Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,021 --> 00:02:27,065
[theme song playing]
2
00:02:30,568 --> 00:02:32,570
Wonder Woman
3
00:02:34,655 --> 00:02:37,033
Wonder Woman
4
00:02:54,258 --> 00:02:57,220
Wonder Woman
5
00:02:58,388 --> 00:03:00,723
Wonder Woman
6
00:03:18,574 --> 00:03:21,035
Wonder Woman
7
00:03:35,675 --> 00:03:37,009
[Diana] There goes one.
8
00:03:39,095 --> 00:03:40,930
Oh, it's beautiful.
9
00:03:41,931 --> 00:03:43,349
It was beautiful.
10
00:03:44,016 --> 00:03:46,102
How often did you say
that's been happening?
11
00:03:46,978 --> 00:03:48,354
Dr. Jaffe?
12
00:03:49,981 --> 00:03:51,399
Dr. Jaffe?
13
00:03:57,196 --> 00:04:01,075
I was asking, Dr. Jaffe,
how often has this been happening?
14
00:04:01,451 --> 00:04:03,995
The shower began almost 24 hours ago.
15
00:04:04,495 --> 00:04:07,665
First, the meteors appeared
every half-minute or so.
16
00:04:08,374 --> 00:04:12,086
Now they're tapering off.
One every seven to ten minutes.
17
00:04:12,545 --> 00:04:15,131
Excuse me, Dr. Jaffe,
you locked that door, didn't you?
18
00:04:15,631 --> 00:04:16,757
Yes.
19
00:04:18,509 --> 00:04:19,635
Why?
20
00:04:20,219 --> 00:04:22,555
A meteor shower is the result
of an object
21
00:04:22,597 --> 00:04:25,683
which enters
the earth's gravitational field
22
00:04:25,933 --> 00:04:29,145
and disintegrates as it plummets
through our atmosphere.
23
00:04:29,395 --> 00:04:32,857
The fragments burn up with friction
and that's what we see.
24
00:04:35,526 --> 00:04:39,238
You locked the door just to give me
a science lesson, Doctor?
25
00:04:40,907 --> 00:04:45,036
I observed that object which caused
the particular shower you were watching.
26
00:04:45,119 --> 00:04:46,871
It looks like a pyramid.
27
00:04:47,079 --> 00:04:49,874
Technically, it's an
equilateral tetrahedron.
28
00:04:50,583 --> 00:04:52,418
A line drawn through its center
29
00:04:52,460 --> 00:04:55,630
would have been
a little less than one meter long.
30
00:04:55,671 --> 00:04:57,256
[rattling]
31
00:05:03,429 --> 00:05:06,140
- Who's there?
- Me, Doctor. Cameron.
32
00:05:16,734 --> 00:05:19,320
- You asked for coffee, remember?
- Thank you.
33
00:05:21,447 --> 00:05:22,782
Diana Prince,
34
00:05:23,491 --> 00:05:25,618
my assistant, Cameron Michaels.
35
00:05:25,660 --> 00:05:27,453
- Hello. Coffee?
- Hi. Thank you.
36
00:05:27,912 --> 00:05:29,080
Later.
37
00:05:30,623 --> 00:05:34,418
I made that sketch just hours before
the object broke apart
38
00:05:34,460 --> 00:05:35,836
and started falling to earth.
39
00:05:35,878 --> 00:05:38,297
You mean that you alerted the I.A.D.C.
40
00:05:38,464 --> 00:05:40,508
just because of some freak asteroid?
41
00:05:41,342 --> 00:05:43,010
[Jaffe] It was no asteroid.
42
00:05:43,636 --> 00:05:45,972
It was perfectly symmetrical,
as you can see.
43
00:05:46,013 --> 00:05:48,850
- And smooth and flawless.
- Then it was a satellite?
44
00:05:49,141 --> 00:05:52,687
Of course, it wasn't a satellite.
Did you hear me say it was orbiting?
45
00:05:52,728 --> 00:05:56,566
[Diana] To be frank, Doctor, I haven't
heard you say anything definitive.
46
00:05:57,233 --> 00:06:00,570
[Jaffe] I'm saying it is not
an asteroid, not a satellite,
47
00:06:00,611 --> 00:06:05,241
and that all its components are falling
to earth in one certain spot.
48
00:06:09,328 --> 00:06:12,707
Here. They're falling
here in California.
49
00:06:13,040 --> 00:06:17,545
Exactly 117 degrees longitude,
36 degrees latitude.
50
00:06:17,962 --> 00:06:19,589
There's a town there.
51
00:06:20,381 --> 00:06:21,549
Crystal Lake.
52
00:06:22,508 --> 00:06:25,344
[Diana] If any of the meteors had hit,
we would've heard about it.
53
00:06:25,386 --> 00:06:26,887
[mouse squeaks]
54
00:06:26,929 --> 00:06:28,014
Shh.
55
00:06:34,437 --> 00:06:36,272
It's just a mouse, Doctor.
56
00:06:37,398 --> 00:06:40,151
Cameron, find it and kill it.
57
00:06:41,903 --> 00:06:43,195
Go on!
58
00:06:50,453 --> 00:06:52,455
The rest of what I know is in here.
59
00:06:52,496 --> 00:06:55,791
You've got to take it
and get to Crystal Lake immediately.
60
00:06:56,167 --> 00:06:58,252
Don't open it again until you get there.
61
00:06:58,294 --> 00:06:59,420
Wait a minute, Doctor.
62
00:06:59,462 --> 00:07:01,881
I've been authorized
to give you direct orders,
63
00:07:01,923 --> 00:07:04,216
- no questions asked.
- I know, but...
64
00:07:04,258 --> 00:07:08,095
I am hereby ordering you
to go to Crystal Lake.
65
00:07:09,347 --> 00:07:10,556
And be careful.
66
00:07:13,142 --> 00:07:14,352
All right.
67
00:07:15,519 --> 00:07:17,605
But what is it that I'm looking for?
68
00:07:18,397 --> 00:07:20,358
You'll know it when you find it.
69
00:08:03,859 --> 00:08:06,195
Remember, Miss Prince, be careful.
70
00:08:06,612 --> 00:08:09,657
Of course, Doctor.
Nice to meet you, Mr. Michaels.
71
00:09:09,884 --> 00:09:11,469
Hey, Mr. Pearson!
72
00:09:52,051 --> 00:09:53,928
- Hi, Skip.
- Hi, Pete.
73
00:09:54,011 --> 00:09:56,597
- You're looking very calm and cool.
- Why not?
74
00:09:56,847 --> 00:10:00,559
In exactly seven minutes, you're gonna
walk into a surprise algebra test.
75
00:10:01,268 --> 00:10:02,394
What?
76
00:10:02,436 --> 00:10:04,730
Slide rule Slim's
got that chalkboard covered up.
77
00:10:04,772 --> 00:10:05,856
You know what that means.
78
00:10:05,898 --> 00:10:08,859
- Yeah. Means I gotta borrow your notes.
- So what else is new?
79
00:10:08,901 --> 00:10:10,110
Thanks, buddy.
80
00:10:10,152 --> 00:10:12,238
Think Slim's gonna grade it
straight or on a curve?
81
00:10:12,321 --> 00:10:14,365
- Straight.
- Seven out of ten passing?
82
00:10:14,406 --> 00:10:17,159
- Seven right.
- I'll have it wired by test time.
83
00:10:17,827 --> 00:10:20,371
- Spoken like a true D student.
- Thank you.
84
00:10:20,538 --> 00:10:22,289
If Dad could see you now.
85
00:10:22,581 --> 00:10:25,543
Hey, what were your parents doing
by the bike pass so early this morning?
86
00:10:25,584 --> 00:10:27,521
Looks like they were picking flowers
or something?
87
00:10:27,545 --> 00:10:29,588
- My parents were picking flowers?
- Yeah.
88
00:10:29,630 --> 00:10:31,841
Your dad even got up
and waved hello and everything.
89
00:10:31,882 --> 00:10:34,051
You're nuts. My parents
wouldn't be out picking flowers
90
00:10:34,093 --> 00:10:35,136
at this hour of morning.
91
00:10:35,177 --> 00:10:38,556
My dad didn't even go to work today.
He told Mom he felt sick.
92
00:10:39,390 --> 00:10:41,016
Sure was acting strange.
93
00:10:41,058 --> 00:10:42,184
Hi, guys.
94
00:10:42,226 --> 00:10:43,537
- How's it going, Sunny?
- Hi, Sunny.
95
00:10:43,561 --> 00:10:45,705
You're supposed to read this in private.
It's from Sal.
96
00:10:45,729 --> 00:10:47,022
- Who?
- Sally.
97
00:10:47,064 --> 00:10:49,441
- [scoffs]
- Who'd you think I said?
98
00:10:49,817 --> 00:10:51,402
[Skip] Hi, Melanie.
99
00:10:54,446 --> 00:10:57,032
Is she the reason
you haven't asked Sally to carnival?
100
00:10:57,116 --> 00:10:59,618
Sal is the reason
I haven't asked Sal to the carnival.
101
00:10:59,660 --> 00:11:01,871
Melanie Rose, the cowgirl
of Crystal Lake High?
102
00:11:01,912 --> 00:11:04,415
Carnival is a dance, Skip, not a rodeo.
103
00:11:04,456 --> 00:11:07,209
- [mock laughs] Knock it off, Sunny.
- [laughs incredulously]
104
00:11:07,251 --> 00:11:10,171
To get her attention, Skip,
you gotta be a horse.
105
00:11:12,590 --> 00:11:13,674
[Skip neighs]
106
00:11:16,302 --> 00:11:18,262
[Diana] The man is a nut, Steve.
107
00:11:20,514 --> 00:11:23,726
[Steve] Well, somebody up there
takes Eli Jaffe very seriously.
108
00:11:23,767 --> 00:11:27,104
Only five people have ever given
the I.A.D.C. a direct order
109
00:11:27,146 --> 00:11:28,772
and he's one of them.
110
00:11:28,814 --> 00:11:32,401
When I got there, it took ten minutes
and every credit card in my purse
111
00:11:32,443 --> 00:11:34,737
to convince him
I was really who I said I was.
112
00:11:34,820 --> 00:11:36,614
And as for this, well...
113
00:11:37,573 --> 00:11:40,492
You know what he made me promise
before he'd let me leave?
114
00:11:41,201 --> 00:11:43,871
That you wouldn't open it
until you got to Crystal Lake.
115
00:11:43,954 --> 00:11:46,081
Like I said. The man is a nut.
116
00:11:46,123 --> 00:11:48,709
Just think of this trip
as an easy assignment.
117
00:11:49,084 --> 00:11:51,879
Yeah, right. Shouldn't be too hard.
118
00:11:51,921 --> 00:11:54,548
Seeing I have no idea
what my assignment is,
119
00:11:54,590 --> 00:11:57,885
outside of, "Go to Crystal Lake
and be careful."
120
00:11:58,010 --> 00:12:01,055
And keep in touch. I mean it, Diana.
121
00:12:01,847 --> 00:12:05,017
Every afternoon at four o'clock,
I want to hear that phone ring.
122
00:12:05,726 --> 00:12:07,770
Are you holding something
out on me, Steve?
123
00:12:08,479 --> 00:12:12,483
No, not really. It's just that
in the course of his research,
124
00:12:12,524 --> 00:12:15,444
Jaffe gathers and analyzes
radio signals from deep space.
125
00:12:15,527 --> 00:12:17,238
- I'm aware of that.
- Okay.
126
00:12:17,279 --> 00:12:20,616
A couple of months ago,
remember the rash of UFO sightings
127
00:12:20,658 --> 00:12:22,993
- we had in Australia and New Zealand?
- Yes.
128
00:12:23,619 --> 00:12:27,873
It's been rumored that Dr. Eli Jaffe
predicted those sightings would occur.
129
00:12:27,915 --> 00:12:29,541
He predicted?
130
00:12:29,917 --> 00:12:32,670
How can someone predict a UFO sighting?
131
00:14:29,119 --> 00:14:30,204
[cat meows]
132
00:15:03,445 --> 00:15:05,072
[Skip] Not these boots, Ma.
133
00:15:05,114 --> 00:15:08,158
The ones I got from Uncle Rex
in Arizona, the cowboy boots?
134
00:15:08,200 --> 00:15:10,011
You said you wouldn't be caught dead
wearing those.
135
00:15:10,035 --> 00:15:12,246
- So what? Now, I need them.
- What on earth for?
136
00:15:12,287 --> 00:15:14,164
Ma, just tell me where they are.
137
00:15:14,206 --> 00:15:16,667
- The closet in the spare bedroom.
- Thanks.
138
00:15:19,336 --> 00:15:20,546
How's your homework?
139
00:15:20,587 --> 00:15:23,215
I have no school tomorrow.
I thought I'd do it tomorrow night.
140
00:15:23,257 --> 00:15:26,510
- Do it now.
- I'll just do it tomorrow night.
141
00:15:27,302 --> 00:15:28,637
Right now.
142
00:15:29,596 --> 00:15:31,574
You're going to show it to me
first thing in the morning.
143
00:15:31,598 --> 00:15:33,976
And if I find one mistake,
holiday or no,
144
00:15:34,017 --> 00:15:35,477
you're not going anywhere tomorrow.
145
00:15:35,811 --> 00:15:36,895
[doorbell rings]
146
00:15:38,230 --> 00:15:41,316
Seeing that public education
isn't completely wasted on you
147
00:15:41,358 --> 00:15:43,902
is the least I can do
for the taxpayers of this state.
148
00:15:44,820 --> 00:15:46,447
When's he gonna get off my back, Ma?
149
00:15:46,488 --> 00:15:47,573
Skip,
150
00:15:47,698 --> 00:15:50,409
your getting decent grades
is very important to him.
151
00:15:50,451 --> 00:15:52,703
Why? Just because he got
straight A's in school?
152
00:15:52,744 --> 00:15:55,622
Nowadays, you get those grades,
kids think you're a freak.
153
00:15:55,664 --> 00:15:58,208
Is that why you get C's and D's?
To be accepted?
154
00:15:58,250 --> 00:16:00,043
No, I get them because I'm stupid.
155
00:16:00,085 --> 00:16:03,172
If that's the reason, Steven Keller,
you certainly are.
156
00:16:06,258 --> 00:16:07,843
Did I hear Ed Pearson?
157
00:16:07,885 --> 00:16:09,553
Why didn't you ask him in?
158
00:16:09,595 --> 00:16:11,430
He was dropping something off.
159
00:16:11,471 --> 00:16:14,099
Well, good.
I was on my way to the bathtub, anyway.
160
00:16:14,475 --> 00:16:17,686
John, could you take it easy on Skip?
He's a good kid.
161
00:16:54,848 --> 00:16:55,974
Thank you.
162
00:16:58,185 --> 00:17:02,272
Oh, I'm just going to have
some orange juice and toast, please.
163
00:17:02,397 --> 00:17:03,774
Whole wheat.
164
00:17:10,948 --> 00:17:12,741
Well, Dr. Jaffe,
165
00:17:13,534 --> 00:17:16,453
let's see what is in here
that's so important.
166
00:17:19,748 --> 00:17:21,875
I feel like a kid on Christmas morning.
167
00:17:23,794 --> 00:17:25,837
[Diana] But what is it I'm looking for?
168
00:17:26,713 --> 00:17:28,632
[Jaffe] You'll know when you find it.
169
00:17:28,924 --> 00:17:32,261
I think he is nuts
and I'm sitting here talking to myself.
170
00:17:33,095 --> 00:17:34,346
[scoffs]
171
00:17:35,264 --> 00:17:36,390
[sighs]
172
00:17:37,432 --> 00:17:39,518
Coffee, Diana?
173
00:17:40,936 --> 00:17:42,604
Cameron Michaels.
174
00:17:42,646 --> 00:17:45,691
Thought you'd be more likely
to recognize me this way.
175
00:17:47,276 --> 00:17:48,902
[clears throat] Sorry.
176
00:17:51,822 --> 00:17:54,283
The people of Crystal Lake
obviously have no sense of humor.
177
00:17:54,324 --> 00:17:55,701
Obviously.
178
00:17:56,368 --> 00:17:59,579
I had no idea that Dr. Jaffe
was sending you over here, too.
179
00:17:59,621 --> 00:18:00,789
Last-minute orders.
180
00:18:00,831 --> 00:18:03,500
But I'm afraid he didn't tell me
anything beyond what he told you.
181
00:18:03,542 --> 00:18:04,585
Terrific.
182
00:18:04,626 --> 00:18:08,630
I was supposed to look you up
and go over his notes with you.
183
00:18:08,672 --> 00:18:10,257
Well, I just got started.
184
00:18:10,674 --> 00:18:11,758
Here.
185
00:18:14,386 --> 00:18:17,639
Do you have any idea
what it is we are looking for?
186
00:18:18,265 --> 00:18:20,309
Well, according to his notes
187
00:18:21,226 --> 00:18:22,644
we're after this.
188
00:18:24,896 --> 00:18:27,774
Which has landed... here.
189
00:18:29,651 --> 00:18:31,612
In exactly 99 pieces.
190
00:18:32,654 --> 00:18:35,198
You mean the pieces have fallen,
don't you?
191
00:18:35,240 --> 00:18:37,367
No, Dr. Jaffe says "landed."
192
00:18:45,876 --> 00:18:47,169
Hi, Mom.
193
00:18:47,210 --> 00:18:49,087
Hey! Save some for the fish.
194
00:18:49,129 --> 00:18:50,797
- Oh.
- Where's Dad?
195
00:18:51,048 --> 00:18:53,634
- Upstairs.
- Here's my homework.
196
00:18:53,675 --> 00:18:55,427
Perfect. Just like him.
197
00:18:56,011 --> 00:18:58,180
Skip, stay home today, okay?
198
00:18:58,221 --> 00:18:59,806
But, Ma, it's a holiday.
199
00:19:00,140 --> 00:19:01,892
I think your father's ill.
200
00:19:01,933 --> 00:19:03,894
All the more reason
for me not to stay home.
201
00:19:03,935 --> 00:19:07,189
I can't get sick.
I got things to do. Bye, Mom.
202
00:19:13,070 --> 00:19:14,863
You mean, there's nothing else?
203
00:19:14,905 --> 00:19:17,908
He doesn't explain
why we're looking for these trapezoids?
204
00:19:17,949 --> 00:19:19,618
- Tetrahedrons.
- Oh.
205
00:19:19,660 --> 00:19:20,994
That's it.
206
00:19:21,536 --> 00:19:23,246
Well, this is crazy.
207
00:19:23,288 --> 00:19:25,374
Anything falling to earth
from outer space
208
00:19:25,415 --> 00:19:28,794
would either disintegrate
or cause a very noticeable crater.
209
00:19:30,087 --> 00:19:33,548
Yes, unless they landed instead of fell.
210
00:19:34,007 --> 00:19:35,258
Cameron,
211
00:19:35,300 --> 00:19:38,595
is Dr. Jaffe's research
so sophisticated
212
00:19:38,637 --> 00:19:42,974
that he could've overheard a celestial
conversation about the pyramid?
213
00:19:43,934 --> 00:19:45,435
It's a possibility.
214
00:19:46,311 --> 00:19:47,646
I'm going to go to the police.
215
00:19:47,688 --> 00:19:50,649
See if they've gotten reports
on anything unusual.
216
00:19:50,899 --> 00:19:53,819
I'm going to put on my hiking boots
and start combing these hills
217
00:19:53,860 --> 00:19:55,570
for the tetra...
218
00:19:55,612 --> 00:19:57,114
- Hedrons.
- Hedrons.
219
00:19:57,155 --> 00:19:58,281
- See you.
- Yes.
220
00:19:59,199 --> 00:20:00,492
Keep in touch.
221
00:20:06,623 --> 00:20:08,208
"Tetrahedrons."
222
00:20:25,725 --> 00:20:27,477
[horse whinnies]
223
00:20:38,613 --> 00:20:39,948
[Skip] Hey, Melanie!
224
00:20:44,619 --> 00:20:47,330
Hi, Mel. Going riding, too?
225
00:20:47,414 --> 00:20:48,582
I board here.
226
00:20:49,499 --> 00:20:51,585
Oh. This your horse?
227
00:20:52,544 --> 00:20:53,587
Misty.
228
00:20:53,628 --> 00:20:57,632
Misty. Oh, she's beautiful.
229
00:20:59,217 --> 00:21:03,013
- "He."
- Oh. Yeah, he.
230
00:21:04,181 --> 00:21:06,516
So, why don't we go riding together?
231
00:21:08,268 --> 00:21:11,271
Well, I was gonna practice in the ring.
232
00:21:11,396 --> 00:21:13,023
I got a show coming up.
233
00:21:14,191 --> 00:21:15,567
Thank you.
234
00:21:16,860 --> 00:21:19,613
- I didn't know you rode.
- Oh, yeah.
235
00:21:20,489 --> 00:21:23,700
Got an uncle in Arizona.
That's where I got these boots.
236
00:21:23,783 --> 00:21:25,285
They look brand new.
237
00:21:27,412 --> 00:21:28,663
Oh, uh...
238
00:21:28,705 --> 00:21:30,582
I like to keep them
real clean, you know?
239
00:21:32,834 --> 00:21:35,378
Well, have a nice ride.
240
00:21:36,505 --> 00:21:39,341
You sure you don't want to go with me?
Give me some pointers?
241
00:21:39,382 --> 00:21:41,051
Always wanted to be in a horse show.
242
00:21:43,136 --> 00:21:44,221
Well,
243
00:21:44,805 --> 00:21:47,766
if you really think there's something
I can teach you about riding.
244
00:21:48,141 --> 00:21:51,478
- Oh, sure there is.
- Okay.
245
00:21:52,020 --> 00:21:53,230
Hyah!
246
00:21:55,190 --> 00:21:56,566
Like everything.
247
00:21:56,942 --> 00:21:58,443
Now, easy, okay?
248
00:21:58,485 --> 00:21:59,653
Whoa.
249
00:22:04,658 --> 00:22:05,992
Easy, whoa.
250
00:22:06,910 --> 00:22:07,910
Whoa.
251
00:22:10,830 --> 00:22:11,915
Whoa, whoa.
252
00:22:20,882 --> 00:22:22,467
This is crazy.
253
00:22:48,076 --> 00:22:50,161
Why don't you ride ahead of me
so I can watch?
254
00:22:50,203 --> 00:22:53,415
Uh, no, that's okay.
I'll just warm up a little bit.
255
00:22:55,333 --> 00:22:57,919
- So, who taught you how to ride?
- I did.
256
00:22:57,961 --> 00:23:00,755
Oh, yeah, that's right. You used to live
on that ranch in Wyoming.
257
00:23:02,007 --> 00:23:03,425
How did you know?
258
00:23:03,758 --> 00:23:05,594
Everyone in school knows that.
259
00:23:08,471 --> 00:23:10,473
Why don't we warm up?
260
00:23:39,711 --> 00:23:40,754
[Diana] Hey.
261
00:23:41,463 --> 00:23:43,965
Do you mind? I'd like to see that.
262
00:24:32,639 --> 00:24:34,808
I think my saddle's a little loose.
263
00:24:35,850 --> 00:24:38,937
Skip, why are you here?
264
00:24:40,355 --> 00:24:41,690
What do you mean?
265
00:24:42,023 --> 00:24:45,443
I know what kind of games
you guys play behind people's backs.
266
00:24:45,777 --> 00:24:48,405
How you make fun of them
without them even knowing it.
267
00:24:49,531 --> 00:24:51,866
I'm not here to make fun of you, Mel.
268
00:24:52,325 --> 00:24:54,911
I'm here because I like you. A lot.
269
00:25:00,458 --> 00:25:01,710
[twigs snap]
270
00:25:20,103 --> 00:25:22,147
[Melanie] Skip! Skip!
271
00:25:28,611 --> 00:25:30,739
Skip! Skip!
272
00:25:33,616 --> 00:25:34,701
Skip!
273
00:25:36,619 --> 00:25:39,330
Turn him, Skip! Turn him.
274
00:25:40,373 --> 00:25:41,499
Wonder Woman.
275
00:25:41,541 --> 00:25:44,377
Please, you've got to trust me.
Let me take your horse.
276
00:25:44,419 --> 00:25:46,546
All right, Wonder Woman. Hurry.
277
00:25:49,549 --> 00:25:50,717
Hyah!
278
00:27:07,794 --> 00:27:09,504
[panting]
279
00:27:10,004 --> 00:27:12,382
You're okay now, Skip, relax.
280
00:27:12,882 --> 00:27:15,093
He'll take you back, won't you, boy?
281
00:27:15,135 --> 00:27:16,511
Don't be afraid.
282
00:27:49,544 --> 00:27:50,920
Whoa, whoa.
283
00:27:56,718 --> 00:27:58,678
You scared me to death.
284
00:28:00,096 --> 00:28:01,764
Did you see what happened back there?
285
00:28:01,806 --> 00:28:03,266
People who don't know how to ride
286
00:28:03,308 --> 00:28:05,393
have no business
being on top of a horse.
287
00:28:05,435 --> 00:28:07,520
If you want
to get yourself killed, fine.
288
00:28:07,604 --> 00:28:09,814
Just don't bother doing it
in front of me.
289
00:28:09,856 --> 00:28:11,608
But didn't you see what happened?
290
00:28:14,569 --> 00:28:15,569
[Skip sighs]
291
00:28:19,866 --> 00:28:20,909
[clicks tongue]
292
00:28:20,950 --> 00:28:24,245
Melanie? Melanie!
293
00:28:26,581 --> 00:28:27,665
Melanie!
294
00:28:28,499 --> 00:28:30,585
[scoffs] Wouldn't you know it?
295
00:28:30,627 --> 00:28:33,171
Wonder Woman saves my life
and there's no one to tell.
296
00:28:33,213 --> 00:28:34,631
You can tell me.
297
00:28:36,424 --> 00:28:39,510
- Hi, I'm Diana Prince.
- Skip Keller.
298
00:28:39,552 --> 00:28:40,929
My horse was running away
299
00:28:40,970 --> 00:28:42,889
and Wonder Woman took Mel's
and caught up.
300
00:28:42,931 --> 00:28:44,474
Ah, she is incredible.
301
00:28:44,515 --> 00:28:47,060
I understand she's pretty good
at things like that.
302
00:28:47,101 --> 00:28:48,770
- [horse neighs]
- Hey, look who's here.
303
00:28:50,563 --> 00:28:52,815
See, he doesn't hold any grudges.
304
00:28:54,984 --> 00:28:57,904
Here he goes. Looks pretty hot,
let's walk him, huh?
305
00:28:57,946 --> 00:29:00,281
Guess it's not his fault
I didn't know how to ride.
306
00:29:00,323 --> 00:29:03,284
But I got to tell you, Diana,
that Wonder Woman is incredible.
307
00:29:03,326 --> 00:29:05,495
- I take it you live in town?
- Mmm-hmm.
308
00:29:05,536 --> 00:29:10,250
Well, I imagine that things get around
this town pretty fast, don't they?
309
00:29:10,291 --> 00:29:12,418
Things get around extremely fast.
310
00:29:12,502 --> 00:29:13,753
Well, now, listen.
311
00:29:13,836 --> 00:29:17,131
Have you seen, or do you know anyone
who's seen any strange rocks?
312
00:29:17,173 --> 00:29:19,425
Kind of like solid triangles?
313
00:29:20,301 --> 00:29:21,427
No.
314
00:29:21,636 --> 00:29:24,138
Well, I know this sounds crazy
315
00:29:24,180 --> 00:29:27,475
but, you see, I'm from out of town
and I need all the help I can get.
316
00:29:27,600 --> 00:29:30,770
If you come across anyone
who has one or has seen one
317
00:29:30,812 --> 00:29:32,814
would you let me know,
or have them let me know?
318
00:29:32,855 --> 00:29:36,109
I'm staying at the Crystal Lake Motel.
It's Diana Prince.
319
00:29:36,651 --> 00:29:38,611
And I'm a lot saner than I sound.
320
00:29:38,653 --> 00:29:39,862
[both chuckle]
321
00:29:42,448 --> 00:29:43,825
I sure hope so.
322
00:29:44,826 --> 00:29:45,868
[exhales]
323
00:29:56,879 --> 00:29:58,006
[Skip] Mom?
324
00:29:59,090 --> 00:30:00,842
Where is everybody?
325
00:30:02,885 --> 00:30:04,470
Ma? You asleep?
326
00:30:09,142 --> 00:30:10,476
You all right?
327
00:30:21,571 --> 00:30:22,655
Ma?
328
00:30:35,168 --> 00:30:36,252
Ma!
329
00:31:11,996 --> 00:31:13,915
It's about time you came home.
330
00:31:20,213 --> 00:31:21,839
What's happened to Mom?
331
00:31:22,215 --> 00:31:23,800
It's painless.
332
00:31:31,057 --> 00:31:32,558
You're not my father.
333
00:31:32,600 --> 00:31:34,560
Of course, I am.
334
00:31:40,441 --> 00:31:41,901
Ma, what's happening?
335
00:31:45,530 --> 00:31:47,073
Tell me, please.
336
00:32:35,621 --> 00:32:37,165
[knocking at door]
337
00:32:37,206 --> 00:32:38,541
Just a minute.
338
00:32:42,587 --> 00:32:44,630
- Skip.
- I saw one of those rocks.
339
00:32:44,714 --> 00:32:45,882
Come on in.
340
00:32:48,467 --> 00:32:50,094
- Where?
- My house.
341
00:32:51,429 --> 00:32:53,097
It did something to my mom and dad.
342
00:32:53,139 --> 00:32:54,474
What are you talking about?
343
00:32:54,515 --> 00:32:56,767
[sighs] They aren't my parents anymore.
344
00:32:57,059 --> 00:32:59,228
They look like my mom and dad,
but they're not.
345
00:33:00,521 --> 00:33:02,982
Mom tried to tell me
something was wrong.
346
00:33:03,232 --> 00:33:04,525
Skip,
347
00:33:04,609 --> 00:33:06,068
where do you live?
348
00:33:06,194 --> 00:33:08,696
- I'm not going back there.
- You don't have to.
349
00:33:08,738 --> 00:33:11,532
I was thinking a friend of mine
could check things out.
350
00:33:12,158 --> 00:33:13,701
Then you believe me?
351
00:34:29,694 --> 00:34:31,821
[doorbell rings]
352
00:35:13,487 --> 00:35:14,572
[door opens]
353
00:35:16,866 --> 00:35:18,159
[door closes]
354
00:35:41,682 --> 00:35:42,767
[door closes]
355
00:36:11,962 --> 00:36:14,090
[bicycle bell rings]
356
00:36:18,135 --> 00:36:19,428
[continues ringing]
357
00:36:24,892 --> 00:36:26,268
Hey, Pete?
358
00:36:30,356 --> 00:36:33,067
Pete, am I glad you're here.
I've got something to tell you.
359
00:36:39,115 --> 00:36:40,366
You do?
360
00:36:44,286 --> 00:36:46,455
Let's go somewhere and talk then.
361
00:36:49,125 --> 00:36:50,292
Come on.
362
00:36:52,253 --> 00:36:53,879
What's happened to you?
363
00:36:54,380 --> 00:36:57,508
Nothing. Come on.
I want to show you something.
364
00:37:06,350 --> 00:37:07,476
Hey...
365
00:37:07,518 --> 00:37:09,186
What's going on?
366
00:37:09,228 --> 00:37:11,731
If you'd cooperate, you'd understand.
367
00:37:14,942 --> 00:37:16,986
It's really not that bad, Skip.
368
00:37:23,117 --> 00:37:25,870
Skip? Skip!
369
00:38:04,366 --> 00:38:06,035
What's going on here?
370
00:38:21,258 --> 00:38:23,886
Skip? Are you in here?
371
00:40:07,990 --> 00:40:09,158
Diana?
372
00:40:16,707 --> 00:40:18,626
- [breathing heavily]
- Oh, no!
373
00:40:30,846 --> 00:40:32,681
- Are you all right?
- Oh!
374
00:40:33,682 --> 00:40:35,017
[exhales heavily]
375
00:40:35,476 --> 00:40:37,895
Yes, I'm all right. I'm all right, Skip.
376
00:40:39,104 --> 00:40:40,606
What is that thing?
377
00:40:43,609 --> 00:40:45,653
There's something inside of it.
378
00:40:46,028 --> 00:40:47,488
Something alive.
379
00:40:49,323 --> 00:40:52,701
It was trading places with me
and I couldn't stop it.
380
00:40:57,790 --> 00:40:58,874
[knocking on door]
381
00:41:00,292 --> 00:41:03,337
[Cameron] Diana?
Diana, are you in there?
382
00:41:04,004 --> 00:41:06,256
- Diana, don't let him in.
- It's all right, I know him.
383
00:41:06,298 --> 00:41:07,383
He may not...
384
00:41:07,424 --> 00:41:09,468
Diana, thank goodness
I caught up with you.
385
00:41:09,510 --> 00:41:10,904
The people in this place have gone nuts!
386
00:41:10,928 --> 00:41:12,721
I was asking questions
at the police station.
387
00:41:12,763 --> 00:41:15,075
They trumped up a charge against me
and tried to throw me in jail!
388
00:41:15,099 --> 00:41:16,141
- Everyone I...
- Cameron.
389
00:41:18,894 --> 00:41:20,312
The pieces.
390
00:41:20,646 --> 00:41:22,439
- Whoa! Don't touch it.
- That's right.
391
00:41:22,481 --> 00:41:24,709
- Keep away from it.
- But that's what we came here to find.
392
00:41:24,733 --> 00:41:26,026
Cam, listen to me.
393
00:41:26,068 --> 00:41:28,779
Dr. Jaffe was right
when he used the word "landed."
394
00:41:28,821 --> 00:41:32,574
The pyramid that broke apart
was no asteroid and it was no satellite.
395
00:41:32,616 --> 00:41:36,203
- It was some kind of vehicle.
- A space ship?
396
00:41:36,787 --> 00:41:39,415
Each of the 99 pieces
contains some kind of life form,
397
00:41:39,456 --> 00:41:43,001
a being, intelligent energy,
I don't know. But something.
398
00:41:43,043 --> 00:41:46,922
In order for them to function
on our planet, they need our bodies.
399
00:41:48,257 --> 00:41:51,635
Are you trying to say that those people
acting nuts out there have been...
400
00:41:52,511 --> 00:41:54,346
somehow possessed?
401
00:41:54,388 --> 00:41:57,266
[Diana] I know what I'm talking about.
Believe me.
402
00:41:57,307 --> 00:41:59,852
[Cameron sighs] What do we do?
403
00:41:59,893 --> 00:42:02,771
Well, first of all,
we get a hold of the good Dr. Jaffe
404
00:42:02,813 --> 00:42:05,774
now that we know he knows
a lot more than he's telling.
405
00:42:05,816 --> 00:42:07,526
Skip, what are you doing?
406
00:42:08,026 --> 00:42:11,363
They got my mom and my dad
and got my best friend,
407
00:42:12,614 --> 00:42:14,283
now I got one of them.
408
00:42:18,787 --> 00:42:21,391
There're going to be a lot of people
who want to take a look at that.
409
00:42:21,415 --> 00:42:23,125
[people speaking indistinctly]
410
00:42:28,213 --> 00:42:29,840
If we get out of here.
411
00:42:34,303 --> 00:42:36,889
Don't exactly look like
the welcome wagon, do they?
412
00:42:40,392 --> 00:42:43,228
See their faces?
All of them look like that.
413
00:42:46,190 --> 00:42:49,193
They have that same expression
in their eyes.
414
00:42:51,945 --> 00:42:53,781
We've got to get past them.
415
00:42:53,989 --> 00:42:56,617
Meet me at the stables
on Lakeridge Road in ten minutes.
416
00:42:56,658 --> 00:42:57,951
You're not going anywhere.
417
00:42:57,993 --> 00:42:59,953
I'll divert them.
Then you guys take off.
418
00:43:00,913 --> 00:43:01,997
Skip!
419
00:43:20,224 --> 00:43:22,559
That fool kid has the meteor fragment.
420
00:43:25,729 --> 00:43:26,897
[sighs]
421
00:43:29,817 --> 00:43:31,401
Cam, let's go.
422
00:43:54,466 --> 00:43:55,843
[engine starts]
423
00:43:56,468 --> 00:43:57,636
[tires screech]
424
00:44:09,982 --> 00:44:11,066
[intercom buzzing]
425
00:44:11,984 --> 00:44:13,861
- Yes.
- Dr. Jaffe to see you.
426
00:44:13,944 --> 00:44:15,696
By all means, send him in.
427
00:44:19,950 --> 00:44:22,661
Col. Trevor? I'm Eli Jaffe.
428
00:44:23,829 --> 00:44:25,956
I just hope you've come here
to tell me why
429
00:44:25,998 --> 00:44:29,877
the agent you insisted I send
to Crystal Lake hasn't reported in.
430
00:44:29,918 --> 00:44:32,880
- You've heard nothing from her?
- The silence is deafening, Doctor.
431
00:44:32,921 --> 00:44:34,548
Now, I want some answers.
432
00:44:34,590 --> 00:44:36,675
She has the answers, I'm afraid.
433
00:44:37,759 --> 00:44:39,386
She must have them all.
434
00:45:02,367 --> 00:45:03,994
[horse neighs]
435
00:45:17,966 --> 00:45:19,009
Mel?
436
00:45:25,432 --> 00:45:26,808
Oh, no.
437
00:45:44,242 --> 00:45:46,036
You're overreacting, Skip.
438
00:45:58,590 --> 00:46:01,093
- We can't just leave him.
- He's not here.
439
00:46:01,260 --> 00:46:02,427
He will be.
440
00:46:02,469 --> 00:46:05,430
He's probably coming by
one of the horse trails or something.
441
00:46:05,472 --> 00:46:07,683
It's just taking him a little longer
than he figured.
442
00:46:07,724 --> 00:46:10,269
Every minute we wait
is a minute they gain.
443
00:46:13,021 --> 00:46:14,731
Maybe he's inside.
444
00:46:27,786 --> 00:46:30,163
You're really being very stupid, Skip.
445
00:46:32,124 --> 00:46:34,292
No. No!
446
00:46:37,629 --> 00:46:39,381
[Pete] There's nothing to it.
447
00:46:39,965 --> 00:46:41,675
No, Pete. No.
448
00:46:44,136 --> 00:46:45,262
Skip!
449
00:46:50,559 --> 00:46:52,394
Skip, you'll be all right?
450
00:46:55,605 --> 00:46:57,399
Cam, go after those two.
451
00:46:58,608 --> 00:47:00,110
And you stay here.
452
00:47:46,573 --> 00:47:48,283
[theme song playing]
453
00:47:49,326 --> 00:47:51,703
Wonder Woman
454
00:47:53,372 --> 00:47:55,749
Wonder Woman
455
00:48:08,762 --> 00:48:11,139
Wonder Woman
33278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.