All language subtitles for pfa-wonder.woman.s03e12.1080p-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,005 [siren wailing] 2 00:00:25,276 --> 00:00:26,569 [man] Give me a hand over here. 3 00:00:27,153 --> 00:00:29,155 [indistinct chatter] 4 00:00:41,751 --> 00:00:43,211 [Diana] Mr. Stryker? 5 00:00:44,254 --> 00:00:45,922 I'd like to talk to you. 6 00:00:46,214 --> 00:00:48,675 You picked a lousy time, in case you hadn't noticed. 7 00:00:48,716 --> 00:00:51,719 This is the second major disaster to hit your company within a week. 8 00:00:52,011 --> 00:00:54,472 If you'd cooperated with the I.A.D.C. before, 9 00:00:54,514 --> 00:00:55,974 we might have prevented this one. 10 00:00:56,015 --> 00:00:59,269 I told you, Gault Industries is a private corporation. 11 00:00:59,310 --> 00:01:02,647 Whatever happens to us is none of your business, Miss Prince. 12 00:01:02,689 --> 00:01:05,066 Wrong. You've got dozens of government contracts, 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,860 including one for a top-secret missile guidance system 14 00:01:07,902 --> 00:01:09,529 that is being developed in this plant. 15 00:01:09,570 --> 00:01:12,365 That makes it my business, Mr. Stryker. 16 00:01:12,407 --> 00:01:14,200 I have to think about my stockholders. 17 00:01:14,242 --> 00:01:17,829 Now, your involvement would only drive the value of their shares straight down. 18 00:01:17,870 --> 00:01:19,455 Sabotage will do the same thing. 19 00:01:19,539 --> 00:01:22,834 Maybe you don't realize that. After all, you are new to the job. 20 00:01:22,875 --> 00:01:26,713 You say sabotage, and I say we're having a run of bad luck. 21 00:01:26,921 --> 00:01:29,090 Well, it's interesting how your "bad luck" started 22 00:01:29,132 --> 00:01:30,842 when Harlow Gault died 23 00:01:31,092 --> 00:01:33,052 and you took over as chairman of the board. 24 00:01:37,473 --> 00:01:39,392 What are you getting at, Miss Prince? 25 00:01:39,726 --> 00:01:42,604 It looks to me like someone is out to destroy your company. 26 00:01:42,645 --> 00:01:46,232 And I'm gonna find out who, with or without your cooperation. 27 00:01:46,608 --> 00:01:48,526 We'll just make that "without." 28 00:01:49,819 --> 00:01:52,864 If you'll excuse me, I have a funeral to attend. 29 00:03:20,743 --> 00:03:22,745 [heart beating] 30 00:03:29,752 --> 00:03:33,798 [man] Look at them, hypocritical bunch of fools. 31 00:03:34,882 --> 00:03:38,594 Each of them is secretly overjoyed at Harlow Gault's death. 32 00:03:39,554 --> 00:03:42,098 But I'm not dead, am I, my pet? 33 00:03:43,724 --> 00:03:47,520 The essence of my genius, my spectacular brain, lives on. 34 00:03:48,020 --> 00:03:50,106 I am invincible. 35 00:03:50,231 --> 00:03:52,442 [laughs maniacally] 36 00:03:54,318 --> 00:03:56,362 [theme song playing] 37 00:03:59,741 --> 00:04:01,993 Wonder Woman 38 00:04:03,661 --> 00:04:05,997 Wonder Woman 39 00:04:23,764 --> 00:04:26,058 Wonder Woman 40 00:04:27,727 --> 00:04:30,146 Wonder Woman 41 00:04:47,788 --> 00:04:50,124 Wonder Woman 42 00:05:26,035 --> 00:05:28,329 [Gault] Just a few more pages, Tara. 43 00:05:36,128 --> 00:05:38,839 Catching up on your reading, Mr. Gault? 44 00:05:38,881 --> 00:05:41,676 Today, I'm tackling the Russian classics. 45 00:05:42,385 --> 00:05:43,594 There. 46 00:05:43,719 --> 00:05:45,555 War and Peace. 47 00:05:45,596 --> 00:05:49,016 Read in less than an hour. Not bad, eh, Doctor? 48 00:05:49,392 --> 00:05:52,228 To think that people can do more without their bodies than with them. 49 00:05:52,270 --> 00:05:55,565 Watch, I'll show you something else. 50 00:06:15,334 --> 00:06:16,669 Theatrical, I admit. 51 00:06:17,336 --> 00:06:21,674 But once the brain doesn't have to drag around a worn-out, rotting skeleton, 52 00:06:21,716 --> 00:06:24,176 it is capable of almost anything. 53 00:06:24,510 --> 00:06:26,345 Even psychokinesis. 54 00:06:26,387 --> 00:06:28,556 [Dr. Crippin] You see, my theory was correct. 55 00:06:28,764 --> 00:06:32,852 By releasing the brain from the task of operating a body, 56 00:06:32,894 --> 00:06:37,106 I've unleashed psychic talents that lie dormant in everyone. 57 00:06:37,231 --> 00:06:39,025 Well, don't get too worked up, Doctor. 58 00:06:39,066 --> 00:06:41,694 After all, those talents aren't going to stay unleashed. 59 00:06:41,819 --> 00:06:45,907 That's up to you, isn't it? We haven't much time. 60 00:06:45,990 --> 00:06:49,035 Don't worry, you'll have your raw materials for your transplant 61 00:06:49,076 --> 00:06:51,662 - very shortly, Doctor. - Good. 62 00:06:51,954 --> 00:06:55,291 Speaking of which, I have some appointments to keep. 63 00:07:02,798 --> 00:07:03,799 [Turk] Uh... 64 00:07:05,384 --> 00:07:06,510 Mr. Gault? 65 00:07:06,552 --> 00:07:08,721 [Gault] Good news or bad news, Turk? 66 00:07:08,763 --> 00:07:13,267 Bad. Just found out that the I.A.D.C. 67 00:07:14,018 --> 00:07:16,145 has formally assigned Diana Prince 68 00:07:16,187 --> 00:07:19,482 to investigate the fire we set. 69 00:07:19,732 --> 00:07:23,194 She's supposed to meet again with Stryker this afternoon. 70 00:07:23,527 --> 00:07:25,696 Why, that's good news, Turk. 71 00:07:26,364 --> 00:07:29,950 For it means we'd better get rid of Miss Prince once and for all, 72 00:07:29,992 --> 00:07:31,410 does it not? 73 00:07:32,495 --> 00:07:36,499 No guns, Turk, just a regrettable accident. 74 00:07:37,083 --> 00:07:38,376 Yes, sir. 75 00:07:39,043 --> 00:07:41,170 [Gault laughing maniacally] 76 00:08:14,453 --> 00:08:16,288 That was marvelous. 77 00:08:16,330 --> 00:08:18,499 You should have no trouble making the Olympics. 78 00:08:18,541 --> 00:08:20,251 The decathlon is my favorite event. 79 00:08:20,292 --> 00:08:22,211 I just work out on the bar to keep in shape. 80 00:08:22,294 --> 00:08:25,756 Well, this picture doesn't even begin to suggest the shape you're in. 81 00:08:25,798 --> 00:08:29,301 Oh, that. I didn't even know that guy was taking my picture. 82 00:08:31,095 --> 00:08:34,932 Have you thought over what we discussed on the phone, Morton? 83 00:08:35,433 --> 00:08:37,476 I... I don't know, Miss Landon. 84 00:08:38,769 --> 00:08:40,896 - Tara. - Tara. 85 00:08:41,689 --> 00:08:45,818 Uh, eliminations are coming up, and I'm training pretty hard these days. 86 00:08:46,277 --> 00:08:50,364 Well, you could train in my uncle's gym while you're working for him. 87 00:08:50,406 --> 00:08:52,908 I don't know anything about being an athletic director, though. 88 00:08:54,326 --> 00:08:58,414 Well, why don't you at least come in and see if you qualify for the job? 89 00:08:58,456 --> 00:09:01,917 And if you do, you can give me your final decision then. 90 00:09:02,293 --> 00:09:03,711 Fair enough? 91 00:09:06,839 --> 00:09:10,259 - That's your uncle's address? - See you there at 3:00? 92 00:09:12,178 --> 00:09:13,846 I hope it won't take too long. 93 00:09:13,888 --> 00:09:16,599 I still have ten miles to run sometime today. 94 00:09:16,640 --> 00:09:19,643 Well, you might just find that once you talk to my uncle, 95 00:09:19,685 --> 00:09:21,729 all thoughts of competing in the Olympics 96 00:09:21,771 --> 00:09:23,898 are gone from your head. 97 00:09:48,297 --> 00:09:50,925 You know, I could get a federal warrant, Mr. Stryker. 98 00:09:50,966 --> 00:09:53,594 And if you don't start answering some of my questions, 99 00:09:53,636 --> 00:09:55,429 that's exactly what I'll do. 100 00:09:55,471 --> 00:09:57,556 I don't like being strong-armed, Miss Prince. 101 00:09:57,598 --> 00:10:00,351 Besides, I've got a board meeting in five minutes. 102 00:10:00,392 --> 00:10:02,770 What do you know about Thomas J. Craddock? 103 00:10:02,812 --> 00:10:03,938 Nothing. 104 00:10:03,979 --> 00:10:06,982 Well, then it might interest you to know that it appears likely 105 00:10:07,024 --> 00:10:10,778 he will soon gain majority stock control of Gault Industries. 106 00:10:12,029 --> 00:10:14,156 Bad news really travels fast, doesn't it? 107 00:10:15,074 --> 00:10:16,784 Look, I don't know the man. 108 00:10:16,826 --> 00:10:20,287 I never even heard of him until less than ten days ago. 109 00:10:20,830 --> 00:10:21,746 Huh. 110 00:10:21,747 --> 00:10:25,085 Nor had anyone else. It's strange that he should suddenly appear 111 00:10:25,126 --> 00:10:26,794 just when Gault Industries is in trouble, 112 00:10:26,836 --> 00:10:28,963 and the stock drops lower each day. 113 00:10:29,004 --> 00:10:30,464 Almost sounds planned, doesn't it? 114 00:10:30,673 --> 00:10:32,508 - Now, listen... - [knocking at door] 115 00:10:33,092 --> 00:10:35,553 - Come in. - Excuse me, Mr. Stryker. 116 00:10:36,303 --> 00:10:40,349 Miss Prince, this is Emil Berger, Mr. Berger, Diana Prince. 117 00:10:40,599 --> 00:10:43,227 She's with the I.A.D.C. 118 00:10:43,727 --> 00:10:44,770 Oh? 119 00:10:54,697 --> 00:10:56,699 [Berger whispering] 120 00:10:56,740 --> 00:10:58,826 All right, Berger. Thank you. 121 00:11:06,584 --> 00:11:10,546 Looks as though major disaster number three just hit Gault Industries. 122 00:11:10,880 --> 00:11:13,257 I'm afraid I have that meeting now, Miss Prince. 123 00:11:15,050 --> 00:11:17,720 And listen, if you want to talk to me again, 124 00:11:18,178 --> 00:11:20,014 you'd better get that warrant. 125 00:11:20,055 --> 00:11:23,058 They say that bad luck comes in threes, Mr. Stryker. 126 00:11:23,100 --> 00:11:27,187 And I have the feeling that, in this case, that's an underestimate. 127 00:11:34,320 --> 00:11:35,654 [Turk] Taxi, lady? 128 00:11:38,866 --> 00:11:42,536 500 North Capitol, the Securities and Exchange Commission. 129 00:11:42,786 --> 00:11:44,205 [Turk] Yes, ma'am. 130 00:12:02,431 --> 00:12:05,476 It's pretty cold, huh? How about some heat back there? 131 00:12:05,517 --> 00:12:06,936 No, it's all right, thank you. 132 00:12:07,186 --> 00:12:11,732 Come on, try it. It's brand new, I just had it installed. 133 00:12:12,149 --> 00:12:13,275 All right, if you insist. 134 00:12:17,112 --> 00:12:18,864 [gas hissing] 135 00:12:19,615 --> 00:12:20,615 [coughing] 136 00:12:23,661 --> 00:12:25,454 [coughing continues] 137 00:12:35,422 --> 00:12:36,924 [tires squeal] 138 00:13:04,910 --> 00:13:06,203 Hold it. 139 00:13:35,816 --> 00:13:37,693 Goodbye, Miss Prince. 140 00:13:38,110 --> 00:13:39,278 - Let's go. - Okay. 141 00:13:59,089 --> 00:14:01,383 [dramatic instrumental music] 142 00:14:15,647 --> 00:14:17,441 [Diana] It had to be Stryker, Steve. 143 00:14:17,775 --> 00:14:22,029 He's resented our interference in his private matters from day one. 144 00:14:22,488 --> 00:14:25,657 You'd think he could've been a little more subtle, though. 145 00:14:25,699 --> 00:14:28,786 That's why I can't believe he ordered the attempt on your life. 146 00:14:28,869 --> 00:14:31,914 If corporate heads are anything, they are subtle. And efficient. 147 00:14:31,955 --> 00:14:33,515 If he wanted you out of the way, Diana, 148 00:14:33,540 --> 00:14:34,917 you would be out of the way. 149 00:14:34,958 --> 00:14:38,212 So what other toes have I been stepping on lately? 150 00:14:38,545 --> 00:14:40,464 Hopefully, Ira can come up with something 151 00:14:40,506 --> 00:14:42,966 from the fingerprints in the taxi. 152 00:14:43,008 --> 00:14:44,551 Which was stolen, I imagine? 153 00:14:44,593 --> 00:14:47,221 - And wisely abandoned. Here we go now. - [beeps] 154 00:14:51,892 --> 00:14:53,102 [beeping] 155 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 Looks like only three clear prints were lifted. 156 00:15:03,195 --> 00:15:05,447 Ira pulled photos for each one. 157 00:15:05,864 --> 00:15:08,534 Photo number one. Nettlebaum, Selma A. 158 00:15:08,617 --> 00:15:12,037 Mother of Eugene Nettlebaum, wife of Morris Nettlebaum. 159 00:15:12,913 --> 00:15:15,499 She has something to do with an attempt on my life? 160 00:15:15,999 --> 00:15:17,209 [beeping] 161 00:15:18,043 --> 00:15:20,671 Obviously Ira's idea of a little joke. 162 00:15:21,713 --> 00:15:23,757 Photo number two. Diana... 163 00:15:26,552 --> 00:15:27,678 Cute. 164 00:15:27,719 --> 00:15:28,719 [beeps] 165 00:15:31,765 --> 00:15:32,808 [beeping] 166 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 Listen, you. 167 00:15:37,563 --> 00:15:41,608 You tell Ira that he's about that far from having his plug pulled, you hear? 168 00:15:41,650 --> 00:15:42,818 [beeps] 169 00:15:46,947 --> 00:15:49,575 This is him. The guy driving the cab. 170 00:15:50,868 --> 00:15:53,745 Turk, George P. Eleven arrests, five convictions 171 00:15:53,787 --> 00:15:56,623 for crimes ranging from arson to armed robbery. 172 00:15:56,665 --> 00:16:01,503 Paroled last year. Now employed as a bodyguard for Harlow Gault, 173 00:16:01,545 --> 00:16:03,088 founder of Gault Industries. 174 00:16:03,297 --> 00:16:05,497 Why would a dead man's bodyguard want me out of the way? 175 00:16:05,966 --> 00:16:09,052 Bodyguards take orders. The question now is, from whom? 176 00:16:09,261 --> 00:16:10,304 [Diana sighs] 177 00:16:10,345 --> 00:16:12,222 Well, I sure hope my car is tuned up 178 00:16:12,264 --> 00:16:16,685 because I'm about to pay a visit to the estate of the late Harlow Gault. 179 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 And I have no intention of taking another cab. 180 00:16:31,116 --> 00:16:32,116 [Steve] Go on. 181 00:16:32,367 --> 00:16:34,036 [beeping] 182 00:16:44,213 --> 00:16:45,964 [phone ringing] 183 00:16:51,887 --> 00:16:55,807 Good. Tell Dr. Crippin to have the equipment ready. 184 00:16:56,683 --> 00:16:59,144 I'll see the young man right away. 185 00:17:01,480 --> 00:17:04,024 That athlete I was telling you about has just arrived. 186 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 [Gault] Let's have a look at him. 187 00:17:14,368 --> 00:17:18,705 Wait till you see his shoulders, and the muscles in his legs. 188 00:17:18,747 --> 00:17:19,873 [Gault] What's his name? 189 00:17:19,957 --> 00:17:23,502 [Tara] Morton Danzig. An Olympic hopeful. Decathlon. 190 00:17:23,710 --> 00:17:26,338 - Means he has stamina. - Among other things. 191 00:17:26,380 --> 00:17:30,384 I don't know, Tara. I think he's too much an athlete. 192 00:17:30,509 --> 00:17:34,555 Nonsense. Dr. Crippin said the donor had to be in perfect physical condition. 193 00:17:35,264 --> 00:17:36,848 And that's what I call perfect. 194 00:17:36,932 --> 00:17:38,600 What I mean, my darling, 195 00:17:39,351 --> 00:17:42,479 is that perhaps he's too much in the public eye. 196 00:17:42,896 --> 00:17:45,399 How would it look for him to suddenly, and without warning, 197 00:17:45,440 --> 00:17:48,402 become the financial wizard that takes over Gault Industries? 198 00:17:48,735 --> 00:17:52,823 But, Harlow, you promised. You said the choice would be mine, 199 00:17:52,864 --> 00:17:56,326 and you'd do whatever had to be done to legitimize who I found. 200 00:17:56,368 --> 00:17:59,204 Yes, that was our arrangement, wasn't it? 201 00:17:59,621 --> 00:18:03,917 Your reward for serving a sickly old man for three years. 202 00:18:04,126 --> 00:18:05,544 Four. 203 00:18:05,586 --> 00:18:07,921 Well, since you've obviously taken a fancy to him, 204 00:18:08,422 --> 00:18:10,507 let's hope, my passion flower, 205 00:18:10,549 --> 00:18:13,343 that he passes all of Dr. Crippin's tests. 206 00:18:13,385 --> 00:18:15,887 Good. I'll get him started right away. 207 00:18:45,292 --> 00:18:47,586 [Tara] Morton, how nice to see you again. 208 00:18:47,627 --> 00:18:50,297 - That job still open? - It certainly is. 209 00:18:50,756 --> 00:18:53,383 And while you're being interviewed, 210 00:18:53,425 --> 00:18:56,011 we have a few tests for you to take. 211 00:18:57,763 --> 00:19:00,474 If those tests are written tests, like in math or history, 212 00:19:00,515 --> 00:19:01,600 I can tell you right now... 213 00:19:01,642 --> 00:19:03,769 No, these are physical tests, Morton. 214 00:19:03,810 --> 00:19:05,228 To be perfectly blunt with you, 215 00:19:05,270 --> 00:19:08,357 we're interested in your body, not your brains. 216 00:19:08,732 --> 00:19:10,567 The gym is this way. 217 00:19:10,609 --> 00:19:12,319 [doorbell rings] 218 00:19:13,320 --> 00:19:14,696 Excuse me. 219 00:19:18,950 --> 00:19:22,996 Hello, I'd like to see Mr. Turk, please. I'm Diana Prince with the I.A.D.C. 220 00:19:25,290 --> 00:19:26,290 Please come in. 221 00:19:27,000 --> 00:19:29,127 [Gault] That blundering fool, Turk! 222 00:19:32,005 --> 00:19:34,132 I'll be with you in a minute, Miss Prince. 223 00:19:34,174 --> 00:19:36,176 Just through that door, Morton. 224 00:19:39,763 --> 00:19:43,392 - I've seen him before, haven't I? - I really wouldn't know. 225 00:19:43,975 --> 00:19:45,769 Why are all the bodies beautiful? 226 00:19:45,811 --> 00:19:48,230 We're hiring some security guards for the estate. 227 00:19:48,271 --> 00:19:50,273 Wait right here. I'll be right back. 228 00:20:00,492 --> 00:20:01,993 You know who's out there. 229 00:20:02,035 --> 00:20:04,454 [Gault] Let her talk to you in here. I'll do the rest. 230 00:20:23,515 --> 00:20:25,851 You were asking about Mr. Turk? 231 00:20:26,727 --> 00:20:29,521 Yes, he is still working here, isn't he? 232 00:20:30,772 --> 00:20:33,108 Why are you interested in Mr. Turk? 233 00:20:33,150 --> 00:20:36,653 Well, for openers, he tried to kill me. 234 00:20:37,988 --> 00:20:39,948 - Are you certain? - Very. 235 00:20:40,115 --> 00:20:41,199 Do you know where he is? 236 00:20:42,409 --> 00:20:43,535 Uh... 237 00:20:43,577 --> 00:20:45,412 No, I'm afraid I don't. 238 00:20:45,454 --> 00:20:49,875 After Mr. Gault's unfortunate death, his services were no longer needed. 239 00:20:50,250 --> 00:20:52,586 Well, maybe not here at the estate, 240 00:20:52,627 --> 00:20:54,379 but I know for a fact 241 00:20:54,421 --> 00:20:57,174 that he is still on the Gault Industries payroll. 242 00:20:57,299 --> 00:21:00,677 [Tara] Yes, that's correct, he's now working for Mr. Stryker. 243 00:21:00,719 --> 00:21:01,635 [Diana] Stryker? 244 00:21:01,636 --> 00:21:06,726 Yes, he said that he could use a man with Turk's background, 245 00:21:06,767 --> 00:21:08,560 whatever that meant. 246 00:21:08,602 --> 00:21:11,354 Well, I guess he knows that Turk is an ex-con. 247 00:21:12,981 --> 00:21:15,442 - You didn't know that? - [Tara] Well, of course not. 248 00:21:15,484 --> 00:21:19,404 If Mr. Gault had known that, he never would have been hired. 249 00:21:19,946 --> 00:21:22,157 All right. One last question. 250 00:21:22,782 --> 00:21:26,411 Did Mr. Gault ever meet with a Thomas J. Craddock? 251 00:21:26,870 --> 00:21:28,205 [Tara] No, not that I know of. 252 00:21:30,624 --> 00:21:31,791 [yelping] 253 00:21:33,126 --> 00:21:35,629 I'm terribly sorry. I don't know how that happened. 254 00:21:36,421 --> 00:21:37,421 [scoffs] 255 00:21:38,131 --> 00:21:42,511 I could've sworn Sir Lancelot was stuffed in the corner when we arrived. 256 00:21:48,808 --> 00:21:50,143 Oh, well. 257 00:21:50,185 --> 00:21:53,814 No harm done. A few new screws and he'll be as good as new. 258 00:21:53,897 --> 00:21:56,191 - I'm terribly sorry. - Yes, I'm sure you are. 259 00:21:56,233 --> 00:21:58,693 I can't explain how that happened. 260 00:21:58,777 --> 00:22:00,445 I'm really sorry. 261 00:22:01,530 --> 00:22:03,698 For what it's worth, I've got a theory. 262 00:22:04,074 --> 00:22:05,158 Ghosts. 263 00:22:09,663 --> 00:22:12,332 [Diana] Morton Danzig. I knew I saw him before. 264 00:22:12,582 --> 00:22:14,751 People are saying that he might win the United States 265 00:22:14,793 --> 00:22:17,128 five gold medals in the next Olympics. 266 00:22:17,170 --> 00:22:19,381 And the eliminations haven't even been held yet. 267 00:22:19,422 --> 00:22:22,259 I can't understand why I don't remember his picture. 268 00:22:22,342 --> 00:22:24,219 Well, I think he has a few attributes 269 00:22:24,261 --> 00:22:27,305 that women might find more memorable than men. 270 00:22:27,681 --> 00:22:31,560 In any case, I'm going to have Ira see if he can figure out 271 00:22:31,852 --> 00:22:34,521 what Morton was doing at the Gault estate. 272 00:22:34,604 --> 00:22:36,606 You don't buy that security guard story, do you? 273 00:22:37,691 --> 00:22:40,277 Since when do security guards have to look like Bruce Jenner? 274 00:22:40,443 --> 00:22:41,528 [phone buzzing] 275 00:22:42,153 --> 00:22:43,153 Hello. 276 00:22:43,864 --> 00:22:48,368 Yeah, wait a minute. What's the address? 1205. How long will he be there? 277 00:22:49,661 --> 00:22:51,454 Okay, thanks. 278 00:22:51,621 --> 00:22:54,101 Stryker's not in the office, but that's where you can find him. 279 00:22:55,792 --> 00:22:56,835 Good. 280 00:22:57,210 --> 00:22:59,421 Hopefully he'll give me some straight talk 281 00:22:59,462 --> 00:23:01,798 now that I know he hired Turk to get rid of me. 282 00:23:02,132 --> 00:23:04,819 Yeah, but just remember, the police haven't been able to round up Turk yet. 283 00:23:04,843 --> 00:23:06,821 And until they do, it's Stryker's word against yours. 284 00:23:06,845 --> 00:23:09,264 Oh, I don't know, Steve. 285 00:23:09,306 --> 00:23:13,226 I have a certain knack for getting people to level with me. 286 00:23:14,477 --> 00:23:15,477 [gunshot] 287 00:23:16,187 --> 00:23:17,314 Pull! 288 00:23:18,023 --> 00:23:19,023 [gunshot] 289 00:23:20,233 --> 00:23:21,233 Pull! 290 00:23:22,444 --> 00:23:23,486 [gunshot] 291 00:23:24,362 --> 00:23:25,362 Pull! 292 00:23:29,618 --> 00:23:31,286 I believe this is yours. 293 00:23:36,833 --> 00:23:38,793 [Stryker] What are you doing here? 294 00:23:38,835 --> 00:23:41,588 I was hoping that we could have a little chat. 295 00:23:41,880 --> 00:23:42,880 A little chat? 296 00:23:43,048 --> 00:23:45,925 You ordered George Turk to kill Diana Prince, didn't you? 297 00:23:46,301 --> 00:23:47,510 I did no such thing. 298 00:23:47,552 --> 00:23:50,472 Well, Turk still does work for Gault Industries, doesn't he? 299 00:23:50,513 --> 00:23:52,474 Turk was one of Gault's right-hand men. 300 00:23:52,932 --> 00:23:55,644 Well, who's giving him orders now? 301 00:23:56,770 --> 00:23:59,230 Ask Tara Landon, Gault's secretary. 302 00:23:59,940 --> 00:24:02,025 Turk must be taking orders from her now. 303 00:24:02,942 --> 00:24:04,944 Well, someone's trying to sabotage your company. 304 00:24:04,986 --> 00:24:06,404 Is it Thomas J. Craddock? 305 00:24:06,446 --> 00:24:10,617 My research shows no such person exists. It was just a name on paper. 306 00:24:10,659 --> 00:24:13,286 Well, whoever is using that name is obviously trying to gain 307 00:24:13,370 --> 00:24:15,455 majority control of Gault Industries' stock 308 00:24:15,538 --> 00:24:18,792 and possibly set himself up as chairman of the board. 309 00:24:19,042 --> 00:24:22,087 Who? Is there someone who would like to see you ruined? 310 00:24:22,253 --> 00:24:23,838 Harlow Gault. 311 00:24:24,047 --> 00:24:25,548 Harlow Gault is dead. 312 00:24:25,674 --> 00:24:27,092 He hated me. 313 00:24:27,592 --> 00:24:30,679 Hated the fact that I would control his company when he died. 314 00:24:30,762 --> 00:24:33,431 It's as if he's still trying to get me. 315 00:24:33,973 --> 00:24:35,350 Ghosts. 316 00:24:38,311 --> 00:24:41,189 Well, Mr. Stryker, thank you. 317 00:24:41,523 --> 00:24:43,525 You can go back to your target practice now. 318 00:24:44,442 --> 00:24:46,027 It looks like fun. 319 00:24:46,069 --> 00:24:48,154 Do you mind if I give it a try? 320 00:24:59,958 --> 00:25:02,252 Pull! Pull! Pull! 321 00:25:10,051 --> 00:25:12,512 It's much more sporting that way. 322 00:25:19,769 --> 00:25:23,356 - How am I doing, Doc? - You're doing splendidly, lad. 323 00:25:23,857 --> 00:25:28,862 Ten miles and your heart rate has hardly risen above normal. Amazing. 324 00:25:28,903 --> 00:25:31,281 Heck, I'm not even warmed up yet. 325 00:25:31,322 --> 00:25:33,950 Dr. Crippin, are you almost finished? 326 00:25:34,075 --> 00:25:36,244 Yes, I think so. 327 00:25:36,453 --> 00:25:37,912 [panting] 328 00:25:41,041 --> 00:25:43,168 How does Mr. Danzig shape up? 329 00:25:44,878 --> 00:25:46,921 According to my initial readings, 330 00:25:46,963 --> 00:25:49,883 he seems admirably suited for the position. 331 00:25:50,383 --> 00:25:52,719 Of course, I will have to study all of the test results 332 00:25:52,802 --> 00:25:55,138 before my final decision can be made. 333 00:25:55,180 --> 00:25:58,808 - [Morton] Something wrong? - On the contrary, young man. 334 00:25:58,850 --> 00:26:00,143 [chuckles] 335 00:26:00,268 --> 00:26:02,645 You appear disgustingly healthy. 336 00:26:03,480 --> 00:26:06,816 It's amazing, just amazing. 337 00:26:13,448 --> 00:26:16,159 I think we'll have some good news for you in just a few minutes. 338 00:26:16,201 --> 00:26:19,829 Listen, I'm still not sure I'm all that interested in the job. 339 00:26:19,871 --> 00:26:23,374 Well, maybe that's because we haven't really discussed money. 340 00:26:23,792 --> 00:26:26,002 No, it's not the money, it's just that... 341 00:26:26,044 --> 00:26:29,339 How does $1,000 sound to you? 342 00:26:30,465 --> 00:26:32,634 - A month? - A week. 343 00:26:32,675 --> 00:26:35,678 It would be like getting paid to train for the Olympics, wouldn't it? 344 00:26:36,221 --> 00:26:37,347 Yeah. 345 00:26:37,472 --> 00:26:40,099 How about it, Morton. Are you interested? 346 00:26:41,100 --> 00:26:42,227 Yeah. 347 00:26:44,646 --> 00:26:48,191 [Ira] Danzig, Morton T. Age 25. 348 00:26:48,525 --> 00:26:51,110 Former student at Central University. 349 00:26:51,194 --> 00:26:54,405 Winner of 14 track-and-field competitions. 350 00:26:54,781 --> 00:26:58,326 [Steve] Any criminal record, any ties with anyone at Gault Industries? 351 00:26:58,785 --> 00:27:00,078 Negative. 352 00:27:01,371 --> 00:27:03,873 Well, I guess Diana's hunch was wrong. 353 00:27:03,915 --> 00:27:07,919 Morton really was looking for a job as a security guard. Thanks anyway. 354 00:27:08,211 --> 00:27:09,712 Wait, Steve Trevor. 355 00:27:09,754 --> 00:27:12,924 The I.R.A. C. computer has more information on Morton Danzig. 356 00:27:12,966 --> 00:27:14,759 You've been holding out on me, Ira? 357 00:27:14,843 --> 00:27:16,803 At this moment, computerized data 358 00:27:16,845 --> 00:27:19,889 concerning his scholastic records at Central University 359 00:27:19,931 --> 00:27:21,224 are being tampered with. 360 00:27:21,975 --> 00:27:24,727 Someone's changing his transcript right now? 361 00:27:24,811 --> 00:27:26,146 Affirmative. 362 00:27:26,187 --> 00:27:30,859 Not only are his grades being raised from a 2.3 average to a 3.5, 363 00:27:31,151 --> 00:27:34,863 but his major is being changed from Physical Education to Business. 364 00:27:34,946 --> 00:27:36,823 How many students at Central University? 365 00:27:36,865 --> 00:27:38,116 Fifty-two thousand. 366 00:27:38,533 --> 00:27:40,326 So what the computer says, goes, right? 367 00:27:40,618 --> 00:27:42,203 Which is as it should be... 368 00:27:44,330 --> 00:27:45,540 most of the time. 369 00:27:46,708 --> 00:27:50,044 Well, obviously, one of your electronic cohorts 370 00:27:50,086 --> 00:27:53,965 is being used to make Morton Danzig into something he is not. 371 00:27:58,636 --> 00:27:59,929 Ira... 372 00:27:59,971 --> 00:28:03,224 Is it possible to arrange a malfunction 373 00:28:03,266 --> 00:28:05,393 at Central's data processing center 374 00:28:05,435 --> 00:28:07,270 just to stall anyone who's there 375 00:28:07,312 --> 00:28:09,230 long enough for me to have a talk with Morton? 376 00:28:09,314 --> 00:28:10,523 With pleasure. 377 00:28:10,815 --> 00:28:12,609 [snaps fingers] Then do it. 378 00:28:18,698 --> 00:28:20,575 [beeping] 379 00:28:29,417 --> 00:28:31,336 [whirring] 380 00:28:49,020 --> 00:28:52,649 [Gault] Well? What's the verdict on this Morton Danzig? 381 00:29:04,285 --> 00:29:08,164 Basal metabolism, normal. Triglyceride levels, normal. 382 00:29:08,706 --> 00:29:11,751 Cardiovascular system, normal. 383 00:29:11,834 --> 00:29:14,462 Renal system, normal... 384 00:29:14,879 --> 00:29:19,217 Oh, stop all that mumbo-jumbo, Crippin. Give me the bottom line. 385 00:29:19,634 --> 00:29:21,678 Is he in perfect condition or not? 386 00:29:21,719 --> 00:29:25,264 In my professional opinion, he is astoundingly perfect. 387 00:29:25,848 --> 00:29:29,852 There isn't a single solitary thing I can find wrong with him. 388 00:29:29,936 --> 00:29:33,147 He has the constitution of a Brahma bull. 389 00:29:33,398 --> 00:29:36,109 I told you I'd get you our man, Doctor. 390 00:29:36,401 --> 00:29:38,611 [Gault] Prepare him for the transplant at once. 391 00:29:38,653 --> 00:29:40,321 We've already wasted enough time. 392 00:29:43,533 --> 00:29:45,034 Within the hour, 393 00:29:45,076 --> 00:29:47,078 I shall be the first man of science... 394 00:29:47,745 --> 00:29:49,080 to abolish death. 395 00:29:49,205 --> 00:29:51,082 Your brain in Morton's body 396 00:29:51,124 --> 00:29:56,045 will, in a sense, make both of us immortal, Mr. Gault. 397 00:29:56,170 --> 00:29:57,964 [Gault] Correction, Doctor. 398 00:29:58,006 --> 00:30:01,843 Your handiwork will make you and Thomas J. Craddock immortal. 399 00:30:03,511 --> 00:30:06,514 [doorbell rings] 400 00:30:13,521 --> 00:30:15,356 - Tara Landon? - Yes? 401 00:30:15,565 --> 00:30:18,735 My name is Steve Trevor. I'm with the I.A.D.C. 402 00:30:18,943 --> 00:30:21,029 I was told I could find Morton Danzig here. 403 00:30:21,070 --> 00:30:22,363 May I speak with him, please? 404 00:30:23,823 --> 00:30:26,200 - Certainly. Come in. - Thank you. 405 00:30:30,455 --> 00:30:33,249 He's in the gym. He's quite an athlete. 406 00:30:34,542 --> 00:30:36,586 He's going to be working for us. 407 00:30:37,003 --> 00:30:40,465 Why don't you wait for him in here while I go get him? 408 00:30:45,511 --> 00:30:47,638 [classical music playing] 409 00:30:48,890 --> 00:30:53,436 I know better than to ask what business the I.A.D.C. has with Morton, 410 00:30:53,478 --> 00:30:56,105 - Mr... - Trevor. Steve Trevor. 411 00:30:56,397 --> 00:30:57,940 Trevor, right. 412 00:30:59,108 --> 00:31:00,388 Well, why don't you have a seat? 413 00:31:00,985 --> 00:31:03,905 - And excuse me, I'll go get him. - Thank you. 414 00:31:21,047 --> 00:31:22,465 Here we are. 415 00:31:23,383 --> 00:31:27,095 Steve Trevor, Morton Danzig. 416 00:31:27,720 --> 00:31:30,556 - [Steve] How do you do? - The I.A.D.C. wants to see me? 417 00:31:30,848 --> 00:31:35,019 - Did I goof up my tax return again? - No, you're thinking of the IRS. 418 00:31:35,853 --> 00:31:38,356 Well, why don't you gentlemen have a seat? 419 00:31:39,440 --> 00:31:40,817 And excuse me... 420 00:31:40,858 --> 00:31:43,486 - I'll leave you two alone. - [Steve] Thank you. 421 00:31:48,074 --> 00:31:50,118 Morton, are you aware that at this very moment, 422 00:31:50,159 --> 00:31:52,161 someone is changing your college transcript? 423 00:31:52,203 --> 00:31:54,205 - Huh. - [Steve] Your grade records. 424 00:31:54,247 --> 00:31:55,474 Somebody is tampering with them, 425 00:31:55,498 --> 00:31:57,166 making you look like an A-student 426 00:31:57,208 --> 00:31:59,502 instead of the C-student we both know you were. 427 00:31:59,544 --> 00:32:02,296 [Morton] Sounds great. Why would anybody want to do that? 428 00:32:04,090 --> 00:32:05,890 I understand you're gonna be working out here. 429 00:32:06,092 --> 00:32:08,678 I'm gonna run a private gym. $1,000 a week. 430 00:32:09,178 --> 00:32:12,014 - For running a gym? - Yeah. 431 00:32:13,224 --> 00:32:15,101 That's very interesting. 432 00:32:15,852 --> 00:32:18,521 Especially since Miss Landon told one of my co-workers 433 00:32:18,563 --> 00:32:21,357 that you were interviewing for a job as a security guard. 434 00:32:21,983 --> 00:32:23,276 She did? 435 00:32:23,317 --> 00:32:25,570 Look, Morton, something weird's going on around here, 436 00:32:25,611 --> 00:32:27,339 and you seem to be right in the middle of it. 437 00:32:27,363 --> 00:32:30,575 - Is there anything you wanna tell me? - No. 438 00:32:30,825 --> 00:32:34,203 - You in some kind of trouble out here? - No. 439 00:32:34,662 --> 00:32:38,332 Heck, Tara and Dr. Crippin are about the nicest people I ever met. 440 00:32:38,457 --> 00:32:40,751 [scoffs] For $1,000 a week, they ought to be. 441 00:32:40,793 --> 00:32:42,604 Now, look, I've heard of plenty of government people 442 00:32:42,628 --> 00:32:45,423 who earn a lot more than that doing a lot less. 443 00:32:45,840 --> 00:32:49,051 And I bet their employees lied about why they were hired, too. 444 00:32:49,969 --> 00:32:52,889 Good point. I'll tell you what I'm gonna do. 445 00:32:53,222 --> 00:32:55,725 I'm gonna leave you my name and phone number. 446 00:32:55,766 --> 00:32:58,477 If you feel like talking, you give me a call. 447 00:32:58,853 --> 00:33:00,730 Any time, day or night. 448 00:33:10,907 --> 00:33:14,243 Thank you, Miss Landon. Morton, talk to you later. 449 00:33:14,494 --> 00:33:15,828 I'll find my way out. 450 00:33:16,204 --> 00:33:17,330 [Tara] Uh... 451 00:33:17,538 --> 00:33:21,000 - It was nice meeting you. - Thank you. Have a nice day. 452 00:33:28,007 --> 00:33:30,510 - Um, Miss Landon? - Tara. 453 00:33:32,178 --> 00:33:35,014 Tara, I'd like to ask you some questions. 454 00:33:35,306 --> 00:33:38,392 Oh, not now, Morton. It can wait, can't it? 455 00:33:38,434 --> 00:33:42,355 Why don't you go back to the gym? And I'll see you there later. 456 00:33:42,605 --> 00:33:43,773 Sure. 457 00:33:53,866 --> 00:33:57,370 He was with the I.A.D.C. Why didn't you get rid of him? 458 00:33:57,912 --> 00:33:59,956 [Gault] There was no need, my pet. 459 00:34:00,164 --> 00:34:03,042 Morton handled him perfectly without even knowing it. 460 00:34:03,084 --> 00:34:06,671 We're too close to the end to risk any untidiness, Tara. 461 00:34:07,004 --> 00:34:09,340 Tell Crippin that as soon as our colleagues return, 462 00:34:09,382 --> 00:34:10,633 the transplant will begin. 463 00:34:25,481 --> 00:34:28,150 Ira, do you think the man we're looking for 464 00:34:28,192 --> 00:34:30,152 is still at the data processing center? 465 00:34:30,194 --> 00:34:33,489 [Ira] Affirmative. Does Steve Trevor wish me to undo 466 00:34:33,531 --> 00:34:36,742 the malfunction I created in the university's computer? 467 00:34:37,118 --> 00:34:39,829 Uh... Give me five minutes, then undo it. 468 00:34:39,870 --> 00:34:42,665 Meanwhile, call Diana and tell her to meet me there right away. 469 00:34:42,707 --> 00:34:44,333 - You got that? - [Ira] Ten-four. 470 00:34:44,750 --> 00:34:45,960 Bye. 471 00:34:46,502 --> 00:34:47,878 Ten-four? 472 00:34:56,053 --> 00:34:57,221 [inaudible] 473 00:34:59,432 --> 00:35:00,558 I.A.D.C. Hold it! 474 00:35:43,267 --> 00:35:44,435 Get moving, fast. 475 00:35:44,477 --> 00:35:46,479 [tires squealing] 476 00:36:01,744 --> 00:36:03,079 I'm with the I.A.D.C. 477 00:36:23,307 --> 00:36:25,476 All right, I'm gonna ask you one more time. 478 00:36:25,518 --> 00:36:26,811 Who are you working for? 479 00:36:26,894 --> 00:36:28,521 He works for Gault Industries. 480 00:36:28,771 --> 00:36:31,023 - Diana. - Hi, Steve. 481 00:36:31,065 --> 00:36:34,610 Last seen, in fact, in the office of Mr. Stryker. 482 00:36:35,027 --> 00:36:36,237 So Stryker is behind all this? 483 00:36:36,445 --> 00:36:40,032 Why don't we hear what the man who faces conspiracy charges has to say? 484 00:36:40,074 --> 00:36:41,492 Oh, now, look... Look... 485 00:36:41,534 --> 00:36:44,245 Tara Landon just gave me the information to put into the computer. 486 00:36:44,453 --> 00:36:46,122 I just take orders from her. 487 00:36:46,205 --> 00:36:48,624 - What does she want with Morton Danzig? - I don't know. 488 00:36:48,791 --> 00:36:52,044 Is she trying to make Morton appear to be Thomas J. Craddock? 489 00:36:52,294 --> 00:36:56,465 All right. Morton Danzig is being held on the estate. That's all I know. 490 00:36:56,507 --> 00:36:57,507 I swear it. 491 00:36:57,633 --> 00:36:58,833 What're you getting at, Diana? 492 00:37:01,262 --> 00:37:04,014 Stryker told me that he's positive Thomas J. Craddock 493 00:37:04,056 --> 00:37:07,852 is just a name someone's using to buy up Gault Industries stock. 494 00:37:07,893 --> 00:37:10,729 So whoever's using the name is probably sabotaging the company 495 00:37:10,771 --> 00:37:12,648 to drive down the price of the shares? 496 00:37:12,690 --> 00:37:15,860 Yes, and now it appears very likely that Tara Landon 497 00:37:15,901 --> 00:37:17,695 is setting up Morton Danzig 498 00:37:17,736 --> 00:37:20,030 so he can claim to be Craddock. 499 00:37:20,072 --> 00:37:22,074 But Ira assured me that before this morning, 500 00:37:22,116 --> 00:37:23,617 there was absolutely no connection 501 00:37:23,659 --> 00:37:25,995 between Danzig and Gault Industries. 502 00:37:26,036 --> 00:37:28,998 Why would anyone set up a complete stranger to take over the company? 503 00:37:29,039 --> 00:37:31,459 I don't know, Steve, but I get the feeling 504 00:37:31,500 --> 00:37:34,295 that all the answers we need are at the Gault estate. 505 00:37:35,421 --> 00:37:36,756 I'm going out there. 506 00:37:36,839 --> 00:37:38,716 Diana, wait for a backup. 507 00:37:39,508 --> 00:37:40,551 Give me a half an hour. 508 00:37:40,593 --> 00:37:42,636 If you don't hear from me, then call a backup. 509 00:37:42,678 --> 00:37:44,054 Diana, now wait a... 510 00:37:50,519 --> 00:37:52,271 All right, come on. Let's go. 511 00:37:54,648 --> 00:37:57,401 [breathing deeply] 512 00:38:11,123 --> 00:38:13,292 There's a couple of questions I wanted to ask you. 513 00:38:13,959 --> 00:38:15,711 Oh, they can wait, can't they? 514 00:38:15,794 --> 00:38:17,421 I don't think so. 515 00:38:21,050 --> 00:38:22,551 What's that for? 516 00:38:23,093 --> 00:38:25,471 Nothing to worry your head about, Morton. 517 00:38:26,180 --> 00:38:27,932 When you wake up... 518 00:38:29,141 --> 00:38:30,559 you'll be a new man. 519 00:38:31,894 --> 00:38:34,814 If it's all the same with you, I'll stick with the old me. 520 00:38:37,024 --> 00:38:39,610 It is all the same with you, isn't it? 521 00:38:42,780 --> 00:38:44,740 I'm afraid not, my boy. 522 00:38:45,407 --> 00:38:47,910 You see, this job calls for brawn... 523 00:38:48,911 --> 00:38:50,788 and we supply the brains. 524 00:38:52,790 --> 00:38:54,583 But without this... 525 00:38:55,000 --> 00:38:57,086 how could I remove yours? 526 00:38:59,838 --> 00:39:02,258 I definitely don't want this job. 527 00:39:03,467 --> 00:39:04,552 Turk. 528 00:39:09,473 --> 00:39:11,684 Don't let him escape, you idiot! 529 00:39:49,388 --> 00:39:52,349 [Gault] It's time we met face to face, so to speak. 530 00:39:55,519 --> 00:39:56,979 Who are you? 531 00:39:58,522 --> 00:40:00,065 Where are you? 532 00:40:00,107 --> 00:40:01,775 My name is Harlow Gault, 533 00:40:02,067 --> 00:40:04,653 and I'm right smack in front of you, you young dolt. 534 00:40:05,112 --> 00:40:06,780 I don't see anything but a fish tank. 535 00:40:06,822 --> 00:40:07,948 This fish tank 536 00:40:07,990 --> 00:40:11,660 holds one of the world's most brilliant and powerful minds. 537 00:40:11,702 --> 00:40:12,888 You should feel honored to have been 538 00:40:12,912 --> 00:40:15,456 selected as the receptacle for my genius. 539 00:40:15,873 --> 00:40:18,834 You'll excuse me if I don't accept the honor. 540 00:40:49,156 --> 00:40:52,201 I believe Mr. Danzig is waiting for you, Doctor. 541 00:41:24,525 --> 00:41:26,193 [whirring] 542 00:41:57,808 --> 00:41:59,685 [Gault] Are you ready, Doctor? 543 00:42:00,686 --> 00:42:02,688 Just a few more details. 544 00:42:09,361 --> 00:42:12,156 [dramatic instrumental music] 545 00:42:27,921 --> 00:42:30,340 [whistle blowing] 546 00:42:59,661 --> 00:43:03,165 - [Gault] What's the delay? - I'm not getting enough current. 547 00:43:03,248 --> 00:43:04,917 [alarm ringing] 548 00:43:06,502 --> 00:43:09,505 There's an intruder on the grounds, heading for the house. 549 00:43:09,546 --> 00:43:13,050 Alert the guards, Turk. And take care of whoever it is yourself. 550 00:43:13,884 --> 00:43:14,968 Hurry, Crippin. 551 00:43:28,106 --> 00:43:30,234 All right. All right, go. Fan out! Go! 552 00:43:47,793 --> 00:43:49,503 [Turk] Hold it right there! 553 00:43:54,508 --> 00:43:56,343 Continue, you fool. 554 00:43:56,426 --> 00:43:59,096 This is a very delicate operation. 555 00:43:59,137 --> 00:44:02,182 If I'm interrupted, it could be disastrous. 556 00:44:02,349 --> 00:44:04,309 Whatever it was, Turk's taken care of it. 557 00:44:04,351 --> 00:44:05,477 Go on with it. 558 00:44:28,041 --> 00:44:31,295 Don't stop, Crippin. I'll take care of her. 559 00:44:32,504 --> 00:44:33,505 Leave it alone. 560 00:44:33,672 --> 00:44:36,717 Powerful as you are, you're no match for me, Wonder Woman. 561 00:44:36,800 --> 00:44:38,343 Go on with the operation. 562 00:44:39,011 --> 00:44:40,011 No! 563 00:45:28,727 --> 00:45:30,020 Let's go. 564 00:45:30,562 --> 00:45:32,147 [Gault] Hurry, Crippin. 565 00:45:43,700 --> 00:45:45,619 Where are... They were gonna... 566 00:45:45,661 --> 00:45:49,247 No. No, not anymore, Morton. They're gone. 567 00:46:02,260 --> 00:46:04,221 [indistinct police radio chatter] 568 00:46:14,731 --> 00:46:16,775 It's frightening. He almost pulled it off. 569 00:46:16,817 --> 00:46:18,694 Gault, using Morton's body, almost took over 570 00:46:18,735 --> 00:46:20,320 his own business empire. 571 00:46:20,362 --> 00:46:23,824 Only this time as a vibrant young man instead of a dying 70-year-old. 572 00:46:23,865 --> 00:46:26,535 Yeah, but the trouble is, there's only one thing Gault can do, 573 00:46:26,576 --> 00:46:27,661 and that's try again. 574 00:46:27,995 --> 00:46:29,722 [Steve] I'm afraid we haven't heard the last of him. 575 00:46:29,746 --> 00:46:32,040 Who knows what he'll try next? 576 00:46:35,544 --> 00:46:37,713 This is the best I could do. 577 00:46:39,965 --> 00:46:43,301 That Tara. She had a lot of wigs upstairs. Well... 578 00:46:44,177 --> 00:46:45,429 How does it look? 579 00:46:47,556 --> 00:46:51,977 Well, I don't know, Morton. I think it looks kind of cute. 580 00:46:52,728 --> 00:46:54,229 [laughs] 581 00:47:03,613 --> 00:47:05,657 [theme song playing] 582 00:47:06,283 --> 00:47:08,243 Wonder Woman 583 00:47:10,662 --> 00:47:12,622 Wonder Woman 584 00:47:25,719 --> 00:47:28,347 Wonder Woman 45971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.