companies take on businesses without considering profitability. 574 00:39:45,792 --> 00:39:49,831 Banks lend blindly, politicians lobby to accommodate. 575 00:39:49,833 --> 00:39:51,699 The inspection board doesn't work. 576 00:39:51,708 --> 00:39:53,745 They all fit perfectly. 577 00:39:53,750 --> 00:39:57,914 The bad loans from Hanbo alone are worth $5 billion. 578 00:39:57,917 --> 00:40:01,490 No need to criticize others. Bank of Korea is also responsible. 579 00:40:01,667 --> 00:40:02,623 How come? 580 00:40:02,792 --> 00:40:05,329 How is the monetary policy team responsible? 581 00:40:05,625 --> 00:40:09,914 When Hanbo went bankrupt, when Kia went bankrupt... 582 00:40:10,000 --> 00:40:12,241 we submitted tons of analysis reports. 583 00:40:12,625 --> 00:40:14,241 They never listened. 584 00:40:16,167 --> 00:40:20,912 Foreign investors are selling fast, causing the stock price to plummet. 585 00:40:20,958 --> 00:40:23,825 ...dropped by 20 points within 10 minutes. 586 00:40:23,875 --> 00:40:26,287 Only 5 minutes into trading, foreign dumping began... 587 00:40:26,333 --> 00:40:27,619 "Nov 19, 1997" Since selling over $300 million last month, 588 00:40:27,625 --> 00:40:29,081 "KOSPI 509.4 Won-Dollar" Since selling over $300 million last month, 589 00:40:29,083 --> 00:40:30,039 "Exchange Rate 909 won" Since selling over $300 million last month, 590 00:40:30,042 --> 00:40:30,782 "Foreign Reserves $8 billion" 591 00:40:30,792 --> 00:40:34,831 foreigners have sold $580 million this month, 592 00:40:34,833 --> 00:40:38,326 as of today. 593 00:40:39,292 --> 00:40:42,080 With foreign investors dumping stocks, 594 00:40:42,083 --> 00:40:44,324 the exchange rate is flaring up. 595 00:40:44,833 --> 00:40:48,952 The foreign exchange market ceased all transactions after 5 minutes. 596 00:40:49,375 --> 00:40:50,365 The currency rate flared up, 597 00:40:50,375 --> 00:40:55,996 causing the market to close after just 5 minutes. 598 00:40:56,083 --> 00:40:58,825 The money exchange services have come to a de facto halt. 599 00:40:58,958 --> 00:41:03,623 The interest rate for promissory notes has gone up by 0.87 % overnight. 600 00:41:04,833 --> 00:41:07,495 Right now, the administration is preparing a statement. 601 00:41:08,375 --> 00:41:09,991 The situation is only temporary 602 00:41:10,000 --> 00:41:12,287 and will not lead to a state of panic! 603 00:41:12,917 --> 00:41:14,373 This is not a serious situation. 604 00:41:14,417 --> 00:41:15,248 Hang up. 605 00:41:15,792 --> 00:41:20,662 The aftershock of the financial crisis in Southeast Asia is hitting hard again. 606 00:41:20,667 --> 00:41:23,625 The currency crisis that began in Thailand and spread across the Philippines, 607 00:41:23,667 --> 00:41:29,948 Indonesia, and Hong Kong is now threatening our financial market. 608 00:41:30,083 --> 00:41:33,371 The currency rate has reached an all-time high again. 609 00:41:33,375 --> 00:41:37,073 Mr. Yoon, it's come true. It's happening! 610 00:41:38,167 --> 00:41:40,374 I can't freaking believe this! 611 00:41:40,625 --> 00:41:43,822 Listen! Tell them it's not true. 612 00:41:45,083 --> 00:41:46,949 Don't say anything else! 613 00:41:49,125 --> 00:41:51,207 Just tell them everything is under control! 614 00:41:51,417 --> 00:41:52,248 We have breaking news. 615 00:41:52,292 --> 00:41:57,913 Midopa Department Store is facing bankruptcy. 616 00:41:58,083 --> 00:42:01,826 I repeat. Midopa is facing bankruptcy. 617 00:42:02,083 --> 00:42:05,656 Midopa is seeking emergency funding, 618 00:42:05,833 --> 00:42:12,910 as well as holding talks with its partners to renegotiate business terms. 619 00:42:53,292 --> 00:42:53,952 Mr. Lee! 620 00:42:54,708 --> 00:42:56,870 There's Lee. Get him! 621 00:42:56,875 --> 00:42:58,741 Mr. Lee! 622 00:43:14,083 --> 00:43:17,496 Wait. Let go! 623 00:43:19,000 --> 00:43:19,740 Mr. Lee! 624 00:43:20,042 --> 00:43:20,907 Lee! 625 00:43:21,583 --> 00:43:22,698 It's not true, is it? 626 00:43:23,250 --> 00:43:24,490 It's not going bankrupt, right? 627 00:43:24,583 --> 00:43:26,039 Just give me a little more time. 628 00:43:26,042 --> 00:43:27,328 You knew about this! 629 00:43:27,333 --> 00:43:28,573 No! Honestly. 630 00:43:28,583 --> 00:43:29,914 What are you gonna do about it? 631 00:43:32,208 --> 00:43:34,324 Lives depended on that money! 632 00:43:36,375 --> 00:43:37,740 Midopa has $310 million in debt 633 00:43:37,750 --> 00:43:39,240 with commercial banks, 634 00:43:39,250 --> 00:43:42,618 as well as $215 million with nonmonetary institutions. 635 00:43:42,625 --> 00:43:45,947 Midopa in debt Total $827.5 million 636 00:43:46,125 --> 00:43:49,038 Midopa will file for composition tomorrow, 637 00:43:49,042 --> 00:43:51,283 but if the creditors reject, 638 00:43:51,292 --> 00:43:53,784 they will be forced to go into receivership. 639 00:43:54,125 --> 00:43:56,207 Halla Group has gone bankrupt. 640 00:43:56,792 --> 00:43:57,873 "Halla" 641 00:43:58,083 --> 00:43:59,448 Taeil's filed for bankruptcy. 642 00:43:59,458 --> 00:44:00,368 "Taeil Precision" 643 00:44:00,375 --> 00:44:02,286 New Core has filed for bankruptcy! 644 00:44:03,917 --> 00:44:04,782 What? 645 00:44:06,250 --> 00:44:07,240 Sir! 646 00:44:08,750 --> 00:44:10,991 Daewoo's in danger. 647 00:44:11,667 --> 00:44:12,281 What? 648 00:44:12,708 --> 00:44:15,746 Chairman Kim Woo-joong wants a special meeting. 649 00:44:16,708 --> 00:44:18,574 "#4 Daewoo" 650 00:44:19,292 --> 00:44:22,125 Han! Where did Han go? 651 00:44:33,708 --> 00:44:38,498 Please relax and come down, sir. 652 00:44:38,833 --> 00:44:41,495 Come down and talk to me. 653 00:44:41,917 --> 00:44:44,830 Many are going through a difficult time. Please. 654 00:44:45,250 --> 00:44:48,868 Think about your family. 655 00:44:49,042 --> 00:44:51,909 Please come down, sir. 656 00:44:52,625 --> 00:44:54,616 Come down please! 657 00:45:08,958 --> 00:45:14,579 Haetae Group has gone into bankruptcy. 658 00:45:14,750 --> 00:45:17,913 Kia's creditors filed for court receivership. 659 00:45:17,917 --> 00:45:20,249 ...New York Times expressed concern on Korea's capability 660 00:45:20,250 --> 00:45:22,582 to pay off its short-term loans. 661 00:45:22,667 --> 00:45:24,999 ...unprecedented bankruptcy of a financial institution. 662 00:45:25,000 --> 00:45:26,331 "Korea Merchant Bank Clients Left Hopeless" 663 00:45:27,750 --> 00:45:32,074 Today alone, 20 out of the top 100 companies have gone bankrupt. 664 00:45:32,292 --> 00:45:34,784 If you include smaller companies, 665 00:45:34,792 --> 00:45:37,250 we estimate around 200 companies. 666 00:45:37,250 --> 00:45:41,448 Merchant banks' low-interest bonds from Southeast Asia are being retrieved. 667 00:45:41,583 --> 00:45:45,781 If they go bust, their promissory notes will become void. 668 00:45:46,333 --> 00:45:49,496 If that happens, commercial banks may become insolvent. 669 00:45:49,500 --> 00:45:53,289 Korea's bankruptcy is reported as an established fact in Wall Street. 670 00:45:54,000 --> 00:45:55,206 Starting with Korea Merchant Bank, 671 00:45:55,208 --> 00:45:56,994 commercial banks are also at risk. 672 00:46:07,417 --> 00:46:09,499 "Korea Merchant Bank Corp". 673 00:46:15,708 --> 00:46:16,948 Damn! We were right! 674 00:46:17,292 --> 00:46:21,365 The stocks are crashing, right? 675 00:46:21,917 --> 00:46:25,911 The Korean won is going down, and the dollar's going up, right? 676 00:46:26,125 --> 00:46:29,243 We're making a shitload of money, right? 677 00:46:31,208 --> 00:46:33,495 Korea is screwed. 678 00:46:34,167 --> 00:46:35,749 We're rich, man. 679 00:46:37,208 --> 00:46:38,915 We're stinking rich now! 680 00:46:41,958 --> 00:46:44,495 Mr. Yoon! 681 00:46:45,167 --> 00:46:50,708 I don't think it's time to buy dollars or stocks or any of that. 682 00:46:51,083 --> 00:46:53,745 Then what should we do? 683 00:46:55,167 --> 00:46:57,078 It's time to change our lives. 684 00:46:57,500 --> 00:47:00,572 In life, you have moments that change you forever. 685 00:47:03,167 --> 00:47:05,625 One of those moments is right now. 686 00:47:06,083 --> 00:47:11,578 My life... my position... my status... 687 00:47:14,750 --> 00:47:17,082 All of that is about to change for good. 688 00:47:20,292 --> 00:47:25,162 Hey! Go get more money. 689 00:47:26,875 --> 00:47:28,912 But from now on, keep two things in mind. 690 00:47:28,917 --> 00:47:31,124 Don't talk to me like I'm your friend... 691 00:47:36,083 --> 00:47:38,370 and don't get excited about making money. 692 00:47:51,167 --> 00:47:53,784 Please, share your thoughts. 693 00:47:59,750 --> 00:48:03,493 It's not like we have no options at all. 694 00:48:03,917 --> 00:48:04,998 What else is there? 695 00:48:05,417 --> 00:48:06,907 We can go to the IMF. 696 00:48:07,083 --> 00:48:08,164 What? 697 00:48:08,167 --> 00:48:08,872 698 00:48:09,000 --> 00:48:12,823 If we go to IMF, it could get very painful. 699 00:48:13,208 --> 00:48:16,906 By nature, good medicines taste bitter. 700 00:48:17,958 --> 00:48:20,120 It's a very simple matter. 701 00:48:20,500 --> 00:48:23,458 When Choheung Bank has no money, they borrow from Hanil Bank. 702 00:48:23,458 --> 00:48:26,120 When Hanil doesn't have money, they borrow from somewhere else. 703 00:48:26,125 --> 00:48:31,245 The problem is that our foreign reserves are almost depleted 704 00:48:31,375 --> 00:48:34,493 when we have to pay back bad loans or short-term loans. 705 00:48:34,500 --> 00:48:36,616 Let's get a bailout from IMF. 706 00:48:36,625 --> 00:48:39,083 That's the surest and cleanest solution. 707 00:48:39,208 --> 00:48:44,453 You know the IMF doesn't just lend money. 708 00:48:44,458 --> 00:48:47,621 They'll make demands about running our economy. 709 00:48:47,625 --> 00:48:52,995 I know. I know. But we have to put out the fire first. 710 00:48:53,333 --> 00:48:57,577 Does it matter whose extinguisher we're using? 711 00:48:57,792 --> 00:48:58,702 No. 712 00:49:00,208 --> 00:49:03,951 We can't go to the IMF. That's not the answer. 713 00:49:05,750 --> 00:49:07,582 The IMF is not a bank. 714 00:49:08,292 --> 00:49:10,533 In return for a bailout loan, 715 00:49:10,542 --> 00:49:12,158 they'll require unreasonable conditions 716 00:49:12,417 --> 00:49:15,034 and even take control over our own economy. 717 00:49:15,042 --> 00:49:20,116 We can use this opportunity to make fundamental improvements. 718 00:49:20,125 --> 00:49:24,198 No! The question of improving the Korean economy 719 00:49:24,542 --> 00:49:28,331 should be considered separately from the foreign reserves issue. 720 00:49:28,542 --> 00:49:29,657 Miss bank teller... 721 00:49:34,917 --> 00:49:40,959 this is completely different from the petty cash you count. 722 00:49:41,250 --> 00:49:44,038 This is policy and politics. 723 00:49:44,833 --> 00:49:50,909 You're the one who reported about these problems firsthand. 724 00:49:51,083 --> 00:49:55,281 And now you say that it's excessive? That we should separate the issues? 725 00:49:58,042 --> 00:50:00,158 What is your solution then? 726 00:50:00,917 --> 00:50:06,788 We can take care of the urgent foreign loans by borrowing $10 billion from 727 00:50:06,833 --> 00:50:09,825 government-run banks in Japan, U.S., and European countries. 728 00:50:09,917 --> 00:50:11,157 Then what? 729 00:50:11,333 --> 00:50:12,915 After that... 730 00:50:14,125 --> 00:50:17,493 What happens after we put out the fire with the borrowed $10 billion 731 00:50:17,500 --> 00:50:20,618 when the country's debt is almost $100 billion? 732 00:50:20,792 --> 00:50:23,659 We consider ABS option issuing overseas bonds, 733 00:50:23,708 --> 00:50:27,497 using government-owned assets as security. 734 00:50:40,750 --> 00:50:42,582 Am I the only one who finds that hilarious? 735 00:50:45,375 --> 00:50:51,075 I didn't realize it but you're an emotional person, Ms. Han. 736 00:50:51,292 --> 00:50:54,614 So far, you've presented numbers and evidence, 737 00:50:54,792 --> 00:50:58,865 but have you been making decisions based on your emotions? 738 00:50:59,500 --> 00:51:02,208 ABS? Backup facility? 739 00:51:04,917 --> 00:51:12,119 Do you really believe that will solve this situation? 740 00:51:14,542 --> 00:51:17,955 If we fail to seek a bailout loan 741 00:51:17,958 --> 00:51:20,996 from IMF in time 742 00:51:21,167 --> 00:51:23,829 and end up declaring national bankruptcy, 743 00:51:23,917 --> 00:51:26,705 will you take all the responsibility? 744 00:51:27,917 --> 00:51:28,782 This is why there are 745 00:51:28,792 --> 00:51:30,248 no women in high government positions. 746 00:51:30,500 --> 00:51:33,743 They can't be rational at critical moments. 747 00:51:38,208 --> 00:51:40,666 You see, women are emotional. 748 00:51:40,917 --> 00:51:43,158 That was unnecessary. 749 00:51:43,375 --> 00:51:45,616 Sir, you have to think carefully. 750 00:51:45,833 --> 00:51:48,746 Ms. Han is unable to grasp the gravity of the situation. 751 00:51:49,167 --> 00:51:53,866 It was wrong to bring on board a woman 752 00:51:53,875 --> 00:51:55,582 who writes reports and punches numbers. 753 00:51:55,708 --> 00:51:57,119 Deputy Minister! 754 00:51:57,333 --> 00:51:59,495 Alright, that's enough. 755 00:52:00,083 --> 00:52:02,700 I'll make the decision. Let's take five. 756 00:52:07,208 --> 00:52:09,245 Don't just stand there. Bring me some coffee. 757 00:52:09,250 --> 00:52:10,911 That's enough. 758 00:52:11,000 --> 00:52:12,240 Asshole... 759 00:52:12,708 --> 00:52:14,494 You've got great teamwork going on. 760 00:52:27,042 --> 00:52:29,955 Isn't going to the IMF a bit excessive? 761 00:52:31,625 --> 00:52:32,911 It Is. 762 00:52:33,750 --> 00:52:34,490 What? 763 00:52:34,625 --> 00:52:37,788 To turn this country inside out, an excessive measure is necessary. 764 00:52:38,292 --> 00:52:41,910 Then this wasn't just about foreign currency but- 765 00:52:41,958 --> 00:52:44,040 You can always pay back money. 766 00:52:44,292 --> 00:52:47,580 As Han said, we can put out an urgent fire, 767 00:52:50,500 --> 00:52:53,697 but I believe we shouldn't let this opportunity pass by. 768 00:52:55,500 --> 00:53:00,495 The way I see it, this is the moment Korea can really change. 769 00:53:02,333 --> 00:53:05,951 The labor union bastards whine and go on strikes all the time. 770 00:53:05,958 --> 00:53:08,950 I think this is an opportunity to change this country in a single blow! 771 00:53:10,208 --> 00:53:12,791 An opportunity to build a brand new Republic of Korea. 772 00:53:18,292 --> 00:53:22,035 Tell the Minister to bring in the Managing Director of IMF. 773 00:53:22,042 --> 00:53:22,907 Yes sir. 774 00:53:24,167 --> 00:53:25,032 Excuse me? 775 00:53:28,000 --> 00:53:29,786 The U.S. is already on the move. 776 00:53:32,042 --> 00:53:34,158 We have no choice but to follow. 777 00:53:46,958 --> 00:53:48,289 I've reached a decision. 778 00:53:48,792 --> 00:53:51,409 No matter how bad it is, going to the IMF is not an option. 779 00:53:51,583 --> 00:53:54,041 Let's try whatever we can. 780 00:53:54,667 --> 00:53:55,498 Yes sir. 781 00:53:55,750 --> 00:53:57,912 Ms. Han, contact Japan to see 782 00:53:57,917 --> 00:54:00,124 if a currency swap is possible. 783 00:54:00,333 --> 00:54:04,372 Even though we're late, let's take care of things one by one. 784 00:54:06,333 --> 00:54:07,368 Let's go. 785 00:54:14,583 --> 00:54:16,870 "Promissory Note" 786 00:54:20,917 --> 00:54:23,909 So, what the hell is happening? 787 00:54:25,375 --> 00:54:29,073 We have a crisis, but why isn't anybody telling us anything? 788 00:54:32,083 --> 00:54:34,324 How much do we owe our partners right now? 789 00:54:36,917 --> 00:54:40,114 $100,000 to the steel company, $150,000 to the sand company, 790 00:54:40,375 --> 00:54:42,036 and $100,000 to Mr. Chung. 791 00:54:42,792 --> 00:54:46,114 We wrote out a check to these companies. 792 00:54:48,583 --> 00:54:52,247 If we don't pay by the deadline, we'll go to jail. 793 00:54:52,708 --> 00:55:00,365 It's temporary. The government and the media all say it'll be fine. 794 00:55:02,917 --> 00:55:05,750 Let's get together cash and company assets we've got left. 795 00:55:06,167 --> 00:55:09,614 I'll put my house up for sale if necessary. Don't worry. 796 00:55:13,417 --> 00:55:17,206 "Urgent Sale" 797 00:55:18,250 --> 00:55:19,490 Geez... 798 00:55:22,708 --> 00:55:23,539 Hello. 799 00:55:25,500 --> 00:55:26,786 Please take a seat. 800 00:55:27,417 --> 00:55:31,081 There have been many houses put up for sale recently, right? 801 00:55:31,292 --> 00:55:36,287 Yes. From about three months ago. 802 00:55:36,583 --> 00:55:39,416 Mostly small and medium sized? 803 00:55:39,625 --> 00:55:40,911 That's correct. 804 00:55:44,833 --> 00:55:46,665 Put the sale on hold. I'll buy them. 805 00:55:49,500 --> 00:55:53,915 Excuse me? With my money? 806 00:55:54,250 --> 00:55:58,164 The prices will drop further by 10 to 15 percent. 807 00:55:59,208 --> 00:56:02,371 I'll buy them all then. 808 00:56:02,625 --> 00:56:04,787 Yes sir. 809 00:56:12,125 --> 00:56:15,698 It's like I've climbed on the back of a running tiger. 810 00:56:15,708 --> 00:56:17,619 What do you think will happen next? 811 00:56:17,708 --> 00:56:19,745 The government? 812 00:56:22,833 --> 00:56:25,951 They must be busting each other's brains out 813 00:56:27,125 --> 00:56:31,824 about whether or not to go to the IMF. 814 00:56:33,167 --> 00:56:34,908 The IMF... 815 00:56:35,375 --> 00:56:39,949 Where is... IMF? 816 00:56:44,083 --> 00:56:45,198 Just pour me a drink. 817 00:56:50,583 --> 00:56:54,998 There could be a way to overcome this crisis 818 00:56:55,000 --> 00:56:56,832 without going to the IMF. 819 00:56:56,833 --> 00:56:59,450 Of course there are other options. 820 00:57:01,583 --> 00:57:04,371 But if they don't, these bonds will become garbage, 821 00:57:04,375 --> 00:57:09,791 and you and I will be out on the streets. 822 00:57:12,667 --> 00:57:20,667 Still, I put my money on them eventually going to the IMF. 823 00:57:24,500 --> 00:57:25,490 Why is that? 824 00:57:26,500 --> 00:57:29,333 The decision makers have a lot to lose. 825 00:57:29,667 --> 00:57:31,829 They'll choose a way out of this 826 00:57:32,500 --> 00:57:39,076 that doesn't hurt big companies and conglomerates. 827 00:57:40,167 --> 00:57:42,704 Which means there's only one solution. 828 00:57:43,625 --> 00:57:51,625 Receive aid from the IMF, carry out restructuring, and... 829 00:57:54,292 --> 00:58:02,120 set the game anew in favor of themselves. 830 00:58:02,500 --> 00:58:07,245 Such policy decisions won't go down well with the public. 831 00:58:07,333 --> 00:58:09,916 They'll say something ridiculous like, 832 00:58:13,042 --> 00:58:14,953 'The economy collapsed 833 00:58:14,958 --> 00:58:17,325 because all of you overspent' or... 834 00:58:17,667 --> 00:58:20,739 'You spent money recklessly'. 835 00:58:22,125 --> 00:58:25,493 But I won't be deceived. 836 00:58:28,667 --> 00:58:32,035 I'll never let them fool me. 837 00:58:36,000 --> 00:58:40,949 Somebody must be spending a sleepless night. 838 00:58:43,083 --> 00:58:45,324 839 00:58:47,667 --> 00:58:48,907 It'll be fine. 840 00:58:52,208 --> 00:58:53,824 It's alright. 841 00:58:59,208 --> 00:59:00,869 Everything will be fine. 842 00:59:18,083 --> 00:59:19,915 Despite economic crisis, 843 00:59:19,917 --> 00:59:23,911 people's love for foreign brands doesn't seem to subside. 844 00:59:23,917 --> 00:59:26,124 As luxurious overseas trips are on the rise... 845 00:59:26,125 --> 00:59:31,040 Lavish overseas trips are drying up foreign currency. 846 00:59:36,625 --> 00:59:42,576 The 8 O'clock News will run a special on the economic crisis... 847 00:59:42,667 --> 00:59:43,623 What the hell is this? 848 00:59:43,625 --> 00:59:44,285 "Nov 201997" 849 00:59:44,292 --> 00:59:45,157 "KOSPI 460.3 " 850 00:59:45,167 --> 00:59:46,999 The Senior Secretary's office isn't answering. 851 00:59:47,042 --> 00:59:48,123 "Won-Dollar Exchange Rate 1,076 won" 852 00:59:48,167 --> 00:59:49,202 "Foreign Reserves $5.1 billion" 853 00:59:49,292 --> 00:59:50,077 Hello? 854 00:59:50,083 --> 00:59:51,164 "Blue House Cabinet Reshuffle- Senior Secretary for Economic Policy Axed" 855 00:59:51,167 --> 00:59:53,625 We can't confirm that information. 856 00:59:56,042 --> 00:59:57,282 Good morning. 857 00:59:59,750 --> 01:00:04,495 It was your doing, right? 858 01:00:05,042 --> 01:00:08,410 Why'd you change the head of the task force team? 859 01:00:12,125 --> 01:00:13,081 You bastard. 860 01:00:16,625 --> 01:00:18,707 You're trying to go to IMF. 861 01:00:23,917 --> 01:00:29,162 You bank clerks are unbelievable. 862 01:00:30,958 --> 01:00:34,997 Look, I'm the Deputy Minister of Financial Policy. 863 01:00:35,333 --> 01:00:40,624 That's no way for someone like you to address me. 864 01:00:41,583 --> 01:00:44,075 This is what happens when a bitch like you runs the team. 865 01:00:44,083 --> 01:00:46,199 - Son of a bitch! - Don't do that. 866 01:00:46,750 --> 01:00:47,831 Back off! 867 01:00:47,833 --> 01:00:49,870 - Please! - Let him do it. 868 01:00:49,958 --> 01:00:51,198 Say it again! 869 01:00:51,917 --> 01:00:54,500 You bastard! 870 01:00:54,792 --> 01:00:57,250 What are you doing? We're on the same side! 871 01:00:58,625 --> 01:01:01,993 Even the opposing parties work as one in a time of crisis! 872 01:01:04,417 --> 01:01:06,704 How are you running your team, Ms. Han? 873 01:01:06,708 --> 01:01:10,326 - Sir, I- - I'm sorry. It's my fault. 874 01:01:10,500 --> 01:01:13,663 I believe teamwork is the most important thing. 875 01:01:14,708 --> 01:01:17,666 Get out. You don't belong here anymore. 876 01:01:21,208 --> 01:01:22,790 I'm sorry. 877 01:01:26,583 --> 01:01:29,780 We're dealing with a calamity. 878 01:01:30,292 --> 01:01:35,037 The fate of 40 million people hangs in our hands. 879 01:01:35,042 --> 01:01:35,907 Yes sir. 880 01:01:36,375 --> 01:01:40,744 From now on, this task force is an IMF negotiation team. 881 01:01:41,333 --> 01:01:44,200 The country cannot go bankrupt during this administration, 882 01:01:44,958 --> 01:01:47,245 so we've decided to seek aid from IMF. 883 01:01:47,375 --> 01:01:50,242 With all due respect, that option was discarded. 884 01:01:50,250 --> 01:01:52,332 The decision's been made. 885 01:01:52,917 --> 01:01:57,707 Before we miss the golden time, we'll obtain the bailout loan. 886 01:01:58,750 --> 01:02:02,368 It'll take some time for the IMF team to arrive in Korea- 887 01:02:02,375 --> 01:02:03,240 They're here. 888 01:02:05,167 --> 01:02:05,872 What? 889 01:02:07,083 --> 01:02:08,289 They're already here. 890 01:02:14,208 --> 01:02:18,497 - The negotiations... - It'll remain in strict confidentiality 891 01:02:18,500 --> 01:02:20,116 until the right time comes. 892 01:02:20,625 --> 01:02:22,662 Welcome to Korea 893 01:02:22,708 --> 01:02:25,450 The negotiations will take place at the Grand Hilton. 894 01:02:25,750 --> 01:02:29,414 The IMF Task Force Team will set up office at the hotel. 895 01:02:31,083 --> 01:02:33,370 We appreciate you traveling all the way to Korea. 896 01:02:33,542 --> 01:02:37,866 That's quite alright. I've always wanted to visit Korea. 897 01:02:44,625 --> 01:02:46,036 C'est magnifique. 898 01:02:47,750 --> 01:02:48,831 Very beautiful. 899 01:02:50,292 --> 01:02:51,908 He's checked into the hotel. 900 01:02:52,375 --> 01:02:56,289 No need to drag out the negotiations. Quickly and swiftly. 901 01:02:56,417 --> 01:02:59,705 Negotiate, get the money, and wrap up fast. 902 01:03:01,292 --> 01:03:04,250 Reporters are waiting outside. What'll you say? 903 01:03:04,333 --> 01:03:05,744 That it's not happening. 904 01:03:06,667 --> 01:03:08,203 You must strongly deny it. 905 01:03:08,375 --> 01:03:11,413 When I say it's not true, they will take my word for it. 906 01:03:14,750 --> 01:03:16,332 There he is! 907 01:03:17,792 --> 01:03:19,999 Senior Secretary! Over here! 908 01:03:20,125 --> 01:03:22,787 Is it true that we're on the verge of national bankruptcy? 909 01:03:22,958 --> 01:03:24,039 It's not true. 910 01:03:24,125 --> 01:03:27,368 Are we facing the worst financial crisis in history? 911 01:03:27,375 --> 01:03:28,331 That's not true. 912 01:03:28,375 --> 01:03:31,163 Is it true that Korea will receive aid from the IMF? 913 01:03:31,375 --> 01:03:35,790 No! Korea is not going to the IMF! 914 01:03:36,042 --> 01:03:39,285 The newly appointed Senior Secretary for Economy 915 01:03:39,333 --> 01:03:44,499 has officially dismissed rumors about an IMF bailout. 916 01:03:44,708 --> 01:03:47,370 He stated that IMF is the last resort. 917 01:03:47,417 --> 01:03:49,624 Get me an appointment with father. 918 01:03:49,750 --> 01:03:50,785 Yes sir. 919 01:03:51,667 --> 01:03:54,910 The government announced they're not going to IMF! 920 01:03:54,958 --> 01:03:59,247 Don't be swayed by them. You just gotta trust me. 921 01:03:59,250 --> 01:04:01,912 They're denying everything. No crisis and no bankruptcy! 922 01:04:01,917 --> 01:04:04,409 They're just bullshitting! 923 01:04:04,625 --> 01:04:06,866 They're flat out lying to people! 924 01:04:06,875 --> 01:04:08,912 If they contain the situation as they say- 925 01:04:13,167 --> 01:04:18,162 You think you can fool me? No... not me... 926 01:04:20,708 --> 01:04:22,665 You're looking at about $150,000. 927 01:04:22,833 --> 01:04:27,828 1507 I bought it for 1803 years ago. 928 01:04:29,333 --> 01:04:33,406 You said with a redevelopment plan, the price would go up for sure! 929 01:04:33,625 --> 01:04:36,822 People who need money are putting their houses up for sale. 930 01:04:37,417 --> 01:04:40,375 More than 10 new houses are coming out every day. 931 01:04:40,833 --> 01:04:43,291 I can't sell at that price. 932 01:04:43,292 --> 01:04:48,037 Considering how much I need... No. Absolutely not! 933 01:04:48,500 --> 01:04:50,161 It's not my call. 934 01:04:50,167 --> 01:04:51,123 This is ridiculous! 935 01:04:51,167 --> 01:04:55,491 I wanna put my house up for sale. It's urgent. 936 01:04:55,958 --> 01:04:58,495 You need to bring the price down quite a bit. 937 01:04:58,625 --> 01:04:59,660 How much? 938 01:05:00,000 --> 01:05:01,991 You should be prepared to lose $30,000. 939 01:05:11,708 --> 01:05:13,949 "Overdue Payment Reminder" 940 01:05:17,833 --> 01:05:19,494 Excuse me, sir. 941 01:05:19,833 --> 01:05:20,698 Hey. 942 01:05:20,917 --> 01:05:24,911 We haven't gotten our paycheck. 943 01:05:25,208 --> 01:05:27,074 Oh! Today's payday, isn't it? 944 01:05:28,833 --> 01:05:30,073 It was two days ago. 945 01:05:30,083 --> 01:05:35,908 That's right! I'm sorry. You'll all be paid today. 946 01:05:36,250 --> 01:05:39,743 Is everything alright? 947 01:05:40,500 --> 01:05:41,410 Why? 948 01:05:42,000 --> 01:05:47,040 There are so many confusing rumors, and the work was put on hold too. 949 01:05:47,375 --> 01:05:48,957 We're all worried. 950 01:05:49,208 --> 01:05:52,451 Factories close when business is bad, 951 01:05:52,458 --> 01:05:55,291 and when it's good, you work overtime. 952 01:05:57,250 --> 01:05:58,285 Don't worry. 953 01:06:01,167 --> 01:06:06,082 Right? We trust you, and we'll be on standby. 954 01:06:13,750 --> 01:06:17,118 He says not to worry. Everything is fine. 955 01:06:17,125 --> 01:06:19,082 Good job. Well done. 956 01:06:23,875 --> 01:06:28,073 I put my house up for sale. If it sells for $150,000, 957 01:06:29,125 --> 01:06:31,332 we'll pay the sand company first. 958 01:06:38,792 --> 01:06:39,953 Here... 959 01:06:43,417 --> 01:06:44,327 it's $100,000. 960 01:06:44,875 --> 01:06:48,197 Let's pay the steel company with this. 961 01:06:48,708 --> 01:06:52,030 Did you borrow from a loan shark? 962 01:06:52,417 --> 01:06:55,830 No way! It's my wife's family... 963 01:06:57,417 --> 01:07:00,375 They stood surety for the loan. 964 01:07:02,208 --> 01:07:04,700 Good evening, gentlemen. 965 01:07:06,208 --> 01:07:07,164 Mr. Chung! 966 01:07:07,833 --> 01:07:10,120 We're so sorry, Mr. Chung. 967 01:07:10,500 --> 01:07:13,868 Now, now, don't be like this. 968 01:07:14,167 --> 01:07:20,698 Whatever happens, we promise we'll make the payment. 969 01:07:20,708 --> 01:07:23,075 Please give us a little more time. 970 01:07:23,208 --> 01:07:27,953 Come on. I'm not here for the money. 971 01:07:28,125 --> 01:07:31,914 When you run a business, things can get bad at times. 972 01:07:32,042 --> 01:07:34,909 I'm staying afloat for now. You can take more time. 973 01:07:36,875 --> 01:07:37,910 Thank you, sir. 974 01:07:37,917 --> 01:07:41,239 It'll all get better. This can't be the end of it. 975 01:07:41,375 --> 01:07:44,948 Everything's gonna be fine, so let's just hang in there. 976 01:07:45,042 --> 01:07:45,782 Thank you so much. 977 01:07:45,792 --> 01:07:49,956 Come on. Chin up. Don't be so miserable. 978 01:07:50,417 --> 01:07:51,999 - I'll see you later. - You're going? 979 01:07:52,000 --> 01:07:52,831 Mr. Chung... 980 01:07:52,917 --> 01:07:56,660 No need to see me off. See you later. 981 01:08:30,667 --> 01:08:31,907 "November 20" 982 01:08:31,917 --> 01:08:33,874 "Negotiation team's first unofficial meeting" 983 01:08:46,667 --> 01:08:49,705 The IMF has kept a close eye on the situation in Korea, 984 01:08:49,917 --> 01:08:52,033 but before we proceed, 985 01:08:52,042 --> 01:08:54,409 we need assurance that the Korean government is 986 01:08:54,417 --> 01:08:56,749 truly committed to moving forward with the bailout. 987 01:08:56,750 --> 01:08:58,411 We are very much committed. 988 01:08:58,708 --> 01:09:01,541 We only ask you to keep the talks private 989 01:09:01,542 --> 01:09:03,499 to minimize any social chaos. 990 01:09:03,750 --> 01:09:06,287 If we reach an understanding today, 991 01:09:06,292 --> 01:09:08,829 we will announce it as early as tomorrow, 992 01:09:09,042 --> 01:09:12,489 and we can start the negotiations right away. 993 01:09:12,500 --> 01:09:14,332 Good, so you're on board. 994 01:09:15,458 --> 01:09:17,620 But as a sign of your commitment, 995 01:09:18,083 --> 01:09:19,369 we would like a statement that says 996 01:09:19,375 --> 01:09:23,073 that our agreement will not be amended nor nullified. 997 01:09:24,333 --> 01:09:25,915 A statement by whom? 998 01:09:26,375 --> 01:09:28,958 I hear the elections are coming up in Korea. 999 01:09:30,083 --> 01:09:33,621 I need the signatures of the top 3 presidential candidates. 1000 01:09:34,042 --> 01:09:37,455 No statement, no negotiation. 1001 01:09:39,208 --> 01:09:40,243 Okay. 1002 01:09:41,708 --> 01:09:42,994 Okay. No problem. 1003 01:09:43,958 --> 01:09:46,916 They can't demand a statement before the negotiation. 1004 01:09:47,167 --> 01:09:49,078 We don't have much of a choice. 1005 01:09:49,750 --> 01:09:51,707 We don't know what we'll agree on. 1006 01:09:51,708 --> 01:09:53,949 How can the candidates sign the statement? 1007 01:09:54,167 --> 01:09:56,625 I will get those signatures for you. 1008 01:09:59,917 --> 01:10:02,204 Well, then... 1009 01:10:02,208 --> 01:10:04,495 Now that we know you're committed... 1010 01:10:10,667 --> 01:10:12,453 How much do you need? 1011 01:10:15,792 --> 01:10:16,873 "21 Nov 1997" "KOSPI 415.2" 1012 01:10:16,875 --> 01:10:17,990 "Won-Dollar Exchange Rate 1,103 won" "Foreign Reserves $3.5 billion" 1013 01:10:18,000 --> 01:10:21,163 As of today, the government has accepted IMF's recommendations 1014 01:10:21,583 --> 01:10:25,406 and will officially request a bailout loan of $20 billion. 1015 01:10:25,792 --> 01:10:30,662 In order to overcome the foreign currency crisis we're experiencing, 1016 01:10:30,958 --> 01:10:37,159 we'll request a liquidity adjustment fund. 1017 01:10:38,417 --> 01:10:42,786 The government has been negotiating with the IMF through multiple channels. 1018 01:10:43,000 --> 01:10:47,870 Korea has admitted de facto national bankruptcy 1019 01:10:48,042 --> 01:10:52,787 in order to seek economic revival with the help of international institutions. 1020 01:10:52,917 --> 01:10:56,239 In the press conference, Senior Secretary Kim announced 1021 01:10:56,250 --> 01:11:00,494 that IMF agreed to actively support Korea. 1022 01:11:01,833 --> 01:11:04,120 As crisis deepens in the financial sector, 1023 01:11:04,167 --> 01:11:07,489 Nara Merchant Bank with a net asset of $2.5 billion 1024 01:11:07,500 --> 01:11:11,789 was acquired by Bosung Corp. worth $ 250 million, 1025 01:11:11,792 --> 01:11:13,624 signaling a massive restructuring. 1026 01:11:13,625 --> 01:11:19,906 The government will begin talk with the IMF on the terms. 1027 01:11:20,042 --> 01:11:26,288 The bailout loan is estimated to be around $20 billion... 1028 01:11:26,375 --> 01:11:28,912 "Top 90 Korean companies" 1029 01:11:32,625 --> 01:11:35,492 "November 22 - Second negotiation meeting” 1030 01:11:38,792 --> 01:11:40,374 This is what we've come up with. 1031 01:11:40,375 --> 01:11:42,207 From A to F. 1032 01:11:42,583 --> 01:11:43,914 A to F. 1033 01:11:44,167 --> 01:11:47,990 So... there are 6 conditions? 1034 01:11:48,208 --> 01:11:50,996 Actually, there is a precondition. 1035 01:11:51,792 --> 01:11:56,161 The 11 institutions serving as merchant banks in Korea... 1036 01:11:56,292 --> 01:11:58,829 we want you to suspend their operations 1037 01:11:59,333 --> 01:12:00,789 and declare them bankrupt. 1038 01:12:00,958 --> 01:12:03,700 The merchant banks may be going through rough times, 1039 01:12:04,083 --> 01:12:07,201 but they loan money to a lot of companies and people. 1040 01:12:07,333 --> 01:12:09,791 Declaring them bankrupt will hurt the working class 1041 01:12:09,792 --> 01:12:11,999 and drive smaller companies out of business. 1042 01:12:12,083 --> 01:12:15,530 I'm afraid we can't discuss any of the 6 conditions 1043 01:12:15,542 --> 01:12:18,000 without agreeing to this precondition. 1044 01:12:26,125 --> 01:12:28,583 Why ask us to declare the banks bankrupt? 1045 01:12:29,292 --> 01:12:32,159 It's a way for them to minimize the risk. 1046 01:12:32,458 --> 01:12:34,415 Just accept it. 1047 01:12:34,417 --> 01:12:36,533 We gotta deal with merchant banks sooner or later. 1048 01:12:36,542 --> 01:12:40,285 We might as well get rid of them now. 1049 01:12:42,750 --> 01:12:45,412 Could we give you our answer after we hear out 1050 01:12:45,417 --> 01:12:46,828 the 6 conditions? 1051 01:12:47,208 --> 01:12:49,791 Well, as I've said, this is a precondition. 1052 01:12:49,917 --> 01:12:51,078 If you don't agree to it, 1053 01:12:51,083 --> 01:12:53,199 I'm afraid there is no negotiation. 1054 01:12:54,292 --> 01:12:55,202 Fine. 1055 01:12:55,375 --> 01:12:58,242 We'll suspend the 11 institutions. 1056 01:12:58,542 --> 01:12:59,282 Good. 1057 01:13:03,708 --> 01:13:05,324 Condition A. 1058 01:13:05,958 --> 01:13:08,746 Korea is to raise its interest rate 1059 01:13:08,750 --> 01:13:11,583 as soon as it receives the IMF fund. 1060 01:13:11,833 --> 01:13:15,872 To 30% from its current 12.5%. 1061 01:13:18,417 --> 01:13:21,409 Loans are what got us in this mess in the first place. 1062 01:13:21,417 --> 01:13:24,864 More than doubling the interest rate will only make things worse. 1063 01:13:25,000 --> 01:13:27,617 Companies are already buried in debt. 1064 01:13:27,625 --> 01:13:29,992 This will drive them out of business. 1065 01:13:31,125 --> 01:13:32,115 Listen... 1066 01:13:32,500 --> 01:13:34,116 We've looked into this, 1067 01:13:34,375 --> 01:13:36,616 and we're proposing the conditions and funds 1068 01:13:36,625 --> 01:13:37,990 needed to save the Korean economy. 1069 01:13:38,125 --> 01:13:40,332 The funds you asked for. 1070 01:13:41,167 --> 01:13:46,617 And even though we're willing to negotiate the details of the conditions, 1071 01:13:48,625 --> 01:13:49,831 may I just remind you that 1072 01:13:49,833 --> 01:13:52,120 you're not exactly in a position to make a deal? 1073 01:14:04,083 --> 01:14:05,494 Condition B. 1074 01:14:06,250 --> 01:14:08,742 Korea is to open its capital market 1075 01:14:08,750 --> 01:14:10,991 as soon as it receives the IMF's fund. 1076 01:14:11,000 --> 01:14:13,788 You can start by raising the foreign investment cap 1077 01:14:13,792 --> 01:14:17,535 from 7% to 50%. 1078 01:14:18,000 --> 01:14:21,163 Moreover, regulations must be amended, 1079 01:14:21,792 --> 01:14:27,663 allowing acquisition of Korean financial institutions by foreign entities. 1080 01:14:28,417 --> 01:14:33,207 You have until June of 1998. That's next year. 1081 01:14:33,708 --> 01:14:36,541 Allow foreigners to set up securities firms in Korea, 1082 01:14:36,542 --> 01:14:40,786 which means, of course, allowing more foreign capitals in the bond market. 1083 01:14:41,083 --> 01:14:46,123 Also, allow hostile takeovers by foreign capital. 1084 01:14:46,500 --> 01:14:47,365 Wait! 1085 01:14:48,083 --> 01:14:53,704 What you're suggesting is a direct violation of the very reason the IMF was established. 1086 01:14:54,500 --> 01:14:57,413 No international organization has a right to infringe 1087 01:14:57,417 --> 01:15:01,035 on the economic autonomy of a nation in exchange for a bailout. 1088 01:15:01,042 --> 01:15:01,907 Excuse me. 1089 01:15:01,917 --> 01:15:02,406 Han! 1090 01:15:02,417 --> 01:15:04,249 No, no, no. Please, please. Let her be. 1091 01:15:04,250 --> 01:15:05,285 Let her speak. 1092 01:15:05,667 --> 01:15:08,785 You know what? I like people like you. 1093 01:15:08,792 --> 01:15:11,659 And I believe we'll be great negotiating partners. 1094 01:15:44,500 --> 01:15:47,413 Moody's and the S&P have downgraded Korea's credit rating once again. 1095 01:15:47,708 --> 01:15:49,119 To B minus... 1096 01:15:50,625 --> 01:15:53,993 Everyone, it seems like we have breaking news from the other side of the world. 1097 01:15:54,000 --> 01:15:57,493 So let's take five and catch up on updates. 1098 01:15:57,958 --> 01:16:02,907 Credit rating of B Minus is the grade right before junk bonds. 1099 01:16:04,500 --> 01:16:07,618 Meaning that Korean currency is about to become worthless. 1100 01:16:07,750 --> 01:16:10,162 I hope this news helps you make the right decisions 1101 01:16:10,167 --> 01:16:11,623 in this negotiation. 1102 01:16:27,250 --> 01:16:28,786 This is driving me nuts. 1103 01:16:29,458 --> 01:16:31,074 The promissory notes held as collateral at merchant banks 1104 01:16:31,083 --> 01:16:32,323 must be huge. 1105 01:16:34,000 --> 01:16:35,866 Whether it's a large or a small company, 1106 01:16:35,875 --> 01:16:38,617 all of them did business, involving a merchant bank. 1107 01:16:43,208 --> 01:16:50,205 At this point, it's impossible to save all the large and small companies. 1108 01:16:50,750 --> 01:16:52,240 Consider the big picture. 1109 01:16:53,083 --> 01:16:56,201 In the end, it's the conglomerates that will provide for Korea. 1110 01:16:56,208 --> 01:16:58,745 Accept the closing of merchant banks and 1111 01:16:59,083 --> 01:17:04,123 grant exemption for the conglomerates' promissory notes 1112 01:17:04,125 --> 01:17:05,581 with the merchant banks. 1113 01:17:06,375 --> 01:17:07,331 By exemption, you mean... 1114 01:17:07,417 --> 01:17:13,288 Not holding them responsible for promissory notes already issued. 1115 01:17:27,583 --> 01:17:30,416 Sorry for asking to meet so late. 1116 01:17:30,583 --> 01:17:31,948 That's okay. 1117 01:17:33,375 --> 01:17:36,208 Actually, this is a better time for us. 1118 01:17:55,250 --> 01:17:59,744 Credit rating of B Minus is the grade right before junk bonds. 1119 01:18:00,042 --> 01:18:03,330 I hope this news helps you make the right decisions 1120 01:18:03,333 --> 01:18:04,994 in this negotiation. 1121 01:18:58,167 --> 01:19:01,205 U.S. Deputy Secretary Brown Martin 1122 01:19:23,042 --> 01:19:24,874 "November 22 - Third negotiation meeting"” 1123 01:19:24,875 --> 01:19:27,867 C. Information Provision and Program monitoring 1124 01:19:29,458 --> 01:19:32,325 D. Financial Sector Restructuring 1125 01:19:34,792 --> 01:19:38,581 E. Corporate Governance and Corporate Structure 1126 01:19:39,667 --> 01:19:41,499 And finally, Condition F. 1127 01:19:41,500 --> 01:19:44,868 Enhance the flexibility of the labor market. 1128 01:19:44,875 --> 01:19:47,458 Once again, as soon as you receive the fund. 1129 01:19:48,083 --> 01:19:49,824 You mean a mass layoff? 1130 01:19:50,458 --> 01:19:52,199 It's not limited to layoffs, 1131 01:19:52,208 --> 01:19:55,041 just a change in the overall employment structure. 1132 01:19:55,042 --> 01:19:59,661 For instance, allowing more non-regular workers and indirect employment. 1133 01:19:59,667 --> 01:20:00,907 We just want the labor market here 1134 01:20:00,917 --> 01:20:02,828 to be more vitalized. 1135 01:20:02,833 --> 01:20:06,406 And by that, you mean easier dismissals. 1136 01:20:09,417 --> 01:20:10,623 What is she saying? 1137 01:20:11,458 --> 01:20:13,074 Stop talking, Ms. Han. 1138 01:20:14,250 --> 01:20:15,240 Han. 1139 01:20:17,000 --> 01:20:18,786 Sit down! 1140 01:20:23,083 --> 01:20:28,658 Why is the U.S. Deputy Secretary of the Treasury staying at this hotel? 1141 01:20:29,083 --> 01:20:30,699 That has nothing to do with this negotiation. 1142 01:20:30,708 --> 01:20:35,123 And why is he staying on the same floor as you? 1143 01:20:38,125 --> 01:20:40,082 Is it true that the Deputy Secretary 1144 01:20:40,083 --> 01:20:42,575 is behind this negotiation with the IMF? 1145 01:20:45,458 --> 01:20:49,201 Is it true that the Deputy Secretary went to the leading candidate's house 1146 01:20:49,208 --> 01:20:52,121 and demanded his signature on the statement? 1147 01:20:53,292 --> 01:20:56,990 Raising the interest rate to drive companies out of business, 1148 01:20:57,458 --> 01:21:00,996 opening the market to give easier access to foreign investors, 1149 01:21:01,000 --> 01:21:04,914 and letting them take over bankrupt Korean companies through hostile M&A's... 1150 01:21:05,292 --> 01:21:08,739 As the BOK's head of monetary policy, 1151 01:21:09,292 --> 01:21:12,250 I cannot agree to these terms. 1152 01:21:12,625 --> 01:21:18,951 Furthermore, I have reason to believe that you may be taking orders from the U.S. government. 1153 01:21:20,958 --> 01:21:27,830 Tell me, why is the IMF suggesting a mass layoff as a condition for the bailout? 1154 01:21:30,292 --> 01:21:34,035 Why ask us to open our capital market? 1155 01:21:35,667 --> 01:21:38,580 Am I wrong in thinking that the U.S. is seeking to 1156 01:21:38,583 --> 01:21:41,905 fulfill its own interests from this negotiation? 1157 01:21:47,875 --> 01:21:50,037 You're the chief negotiator, right? 1158 01:21:52,667 --> 01:21:53,498 Yes, I am. 1159 01:21:53,833 --> 01:21:55,449 So, it's simple. 1160 01:21:55,833 --> 01:21:59,076 Life is a series of choices, and so is a negotiation. 1161 01:21:59,375 --> 01:22:01,992 We would like to add another precondition. 1162 01:22:02,667 --> 01:22:04,032 Either we end the discussion 1163 01:22:04,042 --> 01:22:05,783 and you send us home or 1164 01:22:06,292 --> 01:22:10,115 you send home the member of your delegation who doesn't want to negotiate. 1165 01:22:12,583 --> 01:22:15,245 And this is our third precondition. 1166 01:22:19,167 --> 01:22:21,579 Sir, please halt the negotiation. 1167 01:22:21,792 --> 01:22:23,248 You're way out of line. 1168 01:22:25,583 --> 01:22:27,290 Who do you think you are? 1169 01:22:29,167 --> 01:22:31,033 Leave this room. 1170 01:22:31,917 --> 01:22:33,954 Which side are you on? 1171 01:22:36,333 --> 01:22:37,869 This negotiation lacks legitimacy. 1172 01:22:38,083 --> 01:22:40,666 You have to call it off! 1173 01:22:44,208 --> 01:22:47,280 I know we can reach an amicable agreement. 1174 01:22:48,042 --> 01:22:49,828 Sir, you must call off this negotiation. 1175 01:22:53,333 --> 01:22:55,950 No matter what you do... 1176 01:22:58,500 --> 01:22:59,706 Han. 1177 01:23:01,792 --> 01:23:02,998 It won't change anything. 1178 01:23:03,500 --> 01:23:06,037 No matter what you try. 1179 01:23:18,000 --> 01:23:19,582 Gap-Su... 1180 01:23:23,667 --> 01:23:26,989 The rise in exchange rate doubled the cost for materials. 1181 01:23:27,333 --> 01:23:29,574 The money I borrowed 1182 01:23:32,500 --> 01:23:35,822 didn't cover even half of the materials we bought. 1183 01:23:39,625 --> 01:23:43,118 What happened to that promissory note Mr. Lee gave us? 1184 01:23:44,042 --> 01:23:47,956 If that clears, we can at least put out an urgent fire. 1185 01:23:51,333 --> 01:23:53,165 Lee's company... 1186 01:23:53,333 --> 01:23:54,164 Yeah? 1187 01:23:57,333 --> 01:23:58,698 Samho Distribution... 1188 01:23:58,792 --> 01:23:59,748 What about it? 1189 01:24:02,417 --> 01:24:03,999 It closed its business. 1190 01:24:04,667 --> 01:24:07,580 What about our promissory note? 1191 01:24:11,792 --> 01:24:13,123 This is just a piece of paper. 1192 01:24:15,000 --> 01:24:16,206 Oh my god... 1193 01:24:20,917 --> 01:24:23,079 I asked my wife's family for that money. 1194 01:24:24,917 --> 01:24:26,828 What's gonna happen to my children? 1195 01:24:30,667 --> 01:24:32,078 "Seizure" 1196 01:24:44,208 --> 01:24:47,655 "Korea joins the OECD Global Korea!" 1197 01:25:16,125 --> 01:25:19,163 Mr. Chung. It's me, Gap-Su. 1198 01:25:19,167 --> 01:25:21,499 Mr. Han! Times are tough, right? 1199 01:25:21,625 --> 01:25:24,037 Well, yes... 1200 01:25:25,625 --> 01:25:27,081 It's hard for you too, right? 1201 01:25:27,083 --> 01:25:31,452 I'm barely getting by every day. But let's hang in there. 1202 01:25:31,917 --> 01:25:33,533 We gotta stick it out. 1203 01:25:33,625 --> 01:25:36,822 Yes, of course. 1204 01:25:38,792 --> 01:25:42,365 I will stick it out no matter what. 1205 01:25:42,792 --> 01:25:47,741 I want to make the payment now. 1206 01:25:47,750 --> 01:25:50,242 Really? You can really do that? 1207 01:25:51,917 --> 01:25:53,954 I'll make the payment. 1208 01:25:56,250 --> 01:25:58,412 Please send one of your employees. 1209 01:26:24,250 --> 01:26:26,491 Wow! Nice apartment! 1210 01:26:28,417 --> 01:26:29,953 Good-sized rooms. 1211 01:26:36,042 --> 01:26:37,828 Shit! 1212 01:26:38,875 --> 01:26:40,331 There's a dead dude...! 1213 01:26:41,625 --> 01:26:42,831 What the hell?! 1214 01:26:42,917 --> 01:26:45,409 Let's get out of here quickly! 1215 01:26:47,833 --> 01:26:48,698 Why? 1216 01:26:49,333 --> 01:26:52,530 What do you mean by 'why'? We have to call the police! 1217 01:26:55,125 --> 01:26:56,866 Why should I get out? 1218 01:26:58,250 --> 01:27:02,414 This is my house now. 1219 01:27:13,833 --> 01:27:17,451 Contribute to the development of Korean economy 1220 01:27:18,750 --> 01:27:21,742 by establishing and enforcing monetary and credit policy. 1221 01:27:26,333 --> 01:27:28,540 The founding purpose of the Bank of Korea. 1222 01:27:31,208 --> 01:27:32,744 Somehow I forgot about it. 1223 01:27:38,917 --> 01:27:41,329 We get paid to serve this country. 1224 01:27:43,000 --> 01:27:45,412 So, let's do our job and contribute. 1225 01:27:50,875 --> 01:27:52,457 We'll stop this negotiation 1226 01:27:53,167 --> 01:27:58,333 and declare a national bankruptcy. 1227 01:27:58,708 --> 01:28:03,077 Declare a moratorium and acknowledge that Korea is bankrupt. 1228 01:28:04,333 --> 01:28:06,074 When the moratorium is declared, 1229 01:28:06,500 --> 01:28:08,787 the obligation to pay debt will disappear. 1230 01:28:08,875 --> 01:28:09,785 No. 1231 01:28:10,333 --> 01:28:12,950 It's just too extreme a measure- 1232 01:28:12,958 --> 01:28:15,199 What do creditors fear the most? 1233 01:28:17,625 --> 01:28:20,913 What is the last thing a debtor can do? 1234 01:28:21,542 --> 01:28:23,408 IMF is representing the U.S. interest, 1235 01:28:23,417 --> 01:28:24,953 and we'll use it against them. 1236 01:28:25,125 --> 01:28:27,992 We'd rather go bankrupt than go through with this negotiation. 1237 01:28:28,042 --> 01:28:30,830 We can't pay back the money borrowed from American funds. 1238 01:28:31,875 --> 01:28:36,199 This could change the IMF's attitude. 1239 01:28:36,292 --> 01:28:37,407 We can't do that. 1240 01:28:37,625 --> 01:28:40,743 Moratorium... national bankruptcy... it doesn't matter now. 1241 01:28:40,958 --> 01:28:43,495 We could declare a national bankruptcy, 1242 01:28:44,833 --> 01:28:46,790 but if you declare it yourself, 1243 01:28:50,083 --> 01:28:52,245 you will certainly lose your job. 1244 01:28:58,833 --> 01:29:00,790 That's not what matters. 1245 01:29:03,542 --> 01:29:05,783 We still have one last card left. 1246 01:29:18,875 --> 01:29:24,496 With swift actions of the creditors and fast recovery of the bankrupt country... 1247 01:29:24,542 --> 01:29:29,616 But on the downside, by raising the dollar interest rate too high... 1248 01:29:29,625 --> 01:29:34,540 It posed a considerable threat to global finance institutions. 1249 01:29:34,542 --> 01:29:38,331 The international creditors swiftly 1250 01:29:38,333 --> 01:29:40,870 adjusted debt to minimize damage. 1251 01:29:41,042 --> 01:29:45,957 The countries that borrowed heavily from overseas funds 1252 01:29:46,375 --> 01:29:49,083 ended up in enormous debt. 1253 01:29:51,375 --> 01:29:53,707 "Post National Bankruptcy Korean Economy Predictions” 1254 01:30:23,375 --> 01:30:27,949 A world where the poor get poorer and the rich keep on getting richer... 1255 01:30:29,083 --> 01:30:30,573 A world where it's easier to fire people 1256 01:30:30,583 --> 01:30:32,244 and have more non-regular workers, 1257 01:30:32,625 --> 01:30:34,616 where unemployment is the norm... 1258 01:30:37,458 --> 01:30:40,496 We must not let IMF take us to that world. 1259 01:30:41,500 --> 01:30:44,947 Are you saying that the government knew about the crisis 1260 01:30:44,958 --> 01:30:46,448 but didn't inform the people? 1261 01:30:46,750 --> 01:30:50,118 Not only that, they tried to deliberately hide it. 1262 01:30:50,125 --> 01:30:53,868 And negotiations with the IMF are being handled hastily? 1263 01:30:54,042 --> 01:30:55,032 That's correct. 1264 01:30:56,000 --> 01:30:59,914 IMF's unreasonable demands are being forced as preconditions. 1265 01:31:00,042 --> 01:31:05,958 Mass dismissals, interest rates, issues regarding labor, and investments 1266 01:31:07,375 --> 01:31:11,664 are being manipulated behind closed doors by a handful of people not thinking thoroughly. 1267 01:31:12,792 --> 01:31:18,083 This government's economic officials are neglecting their duties. 1268 01:31:19,500 --> 01:31:23,323 They have no will to evacuate people from a sinking ship. 1269 01:31:23,917 --> 01:31:31,074 They're deciding the future of this country based on their individual values. 1270 01:31:33,333 --> 01:31:36,906 From the beginning of the catastrophe, 1271 01:31:37,417 --> 01:31:38,782 during the process, 1272 01:31:40,792 --> 01:31:42,703 and to the end. 1273 01:31:47,583 --> 01:31:48,664 "3 Dec 31997" 1274 01:31:48,667 --> 01:31:50,123 "KOSPI 379.3" 1275 01:31:50,125 --> 01:31:51,411 "Won-Dollar Exchange Rate 1,610 won" 1276 01:31:51,417 --> 01:31:52,452 "Foreign Reserves less than $2 billion" 1277 01:31:52,458 --> 01:31:53,414 Thank you. 1278 01:31:57,583 --> 01:31:59,324 It's not in any of the papers. 1279 01:32:08,292 --> 01:32:09,953 I can't believe this. 1280 01:32:12,625 --> 01:32:17,040 The bailout negotiation with the IMF was finalized today. 1281 01:32:17,167 --> 01:32:20,205 We'll receive a $55 billion fund 1282 01:32:20,292 --> 01:32:24,832 but our economy will be placed under a IMF receivership. 1283 01:32:24,875 --> 01:32:27,993 We don't want to be self-deprecating 1284 01:32:28,000 --> 01:32:31,573 but this'll be recorded as a day of humiliation for Korea. 1285 01:32:31,667 --> 01:32:33,249 "A $55 billion IMF fund will be injected" 1286 01:32:33,292 --> 01:32:34,999 Today, we'll have a special class. 1287 01:32:35,083 --> 01:32:36,369 "What is IMF?" 1288 01:32:36,958 --> 01:32:39,450 Let's watch this video 1289 01:32:40,250 --> 01:32:44,915 and think about what we can do. Okay? 1290 01:32:45,125 --> 01:32:46,581 Yes, Miss. 1291 01:32:46,875 --> 01:32:52,120 Save water and electricity. Sharpen your pencils... 1292 01:32:52,125 --> 01:32:56,414 Under IMF supervision, wages will be cut by 15%. 1293 01:32:56,417 --> 01:32:59,159 IMF demands the raising of interest rates... 1294 01:32:59,167 --> 01:33:02,125 Restructuring strikes all industries. 1295 01:33:02,125 --> 01:33:07,450 Companies are laying off employees to meet the government's urge for restructuring. 1296 01:33:07,875 --> 01:33:11,493 From today, we are unavoidably taking voluntary resignation. 1297 01:33:11,625 --> 01:33:14,993 This document is for the resignation, 1298 01:33:15,125 --> 01:33:16,035 "Application for voluntary resignation” 1299 01:33:16,167 --> 01:33:21,116 and this one is consent to transition to non-regular employee. 1300 01:33:26,958 --> 01:33:28,995 Why did he kill himself? 1301 01:33:29,458 --> 01:33:32,496 His business partner gave him a bad check. 1302 01:33:32,500 --> 01:33:35,947 His business couldn't recover from the damage. 1303 01:33:37,250 --> 01:33:41,369 He waited in good faith, but his trust backfired. 1304 01:33:42,708 --> 01:33:47,202 After his apartment was foreclosed, he made his family leave and hanged himself. 1305 01:33:58,292 --> 01:34:02,081 Yoon! I knew you'd pull it off! 1306 01:34:02,500 --> 01:34:04,787 All thanks to you for trusting me. 1307 01:34:04,917 --> 01:34:08,455 You led the way. We only followed. 1308 01:34:10,417 --> 01:34:13,000 This key is too freaking high! 1309 01:34:14,708 --> 01:34:16,790 Sing with me! 1310 01:34:16,875 --> 01:34:19,333 Okay! Sing us a song, Yoon. 1311 01:34:19,333 --> 01:34:20,448 No, I can't. 1312 01:34:20,458 --> 01:34:23,041 Don't be shy. Come on! 1313 01:34:58,625 --> 01:35:04,951 "Korea becomes 29th member of OECD" 1314 01:36:24,375 --> 01:36:25,991 "Hyun-ah & Hyun-su's bedroom" 1315 01:37:16,375 --> 01:37:18,787 "Hyun-ah & Hyun-su's bedroom" 1316 01:38:23,875 --> 01:38:25,161 Ms. Han. 1317 01:38:27,042 --> 01:38:28,328 Ms. Han? 1318 01:38:44,458 --> 01:38:45,914 This is unbearable. 1319 01:38:48,625 --> 01:38:50,411 IMF is not the way. 1320 01:38:52,208 --> 01:38:54,666 You know what happened to Thailand and Indonesia 1321 01:38:54,667 --> 01:38:57,534 after they got IMF money? 1322 01:39:01,000 --> 01:39:03,412 If you do something wrong, you pay by getting punished, 1323 01:39:04,417 --> 01:39:07,990 but at the IMF, they kill you without giving a second chance. 1324 01:39:10,542 --> 01:39:14,080 There are still ways to fight this. 1325 01:39:15,042 --> 01:39:16,874 But you're getting... 1326 01:39:20,750 --> 01:39:24,823 Come on. Your dinner will get cold. 1327 01:39:42,750 --> 01:39:46,243 "Record of IMF Negotiations" 1328 01:39:58,042 --> 01:40:00,955 "Letter of Resignation” 1329 01:40:21,375 --> 01:40:22,615 Hey... 1330 01:40:23,208 --> 01:40:27,907 How's my little sister doing? 1331 01:40:28,542 --> 01:40:29,782 Why... 1332 01:40:32,167 --> 01:40:33,828 What brings you... 1333 01:40:35,917 --> 01:40:37,453 Something wrong? 1334 01:40:48,458 --> 01:40:50,290 I have a favor to ask you. 1335 01:40:52,625 --> 01:40:57,870 You know people in high positions at banks, right? 1336 01:40:59,833 --> 01:41:03,622 I'm really sorry but please help me. 1337 01:41:04,625 --> 01:41:09,199 Help me get a loan. 1338 01:41:11,708 --> 01:41:14,245 You're the only person left. 1339 01:41:16,333 --> 01:41:18,791 I don't care if I get jailed 1340 01:41:19,917 --> 01:41:25,083 but think about my wife and kids. 1341 01:41:28,875 --> 01:41:32,038 I wouldn't have come to you 1342 01:41:33,042 --> 01:41:34,624 if I had a choice. 1343 01:41:37,000 --> 01:41:38,331 Please. 1344 01:41:41,375 --> 01:41:43,082 I beg you, Si-Hyun. 1345 01:42:59,292 --> 01:43:04,037 On December 3, 1997, 1346 01:43:04,042 --> 01:43:06,204 Korea signed the IMF's negotiation agenda, 1347 01:43:06,292 --> 01:43:10,206 and IMF management began. 1348 01:43:10,375 --> 01:43:14,323 The next year, the number of unemployed soared to 1.3 million. 1349 01:43:14,333 --> 01:43:18,372 Suicides rose by 42%, 1350 01:43:18,375 --> 01:43:23,040 the highest rate among OECD countries. 1351 01:43:23,042 --> 01:43:24,874 Citizens donated gold to help 1352 01:43:24,875 --> 01:43:27,492 recovery of the nation's economy. 1353 01:43:27,500 --> 01:43:30,037 $2.2 billion worth of gold 1354 01:43:30,042 --> 01:43:33,239 was collected in just 4 months. 1355 01:43:34,250 --> 01:43:41,532 Donated gold was used to pay down corporations' debt. 1356 01:43:51,958 --> 01:43:54,871 Crises recur. 1357 01:43:54,958 --> 01:43:55,789 "20 years later” 1358 01:43:55,875 --> 01:43:58,492 Korea seems to have changed a lot in the last 20 years? 1359 01:44:00,792 --> 01:44:02,248 Not at all. 1360 01:44:03,417 --> 01:44:08,412 Now, we're exposed to even bigger risks. 1361 01:44:09,542 --> 01:44:14,412 Sir! I was deeply touched by your lecture today. 1362 01:44:14,625 --> 01:44:18,198 I'd like to treat you to a meal. 1363 01:44:20,750 --> 01:44:24,823 It's $5,000 for lunch and $10,000 for dinner. 1364 01:44:25,042 --> 01:44:27,784 Lunch is 60 minutes. Dinner is 90. 1365 01:44:27,792 --> 01:44:29,533 Wire the money to my bank account. 1366 01:44:34,625 --> 01:44:37,822 But you must regard increased crises as opportunities. 1367 01:44:39,083 --> 01:44:43,281 It means you get more chances to change your life. 1368 01:44:46,083 --> 01:44:47,244 Morning, Mr. Yoon! 1369 01:44:50,042 --> 01:44:53,034 Thanks for the good tip this morning. 1370 01:44:53,208 --> 01:44:59,250 The hedge funds in the U.S. are continuously changing. 1371 01:45:01,042 --> 01:45:03,283 Should I follow them? 1372 01:45:04,833 --> 01:45:09,031 Of course! Keep following. 1373 01:45:09,167 --> 01:45:10,407 Okay! 1374 01:45:12,250 --> 01:45:16,448 And indeed, as you predicted, 1375 01:45:16,458 --> 01:45:19,450 the real estate in Gangnam is responding first. 1376 01:45:19,542 --> 01:45:20,782 I told you... 1377 01:45:24,333 --> 01:45:26,870 They can't fool me. 1378 01:45:28,625 --> 01:45:32,198 Dad, it's me. I'll do well today. 1379 01:45:32,542 --> 01:45:36,080 All right. Remember what I always tell you. 1380 01:45:36,292 --> 01:45:39,535 I know. Never trust a person who's good to you. 1381 01:45:39,583 --> 01:45:41,415 Not just those who are good to you. 1382 01:45:41,417 --> 01:45:43,954 You can't trust anybody. 1383 01:45:44,292 --> 01:45:46,329 Trust only yourself. 1384 01:45:47,000 --> 01:45:48,957 Yourself only. Got that? 1385 01:45:49,208 --> 01:45:51,620 Got it, dad. 1386 01:45:51,708 --> 01:45:52,539 Okay. 1387 01:45:53,083 --> 01:45:54,198 Hassan! 1388 01:45:54,875 --> 01:45:55,865 Hassan! 1389 01:45:56,458 --> 01:45:58,290 Quick! Quick! 1390 01:46:00,333 --> 01:46:03,405 S&J Finances open recruitment 1391 01:46:03,458 --> 01:46:04,789 "Candidates No. 231 to 235." 1392 01:46:08,042 --> 01:46:10,784 If I get this job, I'll... 1393 01:46:12,750 --> 01:46:14,866 "CEO Park Dae-young Former Deputy Minister of Finance" 1394 01:46:20,458 --> 01:46:22,040 Hello, Chairman! 1395 01:46:22,042 --> 01:46:24,625 Congratulations! I heard you're at an investment bank now. 1396 01:46:25,042 --> 01:46:27,033 It's all thanks to you. 1397 01:46:27,375 --> 01:46:31,699 There's talk of reform these days. 1398 01:46:32,458 --> 01:46:38,329 Give them what they want, they'll go quiet soon. 1399 01:46:41,083 --> 01:46:42,619 Oh, you've heard the news? 1400 01:46:46,917 --> 01:46:48,123 Soon... 1401 01:46:56,333 --> 01:47:00,782 "20 Years Since IMF Bailout, Aftermath Persists” 1402 01:47:00,958 --> 01:47:05,247 "Conglomerates Get Bigger While Households Suffer" 1403 01:47:19,625 --> 01:47:21,992 I heard she's got quite a personality. 1404 01:47:22,333 --> 01:47:26,031 Who cares about personality? She just needs to be competent in her job. 1405 01:47:27,208 --> 01:47:29,870 "Financial Capital Monitoring Center" 1406 01:47:33,708 --> 01:47:35,915 Are you Director Han? 1407 01:47:40,542 --> 01:47:41,953 Yes... and? 1408 01:47:43,625 --> 01:47:46,117 I am the Deputy Minister of Strategy and Finance. 1409 01:47:48,375 --> 01:47:53,541 Nothing's concrete yet, 1410 01:47:54,208 --> 01:47:56,791 but we might need your assistance. 1411 01:47:56,792 --> 01:47:58,749 So we came in person. 1412 01:48:02,625 --> 01:48:05,788 You just want me to be the old person sitting in the back... 1413 01:48:07,083 --> 01:48:08,244 Why should 1? 1414 01:48:13,958 --> 01:48:17,030 This is a report on how the household debt will cause panic within this year. 1415 01:48:17,125 --> 01:48:21,699 This is a report on the mass unsold properties in the metropolitan area. 1416 01:48:22,083 --> 01:48:23,869 The authorities aren't taking action. 1417 01:48:25,042 --> 01:48:30,458 You left a report on IMF when you left Bank of Korea. 1418 01:48:30,875 --> 01:48:33,458 It was the only and most accurate report. 1419 01:48:33,917 --> 01:48:37,706 Please... help us. 1420 01:48:38,625 --> 01:48:43,791 The bomb is ticking, and no one cares. 1421 01:48:53,042 --> 01:48:54,624 I work as a team. 1422 01:48:57,500 --> 01:48:59,116 Crises recur. 1423 01:48:59,750 --> 01:49:01,616 But in order not be helpless again, 1424 01:49:01,625 --> 01:49:03,036 we must not forget. 1425 01:49:04,208 --> 01:49:07,405 Keep asking questions and check facts. 1426 01:49:09,625 --> 01:49:12,617 Do not take a simple thing for granted. 1427 01:49:14,583 --> 01:49:19,532 And always watch the world with open eyes. 1428 01:49:21,250 --> 01:49:24,743 Because I'm not gonna lose again. 1429 01:49:45,667 --> 01:49:48,667 1430 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 1430 01:49:49,305 --> 01:50:49,205 Please rate this subtitle at www.osdb.link/76tvv Help other users to choose the best subtitles108934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.