Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,273 --> 00:00:49,194
♪ There is a ghost ♪
2
00:00:49,194 --> 00:00:51,944
♪ In the hallway ♪
3
00:00:54,698 --> 00:00:58,177
- Hi.
♪ Won't let me pass ♪
4
00:00:58,177 --> 00:01:00,927
♪ But I'm trying ♪
5
00:01:05,775 --> 00:01:08,525
Would you like to buy me a drink?
6
00:01:12,924 --> 00:01:15,841
♪ There's no ♪
Tommy?
7
00:01:16,969 --> 00:01:18,822
Okay, I'll have what he's having.
8
00:01:18,822 --> 00:01:20,072
Yeah.
9
00:01:21,367 --> 00:01:26,367
♪ Don't leave me, my ghost ♪
10
00:01:31,129 --> 00:01:34,088
♪ Only leave ♪
11
00:01:34,088 --> 00:01:36,338
♪ My ghost ♪
12
00:01:39,039 --> 00:01:41,122
Thank you.
13
00:01:42,889 --> 00:01:45,986
♪ Walk through the door ♪
14
00:01:45,986 --> 00:01:47,495
♪ In the evening ♪
15
00:01:47,495 --> 00:01:49,651
I see you're married.
16
00:01:49,651 --> 00:01:51,651
- You must be a psychic.
17
00:01:53,445 --> 00:01:54,778
- Actually I am.
18
00:01:57,271 --> 00:01:59,021
Let me see your hand.
19
00:02:02,494 --> 00:02:05,294
♪ I hear ♪
Let me see your hand.
20
00:02:05,294 --> 00:02:10,294
♪ Shadow ♪
21
00:02:12,014 --> 00:02:14,693
♪ Through every ♪
22
00:02:14,693 --> 00:02:16,693
Married five times, wow.
23
00:02:19,065 --> 00:02:20,232
And four kids.
24
00:02:22,901 --> 00:02:25,034
You are very successful.
25
00:02:25,542 --> 00:02:29,875
- Why don't you tell me
something that I don't know.
26
00:02:30,196 --> 00:02:31,029
- Sure.
27
00:02:31,796 --> 00:02:33,735
I need to check something.
28
00:02:34,001 --> 00:02:35,734
- Oh yeah?
Google?
29
00:02:37,439 --> 00:02:39,575
How to read a poem .com?
30
00:02:40,644 --> 00:02:41,477
- No.
31
00:02:49,855 --> 00:02:51,272
Shuffle and pick.
32
00:02:51,297 --> 00:02:52,678
- Look, I'm not sure if you're
33
00:02:52,703 --> 00:02:56,258
what scam or little hustle
you're trying to work here.
34
00:02:56,283 --> 00:02:59,481
I know you want some money.
35
00:03:00,764 --> 00:03:01,597
- I don't.
36
00:03:01,622 --> 00:03:03,052
I don't want your money.
37
00:03:03,077 --> 00:03:04,390
Please just get some...
38
00:04:15,557 --> 00:04:16,390
- Oh Bob.
39
00:04:23,504 --> 00:04:26,908
I wanted to say congratulations.
40
00:04:26,908 --> 00:04:28,924
Four months, New York Times best seller,
41
00:04:28,924 --> 00:04:30,235
that's,
42
00:04:30,235 --> 00:04:32,508
that's pretty impressive.
43
00:04:32,508 --> 00:04:35,408
Not to mention you made me
the biggest agent in town.
44
00:04:35,408 --> 00:04:37,066
Cheers.
45
00:04:37,066 --> 00:04:38,116
- Thanks, Bill.
46
00:04:38,141 --> 00:04:38,974
- Uh huh.
47
00:04:40,267 --> 00:04:41,298
Oh, thank you.
48
00:04:41,298 --> 00:04:42,750
- Where's Helen?
49
00:04:42,750 --> 00:04:44,083
Oh, she's there.
50
00:04:45,167 --> 00:04:46,777
Looking ravishing, as always.
51
00:04:46,777 --> 00:04:50,296
I heard from Peter that she
put this whole thing on, yeah?
52
00:04:50,296 --> 00:04:51,629
- Yeah, she did.
53
00:04:55,638 --> 00:04:56,555
- You good?
54
00:05:01,718 --> 00:05:04,927
Okay, well, I'll be around.
55
00:05:06,618 --> 00:05:08,196
Excuse me.
56
00:05:23,526 --> 00:05:24,526
- Miserable?
57
00:05:25,920 --> 00:05:26,753
- Oh god.
58
00:05:30,173 --> 00:05:31,173
- Follow me.
59
00:05:33,615 --> 00:05:35,612
Come to rescue me.
60
00:05:35,612 --> 00:05:37,378
Yes.
61
00:05:37,378 --> 00:05:41,681
I know how tough these things are for you.
62
00:05:41,681 --> 00:05:43,980
It's like an endless colonoscopy.
63
00:05:45,081 --> 00:05:46,500
It never ends.
64
00:05:46,500 --> 00:05:47,652
Oh, calm down.
65
00:05:47,652 --> 00:05:48,842
Turn around to some...
66
00:05:48,842 --> 00:05:49,859
It can't be that bad.
67
00:05:49,859 --> 00:05:51,859
Probe up my ass.
68
00:05:55,436 --> 00:05:56,329
Thank you.
69
00:05:56,329 --> 00:05:57,433
They love you.
70
00:05:57,433 --> 00:05:58,263
They love your book.
71
00:05:58,288 --> 00:06:00,024
Never seen them before in my life.
72
00:06:01,224 --> 00:06:03,222
- All right, look, I found you
73
00:06:03,222 --> 00:06:04,676
this nice quiet space.
74
00:06:04,676 --> 00:06:05,926
No one's in it.
75
00:06:07,434 --> 00:06:08,779
What's wrong?
76
00:06:11,615 --> 00:06:12,448
- Endless.
77
00:06:15,199 --> 00:06:16,032
- Huh?
78
00:06:16,642 --> 00:06:21,642
You just haven't seemed
yourself for the past few weeks.
79
00:06:22,284 --> 00:06:27,092
- Well maybe it is who I really am.
80
00:06:29,732 --> 00:06:30,815
- I love you.
81
00:06:32,646 --> 00:06:34,326
I love you too.
82
00:06:34,373 --> 00:06:35,892
I love you.
83
00:06:35,892 --> 00:06:36,993
I love you.
84
00:06:36,993 --> 00:06:37,910
I love you.
85
00:06:41,473 --> 00:06:42,306
- I know.
86
00:06:44,380 --> 00:06:45,213
I'm sorry.
87
00:06:51,642 --> 00:06:53,392
- It's gonna be okay.
88
00:06:55,235 --> 00:06:58,048
- I'm just gonna sit
here for a little while
89
00:06:59,454 --> 00:07:02,537
and enjoy this fantastic fucking art.
90
00:07:04,870 --> 00:07:06,829
- Bob, congratulations.
91
00:07:07,550 --> 00:07:08,383
Helen.
92
00:07:10,593 --> 00:07:12,782
Are you admiring my latest acquisition?
93
00:07:12,782 --> 00:07:14,143
- We are, yes.
94
00:07:14,143 --> 00:07:16,190
- Are you familiar with the artist?
95
00:07:16,190 --> 00:07:17,822
- I don't think so.
96
00:07:17,822 --> 00:07:19,675
- She was something years ago.
97
00:07:19,675 --> 00:07:20,935
She's dead now.
98
00:07:20,935 --> 00:07:23,071
Suicide, it's so sad.
99
00:07:23,688 --> 00:07:24,873
It's really too bad.
100
00:07:24,873 --> 00:07:26,860
She had a lot of potential.
101
00:07:26,885 --> 00:07:27,840
The model's dead too.
102
00:07:27,865 --> 00:07:29,125
I thought about having a retrospective,
103
00:07:29,125 --> 00:07:31,468
inviting people that knew her,
104
00:07:31,493 --> 00:07:33,243
but nobody's left.
105
00:07:33,785 --> 00:07:36,798
- All right, we'll be back.
106
00:07:37,640 --> 00:07:40,087
Thank you so much for
letting us use your home
107
00:07:40,447 --> 00:07:41,697
for this party.
108
00:07:41,722 --> 00:07:43,843
He's in a moment.
109
00:09:00,495 --> 00:09:02,612
It's just a
pretentious photograph.
110
00:09:02,612 --> 00:09:04,779
No, this person
111
00:09:04,779 --> 00:09:06,196
actually existed.
112
00:09:06,542 --> 00:09:08,208
I saw her.
113
00:09:08,341 --> 00:09:10,027
La Brea Tar Pit Museum.
114
00:09:10,908 --> 00:09:12,408
It was a hologram.
115
00:09:12,721 --> 00:09:13,598
Art.
116
00:09:14,442 --> 00:09:16,359
Well, kind of.
117
00:09:18,597 --> 00:09:21,051
It was near this big
118
00:09:21,833 --> 00:09:23,000
wooly mammoth.
119
00:09:24,137 --> 00:09:25,676
It was an ergonomic thing.
120
00:09:25,701 --> 00:09:28,301
It moved every 20 seconds or so
121
00:09:28,326 --> 00:09:30,207
and make this god awful noise.
122
00:09:32,748 --> 00:09:34,738
It was to scare the kids.
123
00:09:34,784 --> 00:09:36,991
You guys don't remember that?
124
00:09:37,163 --> 00:09:38,582
Yeah.
125
00:09:38,607 --> 00:09:41,559
And then all the bones would
come and rearrange themselves
126
00:09:41,756 --> 00:09:43,089
and become this,
127
00:09:44,612 --> 00:09:45,684
this woman,
128
00:09:46,581 --> 00:09:47,594
this cave woman.
129
00:09:47,619 --> 00:09:49,949
It was kind of half cave woman,
130
00:09:50,468 --> 00:09:51,968
half I don't know,
131
00:09:51,993 --> 00:09:52,826
sex bomb.
132
00:09:53,672 --> 00:09:55,019
Really?
133
00:09:55,044 --> 00:09:57,686
It used to drive Mary mad.
134
00:09:57,711 --> 00:09:59,999
I thought it was quite sexy.
135
00:10:00,024 --> 00:10:02,424
And she'd say where's the real version?
136
00:10:02,449 --> 00:10:03,785
Where's the authentic version?
137
00:10:03,810 --> 00:10:06,105
Then she's had some sort of
138
00:10:06,130 --> 00:10:10,189
forensically accurate
cave woman, whatever.
139
00:10:30,130 --> 00:10:34,020
- Yes?
- It's me, Wil.
140
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
- Finally.
141
00:10:35,979 --> 00:10:37,925
- Good morning.
142
00:10:37,950 --> 00:10:39,913
- Where were you last night?
143
00:10:39,913 --> 00:10:41,721
- My job is to assist you,
144
00:10:41,753 --> 00:10:46,127
not parade you around like
some fat stuffed pink poodle.
145
00:10:47,272 --> 00:10:50,581
- Lovely imagery, as usual.
146
00:10:50,942 --> 00:10:53,318
- What do you want?
147
00:10:53,459 --> 00:10:55,622
- I need to find out
about the La Brea Woman.
148
00:10:57,254 --> 00:10:58,087
- What?
149
00:10:58,853 --> 00:11:01,510
- Well, I was told
150
00:11:01,535 --> 00:11:05,391
that there's a hologram at the museum,
151
00:11:05,391 --> 00:11:06,682
or was a hologram at this museum,
152
00:11:06,682 --> 00:11:08,902
but they would animate it from bones
153
00:11:08,902 --> 00:11:10,442
into the body of this woman.
154
00:11:10,442 --> 00:11:13,239
Of course this is Bill is the source,
155
00:11:13,239 --> 00:11:15,332
so it could be just a load of crap.
156
00:11:15,357 --> 00:11:17,566
But had you been there last night,
157
00:11:17,591 --> 00:11:19,299
we would have had this conversation.
158
00:11:19,299 --> 00:11:21,804
You would now be bringing
me the information.
159
00:11:21,804 --> 00:11:23,054
- Fuck you too.
160
00:11:23,685 --> 00:11:26,201
- Let's get to work.
161
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
- All right.
162
00:11:31,290 --> 00:11:33,074
What museum?
163
00:11:33,099 --> 00:11:34,052
- It's the tar pit,
164
00:11:34,077 --> 00:11:35,025
the one with the hologram.
165
00:11:35,050 --> 00:11:36,090
Did you just hear what I just said to you?
166
00:11:36,115 --> 00:11:38,431
Are you listening?
167
00:11:38,431 --> 00:11:39,895
- When is it dated?
168
00:11:39,895 --> 00:11:41,358
- What?
169
00:11:41,358 --> 00:11:42,935
- How old is the fucking skeleton?
170
00:11:42,935 --> 00:11:44,471
- How the hell should I know?
171
00:11:44,471 --> 00:11:46,127
Cave woman times.
172
00:11:46,127 --> 00:11:47,191
When is that?
173
00:11:47,191 --> 00:11:48,948
- Did it occur to you to look this up?
174
00:11:48,973 --> 00:11:51,858
Shall we go have tea with her,
175
00:11:51,883 --> 00:11:54,107
or do you just want me to
figure all this out myself?
176
00:11:54,107 --> 00:11:55,107
- You do it.
177
00:11:56,765 --> 00:11:57,963
Anyway, while you're doing that,
178
00:11:57,963 --> 00:11:59,728
I'd like you to also find out
179
00:11:59,728 --> 00:12:01,991
who did the artwork at the
place I was at last night
180
00:12:01,991 --> 00:12:04,533
cause that's where I met her.
181
00:12:04,533 --> 00:12:05,783
- It's good to see you too, Bob.
182
00:12:05,783 --> 00:12:07,023
You know, I was afraid you'd fallen off
183
00:12:07,023 --> 00:12:09,323
one of those toothpick
propped decks in the hills
184
00:12:09,323 --> 00:12:11,832
into the dark oblivion
below the Hollywood sign.
185
00:12:12,198 --> 00:12:13,448
- Well, I have.
186
00:12:13,473 --> 00:12:15,392
Hmm.
187
00:12:15,417 --> 00:12:18,354
- And I've rolled all
the way down the hill
188
00:12:18,857 --> 00:12:20,274
into the tar pit.
189
00:12:21,785 --> 00:12:23,692
And I'm at the very bottom.
190
00:12:23,717 --> 00:12:28,050
I'm now speaking to you
through a special reed tube.
191
00:12:29,116 --> 00:12:32,278
- It's good to be at the bottom.
192
00:12:32,303 --> 00:12:34,720
It's better than the falling.
193
00:12:38,873 --> 00:12:39,706
- Yeah.
194
00:12:40,830 --> 00:12:41,663
Uh huh.
195
00:12:43,039 --> 00:12:43,872
Of course.
196
00:12:46,091 --> 00:12:48,167
Absolutely.
197
00:12:49,493 --> 00:12:51,270
Yeah, that's no problem at all.
198
00:12:54,465 --> 00:12:55,298
All right.
199
00:12:56,657 --> 00:12:58,082
Well, when?
200
00:13:05,895 --> 00:13:08,213
Just tell them that I'll be right out.
201
00:13:08,213 --> 00:13:09,770
I'm just finishing up
an important call, okay.
202
00:13:10,769 --> 00:13:11,852
- You got it.
203
00:13:16,826 --> 00:13:18,188
- The ninth?
204
00:13:18,188 --> 00:13:19,248
Perfect.
205
00:13:19,273 --> 00:13:22,559
- So the bones are thought
to be about 9,000 years old,
206
00:13:22,559 --> 00:13:23,643
native American.
207
00:13:23,643 --> 00:13:24,707
Maybe Chumash.
208
00:13:24,707 --> 00:13:26,476
The only human skeleton found there.
209
00:13:26,476 --> 00:13:28,680
Can you believe that?
210
00:13:28,680 --> 00:13:29,779
She was found in 1914.
211
00:13:29,779 --> 00:13:31,188
She had a fracture in her skull,
212
00:13:31,188 --> 00:13:32,439
which is probably what killed her.
213
00:13:32,439 --> 00:13:34,000
And the remains of a domesticated dog
214
00:13:34,000 --> 00:13:35,347
found next to her.
215
00:13:35,347 --> 00:13:37,246
Ritual sacrifice was ruled out,
216
00:13:37,271 --> 00:13:38,387
or they would have found more.
217
00:13:38,387 --> 00:13:39,037
To be quite honest,
218
00:13:39,062 --> 00:13:42,108
you could have found all
of this out for yourself.
219
00:13:43,359 --> 00:13:44,192
- So?
220
00:13:46,048 --> 00:13:46,990
Tell me again.
221
00:13:47,015 --> 00:13:49,115
Why are we here and not at the tar pits?
222
00:13:49,140 --> 00:13:50,037
- I told you
223
00:13:50,062 --> 00:13:51,224
like three times.
224
00:13:51,224 --> 00:13:52,987
- I know, but I like the way you tell it.
225
00:13:52,987 --> 00:13:55,740
- Basically because they're douchebags.
226
00:13:55,765 --> 00:13:56,598
- Well?
227
00:13:57,870 --> 00:13:59,034
- Okay, I had a meeting set up
228
00:13:59,059 --> 00:14:01,035
and then they sent this 11th hour email
229
00:14:01,035 --> 00:14:03,239
saying that the board of the Tar Pits
230
00:14:03,239 --> 00:14:05,438
didn't thing that they
would be portrayed well
231
00:14:05,438 --> 00:14:07,003
in your novel, and as such,
232
00:14:07,003 --> 00:14:08,234
they were passing.
233
00:14:08,234 --> 00:14:10,567
They're assholes, that's it.
234
00:14:11,543 --> 00:14:12,376
- Hmm.
235
00:14:13,224 --> 00:14:14,689
- You know, whoever murdered her
236
00:14:15,339 --> 00:14:17,506
dumped her in the tar pit.
237
00:14:19,437 --> 00:14:20,270
- Uh huh.
238
00:14:21,856 --> 00:14:22,856
The tar pit.
239
00:14:24,255 --> 00:14:25,588
Death suspended.
240
00:14:27,418 --> 00:14:29,418
You think your safe, but
241
00:14:30,558 --> 00:14:33,178
you're just rotting away from the inside.
242
00:14:33,203 --> 00:14:34,915
- Okay, stop talking, I'm not done.
243
00:14:34,940 --> 00:14:36,212
She lived
244
00:14:36,248 --> 00:14:38,867
probably here, historically speaking,
245
00:14:38,892 --> 00:14:40,684
the Chumash or the Tongva lived
246
00:14:40,709 --> 00:14:42,495
by flowing water, marshes everywhere,
247
00:14:42,495 --> 00:14:43,995
got around by canoe.
248
00:14:44,401 --> 00:14:45,651
She lived here.
249
00:14:46,275 --> 00:14:47,442
Do you get it?
250
00:14:49,255 --> 00:14:50,755
- So she was here,
251
00:14:54,390 --> 00:14:56,390
right beside this water.
252
00:14:58,622 --> 00:15:00,205
What was she doing?
253
00:15:01,662 --> 00:15:02,988
Bathing?
254
00:15:03,013 --> 00:15:04,550
Bob.
255
00:15:04,550 --> 00:15:06,775
- Is it the same water?
256
00:15:08,888 --> 00:15:11,665
I guess Heraclitus wouldn't think so.
257
00:15:11,690 --> 00:15:13,273
Bob.
258
00:15:14,871 --> 00:15:18,306
- Fragile hummingbird bones of beauty
259
00:15:19,563 --> 00:15:22,063
a little nest of broken bones.
260
00:15:24,631 --> 00:15:26,012
Lotus flower,
261
00:15:27,789 --> 00:15:29,808
waterlily jaguar.
262
00:15:31,932 --> 00:15:36,360
Hey Bob, you
know you sound crazy, right?
263
00:15:36,688 --> 00:15:37,521
Bob?
264
00:15:41,985 --> 00:15:44,485
- I know what I'm gonna write.
265
00:15:46,441 --> 00:15:47,785
I know what I'm gonna write.
266
00:15:47,785 --> 00:15:48,798
This is the book.
267
00:15:48,798 --> 00:15:49,746
- Bob.
268
00:15:49,746 --> 00:15:50,698
- This is the book I'm going to write.
269
00:15:51,503 --> 00:15:52,336
Okay.
270
00:15:52,465 --> 00:15:54,585
I need everything that you
might have come across,
271
00:15:54,585 --> 00:15:57,437
or seen, or encountered,
272
00:15:58,962 --> 00:16:00,212
where she went,
273
00:16:00,237 --> 00:16:01,904
what it looked like.
274
00:16:02,556 --> 00:16:04,223
What are the sounds?
275
00:16:06,748 --> 00:16:08,165
How did it smell?
276
00:16:12,186 --> 00:16:13,610
Yeah, this is the book
277
00:16:13,610 --> 00:16:15,943
I've always wanted to write.
278
00:16:16,640 --> 00:16:18,640
Finally some literature.
279
00:16:20,307 --> 00:16:23,224
Something that will come out of me.
280
00:16:26,769 --> 00:16:27,602
Yeah.
281
00:16:38,978 --> 00:16:41,145
All right, you can go now.
282
00:19:00,363 --> 00:19:01,238
- Oh god.
283
00:19:01,263 --> 00:19:02,210
Somebody called 911.
284
00:19:09,336 --> 00:19:10,503
- My god, Bob.
285
00:19:11,337 --> 00:19:12,170
- Helen.
286
00:19:17,065 --> 00:19:21,088
- I have calls in for the best doctors.
287
00:19:21,377 --> 00:19:23,429
This is no joke.
288
00:19:23,945 --> 00:19:25,278
This is serious.
289
00:19:25,953 --> 00:19:27,620
Everybody knows now.
290
00:19:28,763 --> 00:19:31,550
It has to stop, okay.
291
00:19:32,018 --> 00:19:34,906
You have got to stop drinking.
292
00:19:34,931 --> 00:19:37,604
It's destroying your health, okay.
293
00:19:38,196 --> 00:19:39,149
- Look.
294
00:19:39,196 --> 00:19:41,167
- Do you have any idea
what could have happened?
295
00:19:41,192 --> 00:19:43,323
- Helen, please, this is idiotic.
296
00:19:43,348 --> 00:19:45,862
Jesus Christ, you're taking
this way too seriously.
297
00:19:45,887 --> 00:19:48,120
- I'm not taking it too seriously.
298
00:19:48,421 --> 00:19:50,049
Bob,
299
00:19:50,127 --> 00:19:51,044
look at me.
300
00:19:51,491 --> 00:19:53,222
You could have died out there today.
301
00:19:53,247 --> 00:19:54,331
You could have died.
302
00:19:54,356 --> 00:19:56,737
- Well, I didn't die out there, okay.
303
00:19:56,762 --> 00:19:57,595
What I,
304
00:19:59,145 --> 00:20:00,847
what I need to do,
305
00:20:01,121 --> 00:20:04,288
what I need to do is get back to work.
306
00:20:08,668 --> 00:20:09,987
Come on, why don't you help me up.
307
00:20:10,012 --> 00:20:12,003
- No, no, come on Bob, please.
308
00:20:12,297 --> 00:20:13,130
Stop.
309
00:20:16,498 --> 00:20:19,102
You just have to rest, baby, okay.
310
00:20:19,127 --> 00:20:20,058
Just for a little bit,
311
00:20:20,083 --> 00:20:22,448
just give your body a break, okay.
312
00:20:22,473 --> 00:20:25,802
It's telling you you
have to stop everything.
313
00:20:28,622 --> 00:20:29,245
- Bill?
314
00:20:29,270 --> 00:20:30,597
Price.
315
00:20:30,622 --> 00:20:32,073
I know.
316
00:20:33,745 --> 00:20:35,873
They won't let me drink anymore.
317
00:20:36,310 --> 00:20:38,362
They got me on some diet, exercise.
318
00:20:39,144 --> 00:20:40,477
It's outrageous.
319
00:20:42,317 --> 00:20:44,162
Well they want me to see a witch-doctor,
320
00:20:44,529 --> 00:20:46,862
a therapist for Christ's sake.
321
00:20:47,424 --> 00:20:49,417
I know, can you imagine.
322
00:20:50,269 --> 00:20:51,269
Say, listen,
323
00:20:54,382 --> 00:20:57,382
can you get Wilhelmina on the phone?
324
00:20:57,716 --> 00:20:59,883
Well she's not picking up.
325
00:21:01,823 --> 00:21:03,995
I don't know, I think they
got her in on this too.
326
00:21:04,020 --> 00:21:07,353
It's some kind of intervention, I guess.
327
00:21:08,487 --> 00:21:09,448
When you talk to her,
328
00:21:09,473 --> 00:21:11,723
tell her I'm still working.
329
00:21:13,538 --> 00:21:16,871
Well I don't know, she'll figure it out.
330
00:21:17,987 --> 00:21:18,904
Yeah, yeah.
331
00:21:20,463 --> 00:21:22,963
At least I'm still alive, yes.
332
00:21:33,613 --> 00:21:34,979
- Hello.
333
00:21:35,847 --> 00:21:36,680
- Hi.
334
00:21:37,180 --> 00:21:39,764
Do you want to eat anything?
335
00:21:40,029 --> 00:21:40,862
- No.
336
00:21:41,956 --> 00:21:43,745
- Drink something?
337
00:21:43,964 --> 00:21:45,668
No.
338
00:21:45,693 --> 00:21:46,776
- Go outside?
339
00:21:49,484 --> 00:21:50,317
- No.
340
00:21:50,342 --> 00:21:51,290
- No?
341
00:21:51,315 --> 00:21:53,519
Just go outside and sit in the sun?
342
00:21:53,786 --> 00:21:55,119
- No, thank you.
343
00:21:56,454 --> 00:21:58,048
- I'm gonna get the pool heater fixed
344
00:21:58,073 --> 00:22:00,623
so that you can swim.
345
00:22:00,731 --> 00:22:02,314
- I don't think so.
346
00:22:03,355 --> 00:22:04,855
- I'm gonna do it.
347
00:22:05,857 --> 00:22:06,690
- Fine.
348
00:22:07,571 --> 00:22:09,238
- I'll swim for you.
349
00:22:12,322 --> 00:22:14,831
Energy through osmosis.
350
00:22:15,386 --> 00:22:17,706
Exercises through osmosis.
351
00:22:18,667 --> 00:22:21,761
Exercisical energy.
352
00:22:27,958 --> 00:22:30,071
Do you like that word, exercisical?
353
00:22:30,868 --> 00:22:33,917
I just made it up and you
can use it in your next book.
354
00:22:33,942 --> 00:22:34,895
- Thank you.
355
00:22:34,920 --> 00:22:35,722
- If you'd like.
356
00:22:35,747 --> 00:22:36,253
- Sure.
357
00:22:36,278 --> 00:22:37,388
- I won't sue you or anything.
358
00:22:37,764 --> 00:22:39,706
- All right, good to know.
359
00:22:40,786 --> 00:22:41,619
- Hey.
360
00:22:42,891 --> 00:22:46,597
I'm gonna go out, so do you want anything?
361
00:22:46,622 --> 00:22:47,956
- No.
362
00:22:47,981 --> 00:22:48,936
- Nothing?
363
00:22:49,708 --> 00:22:50,541
- No.
364
00:22:51,040 --> 00:22:52,804
- Absolutely nothing?
365
00:22:52,829 --> 00:22:55,158
- Okay, now that you mention it,
366
00:22:55,183 --> 00:22:56,266
if you would,
367
00:22:56,291 --> 00:22:57,867
could you get me a bottle of scotch,
368
00:22:57,892 --> 00:22:58,925
a bag of potato chips,
369
00:22:58,950 --> 00:23:00,261
and a carton of cigarettes.
370
00:23:00,286 --> 00:23:02,398
Why are you even asking me that?
371
00:23:02,423 --> 00:23:03,840
What's the point?
372
00:23:04,758 --> 00:23:07,487
I don't see the point of anything anymore.
373
00:23:08,615 --> 00:23:09,448
- Hey.
374
00:23:11,855 --> 00:23:13,188
Just talk to me.
375
00:23:15,915 --> 00:23:16,832
Talk to me.
376
00:23:19,489 --> 00:23:22,656
You just need to get back to yourself.
377
00:23:26,414 --> 00:23:29,014
I just want you to be happy.
378
00:24:44,149 --> 00:24:46,317
Bob, tell me something.
379
00:24:58,255 --> 00:25:00,347
Waterlily Jaguar.
380
00:25:01,682 --> 00:25:02,494
Waterlily.
381
00:25:09,327 --> 00:25:10,660
What am I doing?
382
00:25:11,979 --> 00:25:13,575
What am I doing?
383
00:25:15,825 --> 00:25:17,345
- I don't know.
384
00:25:17,559 --> 00:25:19,128
I'm not sure what it is,
385
00:25:19,153 --> 00:25:21,886
this desperate drive to merge
386
00:25:21,911 --> 00:25:23,494
what makes a person
387
00:25:24,377 --> 00:25:25,558
look at someone,
388
00:25:25,583 --> 00:25:27,565
someone who they think can't live without,
389
00:25:27,590 --> 00:25:28,667
and then the next moment
390
00:25:28,692 --> 00:25:30,840
want to take a rock
and bash their skull in
391
00:25:30,865 --> 00:25:32,511
and throw them in a tar pit.
392
00:25:34,303 --> 00:25:35,534
It's an impulse.
393
00:25:35,559 --> 00:25:38,581
It hasn't changed in thousands of years.
394
00:25:39,045 --> 00:25:41,222
Not much evolution in that department.
395
00:25:49,438 --> 00:25:50,659
- Have you been writing?
396
00:25:55,398 --> 00:25:56,573
Has he been writing?
397
00:25:59,280 --> 00:26:00,252
- Bob.
398
00:26:00,277 --> 00:26:01,857
- Uh huh.
399
00:26:02,216 --> 00:26:03,753
Peter was,
400
00:26:05,064 --> 00:26:06,659
was asking about the book.
401
00:26:06,684 --> 00:26:07,987
How's the bestseller?
402
00:26:08,012 --> 00:26:09,262
How's it going?
403
00:26:10,317 --> 00:26:12,881
Well, he's
been writing a lot in verse.
404
00:26:13,521 --> 00:26:15,021
- Verse?
405
00:26:15,529 --> 00:26:16,362
- Yes.
406
00:26:17,264 --> 00:26:18,397
Verse?
407
00:26:18,647 --> 00:26:19,647
Interesting.
408
00:26:21,806 --> 00:26:22,639
- Verse.
409
00:26:23,697 --> 00:26:25,878
- Well not all of it is in verse.
410
00:26:26,828 --> 00:26:28,495
You gonna tell them?
411
00:26:28,776 --> 00:26:29,722
No.
412
00:26:30,188 --> 00:26:31,936
- Well what?
413
00:26:32,054 --> 00:26:33,311
What what?
414
00:26:33,336 --> 00:26:34,808
- What part's in verse?
415
00:26:35,258 --> 00:26:36,729
The book?
416
00:26:38,068 --> 00:26:39,533
- It's a little
417
00:26:39,635 --> 00:26:41,819
coming through slaughter.
418
00:26:41,991 --> 00:26:44,394
- His bright moment been
and gone, sweetheart.
419
00:26:44,419 --> 00:26:47,003
Well, English
Patient made millions.
420
00:26:47,028 --> 00:26:48,323
Made Minghella a director.
421
00:26:48,348 --> 00:26:49,808
- Yeah, dramatic piece of shit.
422
00:26:49,833 --> 00:26:51,854
- You should think about
turning one of your novels
423
00:26:51,879 --> 00:26:53,952
into a screenplay.
424
00:26:53,977 --> 00:26:55,043
I don't know.
425
00:26:55,330 --> 00:26:56,378
- Is he still alive?
426
00:26:56,547 --> 00:26:57,354
- The writer?
427
00:26:57,379 --> 00:26:57,933
Oh yeah.
428
00:26:58,030 --> 00:26:58,947
Won awards.
429
00:26:59,506 --> 00:27:01,823
- Huh, whatever.
430
00:27:02,311 --> 00:27:03,776
Ask the average person,
431
00:27:04,393 --> 00:27:06,643
nobody would know his name.
432
00:27:07,343 --> 00:27:08,847
Maybe the film, but,
433
00:27:09,650 --> 00:27:11,526
but definitely not his verse.
434
00:27:11,925 --> 00:27:12,854
Kiss of death.
435
00:27:12,879 --> 00:27:16,370
- Well, Peter, come on, back off.
436
00:27:16,461 --> 00:27:18,167
Bob, think about it.
437
00:27:18,575 --> 00:27:19,867
Your book,
438
00:27:20,766 --> 00:27:23,323
major motion picture.
439
00:27:23,785 --> 00:27:25,035
Like Dan Brown.
440
00:27:27,055 --> 00:27:29,229
- That sounds like the kiss of death.
441
00:27:29,676 --> 00:27:30,509
- Hey.
442
00:27:31,969 --> 00:27:34,219
So who's ready for dessert?
443
00:27:34,327 --> 00:27:35,351
- What is it?
444
00:27:35,492 --> 00:27:36,652
- Heaven.
445
00:27:37,105 --> 00:27:38,853
- I'll have some of that.
446
00:27:38,878 --> 00:27:40,761
- Yeah, I'll have some.
- Yeah,
447
00:27:40,786 --> 00:27:43,203
I'm gonna help you with that.
448
00:27:44,792 --> 00:27:46,540
- That was good.
449
00:27:46,565 --> 00:27:47,512
Yummy.
450
00:27:47,537 --> 00:27:49,209
- We need more wine.
451
00:27:49,916 --> 00:27:51,011
More wine.
452
00:28:01,654 --> 00:28:05,321
- All right, cheers.
- Cheers.
453
00:28:06,089 --> 00:28:08,117
To verse.
454
00:28:14,742 --> 00:28:16,126
- So, tell me,
455
00:28:17,472 --> 00:28:20,274
is he actually writing in verse?
456
00:28:22,025 --> 00:28:22,858
- Yeah.
457
00:28:23,593 --> 00:28:25,305
- Is it any good?
458
00:28:26,164 --> 00:28:27,690
- Yeah.
I think so.
459
00:28:28,626 --> 00:28:31,126
It's beautiful.
460
00:28:32,651 --> 00:28:34,038
- Beautiful.
461
00:28:34,063 --> 00:28:35,524
Yeah.
462
00:28:35,852 --> 00:28:36,685
- Wow.
463
00:28:41,959 --> 00:28:43,209
- He loves you.
464
00:28:50,792 --> 00:28:51,625
- I know.
465
00:28:55,488 --> 00:28:57,066
- Take your clothes off.
466
00:28:57,091 --> 00:28:58,555
I have to check something.
467
00:28:58,608 --> 00:28:59,953
- Check what?
468
00:29:00,008 --> 00:29:01,703
Some fucking verse or something?
469
00:29:01,728 --> 00:29:03,151
Something.
470
00:29:03,176 --> 00:29:05,798
- No work, remember.
471
00:29:05,823 --> 00:29:06,656
No work.
472
00:29:06,681 --> 00:29:07,805
Yeah.
473
00:29:07,830 --> 00:29:09,310
- Yeah, okay.
474
00:29:09,608 --> 00:29:10,441
So?
475
00:29:11,235 --> 00:29:12,463
Take your fucking clothes off.
476
00:29:12,488 --> 00:29:13,672
You're so gross.
477
00:29:13,697 --> 00:29:15,729
- Come on, you love it.
478
00:29:15,754 --> 00:29:17,162
Get 'em off.
479
00:29:29,584 --> 00:29:30,860
- Bob?
480
00:29:32,054 --> 00:29:34,092
Bob?
Wake up.
481
00:30:28,877 --> 00:30:30,798
Hey, where're you going?
482
00:30:31,574 --> 00:30:32,407
- Park.
483
00:30:35,342 --> 00:30:37,274
Isn't that what you want me to do?
484
00:30:37,299 --> 00:30:40,799
I mean you want me to get exercise, right?
485
00:30:44,693 --> 00:30:47,026
Look, I know it's been hard.
486
00:30:49,703 --> 00:30:51,946
Come on, come with me.
487
00:30:51,971 --> 00:30:53,103
- No, I'm painting.
488
00:30:53,128 --> 00:30:54,075
I'm drawing.
489
00:30:54,100 --> 00:30:57,471
I got stuff to do, but
490
00:30:57,910 --> 00:30:59,327
have a good walk.
491
00:32:23,766 --> 00:32:25,110
Did books come in?
492
00:32:25,135 --> 00:32:26,658
- They did.
493
00:32:28,324 --> 00:32:30,407
And they're on your desk.
494
00:32:31,215 --> 00:32:33,462
Plus, I did find that
495
00:32:33,644 --> 00:32:35,962
museum in Mexico City
you were asking about.
496
00:32:35,987 --> 00:32:38,196
- Museo de Antropologia?
497
00:32:38,221 --> 00:32:39,459
- Say it again.
498
00:32:39,756 --> 00:32:40,839
Say it again.
499
00:32:43,726 --> 00:32:45,393
One time, that's it.
500
00:32:52,476 --> 00:32:54,345
- Museo Nacional
501
00:32:54,440 --> 00:32:56,040
de Antropologia
502
00:32:56,512 --> 00:33:00,204
e Historia del Estado deo Mexico.
503
00:33:00,825 --> 00:33:02,063
Quesadilla.
504
00:33:02,527 --> 00:33:03,875
Corova.
505
00:33:03,900 --> 00:33:04,509
Taco.
506
00:33:04,664 --> 00:33:05,497
- Again.
507
00:33:07,050 --> 00:33:08,407
Then run away with me.
508
00:33:12,101 --> 00:33:14,233
- What about the other thing?
509
00:33:14,258 --> 00:33:17,806
- I looked into every
prostitute in Los Angeles area
510
00:33:17,831 --> 00:33:19,595
and there was no one
named Waterlily Jaguar.
511
00:33:19,620 --> 00:33:20,567
- You spoke to all of them.
512
00:33:20,592 --> 00:33:21,621
Every single one of them.
513
00:33:21,646 --> 00:33:22,593
- And their friends.
514
00:33:22,618 --> 00:33:23,872
- I did my due diligence.
515
00:33:23,897 --> 00:33:24,790
I assure you.
516
00:33:24,815 --> 00:33:26,767
I mean this could all
be just the ramblings
517
00:33:26,792 --> 00:33:28,464
of a crazy man, right.
518
00:33:28,704 --> 00:33:29,611
- I don't know.
519
00:33:29,636 --> 00:33:32,315
It sounds like Black Dahlia.
520
00:33:32,340 --> 00:33:33,399
- That's super dark.
521
00:33:33,424 --> 00:33:35,142
I like to live in the happy place.
522
00:33:35,167 --> 00:33:36,212
- Yeah, it was dark.
523
00:33:36,237 --> 00:33:37,070
He's dark.
524
00:33:37,924 --> 00:33:40,174
- Speaking of happy places.
525
00:33:47,183 --> 00:33:48,642
Who drew these?
526
00:33:48,667 --> 00:33:49,407
- What?
527
00:33:50,017 --> 00:33:51,626
Oh, nobody.
528
00:33:54,852 --> 00:33:56,790
- Well, tell nobody these are
529
00:33:57,530 --> 00:33:58,447
quite good.
530
00:34:00,139 --> 00:34:02,548
That I am personally happy that
531
00:34:02,998 --> 00:34:04,501
nobody's drawing again.
532
00:34:08,296 --> 00:34:10,237
And with that, my lady,
533
00:34:10,488 --> 00:34:12,071
I bid you farewell.
534
00:34:21,181 --> 00:34:24,556
- So are these those real
ones, or those claws?
535
00:34:24,581 --> 00:34:26,431
- Oh, it's to poke your eyes out.
536
00:34:26,456 --> 00:34:28,079
- They're like eagle's feet.
537
00:34:28,104 --> 00:34:29,728
- They're talons.
538
00:34:29,753 --> 00:34:31,165
- This is what will roll down my back.
539
00:34:31,190 --> 00:34:32,993
I have to get that.
540
00:34:33,018 --> 00:34:34,478
No, stop.
541
00:34:34,503 --> 00:34:36,399
- Would you just change your ringtone?
542
00:34:36,424 --> 00:34:38,040
- I'm not changing my ringtone.
543
00:34:38,065 --> 00:34:39,129
- Don't answer it.
544
00:34:39,154 --> 00:34:40,904
- No, stop, it's Bob.
545
00:34:43,305 --> 00:34:44,808
- Bob.
- Wil?
546
00:34:45,017 --> 00:34:47,079
- Yeah.
- How's it going with the viewing?
547
00:34:47,935 --> 00:34:50,435
- Impossible, like I told you.
548
00:34:50,804 --> 00:34:52,470
That sounds like an excuse.
549
00:34:52,839 --> 00:34:54,266
- Bob, quit acting like a five year old.
550
00:34:54,291 --> 00:34:55,928
There's a lot of
bureaucracy involved here.
551
00:34:55,953 --> 00:34:58,181
It's not gonna be that
easy to just get in there.
552
00:34:58,206 --> 00:35:01,129
I'm not expecting
it to happen in a minute.
553
00:35:01,154 --> 00:35:02,696
But it's got to happen.
554
00:35:02,721 --> 00:35:03,517
- Did you
555
00:35:03,719 --> 00:35:05,159
hear what I just said?
556
00:35:05,184 --> 00:35:06,251
Do you understand?
557
00:35:07,681 --> 00:35:08,703
Make it happen.
558
00:35:12,032 --> 00:35:13,282
- Make it work.
559
00:35:17,753 --> 00:35:18,755
- That was quick.
560
00:35:18,780 --> 00:35:19,845
Okay.
561
00:35:19,870 --> 00:35:20,899
Come on.
562
00:35:20,924 --> 00:35:21,757
Let's go.
563
00:35:23,397 --> 00:35:25,449
Oh no, you're not leaving.
564
00:35:26,222 --> 00:35:27,639
- I have to work.
565
00:35:28,848 --> 00:35:29,860
- Well, you can work here.
566
00:35:29,885 --> 00:35:31,071
I'm gonna work here.
567
00:35:31,096 --> 00:35:32,043
Come on.
568
00:35:32,068 --> 00:35:33,421
I'll be here all day.
569
00:35:33,691 --> 00:35:34,524
Come on.
570
00:35:37,286 --> 00:35:38,235
No?
571
00:35:38,260 --> 00:35:40,603
- No, that's not what we do.
572
00:35:40,628 --> 00:35:41,899
Plus I promised Bob.
573
00:35:42,013 --> 00:35:43,446
- Oh yeah, you promised Bob
574
00:35:43,471 --> 00:35:44,938
everything would be this big secret.
575
00:35:45,180 --> 00:35:46,313
I'm not gonna say anything.
576
00:35:46,522 --> 00:35:48,267
You guys are like the boy scout club.
577
00:35:48,794 --> 00:35:49,704
Just tell me one thing.
578
00:35:49,729 --> 00:35:50,524
Tell me,
579
00:35:50,914 --> 00:35:52,208
I don't know, tell me how he writes.
580
00:35:52,233 --> 00:35:53,384
Does he write at a desk?
581
00:35:53,409 --> 00:35:54,923
Does he write standing up?
582
00:35:55,643 --> 00:35:57,144
He talks about you, you know.
583
00:35:57,800 --> 00:35:59,457
Yeah, we talk about you all the time.
584
00:35:59,482 --> 00:36:01,209
Tons of embarrassing
stuff I know about you.
585
00:36:01,234 --> 00:36:02,970
Stuff that you wouldn't
want anyone else to know.
586
00:36:02,995 --> 00:36:03,798
- Don't.
587
00:36:03,823 --> 00:36:04,656
- Come on.
588
00:36:05,648 --> 00:36:07,571
Why are you torturing yourself?
589
00:36:07,934 --> 00:36:09,509
- What the fuck are you talking about?
590
00:36:09,542 --> 00:36:11,540
- I love that dress.
591
00:36:11,565 --> 00:36:14,657
It's been a long time
592
00:36:14,682 --> 00:36:16,142
we've been hanging out with each other.
593
00:36:16,167 --> 00:36:17,606
You can talk to me.
594
00:36:17,631 --> 00:36:19,634
This is a safe place.
595
00:36:19,761 --> 00:36:21,746
You know me, I'm not gonna say anything.
596
00:36:21,771 --> 00:36:25,118
Come on, tell me one thing
about you that I don't know.
597
00:36:27,966 --> 00:36:28,994
- Shove it.
598
00:36:30,173 --> 00:36:31,006
- Wil.
599
00:36:31,895 --> 00:36:32,728
Wil.
600
00:36:33,984 --> 00:36:35,415
It's what he calls you, right?
601
00:36:35,610 --> 00:36:36,443
Wil.
602
00:36:38,502 --> 00:36:39,502
Seven years.
603
00:36:41,215 --> 00:36:44,438
Seven years to the day you and I.
604
00:36:46,349 --> 00:36:47,728
I have something I want to tell you.
605
00:36:47,753 --> 00:36:48,681
- God, please don't.
606
00:36:48,706 --> 00:36:49,734
- No, no.
607
00:36:49,959 --> 00:36:51,017
I love you.
608
00:36:53,802 --> 00:36:54,720
I do.
609
00:36:54,745 --> 00:36:55,784
What's wrong with that?
610
00:36:55,809 --> 00:36:58,089
- That's not part of this, you're married.
611
00:36:58,114 --> 00:36:59,774
You have three kids.
612
00:37:00,485 --> 00:37:01,720
- I'm married
613
00:37:01,745 --> 00:37:03,322
with three kids,
614
00:37:03,347 --> 00:37:04,759
and I love you.
615
00:37:05,408 --> 00:37:08,224
What's, what's wrong about that?
616
00:37:08,479 --> 00:37:09,715
Stop it.
617
00:37:10,606 --> 00:37:11,439
- Wil,
618
00:37:12,590 --> 00:37:14,007
just get over it.
619
00:37:16,163 --> 00:37:16,996
Come on.
620
00:37:18,608 --> 00:37:20,606
Come back to bed, let's hang out.
621
00:37:25,019 --> 00:37:25,852
Wil.
622
00:37:26,400 --> 00:37:27,803
Please God.
623
00:37:43,423 --> 00:37:44,118
- Hello?
624
00:37:44,143 --> 00:37:45,282
Bob, it's me.
625
00:37:45,307 --> 00:37:46,915
So I have these two friends.
626
00:37:47,035 --> 00:37:48,609
- You sound like you're out of breath.
627
00:37:48,634 --> 00:37:49,852
Yeah.
628
00:37:50,717 --> 00:37:51,550
Yeah.
629
00:37:51,575 --> 00:37:52,056
So.
630
00:37:52,081 --> 00:37:53,675
- Yeah?
631
00:37:54,083 --> 00:37:55,109
So I have these two friends
632
00:37:55,134 --> 00:37:56,274
that work at the university.
633
00:37:56,299 --> 00:37:57,181
- So?
634
00:37:57,517 --> 00:37:58,860
They're
getting their PhD's.
635
00:37:58,885 --> 00:38:00,853
I think they can get us to the bones.
636
00:38:02,088 --> 00:38:02,921
- Really?
637
00:38:03,421 --> 00:38:05,017
Completely illegal, but
638
00:38:05,165 --> 00:38:06,776
kind of possible.
639
00:38:06,801 --> 00:38:07,978
- Well that's great, Wil.
640
00:38:08,532 --> 00:38:10,341
No, there's one more thing.
641
00:38:11,443 --> 00:38:12,610
- What's that?
642
00:38:12,666 --> 00:38:15,759
This is so
super none of my business, but
643
00:38:16,299 --> 00:38:17,603
Helen called me.
644
00:38:17,628 --> 00:38:20,545
She thinks you're having an affair.
645
00:38:22,251 --> 00:38:23,556
Bob?
- Yeah.
646
00:38:23,581 --> 00:38:24,899
She wants to go to lunch.
647
00:38:25,587 --> 00:38:27,313
Did you hear what I just said?
648
00:38:27,338 --> 00:38:28,673
- I did.
649
00:38:29,719 --> 00:38:34,032
So, is
there anything I should
650
00:38:34,850 --> 00:38:37,204
know or not know?
651
00:38:37,554 --> 00:38:38,387
- Yeah.
652
00:38:40,594 --> 00:38:41,837
Bob?
653
00:38:42,836 --> 00:38:43,618
So?
654
00:38:43,643 --> 00:38:45,810
- There is no other woman.
655
00:38:49,171 --> 00:38:51,421
I'm simply writing a story.
656
00:38:53,168 --> 00:38:55,251
I'm sorry that hurts her.
657
00:38:56,415 --> 00:38:58,681
Sometimes the work just takes over.
658
00:38:58,706 --> 00:39:00,485
Can you explain that to her?
659
00:39:01,803 --> 00:39:02,867
Could I just explain to her
660
00:39:02,892 --> 00:39:04,188
that you're full of shit?
661
00:39:05,416 --> 00:39:06,249
- Goodbye.
662
00:39:14,299 --> 00:39:19,299
- It's just he's writing in
a way I've never seen before.
663
00:39:19,324 --> 00:39:20,241
That's all.
664
00:39:22,127 --> 00:39:24,407
- Why does it feel like this?
665
00:39:24,649 --> 00:39:25,709
I mean I've been with him
666
00:39:25,734 --> 00:39:27,237
when he's in writing mode
667
00:39:27,486 --> 00:39:28,796
many times.
668
00:39:29,743 --> 00:39:31,743
It never felt like this.
669
00:39:33,090 --> 00:39:36,007
- Those are just feelings, I guess.
670
00:39:36,298 --> 00:39:38,046
Why don't you write?
671
00:39:39,332 --> 00:39:41,749
- No, I'm not, I don't write.
672
00:39:42,334 --> 00:39:43,167
I paint.
673
00:39:44,528 --> 00:39:46,111
I've been painting.
674
00:39:48,484 --> 00:39:50,460
I just don't understand, I mean
675
00:39:51,715 --> 00:39:53,498
he won't see a psychotherapist,
676
00:39:53,523 --> 00:39:55,507
psychologist, psychiatrist, whatever.
677
00:39:55,532 --> 00:39:56,900
He won't take antidepressants,
678
00:39:56,925 --> 00:39:58,592
but he is depressed.
679
00:39:59,055 --> 00:40:01,765
I mean clinically, he
has all the symptoms.
680
00:40:02,321 --> 00:40:03,645
And he's drinking,
681
00:40:03,801 --> 00:40:05,040
and I know it.
682
00:40:05,065 --> 00:40:07,444
He thinks I don't, but I see it.
683
00:40:07,569 --> 00:40:08,726
You must see it too.
684
00:40:08,751 --> 00:40:10,370
I mean the housekeeper tells me,
685
00:40:10,395 --> 00:40:12,187
friends call me and say they saw him,
686
00:40:12,212 --> 00:40:13,101
and they tell me.
687
00:40:13,126 --> 00:40:14,444
And maybe they're not my friends, but
688
00:40:15,096 --> 00:40:15,929
it's real.
689
00:40:18,292 --> 00:40:19,875
Something is wrong,
690
00:40:21,155 --> 00:40:22,238
deeply wrong.
691
00:40:32,745 --> 00:40:33,997
- So, we have the bones.
692
00:40:34,022 --> 00:40:37,390
Well, we always have them, obviously.
693
00:40:37,415 --> 00:40:39,543
That's all we do, bones.
694
00:40:39,568 --> 00:40:41,187
- This is not happening.
695
00:40:41,212 --> 00:40:43,335
- I really like your books.
696
00:40:43,360 --> 00:40:44,054
- Thank you.
697
00:40:44,079 --> 00:40:46,698
- Would you sign this one for me?
698
00:40:46,723 --> 00:40:47,780
- Of course.
699
00:40:47,805 --> 00:40:48,805
- Thank you.
700
00:40:51,077 --> 00:40:52,823
- What's your name?
- Godfrey.
701
00:40:53,239 --> 00:40:55,171
- That's an unusual name.
702
00:40:55,745 --> 00:40:56,697
- We don't have time for this.
703
00:40:56,722 --> 00:40:58,090
Wil, did you explain?
704
00:40:59,324 --> 00:41:01,476
- I only agreed to this.
705
00:41:02,594 --> 00:41:04,390
- So, where'd you come from?
706
00:41:04,415 --> 00:41:06,087
- My parents actually...
707
00:41:06,112 --> 00:41:08,044
- Here we are.
708
00:41:08,643 --> 00:41:10,393
Everybody act normal.
709
00:41:11,521 --> 00:41:13,064
I don't give a shit about your name.
710
00:41:13,089 --> 00:41:14,173
- Okay, all right, yes, well.
711
00:41:14,198 --> 00:41:15,999
Anyway, here we are.
712
00:41:20,296 --> 00:41:21,299
Do you have a bag of laundry?
713
00:41:21,324 --> 00:41:22,730
- Yes, it's over here.
714
00:41:22,755 --> 00:41:24,714
Do it quick.
715
00:41:24,739 --> 00:41:26,162
- Okay.
716
00:41:26,389 --> 00:41:28,210
- Please do not touch.
717
00:41:28,235 --> 00:41:29,568
But if you must.
718
00:41:32,488 --> 00:41:34,171
- All right, we will be right outside.
719
00:41:34,196 --> 00:41:35,530
- Yeah, we need to get another load,
720
00:41:35,555 --> 00:41:36,774
and we'll be back.
721
00:41:36,799 --> 00:41:37,632
Get it?
722
00:41:47,983 --> 00:41:49,804
- You know, the other one is wrong.
723
00:41:51,010 --> 00:41:53,812
I like to hear about names,
724
00:41:54,758 --> 00:41:56,508
where they came from,
725
00:41:57,252 --> 00:41:59,263
and their histories.
726
00:41:59,288 --> 00:42:00,413
- Seriously?
727
00:42:01,594 --> 00:42:02,680
- Forget it, I don't need this.
728
00:42:02,705 --> 00:42:05,812
Anyway, I almost wrote a
book once all about names.
729
00:42:05,837 --> 00:42:06,905
Could you step outside?
730
00:42:06,930 --> 00:42:07,359
Yeah?
731
00:42:07,384 --> 00:42:08,717
That'd be great.
732
00:42:10,314 --> 00:42:11,147
Please.
733
00:44:22,053 --> 00:44:22,886
Wil?
734
00:44:37,674 --> 00:44:39,666
I gave you something.
735
00:44:40,464 --> 00:44:41,297
- Yep.
736
00:44:44,006 --> 00:44:45,402
- Do you have it?
737
00:44:45,847 --> 00:44:46,680
- Yep.
738
00:44:48,190 --> 00:44:49,866
- Well, can I have it?
739
00:44:49,891 --> 00:44:51,974
- I'll bring it tomorrow.
740
00:44:53,249 --> 00:44:54,639
- Can you bring it today?
741
00:44:54,664 --> 00:44:55,351
- Bob.
742
00:44:57,348 --> 00:44:58,078
- What?
743
00:44:58,335 --> 00:44:59,484
- What is it?
744
00:45:00,136 --> 00:45:01,038
- Just get it.
745
00:45:01,063 --> 00:45:02,234
- What is it?
746
00:45:02,259 --> 00:45:02,999
- I need it.
747
00:45:03,024 --> 00:45:04,570
- See, the thing is, I know what it is,
748
00:45:04,595 --> 00:45:05,835
and it is not okay.
749
00:45:07,942 --> 00:45:09,275
- I can explain.
750
00:45:10,622 --> 00:45:12,218
- Explain, and I'll get it.
751
00:45:12,820 --> 00:45:14,007
- Why don't you go get it,
752
00:45:14,032 --> 00:45:15,585
and then I'll explain it.
753
00:45:17,293 --> 00:45:18,126
- No.
754
00:45:19,551 --> 00:45:20,749
- It's a little like
755
00:45:20,952 --> 00:45:22,476
do I give you the blowjob
756
00:45:23,174 --> 00:45:25,091
and then you pay me, or
757
00:45:25,629 --> 00:45:27,429
do you pay me and then
I give you the blowjob?
758
00:45:27,858 --> 00:45:31,445
Do I go and kill that guy for you
759
00:45:31,470 --> 00:45:32,312
and you'll pay me,
760
00:45:32,337 --> 00:45:33,437
or you'll pay me first,
761
00:45:33,462 --> 00:45:34,754
and then I'll go kill the guy for you.
762
00:45:34,779 --> 00:45:35,612
- Fuck you.
763
00:45:35,637 --> 00:45:37,137
It's in my pocket.
764
00:45:43,864 --> 00:45:44,864
- Thank you.
765
00:45:44,889 --> 00:45:46,335
- Yeah, you're welcome.
766
00:45:51,811 --> 00:45:52,811
- It's bone.
767
00:45:55,016 --> 00:45:55,849
I,
768
00:45:57,568 --> 00:45:59,367
chipped this little piece
769
00:46:00,670 --> 00:46:01,726
from her sternum.
770
00:46:01,751 --> 00:46:03,140
I used my pocket knife.
771
00:46:03,421 --> 00:46:04,413
- This is
772
00:46:05,751 --> 00:46:08,023
not okay on so
773
00:46:08,808 --> 00:46:10,641
many different levels.
774
00:46:11,123 --> 00:46:13,437
- This is the piece closest to her heart.
775
00:46:13,967 --> 00:46:15,054
You did not.
776
00:46:15,303 --> 00:46:16,328
- Oh, I did.
777
00:46:16,633 --> 00:46:18,062
- That's illegal.
778
00:46:18,299 --> 00:46:19,226
I don't believe you
779
00:46:19,251 --> 00:46:20,867
because you're not that stupid.
780
00:46:21,333 --> 00:46:22,101
- Okay.
781
00:46:22,881 --> 00:46:23,765
It's a rock.
782
00:46:24,502 --> 00:46:25,960
Actually no, it's a shell
783
00:46:25,985 --> 00:46:26,981
and I found it
784
00:46:27,418 --> 00:46:29,085
outside of the fence
785
00:46:29,110 --> 00:46:29,828
of the tar pit.
786
00:46:30,057 --> 00:46:31,007
You happy now?
787
00:46:33,234 --> 00:46:34,898
Doesn't matter what it is.
788
00:46:36,512 --> 00:46:37,617
What matters
789
00:46:38,098 --> 00:46:39,499
is it's something
790
00:46:40,646 --> 00:46:42,913
that brings me close to her,
791
00:46:42,938 --> 00:46:44,468
in contact with her,
792
00:46:44,698 --> 00:46:46,115
that inspires me.
793
00:46:47,269 --> 00:46:48,546
It is the essence that,
794
00:46:49,014 --> 00:46:50,558
that precedes existence.
795
00:46:50,583 --> 00:46:51,859
It's transformative.
796
00:46:51,884 --> 00:46:54,562
- You're talking about a dead thing.
797
00:46:54,587 --> 00:46:56,395
Nobody knows what she looks like,
798
00:46:56,420 --> 00:46:57,500
who she is,
799
00:46:58,076 --> 00:46:58,909
dead.
800
00:46:59,660 --> 00:47:01,410
- She helps me write.
801
00:47:02,599 --> 00:47:04,065
She makes me happy.
802
00:47:04,090 --> 00:47:05,840
- Oh my god, shut up.
803
00:47:07,390 --> 00:47:08,453
- Admit it.
804
00:47:08,913 --> 00:47:11,570
This is the first time you
actually seen me write.
805
00:47:15,453 --> 00:47:16,286
- Yes.
806
00:47:17,665 --> 00:47:20,132
- And that's all you need
to concern yourself with.
807
00:47:23,114 --> 00:47:25,171
- Bob, you have to tell me what to do.
808
00:47:28,125 --> 00:47:28,958
Do I
809
00:47:29,744 --> 00:47:31,551
let you finish the book?
810
00:47:31,653 --> 00:47:32,962
Do I call a doctor?
811
00:47:32,987 --> 00:47:35,195
Do I tell somebody what's going on?
812
00:47:38,692 --> 00:47:40,663
- Just let me write the book, please.
813
00:47:53,375 --> 00:47:54,288
- What's wrong?
814
00:47:55,545 --> 00:47:56,378
- Nothing.
815
00:47:58,501 --> 00:48:00,746
- It's okay to cry, you know.
816
00:48:00,771 --> 00:48:02,499
I'm okay with it.
817
00:48:04,469 --> 00:48:06,636
- I don't know what to do.
818
00:48:09,790 --> 00:48:11,351
- We'll just do this.
819
00:48:12,264 --> 00:48:13,181
You and me.
820
00:48:14,247 --> 00:48:15,080
Simple.
821
00:48:16,408 --> 00:48:17,825
No complications.
822
00:50:07,351 --> 00:50:09,037
- What happened?
823
00:50:09,062 --> 00:50:10,895
Are you, are you okay?
824
00:50:12,694 --> 00:50:14,023
Okay, okay, stay there.
825
00:50:14,253 --> 00:50:15,701
I'll get this.
826
00:50:17,323 --> 00:50:18,077
I'll do it.
827
00:50:18,140 --> 00:50:20,201
I don't want you to cut yourself.
828
00:50:20,226 --> 00:50:21,749
Why won't you to cut yourself.
829
00:50:21,848 --> 00:50:23,803
- Cause I won't.
830
00:50:23,828 --> 00:50:25,411
- Well, I can help.
831
00:50:26,613 --> 00:50:27,696
- Be careful.
832
00:50:29,491 --> 00:50:31,318
- Why are you treating me this way?
833
00:50:31,928 --> 00:50:33,730
Why are you treating me
like some kind of a child?
834
00:50:33,755 --> 00:50:34,950
Like an invalid?
835
00:50:35,614 --> 00:50:36,754
- I just...
836
00:50:36,808 --> 00:50:40,228
- I can help pick up a few
goddamn pieces of glass.
837
00:50:40,383 --> 00:50:41,522
You're turning me into, into...
838
00:50:41,860 --> 00:50:43,210
- I'm not turning you into anything.
839
00:50:43,235 --> 00:50:44,435
You're turning yourself into...
840
00:50:44,460 --> 00:50:46,922
- Why are you treating
me like an invalid then?
841
00:50:47,047 --> 00:50:49,538
- I am not.
- Well, what do you call this?
842
00:50:49,906 --> 00:50:51,772
- I am just trying to prevent...
843
00:50:51,797 --> 00:50:53,516
- What are you really trying to do to me?
844
00:50:54,860 --> 00:50:56,298
- I love you.
845
00:50:56,323 --> 00:50:57,290
- You love me?
846
00:50:57,329 --> 00:50:58,658
Oh, that's what you call this?
847
00:50:59,033 --> 00:51:00,234
You call this love?
848
00:51:00,421 --> 00:51:04,047
- I love you, so I don't want
something to happen to you.
849
00:51:04,462 --> 00:51:05,758
- Do you think that if you treat me
850
00:51:05,783 --> 00:51:07,085
like some kind of a,
851
00:51:07,110 --> 00:51:10,851
a delicate little piece of glass sculpture
852
00:51:10,876 --> 00:51:13,284
that everything's gonna be okay?
853
00:51:13,309 --> 00:51:14,788
You can't even look at me.
854
00:51:14,813 --> 00:51:15,600
Look at me.
855
00:51:15,625 --> 00:51:17,159
Anybody that sees me
856
00:51:17,184 --> 00:51:20,280
knows I'm not some fragile
piece of glass shit.
857
00:51:20,305 --> 00:51:21,733
If they spent a couple of hours with me,
858
00:51:21,758 --> 00:51:22,746
they would know that.
859
00:51:22,771 --> 00:51:23,594
- You weren't.
860
00:51:25,514 --> 00:51:26,347
- What?
861
00:51:26,644 --> 00:51:28,001
- You weren't.
862
00:51:28,557 --> 00:51:30,098
- What are you talking about?
863
00:51:30,446 --> 00:51:31,679
- You weren't fragile,
864
00:51:31,704 --> 00:51:33,366
but now you are.
865
00:51:34,118 --> 00:51:37,962
I,
you, you don't seem like yourself.
866
00:51:38,448 --> 00:51:39,775
I mean you're, you're,
867
00:51:40,159 --> 00:51:41,422
you're hollow.
868
00:51:42,462 --> 00:51:44,227
I'm trying to reach you,
869
00:51:44,252 --> 00:51:45,321
but I can't.
870
00:51:45,346 --> 00:51:47,483
I don't feel any connection with you.
871
00:51:47,508 --> 00:51:49,358
I mean you say all the right things.
872
00:51:49,383 --> 00:51:50,968
But it means nothing.
873
00:51:50,993 --> 00:51:53,101
I don't know who you are anymore.
874
00:51:53,126 --> 00:51:56,067
I don't know where you are.
875
00:51:56,092 --> 00:51:57,741
I mean you're standing
right in front of me,
876
00:51:57,766 --> 00:51:59,133
but I feel like you're not here.
877
00:51:59,313 --> 00:52:00,343
- You're insane.
878
00:52:00,368 --> 00:52:03,180
You've completely lost your mind!
879
00:52:04,149 --> 00:52:06,604
I give you everything,
880
00:52:06,629 --> 00:52:07,921
everything I have.
881
00:52:07,946 --> 00:52:09,179
I tell you, I call you,
882
00:52:09,204 --> 00:52:10,835
I tell you I love you.
883
00:52:10,860 --> 00:52:11,671
I walk on,
884
00:52:11,696 --> 00:52:13,249
on fucking eggshells around you.
885
00:52:13,274 --> 00:52:14,155
Fuck you.
886
00:52:14,180 --> 00:52:15,219
- Fuck you.
887
00:52:17,640 --> 00:52:19,116
You sound like the idiot.
888
00:52:20,279 --> 00:52:21,685
Do you want a divorce?
889
00:52:21,710 --> 00:52:23,063
What?
890
00:52:23,196 --> 00:52:25,196
- Do you want a divorce?
891
00:52:26,051 --> 00:52:27,814
- Why would I want a divorce?
892
00:52:27,962 --> 00:52:29,795
- Answer the question.
893
00:52:34,006 --> 00:52:35,111
- Oh Jesus Christ.
894
00:52:35,237 --> 00:52:36,216
- I don't know what to do.
895
00:52:36,326 --> 00:52:37,732
- I'm sorry.
896
00:52:38,044 --> 00:52:39,497
We have to stop.
897
00:52:40,591 --> 00:52:42,227
I'm sorry.
898
00:52:43,754 --> 00:52:46,129
I have to sit down.
899
00:52:47,548 --> 00:52:48,633
Okay.
900
00:52:48,658 --> 00:52:50,061
Okay.
901
00:52:50,412 --> 00:52:51,216
I'm sorry.
902
00:52:53,795 --> 00:52:55,787
I'm sorry, I feel like I'm going to faint.
903
00:53:17,593 --> 00:53:19,060
Good to see you Bob.
904
00:53:19,085 --> 00:53:20,608
So, this is it?
905
00:53:20,633 --> 00:53:21,466
- Yeah.
906
00:53:22,791 --> 00:53:25,055
It's interesting.
907
00:53:25,080 --> 00:53:27,454
- It's not what the
public expects from you.
908
00:53:27,479 --> 00:53:28,885
- We actually think his readers
909
00:53:28,910 --> 00:53:30,825
will be willing to go in this direction.
910
00:53:31,513 --> 00:53:32,680
- It's a risk.
911
00:53:32,720 --> 00:53:34,033
And as you know,
912
00:53:34,508 --> 00:53:35,508
it can work.
913
00:53:35,533 --> 00:53:37,322
Sometimes it does.
914
00:53:37,347 --> 00:53:38,813
But more often than not,
915
00:53:38,838 --> 00:53:39,938
it doesn't.
916
00:53:39,963 --> 00:53:42,243
And then you lose your credibility.
917
00:53:42,268 --> 00:53:44,555
- At which point it will
be hard to sell them
918
00:53:44,580 --> 00:53:45,805
on what they expect
919
00:53:45,830 --> 00:53:49,508
because you've broken
the spell, so to speak.
920
00:53:49,533 --> 00:53:51,386
- Meaning possibly
nobody will believe you.
921
00:53:51,411 --> 00:53:54,963
Nobody will take you seriously, possibly.
922
00:53:54,988 --> 00:53:56,093
- We've explained this to him.
923
00:53:56,126 --> 00:53:57,418
He understands.
924
00:53:57,443 --> 00:53:58,407
- Yeah, he's not kidding.
925
00:53:58,432 --> 00:53:59,577
I've tried to warn him.
926
00:53:59,602 --> 00:54:01,178
It won't work.
927
00:54:01,203 --> 00:54:02,790
- If it doesn't work, it doesn't work.
928
00:54:02,815 --> 00:54:05,089
I'm willing to take the risk.
929
00:54:05,114 --> 00:54:07,684
- Look, we're just trying
to protect you, okay.
930
00:54:07,709 --> 00:54:08,994
You got, no thank you.
931
00:54:09,299 --> 00:54:12,447
You've got families to you know, support.
932
00:54:12,472 --> 00:54:14,065
You've got a reputation to uphold.
933
00:54:15,604 --> 00:54:17,966
If you want to continue to work,
934
00:54:17,991 --> 00:54:20,141
and believe me,
935
00:54:20,166 --> 00:54:21,383
we want you to,
936
00:54:21,408 --> 00:54:23,258
to have an extended career,
937
00:54:23,283 --> 00:54:24,641
to be able to work
938
00:54:24,666 --> 00:54:25,642
while you grow old...
939
00:54:25,667 --> 00:54:27,491
- It's very simple.
940
00:54:28,444 --> 00:54:30,552
Either you will publish the book,
941
00:54:31,557 --> 00:54:33,477
or I'll take it somewhere else.
942
00:54:33,502 --> 00:54:34,307
- Bob.
943
00:54:34,332 --> 00:54:35,908
With respect, we've had some interest
944
00:54:35,933 --> 00:54:37,894
from two separate houses.
945
00:54:37,919 --> 00:54:38,866
- Okay, then.
946
00:54:39,548 --> 00:54:40,715
We'll bring in
947
00:54:41,132 --> 00:54:42,977
what's his name?
948
00:54:44,064 --> 00:54:45,328
- Rodrigo?
- Rodrigo
949
00:54:45,682 --> 00:54:47,111
from the poetry department,
950
00:54:47,136 --> 00:54:49,320
and he'll take charge of the rest of it.
951
00:54:50,924 --> 00:54:52,830
We're done here?
952
00:54:53,085 --> 00:54:54,416
- Did you have
953
00:54:54,651 --> 00:54:55,922
a design and cover approval,
954
00:54:55,947 --> 00:54:57,582
or did you already have an idea?
955
00:54:57,607 --> 00:54:59,085
- I know what I want to do.
956
00:54:59,260 --> 00:55:01,525
- Before they go and waste more money
957
00:55:01,550 --> 00:55:03,274
on hiring a graphic designer...
958
00:55:03,729 --> 00:55:05,204
- Gentlemen, thank you.
959
00:55:05,229 --> 00:55:06,062
Thank you.
960
00:55:15,418 --> 00:55:17,466
What the fuck, Wilhelmina?
961
00:55:17,836 --> 00:55:19,387
- The book is the book.
962
00:55:19,412 --> 00:55:21,030
It has nothing to do with us?
963
00:55:21,055 --> 00:55:22,802
I didn't want it to interfere.
964
00:55:22,827 --> 00:55:24,744
- The book is the book?
965
00:55:25,657 --> 00:55:28,268
Don't want it to interfere
with us, right, yeah.
966
00:55:28,293 --> 00:55:29,126
Bob.
967
00:55:29,658 --> 00:55:30,491
Us.
968
00:55:31,165 --> 00:55:33,290
What the fuck are you talking about?
969
00:55:38,765 --> 00:55:40,376
You are right.
970
00:55:42,120 --> 00:55:43,203
You're right.
971
00:55:43,228 --> 00:55:45,311
I hate that you're right.
972
00:55:46,960 --> 00:55:48,413
- So are we gonna have sex?
973
00:55:48,438 --> 00:55:50,436
Cause I only have like an hour.
974
00:55:51,915 --> 00:55:53,915
- I don't know if I can.
975
00:55:56,177 --> 00:55:58,427
What am in gonna tell Mary?
976
00:56:00,357 --> 00:56:01,190
Okay.
977
00:56:02,515 --> 00:56:03,348
Maybe.
978
00:56:43,095 --> 00:56:44,345
- Come quickly.
979
00:56:52,962 --> 00:56:54,882
Come, mi amore.
980
00:56:55,218 --> 00:56:56,051
Come.
981
00:57:26,963 --> 00:57:28,838
Oh, come on Bob.
982
00:57:29,728 --> 00:57:31,192
Don't do that, come on.
983
00:57:31,217 --> 00:57:32,550
That's not fair.
984
00:57:34,520 --> 00:57:36,103
Bob, it's not fair.
985
00:57:37,008 --> 00:57:38,447
It's not fair.
986
00:58:50,803 --> 00:58:51,982
- Shit.
987
00:58:52,007 --> 00:58:55,141
- Hello?
- Bill, we need to talk.
988
00:58:55,166 --> 00:58:56,403
- Mary, it's,
989
00:58:56,403 --> 00:58:57,802
it's not a good time.
990
00:58:57,827 --> 00:58:58,849
What are you doing?
991
00:58:59,153 --> 00:59:00,232
- I'm just...
992
00:59:00,256 --> 00:59:01,357
I got another letter
993
00:59:01,382 --> 00:59:02,919
from the Bursar's office at Buckley for the twins.
994
00:59:02,944 --> 00:59:03,443
What?
995
00:59:03,468 --> 00:59:04,535
Charlie's in trouble again.
996
00:59:04,560 --> 00:59:05,603
- Mary, listen.
997
00:59:05,603 --> 00:59:07,232
Let me call you back, okay?
998
00:59:09,434 --> 00:59:10,591
Shit.
999
00:59:18,610 --> 00:59:19,443
Okay, Bob.
1000
00:59:23,870 --> 00:59:24,703
Bob.
1001
00:59:27,390 --> 00:59:28,747
Listen to me.
1002
00:59:28,911 --> 00:59:29,744
Buddy.
1003
00:59:30,716 --> 00:59:31,622
We got to talk.
1004
00:59:31,734 --> 00:59:33,073
I know you're going through a bad time.
1005
00:59:33,098 --> 00:59:34,159
I know
1006
00:59:34,911 --> 00:59:36,201
you're going through a bad time.
1007
00:59:36,201 --> 00:59:37,540
We all know you're going
through a bad time.
1008
00:59:37,565 --> 00:59:38,803
Okay, buddy.
1009
00:59:40,270 --> 00:59:41,103
We all do.
1010
00:59:41,513 --> 00:59:43,654
But it's important
1011
00:59:43,679 --> 00:59:44,513
in these moments,
1012
00:59:44,538 --> 00:59:45,934
in these moments
1013
00:59:46,396 --> 00:59:47,693
to do anything rash,
1014
00:59:47,718 --> 00:59:48,944
rash, impulsive.
1015
00:59:48,969 --> 00:59:50,750
Life is a wave.
1016
00:59:51,169 --> 00:59:52,378
Life's a wave.
1017
00:59:52,378 --> 00:59:53,578
You know that.
1018
00:59:53,578 --> 00:59:55,759
It's good and bad.
1019
00:59:55,759 --> 00:59:57,018
It's good and it's bad.
1020
00:59:57,018 --> 00:59:58,202
We'll get through this.
1021
00:59:58,202 --> 01:00:00,419
I'm here for you.
1022
01:00:00,444 --> 01:00:02,286
I'm here for you.
1023
01:00:02,311 --> 01:00:04,741
I've been here with you
1024
01:00:05,667 --> 01:00:07,334
since the first day,
1025
01:00:07,359 --> 01:00:08,799
since day one.
1026
01:00:09,747 --> 01:00:11,418
It's gonna be our year.
1027
01:00:11,418 --> 01:00:12,335
You and me.
1028
01:00:14,238 --> 01:00:15,071
Buddy.
1029
01:00:16,904 --> 01:00:18,286
I can make it happen.
1030
01:00:18,311 --> 01:00:21,472
You just give me a story of a book
1031
01:00:21,497 --> 01:00:22,896
coming in the future,
1032
01:00:22,896 --> 01:00:24,896
you know, like a sequel.
1033
01:00:26,373 --> 01:00:27,206
- No.
1034
01:00:27,994 --> 01:00:29,868
- Something based on your previous work,
1035
01:00:29,893 --> 01:00:31,143
like a prequel?
1036
01:00:32,659 --> 01:00:33,492
- No.
1037
01:00:34,525 --> 01:00:39,192
- Just something in the vein
of what you've done before.
1038
01:00:42,905 --> 01:00:43,822
No.
1039
01:00:44,741 --> 01:00:45,574
- No.
1040
01:00:49,899 --> 01:00:51,649
That's a lot of no's.
1041
01:00:53,994 --> 01:00:56,911
You remember how we first met, Bob?
1042
01:01:00,859 --> 01:01:02,502
Old bar and grill?
1043
01:01:02,502 --> 01:01:03,502
18th Street.
1044
01:01:05,749 --> 01:01:06,832
Young, drunk,
1045
01:01:08,357 --> 01:01:10,024
looking to get laid.
1046
01:01:11,019 --> 01:01:13,284
You with three books,
1047
01:01:13,876 --> 01:01:16,822
carrying one around with
you and a manuscript
1048
01:01:16,822 --> 01:01:20,080
thinking you're gonna be
the next Raymond Carver.
1049
01:01:20,080 --> 01:01:21,901
- That didn't happen.
1050
01:01:21,926 --> 01:01:23,815
- I mean that depends
on how you look at it.
1051
01:01:23,840 --> 01:01:25,419
- Well, I didn't become Raymond Carver.
1052
01:01:25,419 --> 01:01:28,422
- No, you became Joseph Robert Price,
1053
01:01:28,422 --> 01:01:30,589
New York Times bestseller.
1054
01:01:32,283 --> 01:01:33,543
It's took on a life of it's own.
1055
01:01:33,568 --> 01:01:35,151
You don't see that?
1056
01:01:36,706 --> 01:01:38,373
- Not what I wanted.
1057
01:01:40,501 --> 01:01:42,751
- It's not what you wanted.
1058
01:01:45,234 --> 01:01:49,734
I don't think you remember
what it is that you wanted.
1059
01:01:50,660 --> 01:01:52,171
- I sold out.
1060
01:01:53,331 --> 01:01:54,191
- You what?
1061
01:01:54,499 --> 01:01:56,916
What the fuck does that mean?
1062
01:01:58,113 --> 01:02:00,532
Well, you sell out.
1063
01:02:00,532 --> 01:02:02,020
Your books sell
1064
01:02:02,051 --> 01:02:03,082
in airports.
1065
01:02:03,107 --> 01:02:04,051
- Exactly.
1066
01:02:04,076 --> 01:02:04,981
- Yeah, exactly.
1067
01:02:05,006 --> 01:02:07,067
People stand in line for your books.
1068
01:02:07,067 --> 01:02:10,649
There are book clubs for your books.
1069
01:02:11,402 --> 01:02:12,824
- I don't care about that.
1070
01:02:12,849 --> 01:02:15,129
It's not what I wanted.
1071
01:02:15,184 --> 01:02:16,926
- You have anything that you want,
1072
01:02:17,098 --> 01:02:18,402
buy anything that you want.
1073
01:02:18,427 --> 01:02:20,052
You travel internationally,
1074
01:02:20,052 --> 01:02:21,913
Paris for dinner,
1075
01:02:21,913 --> 01:02:23,371
no problem.
1076
01:02:23,396 --> 01:02:25,678
Not what you want.
1077
01:02:25,703 --> 01:02:27,120
What do you want?
1078
01:02:28,437 --> 01:02:32,776
You want to go back to
this shitty, cold apartment
1079
01:02:32,801 --> 01:02:33,715
in Brooklyn?
1080
01:02:33,740 --> 01:02:34,621
One bedroom.
1081
01:02:34,646 --> 01:02:36,646
You remember that place?
1082
01:02:37,685 --> 01:02:39,223
Notes on the cupboard,
1083
01:02:40,418 --> 01:02:42,253
pretending to be a Nabokov?
1084
01:02:42,585 --> 01:02:43,892
On that,
1085
01:02:44,330 --> 01:02:46,747
you tell me what happy means?
1086
01:02:48,366 --> 01:02:52,307
You've lost perspective,
and that's okay, Bob.
1087
01:02:52,400 --> 01:02:53,693
In your position,
1088
01:02:53,718 --> 01:02:55,551
that's understandable.
1089
01:02:59,366 --> 01:03:01,366
Snap out of it, come on.
1090
01:03:02,225 --> 01:03:04,171
This is you and me talking.
1091
01:03:04,349 --> 01:03:08,051
Let's go.
1092
01:03:08,076 --> 01:03:09,326
- You're right.
1093
01:03:11,721 --> 01:03:14,160
- I'm glad we agree on that.
1094
01:03:14,185 --> 01:03:15,018
- Exactly.
1095
01:03:19,164 --> 01:03:20,997
That's what I'm doing.
1096
01:03:25,068 --> 01:03:26,819
I'm gonna stop.
1097
01:03:28,150 --> 01:03:29,900
I'm gonna start over.
1098
01:03:30,990 --> 01:03:32,780
And that's what I'm gonna do.
1099
01:03:32,805 --> 01:03:33,802
- That's an option.
1100
01:03:33,827 --> 01:03:34,632
You're one.
1101
01:03:34,657 --> 01:03:35,654
That's an option.
1102
01:03:35,679 --> 01:03:37,044
Here's another option.
1103
01:03:37,351 --> 01:03:38,551
It's gonna sound crazy,
1104
01:03:38,598 --> 01:03:40,034
but stay with me.
1105
01:03:40,073 --> 01:03:42,054
Rehab, okay.
1106
01:03:42,216 --> 01:03:43,980
A month away.
1107
01:03:44,005 --> 01:03:45,925
You do whatever you want.
1108
01:03:46,915 --> 01:03:50,022
We'll say it's alcohol.
1109
01:03:50,108 --> 01:03:51,424
We'll say it's drugs.
1110
01:03:51,449 --> 01:03:53,871
Prescription, no, you know what we'll say,
1111
01:03:53,871 --> 01:03:57,085
Bob, listen, sex addiction.
1112
01:03:57,549 --> 01:04:00,431
Your books will fly off the shelves.
1113
01:04:07,932 --> 01:04:08,765
- No.
1114
01:04:11,193 --> 01:04:12,443
I'm doing this.
1115
01:04:15,295 --> 01:04:16,795
Do you understand?
1116
01:04:19,360 --> 01:04:22,110
This is what doing it looks like.
1117
01:04:25,249 --> 01:04:27,897
- Bob, seriously,
1118
01:04:28,857 --> 01:04:29,690
wake up.
1119
01:04:33,130 --> 01:04:34,463
- It's too late.
1120
01:04:44,713 --> 01:04:47,449
- And he approached Helen of Troy,
1121
01:04:47,518 --> 01:04:50,663
the face that launched a 1,000 ships.
1122
01:04:50,740 --> 01:04:51,944
Not now, Jackson.
1123
01:04:52,085 --> 01:04:53,249
- And I, Paris,
1124
01:04:53,274 --> 01:04:56,621
have come to take you away from
that old and vile Menelaus.
1125
01:04:57,186 --> 01:05:00,444
- Come on, I can't, I
can't do this right now.
1126
01:05:00,471 --> 01:05:02,007
- Oh, fair woman,
1127
01:05:02,249 --> 01:05:04,212
the most beautiful woman in the world
1128
01:05:04,212 --> 01:05:06,444
sent to me by Aphrodite herself.
1129
01:05:07,213 --> 01:05:08,553
- Jackson,
1130
01:05:09,387 --> 01:05:11,067
the show opens tonight.
1131
01:05:11,092 --> 01:05:13,007
Everything has to be perfect.
1132
01:05:13,032 --> 01:05:14,757
- And it'll be perfect.
1133
01:05:14,839 --> 01:05:16,507
I mean you thrive on making the possible
1134
01:05:16,532 --> 01:05:18,600
out of the impossible.
1135
01:05:18,625 --> 01:05:19,507
- Stop.
1136
01:05:19,532 --> 01:05:21,009
Just stop, okay.
1137
01:05:21,034 --> 01:05:24,677
- Look, look, just look around, right.
1138
01:05:25,267 --> 01:05:26,350
It's perfect.
1139
01:05:26,995 --> 01:05:28,194
Close your eyes
1140
01:05:28,350 --> 01:05:30,490
and visualize this place packed.
1141
01:05:30,515 --> 01:05:32,530
It is perfect.
1142
01:05:35,147 --> 01:05:36,564
- Okay, whatever.
1143
01:05:38,189 --> 01:05:39,022
- Okay.
1144
01:05:39,727 --> 01:05:42,394
I have more information for you.
1145
01:05:45,554 --> 01:05:48,465
So, the obsidian mirror.
1146
01:05:48,842 --> 01:05:50,922
The smoking mirror.
1147
01:05:51,765 --> 01:05:53,304
Soul loss.
1148
01:05:54,215 --> 01:05:56,715
I think I can help you, Helen.
1149
01:06:00,632 --> 01:06:02,147
- Angelo, Luca,
1150
01:06:02,530 --> 01:06:04,049
hey you guys are doing a great job.
1151
01:06:04,049 --> 01:06:05,491
You want to take a little break?
1152
01:06:05,826 --> 01:06:07,841
Maybe if you come back in like an hour.
1153
01:06:07,866 --> 01:06:09,473
Maybe you can bring some Thai food.
1154
01:06:09,473 --> 01:06:11,072
There's some petty cash at the front.
1155
01:06:11,072 --> 01:06:12,113
That'd be awesome.
1156
01:06:12,113 --> 01:06:13,476
Everybody's kind of hungry and tired.
1157
01:06:13,725 --> 01:06:14,558
Good work.
1158
01:06:15,910 --> 01:06:18,230
Jackson, can you help
me get something down
1159
01:06:18,230 --> 01:06:20,750
from the shelf in the storage closet?
1160
01:06:20,775 --> 01:06:21,608
- Yeah.
1161
01:06:31,792 --> 01:06:33,542
- Soul lost, tell me.
1162
01:06:35,171 --> 01:06:36,291
- Yeah, okay, okay.
1163
01:06:36,316 --> 01:06:39,099
So basically there's
absolutely no connection
1164
01:06:39,124 --> 01:06:40,502
between the La Brea woman
1165
01:06:40,527 --> 01:06:43,910
and the Mayans and the Aztecs
as we know them, right.
1166
01:06:43,910 --> 01:06:46,087
I mean there art, their sculptures,
1167
01:06:46,087 --> 01:06:48,326
whatever in which they flourished in AD.
1168
01:06:48,351 --> 01:06:50,628
No one knows where they came from.
1169
01:06:50,628 --> 01:06:52,251
Cortes obliterated them.
1170
01:06:52,251 --> 01:06:53,851
You understand?
1171
01:06:53,851 --> 01:06:57,469
Like we think of these as
ancient cultures, right.
1172
01:06:57,469 --> 01:07:01,190
They were developing when Europe was,
1173
01:07:01,190 --> 01:07:04,336
right, you already know this, sorry.
1174
01:07:04,361 --> 01:07:05,953
- No, I mean yes and no.
1175
01:07:05,953 --> 01:07:07,039
Go on.
1176
01:07:07,064 --> 01:07:08,359
- Okay, all right, so,
1177
01:07:08,384 --> 01:07:10,348
so your Dia de los Muertos collection.
1178
01:07:10,652 --> 01:07:12,148
- But that has nothing to do with them.
1179
01:07:12,148 --> 01:07:15,329
I do know about these civilizations.
1180
01:07:15,329 --> 01:07:17,489
Just tell me what you're
gonna tell me, please.
1181
01:07:17,489 --> 01:07:20,120
- Okay, okay.
So the La Brea woman is
about 9,000 years old, right,
1182
01:07:20,145 --> 01:07:24,645
which maybe makes her one
of the early ancestors, but,
1183
01:07:24,670 --> 01:07:27,578
but not the other way around
1184
01:07:27,603 --> 01:07:29,372
which is what I think you were thinking.
1185
01:07:29,372 --> 01:07:30,205
- Okay.
1186
01:07:31,544 --> 01:07:33,138
So?
1187
01:07:33,309 --> 01:07:34,500
- So,
1188
01:07:35,720 --> 01:07:37,320
I think I can help you,
1189
01:07:37,345 --> 01:07:39,501
if you want to try.
1190
01:07:39,526 --> 01:07:40,429
- Yeah?
1191
01:07:41,248 --> 01:07:42,390
- Yeah.
1192
01:07:43,207 --> 01:07:45,992
Look, the Aztecs used it not just for
1193
01:07:46,017 --> 01:07:48,151
looking into the future, but
1194
01:07:48,176 --> 01:07:50,699
also for you know, healing,
1195
01:07:50,850 --> 01:07:52,933
spiritually, emotionally.
1196
01:07:53,673 --> 01:07:57,310
- Oh, this isn't some of that
Bodhi Tree bullshit, is it?
1197
01:07:57,514 --> 01:08:00,213
- Yeah, but, but, but
it's better than that.
1198
01:08:00,238 --> 01:08:01,582
It's better than that, it's black magic.
1199
01:08:01,690 --> 01:08:02,789
- Black magic!
1200
01:08:02,789 --> 01:08:03,807
- Yeah, black magic.
1201
01:08:03,807 --> 01:08:04,810
- Are you kidding me?
1202
01:08:04,810 --> 01:08:05,850
- What's wrong with black magic?
1203
01:08:05,850 --> 01:08:06,847
- No, forget it.
1204
01:08:06,847 --> 01:08:07,850
I'm out.
1205
01:08:07,850 --> 01:08:09,429
- Seriously, like, just listen, all right.
1206
01:08:09,429 --> 01:08:10,682
We're talking
1207
01:08:10,682 --> 01:08:11,688
just black magic.
1208
01:08:11,688 --> 01:08:12,927
It worked for them.
1209
01:08:12,927 --> 01:08:13,930
- Just black magic!
- Just black magic.
1210
01:08:13,930 --> 01:08:15,896
Just listen, why won't you listen?
1211
01:08:15,921 --> 01:08:16,826
- I am listening.
1212
01:08:16,851 --> 01:08:17,754
- Okay, so listen.
- It's crazy.
1213
01:08:17,754 --> 01:08:18,750
- Listen.
1214
01:08:18,775 --> 01:08:19,608
I think
1215
01:08:20,601 --> 01:08:22,750
Menelaus suffers from soul loss, right.
1216
01:08:23,868 --> 01:08:25,285
And if I'm right,
1217
01:08:26,976 --> 01:08:30,476
maybe you're suffering from soul loss too.
1218
01:08:34,459 --> 01:08:36,890
- It is kind of oddly
1219
01:08:38,266 --> 01:08:40,183
good description of it.
1220
01:08:41,050 --> 01:08:41,883
- Right.
1221
01:08:42,500 --> 01:08:43,281
Okay.
1222
01:08:43,306 --> 01:08:45,332
All right, so we think
it's a good description,
1223
01:08:45,332 --> 01:08:46,304
so what if we,
1224
01:08:46,329 --> 01:08:49,129
what if we approached it as,
1225
01:08:49,154 --> 01:08:50,674
as healing, okay,
1226
01:08:50,699 --> 01:08:51,782
just healing.
1227
01:08:54,530 --> 01:08:55,363
- Yeah.
1228
01:08:56,991 --> 01:08:57,824
- Yeah.
1229
01:08:59,373 --> 01:09:01,795
And then we throw some
Jungian stuff in there,
1230
01:09:01,820 --> 01:09:02,954
some reclamation,
1231
01:09:02,954 --> 01:09:05,231
figure out the strong parts of you,
1232
01:09:05,231 --> 01:09:06,330
who you were.
1233
01:09:06,330 --> 01:09:07,370
I mean, you know,
1234
01:09:07,370 --> 01:09:09,190
and we could you, Helen of Troy,
1235
01:09:09,190 --> 01:09:10,453
the projection of that.
1236
01:09:10,453 --> 01:09:12,213
- Where do you get all this stuff,
1237
01:09:12,406 --> 01:09:13,630
these references?
1238
01:09:14,306 --> 01:09:15,585
- The internet, books.
1239
01:09:15,610 --> 01:09:16,874
I've been doing research.
1240
01:09:16,874 --> 01:09:17,976
I want to help.
1241
01:09:18,001 --> 01:09:19,594
- But you don't really know,
1242
01:09:19,594 --> 01:09:21,093
like what you're talking
about, right, right?
1243
01:09:21,093 --> 01:09:22,554
That's right.
1244
01:09:22,554 --> 01:09:24,008
- I mean no, I don't, no.
1245
01:09:24,008 --> 01:09:25,132
But yes, no.
1246
01:09:25,157 --> 01:09:26,480
I mean I don't have a
PhD or anything, but,
1247
01:09:26,505 --> 01:09:28,465
but I do know what I'm talking about.
1248
01:09:28,490 --> 01:09:30,687
And I, look,
1249
01:09:30,911 --> 01:09:32,490
I want to help you Helen.
1250
01:09:32,490 --> 01:09:33,740
I want to help.
1251
01:09:39,839 --> 01:09:42,339
- Okay, well, just as long as,
1252
01:09:43,368 --> 01:09:45,006
as long as we are clear
1253
01:09:45,389 --> 01:09:46,961
that we,
1254
01:09:47,385 --> 01:09:49,089
and that means you, know
1255
01:09:49,382 --> 01:09:51,992
that basically you're making this all up,
1256
01:09:52,017 --> 01:09:52,850
okay?
1257
01:09:54,107 --> 01:09:55,568
- Yeah, okay.
1258
01:09:55,834 --> 01:09:56,667
- But
1259
01:09:59,935 --> 01:10:00,852
given that,
1260
01:10:05,709 --> 01:10:07,271
I need help.
1261
01:10:07,296 --> 01:10:09,595
- Okay, all right.
1262
01:10:09,781 --> 01:10:10,614
Hey, hey.
1263
01:10:31,605 --> 01:10:33,664
- So, he left me.
1264
01:10:36,806 --> 01:10:37,723
He left me.
1265
01:10:38,283 --> 01:10:40,864
He just fucking left me.
1266
01:10:47,816 --> 01:10:49,234
Unbelievable.
1267
01:10:49,607 --> 01:10:51,440
Un-fucking-believable.
1268
01:10:54,584 --> 01:10:55,417
Wil.
1269
01:10:56,596 --> 01:10:57,851
I don't need him.
1270
01:10:58,804 --> 01:11:02,105
And he's nothing without me, nothing.
1271
01:11:02,426 --> 01:11:03,744
Fuck him.
1272
01:11:03,744 --> 01:11:05,327
Fuck him, fuck him.
1273
01:11:06,530 --> 01:11:07,863
Fucking asshole.
1274
01:12:55,755 --> 01:12:57,255
- What am I doing?
1275
01:14:02,877 --> 01:14:03,710
- Okay.
1276
01:14:09,126 --> 01:14:09,959
Helen?
1277
01:14:11,102 --> 01:14:12,269
Yes?
1278
01:14:14,301 --> 01:14:16,600
- You want to go out to
dinner tomorrow night?
1279
01:14:16,830 --> 01:14:18,080
What?
1280
01:14:20,845 --> 01:14:21,678
- Do you
1281
01:14:22,322 --> 01:14:25,463
want to go out to dinner tomorrow night
1282
01:14:25,488 --> 01:14:26,321
with me?
1283
01:14:31,652 --> 01:14:34,303
- Uh, sure.
1284
01:14:36,704 --> 01:14:38,704
Where were you thinking?
1285
01:14:40,875 --> 01:14:42,208
- I was thinking
1286
01:14:44,480 --> 01:14:45,313
the Ocean.
1287
01:14:47,401 --> 01:14:49,102
- The Ocean?
1288
01:14:50,680 --> 01:14:54,488
Wow, we haven't been for such a long time.
1289
01:14:59,272 --> 01:15:01,524
Yeah, I'd like the Ocean.
1290
01:15:05,837 --> 01:15:08,999
- I would like to give you this.
1291
01:15:09,148 --> 01:15:11,898
The bracelet was my grandmothers.
1292
01:15:16,336 --> 01:15:20,086
My mother sent it to me
when she passed away.
1293
01:15:21,796 --> 01:15:23,947
She said it was her favorite.
1294
01:15:24,345 --> 01:15:25,260
But I know
1295
01:15:25,285 --> 01:15:27,868
that it meant something to her.
1296
01:15:29,794 --> 01:15:31,194
- It's beautiful.
1297
01:15:31,219 --> 01:15:32,675
Thank you.
1298
01:15:44,176 --> 01:15:45,674
I put some water on for coffee.
1299
01:15:45,699 --> 01:15:47,116
Do you want some?
1300
01:15:48,063 --> 01:15:50,800
- Yeah, that would be lovely.
1301
01:15:50,847 --> 01:15:51,680
- Okay.
1302
01:15:52,472 --> 01:15:54,509
- I'll be outside.
1303
01:15:54,767 --> 01:15:56,625
- Okay, I'll bring it out like old times.
1304
01:16:50,938 --> 01:16:51,771
- Hello?
1305
01:16:51,771 --> 01:16:52,320
Hey.
1306
01:16:52,345 --> 01:16:53,183
- Yeah?
1307
01:16:53,208 --> 01:16:54,210
It's me.
1308
01:16:54,235 --> 01:16:55,233
- I know who it is.
1309
01:16:55,600 --> 01:16:57,020
Listen, I've been thinking.
1310
01:16:57,020 --> 01:16:58,157
- Thinking, huh.
1311
01:16:58,789 --> 01:17:00,206
That's dangerous.
1312
01:17:02,594 --> 01:17:05,427
I think I'm leaving
1313
01:17:07,648 --> 01:17:09,398
Los Angeles, I can't,
1314
01:17:10,416 --> 01:17:13,776
I can't really take this anymore.
1315
01:17:13,971 --> 01:17:17,352
I don't even really like it here.
1316
01:17:17,377 --> 01:17:18,265
I think I'm done.
1317
01:17:18,290 --> 01:17:19,540
- I understand.
1318
01:17:21,131 --> 01:17:22,655
I mean I do, I really do.
1319
01:17:22,680 --> 01:17:23,513
It's okay.
1320
01:17:24,804 --> 01:17:26,520
- I'm gonna go back to New York.
1321
01:17:26,520 --> 01:17:27,581
I can still work for you.
1322
01:17:27,581 --> 01:17:29,356
We can call, email, Skype.
1323
01:17:29,356 --> 01:17:30,117
It's really.
1324
01:17:30,142 --> 01:17:33,392
Where you gonna live, Brooklyn?
1325
01:17:34,484 --> 01:17:38,194
- No, upstate maybe.
1326
01:17:38,812 --> 01:17:40,186
New Paltz. I don't know
1327
01:17:40,211 --> 01:17:43,375
Like I can't really
afford Brooklyn anymore.
1328
01:17:43,541 --> 01:17:45,115
- Well that sounds great.
1329
01:17:45,592 --> 01:17:46,616
- Yeah.
1330
01:17:47,803 --> 01:17:48,720
I think so.
1331
01:17:51,097 --> 01:17:52,929
New beginnings.
1332
01:17:58,588 --> 01:18:02,875
Well, I would
invite you to the opening,
1333
01:18:02,900 --> 01:18:05,274
but I don't think
there's gonna be one, so.
1334
01:18:05,274 --> 01:18:08,107
- We should celebrate before I go.
1335
01:18:10,731 --> 01:18:12,242
- Okay, sure.
1336
01:18:15,714 --> 01:18:16,976
- Bye, Bob.
1337
01:18:17,001 --> 01:18:19,084
- All right, go away now.
1338
01:18:21,693 --> 01:18:22,860
Yeah.
1339
01:18:22,885 --> 01:18:24,802
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1340
01:18:40,797 --> 01:18:43,006
That he who loves the beautiful,
1341
01:18:43,031 --> 01:18:45,036
partaking in this madness,
1342
01:18:45,036 --> 01:18:46,536
is called a lover.
1343
01:18:47,539 --> 01:18:49,513
For as has been said,
1344
01:18:50,867 --> 01:18:53,811
every soul of man has by law of nature
1345
01:18:53,836 --> 01:18:56,023
beheld realities, otherwise
1346
01:18:56,164 --> 01:18:59,914
it would not have entered
into a human being.
1347
01:19:02,105 --> 01:19:04,772
But it is not easy for all souls
1348
01:19:04,797 --> 01:19:07,176
to gain from earthly things a recollection
1349
01:19:07,176 --> 01:19:08,818
of those realities,
1350
01:19:12,686 --> 01:19:16,820
either for those who had
but a brief view of them
1351
01:19:17,254 --> 01:19:19,523
at a time earlier,
1352
01:19:20,157 --> 01:19:22,454
or for which, after falling to earth,
1353
01:19:22,454 --> 01:19:26,818
were so unfortunate as to be
turned toward unrighteousness
1354
01:19:26,818 --> 01:19:29,218
through some evil communication
1355
01:19:29,218 --> 01:19:31,945
and to have forgotten the
holy sights they once saw.
1356
01:19:35,913 --> 01:19:37,773
Few then are left with
1357
01:19:38,277 --> 01:19:39,953
which retain
1358
01:19:41,040 --> 01:19:43,117
an adequate recollection of them;
1359
01:19:46,835 --> 01:19:48,859
but these when they see
1360
01:19:49,798 --> 01:19:52,109
here any likeness of
1361
01:19:52,696 --> 01:19:55,279
the things of that other world,
1362
01:19:55,702 --> 01:19:57,952
are stricken with amazement
1363
01:19:59,578 --> 01:20:01,914
and no longer can control themselves;
1364
01:20:05,171 --> 01:20:08,754
but they do not understand
their condition,
1365
01:20:10,075 --> 01:20:12,250
because they do not clearly perceive.
1366
01:20:37,264 --> 01:20:40,264
- So, maybe we should drink a toast.
1367
01:20:42,558 --> 01:20:44,625
To Waterlily Jaguar.
1368
01:20:45,284 --> 01:20:46,117
- Oh yeah.
1369
01:20:47,594 --> 01:20:49,712
- That is the name of the book, isn't it?
1370
01:20:49,737 --> 01:20:50,570
- Yes.
1371
01:20:57,293 --> 01:20:59,189
- So it's, this is it?
1372
01:21:00,823 --> 01:21:01,656
It's done?
1373
01:21:02,418 --> 01:21:03,418
- It's done.
1374
01:21:05,887 --> 01:21:07,804
- So can I read it now?
1375
01:21:08,756 --> 01:21:10,554
- When it's published.
1376
01:21:11,116 --> 01:21:12,774
- Oh, come on.
1377
01:21:12,915 --> 01:21:14,515
That's so silly.
1378
01:21:14,593 --> 01:21:16,093
- Yes, it's silly.
1379
01:21:17,563 --> 01:21:19,206
- It's a superstition.
1380
01:21:19,212 --> 01:21:21,292
I mean the book's already finished.
1381
01:21:21,317 --> 01:21:22,676
What's it gonna affect?
1382
01:21:22,701 --> 01:21:23,534
Sales?
1383
01:21:32,861 --> 01:21:34,015
You know,
1384
01:21:37,069 --> 01:21:40,070
I could of helped you with the art.
1385
01:21:40,477 --> 01:21:41,310
- I know.
1386
01:21:54,699 --> 01:21:56,576
- You know, um,
1387
01:21:56,601 --> 01:21:59,466
those bullshit paintings I've been doing...
1388
01:21:59,491 --> 01:22:01,574
- I don't think your
paintings are bullshit.
1389
01:22:02,839 --> 01:22:04,339
- Well, thank you.
1390
01:22:07,682 --> 01:22:08,515
But
1391
01:22:10,449 --> 01:22:12,281
they were kind of,
1392
01:22:14,598 --> 01:22:16,931
they were kind of about you.
1393
01:22:18,875 --> 01:22:21,152
And the good news is, uh,
1394
01:22:23,008 --> 01:22:26,128
Julia is going to have a show of them,
1395
01:22:26,301 --> 01:22:28,113
but she already,
1396
01:22:28,138 --> 01:22:29,143
she just texted,
1397
01:22:29,168 --> 01:22:32,064
she already has a
collector who's bought one.
1398
01:22:47,441 --> 01:22:48,941
- Congratulations.
1399
01:22:53,324 --> 01:22:56,082
- That's, that's what
you have to say when you
1400
01:22:56,934 --> 01:23:00,101
see that image of you through my eyes?
1401
01:23:00,598 --> 01:23:01,719
- You're lucky.
1402
01:23:08,200 --> 01:23:09,617
- How am I lucky?
1403
01:23:13,489 --> 01:23:14,322
- You.
1404
01:23:18,637 --> 01:23:20,317
- How am I lucky?
1405
01:23:20,342 --> 01:23:21,675
Tell me, please.
1406
01:23:22,530 --> 01:23:24,152
- Cause you can get it out.
1407
01:23:24,505 --> 01:23:25,183
- Maybe.
1408
01:23:25,208 --> 01:23:26,808
Maybe you got it out.
1409
01:23:26,921 --> 01:23:28,400
I'll never know.
1410
01:23:28,493 --> 01:23:30,136
You never share.
1411
01:23:32,525 --> 01:23:35,944
No, but how am I actually lucky?
1412
01:23:36,256 --> 01:23:39,113
- Helen, you're lucky
because you have something
1413
01:23:39,138 --> 01:23:40,388
you want to be.
1414
01:23:43,039 --> 01:23:45,956
All I want to be is somewhere else.
1415
01:23:52,160 --> 01:23:53,517
- Are you finished?
Can I clear the table?
1416
01:23:53,542 --> 01:23:54,375
- We're not finished.
1417
01:23:54,861 --> 01:23:57,944
- Can I interest you in some dessert?
1418
01:24:01,081 --> 01:24:02,102
- I'll have the creme brulee,
1419
01:24:02,102 --> 01:24:03,330
so will my wife.
1420
01:24:03,355 --> 01:24:04,863
Good choice.
1421
01:24:04,888 --> 01:24:07,090
I'll be back in a few moments.
1422
01:24:19,462 --> 01:24:20,295
- Bob,
1423
01:24:21,950 --> 01:24:23,283
I tried my best.
1424
01:24:25,138 --> 01:24:27,575
I want you to know that.
1425
01:24:27,600 --> 01:24:29,433
I tried, I really did.
1426
01:25:01,018 --> 01:25:02,527
I'm sorry, I forgot to ask.
1427
01:25:02,552 --> 01:25:03,683
Would you like coffee or tea?
1428
01:25:05,480 --> 01:25:07,377
- My wife will have a coffee.
1429
01:25:07,402 --> 01:25:09,600
Americano espresso, cappuccino?
1430
01:25:09,625 --> 01:25:10,542
- Espresso.
1431
01:25:11,643 --> 01:25:14,143
Be right back.
90171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.