All language subtitles for 언령장9
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,702 --> 00:00:35,721
(中目零至)
「掛けまくも畏き伊邪那岐大神」
2
00:00:35,721 --> 00:00:47,700
♬~
3
00:00:47,700 --> 00:00:49,700
(菊川麻美)ああーっ! ああーっ!
4
00:00:50,803 --> 00:00:52,803
(林原早紀)
やめて…! やめてーーっ!!
5
00:00:55,725 --> 00:00:57,727
(小宮山綾子)大丈夫よ 栞さん。
6
00:00:57,727 --> 00:01:00,730
これでアパートの鏡は
全て覆ったから。
7
00:01:00,730 --> 00:01:02,715
(歌川言葉)綾子さん!
8
00:01:02,715 --> 00:01:04,715
あっ!
9
00:01:06,719 --> 00:01:09,722
(丸山 栞)あっ… イヤーッ!
あああーっ!!
10
00:01:09,722 --> 00:01:17,713
♬~
11
00:01:17,713 --> 00:01:20,716
(2人の荒い息)
12
00:01:20,716 --> 00:01:22,716
(岩戸志麻)どうしました?
13
00:01:27,723 --> 00:01:31,727
うん…。 つまり→
14
00:01:31,727 --> 00:01:36,716
一日にして 4人の人間が
部屋の中で姿を消した…。
15
00:01:36,716 --> 00:01:40,786
はい。
どこに消えてしまったのか…。
16
00:01:40,786 --> 00:01:42,705
(蝶野 繭)でも なぜ→
17
00:01:42,705 --> 00:01:45,705
言葉さんと瞳さんだけ無事で?
18
00:01:47,743 --> 00:01:52,743
恐らく 言葉さんは
霊の封印を解いた人間だから。
19
00:01:54,717 --> 00:01:58,721
夏目三葉を敬愛する瞳さんは→
20
00:01:58,721 --> 00:02:02,725
霊となった三葉の思いに
寄り添う事ができる人間だと→
21
00:02:02,725 --> 00:02:05,728
見込まれたからでは
ないでしょうか。
22
00:02:05,728 --> 00:02:07,713
霊と寄り添う…?
23
00:02:07,713 --> 00:02:14,737
♬~
24
00:02:14,737 --> 00:02:20,710
我々は
霊と戦うのではなく→
25
00:02:20,710 --> 00:02:24,710
霊の無念さに
寄り添うべきなのかもしれません。
26
00:02:25,698 --> 00:02:30,703
その無念って 25年前の事件と
関係する事なんですか?
27
00:02:30,703 --> 00:02:32,738
(志麻)全ては→
28
00:02:32,738 --> 00:02:35,708
零至くんが取り込まれた
管理人室に→
29
00:02:35,708 --> 00:02:38,708
その鍵があるはずです。
30
00:02:42,715 --> 00:02:44,700
あっ… 待って!
31
00:02:44,700 --> 00:02:52,708
♬~
32
00:02:52,708 --> 00:02:54,710
みんな無事でいて。
33
00:02:54,710 --> 00:03:03,703
♬~
34
00:03:03,703 --> 00:03:06,722
お願い 開いて。
35
00:03:06,722 --> 00:03:17,683
♬~
36
00:03:17,683 --> 00:03:19,685
駄目! 言葉さん!
37
00:03:19,685 --> 00:03:22,705
霊の罠かもしれない。
38
00:03:22,705 --> 00:03:26,705
開けたら 私たちも
取り込まれるかもしれないのよ!
39
00:03:27,710 --> 00:03:29,710
でも…。
40
00:03:31,697 --> 00:03:34,717
零至くんを救いたいの。
41
00:03:34,717 --> 00:03:37,703
「無事でいて」って
声に出して願ったの。
42
00:03:37,703 --> 00:03:40,706
その言霊が
届いてるかもしれない!
43
00:03:40,706 --> 00:03:46,696
♬~
44
00:03:46,696 --> 00:03:48,696
(ドアノブを回す音)
45
00:03:52,702 --> 00:03:54,704
あっ…。
46
00:03:54,704 --> 00:04:14,790
♬~
47
00:04:14,790 --> 00:04:16,726
三葉さんなの…?
48
00:04:16,726 --> 00:04:33,726
♬~
49
00:04:33,726 --> 00:04:36,729
違う…。
50
00:04:36,729 --> 00:04:38,731
三葉じゃない!
51
00:04:38,731 --> 00:04:44,737
♬~
52
00:04:44,737 --> 00:04:48,758
あなたは誰ですか?
53
00:04:48,758 --> 00:05:08,758
♬~
54
00:05:09,728 --> 00:05:12,731
「私を殺して どうするの?」
55
00:05:12,731 --> 00:05:17,720
「私にできるのは
あなたの名声を後世に伝える事」
56
00:05:17,720 --> 00:05:20,720
「それが あなたの望みだったよね」
57
00:05:24,727 --> 00:05:27,713
(葉鳥 久)
ことだま荘の過去については→
58
00:05:27,713 --> 00:05:30,716
すでに 零至さんに
お話ししたはずですが…。
59
00:05:30,716 --> 00:05:36,722
その零至くんは
管理人室に取り込まれました。
60
00:05:36,722 --> 00:05:40,709
他の4人の住人も
あのアパートに…。
61
00:05:40,709 --> 00:05:43,746
それに 管理人室のドアの奥は→
62
00:05:43,746 --> 00:05:46,699
固められていました。
63
00:05:46,699 --> 00:05:48,717
葉鳥さん→
64
00:05:48,717 --> 00:05:51,717
あれは どういう事なんですか?
65
00:05:53,806 --> 00:05:56,709
封印したんです。
66
00:05:56,709 --> 00:05:58,709
封印…?
67
00:06:01,697 --> 00:06:04,717
25年前…→
68
00:06:04,717 --> 00:06:07,703
本当は ことだま荘を取り壊して→
69
00:06:07,703 --> 00:06:10,706
マンションを
新築するつもりだったんです。
70
00:06:10,706 --> 00:06:12,708
ところが→
71
00:06:12,708 --> 00:06:17,708
管理人室を取り壊そうとした
作業員が 次々と倒れましてね。
72
00:06:19,698 --> 00:06:23,702
それで 解体を諦めて→
73
00:06:23,702 --> 00:06:28,707
元々の骨組みを生かした
リノベーションをする事になったんです。
74
00:06:28,707 --> 00:06:33,707
三葉の怨念の深さを
思い知らされました。
75
00:06:35,698 --> 00:06:37,700
それは違うんです。
76
00:06:37,700 --> 00:06:39,718
違う?
77
00:06:39,718 --> 00:06:44,718
見たんです
管理人室に現れた霊を…。
78
00:06:46,709 --> 00:06:48,709
三葉さんじゃなかった。
79
00:06:51,697 --> 00:06:53,699
三葉ではない?
80
00:06:53,699 --> 00:06:55,684
女の人でした。
81
00:06:55,684 --> 00:06:58,704
思い当たる事ないですか?
82
00:06:58,704 --> 00:07:12,704
♬~
83
00:07:16,705 --> 00:07:18,705
あっ この人…。
84
00:07:22,711 --> 00:07:26,711
私が見たの この人です。
85
00:07:28,701 --> 00:07:31,701
(葉鳥)まさか 空さんが…?
86
00:07:34,740 --> 00:07:38,740
管理人の須貝空さんですか?
87
00:07:41,714 --> 00:07:46,714
三葉さんが殺された直後に
失踪した方ですよね?
88
00:07:48,704 --> 00:07:51,707
うん…。
89
00:07:51,707 --> 00:07:55,728
いまだに
行方はわかっていません。
90
00:07:55,728 --> 00:08:01,728
じゃあ 空さんが
霊として あのアパートに…。
91
00:08:03,719 --> 00:08:05,721
うっ! うっ…!
92
00:08:05,721 --> 00:08:08,721
痛い! 足が… 痛い…!
93
00:08:09,792 --> 00:08:13,729
ううっ…! うっ…。
94
00:08:13,729 --> 00:08:18,717
10月の初めから
突然 足が痛み始めましてね…。
95
00:08:18,717 --> 00:08:21,717
10月の初め?
96
00:08:23,722 --> 00:08:27,722
ちょうど
私が引っ越してきた頃だ…。
97
00:08:28,727 --> 00:08:31,727
(ノック)
98
00:08:32,731 --> 00:08:37,720
(葉鳥)足には紫色の痣もできて…→
99
00:08:37,720 --> 00:08:40,723
日に日に広がっています。
100
00:08:40,723 --> 00:08:44,743
うっ! ああっ…!
101
00:08:44,743 --> 00:08:48,743
(葉鳥の悲鳴)
102
00:08:52,718 --> 00:08:56,722
霊の正体が
須貝空だと判明したのなら→
103
00:08:56,722 --> 00:09:02,728
かつて三葉が暮らした1号室に
三葉の霊を呼び出すのです。
104
00:09:02,728 --> 00:09:04,713
そして→
105
00:09:04,713 --> 00:09:10,719
25年前の真実を 三葉に直接→
106
00:09:10,719 --> 00:09:12,719
尋ねてみるべきです。
107
00:11:28,707 --> 00:11:32,694
(志麻)
心の中で願い続けてください。
108
00:11:32,694 --> 00:11:36,698
三葉さんの霊と交われるように…。
109
00:11:36,698 --> 00:11:45,724
♬~
110
00:11:45,724 --> 00:11:50,712
夏目三葉の魂よ…→
111
00:11:50,712 --> 00:11:53,712
ここに降りたまえ。
112
00:11:55,701 --> 00:12:04,693
(鈴)
113
00:12:04,693 --> 00:12:23,712
♬~
114
00:12:23,712 --> 00:12:41,697
♬~
115
00:12:41,697 --> 00:12:43,697
心配いりませんよ。
116
00:12:46,702 --> 00:12:51,707
三葉を敬愛していた
瞳さんのもとに→
117
00:12:51,707 --> 00:12:54,707
三葉の霊は降りたようです。
118
00:12:58,697 --> 00:13:01,697
(志麻)ここは
あなたが住んでいた部屋です。
119
00:13:04,720 --> 00:13:08,720
三葉さん… ですか?
120
00:13:10,709 --> 00:13:12,709
はい。
121
00:13:14,696 --> 00:13:16,698
(志麻)三葉さん。
122
00:13:16,698 --> 00:13:22,688
25年前
この部屋で何が起きたのか→
123
00:13:22,688 --> 00:13:25,688
教えて頂けませんか?
124
00:13:27,693 --> 00:13:32,693
須貝空さんとは
どんな関係だったんですか?
125
00:13:35,684 --> 00:13:39,688
処女作が
高く評価されてしまった事が…。
126
00:13:39,688 --> 00:13:43,688
(夏目三葉)
私には 重圧になっていました。
127
00:13:46,712 --> 00:13:51,700
(三葉の声)刺激を求めて
ことだま荘に越してきたものの→
128
00:13:51,700 --> 00:13:56,788
私の筆は進まず
苦しんでいました。
129
00:13:56,788 --> 00:14:01,710
♬~
130
00:14:01,710 --> 00:14:03,710
(ノック)
131
00:14:05,697 --> 00:14:08,700
(三葉の声)そんな時→
132
00:14:08,700 --> 00:14:12,700
管理人の須貝空さんと
知り合って…。
133
00:14:16,692 --> 00:14:18,710
(三葉の声)空さんは→
134
00:14:18,710 --> 00:14:23,682
文学にとどまらず
芸術への造詣が深かった。
135
00:14:23,682 --> 00:14:29,688
(須貝 空)創作のひらめきは
秘密と嘘から始まるの。
136
00:14:29,688 --> 00:14:35,711
秘密。
それを隠し続けるための嘘。
137
00:14:35,711 --> 00:14:40,711
嘘が魅力的なほど
作品は輝くの。
138
00:14:41,683 --> 00:14:43,685
(三葉の声)私に→
139
00:14:43,685 --> 00:14:48,690
素晴らしいインスピレーションと
刺激を与えてくれました。
140
00:14:48,690 --> 00:14:51,710
だから
あなたも秘密を持ちなさい。
141
00:14:51,710 --> 00:14:54,679
でも 空さんは→
142
00:14:54,679 --> 00:14:59,679
自分が三葉さんであるかのように
錯乱していったんですよね?
143
00:15:02,704 --> 00:15:05,707
(言葉の声)
三葉さんと同じ格好をして→
144
00:15:05,707 --> 00:15:07,709
小説を書いたり→
145
00:15:07,709 --> 00:15:10,729
三葉さんのものを
勝手に使ったりして→
146
00:15:10,729 --> 00:15:14,716
あなたそっくりに
振る舞い始めた。
147
00:15:14,716 --> 00:15:17,719
空さんは→
148
00:15:17,719 --> 00:15:22,719
私に 親しみを持って
近づこうとしてくれただけです。
149
00:15:24,709 --> 00:15:30,715
空さんが あなたの作品に
協力していたとしても→
150
00:15:30,715 --> 00:15:33,718
書いたのは あなた。
151
00:15:33,718 --> 00:15:38,718
あなたは 藝術文学賞を受賞した
有名作家ですよね。
152
00:15:39,724 --> 00:15:41,726
(空)おめでとう。
153
00:15:41,726 --> 00:15:46,698
でも これは…。
(空)あなたの作品よ。
154
00:15:46,698 --> 00:15:51,698
私のものは あなたのもの。
いいじゃない それで。
155
00:15:52,687 --> 00:15:56,708
(三葉の声)あの作品を書いたのは→
156
00:15:56,708 --> 00:15:58,727
私じゃないわ。
157
00:15:58,727 --> 00:16:00,727
…えっ?
158
00:16:02,681 --> 00:16:04,681
(三葉)書いたのは空さん。
159
00:16:06,718 --> 00:16:11,718
私は 初めの1作しか
書けなかった…。
160
00:16:15,727 --> 00:16:20,715
(志麻)つまり 空さんは
2作目以降の三葉作品を書いた→
161
00:16:20,715 --> 00:16:24,703
あなたのゴーストライター
だったんですね。
162
00:16:24,703 --> 00:16:26,703
はい。
163
00:16:28,723 --> 00:16:32,711
(志麻)それがトラブルになって→
164
00:16:32,711 --> 00:16:36,715
三葉さん…→
165
00:16:36,715 --> 00:16:39,715
あなたは
空さんに殺されたんですか?
166
00:16:42,704 --> 00:16:44,704
(三葉)私が悪いの。
167
00:16:46,691 --> 00:16:51,696
私が 空さんを裏切ったから…。
168
00:16:51,696 --> 00:16:54,696
裏切ったって…?
169
00:16:59,688 --> 00:17:03,688
(志麻)葉鳥さんは
どう関わってくるんですか?
170
00:17:05,710 --> 00:17:12,701
私に空さんを紹介してくれたのが
葉鳥さんでした。
171
00:17:12,701 --> 00:17:14,701
葉鳥さんが…?
172
00:17:15,687 --> 00:17:17,706
(ノック)
173
00:17:17,706 --> 00:17:23,695
♬~
174
00:17:23,695 --> 00:17:27,699
こちら 須貝空さん。
175
00:17:27,699 --> 00:17:30,669
空さんは文学に詳しい。
176
00:17:30,669 --> 00:17:33,669
きっと
いい関係が築けると思いますよ。
177
00:17:38,710 --> 00:17:40,710
(鈴)
178
00:17:42,697 --> 00:17:44,697
瞳さん 大丈夫!?
179
00:17:48,770 --> 00:17:50,770
≫(破砕音)
180
00:17:51,706 --> 00:17:58,697
♬~
181
00:17:58,697 --> 00:18:01,700
私が先に行きます。
182
00:18:01,700 --> 00:18:17,700
♬~
183
00:20:17,719 --> 00:20:20,722
♬~
184
00:20:20,722 --> 00:20:39,724
♬~
185
00:20:39,724 --> 00:20:41,724
零至くん…?
186
00:20:43,728 --> 00:20:46,731
深い憎悪の念を感じる…。
187
00:20:46,731 --> 00:21:10,705
♬~
188
00:21:10,705 --> 00:21:33,705
♬~
189
00:21:35,713 --> 00:21:37,699
はっ…!
190
00:21:37,699 --> 00:21:44,706
♬~
191
00:21:44,706 --> 00:21:47,706
夏目三葉さんの生原稿です。
192
00:21:49,711 --> 00:21:52,697
処女作と2作目以降は→
193
00:21:52,697 --> 00:21:55,700
筆跡が違います。
194
00:21:55,700 --> 00:21:58,703
三葉の霊は→
195
00:21:58,703 --> 00:22:02,724
2作目以降は空さんが書いたと
話していました。
196
00:22:02,724 --> 00:22:05,727
恐らく それは事実でしょう。
197
00:22:05,727 --> 00:22:11,699
三葉の霊は
自分自身を責めていました。
198
00:22:11,699 --> 00:22:17,699
裏切ったとは どういう事か
ご存じないですか?
199
00:22:30,685 --> 00:22:32,685
(戸の開く音)
200
00:22:47,702 --> 00:22:52,790
(葉鳥)
三葉が空さんに宛てた手紙は→
201
00:22:52,790 --> 00:22:56,711
感謝の言葉であふれていました。
202
00:22:56,711 --> 00:23:01,683
♬~
203
00:23:01,683 --> 00:23:03,718
(三葉の声)「空さん」
204
00:23:03,718 --> 00:23:07,722
「わたしには
貴女との出会いは僥倖です」
205
00:23:07,722 --> 00:23:10,742
「この巡り合わせが天の授けなら→
206
00:23:10,742 --> 00:23:15,713
わたしは死ぬまで空に向かって
この慶にお礼を言いつづけます」
207
00:23:15,713 --> 00:23:17,715
「貴女には感謝しかありません」
208
00:23:17,715 --> 00:23:20,702
「貴女なしでは生きていけない」
209
00:23:20,702 --> 00:23:23,721
「貴女がいなければ わたしは
息を吸うこともできません」
210
00:23:23,721 --> 00:23:26,724
「貴女がいて 三葉は生かされてる」
211
00:23:26,724 --> 00:23:29,727
「小説家夏目三葉は貴女自身です」
212
00:23:29,727 --> 00:23:31,779
「貴女とわたしは一心同体」
213
00:23:31,779 --> 00:23:34,716
「いつまでも そばにいてください」
214
00:23:34,716 --> 00:23:40,722
「いつまでも貴女の心に
わたしを住まわせてください」
215
00:23:40,722 --> 00:23:42,722
「夏目三葉」
216
00:23:43,725 --> 00:23:50,725
空さんの手紙も 三葉への思いで
あふれていました。
217
00:23:52,717 --> 00:23:54,719
(空の声)「三葉さん」
218
00:23:54,719 --> 00:23:58,706
「あなたを輝かせる事だけが
私の生きる意味です」
219
00:23:58,706 --> 00:24:02,777
「私も あなたと出会えたことで
心に輝きを得ました」
220
00:24:02,777 --> 00:24:05,713
「持てる全てを あなたに捧げたい」
221
00:24:05,713 --> 00:24:08,700
「私の心とからだは あなたのもの」
222
00:24:08,700 --> 00:24:12,704
「二つの魂が
一つのからだに結ばれて→
223
00:24:12,704 --> 00:24:16,708
ああ なんという享楽
なんという至福」
224
00:24:16,708 --> 00:24:18,710
「あなたを離せない 絶対に」
225
00:24:18,710 --> 00:24:21,696
「いっそ
あなたの中に入ってしまいたい」
226
00:24:21,696 --> 00:24:23,681
「あなたを永遠に愛しつづけます」
227
00:24:23,681 --> 00:24:28,686
「忘れないでね 私はいつまでも
あなたを想い続けてる」
228
00:24:28,686 --> 00:24:32,707
「ずっと いつまでも
何があっても」
229
00:24:32,707 --> 00:24:34,709
「須貝空」
230
00:24:34,709 --> 00:24:40,765
♬~
231
00:24:40,765 --> 00:24:44,702
葉鳥さんも
これを読んだのなら→
232
00:24:44,702 --> 00:24:48,690
三葉作品が
空さんによるものだという事→
233
00:24:48,690 --> 00:24:51,690
気づいていたんじゃ
ないんですか?
234
00:24:54,696 --> 00:24:59,701
ですが… 2人の間の秘密を→
235
00:24:59,701 --> 00:25:02,704
明かしていいものかどうか…。
236
00:25:02,704 --> 00:25:06,704
あの 空さんと三葉さんって…。
237
00:25:08,693 --> 00:25:10,693
人目を忍ぶ関係でした。
238
00:25:12,697 --> 00:25:17,702
三葉が
空さんの部屋を訪ねる際には→
239
00:25:17,702 --> 00:25:21,723
2人で決めた
秘密の合図があったようです。
240
00:25:21,723 --> 00:25:24,723
(たたく音)
241
00:25:25,793 --> 00:25:28,793
3回ノックを 3度繰り返す。
242
00:25:29,681 --> 00:25:31,681
(ノック)
243
00:25:32,700 --> 00:25:34,700
(ノック)
244
00:25:36,704 --> 00:25:38,704
(ノック)
245
00:25:40,708 --> 00:25:45,680
(葉鳥の声)毎週土曜日の夜
空さんは 管理人室で→
246
00:25:45,680 --> 00:25:49,680
そのノックの音を
心待ちにしていたようです。
247
00:25:53,705 --> 00:25:56,708
ですが→
248
00:25:56,708 --> 00:26:00,695
ある夜から 突然
そのノックの音が途絶えました。
249
00:26:00,695 --> 00:26:03,695
それは どうしてですか?
250
00:26:05,683 --> 00:26:08,703
三葉が→
251
00:26:08,703 --> 00:26:11,703
男性との婚約を選んだからです。
252
00:26:12,707 --> 00:26:18,679
(葉鳥の声)それは 空さんにとって
三葉のひどい裏切りでした。
253
00:26:18,679 --> 00:26:25,703
♬~
254
00:26:25,703 --> 00:26:28,689
(葉鳥の声)その事が許せずに→
255
00:26:28,689 --> 00:26:33,711
空さんは
三葉を部屋に呼びつけて…。
256
00:26:33,711 --> 00:26:35,696
(三葉)うっ…!
257
00:26:35,696 --> 00:26:38,696
(首を絞める音)
258
00:26:40,735 --> 00:26:45,735
(志麻の声)その相手とは
どんな男性だったんですか?
259
00:26:47,708 --> 00:26:49,708
私です。
260
00:26:51,712 --> 00:26:54,712
(葉鳥)
空さんが三葉を殺した原因は…。
261
00:26:57,735 --> 00:26:59,735
私だったんです。
262
00:27:02,790 --> 00:27:06,711
≫(葉鳥)ああーーっ!! ああーっ!
263
00:27:06,711 --> 00:27:09,714
ああっ…! うっ… ううーっ!
264
00:27:09,714 --> 00:27:11,716
どうしました!?
265
00:27:11,716 --> 00:27:14,702
足が… 足が痛い!
266
00:27:14,702 --> 00:27:17,738
ちぎれそうだ!
ああっ… ああーっ!
267
00:27:17,738 --> 00:27:19,724
早く病院に…!
268
00:27:19,724 --> 00:27:24,745
無駄です。 医者には治せません…。
ああっ…!
269
00:27:24,745 --> 00:27:32,737
♬~
270
00:27:32,737 --> 00:27:34,737
♬~
271
00:27:37,725 --> 00:27:40,695
(空)私がいなくなったら
せいせいするって思ってる?
272
00:27:40,695 --> 00:27:43,698
燃えろ…。 燃えてなくなれ!
273
00:27:43,698 --> 00:27:45,683
(葉鳥)…あの女だ!
274
00:27:45,683 --> 00:27:47,702
三葉さんは ここにいます。
275
00:27:47,702 --> 00:27:50,702
みんなを解放して
自由にしてあげてください!
276
00:27:56,711 --> 00:27:58,696
〈さらに ABEMAでは→
277
00:27:58,696 --> 00:28:01,682
地上波では放送できなかった
本当の恐怖を描く→
278
00:28:01,682 --> 00:28:03,701
オリジナルストーリーも配信〉
279
00:28:03,701 --> 00:28:05,701
言葉には
魂が宿ります。
280
00:30:32,733 --> 00:30:34,735
(岡野亮平の声)手 繋ぎたいとか→
281
00:30:34,735 --> 00:30:36,737
キスとか… したいなって
思わないのかなって。
282
00:30:36,737 --> 00:30:38,723
(井田浩介)うわっ!
(青木想太)もう しねえから。
283
00:30:38,723 --> 00:30:41,742
青木の事 気持ち悪いなんて
思うわけないだろ。
284
00:30:41,742 --> 00:30:43,744
付き合ってんだよ!
いいだろ? 別に。
285
00:30:43,744 --> 00:30:46,714
俺だって
誰でもいいわけじゃない。
286
00:30:46,714 --> 00:30:48,714
井田が好きなんだ。
287
00:30:50,735 --> 00:30:53,738
(谷口正博)ああ… ハハッ。
288
00:30:53,738 --> 00:30:56,724
今年もきたぞ!
東ヶ岡の一大イベントが。
289
00:30:56,724 --> 00:30:58,743
すごいんですか?
点火祭って。
290
00:30:58,743 --> 00:31:00,728
1年生か?
はい。
22641