All language subtitles for pfa-wonder.woman.s02e18.1080p-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,411 --> 00:00:36,663 [Anne exclaiming] 2 00:00:36,996 --> 00:00:38,206 [Cornell] Have you had enough? 3 00:00:38,289 --> 00:00:40,750 Well, I guess table tennis is just my racket. 4 00:00:40,792 --> 00:00:43,044 - You have a way with words. - [laughs] 5 00:00:43,378 --> 00:00:44,712 I've gotta go. 6 00:00:44,754 --> 00:00:48,216 Yeah. I've got a new photojournalist coming in this morning. 7 00:00:48,758 --> 00:00:50,176 Sergeant Diana Prince. 8 00:00:50,218 --> 00:00:53,596 She must be good. Transferred from the Pentagon, no less. 9 00:00:53,638 --> 00:00:57,600 Oh, in that case, it won't do for you to be late and set a bad example. 10 00:00:58,017 --> 00:01:00,228 I think I'll tell her that I was unavoidably detained 11 00:01:00,270 --> 00:01:03,189 by the most attractive man in the United States Air Force. 12 00:01:03,231 --> 00:01:04,774 You have incredibly good taste. 13 00:01:04,816 --> 00:01:07,610 [woman on PA system] Major Cornell. Paging Major Cornell. 14 00:01:07,652 --> 00:01:08,695 Wouldn't you know. 15 00:01:11,072 --> 00:01:12,407 Major Cornell. 16 00:01:14,075 --> 00:01:18,329 - [Dante] Mary had a little lamb. - Its fleece was white as snow. 17 00:01:19,455 --> 00:01:21,207 Is the snow falling, Major? 18 00:01:23,042 --> 00:01:24,168 The snow is falling. 19 00:01:24,794 --> 00:01:26,087 The snow is falling. 20 00:01:27,380 --> 00:01:28,464 [Dante] Good. 21 00:01:29,465 --> 00:01:30,717 Here are your instructions. 22 00:01:43,855 --> 00:01:45,023 Alan? 23 00:01:45,982 --> 00:01:47,483 Alan, what's the matter? 24 00:01:48,151 --> 00:01:49,652 - Alan? - [engine starting] 25 00:01:49,694 --> 00:01:50,987 Where are you going? 26 00:01:51,529 --> 00:01:52,572 Alan! 27 00:01:53,656 --> 00:01:54,741 Alan! 28 00:01:56,743 --> 00:01:58,786 [theme song playing] 29 00:02:00,121 --> 00:02:01,873 Wonder Woman 30 00:02:04,208 --> 00:02:06,127 Wonder Woman 31 00:02:26,731 --> 00:02:28,733 Wonder Woman 32 00:02:31,319 --> 00:02:32,779 Get us out from under 33 00:02:32,820 --> 00:02:34,989 Wonder Woman 34 00:02:48,294 --> 00:02:50,421 Wonder Woman 35 00:02:52,215 --> 00:02:54,676 Wonder Woman 36 00:03:49,522 --> 00:03:52,525 Staff Sergeant Prince, Diana reporting for duty, sir. 37 00:03:52,775 --> 00:03:54,152 Your orders, Sergeant? 38 00:04:02,034 --> 00:04:04,454 - A photojournalist, Sergeant Prince? - Yes, sir. 39 00:04:05,747 --> 00:04:07,915 You are assigned to the Public Information Office. 40 00:04:07,957 --> 00:04:09,876 Were you informed this base is on Yellow Alert? 41 00:04:09,917 --> 00:04:11,169 Yes, I was, sir. 42 00:04:11,210 --> 00:04:12,712 What's in the bag, Sergeant? 43 00:04:12,753 --> 00:04:14,714 Photographic equipment, sir. 44 00:04:14,755 --> 00:04:16,174 Open it, please. 45 00:04:26,893 --> 00:04:29,246 Since you're a new arrival, let me give you a word of warning. 46 00:04:29,270 --> 00:04:32,231 Yellow Alert on this base means security comes first. 47 00:04:32,356 --> 00:04:34,076 Remember that when you go about your duties. 48 00:04:34,108 --> 00:04:35,151 Yes, sir. 49 00:04:36,611 --> 00:04:38,380 Captain Colby's office is the first door on the left. 50 00:04:38,404 --> 00:04:40,156 I suggest you report there at once. 51 00:05:20,488 --> 00:05:23,199 [electronic beeping] 52 00:05:31,415 --> 00:05:34,335 - This is Catamaran, come in. - [Steve] This is Collector. 53 00:05:35,253 --> 00:05:36,504 Are you safely at anchor? 54 00:05:36,921 --> 00:05:38,631 [Diana] Affirmative. Awaiting instructions. 55 00:05:39,298 --> 00:05:43,594 [Steve] Roger. Switch to I.A.D.C. Scrambler Channel 110. 56 00:05:43,803 --> 00:05:45,596 All further transmissions on that channel. 57 00:05:47,974 --> 00:05:49,225 Switching now. 58 00:05:57,733 --> 00:05:59,694 [electronic beeping continues] 59 00:06:01,070 --> 00:06:03,447 Now receiving on 110. 60 00:06:04,115 --> 00:06:06,134 [Steve] All right, Diana. Here's the situation up to now. 61 00:06:06,158 --> 00:06:09,579 As you know, San Remo is the hub of a vital defense region. 62 00:06:09,704 --> 00:06:11,163 I've had agents working undercover 63 00:06:11,205 --> 00:06:13,833 at all of the three other regional bases. 64 00:06:13,875 --> 00:06:16,043 Norris, McKinley, and Lansdale. 65 00:06:16,419 --> 00:06:19,130 They've all reported incidents of sabotage activity. 66 00:06:19,171 --> 00:06:22,341 It doesn't strike you a little curious that San Remo has been left untouched? 67 00:06:22,884 --> 00:06:24,927 [Steve] It sure does. That's why you're there now. 68 00:06:25,011 --> 00:06:28,139 I've asked the base commander to put the base on Yellow Alert 69 00:06:28,180 --> 00:06:29,515 standby to go to Red. 70 00:06:29,724 --> 00:06:33,477 So what you're saying is, you think San Remo is next in line for sabotage? 71 00:06:33,978 --> 00:06:36,731 We both know that our whole national space effort rests 72 00:06:36,772 --> 00:06:39,108 with the success of the Z-400. 73 00:06:39,442 --> 00:06:42,862 With the test flight scheduled for tomorrow, Washington to San Remo, 74 00:06:42,904 --> 00:06:46,157 our security performance becomes very critical. 75 00:06:50,411 --> 00:06:52,580 [discordant radio signals sounding] 76 00:06:58,711 --> 00:07:01,130 Well, the cover you provided for me gives me access 77 00:07:01,255 --> 00:07:03,007 to almost every area on the base. 78 00:07:03,090 --> 00:07:04,759 I'll keep my eyes wide open. 79 00:07:04,967 --> 00:07:06,719 [Steve] I'll be landing at the base shortly. 80 00:07:06,928 --> 00:07:07,970 As Steve Trevor? 81 00:07:08,554 --> 00:07:11,182 Well, as Lieutenant Colonel Steve Trevor, 82 00:07:11,265 --> 00:07:14,852 on temporary duty to San Remo from Systems Command Headquarters. 83 00:07:14,894 --> 00:07:17,730 Well, congratulations. You finally got a promotion. 84 00:07:18,439 --> 00:07:20,039 [Steve] Yeah, if they don't cut my hair. 85 00:07:20,358 --> 00:07:22,860 [distorted voices sounding] 86 00:07:24,737 --> 00:07:27,823 [loud tone sounding] 87 00:07:38,376 --> 00:07:40,169 [Diana whispering] 88 00:07:42,672 --> 00:07:44,465 I have to break transmission, Steve. 89 00:07:45,299 --> 00:07:48,344 [Steve] I'll be touching down in practically 45 minutes. Contact me then. 90 00:07:48,386 --> 00:07:49,595 All right. 91 00:08:02,692 --> 00:08:04,044 [Stonehouse] What were you doing in there, Sergeant? 92 00:08:04,068 --> 00:08:06,070 I was loading my camera, sir. 93 00:08:11,826 --> 00:08:14,161 - I heard voices. - Voices? 94 00:08:14,286 --> 00:08:16,080 - Yes. - Well... 95 00:08:17,206 --> 00:08:19,792 That must've been me singing. 96 00:08:20,000 --> 00:08:22,294 I had to figure some new words for songs. 97 00:08:22,336 --> 00:08:24,576 There are regulations covering insubordination, Sergeant. 98 00:08:24,714 --> 00:08:27,216 It's not unknown for a girl to wind up in the guardhouse. 99 00:08:27,258 --> 00:08:30,845 - What's going on here? - Checking the security of your section. 100 00:08:30,928 --> 00:08:33,568 Well, it sounded more to me like you were pulling rank, Lieutenant. 101 00:08:35,850 --> 00:08:39,437 Sergeant, if you're who I think you are, you've just had a long trip. 102 00:08:39,979 --> 00:08:41,272 Yes, I have. 103 00:08:41,564 --> 00:08:44,775 Oh, well, welcome to the San Remo Public Information Office, Sergeant Prince. 104 00:08:44,817 --> 00:08:45,860 Thank you. 105 00:08:45,901 --> 00:08:47,301 I think you can go now, Lieutenant. 106 00:08:49,780 --> 00:08:51,198 Just one moment. 107 00:08:54,452 --> 00:08:56,120 You see these tracks on my shoulder? 108 00:08:56,746 --> 00:08:59,749 That shows that I'm a captain, and you're a second lieutenant. 109 00:09:00,875 --> 00:09:03,794 I think you'd better learn to recognize the difference, Lieutenant. 110 00:09:04,712 --> 00:09:05,755 That's all. 111 00:09:11,761 --> 00:09:12,803 [both laughing] 112 00:09:13,763 --> 00:09:17,266 With the kind of day I've had up to now, that bit of comic relief was welcome. 113 00:09:17,308 --> 00:09:18,809 He goes a bit too far. 114 00:09:18,851 --> 00:09:22,229 Well, with this Yellow Alert, I think it's understandable. 115 00:09:22,396 --> 00:09:24,857 Well, the first thing is to get you settled in. 116 00:09:24,899 --> 00:09:27,067 I got you a room at the NCO quarters. 117 00:09:27,109 --> 00:09:29,111 And your first assignment should be a lot of fun. 118 00:09:29,153 --> 00:09:33,908 The Hull City Howlers, the rock group are performing at the base tonight. 119 00:09:33,949 --> 00:09:36,243 And you'll be covering their arrival and the concert. 120 00:09:36,619 --> 00:09:39,371 - Ah, may I take that for you? - Thank you, Captain. 121 00:09:39,413 --> 00:09:42,500 Oh, in this section, we don't stand too much on formality. 122 00:09:42,583 --> 00:09:44,710 - Just call me sir. - [both laugh] 123 00:09:44,752 --> 00:09:46,462 All right, sir. After you. 124 00:09:46,754 --> 00:09:49,048 - Oh, no. After you. [chuckles] - Oh. Sir. 125 00:10:18,452 --> 00:10:20,162 [people chattering indistinctly] 126 00:10:20,246 --> 00:10:22,957 - [man] Good enough. Pretty good. - Nice place you guys got here. 127 00:10:23,332 --> 00:10:25,012 - All right, Mitch. - All right. Take care. 128 00:10:25,126 --> 00:10:26,126 [camera clicking] 129 00:10:26,127 --> 00:10:29,339 - This bus is... - Yeah. Far out. Everyone says that. 130 00:10:29,421 --> 00:10:31,006 Couldn't have put it better myself. 131 00:10:31,090 --> 00:10:34,260 - Mind if I take a picture inside? - Sure. Come into my parlor. 132 00:10:34,301 --> 00:10:35,386 I'll give you the tour. 133 00:10:38,556 --> 00:10:39,598 [buzzing] 134 00:10:45,062 --> 00:10:46,188 Speak. 135 00:10:46,313 --> 00:10:48,953 [Cornell] You said you wanted to know if anything unusual happened. 136 00:10:49,483 --> 00:10:51,861 I picked up an unauthorized transmission. 137 00:10:51,944 --> 00:10:54,530 Before it was scrambled, the I.A.D.C. was mentioned. 138 00:10:54,864 --> 00:10:55,948 I.A.D.C.? 139 00:10:56,991 --> 00:10:58,868 Did you decode any of the transmission? 140 00:10:58,993 --> 00:11:01,036 No, but I did pinpoint the receiver. 141 00:11:01,662 --> 00:11:05,249 Take a look at your visitor with the camera. It's her. 142 00:11:06,500 --> 00:11:08,335 Her name is Diana Prince. 143 00:11:15,342 --> 00:11:16,760 Thank you, Major. 144 00:11:18,429 --> 00:11:19,889 Now you will wake up 145 00:11:20,639 --> 00:11:23,893 and not remember any conversation since this morning. 146 00:11:41,243 --> 00:11:44,705 - Yeah. Listen. Thanks again. - All right. Good. Look forward to it. 147 00:11:44,747 --> 00:11:45,873 - Bye-bye. - Bye. 148 00:11:47,374 --> 00:11:49,394 I see you're finding your way around the base, Sergeant. 149 00:11:49,418 --> 00:11:51,420 Uh, yes, thank you, Lieutenant. 150 00:11:52,213 --> 00:11:55,591 I suppose you thought that little scene in Public Information was pretty funny. 151 00:11:56,634 --> 00:11:57,927 No, sir. I didn't. 152 00:11:58,427 --> 00:12:00,304 And you've been given a top-level clearance 153 00:12:00,346 --> 00:12:01,764 that gives you the run of the base. 154 00:12:02,264 --> 00:12:04,433 Unusual for a newly arrived sergeant, isn't it? 155 00:12:05,059 --> 00:12:07,770 Why don't you ask Captain Colby about that, sir? 156 00:12:31,835 --> 00:12:33,212 [imperceptible] 157 00:12:34,296 --> 00:12:35,714 Do you mind if I take your picture? 158 00:12:37,967 --> 00:12:39,510 - Uh... - Hold this for me. 159 00:12:42,638 --> 00:12:43,847 Smile. 160 00:12:46,100 --> 00:12:47,184 Thank you, sir. 161 00:12:48,060 --> 00:12:50,396 Harmless-looking little sergeant. 162 00:12:55,776 --> 00:12:57,444 And she's very pretty. 163 00:12:59,029 --> 00:13:01,323 It's almost a pity you'll have to kill her. 164 00:13:09,623 --> 00:13:10,749 [man] Sergeant. 165 00:13:12,710 --> 00:13:14,128 Sergeant Prince. 166 00:13:16,547 --> 00:13:18,716 There's something in here you should have a picture of. 167 00:13:29,560 --> 00:13:30,686 [Diana] Lieutenant? 168 00:13:30,728 --> 00:13:32,088 Sorry to disappoint you, Sergeant. 169 00:14:39,338 --> 00:14:40,923 [bullets ricochet] 170 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 All right. 171 00:15:09,201 --> 00:15:13,123 Now it's time for a little chat. Why were you attacking Diana Prince? 172 00:15:13,455 --> 00:15:16,667 When the snow falls, I must obey. 173 00:15:17,042 --> 00:15:18,794 "When the snow falls"? 174 00:15:18,836 --> 00:15:21,630 What are you talking about? It must be 80 degrees outside. 175 00:15:22,381 --> 00:15:23,882 Where do you get your weather reports? 176 00:15:24,883 --> 00:15:27,678 When the snow falls, I must obey. 177 00:15:33,892 --> 00:15:36,228 You're sure there's nothing else you wanna say? 178 00:15:37,729 --> 00:15:40,065 I know. I know. When the snow falls. 179 00:15:40,232 --> 00:15:42,276 [security alarm ringing] 180 00:15:45,070 --> 00:15:46,113 [sirens blaring] 181 00:15:50,701 --> 00:15:51,785 What am I doing here? 182 00:15:51,827 --> 00:15:53,579 I'm glad something rang a bell with you. 183 00:15:54,496 --> 00:15:57,166 - What am I doing here? - You really don't know, do you? 184 00:15:57,374 --> 00:15:58,542 No. 185 00:15:59,710 --> 00:16:02,504 Well, that's what the Air Police are gonna wanna find out. 186 00:16:02,546 --> 00:16:04,047 They're on their way here now. 187 00:16:07,885 --> 00:16:09,052 [tires screeching] 188 00:17:13,450 --> 00:17:17,412 Steve, I hate to spoil your arrival with this kind of news, 189 00:17:18,288 --> 00:17:21,625 but someone knows I'm an I.A.D.C. agent and wants me out of the way. 190 00:17:22,459 --> 00:17:24,670 [man on tape] When the snow falls, I must obey. 191 00:17:26,547 --> 00:17:28,090 [beeping] 192 00:17:29,800 --> 00:17:32,719 You say you have no idea who the guys were who tried to take you out? 193 00:17:32,761 --> 00:17:36,848 Well, it's very strange. The one seemed to be either drugged or hypnotized. 194 00:17:36,890 --> 00:17:40,227 He said he had no idea what he was doing on the base. Claimed to be from Idaho. 195 00:17:40,894 --> 00:17:44,273 And according to Washington, his story checked out with the police there. 196 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 Seems that he's an airman who's been AWOL for a week. 197 00:17:46,984 --> 00:17:48,694 But the thing that bothers me the most 198 00:17:48,986 --> 00:17:51,989 is that he's from one of the bases in Idaho that's been sabotaged. 199 00:17:52,197 --> 00:17:55,325 [Steve] You think it's an attempt to imperil the whole Z-400 program? 200 00:17:55,367 --> 00:17:56,410 Right. 201 00:17:56,451 --> 00:17:58,453 Well, it's certainly a possibility. 202 00:17:58,495 --> 00:18:01,665 The flight will test its ability to escape surveillance. 203 00:18:01,707 --> 00:18:04,418 It's a, uh, laser shield system. 204 00:18:04,459 --> 00:18:08,505 Now, if anything goes wrong, it'll set the program back five years. 205 00:18:09,715 --> 00:18:11,675 [beeping] 206 00:18:13,135 --> 00:18:14,720 Steve, I can't help thinking 207 00:18:15,679 --> 00:18:18,515 what if the real purpose of the sabotage at those other bases 208 00:18:18,557 --> 00:18:21,059 was to switch the Z-400's landing to San Remo? 209 00:18:29,818 --> 00:18:32,446 - Diana, are you in there? - Just a minute. 210 00:18:32,904 --> 00:18:35,198 I have to break transmission, Steve. 211 00:18:38,368 --> 00:18:39,536 - Come on in. - Hi. 212 00:18:39,703 --> 00:18:42,247 Hi. Just ran off my first batch of prints. 213 00:18:42,831 --> 00:18:45,208 - Oh, Diana, these are good. - You like them? 214 00:18:45,500 --> 00:18:47,627 Oh, yeah. Every newspaper in town is gonna want them. 215 00:18:47,669 --> 00:18:48,837 Thank you. 216 00:18:48,879 --> 00:18:51,131 Say, the Howlers are rehearsing over at the service club. 217 00:18:51,173 --> 00:18:52,775 I think there'd be some good shots there for you. 218 00:18:52,799 --> 00:18:54,634 - Well, let's go. - Okay. 219 00:18:59,473 --> 00:19:00,473 [upbeat music playing] 220 00:19:00,515 --> 00:19:04,311 [singing] Yeah, we been pushin' buttons all night long 221 00:19:07,230 --> 00:19:10,984 Just a rollin' down the freeway with the boys 222 00:19:11,276 --> 00:19:14,321 When on comes this beautiful noise 223 00:19:14,404 --> 00:19:16,073 Turn up the music 224 00:19:17,240 --> 00:19:18,825 Make it loud and clear 225 00:19:19,660 --> 00:19:20,786 Good. 226 00:19:20,994 --> 00:19:22,537 Turn up the music 227 00:19:24,289 --> 00:19:25,999 You know what I wanna hear 228 00:19:28,752 --> 00:19:30,295 Turn up the music 229 00:19:31,922 --> 00:19:35,634 Well, I gotta hear an oldie like "Johnny B. Goode" 230 00:19:36,802 --> 00:19:40,097 Oh, Diana, I'd like you to meet my fiancรฉ, Major Alan Cornell. 231 00:19:40,138 --> 00:19:41,765 Nice to meet you, Major. 232 00:19:41,932 --> 00:19:44,476 I'm delighted. I hear you're a wiz with a camera. 233 00:19:44,768 --> 00:19:49,022 Uh, well, why don't I take a picture of you and your gorgeous fiancรฉe? 234 00:19:49,189 --> 00:19:51,400 - What do you say, Alan? - Terrific. 235 00:19:53,193 --> 00:19:54,694 Uh, let me see. 236 00:19:54,903 --> 00:19:56,780 Wanna use them as the background? 237 00:19:59,658 --> 00:20:01,159 Something I said. 238 00:20:03,662 --> 00:20:05,122 Turn up the music 239 00:20:06,540 --> 00:20:08,709 Make it loud and clear 240 00:20:10,210 --> 00:20:11,753 Turn up the music 241 00:20:12,712 --> 00:20:15,298 Oh, you know what I wanna hear 242 00:20:18,301 --> 00:20:19,469 Smile. 243 00:20:27,561 --> 00:20:29,521 Alan, where are you going? 244 00:20:34,234 --> 00:20:35,694 Was it something I said? 245 00:20:50,208 --> 00:20:54,087 - Is there something wrong with him? - I don't know. 246 00:20:54,546 --> 00:20:56,423 That's the second time he's done that. 247 00:20:57,466 --> 00:21:00,177 First time he didn't even realize he'd driven off without me. 248 00:21:00,719 --> 00:21:01,928 I'd better go find him. 249 00:21:01,970 --> 00:21:04,556 If you need me, I'll be here or back at the station. 250 00:21:04,598 --> 00:21:05,682 Thanks. 251 00:21:18,487 --> 00:21:21,448 [man] When the snow falls, I must obey. 252 00:21:27,621 --> 00:21:31,166 Perhaps you might find one of these useful, Sergeant? 253 00:21:33,001 --> 00:21:34,169 Thank you. 254 00:21:34,211 --> 00:21:36,611 Of course, the photography might not be up to your standards. 255 00:21:36,755 --> 00:21:40,926 - It's just fine, Mr... - Dante. Edmund Dante. 256 00:21:40,967 --> 00:21:42,219 I'm the group's manager. 257 00:21:46,264 --> 00:21:47,933 [cheering] 258 00:21:48,141 --> 00:21:52,812 Ah, well, I'm Sergeant Diana Prince. I'm with the Public Information Office. 259 00:21:52,854 --> 00:21:53,980 Oh, I see. 260 00:21:54,022 --> 00:21:55,774 Oh, Mitch, will you come here for a minute? 261 00:21:55,816 --> 00:21:57,192 - Sure. - Thank you. 262 00:21:58,068 --> 00:22:01,947 - This is Sergeant Diana Prince. - We've already met before. 263 00:22:02,697 --> 00:22:04,324 Hello. Glad you could make it. 264 00:22:04,783 --> 00:22:06,451 I think the young lady would enjoy 265 00:22:06,493 --> 00:22:08,620 hearing more about the Hull City Howlers. 266 00:22:09,037 --> 00:22:12,415 - Can you fill her in? - Oh. Be my pleasure. 267 00:22:12,707 --> 00:22:14,292 And spare no details. 268 00:22:14,709 --> 00:22:18,505 She strikes me as someone who possesses a very inquisitive nature. 269 00:22:20,507 --> 00:22:24,219 - It was nice meeting you, Mr. Dante. - A pleasure meeting you. 270 00:22:29,349 --> 00:22:33,270 You know, you've got to be the prettiest sergeant in the Air Force. 271 00:22:33,311 --> 00:22:34,604 You know that? 272 00:22:36,606 --> 00:22:37,941 Thank you, kind sir. 273 00:22:38,149 --> 00:22:41,653 I bet you say that to all the sergeants on all the bases. Right? 274 00:22:41,695 --> 00:22:43,446 No, no. I'm serious. 275 00:22:43,488 --> 00:22:46,324 Listen. We've played all the bases around. 276 00:22:46,658 --> 00:22:50,287 Norris. McKinley. Lansdale. You name it. Oh, but you... 277 00:22:51,413 --> 00:22:54,124 - You really lead the field. - You have played all those bases? 278 00:22:54,165 --> 00:22:57,711 Uh-huh. We have done more traveling in the last couple of weeks 279 00:22:57,752 --> 00:22:59,212 than most bands do in a year. 280 00:23:01,131 --> 00:23:03,633 Who decides which bases you play and when? 281 00:23:04,217 --> 00:23:07,596 Edmund Dante. The guy you just met. He sets up everything for us. 282 00:23:08,763 --> 00:23:12,851 You've dropped in unexpectedly, Major. But your timing was perfect. 283 00:23:14,686 --> 00:23:19,149 Something must have set you off, which means you're out of control. 284 00:23:20,817 --> 00:23:24,696 And when one is out of control, one is expendable. 285 00:23:28,491 --> 00:23:30,368 We need diversion. 286 00:23:31,328 --> 00:23:35,081 Something to place suspicion squarely on someone else. 287 00:23:36,291 --> 00:23:37,500 Major. 288 00:23:37,876 --> 00:23:40,337 I'm going to give you a small, illegal task, 289 00:23:40,378 --> 00:23:42,589 and like George Washington of old, 290 00:23:43,381 --> 00:23:45,717 you will admit your guilt. 291 00:23:51,556 --> 00:23:53,433 Right here. There you go. 292 00:24:07,697 --> 00:24:11,451 Okay. Now let's have one serious picture. Okay? 293 00:24:12,243 --> 00:24:13,828 Come on. Smile. 294 00:24:14,954 --> 00:24:16,956 Oh, your mothers will love it. 295 00:24:16,998 --> 00:24:18,208 [police siren wailing] 296 00:24:18,249 --> 00:24:20,335 I think that's about it. 297 00:24:20,752 --> 00:24:21,961 Sure you got enough in there? 298 00:24:22,003 --> 00:24:24,547 Two rolls of film. I'm sure it's enough. 299 00:24:25,256 --> 00:24:27,884 Oh, listen. That's just probably some kind of drill or something. 300 00:24:27,926 --> 00:24:29,386 Hey, listen. I was thinking maybe... 301 00:24:29,427 --> 00:24:31,888 Listen. Thanks, Mitch. Talk to you later. 302 00:24:50,155 --> 00:24:51,115 What happened? 303 00:24:51,116 --> 00:24:53,618 It's Major Cornell, sir. He had us locked up in the back room. 304 00:24:53,660 --> 00:24:55,995 I tried to stop him again when he came back out. 305 00:24:56,162 --> 00:24:58,915 Sir, he's got enough explosives on him to blow up the whole base. 306 00:24:58,957 --> 00:25:01,584 - Are you sure it was Major Cornell? - I'm sure, sir. I'm sure. 307 00:25:01,835 --> 00:25:02,919 Where is he now? 308 00:25:02,961 --> 00:25:04,671 He headed toward the communications tower. 309 00:25:05,463 --> 00:25:07,215 Get him to the hospital. Come on. Let's go. 310 00:25:48,631 --> 00:25:50,383 [police siren wailing] 311 00:26:06,232 --> 00:26:08,109 Major, I want your hands in the air. 312 00:26:09,319 --> 00:26:11,863 Back away from that detonator, or I'll shoot. 313 00:26:17,160 --> 00:26:20,080 Sergeant, get your men out of here or we'll all go together. 314 00:26:32,258 --> 00:26:33,384 Cover me! 315 00:26:58,451 --> 00:27:01,579 - I am guilty of all charges. - It's a puzzle, Major. 316 00:27:04,624 --> 00:27:06,709 Why would the Chief Communications Officer 317 00:27:06,751 --> 00:27:08,503 want to destroy the communications tower? 318 00:27:08,545 --> 00:27:12,549 - When the snow falls, I must obey. - I've heard that litany before 319 00:27:12,590 --> 00:27:14,300 from someone who sounded just like you. 320 00:27:16,219 --> 00:27:18,596 I think I know a way to snap you out of it. 321 00:27:22,100 --> 00:27:23,101 [clanging] 322 00:27:26,521 --> 00:27:28,147 [clanging] 323 00:27:28,189 --> 00:27:30,024 What's going on? 324 00:27:30,066 --> 00:27:34,112 Last thing I remember... What's happening? 325 00:27:34,195 --> 00:27:36,757 I'll tell you what's happening, Major. We're placing you under arrest. 326 00:27:36,781 --> 00:27:38,324 Take him away. 327 00:27:41,911 --> 00:27:42,996 Thank you, Wonder Woman. 328 00:27:43,037 --> 00:27:46,499 - But I must inform you that... - I know, I know, Lieutenant. 329 00:27:47,584 --> 00:27:50,712 This is a security area. I was just leaving. 330 00:27:58,595 --> 00:28:01,931 Why would he do something like that? It's unbelievable. 331 00:28:02,098 --> 00:28:04,309 Has he been under some kind of strain? 332 00:28:04,726 --> 00:28:08,229 Well, he must be. Or on the verge of a breakdown. 333 00:28:09,355 --> 00:28:12,275 If not, there's got to be someone or something behind it. 334 00:28:13,234 --> 00:28:16,237 The Alan Cornell I know would never have done it on his own. 335 00:28:25,747 --> 00:28:28,416 What makes you think that it was a form of hypnotism? 336 00:28:29,042 --> 00:28:32,128 Because Major Cornell seemed to be in some kind of trance, 337 00:28:32,170 --> 00:28:34,797 just like the airman who tried to take me out in the hangar. 338 00:28:35,089 --> 00:28:37,717 The sound of a bell seemed to snap him out of it. 339 00:28:37,800 --> 00:28:41,512 A bell? Sounds like Pavlov's dogs, only in reverse. 340 00:28:42,513 --> 00:28:45,391 I know that that rock group fits in this puzzle somewhere. 341 00:28:45,433 --> 00:28:47,578 Yeah, well, their manager's fingerprints on that picture 342 00:28:47,602 --> 00:28:49,205 are being checked in Washington right now. 343 00:28:49,229 --> 00:28:51,272 Something else. Check out the dates 344 00:28:51,314 --> 00:28:52,914 the rock group played at the other bases. 345 00:28:53,066 --> 00:28:54,901 If they were there when the sabotage occurred, 346 00:28:54,943 --> 00:28:56,486 it'll be more than a coincidence. 347 00:28:56,694 --> 00:29:00,031 Steve, can't the flight of the Z-400 be canceled temporarily? 348 00:29:00,073 --> 00:29:03,243 [Steve] No, it can't. It's already been launched from its mother ship. 349 00:29:05,828 --> 00:29:08,248 [Stonehouse] Hey, what are you doing there? 350 00:29:11,125 --> 00:29:12,377 Who are you? 351 00:29:12,460 --> 00:29:15,713 Hello. I'm the group's manager. Here's my card. 352 00:29:17,840 --> 00:29:19,240 I didn't see you when they arrived. 353 00:29:19,634 --> 00:29:22,220 I guess I was still in the bus doing paperwork. 354 00:29:22,637 --> 00:29:24,305 There's lots of that these days. 355 00:29:25,139 --> 00:29:26,742 [Stonehouse] Yeah, well, this base is on alert 356 00:29:26,766 --> 00:29:28,351 and I just received an anonymous tip 357 00:29:28,393 --> 00:29:30,103 that someone was prowling around in here. 358 00:29:30,853 --> 00:29:34,565 I'm the only one here. I wish I could help you, Lieutenant. 359 00:29:35,483 --> 00:29:38,403 Hey, maybe you can help me. 360 00:29:38,820 --> 00:29:40,863 Would you mind holding this wedge for a second? 361 00:29:41,406 --> 00:29:42,865 I'll explain it to you. 362 00:29:42,907 --> 00:29:44,283 Our drummer is very fussy 363 00:29:44,325 --> 00:29:46,619 and I have to be sure these drums are well-adjusted. 364 00:29:46,828 --> 00:29:50,415 Just stick it under the drum. All the way down. That's right. 365 00:29:51,499 --> 00:29:53,042 Yes. Little more, to the left. 366 00:29:55,003 --> 00:29:57,588 Yes. That's good. 367 00:29:58,840 --> 00:30:00,049 Absolutely perfect. 368 00:30:15,189 --> 00:30:17,066 Your help is invaluable. 369 00:30:21,821 --> 00:30:23,823 My help is invaluable. 370 00:30:24,615 --> 00:30:26,701 I will have more need for your help. 371 00:30:31,080 --> 00:30:34,375 My help is invaluable. 372 00:30:36,210 --> 00:30:37,754 That's right, Lieutenant. 373 00:30:39,213 --> 00:30:41,966 Follow me. Come. 374 00:31:02,653 --> 00:31:04,280 They have Alan in a cell. 375 00:31:05,448 --> 00:31:08,534 - His career is ruined. - Maybe not, Anne. 376 00:31:09,994 --> 00:31:11,621 They wouldn't even let me see him. 377 00:31:12,789 --> 00:31:14,874 They said they can't afford to take any chances 378 00:31:14,916 --> 00:31:16,626 with the Lapdog missiles on the base, 379 00:31:17,543 --> 00:31:20,129 with someone in Alan's mental state. 380 00:31:20,171 --> 00:31:21,422 A Lapdog missile? 381 00:31:22,298 --> 00:31:25,134 We're the only base in the region that has them. 382 00:31:25,176 --> 00:31:26,803 They're the newest heat-seeking missiles. 383 00:31:27,845 --> 00:31:29,764 Where are they on the base? 384 00:31:31,224 --> 00:31:32,934 Well, the launch pad is over there. 385 00:31:44,028 --> 00:31:45,822 You seem very interested, Diana. 386 00:31:47,824 --> 00:31:49,826 Maybe it's just the name that intrigues me. 387 00:31:49,867 --> 00:31:52,578 No, there's more to it than that. 388 00:31:53,079 --> 00:31:55,331 In fact, there's more to you than meets the eye. 389 00:31:55,373 --> 00:31:58,918 I wondered why this morning you got top-level security clearance 390 00:31:59,001 --> 00:32:01,379 and I'm head of the department and I don't even have one. 391 00:32:02,046 --> 00:32:05,591 I'll tell you the whole story later. I better get to work. 392 00:32:12,348 --> 00:32:13,975 [metronome ticking] 393 00:32:14,016 --> 00:32:15,726 [Dante] You will do what I command. 394 00:32:19,522 --> 00:32:21,524 My help is invaluable. 395 00:32:23,860 --> 00:32:28,030 A certain newly arrived officer poses a bit of a problem for us. 396 00:32:28,447 --> 00:32:30,658 My help is invaluable. 397 00:32:31,159 --> 00:32:33,453 So, here are your instructions 398 00:32:33,494 --> 00:32:36,873 pertaining to Lieutenant Colonel Steve Trevor. 399 00:32:41,252 --> 00:32:44,046 Yeah, well, you called it, Diana. The Hull City Howlers 400 00:32:44,088 --> 00:32:47,633 were on each of the bases on the days the sabotage occurred. 401 00:32:47,675 --> 00:32:50,678 What about the fingerprints on that picture their manager gave me? 402 00:32:50,720 --> 00:32:53,473 [Steve] Yeah, they match the prints of one Otto Franz. 403 00:32:53,514 --> 00:32:57,435 Now, the only person I can recall with that name was a NATO colonel in Europe 404 00:32:57,476 --> 00:32:59,979 who stole a prototype defense aircraft. 405 00:33:00,188 --> 00:33:02,482 During the process, the plane was destroyed. 406 00:33:02,523 --> 00:33:05,276 And I thought that both he and the pilot died in the crash. 407 00:33:05,318 --> 00:33:06,819 I remember that case. 408 00:33:06,861 --> 00:33:08,946 There's something else about Colonel Franz. 409 00:33:09,155 --> 00:33:10,656 He's an expert in mesmerism. 410 00:33:11,157 --> 00:33:12,241 That's exactly right. 411 00:33:12,325 --> 00:33:14,160 Now, that incident involving Major Cornell 412 00:33:14,202 --> 00:33:15,470 is beginning to make a little sense. 413 00:33:15,494 --> 00:33:16,579 [knocking on door] 414 00:33:17,038 --> 00:33:19,040 Uh, we're gonna have to break transmission, Diana. 415 00:33:19,373 --> 00:33:21,834 Steve, we have to talk. If Otto Franz is involved... 416 00:33:21,876 --> 00:33:25,588 Okay, um, meet me at the service club at 1600 hours. 417 00:33:25,630 --> 00:33:27,757 That's exactly 15 minutes from now. Is that all right? 418 00:33:27,798 --> 00:33:29,383 - You got it. - Okay. 419 00:33:32,136 --> 00:33:33,304 [knocking] 420 00:33:33,346 --> 00:33:34,472 [Steve] Come in. 421 00:33:35,890 --> 00:33:38,059 - Lieutenant Colonel Trevor? - Yes. 422 00:33:38,100 --> 00:33:40,811 A matter requiring your immediate attention has arisen. 423 00:33:40,853 --> 00:33:42,897 It concerns the flight of the Z-400. 424 00:33:43,397 --> 00:33:45,942 - What happened? - If you'd come with me, please, sir. 425 00:34:14,095 --> 00:34:16,347 - Hey, what's going on? - Straight ahead, sir. 426 00:34:28,359 --> 00:34:29,443 Ah! 427 00:34:29,485 --> 00:34:30,861 Welcome, Lieutenant Colonel. 428 00:34:31,445 --> 00:34:37,201 Oh, perhaps I should say, "Welcome I.A.D.C. agent Steve Trevor." 429 00:34:39,370 --> 00:34:42,999 - I'm Edmund Dante. - Perhaps you should say Otto Franz. 430 00:34:46,544 --> 00:34:49,297 - So you know. - [Steve] Oh, yes, we know. 431 00:34:49,547 --> 00:34:52,341 In spite of the clever plastic surgery 432 00:34:52,550 --> 00:34:54,885 and your masquerade as a rock group manager. 433 00:34:55,344 --> 00:34:57,805 Considering I was brought up on Beethoven, 434 00:34:58,139 --> 00:35:02,393 a rock group is a rather cunning door-opener, don't you think? 435 00:35:03,269 --> 00:35:04,729 You were a respected officer. 436 00:35:07,189 --> 00:35:08,524 Most respected. 437 00:35:10,109 --> 00:35:12,862 Not at all unlike yourself. 438 00:35:14,572 --> 00:35:18,284 But my career was a stepping stone to more profitable activities. 439 00:35:18,826 --> 00:35:22,705 Of course, they have their risks, as profitable activities do. 440 00:35:23,247 --> 00:35:25,583 You were responsible for the death of that pilot 441 00:35:25,624 --> 00:35:27,293 that crashed in the prototype plane. 442 00:35:28,002 --> 00:35:29,629 The pilot was a fool. 443 00:35:31,047 --> 00:35:32,965 It cost me five million dollars. 444 00:35:33,132 --> 00:35:34,258 Yes. 445 00:35:34,842 --> 00:35:38,554 My payment for the delivery of that aircraft intact. 446 00:35:38,846 --> 00:35:41,724 Tell me, what kind of a price tag did they put on the Z-400? 447 00:35:42,308 --> 00:35:43,517 [Franz] Substantial. 448 00:35:44,101 --> 00:35:46,312 But not for the Z-400 intact. 449 00:35:47,104 --> 00:35:48,481 It has to be destroyed. 450 00:35:48,939 --> 00:35:52,651 So as it approaches San Remo, it will be blown to oblivion. 451 00:35:54,362 --> 00:35:58,741 An interested party in Eastern Europe gains a defense advantage. 452 00:35:59,241 --> 00:36:01,118 And I gain a lot as well. 453 00:36:01,369 --> 00:36:02,870 [fingers snapping] 454 00:36:10,961 --> 00:36:12,963 [clanging shrilly] 455 00:36:37,571 --> 00:36:40,408 [Franz] As an I.A.D.C. agent, I'm sure you've been trained 456 00:36:40,449 --> 00:36:43,369 to use all your senses to their utmost. 457 00:36:44,829 --> 00:36:47,998 Lieutenant Colonel. This is a test. 458 00:37:00,886 --> 00:37:02,555 [paper crunching] 459 00:37:04,682 --> 00:37:05,766 [loud thud] 460 00:37:11,021 --> 00:37:12,398 [metronome ticking] 461 00:37:50,728 --> 00:37:53,481 [Franz] You will do precisely what I tell you to do. 462 00:37:54,565 --> 00:37:56,609 You will think what I tell you to think. 463 00:37:57,193 --> 00:37:59,320 Your feelings will not be your own. 464 00:38:00,780 --> 00:38:02,281 You will pay. 465 00:38:02,990 --> 00:38:06,702 You and all the others wearing a uniform like you. 466 00:38:09,163 --> 00:38:10,998 Every moment of your life. 467 00:38:11,791 --> 00:38:13,334 A frightful torment, 468 00:38:14,919 --> 00:38:17,087 unless I say otherwise. 469 00:38:18,047 --> 00:38:19,423 And why should I? 470 00:38:22,259 --> 00:38:26,388 Who but I know what real pain is? 471 00:38:28,933 --> 00:38:29,975 [thud] 472 00:38:31,727 --> 00:38:34,939 Lieutenant. You know your instructions. 473 00:38:35,064 --> 00:38:39,235 In precisely 33 minutes, you will set off a Lapdog missile. 474 00:38:39,860 --> 00:38:42,863 At that time, the Z-400 will be off the screens 475 00:38:43,197 --> 00:38:45,950 testing its anti-surveillance equipment. 476 00:38:47,493 --> 00:38:48,994 And it won't come back. 477 00:38:49,829 --> 00:38:50,913 [chuckles] 478 00:38:51,330 --> 00:38:55,209 I can see them running around wondering what happened to it. 479 00:38:56,710 --> 00:38:58,546 Lieutenant, it's time. 480 00:38:59,129 --> 00:39:01,924 Yes, my help is invaluable. 481 00:39:06,804 --> 00:39:10,057 And you. You will go back to where I found you. 482 00:39:10,891 --> 00:39:14,937 I'm sure that the hardware store will be most pleased to have you back. 483 00:39:18,440 --> 00:39:19,483 And... 484 00:39:20,651 --> 00:39:23,571 It's a good time for me to take my leave. 485 00:39:24,405 --> 00:39:26,865 As the unsuspecting Howlers howl, 486 00:39:28,075 --> 00:39:31,120 the Z-400 will burn. 487 00:40:08,407 --> 00:40:11,076 [Diana] The sound of a bell seemed to snap him out of it. 488 00:40:11,118 --> 00:40:14,914 [Steve] A bell? Sounds like Pavlov's dogs. Only in reverse. 489 00:40:14,955 --> 00:40:17,666 [Diana] The sound of a bell seemed to snap him out of it. 490 00:40:21,754 --> 00:40:23,047 [lively rock music playing] 491 00:40:32,014 --> 00:40:35,726 We've been waiting all night just to hear this song 492 00:40:48,906 --> 00:40:51,146 [Diana] The sound of a bell seemed to snap him out of it. 493 00:40:51,533 --> 00:40:53,410 [metronome ticking] 494 00:41:36,578 --> 00:41:37,663 Wonder Woman. 495 00:41:44,712 --> 00:41:47,297 Well, this ought to give you a workout. 496 00:41:59,768 --> 00:42:01,353 [bus engine revving] 497 00:42:53,113 --> 00:42:55,824 [Diana] The sound of a bell seemed to snap him out of it. 498 00:43:11,215 --> 00:43:12,841 [brakes screeching] 499 00:43:17,221 --> 00:43:19,264 [tires screeching] 500 00:43:38,992 --> 00:43:40,869 [bell ringing] 501 00:43:56,426 --> 00:43:58,762 - [Franz] What are you doing? - Wonder Woman. Just in time. 502 00:43:58,887 --> 00:44:01,890 Just in time to get a few answers, Dante. 503 00:44:01,932 --> 00:44:05,060 Even with your special abilities, you have to tell the truth. 504 00:44:05,102 --> 00:44:08,689 - How do you plan to destroy Z-400? - With a Lapdog missile. 505 00:44:08,981 --> 00:44:10,107 I knew it. 506 00:44:11,024 --> 00:44:13,235 Who're you getting to do your dirty work this time? 507 00:44:13,277 --> 00:44:16,446 Lieutenant Stonehouse. From the Launch Control Facility. 508 00:44:16,488 --> 00:44:17,781 South of the base. 509 00:44:18,323 --> 00:44:20,784 Don't bother. You're too late. 510 00:44:21,201 --> 00:44:22,369 We'll see. 511 00:44:22,911 --> 00:44:25,539 - Keep him on ice, Steve. - It'll be my pleasure. 512 00:44:30,460 --> 00:44:31,670 [buzzing] 513 00:44:36,967 --> 00:44:38,385 It's Stonehouse. 514 00:44:38,635 --> 00:44:42,139 - Another security check, Lieutenant? - No. A little more than that, Captain. 515 00:44:42,306 --> 00:44:44,933 Sergeant, move down the stairs. Keep your hand away from that gun. 516 00:44:47,936 --> 00:44:49,062 Everyone, on your feet. 517 00:44:51,231 --> 00:44:52,357 Over here. 518 00:44:54,109 --> 00:44:58,030 Slowly unloosen that gun belt and let it fall to the floor. 519 00:44:59,489 --> 00:45:01,116 Have you gone crazy? 520 00:45:03,619 --> 00:45:04,953 Don't touch those controls. 521 00:45:29,144 --> 00:45:30,312 Twenty-eight seconds to go. 522 00:45:41,031 --> 00:45:42,574 [captain] The Lapdog's been launched. 523 00:45:42,658 --> 00:45:43,909 Then I'm too late. 524 00:45:43,951 --> 00:45:46,370 Right now it's headed straight for the Z-400. 525 00:45:46,578 --> 00:45:48,413 But if I can only divert it. 526 00:45:50,874 --> 00:45:53,502 [Z-400 pilot] This is Zebra-400 calling San Remo. 527 00:45:54,127 --> 00:45:56,421 [control] This is San Remo Control. Come in, Zebra. 528 00:45:56,505 --> 00:45:58,799 [Z-400 pilot] I've deactivated anti-surveillance shield. 529 00:45:58,839 --> 00:45:59,757 Do you have us? 530 00:45:59,758 --> 00:46:01,176 [control] Affirmative. 531 00:46:01,218 --> 00:46:03,929 You're back on the screens, Zebra. As large as life. 532 00:46:19,945 --> 00:46:22,823 [Z-400 pilot] There's a bogey at six o'clock. Coming at us fast. 533 00:46:26,159 --> 00:46:27,661 Come on, baby, react. 534 00:46:45,262 --> 00:46:46,930 [Z-400 pilot] It's changed direction. 535 00:46:53,812 --> 00:46:56,064 - Good work, Captain. - Look who's talking. 536 00:47:00,485 --> 00:47:01,987 [upbeat music playing] 537 00:47:03,030 --> 00:47:05,699 [Steve] I don't know about you, but I feel like celebrating. 538 00:47:05,741 --> 00:47:08,243 The Z-400 test flight was an unqualified success. 539 00:47:08,285 --> 00:47:11,872 Not to mention the fact that Otto Franz is safely tucked away in jail. 540 00:47:11,913 --> 00:47:12,831 Yeah. 541 00:47:12,832 --> 00:47:14,708 - He's going to be all right. - Alan? 542 00:47:14,875 --> 00:47:16,918 He's under observation over at Psychiatric, 543 00:47:16,960 --> 00:47:19,463 but they say it looks like all he needs is a few days' rest. 544 00:47:19,755 --> 00:47:21,590 How about Lieutenant Stonehouse? 545 00:47:21,631 --> 00:47:25,427 - She probably didn't ask. - [chuckles] He'll be fine, too. 546 00:47:25,469 --> 00:47:27,179 Both will be cleared of charges. 547 00:47:27,220 --> 00:47:29,931 The higher-ups have been pretty understanding about everything. 548 00:47:30,349 --> 00:47:33,110 That's good. Sounds to me like the party's in there, ladies. Shall we? 549 00:47:33,310 --> 00:47:34,352 Mmm. 550 00:47:34,394 --> 00:47:35,312 Hold it. 551 00:47:35,313 --> 00:47:38,023 I wanna get a picture of you two. 552 00:47:41,318 --> 00:47:42,694 [indistinct talking] 553 00:47:43,403 --> 00:47:44,404 [shutter clicking] 554 00:47:44,821 --> 00:47:46,461 Here. It wouldn't be complete without you. 555 00:48:03,090 --> 00:48:04,925 [theme song playing] 556 00:48:06,176 --> 00:48:08,553 Wonder Woman 557 00:48:09,096 --> 00:48:12,641 Here to fight the force of evil 558 00:48:12,974 --> 00:48:16,520 And your chance won't be denied 559 00:48:17,229 --> 00:48:20,982 Woman of the hour with your superpower 560 00:48:21,024 --> 00:48:27,781 We're so glad you're on our side 561 00:48:29,199 --> 00:48:31,451 Wonder Woman 562 00:48:36,123 --> 00:48:37,165 You're a wonder 563 00:48:37,207 --> 00:48:39,835 Wonder Woman 44434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.