All language subtitles for body.of.proof.s03e07.dvdrip.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,930 Previously on Body of Proof... 2 00:00:03,269 --> 00:00:05,635 (FILTERED VOICE) Couple of airlocks. One here, one here. 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,605 Dr. Charlie Stafford, Centers for Disease Control. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,706 It's said that I don't play well with others. 5 00:00:09,809 --> 00:00:11,276 Have you met Megan Hunt? 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,369 You're making a big mistake. You need our help. 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,038 I put my life on the line to save people. 8 00:00:15,315 --> 00:00:18,011 Then you should take advantage of what's standing right in front of you. 9 00:00:19,753 --> 00:00:20,811 Is that Grandpa? 10 00:00:21,955 --> 00:00:23,149 You should have this. 11 00:00:23,256 --> 00:00:25,281 What is this? A suicide note? 12 00:00:25,458 --> 00:00:26,686 You hid this all these years? 13 00:00:27,927 --> 00:00:29,053 What's this? 14 00:00:29,129 --> 00:00:30,756 It's my father's suicide note. 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,195 I need you to run it through the lab. 16 00:00:32,265 --> 00:00:33,254 Why? 17 00:00:33,366 --> 00:00:35,197 Because I don't believe a word in that note. 18 00:00:35,668 --> 00:00:38,831 My father did not kill himself. 19 00:00:39,339 --> 00:00:40,328 (ELEVATOR BELL DINGS) 20 00:00:40,473 --> 00:00:42,236 (LIGHT BULB BUZZING) 21 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:00:51,451 --> 00:00:52,440 (SIGHS) 23 00:00:55,088 --> 00:00:56,749 (DOOR CREAKS OPEN) 24 00:01:02,028 --> 00:01:03,154 Hello? 25 00:01:05,999 --> 00:01:07,864 Who's there? 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,093 (SIGHS) 27 00:01:10,170 --> 00:01:12,195 This isn't funny. 28 00:01:15,175 --> 00:01:16,642 I'm calling the police. 29 00:01:17,410 --> 00:01:18,399 (GROANS) 30 00:01:20,747 --> 00:01:22,044 (PANTING) 31 00:01:22,115 --> 00:01:23,446 (GROWLING) 32 00:01:24,084 --> 00:01:25,073 (WHIMPERS AND PANTS) 33 00:01:34,894 --> 00:01:36,122 (GROWLING) 34 00:01:36,463 --> 00:01:37,862 - (MAN GROANS) - No! 35 00:01:37,964 --> 00:01:38,953 (GROWLING) 36 00:01:39,666 --> 00:01:40,724 No! 37 00:01:43,736 --> 00:01:44,725 (GROWLS) 38 00:01:45,271 --> 00:01:46,260 (MAN SHRIEKS) 39 00:01:47,173 --> 00:01:48,697 (WOMAN SCREAMING) 40 00:02:01,921 --> 00:02:03,320 That's very impressive. 41 00:02:03,690 --> 00:02:06,386 Hey. I was just gonna call you. 42 00:02:06,826 --> 00:02:09,556 But you decided to service your weapon instead? 43 00:02:10,497 --> 00:02:13,330 Yes, sometimes it's all a guy's got. 44 00:02:13,800 --> 00:02:16,064 - (CHUCKLES) - But something tells me you came here 45 00:02:16,136 --> 00:02:18,764 to talk about something besides my gun. 46 00:02:18,905 --> 00:02:23,171 (EXHALES) I, um, was just wondering 47 00:02:23,243 --> 00:02:27,646 if you got the handwriting analysis back on my father's note. 48 00:02:28,648 --> 00:02:30,343 Yup. It came back this afternoon. 49 00:02:30,450 --> 00:02:33,010 I wanted to follow up with the guy before I got with you on it. 50 00:02:33,353 --> 00:02:35,116 Why, what did it say? 51 00:02:36,489 --> 00:02:40,585 The handwriting was a match. Your father definitely wrote the note. 52 00:02:40,660 --> 00:02:42,252 But? 53 00:02:42,362 --> 00:02:44,523 Well, the analyst said there were indications 54 00:02:45,298 --> 00:02:48,631 that the note was written under duress. 55 00:02:49,435 --> 00:02:50,868 - Now, look, Megan... - (BLOWS AIR) Okay. 56 00:02:51,004 --> 00:02:53,336 The definition of someone who is suicidal, means they're under duress. 57 00:02:53,606 --> 00:02:55,335 (STAMMERING) What about the forensics? 58 00:02:55,441 --> 00:02:56,669 I'm gonna push them as fast as I can. 59 00:02:56,809 --> 00:02:58,208 Tommy, I need to know this. I... 60 00:02:58,378 --> 00:03:00,642 - I know. You can count on me. - Okay. 61 00:03:02,048 --> 00:03:04,642 Okay. Thanks. 62 00:03:05,451 --> 00:03:08,386 Megan, uh, the reason I was gonna call you 63 00:03:08,488 --> 00:03:12,322 was I scored a couple of tickets to the Flyers game on Friday. 64 00:03:12,392 --> 00:03:14,519 I wanted to know if you'd like to go with me. 65 00:03:15,061 --> 00:03:17,222 Why would you think I'd want to go to a hockey game? 66 00:03:17,363 --> 00:03:21,800 It's cold, there's a lot of blood. It's right up your alley. 67 00:03:22,001 --> 00:03:24,060 (LAUGHS) I will pass. Ask Adam. 68 00:03:24,204 --> 00:03:26,399 No, I can't. He's gone to some bachelor party in Las Vegas. 69 00:03:26,506 --> 00:03:28,872 This isn't about the hockey game. 70 00:03:29,842 --> 00:03:31,207 I'm asking you out. 71 00:03:32,812 --> 00:03:33,801 (SIGHS) 72 00:03:34,047 --> 00:03:36,743 Tommy, don't. 73 00:03:37,584 --> 00:03:39,848 Because of something that happened 20 years ago? 74 00:03:39,919 --> 00:03:41,580 No. Because... 75 00:03:44,657 --> 00:03:46,215 Uh, you and me? 76 00:03:48,161 --> 00:03:49,492 (CHUCKLES) 77 00:03:49,862 --> 00:03:51,762 Not a good idea. 78 00:03:55,535 --> 00:03:57,162 (CELL PHONE RINGS) 79 00:03:57,503 --> 00:03:59,494 (SECOND CELL PHONE BUZZES) 80 00:04:02,709 --> 00:04:03,698 Megan Hunt. 81 00:04:04,911 --> 00:04:06,208 Tommy Sullivan. 82 00:04:06,946 --> 00:04:08,504 WOMAN: Victim's name is Melanie Summer. 83 00:04:08,715 --> 00:04:10,740 She's a preschool teacher over at Little Tree. 84 00:04:10,850 --> 00:04:13,080 Looks like she was torn apart by an animal. 85 00:04:13,186 --> 00:04:14,414 Or a zombie. 86 00:04:14,887 --> 00:04:17,720 MEGAN: I'd say he was all too human. 87 00:04:18,391 --> 00:04:20,188 That's a fingernail. 88 00:04:20,360 --> 00:04:23,557 Had to be on drugs to create this level of mayhem, 89 00:04:23,630 --> 00:04:25,222 not even care that your fingernails were tearing out. 90 00:04:25,365 --> 00:04:27,765 Maybe it was bath salts. Those things really screw you up. 91 00:04:27,900 --> 00:04:29,561 Such a waste. 92 00:04:29,736 --> 00:04:31,203 TOMMY: You know, this level of violence, 93 00:04:31,304 --> 00:04:32,965 the killer would have been covered in blood. 94 00:04:33,072 --> 00:04:34,403 Yet, there's none of it in the hallway outside. 95 00:04:34,540 --> 00:04:37,634 None in any of the other rooms, either. It's all centered in here. 96 00:04:37,744 --> 00:04:39,075 So how did he get away? 97 00:04:40,480 --> 00:04:42,539 It's like he vanished into thin air. 98 00:04:42,649 --> 00:04:43,980 TOMMY: Oh, so he's a magical zombie? 99 00:04:44,050 --> 00:04:45,039 I never said that. 100 00:04:45,118 --> 00:04:46,210 That window's open. 101 00:04:47,320 --> 00:04:49,584 No way. We're on the third floor. 102 00:04:53,993 --> 00:04:55,756 WOMAN: That's quite a jump. 103 00:05:01,067 --> 00:05:03,433 From the blood smears, looks like he broke his leg. 104 00:05:03,503 --> 00:05:06,939 Dragged it behind him as he hobbled away. 105 00:05:17,483 --> 00:05:18,472 Stay on your toes. 106 00:05:42,608 --> 00:05:43,939 (GROWLING) 107 00:05:47,046 --> 00:05:49,276 What the hell is that? 108 00:05:49,949 --> 00:05:51,382 Police! 109 00:05:52,151 --> 00:05:54,051 Show yourself! 110 00:05:55,154 --> 00:05:57,486 Maybe we should wait for SWAT. 111 00:06:31,557 --> 00:06:33,320 (CLICKS UP AND DOWN) 112 00:06:38,264 --> 00:06:39,253 (GASPS) 113 00:06:40,333 --> 00:06:41,322 (EXHALES) 114 00:06:45,571 --> 00:06:46,560 (GROWLS) 115 00:06:47,607 --> 00:06:48,596 (GUN CLATTERS) 116 00:06:48,808 --> 00:06:49,797 (GRUNTING) 117 00:06:49,876 --> 00:06:50,865 (GROWLING) 118 00:06:57,116 --> 00:06:58,105 (GROANS IN PAIN) 119 00:07:05,458 --> 00:07:06,447 (GROWLS) 120 00:07:09,695 --> 00:07:11,060 - (SHRIEKS) - (GUNSHOT) 121 00:07:11,631 --> 00:07:12,620 (TOMMY GROANS) 122 00:07:13,566 --> 00:07:14,555 (GRUNTS) 123 00:07:15,101 --> 00:07:16,295 (PANTING) 124 00:07:18,171 --> 00:07:21,197 - (EXHALES) - Tommy? You all right? 125 00:07:22,308 --> 00:07:23,297 (PANTING) 126 00:07:34,987 --> 00:07:38,081 (INDISTINCT CONVERSATIONS, POLICE RADIO CHATTER) 127 00:07:38,391 --> 00:07:40,325 WOMAN: He's the building super. 128 00:07:40,393 --> 00:07:41,417 Name's Seth Boylan. 129 00:07:41,494 --> 00:07:44,190 According to neighbors, he was the nicest guy in the world. 130 00:07:44,263 --> 00:07:45,753 Nice guys don't try to eat people. 131 00:07:45,932 --> 00:07:49,663 See. What'd I tell you? Zombie. And you got bit, so you're next. 132 00:07:49,769 --> 00:07:51,396 Knock it off, Ethan. 133 00:07:51,471 --> 00:07:54,338 Human bites can be extremely dangerous. 134 00:07:54,440 --> 00:07:56,772 Especially from someone as sick as Boylan is. 135 00:07:56,943 --> 00:07:58,308 TOMMY: Did you say sick? 136 00:07:58,377 --> 00:07:59,571 I thought he was just on drugs. 137 00:07:59,745 --> 00:08:02,578 See this foam crusted around his mouth? 138 00:08:03,416 --> 00:08:04,815 Looks like rabies. 139 00:08:05,651 --> 00:08:08,279 The virus causes the body to overproduce saliva. 140 00:08:08,421 --> 00:08:12,858 It also explains his extreme aggression and hallucinatory behavior. 141 00:08:12,992 --> 00:08:14,926 He probably only had a few days left to live. 142 00:08:15,862 --> 00:08:17,022 Rabies is fatal? 143 00:08:17,296 --> 00:08:18,285 (HUFFS) 144 00:08:20,266 --> 00:08:23,497 Rabies is one of the most fatal viruses in the world. 145 00:08:24,704 --> 00:08:28,697 Which means you're gonna need some shots. 146 00:08:33,980 --> 00:08:35,470 (SIGHS DEEPLY) 147 00:08:36,449 --> 00:08:38,246 (KEYBOARD KEYS CLICKING) 148 00:08:38,317 --> 00:08:42,048 Hey, I got to ask. What was it like? 149 00:08:43,322 --> 00:08:44,812 What was what like? 150 00:08:44,891 --> 00:08:46,153 Being attacked by a zombie. 151 00:08:47,860 --> 00:08:50,488 Rabies have been around since the dawn of man, okay, 152 00:08:50,563 --> 00:08:52,360 and many think its symptomatology 153 00:08:52,465 --> 00:08:55,628 is what inspired Romero to create Night of the Living Dead. 154 00:08:55,701 --> 00:09:00,161 So I figure what you went through was as close to a real zombie attack 155 00:09:00,239 --> 00:09:02,730 as any of us could ever hope to experience. 156 00:09:04,143 --> 00:09:06,407 Don't you have any medical stuff to do, or... 157 00:09:06,579 --> 00:09:09,742 You know, many people tell me that I'd be the first to die in a zombie outbreak, 158 00:09:09,849 --> 00:09:10,873 it's not true. 159 00:09:11,017 --> 00:09:15,010 They're wrong. I have exceptional survival skills. 160 00:09:15,321 --> 00:09:16,879 Keen situational instincts 161 00:09:17,023 --> 00:09:20,220 that alert me to even the slightest hint of danger. 162 00:09:20,993 --> 00:09:23,427 What do those instincts tell you right now? 163 00:09:26,666 --> 00:09:30,158 I'm gonna go help Curtis in the exam. 164 00:09:30,836 --> 00:09:31,825 Sorry. 165 00:09:32,238 --> 00:09:33,364 Ready for your shots? 166 00:09:35,575 --> 00:09:38,237 There are other doctors in Philly, you know. 167 00:09:38,377 --> 00:09:40,004 You're the only one I trust. 168 00:09:40,780 --> 00:09:42,008 (GROANS) 169 00:09:42,081 --> 00:09:43,605 On second thought... 170 00:09:43,749 --> 00:09:45,580 Don't be such a baby. 171 00:09:45,685 --> 00:09:50,384 Rabies shots used to go in the stomach with a 6-inch needle, 23 of them. 172 00:09:50,523 --> 00:09:53,117 Now it's just five shots over a week. 173 00:09:56,462 --> 00:09:57,451 What? 174 00:09:59,131 --> 00:10:00,530 - What do you mean? - It's antibiotics. 175 00:10:00,600 --> 00:10:01,794 It goes in the butt. 176 00:10:01,934 --> 00:10:03,424 - You serious? - Mmm-hmm. 177 00:10:04,604 --> 00:10:06,128 You know, if you wanted to see my naked butt, 178 00:10:06,238 --> 00:10:07,865 you could've said yes to the Flyers game. 179 00:10:07,940 --> 00:10:10,841 Why? Do you pull your pants down at sporting events? 180 00:10:10,910 --> 00:10:13,140 (GROANS) Sadly, you'll never know 181 00:10:13,212 --> 00:10:15,237 - 'cause I have another date. - (CHUCKLES) 182 00:10:15,314 --> 00:10:17,942 Someone who appreciates my childlike spirit. 183 00:10:19,318 --> 00:10:20,307 (KNOCK ON DOOR) 184 00:10:20,720 --> 00:10:21,948 We've got trouble. 185 00:10:22,054 --> 00:10:24,386 I've been over Boylan's body with a magnifying glass 186 00:10:24,490 --> 00:10:26,424 and can't find a single bite mark. 187 00:10:26,492 --> 00:10:27,925 What's the problem? 188 00:10:27,994 --> 00:10:30,929 Because rabies is almost always transmitted by bite. 189 00:10:30,997 --> 00:10:32,259 Especially in humans. 190 00:10:32,331 --> 00:10:33,491 Then how did he get it? 191 00:10:33,599 --> 00:10:36,124 What if the virus has mutated into a more virulent form? 192 00:10:36,302 --> 00:10:38,827 I mean, this could be passed as easily as the common cold. 193 00:10:38,938 --> 00:10:39,927 We could be headed towards 194 00:10:40,006 --> 00:10:42,236 an I Am Legend- post-apocalyptic-hell-pocalypse. 195 00:10:42,942 --> 00:10:44,102 Are you on drugs? 196 00:10:44,276 --> 00:10:45,436 Allergy medication. 197 00:10:45,511 --> 00:10:48,412 Ethan, there is no evidence of that kind of mutation. 198 00:10:48,481 --> 00:10:50,745 Rabies is a fairly stable zoonotic virus. 199 00:10:51,083 --> 00:10:53,017 But mutation isn't impossible. 200 00:10:53,119 --> 00:10:54,916 Yeah, viruses mutate all the time. 201 00:10:54,987 --> 00:10:58,479 But if the rabies virus had already mutated to become more infectious, 202 00:10:58,591 --> 00:11:00,024 we'd see more victims. 203 00:11:05,665 --> 00:11:07,599 - Morning. - Good morning. 204 00:11:07,933 --> 00:11:08,922 Good morning. 205 00:11:09,101 --> 00:11:12,002 Hey, Frank. Good morning. How are you today? 206 00:11:12,104 --> 00:11:13,264 Be better if I was still asleep. 207 00:11:13,539 --> 00:11:14,528 (GRUNTS) 208 00:11:15,941 --> 00:11:17,670 - Whoa! - (GROWLING) 209 00:11:18,044 --> 00:11:19,033 (SCREAMS) 210 00:11:20,312 --> 00:11:21,301 (GRUNTS) Get him off! 211 00:11:21,380 --> 00:11:22,369 (HYDRAULICS HISS) 212 00:11:22,448 --> 00:11:23,779 (REVS ENGINE) 213 00:11:23,849 --> 00:11:24,838 (WOMAN SCREAMS) 214 00:11:26,252 --> 00:11:27,241 (TIRES SQUEAL) 215 00:11:27,319 --> 00:11:28,308 (WOMAN SCREAMS) 216 00:11:30,489 --> 00:11:31,478 (WOMAN SCREAMS) 217 00:11:36,996 --> 00:11:37,985 (TIRES SQUEAL) 218 00:11:38,097 --> 00:11:39,086 (WOMAN SCREAMS) 219 00:11:46,205 --> 00:11:48,036 MEGAN: Symptoms appear identical. 220 00:11:48,140 --> 00:11:49,129 KATE: Any bite marks? 221 00:11:49,742 --> 00:11:52,404 Not that I could see. We'll know more after a full exam. 222 00:11:52,511 --> 00:11:53,705 KATE: We should consider making a statement. 223 00:11:53,813 --> 00:11:55,007 It's too soon for that. 224 00:11:55,181 --> 00:11:57,376 But not too soon to call the new health commissioner. 225 00:11:57,550 --> 00:11:59,450 (LAUGHS) Stafford. 226 00:12:00,086 --> 00:12:01,849 It's good to see you again, Megan. 227 00:12:01,921 --> 00:12:03,479 Wish it were better circumstances. 228 00:12:03,556 --> 00:12:04,545 Who are you kidding? 229 00:12:04,657 --> 00:12:07,717 An outbreak is your favorite kind of circumstance. 230 00:12:08,027 --> 00:12:10,257 Kate's already briefed me on the possible rabies mutation, 231 00:12:10,362 --> 00:12:11,693 and I'd like to close the door on it, 232 00:12:11,764 --> 00:12:13,994 but there's a new strain of the virus that's being passed 233 00:12:14,066 --> 00:12:16,398 from foxes and skunks. It's transmitted passively. 234 00:12:16,502 --> 00:12:17,662 Without biting? 235 00:12:18,571 --> 00:12:21,335 Yes. I'm sorry, who are you? 236 00:12:21,407 --> 00:12:23,500 - Oh... - Tommy Sullivan. Philly PD. 237 00:12:23,909 --> 00:12:27,572 Right. The man who put the bullet hole in Mr. Boylan's head. 238 00:12:27,680 --> 00:12:29,238 Was that really necessary? 239 00:12:29,682 --> 00:12:32,276 The guy tore up a girl. He was gonna do the same thing to me. 240 00:12:32,618 --> 00:12:34,779 Of course he did. He was very sick. 241 00:12:35,187 --> 00:12:36,916 He couldn't control his actions. 242 00:12:37,089 --> 00:12:38,954 Well, I'll tell you want, the next rabid lunatic pops up, 243 00:12:39,058 --> 00:12:40,457 I'll send him your way. 244 00:12:40,559 --> 00:12:42,618 Dr. Stafford is here to prevent the next attack. 245 00:12:42,728 --> 00:12:44,787 So why don't we get Mr. Chen's autopsy started 246 00:12:44,930 --> 00:12:47,023 so we can pull the brain and get a section for you to examine. 247 00:12:47,099 --> 00:12:48,532 That sounds good to me. 248 00:12:48,634 --> 00:12:50,499 - I've been stuck behind a desk too long. - (LAUGHS) 249 00:12:50,569 --> 00:12:52,469 I want to get back to doing what I love. Looking at viruses 250 00:12:52,538 --> 00:12:54,165 - under a microscope. - (LAUGHS) 251 00:12:54,240 --> 00:12:56,435 I bet that got you seriously laid in college. 252 00:12:56,609 --> 00:12:58,201 What was that? 253 00:12:58,310 --> 00:13:01,143 The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals. 254 00:13:01,380 --> 00:13:02,404 I don't know. Are you? 255 00:13:02,481 --> 00:13:03,470 Megan, who cares? 256 00:13:03,549 --> 00:13:05,642 Tommy, we need this guy. 257 00:13:05,751 --> 00:13:07,412 So zip it up and play nice. 258 00:13:08,120 --> 00:13:09,144 For once. 259 00:13:14,794 --> 00:13:17,729 MEGAN: Norman Chen, 38-year-old Asian-American male. 260 00:13:17,797 --> 00:13:20,960 Severe blunt force trauma to the right lateral chest, 261 00:13:21,066 --> 00:13:22,727 abdomen and pelvis. 262 00:13:22,935 --> 00:13:24,732 As with Seth Boylan, 263 00:13:24,804 --> 00:13:29,138 he reportedly exhibited signs of agitation and hallucination 264 00:13:29,241 --> 00:13:32,267 similar to the furious rabies virus. 265 00:13:32,344 --> 00:13:33,811 STAFFORD: Oh, it's definitely rabies. 266 00:13:33,979 --> 00:13:37,745 Those bullet-shaped virions don't look like anything else. 267 00:13:39,084 --> 00:13:40,949 Hello, beautiful. 268 00:13:41,420 --> 00:13:43,581 - You admire them? - (HUFFS) Of course I do. 269 00:13:44,156 --> 00:13:46,181 Rabies is the oldest virus known to man. 270 00:13:46,325 --> 00:13:48,793 Aristotle wrote about it in 300 B.C. 271 00:13:49,195 --> 00:13:50,526 Totally unique, 272 00:13:50,629 --> 00:13:52,119 doesn't enter the body through the bloodstream. 273 00:13:52,298 --> 00:13:54,198 Travels through the nervous system. 274 00:13:54,366 --> 00:13:56,664 Is that why the incubation times vary so wildly? 275 00:13:56,735 --> 00:13:57,759 Exactly. 276 00:13:57,837 --> 00:13:59,998 Anywhere from a few days to several years. 277 00:14:00,206 --> 00:14:02,766 It depends on how close to the brain the bite is, 278 00:14:02,842 --> 00:14:05,037 and how fast the infection travels through the neurons. 279 00:14:05,144 --> 00:14:08,045 And when it reaches the brain, it spreads like wild fire. 280 00:14:08,147 --> 00:14:11,173 Yeah. Aggression redlines, inhibitions disappear, 281 00:14:11,283 --> 00:14:12,682 salivation increases. 282 00:14:12,885 --> 00:14:14,614 And then comes the hydrophobia. 283 00:14:14,687 --> 00:14:15,711 Fear of water? 284 00:14:15,821 --> 00:14:18,119 (SCOFFS) More than just a fear. 285 00:14:18,190 --> 00:14:19,953 At the height of the infection, a rabies victim 286 00:14:20,025 --> 00:14:23,358 will react violently to the sight or sound of water. 287 00:14:23,495 --> 00:14:25,793 They vomit, lash out, they go into convulsions. 288 00:14:25,865 --> 00:14:27,890 At that point, they only got a few days left to live. 289 00:14:28,033 --> 00:14:30,297 Yeah, and those days are spent in madness. 290 00:14:31,537 --> 00:14:32,526 With the disease trying to pass itself on 291 00:14:32,638 --> 00:14:34,572 through spasms of aggression and biting. 292 00:14:34,707 --> 00:14:35,901 So cool. 293 00:14:36,008 --> 00:14:37,999 It's good to have you back, Stafford. 294 00:14:43,182 --> 00:14:44,979 Excuse me for a sec. 295 00:14:50,823 --> 00:14:51,847 What are you doing here? 296 00:14:52,524 --> 00:14:54,321 Murray and Wasik ran down the information 297 00:14:54,426 --> 00:14:56,155 you asked for on the rabies victims. 298 00:14:56,228 --> 00:14:57,855 I volunteered to bring it over after my shift. 299 00:14:58,030 --> 00:14:59,019 I wanted to check on you. 300 00:14:59,098 --> 00:15:01,089 - She's hot, huh? - Excuse me? 301 00:15:02,234 --> 00:15:03,929 You feel responsible for what happened? 302 00:15:04,737 --> 00:15:05,726 A little. 303 00:15:06,205 --> 00:15:09,003 Don't. It was my call to split up. 304 00:15:10,009 --> 00:15:11,033 (EXHALES) 305 00:15:11,110 --> 00:15:12,600 So what did they bring in on our vic? 306 00:15:12,745 --> 00:15:14,372 You think I read their report on the way over? 307 00:15:14,580 --> 00:15:16,047 Are you saying you didn't? 308 00:15:17,182 --> 00:15:19,548 Chen and Boylan couldn't have led more different lives. 309 00:15:19,618 --> 00:15:21,882 There's no single apparent connection between them, 310 00:15:21,954 --> 00:15:23,717 geographically or socially. 311 00:15:23,923 --> 00:15:26,517 So how the hell they both get infected? 312 00:15:26,592 --> 00:15:29,026 In theory, there's someone else out there carrying the disease. 313 00:15:29,595 --> 00:15:31,358 The index case, or patient zero. 314 00:15:31,463 --> 00:15:33,795 Chen and Boylan got it from him independently. 315 00:15:33,899 --> 00:15:36,527 Index case? You're pretty smart for a cop. 316 00:15:37,102 --> 00:15:38,592 Can you say that a little louder? 317 00:15:38,704 --> 00:15:39,693 (LAUGHS) 318 00:15:39,972 --> 00:15:41,564 - Thanks for bringing this over. - Sure. 319 00:15:51,717 --> 00:15:52,843 What'd she have? 320 00:15:52,918 --> 00:15:54,476 Some info on Chen and Boylan. 321 00:15:54,720 --> 00:15:56,620 Apparently they're not related. 322 00:15:56,722 --> 00:15:59,714 I told her there must be a patient zero running around out there somewhere. 323 00:16:00,259 --> 00:16:02,591 There is no patient zero. 324 00:16:02,661 --> 00:16:05,095 The rabies virus these gentlemen have is the standard virus. 325 00:16:05,164 --> 00:16:06,461 No mutation whatsoever. 326 00:16:06,565 --> 00:16:09,466 Then how the hell did he get infected if he wasn't bitten? 327 00:16:09,568 --> 00:16:10,899 STAFFORD: I'll have to do some more tests. 328 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 - Wait. Hold on. - What is it? 329 00:16:13,472 --> 00:16:16,498 Traces of gauze and adhesive. I saw it earlier. 330 00:16:19,011 --> 00:16:20,035 An eye patch? 331 00:16:20,112 --> 00:16:24,105 He must have ripped it off in the throes of the infection. 332 00:16:25,150 --> 00:16:29,280 I believe that Mr. Chen has had a recent cornea transplant. 333 00:16:30,255 --> 00:16:33,247 Of course. What about Boylan? 334 00:16:37,196 --> 00:16:38,288 TOMMY: Wait, what's going on? 335 00:16:38,364 --> 00:16:41,629 Skin graft to protect a burn. I noted it during autopsy. 336 00:16:41,800 --> 00:16:43,131 That explains everything. 337 00:16:43,202 --> 00:16:45,432 Including the accelerated incubation period. 338 00:16:45,637 --> 00:16:47,628 Could you guys please tell me what you're talking about? 339 00:16:47,806 --> 00:16:49,831 We know how both men contracted rabies. 340 00:16:49,942 --> 00:16:51,102 Diseased donor tissue. 341 00:16:51,176 --> 00:16:54,145 Both Boylan's skin graft and Chen's new cornea. 342 00:16:54,279 --> 00:16:56,372 So there's an organ donor out there who's got rabies? 343 00:16:56,548 --> 00:16:58,812 No. Organ transplants come from the living. 344 00:16:58,951 --> 00:17:00,612 Tissue transplants from cadavers. 345 00:17:00,686 --> 00:17:02,779 Things like corneas, skin, tendons. 346 00:17:02,888 --> 00:17:04,287 Heart valves, veins, even bones. 347 00:17:04,390 --> 00:17:06,950 All of these are harvested from bodies after they're dead 348 00:17:07,059 --> 00:17:09,357 and then transplanted into living patients. 349 00:17:09,461 --> 00:17:11,759 So instead of patient zero, we're talking about cadaver zero? 350 00:17:11,830 --> 00:17:12,819 Right. 351 00:17:12,898 --> 00:17:14,729 But just to be clear, this is a good thing, right? 352 00:17:14,867 --> 00:17:15,993 Wrong. 353 00:17:16,068 --> 00:17:18,866 A single infected cadaver could contaminate 354 00:17:18,971 --> 00:17:20,302 hundreds of transplant recipients, 355 00:17:20,406 --> 00:17:22,636 all unaware that they've just contracted rabies. 356 00:17:22,708 --> 00:17:24,505 Which means there could be hundreds 357 00:17:24,576 --> 00:17:29,036 of walking time bombs out there just waiting to go off. 358 00:17:35,721 --> 00:17:38,315 We've issued warnings to all the local medical facilities. 359 00:17:38,390 --> 00:17:40,915 The problem is that cadaver zero's infected tissue 360 00:17:41,026 --> 00:17:43,551 could have been shipped to clinics, hospitals all over the country. 361 00:17:43,695 --> 00:17:46,061 Is there some kind of oversight agency that could help? 362 00:17:46,165 --> 00:17:47,530 In theory, it's the FDA. 363 00:17:47,599 --> 00:17:51,194 The reality is tissue harvesting is a barely regulated industry. 364 00:17:51,336 --> 00:17:52,701 In order to become a licensed harvester, 365 00:17:52,771 --> 00:17:55,433 all you have to do is fill out a form online. 366 00:17:55,541 --> 00:17:58,237 It takes the FDA years to check it out, they're so backed up. 367 00:17:58,377 --> 00:18:00,777 About two million products derived from human tissue 368 00:18:00,879 --> 00:18:02,744 are sold in the US alone every year. 369 00:18:02,848 --> 00:18:04,008 Yeah, the cash is ridiculous. 370 00:18:04,083 --> 00:18:06,108 You can profit &100,000 on one cadaver. 371 00:18:06,218 --> 00:18:07,242 I'm in the wrong line of work. 372 00:18:07,519 --> 00:18:09,544 We got to find a way to locate that tissue. 373 00:18:09,788 --> 00:18:10,914 Every hour that passes 374 00:18:11,023 --> 00:18:13,218 reduces our chances of stopping a rabies outbreak. 375 00:18:13,292 --> 00:18:16,284 You know, we could test the DNA on the transplanted cornea. 376 00:18:16,462 --> 00:18:19,363 Cadaver zero's tissue is still in the transplant. 377 00:18:19,631 --> 00:18:22,964 Exactly, and then we just have to hope the DNA is already in CODIS. 378 00:18:23,402 --> 00:18:24,391 That's brilliant. 379 00:18:24,570 --> 00:18:25,935 (CHUCKLES) Eh, just a little. 380 00:18:26,605 --> 00:18:28,573 Looks like the doctors who treated Chen and Boylan 381 00:18:28,640 --> 00:18:30,073 received their tissue from the same source. 382 00:18:30,142 --> 00:18:31,609 A company called Bio-Gen, Incorporated. 383 00:18:31,810 --> 00:18:33,869 All right, time for a house call. You want to come? 384 00:18:33,946 --> 00:18:37,882 No. I'm gonna stick here with Charlie and follow up on that DNA lead. 385 00:18:37,950 --> 00:18:39,611 No, I know he's got plenty of important stuff to do. 386 00:18:39,718 --> 00:18:41,709 He's gotta run a health department, right? 387 00:18:42,121 --> 00:18:46,455 No. No, actually right here is the best place for me right now. 388 00:18:46,792 --> 00:18:47,781 Right. 389 00:18:47,993 --> 00:18:49,927 Well, you should definitely have a doctor with you at Bio-Gen. 390 00:18:50,095 --> 00:18:51,960 I'm coming along. I'll get my stuff. 391 00:18:52,097 --> 00:18:53,325 Good luck. 392 00:18:53,499 --> 00:18:54,989 Good hunting. 393 00:18:59,938 --> 00:19:02,429 So, what's the deal with Stafford, anyway? 394 00:19:02,508 --> 00:19:03,668 What do you mean? He's the health commissioner. 395 00:19:03,775 --> 00:19:05,902 And you really should try not to antagonize the guy. 396 00:19:05,978 --> 00:19:08,412 He's kind of a tool. Why does Megan like him? 397 00:19:10,649 --> 00:19:12,913 Well, she didn't at first. 398 00:19:12,985 --> 00:19:15,453 They butted heads when the CDC sent him in on the Marburg outbreak. 399 00:19:15,521 --> 00:19:18,149 But I guess working together bonded them. 400 00:19:18,257 --> 00:19:20,487 What do you mean they bonded? 401 00:19:21,627 --> 00:19:23,993 You know how Megan always thinks she's the smartest person in the room? 402 00:19:24,096 --> 00:19:27,588 Well, Stafford challenges her, it makes her raise her game. 403 00:19:28,033 --> 00:19:29,830 Women like that. 404 00:19:35,607 --> 00:19:37,131 (STAFFORD) Ooh. 405 00:19:37,776 --> 00:19:38,765 Nice. 406 00:19:39,778 --> 00:19:42,008 So what's the deal with Officer Bad Ass? 407 00:19:42,147 --> 00:19:43,375 Tommy? 408 00:19:44,416 --> 00:19:45,405 Um... 409 00:19:46,652 --> 00:19:50,952 He's a little rough around the edges, but he's good at what he does. 410 00:19:51,723 --> 00:19:53,782 Seems a little trigger happy to me. 411 00:19:53,892 --> 00:19:55,860 He takes things personally. 412 00:19:56,028 --> 00:19:58,496 It's his weakness and his strength. 413 00:19:59,198 --> 00:20:01,689 From what I remember, you take things personally, too. 414 00:20:02,301 --> 00:20:03,962 Are you saying that Tommy and I are alike? 415 00:20:04,069 --> 00:20:05,559 No. You're much better looking. 416 00:20:05,837 --> 00:20:07,031 (CHUCKLES) 417 00:20:07,839 --> 00:20:10,672 Get this to the lab. They're expecting it. 418 00:20:12,144 --> 00:20:15,011 So how the hell did you end up health commissioner? 419 00:20:15,080 --> 00:20:17,241 You never struck me as the bureaucratic type. 420 00:20:17,849 --> 00:20:20,249 Well, a year ago I would've agreed with you. 421 00:20:20,319 --> 00:20:25,256 Then I realized how much good I can do by formulating the state's health policy. 422 00:20:25,324 --> 00:20:26,689 (IMITATES SNORING) 423 00:20:26,758 --> 00:20:28,589 (CHUCKLES) Okay, fine. 424 00:20:28,660 --> 00:20:31,356 It, uh... It has been a bit of an adjustment. 425 00:20:32,731 --> 00:20:35,359 A big one. But it's fulfilling. 426 00:20:37,102 --> 00:20:40,936 Although it's been pretty nice getting back in the trenches, 427 00:20:41,440 --> 00:20:42,998 with you. 428 00:20:46,211 --> 00:20:47,508 MAN: There must be some mistake. 429 00:20:47,579 --> 00:20:50,343 Our tissue can't have been the source of this rabies infection. 430 00:20:50,415 --> 00:20:51,882 Every cadaver that we harvest 431 00:20:51,950 --> 00:20:54,077 has its blood tested for infectious diseases. 432 00:20:54,286 --> 00:20:57,687 Rabies isn't present in the blood, so a blood test is useless. 433 00:20:57,756 --> 00:20:59,417 Well, that is all the FDA mandates. 434 00:20:59,524 --> 00:21:01,754 Why don't you tell that to the parents of the young woman 435 00:21:01,860 --> 00:21:03,851 who was murdered because of your infected tissue? 436 00:21:03,929 --> 00:21:04,953 The most important thing right now 437 00:21:05,063 --> 00:21:06,724 is to make sure that no one else is infected. 438 00:21:06,798 --> 00:21:09,528 So we need to know exactly where the rest of that tissue went. 439 00:21:09,601 --> 00:21:11,091 It didn't go anywhere. 440 00:21:11,937 --> 00:21:13,404 Thank God. 441 00:21:14,039 --> 00:21:16,735 Cadaver zero's tissue is right in here. 442 00:21:16,808 --> 00:21:19,606 We're going to need to take it with us. I can get a warrant if I have to. 443 00:21:19,711 --> 00:21:21,042 That won't be necessary. 444 00:21:29,554 --> 00:21:30,987 What's she doing? 445 00:21:31,089 --> 00:21:33,455 A body without bones could be disturbing for the families. 446 00:21:33,625 --> 00:21:35,422 So they replace them with PVC pipe. 447 00:21:36,061 --> 00:21:37,790 That's just so wrong. 448 00:21:37,896 --> 00:21:42,595 Here it is. Cadaver zero's blood sample and tissue. 449 00:21:42,668 --> 00:21:45,466 Great. Now we just need his name and vital information. 450 00:21:46,605 --> 00:21:48,664 I'm afraid I don't actually have that. 451 00:21:48,774 --> 00:21:50,639 - What the hell do you mean? - You have to understand, 452 00:21:50,842 --> 00:21:53,504 the demand for harvested tissue is at a record high. 453 00:21:53,645 --> 00:21:55,909 My in-house personnel are overwhelmed, 454 00:21:56,014 --> 00:21:59,415 so I outsource some of my harvesting to subcontractors. 455 00:22:00,018 --> 00:22:01,645 They hustle their own cadavers, 456 00:22:01,753 --> 00:22:05,689 they harvest the bodies offsite, then they sell the tissue to me. 457 00:22:05,791 --> 00:22:06,985 Cadaver zero is one of those. 458 00:22:07,292 --> 00:22:09,692 And you didn't require an ID for the body? 459 00:22:09,795 --> 00:22:11,990 Of course we did. There are forms. 460 00:22:12,097 --> 00:22:14,463 But when I pulled the paperwork, it was incomplete. 461 00:22:14,533 --> 00:22:15,898 - (SCOFFS) - Somebody should have noticed. 462 00:22:15,967 --> 00:22:17,298 They didn't, and I apologize. 463 00:22:17,436 --> 00:22:19,768 You apologize? Three people are dead. 464 00:22:19,838 --> 00:22:21,533 I'm close to bringing you in as an accessory. 465 00:22:21,640 --> 00:22:23,938 This is a simple clerical error. 466 00:22:24,009 --> 00:22:26,307 I can give you the person who harvested the body. 467 00:22:26,378 --> 00:22:28,278 His name is Ken Dobannis. 468 00:22:28,547 --> 00:22:31,448 There's a copy of his harvesting license in my office 469 00:22:31,516 --> 00:22:32,778 and his address will be on it. 470 00:22:33,685 --> 00:22:35,175 (TOMMY SIGHS) 471 00:22:53,672 --> 00:22:57,335 KATE: Clearly the address on Ken Dobannis' license is a fake. 472 00:23:00,645 --> 00:23:03,478 I got a bad feeling about this. 473 00:23:06,385 --> 00:23:08,512 We got a problem. 474 00:23:08,653 --> 00:23:11,554 The lab found a match on cadaver zero's DNA. 475 00:23:11,723 --> 00:23:14,453 He's a 21 -year-old college student named Brian Ellis. 476 00:23:14,559 --> 00:23:15,821 When did he die? 477 00:23:15,994 --> 00:23:17,120 No idea. 478 00:23:17,295 --> 00:23:19,160 What do you mean? It's a matter of public record. 479 00:23:19,231 --> 00:23:22,029 Brian Ellis is currently listed as a missing person. 480 00:23:22,134 --> 00:23:24,728 According to police, he was abducted off the streets three weeks ago. 481 00:23:24,903 --> 00:23:28,498 Now call me crazy, but I think this kid was murdered for parts. 482 00:23:41,486 --> 00:23:43,477 I can't believe he's really dead. 483 00:23:43,822 --> 00:23:45,813 We think he had rabies when he was abducted. 484 00:23:45,891 --> 00:23:48,223 Were you aware that he was bitten? 485 00:23:48,326 --> 00:23:50,317 Yeah. A stray dog, a few weeks before. 486 00:23:50,429 --> 00:23:52,090 But the bite wasn't bad 487 00:23:52,264 --> 00:23:55,097 and it's not like he had money to go to the doctor. 488 00:23:56,568 --> 00:23:58,365 Police report says that you were both drinking 489 00:23:58,437 --> 00:24:00,166 the night he was taken. 490 00:24:00,439 --> 00:24:01,906 Yeah. As we were walking home, 491 00:24:02,007 --> 00:24:04,237 Brian thought we were being followed by a black car. 492 00:24:05,210 --> 00:24:07,269 It sped off as soon as I turned around. 493 00:24:08,880 --> 00:24:11,747 Brian said he saw it earlier on the way to the bar. 494 00:24:12,851 --> 00:24:15,046 We laughed it off as paranoia. 495 00:24:15,620 --> 00:24:17,212 I stopped to throw up, 496 00:24:18,256 --> 00:24:20,190 and he went on ahead. 497 00:24:21,359 --> 00:24:24,226 Suddenly, he was screaming my name. 498 00:24:25,297 --> 00:24:28,198 And as I came around the corner, he was gone. 499 00:24:29,267 --> 00:24:31,792 The black car was speeding away. 500 00:24:33,872 --> 00:24:34,896 Okay, here's what we got. 501 00:24:34,973 --> 00:24:38,033 Brian Ellis was abducted off the streets by a black car, 502 00:24:38,109 --> 00:24:39,633 make and model unknown. 503 00:24:39,744 --> 00:24:42,304 Two days later, Bio-Gen purchased Ellis' tissue 504 00:24:42,414 --> 00:24:45,281 from a licensed subcontractor named Ken Dobannis. 505 00:24:45,383 --> 00:24:47,112 TOMMY: Now, the harvesting license is real, 506 00:24:47,219 --> 00:24:49,244 but the name and address used to obtain it, are not. 507 00:24:49,321 --> 00:24:51,084 WOMAN: So this Dobannis guy kidnapped and killed Ellis 508 00:24:51,156 --> 00:24:52,418 for his tissue? 509 00:24:52,491 --> 00:24:53,981 Plenty of people have been killed for a lot less 510 00:24:54,092 --> 00:24:56,458 than the &100,000 a body can generate. 511 00:24:56,561 --> 00:24:58,119 Well, a young male like Ellis, 512 00:24:58,230 --> 00:25:00,630 that could generate a lot more than 100 grand. 513 00:25:00,732 --> 00:25:02,666 Young bodies, they're harder to come by. 514 00:25:03,101 --> 00:25:04,796 Not if you kill them yourself. 515 00:25:06,104 --> 00:25:07,093 KATE: Why target Ellis? 516 00:25:07,172 --> 00:25:08,264 I mean, according to his roommate, 517 00:25:08,340 --> 00:25:10,103 the car had been following them earlier in the evening. 518 00:25:10,242 --> 00:25:11,436 So he was clearly targeted. 519 00:25:11,510 --> 00:25:13,444 But why not just go after somebody who's walking alone? 520 00:25:13,512 --> 00:25:14,501 That's a good question. 521 00:25:14,613 --> 00:25:16,808 We've been picking apart his life trying to find an answer to that. 522 00:25:16,882 --> 00:25:18,440 Why Ken Dobannis? 523 00:25:18,517 --> 00:25:19,848 TOMMY: What do you mean? 524 00:25:20,619 --> 00:25:21,984 It's a particular name. 525 00:25:22,287 --> 00:25:26,314 Why not Joe Smith or Tom Jackson? 526 00:25:26,424 --> 00:25:27,686 STAFFORD: You think it has some significance? 527 00:25:28,693 --> 00:25:32,094 Well, he's not stupid enough to pick a name that'll lead us to him. 528 00:25:32,197 --> 00:25:34,427 He's not stupid. I think he's very clever. 529 00:25:35,100 --> 00:25:37,500 So clever he wants us to know it. 530 00:25:37,602 --> 00:25:39,001 An anagram. 531 00:25:39,104 --> 00:25:40,162 Exactly. 532 00:25:54,686 --> 00:25:55,675 (CHUCKLES) 533 00:25:59,891 --> 00:26:03,793 "Skin and bone." 534 00:26:06,898 --> 00:26:08,866 How can my department help? 535 00:26:09,200 --> 00:26:11,566 Well, the ME's office has Ellis' remains. 536 00:26:11,670 --> 00:26:13,661 What are the odds that this harvester 537 00:26:13,738 --> 00:26:16,468 left some trace evidence that'll lead us back to him? 538 00:26:16,541 --> 00:26:18,065 It's a long shot, but we'll do our best. 539 00:26:18,877 --> 00:26:20,174 All right, we've got work to do. 540 00:26:20,245 --> 00:26:22,975 I've got a feeling Brian Ellis is just the tip of the iceberg. 541 00:26:24,349 --> 00:26:26,078 (PLASTIC CRINKLING) 542 00:27:19,738 --> 00:27:20,966 MEGAN: I found something anomalous. 543 00:27:21,773 --> 00:27:23,900 Traces of high index cavity fluid 544 00:27:24,042 --> 00:27:26,533 on the leg bones harvested from Brian's body. 545 00:27:26,611 --> 00:27:28,306 But cavity fluid's only used for embalming. 546 00:27:28,446 --> 00:27:30,277 Exactly. Any type of formaldehyde 547 00:27:30,382 --> 00:27:32,213 would degrade the tissue being harvested. 548 00:27:32,283 --> 00:27:35,047 Add to that the fact that at Brian's abduction site, 549 00:27:35,120 --> 00:27:36,610 there was a hearse, 550 00:27:36,721 --> 00:27:38,655 I think this guy harvested Brian Ellis at a funeral home. 551 00:27:39,391 --> 00:27:42,326 So Brian Ellis wasn't the only one who was harvested there. 552 00:27:42,494 --> 00:27:45,088 Five male college students in the last two months 553 00:27:45,163 --> 00:27:47,393 in the Philadelphia area have been reported missing, 554 00:27:47,465 --> 00:27:49,160 including one who disappeared a week ago 555 00:27:49,267 --> 00:27:50,928 by the name of Michael Finley. 556 00:27:51,002 --> 00:27:52,799 Why didn't the police make the connection? 557 00:27:52,904 --> 00:27:54,269 There's no evidence of foul play. 558 00:27:54,339 --> 00:27:56,967 College students aren't known for being particularly stable. 559 00:27:57,308 --> 00:27:58,605 That's no excuse. 560 00:27:58,977 --> 00:28:00,774 Your failure to connect those dots 561 00:28:00,845 --> 00:28:03,473 allowed this killer to prey on young men with impunity. 562 00:28:03,581 --> 00:28:05,811 You believe that, you're not living in reality. 563 00:28:05,984 --> 00:28:09,010 Hey, boys, knock it off. You can blame each other later, okay? 564 00:28:09,120 --> 00:28:11,953 We need to find the funeral home that this guy is operating out of 565 00:28:12,023 --> 00:28:13,183 before he kills somebody else. 566 00:28:13,625 --> 00:28:14,614 CURTIS: Megan! 567 00:28:15,126 --> 00:28:16,423 The cavity fluid you turned up 568 00:28:16,494 --> 00:28:19,019 is a brand the FDA banned eight years ago. 569 00:28:19,164 --> 00:28:21,496 No active funeral home is using this stuff. 570 00:28:21,599 --> 00:28:23,726 So maybe he's using a shuttered facility. 571 00:28:23,802 --> 00:28:24,791 I'll call in for a list. 572 00:28:24,869 --> 00:28:26,860 Slow your roll, Columbo. I got this. 573 00:28:27,372 --> 00:28:30,170 There's only one closed funeral home still standing. 574 00:28:30,275 --> 00:28:33,767 And it's less than a mile from five college campuses. 575 00:28:35,714 --> 00:28:37,306 TOMMY: There's no way I can talk you into staying outside 576 00:28:37,382 --> 00:28:39,009 until we get the building cleared, is there? 577 00:28:39,117 --> 00:28:40,880 Not if the Finley boy is possibly alive inside. 578 00:28:40,985 --> 00:28:44,443 Listen, Brian Ellis was harvested after two days. 579 00:28:44,522 --> 00:28:47,320 Michael Finley has been gone for a week. 580 00:28:49,394 --> 00:28:50,486 Let's go. 581 00:29:40,411 --> 00:29:42,743 MEGAN: Oh, God. Finley. 582 00:29:49,287 --> 00:29:52,120 Building's empty. Harvester must have left. 583 00:29:58,129 --> 00:30:00,893 You knew he was going to be dead, right? 584 00:30:02,700 --> 00:30:04,793 But I hoped he wasn't. 585 00:30:05,737 --> 00:30:07,534 - Detective? - Yeah. 586 00:30:07,605 --> 00:30:09,402 You need to see what's out back. 587 00:30:39,304 --> 00:30:41,636 TOMMY: The guy's not just carving up bodies for cash. 588 00:30:41,739 --> 00:30:42,797 He's a serial killer. 589 00:30:42,907 --> 00:30:45,432 He's figured out a way to monetize his psychopathy. 590 00:30:45,510 --> 00:30:48,172 That's a new one. Sick and enterprising. 591 00:30:48,279 --> 00:30:51,407 If he was just preying on college kids for cash, 592 00:30:51,482 --> 00:30:53,780 his victims would be more diverse. 593 00:30:53,852 --> 00:30:55,285 These are all young males. 594 00:30:55,353 --> 00:30:57,947 Same height, same build, same hair color. 595 00:30:58,156 --> 00:30:59,589 MEGAN: Except for Brian Ellis. 596 00:30:59,657 --> 00:31:02,182 He's got brown hair. All the others were blond. 597 00:31:02,360 --> 00:31:03,952 Could mean something. Could mean nothing. 598 00:31:04,028 --> 00:31:07,191 We won't know until we find out exactly what makes this guy tick. 599 00:31:07,298 --> 00:31:11,325 Why risk the exposure by selling the tissue of your victims? 600 00:31:11,970 --> 00:31:13,335 You said he thinks he's clever. 601 00:31:13,438 --> 00:31:15,497 He's probably daring us to try to catch him. 602 00:31:15,807 --> 00:31:16,865 Look what I found. 603 00:31:16,975 --> 00:31:19,170 Gotta be at least 60 grand in here. 604 00:31:19,310 --> 00:31:20,800 Probably the money from his last harvest. 605 00:31:20,879 --> 00:31:22,210 Gonna make it harder for him to run. 606 00:31:22,313 --> 00:31:23,371 No. 607 00:31:24,182 --> 00:31:26,673 He's probably got multiple harvesting licenses. 608 00:31:26,818 --> 00:31:31,278 All he's got to do to bring in cash, harvest another victim. 609 00:32:03,521 --> 00:32:05,318 TOMMY: You find anything beautiful about this, Doc? 610 00:32:05,924 --> 00:32:07,050 No. 611 00:32:08,026 --> 00:32:09,550 Can I ask you a question? 612 00:32:10,428 --> 00:32:11,759 Sure. 613 00:32:12,163 --> 00:32:13,425 What are you still doing here? 614 00:32:14,732 --> 00:32:17,360 This isn't a health crisis anymore. It's a police matter. 615 00:32:18,369 --> 00:32:20,496 I'm invested in the outcome. 616 00:32:20,571 --> 00:32:21,731 What outcome? 617 00:32:22,874 --> 00:32:24,865 The outcome of this case. 618 00:32:24,943 --> 00:32:26,877 What else could I possibly mean? 619 00:32:27,679 --> 00:32:29,943 You're a smart guy, Doc. You can figure that out. 620 00:32:35,086 --> 00:32:37,452 Cause of death was the same in every victim. 621 00:32:37,522 --> 00:32:41,356 (SIGHS) Exsanguination due to laceration of the carotid artery. 622 00:32:41,893 --> 00:32:43,622 So he cut their throats? 623 00:32:43,728 --> 00:32:44,922 They bled out in under a minute. 624 00:32:45,029 --> 00:32:47,020 But he didn't kill them right away. He tortured them first. 625 00:32:47,098 --> 00:32:50,864 From the bruising around the neck and the petechial hemorrhaging, 626 00:32:50,935 --> 00:32:54,302 I'd say he manually strangled them to the point of asphyxiation 627 00:32:54,973 --> 00:32:58,067 multiple times before ending their lives. 628 00:32:58,309 --> 00:32:59,901 Why in the hell would he do that? 629 00:32:59,978 --> 00:33:02,378 Make him feel powerful. Bring them to death's door, 630 00:33:02,447 --> 00:33:05,280 spare them, literally hold their lives in his hands. 631 00:33:05,383 --> 00:33:06,645 How long did he keep them alive? 632 00:33:06,751 --> 00:33:08,651 Somewhere between 10 and 12 hours. 633 00:33:09,721 --> 00:33:10,745 I got something. 634 00:33:10,822 --> 00:33:14,053 Remember the clean blood sample that the harvester sent to Bio-Gen? 635 00:33:14,125 --> 00:33:15,592 Well, I wondered where he got it. 636 00:33:15,660 --> 00:33:17,958 So I started to think, "Maybe it was his own blood." 637 00:33:18,096 --> 00:33:19,222 So I ran DNA on it. 638 00:33:19,297 --> 00:33:21,390 Ethan, if you found this guy, I will kiss you. 639 00:33:21,466 --> 00:33:23,127 - Really? 'Cause... - MEGAN: Ethan. 640 00:33:23,234 --> 00:33:25,395 Right. No. It didn't ID the killer. 641 00:33:25,470 --> 00:33:29,099 But it did match a college student that went missing over a year ago. 642 00:33:29,207 --> 00:33:30,231 In Arizona. 643 00:33:30,775 --> 00:33:31,969 STAFFORD: Arizona? 644 00:33:32,110 --> 00:33:34,601 So what, this guy's been harvesting bodies across the country? 645 00:33:34,679 --> 00:33:36,010 Looks like it. 646 00:33:36,180 --> 00:33:38,808 Wait. I've seen Arizona somewhere in this case. 647 00:33:38,950 --> 00:33:40,008 Where? 648 00:33:40,284 --> 00:33:42,411 Brian Ellis' roommate, Mason Geary. 649 00:33:42,787 --> 00:33:45,119 He transferred here from a school in Arizona. 650 00:33:55,433 --> 00:33:57,958 Excuse me. Can you help me? 651 00:33:58,036 --> 00:33:59,628 I can't seem to get this to turn. 652 00:33:59,704 --> 00:34:01,296 Sure. 653 00:34:01,372 --> 00:34:02,430 Thank you. 654 00:34:04,876 --> 00:34:05,865 (CRACKLES) 655 00:34:05,943 --> 00:34:06,932 (GRUNTS) 656 00:34:12,650 --> 00:34:14,345 TOMMY: Victim's name is Shawn Asher. 657 00:34:14,485 --> 00:34:18,387 He left soccer practice at 7:30, never made it back to his dorm room. 658 00:34:19,057 --> 00:34:21,787 We traced his cell phone to a garbage can on campus. 659 00:34:21,859 --> 00:34:24,726 Mason must have dumped it knowing we'd use it to find him. 660 00:34:25,496 --> 00:34:26,724 He fits the profile. 661 00:34:26,864 --> 00:34:29,355 Athletic, blond, young. 662 00:34:29,467 --> 00:34:32,231 Just like the rest of his victims. Except for Brian Ellis. 663 00:34:32,336 --> 00:34:34,304 Now our assumption is that Brian 664 00:34:34,372 --> 00:34:36,863 started to catch on to some of his roommate's activity, 665 00:34:36,974 --> 00:34:39,534 Mason had to kill him, set up the abduction scenario, 666 00:34:39,644 --> 00:34:40,975 made it look as real as possible. 667 00:34:41,512 --> 00:34:45,312 Any ideas as to why Mason is so focused on this type of victim? 668 00:34:45,683 --> 00:34:47,514 Officer Dunn, you know more about this than I do. 669 00:34:47,852 --> 00:34:50,082 Mason Geary was a foster kid who grew up 670 00:34:50,188 --> 00:34:51,849 bouncing from home to home. 671 00:34:51,923 --> 00:34:53,481 According to social services, 672 00:34:53,658 --> 00:34:55,387 when Mason was eight, 673 00:34:55,493 --> 00:34:56,755 he was regularly brutalized 674 00:34:56,861 --> 00:34:59,261 by the biological son of his foster parents. 675 00:34:59,363 --> 00:35:01,763 A blond college athlete living at home 676 00:35:01,866 --> 00:35:04,096 who enjoyed beating the crap out of Mason. 677 00:35:04,202 --> 00:35:07,433 Part of that abuse involved strangling him into unconsciousness. 678 00:35:07,839 --> 00:35:08,999 I see. 679 00:35:09,107 --> 00:35:10,836 And by the time social services found out about it, 680 00:35:10,908 --> 00:35:13,741 and moved him to a different home, the damage had already been done. 681 00:35:13,911 --> 00:35:15,538 How did he learn about harvesting? 682 00:35:15,713 --> 00:35:18,011 An anatomy class at Arizona Tech. 683 00:35:18,082 --> 00:35:19,913 Harvesting tissue was part of the curriculum. 684 00:35:20,518 --> 00:35:23,214 That's just great. Okay. 685 00:35:23,754 --> 00:35:26,348 He's not gonna kill Shawn and then harvest him. He's got a ritual. 686 00:35:26,757 --> 00:35:29,089 He'll strangle him repeatedly before cutting his throat, 687 00:35:29,193 --> 00:35:31,559 and he needs a safe place to perform that. 688 00:35:31,696 --> 00:35:32,924 I agree. 689 00:35:33,030 --> 00:35:35,794 And the clock already started ticking on this ritual two hours ago. 690 00:35:35,900 --> 00:35:38,698 We got a very short window to figure out where this safe place is 691 00:35:38,769 --> 00:35:42,728 and to stop Shawn Asher from becoming the harvester's next victim. 692 00:35:44,709 --> 00:35:46,267 (MAN WHIMPERS) 693 00:35:46,344 --> 00:35:47,902 (CHAINS RATTLING) 694 00:35:56,521 --> 00:35:57,510 (PANTS) 695 00:36:10,768 --> 00:36:11,962 Oh, God. 696 00:36:13,604 --> 00:36:14,798 (EXHALES) 697 00:36:20,978 --> 00:36:23,139 - Are you all right? - No, I'm not. 698 00:36:23,247 --> 00:36:26,011 I need to find that kid. Alive. 699 00:36:26,117 --> 00:36:28,244 I cannot look at another dead boy today. 700 00:36:30,555 --> 00:36:31,544 (INHALES) 701 00:36:31,622 --> 00:36:33,214 (EXHALES DEEPLY) 702 00:36:35,026 --> 00:36:36,015 (HUFFS) 703 00:36:44,802 --> 00:36:45,791 (PANTS) 704 00:36:47,138 --> 00:36:48,435 (CRYING) 705 00:36:49,173 --> 00:36:54,133 Now you know how it feels to be powerless. 706 00:36:55,713 --> 00:36:57,374 And scared. 707 00:37:04,622 --> 00:37:05,611 (COUGHS) 708 00:37:07,825 --> 00:37:09,087 (GRUNTS) 709 00:37:22,473 --> 00:37:24,464 - Did you find anything? - Nothing yet. 710 00:37:25,810 --> 00:37:27,835 We're running out of time. 711 00:37:34,085 --> 00:37:35,518 - Wait a second. - What is it? 712 00:37:35,886 --> 00:37:37,376 It's a pay stub. 713 00:37:38,089 --> 00:37:40,523 Mason had a short-term job doing night security 714 00:37:40,591 --> 00:37:42,024 at a campus storage facility. 715 00:37:43,594 --> 00:37:45,494 This has got to be where he's keeping Shawn Asher. 716 00:37:45,563 --> 00:37:46,894 Come on. Let's go. 717 00:37:49,233 --> 00:37:50,530 (GRUNTING) 718 00:37:51,002 --> 00:37:53,197 It's time to die now, Shawn. 719 00:37:56,674 --> 00:37:58,539 Don't be sad. 720 00:38:00,244 --> 00:38:01,268 (CRYING) 721 00:38:01,345 --> 00:38:06,214 You're about to become so much more than you are. 722 00:38:09,353 --> 00:38:10,377 Drop the scalpel. 723 00:38:11,389 --> 00:38:12,378 (WHIMPERS) 724 00:38:14,458 --> 00:38:16,392 You're not gonna shoot me. 725 00:38:16,594 --> 00:38:17,652 (WHIMPERS) 726 00:38:17,728 --> 00:38:21,255 One flick of my wrist and Shawn's carotid artery is severed. 727 00:38:21,799 --> 00:38:24,029 - He bleeds out in seconds. - (CRYING) 728 00:38:24,568 --> 00:38:27,196 You ever heard of the medulla oblongata, Mason? 729 00:38:29,540 --> 00:38:33,306 It's where your spine connects to your brain stem. 730 00:38:33,411 --> 00:38:34,901 In sniper school we call it the apricot. 731 00:38:34,979 --> 00:38:38,745 You clip that with a bullet and it's lights out. 732 00:38:40,451 --> 00:38:42,646 If you're trying to scare me, 733 00:38:43,954 --> 00:38:45,751 it's not gonna work. 734 00:38:45,890 --> 00:38:48,085 No, I'm not trying to scare you. 735 00:38:48,993 --> 00:38:52,451 I'm just telling you, the only one who's gonna bleed out in here, 736 00:38:52,563 --> 00:38:54,121 is you. 737 00:38:57,968 --> 00:38:58,957 (WHIMPERS) 738 00:39:00,805 --> 00:39:01,794 (GUNSHOT) 739 00:39:04,241 --> 00:39:05,538 You're gonna be all right, Shawn. 740 00:39:15,720 --> 00:39:18,382 - You okay, Shawn? You all right? Okay. - (PANTING) 741 00:39:18,489 --> 00:39:20,389 Hold onto me. Hold onto me. 742 00:39:20,458 --> 00:39:23,621 Can you walk? Come on. Try to walk. 743 00:39:52,456 --> 00:39:53,684 STAFFORD: I spoke to the mayor. 744 00:39:53,791 --> 00:39:57,659 I told him how impressed I was with you and your entire staff. 745 00:39:57,762 --> 00:40:00,026 Having you on the job makes my life a lot easier. 746 00:40:00,097 --> 00:40:01,086 Thank you. 747 00:40:01,165 --> 00:40:04,066 And I hope we can keep calling on you whenever we need an expert virologist. 748 00:40:04,168 --> 00:40:07,660 Yeah, get you out from behind that desk that you love so much. 749 00:40:08,339 --> 00:40:09,806 Well, I look forward to that. 750 00:40:09,940 --> 00:40:11,271 - Mmm. - (ELEVATOR BELL DINGS) 751 00:40:12,209 --> 00:40:14,143 Hey, anybody here drive a blue convertible? 752 00:40:14,345 --> 00:40:15,642 I do. Why? 753 00:40:15,713 --> 00:40:16,702 It's being towed. 754 00:40:16,781 --> 00:40:18,874 Aw, come on! 755 00:40:19,884 --> 00:40:20,873 (SCOFFS) 756 00:40:22,052 --> 00:40:23,610 MEGAN: Uh, wait, hold up, Charlie. 757 00:40:24,321 --> 00:40:25,982 I'll give you a ride to the impound. 758 00:40:26,056 --> 00:40:27,045 STAFFORD: Oh. 759 00:40:29,059 --> 00:40:30,993 I'll buy you dinner. 760 00:40:31,128 --> 00:40:32,686 Okay. It's a deal. 761 00:40:35,466 --> 00:40:36,490 Hmm. 762 00:40:36,567 --> 00:40:38,831 That didn't work out quite the way you planned, did it? 763 00:40:38,903 --> 00:40:40,200 No. 764 00:40:42,973 --> 00:40:44,304 It hasn't. 765 00:40:53,083 --> 00:40:54,550 - Hey. - Hey. 766 00:40:55,085 --> 00:40:56,882 That was some fancy shooting earlier. 767 00:40:57,421 --> 00:40:58,649 Oh, thanks. 768 00:40:58,722 --> 00:41:00,212 But deep down you're probably wondering, 769 00:41:00,324 --> 00:41:02,189 what would've happened if I'd missed, right? 770 00:41:02,359 --> 00:41:05,351 No. You don't strike me as a guy who misses. 771 00:41:06,397 --> 00:41:08,592 You got a first name, Officer Dunn? 772 00:41:08,732 --> 00:41:09,892 Riley. 773 00:41:11,902 --> 00:41:13,199 Do you like hockey? 774 00:41:14,038 --> 00:41:15,562 Sure. Who doesn't? 775 00:41:16,507 --> 00:41:19,340 I got two tickets to a Flyers game, Friday. 776 00:41:19,410 --> 00:41:20,877 I don't know if you're interested. 777 00:41:22,246 --> 00:41:23,679 I'd love to. (CHUCKLES) 778 00:41:24,305 --> 00:42:24,309 Please rate this subtitle at www.osdb.link/auup Help other users to choose the best subtitles 58756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.