All language subtitles for the.resident.s05e10.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,394 --> 00:00:05,487 -Previously on The Resident... -Dr. Bell? Here's the clamp. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,006 Something's wrong with me, and I'm not quite sure what, 3 00:00:07,233 --> 00:00:08,990 -but I think it may be serious. -Want me to examine you? 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,417 The results all under the radar. 5 00:00:10,569 --> 00:00:12,736 We're gonna need to set some rules. 6 00:00:12,829 --> 00:00:14,755 No one here needs to know that we're related, 7 00:00:14,923 --> 00:00:16,256 or that you're my biological son. 8 00:00:16,333 --> 00:00:18,166 -Agreed. It's none of their business. -Mm-hmm. 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,834 AUSTIN: I talked to your boy. 10 00:00:19,928 --> 00:00:22,246 He thinks I recommended him to Chastain. 11 00:00:22,264 --> 00:00:25,749 -I did no such thing. -I did. 12 00:00:25,842 --> 00:00:26,859 You didn't just break protocol. 13 00:00:27,010 --> 00:00:28,418 You broke every rule of medicine. 14 00:00:28,512 --> 00:00:31,012 Are your patients just pawns to prove how smart you are? 15 00:00:31,032 --> 00:00:32,514 Now that you're spending more time 16 00:00:32,533 --> 00:00:35,592 on research and clinical trials, we need a new ER doctor. 17 00:00:35,611 --> 00:00:38,262 All I know is that Nic wouldn't want you to be alone forever. 18 00:00:38,355 --> 00:00:40,873 For your sake and for Gigi's, you deserve to be happy. 19 00:00:41,066 --> 00:00:42,857 CONRAD: Hey, Marion! 20 00:00:42,877 --> 00:00:44,209 We are gonna go get some ice cream 21 00:00:44,361 --> 00:00:47,463 -if you would like to join us. -I would love to. 22 00:00:50,125 --> 00:00:53,610 Marion, I just want to say it again. 23 00:00:53,629 --> 00:00:55,462 I know. 24 00:00:55,614 --> 00:00:57,056 Boundaries clear. 25 00:00:57,283 --> 00:00:59,616 -We both had fun. -Yes, we did. 26 00:00:59,635 --> 00:01:01,560 (both laugh) 27 00:01:01,711 --> 00:01:05,972 Conrad, it's okay. Truth? 28 00:01:06,125 --> 00:01:08,716 You're not my type. 29 00:01:08,811 --> 00:01:11,978 Well, okay. 30 00:01:12,131 --> 00:01:16,300 Besides, I've got a mad crush on someone else. 31 00:01:16,393 --> 00:01:20,304 -Someone much younger. -(laughing): Oh, ouch. 32 00:01:20,322 --> 00:01:22,564 And... 33 00:01:22,583 --> 00:01:24,232 shorter. 34 00:01:24,251 --> 00:01:25,992 Like your daughter. 35 00:01:26,087 --> 00:01:27,994 -GIGI: Daddy? -And there she is. 36 00:01:28,089 --> 00:01:29,904 She never gets up this early. 37 00:01:30,073 --> 00:01:33,133 I'll be quiet. See you later. 38 00:01:35,763 --> 00:01:38,305 Daddy, you need a shirt. 39 00:01:38,456 --> 00:01:39,990 Yes, I do. 40 00:01:40,008 --> 00:01:41,749 You're up so early. 41 00:01:41,769 --> 00:01:44,603 I wanted to pick out the perfect outfit for my trip 42 00:01:44,830 --> 00:01:47,013 to the aquarium. 43 00:01:47,166 --> 00:01:48,999 Oh, look at that. 44 00:01:49,017 --> 00:01:51,835 -Yeah? -Yeah. Yeah, definitely thumbs up. 45 00:01:51,854 --> 00:01:53,946 Get this sucker on you, okay? 46 00:01:54,097 --> 00:01:56,115 What are you gonna color over here? 47 00:01:56,266 --> 00:01:58,675 -I don't know. -Huh? You don't know? 48 00:01:58,694 --> 00:02:00,360 Hmm. Let me think. 49 00:02:00,454 --> 00:02:02,270 What is that? What if I color that in there 50 00:02:02,364 --> 00:02:04,030 -like that, with that blue? -(doorbell rings) 51 00:02:04,125 --> 00:02:05,849 (gasps) Oh, my gosh, who is that? 52 00:02:05,851 --> 00:02:08,685 My favorite babysitter! 53 00:02:08,704 --> 00:02:11,380 (laughs) 54 00:02:15,527 --> 00:02:18,378 Hey, my love. Are you ready to go see the fish? 55 00:02:18,455 --> 00:02:20,288 GIGI: Yes! 56 00:02:21,124 --> 00:02:24,034 I will bring her back tonight, Dr. Hawkins. 57 00:02:24,127 --> 00:02:27,187 Thanks for this. Your purse, sweetheart. 58 00:02:32,728 --> 00:02:36,713 There's some mad money in there for both of your tickets 59 00:02:36,732 --> 00:02:38,732 and a nice lunch. 60 00:02:38,884 --> 00:02:41,643 Make sure you pick up the check. 61 00:02:41,662 --> 00:02:44,246 Mwah. 62 00:02:45,557 --> 00:02:46,723 Have fun. 63 00:02:46,725 --> 00:02:48,408 Thanks. 64 00:02:48,560 --> 00:02:50,502 -Come on. -(laughs) Bye-bye. 65 00:02:50,654 --> 00:02:52,746 GIGI: Bye. 66 00:02:52,898 --> 00:02:55,465 ♪ 67 00:03:07,246 --> 00:03:08,854 CONRAD: Your heart and lungs 68 00:03:09,081 --> 00:03:10,338 sound good, your blood pressure 69 00:03:10,432 --> 00:03:12,708 and cholesterol are both low. 70 00:03:12,710 --> 00:03:15,110 You're in good shape. 71 00:03:15,845 --> 00:03:17,754 But? 72 00:03:17,847 --> 00:03:19,514 I'll see you later, and we'll talk. 73 00:03:19,533 --> 00:03:22,034 -No. Talk here. Let's go. -(sighs) 74 00:03:22,185 --> 00:03:24,519 Lots of the tests aren't in yet. I'm not gonna speculate. 75 00:03:24,538 --> 00:03:27,781 You have a differential. I know you do. 76 00:03:27,875 --> 00:03:30,450 Cancer? Stroke? 77 00:03:30,544 --> 00:03:32,602 ALS? I thought of that one, too. I just... 78 00:03:32,696 --> 00:03:35,288 And I'm reassured because the lack of muscle fasciculations, 79 00:03:35,441 --> 00:03:37,883 -but just perhaps? -No. 80 00:03:38,052 --> 00:03:39,551 Your exam isn't consistent with ALS. 81 00:03:39,778 --> 00:03:41,869 This could be something simple and treatable. 82 00:03:41,889 --> 00:03:44,389 -You know it's not. -I don't know anything yet. 83 00:03:44,558 --> 00:03:47,309 I'll have more information at the end of the day. 84 00:03:49,212 --> 00:03:51,212 -But in the meantime... -Yeah. No, I know. I know. 85 00:03:51,306 --> 00:03:53,565 Don't operate. Trust me, I don't want a repeat 86 00:03:53,717 --> 00:03:55,308 of what happened in the OR. 87 00:03:55,461 --> 00:03:59,312 Bolting mid-surgery, leaving Dr. Devi, 88 00:03:59,465 --> 00:04:02,241 who I'm supposed to be teaching, for God's sake. 89 00:04:02,468 --> 00:04:05,151 (pager beeping) 90 00:04:05,304 --> 00:04:08,229 I got to go. Kit's new Flight Go Team 91 00:04:08,323 --> 00:04:10,898 just got activated for the first time. 92 00:04:10,918 --> 00:04:13,143 Yeah, that's a big step forward 93 00:04:13,161 --> 00:04:15,254 for any hospital with a level-1 trauma center. 94 00:04:15,405 --> 00:04:19,591 Doctors flying to emergencies EMTs can't handle. 95 00:04:19,818 --> 00:04:22,002 Okay, go. We're finished here. 96 00:04:22,154 --> 00:04:23,095 -Till later today, all right? -Yup. Yup. Yup. 97 00:04:23,246 --> 00:04:26,098 -I'll see you then. -Yup, yup. 98 00:04:30,086 --> 00:04:33,438 ♪ All systems go any moment now ♪ 99 00:04:33,665 --> 00:04:37,442 ♪ High stakes, tightrope, never looking down ♪ 100 00:04:37,594 --> 00:04:41,187 ♪ All grind, all shine, all day, all night ♪ 101 00:04:41,340 --> 00:04:45,025 ♪ All together now, all together now ♪ 102 00:04:45,193 --> 00:04:49,103 ♪ Take, oh, take it over ♪ 103 00:04:49,123 --> 00:04:53,850 ♪ Time ain't over till we cross that line ♪ 104 00:04:54,019 --> 00:04:56,186 ♪ Say you'll never... ♪ 105 00:04:56,204 --> 00:04:58,946 There's been an accident on I-20 involving a bus. 106 00:04:58,966 --> 00:05:00,948 Multiple victims are being transported here, 107 00:05:00,968 --> 00:05:02,784 but one is trapped, can't be moved, 108 00:05:02,878 --> 00:05:05,362 and is in need of the highest level of critical care. 109 00:05:05,380 --> 00:05:07,139 This is why you created the Flight Go Team, right? 110 00:05:07,290 --> 00:05:10,033 Listen to me. The situation is dangerous 111 00:05:10,052 --> 00:05:12,293 for the victims and the rescuers. 112 00:05:12,387 --> 00:05:16,297 -Save lives, but stay safe out there. -Copy you. 113 00:05:16,317 --> 00:05:19,818 ♪ Break on through to the other side ♪ 114 00:05:19,895 --> 00:05:21,728 ♪ Hey ♪ 115 00:05:21,880 --> 00:05:23,897 ♪ All together now ♪ 116 00:05:23,991 --> 00:05:25,715 ♪ Hey ♪ 117 00:05:25,717 --> 00:05:27,826 ♪ All together now ♪ 118 00:05:27,977 --> 00:05:31,054 ♪ Hey, all together now ♪ 119 00:05:31,073 --> 00:05:33,206 ♪ Hey ♪ 120 00:05:34,910 --> 00:05:36,460 ♪ Hey ♪ 121 00:05:38,822 --> 00:05:40,255 ♪ Hey. ♪ 122 00:05:42,734 --> 00:05:45,344 ♪ 123 00:05:51,927 --> 00:05:54,227 (sirens wailing) 124 00:06:13,115 --> 00:06:15,949 Bus carrying a college women's softball team 125 00:06:16,043 --> 00:06:17,876 flipped over the guard rail, landed on that car. 126 00:06:18,027 --> 00:06:19,544 The passengers in the car died instantly. 127 00:06:19,696 --> 00:06:21,605 We got everyone out of the bus except one. 128 00:06:21,623 --> 00:06:23,382 She's critical, and if we tried to move her, she won't make it. 129 00:06:23,550 --> 00:06:26,292 She's pinned down with a penetrating abdominal injury. 130 00:06:26,369 --> 00:06:27,869 The firefighters are trying to cut her out, but 131 00:06:27,888 --> 00:06:29,946 -they're running out of time. -Top windows the only access? 132 00:06:29,965 --> 00:06:31,890 Yeah, it's the front of the bus. The door's jammed shut. 133 00:06:32,117 --> 00:06:33,708 We're working on opening something else up, 134 00:06:33,727 --> 00:06:36,061 but no luck yet. 135 00:06:43,962 --> 00:06:47,322 Ah, so it's like that, huh? 136 00:06:49,818 --> 00:06:51,493 Pass me the stuff. 137 00:07:07,669 --> 00:07:09,486 CADE: It's a good thing they called in the Go Team, 138 00:07:09,504 --> 00:07:11,430 'cause this is definitely something EMTs couldn't handle. 139 00:07:11,657 --> 00:07:13,080 CONRAD: I know what you're thinking, but the first rule 140 00:07:13,100 --> 00:07:15,267 of penetrating trauma-- never pull it out. 141 00:07:15,418 --> 00:07:16,935 If we pulled that out of her, and it lacerated 142 00:07:17,086 --> 00:07:18,662 any vessels, she could bleed out in seconds. 143 00:07:18,755 --> 00:07:20,013 I'm well aware. 144 00:07:20,107 --> 00:07:24,025 Pulling it out is a risk, but we can manage that risk. 145 00:07:25,112 --> 00:07:26,427 Okay, what's your plan? Go on. 146 00:07:26,505 --> 00:07:29,931 You get the meds, I'll get ready to intubate. 147 00:07:30,099 --> 00:07:33,285 Let's push 100 of ketamine and 150 of roc. 148 00:07:33,512 --> 00:07:35,845 Keep her paralyzed and sedated so she doesn't move an inch. 149 00:07:36,014 --> 00:07:39,291 Then we get her unpinned. Okay, we got a good plan. 150 00:07:39,518 --> 00:07:42,610 (groaning) Help me. 151 00:07:42,629 --> 00:07:44,020 We got you. 152 00:07:44,113 --> 00:07:46,256 (woman whimpers softly) 153 00:07:48,877 --> 00:07:51,219 Push the meds now. 154 00:07:52,789 --> 00:07:55,390 ♪ 155 00:08:02,632 --> 00:08:05,025 Now for the tough part. 156 00:08:10,065 --> 00:08:12,065 Let's pack that with wet gauze. 157 00:08:12,159 --> 00:08:13,492 And tape it. I'm on it. 158 00:08:26,489 --> 00:08:27,506 I'm here. 159 00:08:28,825 --> 00:08:31,176 Give me the bag. 160 00:08:33,071 --> 00:08:35,405 On my count. Three... 161 00:08:35,574 --> 00:08:37,574 Two, one. 162 00:08:37,667 --> 00:08:40,227 Okay. 163 00:08:42,748 --> 00:08:45,190 Perfect timing. 164 00:08:46,843 --> 00:08:49,176 Wait. 165 00:08:49,196 --> 00:08:51,178 There's someone else in here. 166 00:08:51,198 --> 00:08:52,605 There's a gas leak under this thing. 167 00:08:52,699 --> 00:08:55,033 Smoke means there's fire, too. It's gonna blow. 168 00:08:55,184 --> 00:08:57,518 Keep going. We'll catch up. 169 00:08:57,538 --> 00:08:58,945 Come on, guys. 170 00:08:59,097 --> 00:09:00,372 -CONRAD: What's your name? -Jill. 171 00:09:00,523 --> 00:09:02,615 CONRAD: Jill, you're gonna be okay, all right? 172 00:09:02,784 --> 00:09:05,460 Oh, God. Oh, God. 173 00:09:11,960 --> 00:09:14,201 Posterior elbow dislocation, 174 00:09:14,370 --> 00:09:16,704 possible fracture, with brachial artery compromise. 175 00:09:16,798 --> 00:09:18,039 This is gonna hurt. 176 00:09:18,058 --> 00:09:20,466 -CADE: Take a deep breath. -(screams) 177 00:09:20,619 --> 00:09:22,435 Got it. 178 00:09:30,812 --> 00:09:33,196 (groaning) 179 00:09:45,419 --> 00:09:47,977 Hey, you, get out of the bus, now. 180 00:09:47,996 --> 00:09:49,312 -I thought I heard a noise. -(meows) 181 00:09:49,331 --> 00:09:52,148 It's a cat. It must be the team mascot. 182 00:09:52,167 --> 00:09:54,384 -Not exactly a bobcat. -Run! 183 00:10:02,510 --> 00:10:03,751 (glass shattering) 184 00:10:03,770 --> 00:10:05,437 (panting) 185 00:10:05,588 --> 00:10:08,398 CADE: At least you saved the cat. 186 00:10:09,684 --> 00:10:11,851 Okay, that was kick-ass. 187 00:10:11,945 --> 00:10:14,696 Yeah, it was all right. (sighs) 188 00:10:22,623 --> 00:10:24,105 Uh, Dr. Pravesh. Hey. 189 00:10:24,199 --> 00:10:25,348 Look, I know I gave you some trouble 190 00:10:25,367 --> 00:10:26,850 the last time I worked with you, 191 00:10:26,868 --> 00:10:28,034 and I just want to let you know that... 192 00:10:28,186 --> 00:10:29,352 Apology accepted, but you have one strike 193 00:10:29,521 --> 00:10:30,962 and a lot to prove, so don't forget it. 194 00:10:31,114 --> 00:10:32,355 Now, I hope you have your big boy pants on 195 00:10:32,448 --> 00:10:34,874 because we have a very difficult case. 196 00:10:34,968 --> 00:10:36,951 -Hi, there. How we doing? -(sighs) 197 00:10:36,970 --> 00:10:39,712 Temp 102. BP 170/100. 198 00:10:39,865 --> 00:10:41,214 We gave Mr. Parker 199 00:10:41,383 --> 00:10:43,808 meds 40 minutes ago, and his fever hasn't budged. 200 00:10:43,960 --> 00:10:46,478 Mr. Parker is my dad. 201 00:10:46,705 --> 00:10:47,871 Call me Jerome. 202 00:10:47,964 --> 00:10:50,464 Uh, I've had the fever for ten days. 203 00:10:50,558 --> 00:10:52,275 (call button beeping) 204 00:10:53,153 --> 00:10:54,301 Oh, um... 205 00:10:54,470 --> 00:10:57,397 That's the, that's the call bell. We're here. 206 00:10:57,549 --> 00:10:59,157 (beeping stops) 207 00:10:59,234 --> 00:11:02,327 I wanted to make sure it works. 208 00:11:03,330 --> 00:11:05,980 Um, preliminary test results 209 00:11:05,999 --> 00:11:07,573 came back inconclusive. 210 00:11:07,668 --> 00:11:10,076 Your chest X-ray and urine tests 211 00:11:10,228 --> 00:11:12,486 did not show any sign of infection. 212 00:11:12,580 --> 00:11:14,080 No headache, diarrhea, 213 00:11:14,157 --> 00:11:16,341 stiff neck, nausea, sore throat. 214 00:11:16,568 --> 00:11:19,736 Which means we can consider this a fever of unknown origin. 215 00:11:19,829 --> 00:11:22,163 Unknown origin? 216 00:11:22,182 --> 00:11:23,848 Wait, so you have no idea what's wrong with me? 217 00:11:24,000 --> 00:11:26,759 Well, it's a mystery for now, but you have 218 00:11:26,912 --> 00:11:29,020 two motivated detectives on the case. 219 00:11:29,172 --> 00:11:31,189 What we need is more information, so we're gonna 220 00:11:31,416 --> 00:11:33,340 run some more tests and a thorough history, 221 00:11:33,435 --> 00:11:34,434 and that should be 222 00:11:34,510 --> 00:11:36,936 the key to figuring this out, okay? 223 00:11:37,030 --> 00:11:38,530 Oh, God. 224 00:11:38,681 --> 00:11:41,182 Where's BooBooBear? 225 00:11:41,276 --> 00:11:43,851 -That's his service dog. -JEROME: I have panic attacks. 226 00:11:43,945 --> 00:11:46,763 Boo is the only thread that, um, 227 00:11:46,781 --> 00:11:49,023 keeps me from unraveling. 228 00:11:49,100 --> 00:11:50,934 Your dog is tied up outside. We don't allow 229 00:11:50,952 --> 00:11:52,210 animals in the ER. 230 00:11:52,361 --> 00:11:55,605 No, no, wait, no. Um, please, you don't understand. 231 00:11:55,698 --> 00:11:57,549 I-I need her. 232 00:11:57,700 --> 00:12:00,109 -I'm beginning to freak out. -TREVOR: O-Okay. 233 00:12:00,203 --> 00:12:01,444 Okay. Okay, um, 234 00:12:01,555 --> 00:12:04,038 I might be able to clear the dog through social work. 235 00:12:04,207 --> 00:12:07,183 -I'll call Winston. -(sighs) 236 00:12:09,730 --> 00:12:11,454 McDONNELL: Three, two, 237 00:12:11,547 --> 00:12:13,398 one, mark. 238 00:12:20,815 --> 00:12:22,223 Two patients. That's the limit. 239 00:12:22,317 --> 00:12:24,993 We'll hitch a ride on an ambulance. 240 00:12:29,991 --> 00:12:32,083 You okay? You got pretty cut up. 241 00:12:32,235 --> 00:12:35,545 -Let me take a look. -I'm fine. 242 00:12:38,666 --> 00:12:39,999 That needs to be cleaned up. 243 00:12:40,151 --> 00:12:42,919 Might need a stitch or two. 244 00:12:43,913 --> 00:12:45,822 Are you two headed back to Chastain? 245 00:12:45,840 --> 00:12:48,516 I got space in the back of my rig. 246 00:12:54,090 --> 00:12:55,774 Thank you for getting me off that bus. 247 00:12:55,942 --> 00:12:57,609 I almost went up in flames. 248 00:12:57,836 --> 00:12:59,235 I was worried about the cat. 249 00:13:00,688 --> 00:13:03,356 That you didn't know existed. 250 00:13:03,508 --> 00:13:04,966 Good point. 251 00:13:05,026 --> 00:13:07,010 Truth is, I'm more of a dog person. 252 00:13:07,028 --> 00:13:09,454 (laughs) I'm a chicken guy. 253 00:13:09,623 --> 00:13:11,122 -No way. -Oh, yeah. 254 00:13:11,349 --> 00:13:13,208 I'll have to hit you up for some eggs. 255 00:13:28,624 --> 00:13:30,124 Oh, man. 256 00:13:30,143 --> 00:13:32,718 Is that little fluff nugget here to comfort stressed out doctors? 257 00:13:32,813 --> 00:13:34,145 Because I am in need. 258 00:13:34,297 --> 00:13:37,315 That little fluff nugget is an infection risk. 259 00:13:37,392 --> 00:13:39,375 Service dogs are allowed in hospitals, Nurse Hundley. 260 00:13:39,394 --> 00:13:42,153 Some areas are off-limits, but this isn't one. 261 00:13:42,305 --> 00:13:44,113 Hmm. 262 00:13:46,976 --> 00:13:49,160 -BooBooBear. -DEVON: Hey, hold on. 263 00:13:49,387 --> 00:13:52,330 Lyme disease is on the differential. 264 00:13:52,557 --> 00:13:54,907 Uh, Boo has no parasites, ever. 265 00:13:55,060 --> 00:13:56,392 She's groomed, 266 00:13:56,485 --> 00:13:57,836 gets a monthly topical tick repellant, and her paws 267 00:13:57,987 --> 00:13:59,003 barely touch the ground. See? 268 00:13:59,230 --> 00:14:01,822 I-I carry her in this pup pack. 269 00:14:01,842 --> 00:14:04,384 We'll run a Lyme test anyway. 270 00:14:10,258 --> 00:14:12,241 Preliminary history is unremarkable. 271 00:14:12,260 --> 00:14:14,018 No contact with anyone else who was sick. 272 00:14:14,245 --> 00:14:17,080 No recent travel or relevant medical issues. 273 00:14:17,098 --> 00:14:20,358 Jerome is a computer programmer 274 00:14:20,585 --> 00:14:23,010 who works from home. 275 00:14:23,029 --> 00:14:25,438 -Okay. What next? -You build the differential 276 00:14:25,532 --> 00:14:28,641 using the latest test results, but be patient. 277 00:14:28,793 --> 00:14:30,034 Fever of unknown origin 278 00:14:30,261 --> 00:14:33,204 can stump the most experienced doctors. 279 00:14:47,536 --> 00:14:50,113 -What do we got? -Two adult females. 280 00:14:50,206 --> 00:14:52,298 Young 20s. Traumatic penetrating abdominal injury, 281 00:14:52,375 --> 00:14:54,634 evisceration. Intubated at the scene. 282 00:14:54,786 --> 00:14:56,060 And the other one? 283 00:14:56,212 --> 00:14:57,729 Posterior elbow dislocation with vascular compromise. 284 00:14:57,956 --> 00:14:59,805 Dr. Hawkins reduced in the field. 285 00:14:59,900 --> 00:15:01,307 She's C.S. 13. 286 00:15:01,401 --> 00:15:02,975 Repetitive questioning, possible head injury. 287 00:15:03,069 --> 00:15:05,570 Is Mindy going to be okay? 288 00:15:05,797 --> 00:15:06,905 Easy. We'll take care of her. 289 00:15:07,056 --> 00:15:09,407 We need to page Sutton and Voss now. 290 00:15:20,145 --> 00:15:22,569 (softly): Okay... 291 00:15:22,589 --> 00:15:24,213 Hey. 292 00:15:26,426 --> 00:15:28,075 Good work. 293 00:15:28,094 --> 00:15:29,410 I only have a few minutes. 294 00:15:29,429 --> 00:15:31,763 We have traumas from the crash site coming in. 295 00:15:31,914 --> 00:15:33,580 What can we rule out? 296 00:15:33,600 --> 00:15:36,267 Jerome took an HIV test a week ago. That came back negative. 297 00:15:36,419 --> 00:15:38,728 Plus, he has an elevated white blood count. 298 00:15:40,014 --> 00:15:41,255 So? 299 00:15:41,499 --> 00:15:42,923 That means we cross off all AIDS-defining illnesses, 300 00:15:42,943 --> 00:15:46,194 fungal infections like, uh, PJP. 301 00:15:50,692 --> 00:15:52,450 What else? 302 00:15:52,677 --> 00:15:55,078 Lupus, R.A., probably out. 303 00:15:56,698 --> 00:15:58,848 (sighs) 304 00:15:58,941 --> 00:16:00,774 I mean, the list is brutally long. 305 00:16:00,794 --> 00:16:01,867 He could have almost anything. 306 00:16:01,962 --> 00:16:04,945 -Go talk to him again. -Okay. 307 00:16:05,039 --> 00:16:06,297 -About what? -Anything. 308 00:16:06,449 --> 00:16:08,949 What did he have for breakfast two days ago? 309 00:16:09,043 --> 00:16:10,376 Do his parents have heart trouble? 310 00:16:10,528 --> 00:16:11,694 Does he kiss his pet salamander? 311 00:16:11,787 --> 00:16:13,212 Wait. (chuckles) 312 00:16:13,364 --> 00:16:14,363 What does a salamander have to do with it? 313 00:16:14,382 --> 00:16:15,881 Well, salamanders carry salmonella, 314 00:16:16,034 --> 00:16:17,624 specifically osteomyelitis, 315 00:16:17,644 --> 00:16:19,126 which can cause a fever. 316 00:16:19,220 --> 00:16:21,646 My point is, the answer is almost always 317 00:16:21,873 --> 00:16:24,223 in the patient history. 318 00:16:24,375 --> 00:16:26,526 I'll tag in when I can. 319 00:16:30,490 --> 00:16:32,532 (siren wailing) 320 00:16:34,995 --> 00:16:36,643 You aren't on the Go Team. 321 00:16:36,663 --> 00:16:40,164 Where'd the chopper pick you up? Atlanta General? 322 00:16:40,316 --> 00:16:41,982 Yeah. 323 00:16:42,002 --> 00:16:44,836 They're not level-1 trauma. 324 00:16:45,063 --> 00:16:47,296 Where'd you learn your field medicine? 325 00:16:49,676 --> 00:16:51,658 A lot of places. 326 00:16:51,753 --> 00:16:53,294 How about you? 327 00:16:53,404 --> 00:16:57,757 Afghanistan. Yeah, Navy corpsman. Two tours. 328 00:16:57,851 --> 00:17:00,000 Back to you. 329 00:17:00,094 --> 00:17:02,928 Are you an ER doc? 330 00:17:03,081 --> 00:17:04,338 Trauma surgeon? 331 00:17:04,357 --> 00:17:07,083 I'm double board certified. Emergency med and... 332 00:17:07,176 --> 00:17:08,693 EMT: We're picking up a patient en route. 333 00:17:08,844 --> 00:17:09,843 Female, 35, 334 00:17:09,863 --> 00:17:12,030 pregnant and in active labor. 335 00:17:13,366 --> 00:17:14,681 (chuckles) 336 00:17:14,776 --> 00:17:16,092 Who doesn't love babies? 337 00:17:16,185 --> 00:17:19,328 Looks like we're in for more fun. 338 00:17:21,041 --> 00:17:23,541 We're stacked up and more are incoming. 339 00:17:23,692 --> 00:17:25,601 Medivac just landed. 340 00:17:25,620 --> 00:17:27,770 We need a bay. Severe abdominal lac. 341 00:17:27,789 --> 00:17:29,939 She needs to be top of the list. 342 00:17:29,957 --> 00:17:32,967 I saved you a trauma bay. Follow me. 343 00:17:35,388 --> 00:17:39,223 Looks like Conrad repacked the bowel on-site. 344 00:17:39,375 --> 00:17:41,117 -Team did a good job. -Free fluid in the abdomen. 345 00:17:41,210 --> 00:17:44,044 Her intestines may have been lacerated by the impalement. 346 00:17:44,064 --> 00:17:45,712 (groans) 347 00:17:45,807 --> 00:17:48,382 Mindy. 348 00:17:48,401 --> 00:17:49,975 Mindy. My name 349 00:17:50,128 --> 00:17:51,961 is Dr. Devi. You've been in an accident, 350 00:17:51,963 --> 00:17:52,978 but we're gonna take care of you, okay? 351 00:17:53,131 --> 00:17:54,480 AUSTIN: Hundley, start her 352 00:17:54,574 --> 00:17:57,241 on her propofol drip. I'll get someone to book an OR. 353 00:17:59,079 --> 00:18:01,496 BELL: Gonna get you down to X-ray. 354 00:18:03,491 --> 00:18:04,657 Ortho and neuro page? 355 00:18:04,809 --> 00:18:06,809 Uh, Bay Two. Jill Rhinehart. Dislocated elbow 356 00:18:06,828 --> 00:18:07,993 and an epidural hematoma. 357 00:18:08,088 --> 00:18:09,312 I thought you could use an extra hand. 358 00:18:09,330 --> 00:18:10,338 Nolan. 359 00:18:14,502 --> 00:18:16,652 Hi, Jill. I'm Dr. Voss. 360 00:18:16,671 --> 00:18:18,221 And I'm Dr. Sutton. 361 00:18:19,099 --> 00:18:21,081 I'm just gonna do a quick exam. 362 00:18:21,101 --> 00:18:22,658 KIT: How's the arm feel? 363 00:18:22,827 --> 00:18:25,085 It hurts bad, really bad. 364 00:18:25,179 --> 00:18:26,996 We'll get you something for the pain. 365 00:18:27,014 --> 00:18:29,190 Let's get her 25 mikes of fentanyl. 366 00:18:31,669 --> 00:18:33,528 Can you follow my finger? 367 00:18:36,932 --> 00:18:38,783 She needs an OR. 368 00:18:38,934 --> 00:18:41,193 I'll join you. Compartment syndrome. 369 00:18:41,287 --> 00:18:43,621 We'll likely need to take that down with a fasciotomy. 370 00:18:43,772 --> 00:18:45,623 -I'll prep her. -Thanks. 371 00:18:45,774 --> 00:18:50,277 Jill, I'm gonna need your consent for surgery. 372 00:18:50,296 --> 00:18:52,130 (crying) 373 00:18:52,281 --> 00:18:55,967 You're in good hands with Dr. Nolan. 374 00:18:56,118 --> 00:18:58,386 -What a mess. -And more coming. 375 00:18:59,973 --> 00:19:02,932 -Who are you operating on? -I'm not. 376 00:19:03,868 --> 00:19:05,292 It's-it's better if I stay here. 377 00:19:05,370 --> 00:19:07,061 If they need a trauma surgeon, they'll page me. 378 00:19:07,872 --> 00:19:08,980 All right. 379 00:19:09,131 --> 00:19:11,524 -I'll see you in a bit. -Mm-hmm. 380 00:19:14,061 --> 00:19:18,990 (Bell speaking quietly) 381 00:19:24,497 --> 00:19:26,055 Ten times out of ten, 382 00:19:26,166 --> 00:19:27,648 a person with injuries like this dies in the field. 383 00:19:27,725 --> 00:19:29,000 Genius work by the Go Team. 384 00:19:29,151 --> 00:19:30,001 Well, she has gross contamination of her abdomen, 385 00:19:30,152 --> 00:19:31,394 and she's in septic shock. 386 00:19:31,412 --> 00:19:33,004 Okay, so we get in and out fast. What's first? 387 00:19:33,155 --> 00:19:34,988 Identify the ligament of Treitz, run the bowel, 388 00:19:35,082 --> 00:19:36,174 look for vascular injuries, 389 00:19:36,325 --> 00:19:37,566 and cut out anything that's not viable. 390 00:19:37,585 --> 00:19:39,402 Very good. We cannot miss anything. 391 00:19:39,420 --> 00:19:41,237 -If we leave contaminants... -She dies. 392 00:19:41,330 --> 00:19:44,265 So, we're fast, but we're meticulous. 393 00:19:46,093 --> 00:19:47,927 We need to avoid ICP elevating meds 394 00:19:48,021 --> 00:19:50,671 and prep her for a right-sided decompressive craniotomy. 395 00:19:50,798 --> 00:19:52,748 The arm looks terrible. 396 00:19:52,767 --> 00:19:54,675 Life and limb, literally. 397 00:19:54,694 --> 00:19:57,069 (siren wailing) 398 00:20:03,703 --> 00:20:05,778 -(groaning) -Thank you. 399 00:20:05,872 --> 00:20:07,496 Thank you. 400 00:20:09,209 --> 00:20:11,692 Ma'am, how far apart are your contractions? 401 00:20:11,711 --> 00:20:13,753 (speaking Creole) 402 00:20:16,607 --> 00:20:17,757 (speaking Creole) 403 00:20:22,964 --> 00:20:28,184 (both continue in Creole) 404 00:20:29,896 --> 00:20:32,396 Creole. She's Haitian. 405 00:20:32,623 --> 00:20:34,807 Guess I know where you learned your field medicine. 406 00:20:34,959 --> 00:20:36,125 (groans) 407 00:20:36,143 --> 00:20:37,810 It's her third child. 408 00:20:37,886 --> 00:20:40,529 Which means it can come very quickly. 409 00:20:43,818 --> 00:20:46,469 (groaning) 410 00:20:46,562 --> 00:20:47,912 Uh, no exotic foods? 411 00:20:48,139 --> 00:20:50,897 Raw fish? Wild mushrooms? 412 00:20:50,917 --> 00:20:52,583 JEROME: I have a... 413 00:20:52,810 --> 00:20:54,810 a delicate stomach. 414 00:20:54,829 --> 00:20:57,713 Okay. Um... 415 00:20:59,166 --> 00:21:01,500 Any sexual encounters recently? 416 00:21:01,594 --> 00:21:03,761 I need my dog 417 00:21:03,988 --> 00:21:05,504 just to leave the apartment. 418 00:21:05,656 --> 00:21:07,080 Definitely not 419 00:21:07,158 --> 00:21:09,976 hooking up with some rando. 420 00:21:11,104 --> 00:21:13,980 -(monitors beeping rapidly) -(grunting) 421 00:21:15,166 --> 00:21:18,025 -Jerome? -(strained exhale) 422 00:21:19,854 --> 00:21:21,946 Uh... Uh... 423 00:21:22,097 --> 00:21:24,365 Hey, I-I need help in here. 424 00:21:28,346 --> 00:21:29,528 Here. 425 00:21:29,680 --> 00:21:32,606 (labored breathing) 426 00:21:32,625 --> 00:21:35,293 He's burning up. 427 00:21:35,444 --> 00:21:37,369 Fever 104.2. 428 00:21:37,463 --> 00:21:40,339 We're heading into the red zone. Orders, doctor? 429 00:21:42,468 --> 00:21:43,859 Dr. Daniels. 430 00:21:43,878 --> 00:21:45,694 -(yelps) -(gasps) 431 00:21:45,713 --> 00:21:47,046 Uh, let's push 30 ketorolac, 432 00:21:47,122 --> 00:21:48,139 get a cooling blanket on him. 433 00:21:48,290 --> 00:21:51,100 -Okay. -I'll call Dr. Pravesh. 434 00:21:57,984 --> 00:22:00,318 (drill whirring) 435 00:22:16,169 --> 00:22:18,894 Significant hemorrhage and ecchymosis, 436 00:22:18,913 --> 00:22:20,963 but the compression on the brain should be much less. 437 00:22:22,066 --> 00:22:23,582 Now, I have to find the source. 438 00:22:23,734 --> 00:22:26,344 100% compartment syndrome. 439 00:22:26,604 --> 00:22:28,971 Thank goodness Conrad reduced it on-site. 440 00:22:31,851 --> 00:22:34,626 Found the bleeders. 441 00:22:34,778 --> 00:22:36,670 Middle meningeal artery. 442 00:22:36,764 --> 00:22:39,172 Cauterizing now. 443 00:22:39,266 --> 00:22:42,026 Good job, Dr. Sutton. Now, if I 444 00:22:42,195 --> 00:22:45,771 can just try not to nick an artery. 445 00:22:45,923 --> 00:22:47,439 Won't be pretty, 446 00:22:47,592 --> 00:22:50,609 but when the swelling goes down, she'll have a functional arm. 447 00:22:50,761 --> 00:22:52,745 Banner day for the Go Team. 448 00:22:54,265 --> 00:22:57,458 Quick question. Is Bell okay? 449 00:22:59,620 --> 00:23:00,619 What do you mean? 450 00:23:00,771 --> 00:23:03,047 He's a surgeon, not emergency. 451 00:23:03,198 --> 00:23:06,959 Pulled himself from the board for the entire day. 452 00:23:07,111 --> 00:23:09,536 Austin's taking a case for him in OR One. 453 00:23:09,555 --> 00:23:12,615 I did not know that. 454 00:23:12,708 --> 00:23:15,559 I'm not one to tattle. 455 00:23:15,711 --> 00:23:18,062 Something's up. 456 00:23:28,633 --> 00:23:31,242 (high-pitched ringing) 457 00:23:38,233 --> 00:23:40,826 AUSTIN: Uh, pink bowel is healthy. 458 00:23:40,920 --> 00:23:43,145 Gray we resect. 459 00:23:43,164 --> 00:23:44,905 BP's dropping to the 70s. Heart rate's 130. 460 00:23:44,999 --> 00:23:48,834 Cranking pressors. She's already had four liters of fluid. 461 00:23:48,986 --> 00:23:51,429 We got a bit of luck here. Looks like the blood vessels 462 00:23:51,597 --> 00:23:53,580 escaped getting torn apart. 463 00:23:53,674 --> 00:23:55,674 I've got eyes on the duodenum. 464 00:23:55,768 --> 00:23:57,435 First part of jejunum looks good. 465 00:23:57,662 --> 00:24:00,162 -(monitors beeping rapidly) -Oh, no. 466 00:24:00,255 --> 00:24:03,015 Bowels are leaking into the abdomen. 467 00:24:03,109 --> 00:24:04,591 AUSTIN: All right, find the healthy margins 468 00:24:04,685 --> 00:24:06,927 and staple them, both sides. 469 00:24:06,946 --> 00:24:09,855 LEELA: We're at 100 centimeters. 470 00:24:10,007 --> 00:24:12,098 Now 125. 150's the limit. 471 00:24:12,118 --> 00:24:13,842 She's gonna be at risk for short gut syndrome. 472 00:24:14,011 --> 00:24:15,936 I'm about to clip the next segment. 473 00:24:16,030 --> 00:24:17,604 (button clicks) 474 00:24:17,623 --> 00:24:19,773 (over speaker): Uh, s-slow down. 475 00:24:19,867 --> 00:24:21,292 You can adjust to make the 476 00:24:21,443 --> 00:24:23,185 viable tissue a little more visible in the field. 477 00:24:23,204 --> 00:24:26,947 Clip, and then you can staple, and... toss. 478 00:24:27,041 --> 00:24:28,966 AUSTIN: This is my OR, thank you very much. 479 00:24:29,117 --> 00:24:33,337 However, good advice is good advice. 480 00:24:33,564 --> 00:24:36,974 Adjusting to get a better view. 481 00:24:38,311 --> 00:24:40,886 Just under 150 centimeters total. 482 00:24:41,038 --> 00:24:42,146 CHU: BP's coming up. 483 00:24:42,373 --> 00:24:43,555 Backing off pressors. 484 00:24:43,649 --> 00:24:45,465 (chuckles) Right. 485 00:24:45,559 --> 00:24:47,359 Good call, Bell. 486 00:24:58,498 --> 00:25:00,372 (siren wailing) 487 00:25:02,226 --> 00:25:04,409 -(screaming) -(speaking Creole) 488 00:25:04,504 --> 00:25:06,462 (heavy breathing) 489 00:25:11,994 --> 00:25:13,511 How far are we from Chastain? 490 00:25:13,662 --> 00:25:15,829 20 minutes. 491 00:25:15,848 --> 00:25:17,515 Ever delivered a baby before? 492 00:25:17,666 --> 00:25:18,849 A few. 493 00:25:19,001 --> 00:25:20,351 Ever delivered one in a moving ambulance? 494 00:25:20,502 --> 00:25:22,911 This day just keeps getting more and more interesting. 495 00:25:22,930 --> 00:25:24,246 It's one for the record books. 496 00:25:24,339 --> 00:25:28,234 -(gasps sharply) -(speaking Creole) 497 00:25:35,701 --> 00:25:36,942 (knock on door) 498 00:25:37,094 --> 00:25:38,944 Hey. That was good work with your 499 00:25:39,096 --> 00:25:40,763 hematoma and compartment syndrome patient. 500 00:25:40,781 --> 00:25:43,265 It'll be a tough recovery, but she should make it. 501 00:25:43,358 --> 00:25:45,543 You checked in on us during surgery? 502 00:25:45,770 --> 00:25:49,104 N-No. I-I got the report from Jessica. 503 00:25:49,197 --> 00:25:52,124 Oh, by the way, is Conrad back yet? 504 00:25:52,218 --> 00:25:53,642 No. 505 00:25:53,702 --> 00:25:57,096 -What do you want with Conrad? -He wanted to see me. 506 00:25:58,799 --> 00:26:00,057 AJ mentioned that you were 507 00:26:00,284 --> 00:26:03,185 in his bowel trauma in OR Two. 508 00:26:05,122 --> 00:26:06,622 It is my area of expertise. 509 00:26:06,640 --> 00:26:09,124 Thought I could be there if they ran into the weeds. 510 00:26:09,143 --> 00:26:11,551 He said you made a good call. 511 00:26:11,629 --> 00:26:14,054 Uh, it was nothing. 512 00:26:14,148 --> 00:26:17,074 Really. I was superfluous. 513 00:26:17,225 --> 00:26:18,409 (sighs) 514 00:26:18,578 --> 00:26:21,495 No other procedures that need your experienced hands? 515 00:26:23,231 --> 00:26:25,958 I understand you've canceled your surgeries. 516 00:26:28,162 --> 00:26:30,278 Yeah, I felt some flu-like symptoms, 517 00:26:30,331 --> 00:26:34,407 just a touch-- it's an abundance of caution. 518 00:26:34,501 --> 00:26:35,742 Of course. 519 00:26:35,761 --> 00:26:37,761 (sighs) 520 00:26:41,917 --> 00:26:44,143 No fever. 521 00:26:48,165 --> 00:26:50,515 Perhaps, when you feel up to it, 522 00:26:50,668 --> 00:26:53,319 you'll tell me what's really going on. 523 00:27:08,961 --> 00:27:11,444 How's it going? 524 00:27:11,538 --> 00:27:13,947 Fever spiked to 105, and he's hypotensive. 525 00:27:14,041 --> 00:27:15,557 We broadened his antibiotics, 526 00:27:15,559 --> 00:27:17,134 got cool saline, ice packs, acetaminophen, ketorolac. 527 00:27:17,361 --> 00:27:19,285 We finally found a cooling blanket, but he's so... 528 00:27:19,305 --> 00:27:21,805 -It's not doing a thing. -WINSTON: Give me the service dog. 529 00:27:21,957 --> 00:27:23,198 I'll take care of her. 530 00:27:23,217 --> 00:27:25,868 -Come on. -WINSTON: I think this is beyond 531 00:27:25,961 --> 00:27:28,036 -BooBooBear's expertise. -(Jerome groans) 532 00:27:28,055 --> 00:27:32,207 Okay. Okay. Good girl. (smooching) 533 00:27:32,226 --> 00:27:33,984 How'd he get this bad this quickly? 534 00:27:34,136 --> 00:27:35,844 Whatever it is has been building in his system for days. 535 00:27:35,846 --> 00:27:37,396 I don't like where it's going. 536 00:27:37,548 --> 00:27:39,490 He was just talking to me a bit ago, but he's so... 537 00:27:39,717 --> 00:27:40,883 altered. I... 538 00:27:40,901 --> 00:27:42,901 Well, he might need to be intubated. 539 00:27:43,053 --> 00:27:44,310 Let's get an ABG. 540 00:27:44,330 --> 00:27:45,329 Yeah. 541 00:27:56,917 --> 00:27:59,009 -Hold on, hold on. -Here. 542 00:27:59,753 --> 00:28:02,662 Your patient. You do it. 543 00:28:02,682 --> 00:28:04,223 Okay. 544 00:28:14,843 --> 00:28:16,509 Okay. 545 00:28:16,603 --> 00:28:19,697 (Jerome groaning softly) 546 00:28:21,183 --> 00:28:22,366 Oh, come on. He-he won't settle. This is awful. 547 00:28:22,517 --> 00:28:23,775 -I can't do this. -I'll hold him. 548 00:28:23,869 --> 00:28:25,351 Got it. 549 00:28:25,371 --> 00:28:27,121 (groaning) 550 00:28:28,432 --> 00:28:29,415 Okay. 551 00:28:32,861 --> 00:28:34,211 I'm in. 552 00:28:35,773 --> 00:28:37,297 (exhales) 553 00:28:48,452 --> 00:28:50,619 Oh! Uh... 554 00:28:50,637 --> 00:28:52,621 -Hold pressure, quick. Come on. -Yeah, yeah, yeah. 555 00:28:52,639 --> 00:28:53,856 Hold pressure. 556 00:28:55,234 --> 00:28:58,310 -Did you check his platelets and INR? -Of course. 557 00:28:58,386 --> 00:29:00,720 160 and 1.8. Not normal, but not catastrophic. 558 00:29:00,740 --> 00:29:03,799 Well, they must be getting worse. He's not clotting. 559 00:29:03,892 --> 00:29:06,392 Possibly in DIC or liver failure. He's decompensating. 560 00:29:06,412 --> 00:29:08,653 I don't understand what's happening. Explain. 561 00:29:08,748 --> 00:29:10,489 (sighs) I can't. 562 00:29:10,641 --> 00:29:12,565 We can't fix him if we don't know what's wrong, 563 00:29:12,659 --> 00:29:15,068 and we're running out of time. 564 00:29:15,162 --> 00:29:16,587 (stammers) Wait. You mean he could die? 565 00:29:16,738 --> 00:29:17,904 -I... -Hundley. 566 00:29:17,998 --> 00:29:20,332 35-year-old woman, 567 00:29:20,484 --> 00:29:22,000 BP steady, pulse in the 70s, 568 00:29:22,152 --> 00:29:23,668 but also we have a newborn male, 569 00:29:23,821 --> 00:29:25,170 healthy, Apgar off the charts. 570 00:29:25,322 --> 00:29:27,580 Who could use labor and delivery and an OB-GYN. 571 00:29:27,600 --> 00:29:29,541 CONRAD: She gave birth in the ambulance. 572 00:29:29,693 --> 00:29:30,842 Peachtree and Seventh. 573 00:29:30,995 --> 00:29:32,010 Perfect corner to come into the world. 574 00:29:32,162 --> 00:29:34,420 -Great deli there, too. -(chuckles) 575 00:29:34,515 --> 00:29:35,421 (speaking Creole) 576 00:29:35,441 --> 00:29:38,683 -(responds in Creole) -Mèsi. 577 00:29:38,778 --> 00:29:40,260 DEVON: Hey, Conrad, listen. 578 00:29:40,354 --> 00:29:43,188 We've got a 30-year-old male who came in with a week of fever. 579 00:29:43,340 --> 00:29:45,098 No clear source, and he's going downhill 580 00:29:45,175 --> 00:29:46,858 fast, and we're nowhere closer to a diagnosis 581 00:29:47,011 --> 00:29:48,026 than when he first came in. 582 00:29:48,178 --> 00:29:50,012 We need all the help we can get. 583 00:29:50,030 --> 00:29:51,530 The antipyretics, cooling blankets, 584 00:29:51,682 --> 00:29:53,015 antibiotics, none of it's making him better. 585 00:29:53,033 --> 00:29:54,274 He's going into shock. 586 00:29:54,368 --> 00:29:56,126 We're gonna get started on norepinephrine. 587 00:29:56,295 --> 00:29:58,203 Let's get him to the ICU. 588 00:29:58,297 --> 00:30:00,205 Still waiting on a bed. ICU is short-handed today. 589 00:30:00,357 --> 00:30:02,966 Well, we can't keep him down here indefinitely. 590 00:30:03,118 --> 00:30:04,359 I'm double board certified. 591 00:30:04,378 --> 00:30:06,878 Emergency med and intensive care. 592 00:30:06,972 --> 00:30:08,046 If there's anything I can do to help. 593 00:30:08,198 --> 00:30:09,047 DEVON: This is my patient. 594 00:30:09,141 --> 00:30:10,123 I'm sorry, I don't know you. 595 00:30:10,217 --> 00:30:11,716 Do you have privileges here? 596 00:30:11,811 --> 00:30:14,703 He has a point. 597 00:30:14,721 --> 00:30:16,538 I'm vouching for her. 598 00:30:16,631 --> 00:30:18,798 I'll get Kit to meet us in the ICU. 599 00:30:18,967 --> 00:30:20,208 CONRAD: Sounds good. 600 00:30:20,227 --> 00:30:22,027 Let's grab you some scrubs. 601 00:30:44,326 --> 00:30:46,176 Hi. I'm Chastain's CEO, Kit Voss. 602 00:30:46,403 --> 00:30:49,421 Thanks for pitching in. I know we're desperately 603 00:30:49,497 --> 00:30:51,907 short-staffed here in the unit, but I have to clear you. 604 00:30:51,925 --> 00:30:54,593 Understood. My name is Kincaid Sullivan. 605 00:30:54,761 --> 00:30:56,002 I'm an ER doctor, 606 00:30:56,096 --> 00:30:57,503 and I also cover the ICU at Atlanta General. 607 00:30:57,598 --> 00:30:59,247 You can call them for recommendations. 608 00:30:59,266 --> 00:31:01,507 -And the state board, of course. -CONRAD: Hey, Go Team. 609 00:31:01,527 --> 00:31:03,193 You with us? 610 00:31:04,438 --> 00:31:07,364 I'm issuing you privileges on an emergency basis. 611 00:31:07,515 --> 00:31:09,274 Come to my office when you have a moment, 612 00:31:09,426 --> 00:31:11,159 and we'll do the paperwork. 613 00:31:12,946 --> 00:31:15,855 Ejection fraction's at 15%. 614 00:31:15,949 --> 00:31:18,283 His heart is failing, too. Damn it. 615 00:31:18,435 --> 00:31:21,211 She's the ICU doctor. She should run the room. 616 00:31:21,380 --> 00:31:24,131 (sighs) Go. 617 00:31:25,033 --> 00:31:26,383 Okay, as far as I can tell, 618 00:31:26,534 --> 00:31:28,777 we've got a 30-year-old man, otherwise healthy, 619 00:31:28,795 --> 00:31:30,387 febrile, 620 00:31:30,538 --> 00:31:31,871 now in multisystem organ failure, 621 00:31:31,965 --> 00:31:33,115 with undifferentiated shock, 622 00:31:33,133 --> 00:31:35,708 respiratory failure, liver failure, 623 00:31:35,728 --> 00:31:37,543 all complicated by disseminated 624 00:31:37,638 --> 00:31:40,213 intravascular coagulopathy? 625 00:31:40,232 --> 00:31:41,231 That cover it? 626 00:31:41,400 --> 00:31:43,567 No urine output in the last three hours. 627 00:31:43,736 --> 00:31:46,144 Add renal failure to the list. 628 00:31:46,296 --> 00:31:49,055 He's nearly maxed out on norepi and vaso. 629 00:31:49,149 --> 00:31:50,908 I think we should start epi next. 630 00:31:51,059 --> 00:31:53,726 Agreed, but he needs more access. 631 00:31:53,746 --> 00:31:56,747 We'll need to place four lines, minimum, a central, 632 00:31:56,898 --> 00:31:59,750 -a dialysis catheter. -An arterial, and a PA-line. 633 00:32:02,646 --> 00:32:05,238 All right, team. Let's keep this man alive 634 00:32:05,407 --> 00:32:08,258 long enough to find out what's wrong with him. 635 00:32:09,503 --> 00:32:10,743 What should I do? 636 00:32:10,763 --> 00:32:12,245 Go back to the white board 637 00:32:12,264 --> 00:32:14,506 and go over every detail we know. 638 00:32:14,600 --> 00:32:15,581 Find answers, 639 00:32:15,601 --> 00:32:19,061 and be ready to report back. 640 00:32:26,261 --> 00:32:29,838 My sixth surgery of the day starts in ten minutes. 641 00:32:29,931 --> 00:32:31,615 Please tell me this coffee is hot. 642 00:32:31,766 --> 00:32:32,991 That's why God made microwaves. 643 00:32:33,101 --> 00:32:34,843 -Oh, bless you. -(chuckles) 644 00:32:34,861 --> 00:32:36,769 (coffee pouring) 645 00:32:36,789 --> 00:32:39,623 Ooh. I smell panic. 646 00:32:39,774 --> 00:32:41,366 I'd rather smell a warm muffin. 647 00:32:41,460 --> 00:32:42,942 What's going on? 648 00:32:42,962 --> 00:32:44,035 We have a patient who started out 649 00:32:44,129 --> 00:32:45,328 with a fever of unknown origin, 650 00:32:45,481 --> 00:32:47,130 and is now the sickest guy in the unit, 651 00:32:47,282 --> 00:32:50,542 and if we don't get a diagnosis soon, he's gonna die. 652 00:32:50,694 --> 00:32:53,862 -And this is the differential? -Uh-huh. 653 00:32:53,880 --> 00:32:55,472 AUSTIN: Good luck. 654 00:32:58,218 --> 00:33:00,293 I mean, how do they expect me to figure this out? 655 00:33:00,312 --> 00:33:02,370 I'm supposed to see what Hawkins and Pravesh don't? 656 00:33:02,389 --> 00:33:04,147 Wild guess, they're teaching you to look. 657 00:33:04,374 --> 00:33:06,984 BILLIE: And you may never get an answer. 658 00:33:07,060 --> 00:33:08,226 AUSTIN: You know, by some estimates, 659 00:33:08,378 --> 00:33:11,046 one in four patients who die in the ICU 660 00:33:11,064 --> 00:33:12,731 never get properly diagnosed. 661 00:33:12,883 --> 00:33:15,158 Despite our best efforts, the human body is a mystery 662 00:33:15,310 --> 00:33:17,810 that keeps its secrets more than a quarter of the time. 663 00:33:17,830 --> 00:33:19,645 -Okay, that's-that's so... -Imperfect. 664 00:33:19,665 --> 00:33:20,739 Remarkable. 665 00:33:20,833 --> 00:33:22,907 Human. 666 00:33:23,060 --> 00:33:24,334 What have you got? 667 00:33:24,561 --> 00:33:26,169 Well... 668 00:33:26,321 --> 00:33:27,912 everything on that board 669 00:33:28,065 --> 00:33:30,823 and nothing at all. 670 00:33:30,917 --> 00:33:33,401 It's okay. 671 00:33:33,420 --> 00:33:34,660 It happens. 672 00:33:34,680 --> 00:33:36,421 We'll keep looking. 673 00:33:36,515 --> 00:33:39,224 But there is something you can do for your patient. 674 00:33:41,353 --> 00:33:42,728 What? 675 00:33:43,930 --> 00:33:46,398 (purring softly) 676 00:33:50,362 --> 00:33:51,695 What's going on? 677 00:33:51,846 --> 00:33:53,755 A kid came in, drowning victim. 678 00:33:53,774 --> 00:33:56,258 They couldn't save her. They tried over an hour. 679 00:33:56,426 --> 00:33:58,927 (sighs) Okay. I need BooBooBear. 680 00:33:58,945 --> 00:34:00,595 For Jerome. 681 00:34:00,597 --> 00:34:03,932 Aw. I was wrong about this little pup. 682 00:34:03,950 --> 00:34:06,359 She's really good at her job. 683 00:34:06,378 --> 00:34:07,952 Wait. 684 00:34:08,047 --> 00:34:11,214 -Don't forget this. -Thanks. 685 00:34:27,474 --> 00:34:30,233 His bacterial cultures all came back negative. 686 00:34:30,385 --> 00:34:32,794 We have him on broad-spectrum antibiotics 687 00:34:32,813 --> 00:34:34,296 and added antifungals. 688 00:34:34,389 --> 00:34:36,981 Looks like the labs are negative for vasculitis and autoimmune. 689 00:34:37,134 --> 00:34:39,576 What if it's something more insidious? 690 00:34:39,727 --> 00:34:42,487 Like an underlying malignancy leading to HLH? 691 00:34:42,639 --> 00:34:44,730 It's a good thought, but the ferritin isn't consistent. 692 00:34:44,750 --> 00:34:46,249 -Ingestions? -CONRAD: Tox screen, negative. 693 00:34:46,401 --> 00:34:47,809 Extended panel, negative. 694 00:34:47,828 --> 00:34:49,377 This was in the dog's backpack. 695 00:34:50,071 --> 00:34:51,737 -A map? -Uh-huh. 696 00:34:51,757 --> 00:34:53,573 A trail map to a state park. 697 00:34:53,667 --> 00:34:55,759 We've already established the dog's feet 698 00:34:55,928 --> 00:34:57,594 never touch the ground, and we've already 699 00:34:57,821 --> 00:34:58,987 -tested for Lyme. -No, no, no. 700 00:34:59,080 --> 00:35:00,913 Boo's feet didn't touch the ground, 701 00:35:00,933 --> 00:35:03,158 but Jerome's have. 702 00:35:03,160 --> 00:35:05,677 In a Georgia state park, where there are other 703 00:35:05,771 --> 00:35:07,345 tick-borne diseases, not just Lyme. 704 00:35:07,439 --> 00:35:08,647 I looked it up. 705 00:35:08,756 --> 00:35:11,108 It could be babesiosis. 706 00:35:13,779 --> 00:35:16,113 Babesiosis is rare. 707 00:35:16,264 --> 00:35:18,949 So rare we never considered it. 708 00:35:19,100 --> 00:35:20,024 But the symptoms fit. 709 00:35:20,119 --> 00:35:21,767 It's an incredible long shot. 710 00:35:21,845 --> 00:35:23,936 But possible. 711 00:35:24,030 --> 00:35:25,513 So we start him on clindamycin 712 00:35:25,607 --> 00:35:28,683 and quinine, stat, and if the smear is positive, 713 00:35:28,702 --> 00:35:31,169 we start pheresis. 714 00:35:32,873 --> 00:35:36,424 No matter if this is wrong or right, good work, Trevor. 715 00:35:52,709 --> 00:35:53,650 Hello. 716 00:35:53,877 --> 00:35:55,652 Hi. 717 00:35:55,879 --> 00:35:57,045 How's Jerome? 718 00:35:57,063 --> 00:36:00,548 Blood test confirmed babesiosis. 719 00:36:01,493 --> 00:36:04,569 -Wow. -Yeah, he's responding to the meds. 720 00:36:04,721 --> 00:36:07,555 His fever is still high, but it's coming down. 721 00:36:07,574 --> 00:36:09,908 Incredible save. 722 00:36:10,060 --> 00:36:12,060 Who was that kid? An intern? 723 00:36:12,078 --> 00:36:14,579 He's gonna be one of our best. 724 00:36:14,731 --> 00:36:16,564 All credit to him. 725 00:36:16,658 --> 00:36:18,258 And to the team. You... 726 00:36:19,569 --> 00:36:21,236 You ran the room. 727 00:36:21,238 --> 00:36:24,572 Does every day on the job with you go like this one? 728 00:36:24,666 --> 00:36:25,998 Just one surprise 729 00:36:26,092 --> 00:36:28,167 -after another? -No, thank God. 730 00:36:28,187 --> 00:36:30,836 Today was particularly intense. 731 00:36:30,931 --> 00:36:33,565 And I still don't know your name. 732 00:36:34,918 --> 00:36:36,342 I don't know yours, either. 733 00:36:36,436 --> 00:36:37,602 Although, "Hey, you" 734 00:36:37,679 --> 00:36:40,588 -worked surprisingly well. -Conrad Hawkins. 735 00:36:40,607 --> 00:36:42,941 Kincaid Sullivan. 736 00:36:43,035 --> 00:36:44,350 Cade to friend and foe alike. 737 00:36:44,369 --> 00:36:47,412 I'd like to have a word with your foes. 738 00:36:48,765 --> 00:36:51,374 No, you wouldn't. Believe me. 739 00:36:56,030 --> 00:36:59,624 I'm gonna guess you were in Haiti doing earthquake relief. 740 00:36:59,776 --> 00:37:01,534 Twice. 741 00:37:01,628 --> 00:37:03,386 How long you been at Atlanta General? 742 00:37:05,557 --> 00:37:06,965 Not long. 743 00:37:07,117 --> 00:37:09,059 What's with the third degree? 744 00:37:10,044 --> 00:37:12,470 Dr. Pravesh, Jerome's doctor, 745 00:37:12,622 --> 00:37:15,248 is gonna be spending more time doing clinical trials, 746 00:37:15,250 --> 00:37:18,068 and we need somebody to fill his slot in the ER, so... 747 00:37:18,219 --> 00:37:20,962 He's having a hard time finding good people. 748 00:37:20,981 --> 00:37:22,739 You seem like good people. 749 00:37:23,817 --> 00:37:25,742 -Is that a job offer? -No. 750 00:37:25,893 --> 00:37:28,245 That's up to Dr. Voss, our CEO. 751 00:37:28,396 --> 00:37:31,823 But Pravesh already talked to her. 752 00:37:33,159 --> 00:37:35,460 She's making a few calls. She'd like to talk to you. 753 00:37:40,834 --> 00:37:42,467 Thanks. 754 00:37:46,506 --> 00:37:48,014 (door opens) 755 00:37:48,750 --> 00:37:50,475 I don't remember much. 756 00:37:51,961 --> 00:37:53,678 I guess it got bad. 757 00:37:53,772 --> 00:37:55,921 It did. 758 00:37:55,999 --> 00:37:57,181 Don't go hiking in the woods again 759 00:37:57,350 --> 00:37:59,925 without buttoning up your shirt, tucking your pants 760 00:37:59,945 --> 00:38:01,686 into your socks, and wearing a hat, okay? 761 00:38:01,838 --> 00:38:03,021 Trust me, I won't. 762 00:38:03,189 --> 00:38:05,615 I might not ever leave my apartment again. 763 00:38:05,692 --> 00:38:07,367 (chuckles) 764 00:38:11,364 --> 00:38:14,499 I'll be back to check on you later, okay? 765 00:38:19,539 --> 00:38:21,298 How does it feel? 766 00:38:21,525 --> 00:38:24,092 Making a diagnosis no one else could make? 767 00:38:25,695 --> 00:38:27,137 Feels good. 768 00:38:27,364 --> 00:38:30,532 It was one of the good days. We live for these. 769 00:38:30,550 --> 00:38:33,226 You were the hero. 770 00:38:35,129 --> 00:38:37,731 And I'm proud of what you did. 771 00:38:40,393 --> 00:38:42,193 Thanks. 772 00:38:44,214 --> 00:38:46,064 We have to care about our patients, Trevor, 773 00:38:46,216 --> 00:38:48,399 but this could've gone the other way. 774 00:38:48,493 --> 00:38:50,160 If it had, 775 00:38:50,311 --> 00:38:52,412 it would not have been your fault. 776 00:39:02,065 --> 00:39:04,323 That was odd. 777 00:39:04,343 --> 00:39:05,324 What's that? 778 00:39:05,418 --> 00:39:08,970 She keeps on being nice to me. 779 00:39:10,924 --> 00:39:14,100 Possible she has a heart? 780 00:39:16,021 --> 00:39:19,430 She does have a heart, Trevor. 781 00:39:19,524 --> 00:39:21,358 Bigger than you know. 782 00:39:23,086 --> 00:39:24,752 Fever's still high, but he's starting to feel better. 783 00:39:24,771 --> 00:39:26,696 Hey, guys. 784 00:39:26,773 --> 00:39:28,031 Dr. Sullivan checks out. 785 00:39:28,182 --> 00:39:30,608 The folks at Atlanta General sang her praises. 786 00:39:30,760 --> 00:39:32,869 Though, she's only been there a few months. 787 00:39:33,096 --> 00:39:34,704 Well, where was she before that? 788 00:39:34,856 --> 00:39:37,356 An ER in Chicago, also briefly. 789 00:39:37,450 --> 00:39:40,284 Before that, there's a two-year gap in her record. 790 00:39:40,379 --> 00:39:42,379 Yeah, she said she spent some time in Haiti 791 00:39:42,547 --> 00:39:44,789 -doing earthquake relief. -She told me that as well. 792 00:39:44,883 --> 00:39:46,866 Well, how'd she do on her interview? 793 00:39:46,960 --> 00:39:48,033 We didn't talk for long, 794 00:39:48,128 --> 00:39:50,612 but she's obviously smart and capable. 795 00:39:50,746 --> 00:39:54,298 I could see her ICU leadership was top notch. 796 00:39:54,467 --> 00:39:55,283 But? 797 00:39:55,452 --> 00:39:58,377 She was a bit evasive, frankly. 798 00:39:58,397 --> 00:39:59,954 Like she was hiding something. 799 00:40:00,047 --> 00:40:02,640 Did you hire her temporarily? We need someone now. 800 00:40:02,792 --> 00:40:04,142 KIT: Yes, 801 00:40:04,236 --> 00:40:06,069 but if we're going to make her a permanent hire, 802 00:40:06,296 --> 00:40:08,405 I'll need more information, 803 00:40:08,632 --> 00:40:10,407 considerably more. 804 00:40:12,469 --> 00:40:13,743 (sighs) 805 00:40:13,912 --> 00:40:15,078 That's odd. 806 00:40:15,229 --> 00:40:16,746 Eh, she wasn't real talkative 807 00:40:16,915 --> 00:40:18,248 about her past with me, either, 808 00:40:18,399 --> 00:40:20,917 but she's a hell of a doctor. I'd hate to lose her. 809 00:40:20,994 --> 00:40:23,661 Well, you'd be amazed at what a five-minute Internet search 810 00:40:23,755 --> 00:40:25,422 can dig up on a person. 811 00:40:25,573 --> 00:40:27,999 That's worth a look. 812 00:40:28,151 --> 00:40:30,260 So, one in two people 813 00:40:30,429 --> 00:40:33,671 leave their social media open to the public. 814 00:40:33,765 --> 00:40:35,006 Pay attention 815 00:40:35,158 --> 00:40:36,340 and you can find out somebody's favorite color 816 00:40:36,509 --> 00:40:37,825 and who they dated in high school. 817 00:40:37,844 --> 00:40:40,252 -(chuckles) -All right. 818 00:40:40,272 --> 00:40:41,512 Kincaid. 819 00:40:41,665 --> 00:40:42,847 Sullivan. 820 00:40:42,999 --> 00:40:46,258 M.D. Atlanta, Georgia. 821 00:40:46,427 --> 00:40:47,610 Huh. 822 00:40:47,762 --> 00:40:51,114 No Facebook. No Insta. 823 00:40:51,265 --> 00:40:54,342 Okay, um, I'll try broadening the search. 824 00:40:54,360 --> 00:40:58,371 I'll add her work history and education. 825 00:41:01,626 --> 00:41:03,275 No results. 826 00:41:03,295 --> 00:41:07,380 Try changing the spelling of her name. 827 00:41:08,300 --> 00:41:10,425 Add that she's an ER doc. 828 00:41:13,713 --> 00:41:15,863 Nothing. 829 00:41:15,882 --> 00:41:18,558 Not a single hit. 830 00:41:21,813 --> 00:41:23,980 That's weird. 831 00:41:24,149 --> 00:41:25,815 Given that she's not an 80-year-old 832 00:41:25,967 --> 00:41:27,466 with a flip phone, yeah. 833 00:41:27,544 --> 00:41:30,712 It's like someone scrubbed her entire Internet presence. 834 00:41:30,730 --> 00:41:33,198 (pager beeping) 835 00:41:35,810 --> 00:41:38,161 Test results. 836 00:41:38,388 --> 00:41:40,555 Patient's been waiting for them all day. 837 00:41:40,648 --> 00:41:42,406 Go. 838 00:41:42,501 --> 00:41:44,075 I'll keep digging. 839 00:41:44,227 --> 00:41:47,245 -(Devon sighs) -Yeah, thanks. 840 00:41:47,397 --> 00:41:49,130 Yeah. 841 00:42:02,746 --> 00:42:05,438 I've got what we need now. 842 00:42:07,100 --> 00:42:09,484 I think I know what's going on. 843 00:42:13,681 --> 00:42:15,990 Let's sit down. 844 00:42:27,879 --> 00:42:31,622 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 845 00:42:31,775 --> 00:42:34,384 and TOYOTA. 846 00:42:34,535 --> 00:42:38,221 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.