All language subtitles for Waterlily.Jaguar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,273 --> 00:00:49,194 ♪ There is a ghost ♪ 2 00:00:49,194 --> 00:00:51,944 ♪ In the hallway ♪ 3 00:00:54,698 --> 00:00:58,177 - Hi. ♪ Won't let me pass ♪ 4 00:00:58,177 --> 00:01:00,927 ♪ But I'm trying ♪ 5 00:01:05,775 --> 00:01:08,525 Would you like to buy me a drink? 6 00:01:12,924 --> 00:01:15,841 ♪ There's no ♪ Tommy? 7 00:01:16,969 --> 00:01:18,822 Okay, I'll have what he's having. 8 00:01:18,822 --> 00:01:20,072 Yeah. 9 00:01:21,367 --> 00:01:26,367 ♪ Don't leave me, my ghost ♪ 10 00:01:31,129 --> 00:01:34,088 ♪ Only leave ♪ 11 00:01:34,088 --> 00:01:36,338 ♪ My ghost ♪ 12 00:01:39,039 --> 00:01:41,122 Thank you. 13 00:01:42,889 --> 00:01:45,986 ♪ Walk through the door ♪ 14 00:01:45,986 --> 00:01:47,495 ♪ In the evening ♪ 15 00:01:47,495 --> 00:01:49,651 I see you're married. 16 00:01:49,651 --> 00:01:51,651 - You must be a psychic. 17 00:01:53,445 --> 00:01:54,778 - Actually I am. 18 00:01:57,271 --> 00:01:59,021 Let me see your hand. 19 00:02:02,494 --> 00:02:05,294 ♪ I hear ♪ Let me see your hand. 20 00:02:05,294 --> 00:02:10,294 ♪ Shadow ♪ 21 00:02:12,014 --> 00:02:14,693 ♪ Through every ♪ 22 00:02:14,693 --> 00:02:16,693 Married five times, wow. 23 00:02:19,065 --> 00:02:20,232 And four kids. 24 00:02:22,901 --> 00:02:25,034 You are very successful. 25 00:02:25,542 --> 00:02:29,875 - Why don't you tell me something that I don't know. 26 00:02:30,196 --> 00:02:31,029 - Sure. 27 00:02:31,796 --> 00:02:33,735 I need to check something. 28 00:02:34,001 --> 00:02:35,734 - Oh yeah? Google? 29 00:02:37,439 --> 00:02:39,575 How to read a poem .com? 30 00:02:40,644 --> 00:02:41,477 - No. 31 00:02:49,855 --> 00:02:51,272 Shuffle and pick. 32 00:02:51,297 --> 00:02:52,678 - Look, I'm not sure if you're 33 00:02:52,703 --> 00:02:56,258 what scam or little hustle you're trying to work here. 34 00:02:56,283 --> 00:02:59,481 I know you want some money. 35 00:03:00,764 --> 00:03:01,597 - I don't. 36 00:03:01,622 --> 00:03:03,052 I don't want your money. 37 00:03:03,077 --> 00:03:04,390 Please just get some... 38 00:04:15,557 --> 00:04:16,390 - Oh Bob. 39 00:04:23,504 --> 00:04:26,908 I wanted to say congratulations. 40 00:04:26,908 --> 00:04:28,924 Four months, New York Times best seller, 41 00:04:28,924 --> 00:04:30,235 that's, 42 00:04:30,235 --> 00:04:32,508 that's pretty impressive. 43 00:04:32,508 --> 00:04:35,408 Not to mention you made me the biggest agent in town. 44 00:04:35,408 --> 00:04:37,066 Cheers. 45 00:04:37,066 --> 00:04:38,116 - Thanks, Bill. 46 00:04:38,141 --> 00:04:38,974 - Uh huh. 47 00:04:40,267 --> 00:04:41,298 Oh, thank you. 48 00:04:41,298 --> 00:04:42,750 - Where's Helen? 49 00:04:42,750 --> 00:04:44,083 Oh, she's there. 50 00:04:45,167 --> 00:04:46,777 Looking ravishing, as always. 51 00:04:46,777 --> 00:04:50,296 I heard from Peter that she put this whole thing on, yeah? 52 00:04:50,296 --> 00:04:51,629 - Yeah, she did. 53 00:04:55,638 --> 00:04:56,555 - You good? 54 00:05:01,718 --> 00:05:04,927 Okay, well, I'll be around. 55 00:05:06,618 --> 00:05:08,196 Excuse me. 56 00:05:23,526 --> 00:05:24,526 - Miserable? 57 00:05:25,920 --> 00:05:26,753 - Oh god. 58 00:05:30,173 --> 00:05:31,173 - Follow me. 59 00:05:33,615 --> 00:05:35,612 Come to rescue me. 60 00:05:35,612 --> 00:05:37,378 Yes. 61 00:05:37,378 --> 00:05:41,681 I know how tough these things are for you. 62 00:05:41,681 --> 00:05:43,980 It's like an endless colonoscopy. 63 00:05:45,081 --> 00:05:46,500 It never ends. 64 00:05:46,500 --> 00:05:47,652 Oh, calm down. 65 00:05:47,652 --> 00:05:48,842 Turn around to some... 66 00:05:48,842 --> 00:05:49,859 It can't be that bad. 67 00:05:49,859 --> 00:05:51,859 Probe up my ass. 68 00:05:55,436 --> 00:05:56,329 Thank you. 69 00:05:56,329 --> 00:05:57,433 They love you. 70 00:05:57,433 --> 00:05:58,263 They love your book. 71 00:05:58,288 --> 00:06:00,024 Never seen them before in my life. 72 00:06:01,224 --> 00:06:03,222 - All right, look, I found you 73 00:06:03,222 --> 00:06:04,676 this nice quiet space. 74 00:06:04,676 --> 00:06:05,926 No one's in it. 75 00:06:07,434 --> 00:06:08,779 What's wrong? 76 00:06:11,615 --> 00:06:12,448 - Endless. 77 00:06:15,199 --> 00:06:16,032 - Huh? 78 00:06:16,642 --> 00:06:21,642 You just haven't seemed yourself for the past few weeks. 79 00:06:22,284 --> 00:06:27,092 - Well maybe it is who I really am. 80 00:06:29,732 --> 00:06:30,815 - I love you. 81 00:06:32,646 --> 00:06:34,326 I love you too. 82 00:06:34,373 --> 00:06:35,892 I love you. 83 00:06:35,892 --> 00:06:36,993 I love you. 84 00:06:36,993 --> 00:06:37,910 I love you. 85 00:06:41,473 --> 00:06:42,306 - I know. 86 00:06:44,380 --> 00:06:45,213 I'm sorry. 87 00:06:51,642 --> 00:06:53,392 - It's gonna be okay. 88 00:06:55,235 --> 00:06:58,048 - I'm just gonna sit here for a little while 89 00:06:59,454 --> 00:07:02,537 and enjoy this fantastic fucking art. 90 00:07:04,870 --> 00:07:06,829 - Bob, congratulations. 91 00:07:07,550 --> 00:07:08,383 Helen. 92 00:07:10,593 --> 00:07:12,782 Are you admiring my latest acquisition? 93 00:07:12,782 --> 00:07:14,143 - We are, yes. 94 00:07:14,143 --> 00:07:16,190 - Are you familiar with the artist? 95 00:07:16,190 --> 00:07:17,822 - I don't think so. 96 00:07:17,822 --> 00:07:19,675 - She was something years ago. 97 00:07:19,675 --> 00:07:20,935 She's dead now. 98 00:07:20,935 --> 00:07:23,071 Suicide, it's so sad. 99 00:07:23,688 --> 00:07:24,873 It's really too bad. 100 00:07:24,873 --> 00:07:26,860 She had a lot of potential. 101 00:07:26,885 --> 00:07:27,840 The model's dead too. 102 00:07:27,865 --> 00:07:29,125 I thought about having a retrospective, 103 00:07:29,125 --> 00:07:31,468 inviting people that knew her, 104 00:07:31,493 --> 00:07:33,243 but nobody's left. 105 00:07:33,785 --> 00:07:36,798 - All right, we'll be back. 106 00:07:37,640 --> 00:07:40,087 Thank you so much for letting us use your home 107 00:07:40,447 --> 00:07:41,697 for this party. 108 00:07:41,722 --> 00:07:43,843 He's in a moment. 109 00:09:00,495 --> 00:09:02,612 It's just a pretentious photograph. 110 00:09:02,612 --> 00:09:04,779 No, this person 111 00:09:04,779 --> 00:09:06,196 actually existed. 112 00:09:06,542 --> 00:09:08,208 I saw her. 113 00:09:08,341 --> 00:09:10,027 La Brea Tar Pit Museum. 114 00:09:10,908 --> 00:09:12,408 It was a hologram. 115 00:09:12,721 --> 00:09:13,598 Art. 116 00:09:14,442 --> 00:09:16,359 Well, kind of. 117 00:09:18,597 --> 00:09:21,051 It was near this big 118 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 wooly mammoth. 119 00:09:24,137 --> 00:09:25,676 It was an ergonomic thing. 120 00:09:25,701 --> 00:09:28,301 It moved every 20 seconds or so 121 00:09:28,326 --> 00:09:30,207 and make this god awful noise. 122 00:09:32,748 --> 00:09:34,738 It was to scare the kids. 123 00:09:34,784 --> 00:09:36,991 You guys don't remember that? 124 00:09:37,163 --> 00:09:38,582 Yeah. 125 00:09:38,607 --> 00:09:41,559 And then all the bones would come and rearrange themselves 126 00:09:41,756 --> 00:09:43,089 and become this, 127 00:09:44,612 --> 00:09:45,684 this woman, 128 00:09:46,581 --> 00:09:47,594 this cave woman. 129 00:09:47,619 --> 00:09:49,949 It was kind of half cave woman, 130 00:09:50,468 --> 00:09:51,968 half I don't know, 131 00:09:51,993 --> 00:09:52,826 sex bomb. 132 00:09:53,672 --> 00:09:55,019 Really? 133 00:09:55,044 --> 00:09:57,686 It used to drive Mary mad. 134 00:09:57,711 --> 00:09:59,999 I thought it was quite sexy. 135 00:10:00,024 --> 00:10:02,424 And she'd say where's the real version? 136 00:10:02,449 --> 00:10:03,785 Where's the authentic version? 137 00:10:03,810 --> 00:10:06,105 Then she's had some sort of 138 00:10:06,130 --> 00:10:10,189 forensically accurate cave woman, whatever. 139 00:10:30,130 --> 00:10:34,020 - Yes? - It's me, Wil. 140 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 - Finally. 141 00:10:35,979 --> 00:10:37,925 - Good morning. 142 00:10:37,950 --> 00:10:39,913 - Where were you last night? 143 00:10:39,913 --> 00:10:41,721 - My job is to assist you, 144 00:10:41,753 --> 00:10:46,127 not parade you around like some fat stuffed pink poodle. 145 00:10:47,272 --> 00:10:50,581 - Lovely imagery, as usual. 146 00:10:50,942 --> 00:10:53,318 - What do you want? 147 00:10:53,459 --> 00:10:55,622 - I need to find out about the La Brea Woman. 148 00:10:57,254 --> 00:10:58,087 - What? 149 00:10:58,853 --> 00:11:01,510 - Well, I was told 150 00:11:01,535 --> 00:11:05,391 that there's a hologram at the museum, 151 00:11:05,391 --> 00:11:06,682 or was a hologram at this museum, 152 00:11:06,682 --> 00:11:08,902 but they would animate it from bones 153 00:11:08,902 --> 00:11:10,442 into the body of this woman. 154 00:11:10,442 --> 00:11:13,239 Of course this is Bill is the source, 155 00:11:13,239 --> 00:11:15,332 so it could be just a load of crap. 156 00:11:15,357 --> 00:11:17,566 But had you been there last night, 157 00:11:17,591 --> 00:11:19,299 we would have had this conversation. 158 00:11:19,299 --> 00:11:21,804 You would now be bringing me the information. 159 00:11:21,804 --> 00:11:23,054 - Fuck you too. 160 00:11:23,685 --> 00:11:26,201 - Let's get to work. 161 00:11:26,290 --> 00:11:27,290 - All right. 162 00:11:31,290 --> 00:11:33,074 What museum? 163 00:11:33,099 --> 00:11:34,052 - It's the tar pit, 164 00:11:34,077 --> 00:11:35,025 the one with the hologram. 165 00:11:35,050 --> 00:11:36,090 Did you just hear what I just said to you? 166 00:11:36,115 --> 00:11:38,431 Are you listening? 167 00:11:38,431 --> 00:11:39,895 - When is it dated? 168 00:11:39,895 --> 00:11:41,358 - What? 169 00:11:41,358 --> 00:11:42,935 - How old is the fucking skeleton? 170 00:11:42,935 --> 00:11:44,471 - How the hell should I know? 171 00:11:44,471 --> 00:11:46,127 Cave woman times. 172 00:11:46,127 --> 00:11:47,191 When is that? 173 00:11:47,191 --> 00:11:48,948 - Did it occur to you to look this up? 174 00:11:48,973 --> 00:11:51,858 Shall we go have tea with her, 175 00:11:51,883 --> 00:11:54,107 or do you just want me to figure all this out myself? 176 00:11:54,107 --> 00:11:55,107 - You do it. 177 00:11:56,765 --> 00:11:57,963 Anyway, while you're doing that, 178 00:11:57,963 --> 00:11:59,728 I'd like you to also find out 179 00:11:59,728 --> 00:12:01,991 who did the artwork at the place I was at last night 180 00:12:01,991 --> 00:12:04,533 cause that's where I met her. 181 00:12:04,533 --> 00:12:05,783 - It's good to see you too, Bob. 182 00:12:05,783 --> 00:12:07,023 You know, I was afraid you'd fallen off 183 00:12:07,023 --> 00:12:09,323 one of those toothpick propped decks in the hills 184 00:12:09,323 --> 00:12:11,832 into the dark oblivion below the Hollywood sign. 185 00:12:12,198 --> 00:12:13,448 - Well, I have. 186 00:12:13,473 --> 00:12:15,392 Hmm. 187 00:12:15,417 --> 00:12:18,354 - And I've rolled all the way down the hill 188 00:12:18,857 --> 00:12:20,274 into the tar pit. 189 00:12:21,785 --> 00:12:23,692 And I'm at the very bottom. 190 00:12:23,717 --> 00:12:28,050 I'm now speaking to you through a special reed tube. 191 00:12:29,116 --> 00:12:32,278 - It's good to be at the bottom. 192 00:12:32,303 --> 00:12:34,720 It's better than the falling. 193 00:12:38,873 --> 00:12:39,706 - Yeah. 194 00:12:40,830 --> 00:12:41,663 Uh huh. 195 00:12:43,039 --> 00:12:43,872 Of course. 196 00:12:46,091 --> 00:12:48,167 Absolutely. 197 00:12:49,493 --> 00:12:51,270 Yeah, that's no problem at all. 198 00:12:54,465 --> 00:12:55,298 All right. 199 00:12:56,657 --> 00:12:58,082 Well, when? 200 00:13:05,895 --> 00:13:08,213 Just tell them that I'll be right out. 201 00:13:08,213 --> 00:13:09,770 I'm just finishing up an important call, okay. 202 00:13:10,769 --> 00:13:11,852 - You got it. 203 00:13:16,826 --> 00:13:18,188 - The ninth? 204 00:13:18,188 --> 00:13:19,248 Perfect. 205 00:13:19,273 --> 00:13:22,559 - So the bones are thought to be about 9,000 years old, 206 00:13:22,559 --> 00:13:23,643 native American. 207 00:13:23,643 --> 00:13:24,707 Maybe Chumash. 208 00:13:24,707 --> 00:13:26,476 The only human skeleton found there. 209 00:13:26,476 --> 00:13:28,680 Can you believe that? 210 00:13:28,680 --> 00:13:29,779 She was found in 1914. 211 00:13:29,779 --> 00:13:31,188 She had a fracture in her skull, 212 00:13:31,188 --> 00:13:32,439 which is probably what killed her. 213 00:13:32,439 --> 00:13:34,000 And the remains of a domesticated dog 214 00:13:34,000 --> 00:13:35,347 found next to her. 215 00:13:35,347 --> 00:13:37,246 Ritual sacrifice was ruled out, 216 00:13:37,271 --> 00:13:38,387 or they would have found more. 217 00:13:38,387 --> 00:13:39,037 To be quite honest, 218 00:13:39,062 --> 00:13:42,108 you could have found all of this out for yourself. 219 00:13:43,359 --> 00:13:44,192 - So? 220 00:13:46,048 --> 00:13:46,990 Tell me again. 221 00:13:47,015 --> 00:13:49,115 Why are we here and not at the tar pits? 222 00:13:49,140 --> 00:13:50,037 - I told you 223 00:13:50,062 --> 00:13:51,224 like three times. 224 00:13:51,224 --> 00:13:52,987 - I know, but I like the way you tell it. 225 00:13:52,987 --> 00:13:55,740 - Basically because they're douchebags. 226 00:13:55,765 --> 00:13:56,598 - Well? 227 00:13:57,870 --> 00:13:59,034 - Okay, I had a meeting set up 228 00:13:59,059 --> 00:14:01,035 and then they sent this 11th hour email 229 00:14:01,035 --> 00:14:03,239 saying that the board of the Tar Pits 230 00:14:03,239 --> 00:14:05,438 didn't thing that they would be portrayed well 231 00:14:05,438 --> 00:14:07,003 in your novel, and as such, 232 00:14:07,003 --> 00:14:08,234 they were passing. 233 00:14:08,234 --> 00:14:10,567 They're assholes, that's it. 234 00:14:11,543 --> 00:14:12,376 - Hmm. 235 00:14:13,224 --> 00:14:14,689 - You know, whoever murdered her 236 00:14:15,339 --> 00:14:17,506 dumped her in the tar pit. 237 00:14:19,437 --> 00:14:20,270 - Uh huh. 238 00:14:21,856 --> 00:14:22,856 The tar pit. 239 00:14:24,255 --> 00:14:25,588 Death suspended. 240 00:14:27,418 --> 00:14:29,418 You think your safe, but 241 00:14:30,558 --> 00:14:33,178 you're just rotting away from the inside. 242 00:14:33,203 --> 00:14:34,915 - Okay, stop talking, I'm not done. 243 00:14:34,940 --> 00:14:36,212 She lived 244 00:14:36,248 --> 00:14:38,867 probably here, historically speaking, 245 00:14:38,892 --> 00:14:40,684 the Chumash or the Tongva lived 246 00:14:40,709 --> 00:14:42,495 by flowing water, marshes everywhere, 247 00:14:42,495 --> 00:14:43,995 got around by canoe. 248 00:14:44,401 --> 00:14:45,651 She lived here. 249 00:14:46,275 --> 00:14:47,442 Do you get it? 250 00:14:49,255 --> 00:14:50,755 - So she was here, 251 00:14:54,390 --> 00:14:56,390 right beside this water. 252 00:14:58,622 --> 00:15:00,205 What was she doing? 253 00:15:01,662 --> 00:15:02,988 Bathing? 254 00:15:03,013 --> 00:15:04,550 Bob. 255 00:15:04,550 --> 00:15:06,775 - Is it the same water? 256 00:15:08,888 --> 00:15:11,665 I guess Heraclitus wouldn't think so. 257 00:15:11,690 --> 00:15:13,273 Bob. 258 00:15:14,871 --> 00:15:18,306 - Fragile hummingbird bones of beauty 259 00:15:19,563 --> 00:15:22,063 a little nest of broken bones. 260 00:15:24,631 --> 00:15:26,012 Lotus flower, 261 00:15:27,789 --> 00:15:29,808 waterlily jaguar. 262 00:15:31,932 --> 00:15:36,360 Hey Bob, you know you sound crazy, right? 263 00:15:36,688 --> 00:15:37,521 Bob? 264 00:15:41,985 --> 00:15:44,485 - I know what I'm gonna write. 265 00:15:46,441 --> 00:15:47,785 I know what I'm gonna write. 266 00:15:47,785 --> 00:15:48,798 This is the book. 267 00:15:48,798 --> 00:15:49,746 - Bob. 268 00:15:49,746 --> 00:15:50,698 - This is the book I'm going to write. 269 00:15:51,503 --> 00:15:52,336 Okay. 270 00:15:52,465 --> 00:15:54,585 I need everything that you might have come across, 271 00:15:54,585 --> 00:15:57,437 or seen, or encountered, 272 00:15:58,962 --> 00:16:00,212 where she went, 273 00:16:00,237 --> 00:16:01,904 what it looked like. 274 00:16:02,556 --> 00:16:04,223 What are the sounds? 275 00:16:06,748 --> 00:16:08,165 How did it smell? 276 00:16:12,186 --> 00:16:13,610 Yeah, this is the book 277 00:16:13,610 --> 00:16:15,943 I've always wanted to write. 278 00:16:16,640 --> 00:16:18,640 Finally some literature. 279 00:16:20,307 --> 00:16:23,224 Something that will come out of me. 280 00:16:26,769 --> 00:16:27,602 Yeah. 281 00:16:38,978 --> 00:16:41,145 All right, you can go now. 282 00:19:00,363 --> 00:19:01,238 - Oh god. 283 00:19:01,263 --> 00:19:02,210 Somebody called 911. 284 00:19:09,336 --> 00:19:10,503 - My god, Bob. 285 00:19:11,337 --> 00:19:12,170 - Helen. 286 00:19:17,065 --> 00:19:21,088 - I have calls in for the best doctors. 287 00:19:21,377 --> 00:19:23,429 This is no joke. 288 00:19:23,945 --> 00:19:25,278 This is serious. 289 00:19:25,953 --> 00:19:27,620 Everybody knows now. 290 00:19:28,763 --> 00:19:31,550 It has to stop, okay. 291 00:19:32,018 --> 00:19:34,906 You have got to stop drinking. 292 00:19:34,931 --> 00:19:37,604 It's destroying your health, okay. 293 00:19:38,196 --> 00:19:39,149 - Look. 294 00:19:39,196 --> 00:19:41,167 - Do you have any idea what could have happened? 295 00:19:41,192 --> 00:19:43,323 - Helen, please, this is idiotic. 296 00:19:43,348 --> 00:19:45,862 Jesus Christ, you're taking this way too seriously. 297 00:19:45,887 --> 00:19:48,120 - I'm not taking it too seriously. 298 00:19:48,421 --> 00:19:50,049 Bob, 299 00:19:50,127 --> 00:19:51,044 look at me. 300 00:19:51,491 --> 00:19:53,222 You could have died out there today. 301 00:19:53,247 --> 00:19:54,331 You could have died. 302 00:19:54,356 --> 00:19:56,737 - Well, I didn't die out there, okay. 303 00:19:56,762 --> 00:19:57,595 What I, 304 00:19:59,145 --> 00:20:00,847 what I need to do, 305 00:20:01,121 --> 00:20:04,288 what I need to do is get back to work. 306 00:20:08,668 --> 00:20:09,987 Come on, why don't you help me up. 307 00:20:10,012 --> 00:20:12,003 - No, no, come on Bob, please. 308 00:20:12,297 --> 00:20:13,130 Stop. 309 00:20:16,498 --> 00:20:19,102 You just have to rest, baby, okay. 310 00:20:19,127 --> 00:20:20,058 Just for a little bit, 311 00:20:20,083 --> 00:20:22,448 just give your body a break, okay. 312 00:20:22,473 --> 00:20:25,802 It's telling you you have to stop everything. 313 00:20:28,622 --> 00:20:29,245 - Bill? 314 00:20:29,270 --> 00:20:30,597 Price. 315 00:20:30,622 --> 00:20:32,073 I know. 316 00:20:33,745 --> 00:20:35,873 They won't let me drink anymore. 317 00:20:36,310 --> 00:20:38,362 They got me on some diet, exercise. 318 00:20:39,144 --> 00:20:40,477 It's outrageous. 319 00:20:42,317 --> 00:20:44,162 Well they want me to see a witch-doctor, 320 00:20:44,529 --> 00:20:46,862 a therapist for Christ's sake. 321 00:20:47,424 --> 00:20:49,417 I know, can you imagine. 322 00:20:50,269 --> 00:20:51,269 Say, listen, 323 00:20:54,382 --> 00:20:57,382 can you get Wilhelmina on the phone? 324 00:20:57,716 --> 00:20:59,883 Well she's not picking up. 325 00:21:01,823 --> 00:21:03,995 I don't know, I think they got her in on this too. 326 00:21:04,020 --> 00:21:07,353 It's some kind of intervention, I guess. 327 00:21:08,487 --> 00:21:09,448 When you talk to her, 328 00:21:09,473 --> 00:21:11,723 tell her I'm still working. 329 00:21:13,538 --> 00:21:16,871 Well I don't know, she'll figure it out. 330 00:21:17,987 --> 00:21:18,904 Yeah, yeah. 331 00:21:20,463 --> 00:21:22,963 At least I'm still alive, yes. 332 00:21:33,613 --> 00:21:34,979 - Hello. 333 00:21:35,847 --> 00:21:36,680 - Hi. 334 00:21:37,180 --> 00:21:39,764 Do you want to eat anything? 335 00:21:40,029 --> 00:21:40,862 - No. 336 00:21:41,956 --> 00:21:43,745 - Drink something? 337 00:21:43,964 --> 00:21:45,668 No. 338 00:21:45,693 --> 00:21:46,776 - Go outside? 339 00:21:49,484 --> 00:21:50,317 - No. 340 00:21:50,342 --> 00:21:51,290 - No? 341 00:21:51,315 --> 00:21:53,519 Just go outside and sit in the sun? 342 00:21:53,786 --> 00:21:55,119 - No, thank you. 343 00:21:56,454 --> 00:21:58,048 - I'm gonna get the pool heater fixed 344 00:21:58,073 --> 00:22:00,623 so that you can swim. 345 00:22:00,731 --> 00:22:02,314 - I don't think so. 346 00:22:03,355 --> 00:22:04,855 - I'm gonna do it. 347 00:22:05,857 --> 00:22:06,690 - Fine. 348 00:22:07,571 --> 00:22:09,238 - I'll swim for you. 349 00:22:12,322 --> 00:22:14,831 Energy through osmosis. 350 00:22:15,386 --> 00:22:17,706 Exercises through osmosis. 351 00:22:18,667 --> 00:22:21,761 Exercisical energy. 352 00:22:27,958 --> 00:22:30,071 Do you like that word, exercisical? 353 00:22:30,868 --> 00:22:33,917 I just made it up and you can use it in your next book. 354 00:22:33,942 --> 00:22:34,895 - Thank you. 355 00:22:34,920 --> 00:22:35,722 - If you'd like. 356 00:22:35,747 --> 00:22:36,253 - Sure. 357 00:22:36,278 --> 00:22:37,388 - I won't sue you or anything. 358 00:22:37,764 --> 00:22:39,706 - All right, good to know. 359 00:22:40,786 --> 00:22:41,619 - Hey. 360 00:22:42,891 --> 00:22:46,597 I'm gonna go out, so do you want anything? 361 00:22:46,622 --> 00:22:47,956 - No. 362 00:22:47,981 --> 00:22:48,936 - Nothing? 363 00:22:49,708 --> 00:22:50,541 - No. 364 00:22:51,040 --> 00:22:52,804 - Absolutely nothing? 365 00:22:52,829 --> 00:22:55,158 - Okay, now that you mention it, 366 00:22:55,183 --> 00:22:56,266 if you would, 367 00:22:56,291 --> 00:22:57,867 could you get me a bottle of scotch, 368 00:22:57,892 --> 00:22:58,925 a bag of potato chips, 369 00:22:58,950 --> 00:23:00,261 and a carton of cigarettes. 370 00:23:00,286 --> 00:23:02,398 Why are you even asking me that? 371 00:23:02,423 --> 00:23:03,840 What's the point? 372 00:23:04,758 --> 00:23:07,487 I don't see the point of anything anymore. 373 00:23:08,615 --> 00:23:09,448 - Hey. 374 00:23:11,855 --> 00:23:13,188 Just talk to me. 375 00:23:15,915 --> 00:23:16,832 Talk to me. 376 00:23:19,489 --> 00:23:22,656 You just need to get back to yourself. 377 00:23:26,414 --> 00:23:29,014 I just want you to be happy. 378 00:24:44,149 --> 00:24:46,317 Bob, tell me something. 379 00:24:58,255 --> 00:25:00,347 Waterlily Jaguar. 380 00:25:01,682 --> 00:25:02,494 Waterlily. 381 00:25:09,327 --> 00:25:10,660 What am I doing? 382 00:25:11,979 --> 00:25:13,575 What am I doing? 383 00:25:15,825 --> 00:25:17,345 - I don't know. 384 00:25:17,559 --> 00:25:19,128 I'm not sure what it is, 385 00:25:19,153 --> 00:25:21,886 this desperate drive to merge 386 00:25:21,911 --> 00:25:23,494 what makes a person 387 00:25:24,377 --> 00:25:25,558 look at someone, 388 00:25:25,583 --> 00:25:27,565 someone who they think can't live without, 389 00:25:27,590 --> 00:25:28,667 and then the next moment 390 00:25:28,692 --> 00:25:30,840 want to take a rock and bash their skull in 391 00:25:30,865 --> 00:25:32,511 and throw them in a tar pit. 392 00:25:34,303 --> 00:25:35,534 It's an impulse. 393 00:25:35,559 --> 00:25:38,581 It hasn't changed in thousands of years. 394 00:25:39,045 --> 00:25:41,222 Not much evolution in that department. 395 00:25:49,438 --> 00:25:50,659 - Have you been writing? 396 00:25:55,398 --> 00:25:56,573 Has he been writing? 397 00:25:59,280 --> 00:26:00,252 - Bob. 398 00:26:00,277 --> 00:26:01,857 - Uh huh. 399 00:26:02,216 --> 00:26:03,753 Peter was, 400 00:26:05,064 --> 00:26:06,659 was asking about the book. 401 00:26:06,684 --> 00:26:07,987 How's the bestseller? 402 00:26:08,012 --> 00:26:09,262 How's it going? 403 00:26:10,317 --> 00:26:12,881 Well, he's been writing a lot in verse. 404 00:26:13,521 --> 00:26:15,021 - Verse? 405 00:26:15,529 --> 00:26:16,362 - Yes. 406 00:26:17,264 --> 00:26:18,397 Verse? 407 00:26:18,647 --> 00:26:19,647 Interesting. 408 00:26:21,806 --> 00:26:22,639 - Verse. 409 00:26:23,697 --> 00:26:25,878 - Well not all of it is in verse. 410 00:26:26,828 --> 00:26:28,495 You gonna tell them? 411 00:26:28,776 --> 00:26:29,722 No. 412 00:26:30,188 --> 00:26:31,936 - Well what? 413 00:26:32,054 --> 00:26:33,311 What what? 414 00:26:33,336 --> 00:26:34,808 - What part's in verse? 415 00:26:35,258 --> 00:26:36,729 The book? 416 00:26:38,068 --> 00:26:39,533 - It's a little 417 00:26:39,635 --> 00:26:41,819 coming through slaughter. 418 00:26:41,991 --> 00:26:44,394 - His bright moment been and gone, sweetheart. 419 00:26:44,419 --> 00:26:47,003 Well, English Patient made millions. 420 00:26:47,028 --> 00:26:48,323 Made Minghella a director. 421 00:26:48,348 --> 00:26:49,808 - Yeah, dramatic piece of shit. 422 00:26:49,833 --> 00:26:51,854 - You should think about turning one of your novels 423 00:26:51,879 --> 00:26:53,952 into a screenplay. 424 00:26:53,977 --> 00:26:55,043 I don't know. 425 00:26:55,330 --> 00:26:56,378 - Is he still alive? 426 00:26:56,547 --> 00:26:57,354 - The writer? 427 00:26:57,379 --> 00:26:57,933 Oh yeah. 428 00:26:58,030 --> 00:26:58,947 Won awards. 429 00:26:59,506 --> 00:27:01,823 - Huh, whatever. 430 00:27:02,311 --> 00:27:03,776 Ask the average person, 431 00:27:04,393 --> 00:27:06,643 nobody would know his name. 432 00:27:07,343 --> 00:27:08,847 Maybe the film, but, 433 00:27:09,650 --> 00:27:11,526 but definitely not his verse. 434 00:27:11,925 --> 00:27:12,854 Kiss of death. 435 00:27:12,879 --> 00:27:16,370 - Well, Peter, come on, back off. 436 00:27:16,461 --> 00:27:18,167 Bob, think about it. 437 00:27:18,575 --> 00:27:19,867 Your book, 438 00:27:20,766 --> 00:27:23,323 major motion picture. 439 00:27:23,785 --> 00:27:25,035 Like Dan Brown. 440 00:27:27,055 --> 00:27:29,229 - That sounds like the kiss of death. 441 00:27:29,676 --> 00:27:30,509 - Hey. 442 00:27:31,969 --> 00:27:34,219 So who's ready for dessert? 443 00:27:34,327 --> 00:27:35,351 - What is it? 444 00:27:35,492 --> 00:27:36,652 - Heaven. 445 00:27:37,105 --> 00:27:38,853 - I'll have some of that. 446 00:27:38,878 --> 00:27:40,761 - Yeah, I'll have some. - Yeah, 447 00:27:40,786 --> 00:27:43,203 I'm gonna help you with that. 448 00:27:44,792 --> 00:27:46,540 - That was good. 449 00:27:46,565 --> 00:27:47,512 Yummy. 450 00:27:47,537 --> 00:27:49,209 - We need more wine. 451 00:27:49,916 --> 00:27:51,011 More wine. 452 00:28:01,654 --> 00:28:05,321 - All right, cheers. - Cheers. 453 00:28:06,089 --> 00:28:08,117 To verse. 454 00:28:14,742 --> 00:28:16,126 - So, tell me, 455 00:28:17,472 --> 00:28:20,274 is he actually writing in verse? 456 00:28:22,025 --> 00:28:22,858 - Yeah. 457 00:28:23,593 --> 00:28:25,305 - Is it any good? 458 00:28:26,164 --> 00:28:27,690 - Yeah. I think so. 459 00:28:28,626 --> 00:28:31,126 It's beautiful. 460 00:28:32,651 --> 00:28:34,038 - Beautiful. 461 00:28:34,063 --> 00:28:35,524 Yeah. 462 00:28:35,852 --> 00:28:36,685 - Wow. 463 00:28:41,959 --> 00:28:43,209 - He loves you. 464 00:28:50,792 --> 00:28:51,625 - I know. 465 00:28:55,488 --> 00:28:57,066 - Take your clothes off. 466 00:28:57,091 --> 00:28:58,555 I have to check something. 467 00:28:58,608 --> 00:28:59,953 - Check what? 468 00:29:00,008 --> 00:29:01,703 Some fucking verse or something? 469 00:29:01,728 --> 00:29:03,151 Something. 470 00:29:03,176 --> 00:29:05,798 - No work, remember. 471 00:29:05,823 --> 00:29:06,656 No work. 472 00:29:06,681 --> 00:29:07,805 Yeah. 473 00:29:07,830 --> 00:29:09,310 - Yeah, okay. 474 00:29:09,608 --> 00:29:10,441 So? 475 00:29:11,235 --> 00:29:12,463 Take your fucking clothes off. 476 00:29:12,488 --> 00:29:13,672 You're so gross. 477 00:29:13,697 --> 00:29:15,729 - Come on, you love it. 478 00:29:15,754 --> 00:29:17,162 Get 'em off. 479 00:29:29,584 --> 00:29:30,860 - Bob? 480 00:29:32,054 --> 00:29:34,092 Bob? Wake up. 481 00:30:28,877 --> 00:30:30,798 Hey, where're you going? 482 00:30:31,574 --> 00:30:32,407 - Park. 483 00:30:35,342 --> 00:30:37,274 Isn't that what you want me to do? 484 00:30:37,299 --> 00:30:40,799 I mean you want me to get exercise, right? 485 00:30:44,693 --> 00:30:47,026 Look, I know it's been hard. 486 00:30:49,703 --> 00:30:51,946 Come on, come with me. 487 00:30:51,971 --> 00:30:53,103 - No, I'm painting. 488 00:30:53,128 --> 00:30:54,075 I'm drawing. 489 00:30:54,100 --> 00:30:57,471 I got stuff to do, but 490 00:30:57,910 --> 00:30:59,327 have a good walk. 491 00:32:23,766 --> 00:32:25,110 Did books come in? 492 00:32:25,135 --> 00:32:26,658 - They did. 493 00:32:28,324 --> 00:32:30,407 And they're on your desk. 494 00:32:31,215 --> 00:32:33,462 Plus, I did find that 495 00:32:33,644 --> 00:32:35,962 museum in Mexico City you were asking about. 496 00:32:35,987 --> 00:32:38,196 - Museo de Antropologia? 497 00:32:38,221 --> 00:32:39,459 - Say it again. 498 00:32:39,756 --> 00:32:40,839 Say it again. 499 00:32:43,726 --> 00:32:45,393 One time, that's it. 500 00:32:52,476 --> 00:32:54,345 - Museo Nacional 501 00:32:54,440 --> 00:32:56,040 de Antropologia 502 00:32:56,512 --> 00:33:00,204 e Historia del Estado deo Mexico. 503 00:33:00,825 --> 00:33:02,063 Quesadilla. 504 00:33:02,527 --> 00:33:03,875 Corova. 505 00:33:03,900 --> 00:33:04,509 Taco. 506 00:33:04,664 --> 00:33:05,497 - Again. 507 00:33:07,050 --> 00:33:08,407 Then run away with me. 508 00:33:12,101 --> 00:33:14,233 - What about the other thing? 509 00:33:14,258 --> 00:33:17,806 - I looked into every prostitute in Los Angeles area 510 00:33:17,831 --> 00:33:19,595 and there was no one named Waterlily Jaguar. 511 00:33:19,620 --> 00:33:20,567 - You spoke to all of them. 512 00:33:20,592 --> 00:33:21,621 Every single one of them. 513 00:33:21,646 --> 00:33:22,593 - And their friends. 514 00:33:22,618 --> 00:33:23,872 - I did my due diligence. 515 00:33:23,897 --> 00:33:24,790 I assure you. 516 00:33:24,815 --> 00:33:26,767 I mean this could all be just the ramblings 517 00:33:26,792 --> 00:33:28,464 of a crazy man, right. 518 00:33:28,704 --> 00:33:29,611 - I don't know. 519 00:33:29,636 --> 00:33:32,315 It sounds like Black Dahlia. 520 00:33:32,340 --> 00:33:33,399 - That's super dark. 521 00:33:33,424 --> 00:33:35,142 I like to live in the happy place. 522 00:33:35,167 --> 00:33:36,212 - Yeah, it was dark. 523 00:33:36,237 --> 00:33:37,070 He's dark. 524 00:33:37,924 --> 00:33:40,174 - Speaking of happy places. 525 00:33:47,183 --> 00:33:48,642 Who drew these? 526 00:33:48,667 --> 00:33:49,407 - What? 527 00:33:50,017 --> 00:33:51,626 Oh, nobody. 528 00:33:54,852 --> 00:33:56,790 - Well, tell nobody these are 529 00:33:57,530 --> 00:33:58,447 quite good. 530 00:34:00,139 --> 00:34:02,548 That I am personally happy that 531 00:34:02,998 --> 00:34:04,501 nobody's drawing again. 532 00:34:08,296 --> 00:34:10,237 And with that, my lady, 533 00:34:10,488 --> 00:34:12,071 I bid you farewell. 534 00:34:21,181 --> 00:34:24,556 - So are these those real ones, or those claws? 535 00:34:24,581 --> 00:34:26,431 - Oh, it's to poke your eyes out. 536 00:34:26,456 --> 00:34:28,079 - They're like eagle's feet. 537 00:34:28,104 --> 00:34:29,728 - They're talons. 538 00:34:29,753 --> 00:34:31,165 - This is what will roll down my back. 539 00:34:31,190 --> 00:34:32,993 I have to get that. 540 00:34:33,018 --> 00:34:34,478 No, stop. 541 00:34:34,503 --> 00:34:36,399 - Would you just change your ringtone? 542 00:34:36,424 --> 00:34:38,040 - I'm not changing my ringtone. 543 00:34:38,065 --> 00:34:39,129 - Don't answer it. 544 00:34:39,154 --> 00:34:40,904 - No, stop, it's Bob. 545 00:34:43,305 --> 00:34:44,808 - Bob. - Wil? 546 00:34:45,017 --> 00:34:47,079 - Yeah. - How's it going with the viewing? 547 00:34:47,935 --> 00:34:50,435 - Impossible, like I told you. 548 00:34:50,804 --> 00:34:52,470 That sounds like an excuse. 549 00:34:52,839 --> 00:34:54,266 - Bob, quit acting like a five year old. 550 00:34:54,291 --> 00:34:55,928 There's a lot of bureaucracy involved here. 551 00:34:55,953 --> 00:34:58,181 It's not gonna be that easy to just get in there. 552 00:34:58,206 --> 00:35:01,129 I'm not expecting it to happen in a minute. 553 00:35:01,154 --> 00:35:02,696 But it's got to happen. 554 00:35:02,721 --> 00:35:03,517 - Did you 555 00:35:03,719 --> 00:35:05,159 hear what I just said? 556 00:35:05,184 --> 00:35:06,251 Do you understand? 557 00:35:07,681 --> 00:35:08,703 Make it happen. 558 00:35:12,032 --> 00:35:13,282 - Make it work. 559 00:35:17,753 --> 00:35:18,755 - That was quick. 560 00:35:18,780 --> 00:35:19,845 Okay. 561 00:35:19,870 --> 00:35:20,899 Come on. 562 00:35:20,924 --> 00:35:21,757 Let's go. 563 00:35:23,397 --> 00:35:25,449 Oh no, you're not leaving. 564 00:35:26,222 --> 00:35:27,639 - I have to work. 565 00:35:28,848 --> 00:35:29,860 - Well, you can work here. 566 00:35:29,885 --> 00:35:31,071 I'm gonna work here. 567 00:35:31,096 --> 00:35:32,043 Come on. 568 00:35:32,068 --> 00:35:33,421 I'll be here all day. 569 00:35:33,691 --> 00:35:34,524 Come on. 570 00:35:37,286 --> 00:35:38,235 No? 571 00:35:38,260 --> 00:35:40,603 - No, that's not what we do. 572 00:35:40,628 --> 00:35:41,899 Plus I promised Bob. 573 00:35:42,013 --> 00:35:43,446 - Oh yeah, you promised Bob 574 00:35:43,471 --> 00:35:44,938 everything would be this big secret. 575 00:35:45,180 --> 00:35:46,313 I'm not gonna say anything. 576 00:35:46,522 --> 00:35:48,267 You guys are like the boy scout club. 577 00:35:48,794 --> 00:35:49,704 Just tell me one thing. 578 00:35:49,729 --> 00:35:50,524 Tell me, 579 00:35:50,914 --> 00:35:52,208 I don't know, tell me how he writes. 580 00:35:52,233 --> 00:35:53,384 Does he write at a desk? 581 00:35:53,409 --> 00:35:54,923 Does he write standing up? 582 00:35:55,643 --> 00:35:57,144 He talks about you, you know. 583 00:35:57,800 --> 00:35:59,457 Yeah, we talk about you all the time. 584 00:35:59,482 --> 00:36:01,209 Tons of embarrassing stuff I know about you. 585 00:36:01,234 --> 00:36:02,970 Stuff that you wouldn't want anyone else to know. 586 00:36:02,995 --> 00:36:03,798 - Don't. 587 00:36:03,823 --> 00:36:04,656 - Come on. 588 00:36:05,648 --> 00:36:07,571 Why are you torturing yourself? 589 00:36:07,934 --> 00:36:09,509 - What the fuck are you talking about? 590 00:36:09,542 --> 00:36:11,540 - I love that dress. 591 00:36:11,565 --> 00:36:14,657 It's been a long time 592 00:36:14,682 --> 00:36:16,142 we've been hanging out with each other. 593 00:36:16,167 --> 00:36:17,606 You can talk to me. 594 00:36:17,631 --> 00:36:19,634 This is a safe place. 595 00:36:19,761 --> 00:36:21,746 You know me, I'm not gonna say anything. 596 00:36:21,771 --> 00:36:25,118 Come on, tell me one thing about you that I don't know. 597 00:36:27,966 --> 00:36:28,994 - Shove it. 598 00:36:30,173 --> 00:36:31,006 - Wil. 599 00:36:31,895 --> 00:36:32,728 Wil. 600 00:36:33,984 --> 00:36:35,415 It's what he calls you, right? 601 00:36:35,610 --> 00:36:36,443 Wil. 602 00:36:38,502 --> 00:36:39,502 Seven years. 603 00:36:41,215 --> 00:36:44,438 Seven years to the day you and I. 604 00:36:46,349 --> 00:36:47,728 I have something I want to tell you. 605 00:36:47,753 --> 00:36:48,681 - God, please don't. 606 00:36:48,706 --> 00:36:49,734 - No, no. 607 00:36:49,959 --> 00:36:51,017 I love you. 608 00:36:53,802 --> 00:36:54,720 I do. 609 00:36:54,745 --> 00:36:55,784 What's wrong with that? 610 00:36:55,809 --> 00:36:58,089 - That's not part of this, you're married. 611 00:36:58,114 --> 00:36:59,774 You have three kids. 612 00:37:00,485 --> 00:37:01,720 - I'm married 613 00:37:01,745 --> 00:37:03,322 with three kids, 614 00:37:03,347 --> 00:37:04,759 and I love you. 615 00:37:05,408 --> 00:37:08,224 What's, what's wrong about that? 616 00:37:08,479 --> 00:37:09,715 Stop it. 617 00:37:10,606 --> 00:37:11,439 - Wil, 618 00:37:12,590 --> 00:37:14,007 just get over it. 619 00:37:16,163 --> 00:37:16,996 Come on. 620 00:37:18,608 --> 00:37:20,606 Come back to bed, let's hang out. 621 00:37:25,019 --> 00:37:25,852 Wil. 622 00:37:26,400 --> 00:37:27,803 Please God. 623 00:37:43,423 --> 00:37:44,118 - Hello? 624 00:37:44,143 --> 00:37:45,282 Bob, it's me. 625 00:37:45,307 --> 00:37:46,915 So I have these two friends. 626 00:37:47,035 --> 00:37:48,609 - You sound like you're out of breath. 627 00:37:48,634 --> 00:37:49,852 Yeah. 628 00:37:50,717 --> 00:37:51,550 Yeah. 629 00:37:51,575 --> 00:37:52,056 So. 630 00:37:52,081 --> 00:37:53,675 - Yeah? 631 00:37:54,083 --> 00:37:55,109 So I have these two friends 632 00:37:55,134 --> 00:37:56,274 that work at the university. 633 00:37:56,299 --> 00:37:57,181 - So? 634 00:37:57,517 --> 00:37:58,860 They're getting their PhD's. 635 00:37:58,885 --> 00:38:00,853 I think they can get us to the bones. 636 00:38:02,088 --> 00:38:02,921 - Really? 637 00:38:03,421 --> 00:38:05,017 Completely illegal, but 638 00:38:05,165 --> 00:38:06,776 kind of possible. 639 00:38:06,801 --> 00:38:07,978 - Well that's great, Wil. 640 00:38:08,532 --> 00:38:10,341 No, there's one more thing. 641 00:38:11,443 --> 00:38:12,610 - What's that? 642 00:38:12,666 --> 00:38:15,759 This is so super none of my business, but 643 00:38:16,299 --> 00:38:17,603 Helen called me. 644 00:38:17,628 --> 00:38:20,545 She thinks you're having an affair. 645 00:38:22,251 --> 00:38:23,556 Bob? - Yeah. 646 00:38:23,581 --> 00:38:24,899 She wants to go to lunch. 647 00:38:25,587 --> 00:38:27,313 Did you hear what I just said? 648 00:38:27,338 --> 00:38:28,673 - I did. 649 00:38:29,719 --> 00:38:34,032 So, is there anything I should 650 00:38:34,850 --> 00:38:37,204 know or not know? 651 00:38:37,554 --> 00:38:38,387 - Yeah. 652 00:38:40,594 --> 00:38:41,837 Bob? 653 00:38:42,836 --> 00:38:43,618 So? 654 00:38:43,643 --> 00:38:45,810 - There is no other woman. 655 00:38:49,171 --> 00:38:51,421 I'm simply writing a story. 656 00:38:53,168 --> 00:38:55,251 I'm sorry that hurts her. 657 00:38:56,415 --> 00:38:58,681 Sometimes the work just takes over. 658 00:38:58,706 --> 00:39:00,485 Can you explain that to her? 659 00:39:01,803 --> 00:39:02,867 Could I just explain to her 660 00:39:02,892 --> 00:39:04,188 that you're full of shit? 661 00:39:05,416 --> 00:39:06,249 - Goodbye. 662 00:39:14,299 --> 00:39:19,299 - It's just he's writing in a way I've never seen before. 663 00:39:19,324 --> 00:39:20,241 That's all. 664 00:39:22,127 --> 00:39:24,407 - Why does it feel like this? 665 00:39:24,649 --> 00:39:25,709 I mean I've been with him 666 00:39:25,734 --> 00:39:27,237 when he's in writing mode 667 00:39:27,486 --> 00:39:28,796 many times. 668 00:39:29,743 --> 00:39:31,743 It never felt like this. 669 00:39:33,090 --> 00:39:36,007 - Those are just feelings, I guess. 670 00:39:36,298 --> 00:39:38,046 Why don't you write? 671 00:39:39,332 --> 00:39:41,749 - No, I'm not, I don't write. 672 00:39:42,334 --> 00:39:43,167 I paint. 673 00:39:44,528 --> 00:39:46,111 I've been painting. 674 00:39:48,484 --> 00:39:50,460 I just don't understand, I mean 675 00:39:51,715 --> 00:39:53,498 he won't see a psychotherapist, 676 00:39:53,523 --> 00:39:55,507 psychologist, psychiatrist, whatever. 677 00:39:55,532 --> 00:39:56,900 He won't take antidepressants, 678 00:39:56,925 --> 00:39:58,592 but he is depressed. 679 00:39:59,055 --> 00:40:01,765 I mean clinically, he has all the symptoms. 680 00:40:02,321 --> 00:40:03,645 And he's drinking, 681 00:40:03,801 --> 00:40:05,040 and I know it. 682 00:40:05,065 --> 00:40:07,444 He thinks I don't, but I see it. 683 00:40:07,569 --> 00:40:08,726 You must see it too. 684 00:40:08,751 --> 00:40:10,370 I mean the housekeeper tells me, 685 00:40:10,395 --> 00:40:12,187 friends call me and say they saw him, 686 00:40:12,212 --> 00:40:13,101 and they tell me. 687 00:40:13,126 --> 00:40:14,444 And maybe they're not my friends, but 688 00:40:15,096 --> 00:40:15,929 it's real. 689 00:40:18,292 --> 00:40:19,875 Something is wrong, 690 00:40:21,155 --> 00:40:22,238 deeply wrong. 691 00:40:32,745 --> 00:40:33,997 - So, we have the bones. 692 00:40:34,022 --> 00:40:37,390 Well, we always have them, obviously. 693 00:40:37,415 --> 00:40:39,543 That's all we do, bones. 694 00:40:39,568 --> 00:40:41,187 - This is not happening. 695 00:40:41,212 --> 00:40:43,335 - I really like your books. 696 00:40:43,360 --> 00:40:44,054 - Thank you. 697 00:40:44,079 --> 00:40:46,698 - Would you sign this one for me? 698 00:40:46,723 --> 00:40:47,780 - Of course. 699 00:40:47,805 --> 00:40:48,805 - Thank you. 700 00:40:51,077 --> 00:40:52,823 - What's your name? - Godfrey. 701 00:40:53,239 --> 00:40:55,171 - That's an unusual name. 702 00:40:55,745 --> 00:40:56,697 - We don't have time for this. 703 00:40:56,722 --> 00:40:58,090 Wil, did you explain? 704 00:40:59,324 --> 00:41:01,476 - I only agreed to this. 705 00:41:02,594 --> 00:41:04,390 - So, where'd you come from? 706 00:41:04,415 --> 00:41:06,087 - My parents actually... 707 00:41:06,112 --> 00:41:08,044 - Here we are. 708 00:41:08,643 --> 00:41:10,393 Everybody act normal. 709 00:41:11,521 --> 00:41:13,064 I don't give a shit about your name. 710 00:41:13,089 --> 00:41:14,173 - Okay, all right, yes, well. 711 00:41:14,198 --> 00:41:15,999 Anyway, here we are. 712 00:41:20,296 --> 00:41:21,299 Do you have a bag of laundry? 713 00:41:21,324 --> 00:41:22,730 - Yes, it's over here. 714 00:41:22,755 --> 00:41:24,714 Do it quick. 715 00:41:24,739 --> 00:41:26,162 - Okay. 716 00:41:26,389 --> 00:41:28,210 - Please do not touch. 717 00:41:28,235 --> 00:41:29,568 But if you must. 718 00:41:32,488 --> 00:41:34,171 - All right, we will be right outside. 719 00:41:34,196 --> 00:41:35,530 - Yeah, we need to get another load, 720 00:41:35,555 --> 00:41:36,774 and we'll be back. 721 00:41:36,799 --> 00:41:37,632 Get it? 722 00:41:47,983 --> 00:41:49,804 - You know, the other one is wrong. 723 00:41:51,010 --> 00:41:53,812 I like to hear about names, 724 00:41:54,758 --> 00:41:56,508 where they came from, 725 00:41:57,252 --> 00:41:59,263 and their histories. 726 00:41:59,288 --> 00:42:00,413 - Seriously? 727 00:42:01,594 --> 00:42:02,680 - Forget it, I don't need this. 728 00:42:02,705 --> 00:42:05,812 Anyway, I almost wrote a book once all about names. 729 00:42:05,837 --> 00:42:06,905 Could you step outside? 730 00:42:06,930 --> 00:42:07,359 Yeah? 731 00:42:07,384 --> 00:42:08,717 That'd be great. 732 00:42:10,314 --> 00:42:11,147 Please. 733 00:44:22,053 --> 00:44:22,886 Wil? 734 00:44:37,674 --> 00:44:39,666 I gave you something. 735 00:44:40,464 --> 00:44:41,297 - Yep. 736 00:44:44,006 --> 00:44:45,402 - Do you have it? 737 00:44:45,847 --> 00:44:46,680 - Yep. 738 00:44:48,190 --> 00:44:49,866 - Well, can I have it? 739 00:44:49,891 --> 00:44:51,974 - I'll bring it tomorrow. 740 00:44:53,249 --> 00:44:54,639 - Can you bring it today? 741 00:44:54,664 --> 00:44:55,351 - Bob. 742 00:44:57,348 --> 00:44:58,078 - What? 743 00:44:58,335 --> 00:44:59,484 - What is it? 744 00:45:00,136 --> 00:45:01,038 - Just get it. 745 00:45:01,063 --> 00:45:02,234 - What is it? 746 00:45:02,259 --> 00:45:02,999 - I need it. 747 00:45:03,024 --> 00:45:04,570 - See, the thing is, I know what it is, 748 00:45:04,595 --> 00:45:05,835 and it is not okay. 749 00:45:07,942 --> 00:45:09,275 - I can explain. 750 00:45:10,622 --> 00:45:12,218 - Explain, and I'll get it. 751 00:45:12,820 --> 00:45:14,007 - Why don't you go get it, 752 00:45:14,032 --> 00:45:15,585 and then I'll explain it. 753 00:45:17,293 --> 00:45:18,126 - No. 754 00:45:19,551 --> 00:45:20,749 - It's a little like 755 00:45:20,952 --> 00:45:22,476 do I give you the blowjob 756 00:45:23,174 --> 00:45:25,091 and then you pay me, or 757 00:45:25,629 --> 00:45:27,429 do you pay me and then I give you the blowjob? 758 00:45:27,858 --> 00:45:31,445 Do I go and kill that guy for you 759 00:45:31,470 --> 00:45:32,312 and you'll pay me, 760 00:45:32,337 --> 00:45:33,437 or you'll pay me first, 761 00:45:33,462 --> 00:45:34,754 and then I'll go kill the guy for you. 762 00:45:34,779 --> 00:45:35,612 - Fuck you. 763 00:45:35,637 --> 00:45:37,137 It's in my pocket. 764 00:45:43,864 --> 00:45:44,864 - Thank you. 765 00:45:44,889 --> 00:45:46,335 - Yeah, you're welcome. 766 00:45:51,811 --> 00:45:52,811 - It's bone. 767 00:45:55,016 --> 00:45:55,849 I, 768 00:45:57,568 --> 00:45:59,367 chipped this little piece 769 00:46:00,670 --> 00:46:01,726 from her sternum. 770 00:46:01,751 --> 00:46:03,140 I used my pocket knife. 771 00:46:03,421 --> 00:46:04,413 - This is 772 00:46:05,751 --> 00:46:08,023 not okay on so 773 00:46:08,808 --> 00:46:10,641 many different levels. 774 00:46:11,123 --> 00:46:13,437 - This is the piece closest to her heart. 775 00:46:13,967 --> 00:46:15,054 You did not. 776 00:46:15,303 --> 00:46:16,328 - Oh, I did. 777 00:46:16,633 --> 00:46:18,062 - That's illegal. 778 00:46:18,299 --> 00:46:19,226 I don't believe you 779 00:46:19,251 --> 00:46:20,867 because you're not that stupid. 780 00:46:21,333 --> 00:46:22,101 - Okay. 781 00:46:22,881 --> 00:46:23,765 It's a rock. 782 00:46:24,502 --> 00:46:25,960 Actually no, it's a shell 783 00:46:25,985 --> 00:46:26,981 and I found it 784 00:46:27,418 --> 00:46:29,085 outside of the fence 785 00:46:29,110 --> 00:46:29,828 of the tar pit. 786 00:46:30,057 --> 00:46:31,007 You happy now? 787 00:46:33,234 --> 00:46:34,898 Doesn't matter what it is. 788 00:46:36,512 --> 00:46:37,617 What matters 789 00:46:38,098 --> 00:46:39,499 is it's something 790 00:46:40,646 --> 00:46:42,913 that brings me close to her, 791 00:46:42,938 --> 00:46:44,468 in contact with her, 792 00:46:44,698 --> 00:46:46,115 that inspires me. 793 00:46:47,269 --> 00:46:48,546 It is the essence that, 794 00:46:49,014 --> 00:46:50,558 that precedes existence. 795 00:46:50,583 --> 00:46:51,859 It's transformative. 796 00:46:51,884 --> 00:46:54,562 - You're talking about a dead thing. 797 00:46:54,587 --> 00:46:56,395 Nobody knows what she looks like, 798 00:46:56,420 --> 00:46:57,500 who she is, 799 00:46:58,076 --> 00:46:58,909 dead. 800 00:46:59,660 --> 00:47:01,410 - She helps me write. 801 00:47:02,599 --> 00:47:04,065 She makes me happy. 802 00:47:04,090 --> 00:47:05,840 - Oh my god, shut up. 803 00:47:07,390 --> 00:47:08,453 - Admit it. 804 00:47:08,913 --> 00:47:11,570 This is the first time you actually seen me write. 805 00:47:15,453 --> 00:47:16,286 - Yes. 806 00:47:17,665 --> 00:47:20,132 - And that's all you need to concern yourself with. 807 00:47:23,114 --> 00:47:25,171 - Bob, you have to tell me what to do. 808 00:47:28,125 --> 00:47:28,958 Do I 809 00:47:29,744 --> 00:47:31,551 let you finish the book? 810 00:47:31,653 --> 00:47:32,962 Do I call a doctor? 811 00:47:32,987 --> 00:47:35,195 Do I tell somebody what's going on? 812 00:47:38,692 --> 00:47:40,663 - Just let me write the book, please. 813 00:47:53,375 --> 00:47:54,288 - What's wrong? 814 00:47:55,545 --> 00:47:56,378 - Nothing. 815 00:47:58,501 --> 00:48:00,746 - It's okay to cry, you know. 816 00:48:00,771 --> 00:48:02,499 I'm okay with it. 817 00:48:04,469 --> 00:48:06,636 - I don't know what to do. 818 00:48:09,790 --> 00:48:11,351 - We'll just do this. 819 00:48:12,264 --> 00:48:13,181 You and me. 820 00:48:14,247 --> 00:48:15,080 Simple. 821 00:48:16,408 --> 00:48:17,825 No complications. 822 00:50:07,351 --> 00:50:09,037 - What happened? 823 00:50:09,062 --> 00:50:10,895 Are you, are you okay? 824 00:50:12,694 --> 00:50:14,023 Okay, okay, stay there. 825 00:50:14,253 --> 00:50:15,701 I'll get this. 826 00:50:17,323 --> 00:50:18,077 I'll do it. 827 00:50:18,140 --> 00:50:20,201 I don't want you to cut yourself. 828 00:50:20,226 --> 00:50:21,749 Why won't you to cut yourself. 829 00:50:21,848 --> 00:50:23,803 - Cause I won't. 830 00:50:23,828 --> 00:50:25,411 - Well, I can help. 831 00:50:26,613 --> 00:50:27,696 - Be careful. 832 00:50:29,491 --> 00:50:31,318 - Why are you treating me this way? 833 00:50:31,928 --> 00:50:33,730 Why are you treating me like some kind of a child? 834 00:50:33,755 --> 00:50:34,950 Like an invalid? 835 00:50:35,614 --> 00:50:36,754 - I just... 836 00:50:36,808 --> 00:50:40,228 - I can help pick up a few goddamn pieces of glass. 837 00:50:40,383 --> 00:50:41,522 You're turning me into, into... 838 00:50:41,860 --> 00:50:43,210 - I'm not turning you into anything. 839 00:50:43,235 --> 00:50:44,435 You're turning yourself into... 840 00:50:44,460 --> 00:50:46,922 - Why are you treating me like an invalid then? 841 00:50:47,047 --> 00:50:49,538 - I am not. - Well, what do you call this? 842 00:50:49,906 --> 00:50:51,772 - I am just trying to prevent... 843 00:50:51,797 --> 00:50:53,516 - What are you really trying to do to me? 844 00:50:54,860 --> 00:50:56,298 - I love you. 845 00:50:56,323 --> 00:50:57,290 - You love me? 846 00:50:57,329 --> 00:50:58,658 Oh, that's what you call this? 847 00:50:59,033 --> 00:51:00,234 You call this love? 848 00:51:00,421 --> 00:51:04,047 - I love you, so I don't want something to happen to you. 849 00:51:04,462 --> 00:51:05,758 - Do you think that if you treat me 850 00:51:05,783 --> 00:51:07,085 like some kind of a, 851 00:51:07,110 --> 00:51:10,851 a delicate little piece of glass sculpture 852 00:51:10,876 --> 00:51:13,284 that everything's gonna be okay? 853 00:51:13,309 --> 00:51:14,788 You can't even look at me. 854 00:51:14,813 --> 00:51:15,600 Look at me. 855 00:51:15,625 --> 00:51:17,159 Anybody that sees me 856 00:51:17,184 --> 00:51:20,280 knows I'm not some fragile piece of glass shit. 857 00:51:20,305 --> 00:51:21,733 If they spent a couple of hours with me, 858 00:51:21,758 --> 00:51:22,746 they would know that. 859 00:51:22,771 --> 00:51:23,594 - You weren't. 860 00:51:25,514 --> 00:51:26,347 - What? 861 00:51:26,644 --> 00:51:28,001 - You weren't. 862 00:51:28,557 --> 00:51:30,098 - What are you talking about? 863 00:51:30,446 --> 00:51:31,679 - You weren't fragile, 864 00:51:31,704 --> 00:51:33,366 but now you are. 865 00:51:34,118 --> 00:51:37,962 I, you, you don't seem like yourself. 866 00:51:38,448 --> 00:51:39,775 I mean you're, you're, 867 00:51:40,159 --> 00:51:41,422 you're hollow. 868 00:51:42,462 --> 00:51:44,227 I'm trying to reach you, 869 00:51:44,252 --> 00:51:45,321 but I can't. 870 00:51:45,346 --> 00:51:47,483 I don't feel any connection with you. 871 00:51:47,508 --> 00:51:49,358 I mean you say all the right things. 872 00:51:49,383 --> 00:51:50,968 But it means nothing. 873 00:51:50,993 --> 00:51:53,101 I don't know who you are anymore. 874 00:51:53,126 --> 00:51:56,067 I don't know where you are. 875 00:51:56,092 --> 00:51:57,741 I mean you're standing right in front of me, 876 00:51:57,766 --> 00:51:59,133 but I feel like you're not here. 877 00:51:59,313 --> 00:52:00,343 - You're insane. 878 00:52:00,368 --> 00:52:03,180 You've completely lost your mind! 879 00:52:04,149 --> 00:52:06,604 I give you everything, 880 00:52:06,629 --> 00:52:07,921 everything I have. 881 00:52:07,946 --> 00:52:09,179 I tell you, I call you, 882 00:52:09,204 --> 00:52:10,835 I tell you I love you. 883 00:52:10,860 --> 00:52:11,671 I walk on, 884 00:52:11,696 --> 00:52:13,249 on fucking eggshells around you. 885 00:52:13,274 --> 00:52:14,155 Fuck you. 886 00:52:14,180 --> 00:52:15,219 - Fuck you. 887 00:52:17,640 --> 00:52:19,116 You sound like the idiot. 888 00:52:20,279 --> 00:52:21,685 Do you want a divorce? 889 00:52:21,710 --> 00:52:23,063 What? 890 00:52:23,196 --> 00:52:25,196 - Do you want a divorce? 891 00:52:26,051 --> 00:52:27,814 - Why would I want a divorce? 892 00:52:27,962 --> 00:52:29,795 - Answer the question. 893 00:52:34,006 --> 00:52:35,111 - Oh Jesus Christ. 894 00:52:35,237 --> 00:52:36,216 - I don't know what to do. 895 00:52:36,326 --> 00:52:37,732 - I'm sorry. 896 00:52:38,044 --> 00:52:39,497 We have to stop. 897 00:52:40,591 --> 00:52:42,227 I'm sorry. 898 00:52:43,754 --> 00:52:46,129 I have to sit down. 899 00:52:47,548 --> 00:52:48,633 Okay. 900 00:52:48,658 --> 00:52:50,061 Okay. 901 00:52:50,412 --> 00:52:51,216 I'm sorry. 902 00:52:53,795 --> 00:52:55,787 I'm sorry, I feel like I'm going to faint. 903 00:53:17,593 --> 00:53:19,060 Good to see you Bob. 904 00:53:19,085 --> 00:53:20,608 So, this is it? 905 00:53:20,633 --> 00:53:21,466 - Yeah. 906 00:53:22,791 --> 00:53:25,055 It's interesting. 907 00:53:25,080 --> 00:53:27,454 - It's not what the public expects from you. 908 00:53:27,479 --> 00:53:28,885 - We actually think his readers 909 00:53:28,910 --> 00:53:30,825 will be willing to go in this direction. 910 00:53:31,513 --> 00:53:32,680 - It's a risk. 911 00:53:32,720 --> 00:53:34,033 And as you know, 912 00:53:34,508 --> 00:53:35,508 it can work. 913 00:53:35,533 --> 00:53:37,322 Sometimes it does. 914 00:53:37,347 --> 00:53:38,813 But more often than not, 915 00:53:38,838 --> 00:53:39,938 it doesn't. 916 00:53:39,963 --> 00:53:42,243 And then you lose your credibility. 917 00:53:42,268 --> 00:53:44,555 - At which point it will be hard to sell them 918 00:53:44,580 --> 00:53:45,805 on what they expect 919 00:53:45,830 --> 00:53:49,508 because you've broken the spell, so to speak. 920 00:53:49,533 --> 00:53:51,386 - Meaning possibly nobody will believe you. 921 00:53:51,411 --> 00:53:54,963 Nobody will take you seriously, possibly. 922 00:53:54,988 --> 00:53:56,093 - We've explained this to him. 923 00:53:56,126 --> 00:53:57,418 He understands. 924 00:53:57,443 --> 00:53:58,407 - Yeah, he's not kidding. 925 00:53:58,432 --> 00:53:59,577 I've tried to warn him. 926 00:53:59,602 --> 00:54:01,178 It won't work. 927 00:54:01,203 --> 00:54:02,790 - If it doesn't work, it doesn't work. 928 00:54:02,815 --> 00:54:05,089 I'm willing to take the risk. 929 00:54:05,114 --> 00:54:07,684 - Look, we're just trying to protect you, okay. 930 00:54:07,709 --> 00:54:08,994 You got, no thank you. 931 00:54:09,299 --> 00:54:12,447 You've got families to you know, support. 932 00:54:12,472 --> 00:54:14,065 You've got a reputation to uphold. 933 00:54:15,604 --> 00:54:17,966 If you want to continue to work, 934 00:54:17,991 --> 00:54:20,141 and believe me, 935 00:54:20,166 --> 00:54:21,383 we want you to, 936 00:54:21,408 --> 00:54:23,258 to have an extended career, 937 00:54:23,283 --> 00:54:24,641 to be able to work 938 00:54:24,666 --> 00:54:25,642 while you grow old... 939 00:54:25,667 --> 00:54:27,491 - It's very simple. 940 00:54:28,444 --> 00:54:30,552 Either you will publish the book, 941 00:54:31,557 --> 00:54:33,477 or I'll take it somewhere else. 942 00:54:33,502 --> 00:54:34,307 - Bob. 943 00:54:34,332 --> 00:54:35,908 With respect, we've had some interest 944 00:54:35,933 --> 00:54:37,894 from two separate houses. 945 00:54:37,919 --> 00:54:38,866 - Okay, then. 946 00:54:39,548 --> 00:54:40,715 We'll bring in 947 00:54:41,132 --> 00:54:42,977 what's his name? 948 00:54:44,064 --> 00:54:45,328 - Rodrigo? - Rodrigo 949 00:54:45,682 --> 00:54:47,111 from the poetry department, 950 00:54:47,136 --> 00:54:49,320 and he'll take charge of the rest of it. 951 00:54:50,924 --> 00:54:52,830 We're done here? 952 00:54:53,085 --> 00:54:54,416 - Did you have 953 00:54:54,651 --> 00:54:55,922 a design and cover approval, 954 00:54:55,947 --> 00:54:57,582 or did you already have an idea? 955 00:54:57,607 --> 00:54:59,085 - I know what I want to do. 956 00:54:59,260 --> 00:55:01,525 - Before they go and waste more money 957 00:55:01,550 --> 00:55:03,274 on hiring a graphic designer... 958 00:55:03,729 --> 00:55:05,204 - Gentlemen, thank you. 959 00:55:05,229 --> 00:55:06,062 Thank you. 960 00:55:15,418 --> 00:55:17,466 What the fuck, Wilhelmina? 961 00:55:17,836 --> 00:55:19,387 - The book is the book. 962 00:55:19,412 --> 00:55:21,030 It has nothing to do with us? 963 00:55:21,055 --> 00:55:22,802 I didn't want it to interfere. 964 00:55:22,827 --> 00:55:24,744 - The book is the book? 965 00:55:25,657 --> 00:55:28,268 Don't want it to interfere with us, right, yeah. 966 00:55:28,293 --> 00:55:29,126 Bob. 967 00:55:29,658 --> 00:55:30,491 Us. 968 00:55:31,165 --> 00:55:33,290 What the fuck are you talking about? 969 00:55:38,765 --> 00:55:40,376 You are right. 970 00:55:42,120 --> 00:55:43,203 You're right. 971 00:55:43,228 --> 00:55:45,311 I hate that you're right. 972 00:55:46,960 --> 00:55:48,413 - So are we gonna have sex? 973 00:55:48,438 --> 00:55:50,436 Cause I only have like an hour. 974 00:55:51,915 --> 00:55:53,915 - I don't know if I can. 975 00:55:56,177 --> 00:55:58,427 What am in gonna tell Mary? 976 00:56:00,357 --> 00:56:01,190 Okay. 977 00:56:02,515 --> 00:56:03,348 Maybe. 978 00:56:43,095 --> 00:56:44,345 - Come quickly. 979 00:56:52,962 --> 00:56:54,882 Come, mi amore. 980 00:56:55,218 --> 00:56:56,051 Come. 981 00:57:26,963 --> 00:57:28,838 Oh, come on Bob. 982 00:57:29,728 --> 00:57:31,192 Don't do that, come on. 983 00:57:31,217 --> 00:57:32,550 That's not fair. 984 00:57:34,520 --> 00:57:36,103 Bob, it's not fair. 985 00:57:37,008 --> 00:57:38,447 It's not fair. 986 00:58:50,803 --> 00:58:51,982 - Shit. 987 00:58:52,007 --> 00:58:55,141 - Hello? - Bill, we need to talk. 988 00:58:55,166 --> 00:58:56,403 - Mary, it's, 989 00:58:56,403 --> 00:58:57,802 it's not a good time. 990 00:58:57,827 --> 00:58:58,849 What are you doing? 991 00:58:59,153 --> 00:59:00,232 - I'm just... 992 00:59:00,256 --> 00:59:01,357 I got another letter 993 00:59:01,382 --> 00:59:02,919 from the Bursar's office at Buckley for the twins. 994 00:59:02,944 --> 00:59:03,443 What? 995 00:59:03,468 --> 00:59:04,535 Charlie's in trouble again. 996 00:59:04,560 --> 00:59:05,603 - Mary, listen. 997 00:59:05,603 --> 00:59:07,232 Let me call you back, okay? 998 00:59:09,434 --> 00:59:10,591 Shit. 999 00:59:18,610 --> 00:59:19,443 Okay, Bob. 1000 00:59:23,870 --> 00:59:24,703 Bob. 1001 00:59:27,390 --> 00:59:28,747 Listen to me. 1002 00:59:28,911 --> 00:59:29,744 Buddy. 1003 00:59:30,716 --> 00:59:31,622 We got to talk. 1004 00:59:31,734 --> 00:59:33,073 I know you're going through a bad time. 1005 00:59:33,098 --> 00:59:34,159 I know 1006 00:59:34,911 --> 00:59:36,201 you're going through a bad time. 1007 00:59:36,201 --> 00:59:37,540 We all know you're going through a bad time. 1008 00:59:37,565 --> 00:59:38,803 Okay, buddy. 1009 00:59:40,270 --> 00:59:41,103 We all do. 1010 00:59:41,513 --> 00:59:43,654 But it's important 1011 00:59:43,679 --> 00:59:44,513 in these moments, 1012 00:59:44,538 --> 00:59:45,934 in these moments 1013 00:59:46,396 --> 00:59:47,693 to do anything rash, 1014 00:59:47,718 --> 00:59:48,944 rash, impulsive. 1015 00:59:48,969 --> 00:59:50,750 Life is a wave. 1016 00:59:51,169 --> 00:59:52,378 Life's a wave. 1017 00:59:52,378 --> 00:59:53,578 You know that. 1018 00:59:53,578 --> 00:59:55,759 It's good and bad. 1019 00:59:55,759 --> 00:59:57,018 It's good and it's bad. 1020 00:59:57,018 --> 00:59:58,202 We'll get through this. 1021 00:59:58,202 --> 01:00:00,419 I'm here for you. 1022 01:00:00,444 --> 01:00:02,286 I'm here for you. 1023 01:00:02,311 --> 01:00:04,741 I've been here with you 1024 01:00:05,667 --> 01:00:07,334 since the first day, 1025 01:00:07,359 --> 01:00:08,799 since day one. 1026 01:00:09,747 --> 01:00:11,418 It's gonna be our year. 1027 01:00:11,418 --> 01:00:12,335 You and me. 1028 01:00:14,238 --> 01:00:15,071 Buddy. 1029 01:00:16,904 --> 01:00:18,286 I can make it happen. 1030 01:00:18,311 --> 01:00:21,472 You just give me a story of a book 1031 01:00:21,497 --> 01:00:22,896 coming in the future, 1032 01:00:22,896 --> 01:00:24,896 you know, like a sequel. 1033 01:00:26,373 --> 01:00:27,206 - No. 1034 01:00:27,994 --> 01:00:29,868 - Something based on your previous work, 1035 01:00:29,893 --> 01:00:31,143 like a prequel? 1036 01:00:32,659 --> 01:00:33,492 - No. 1037 01:00:34,525 --> 01:00:39,192 - Just something in the vein of what you've done before. 1038 01:00:42,905 --> 01:00:43,822 No. 1039 01:00:44,741 --> 01:00:45,574 - No. 1040 01:00:49,899 --> 01:00:51,649 That's a lot of no's. 1041 01:00:53,994 --> 01:00:56,911 You remember how we first met, Bob? 1042 01:01:00,859 --> 01:01:02,502 Old bar and grill? 1043 01:01:02,502 --> 01:01:03,502 18th Street. 1044 01:01:05,749 --> 01:01:06,832 Young, drunk, 1045 01:01:08,357 --> 01:01:10,024 looking to get laid. 1046 01:01:11,019 --> 01:01:13,284 You with three books, 1047 01:01:13,876 --> 01:01:16,822 carrying one around with you and a manuscript 1048 01:01:16,822 --> 01:01:20,080 thinking you're gonna be the next Raymond Carver. 1049 01:01:20,080 --> 01:01:21,901 - That didn't happen. 1050 01:01:21,926 --> 01:01:23,815 - I mean that depends on how you look at it. 1051 01:01:23,840 --> 01:01:25,419 - Well, I didn't become Raymond Carver. 1052 01:01:25,419 --> 01:01:28,422 - No, you became Joseph Robert Price, 1053 01:01:28,422 --> 01:01:30,589 New York Times bestseller. 1054 01:01:32,283 --> 01:01:33,543 It's took on a life of it's own. 1055 01:01:33,568 --> 01:01:35,151 You don't see that? 1056 01:01:36,706 --> 01:01:38,373 - Not what I wanted. 1057 01:01:40,501 --> 01:01:42,751 - It's not what you wanted. 1058 01:01:45,234 --> 01:01:49,734 I don't think you remember what it is that you wanted. 1059 01:01:50,660 --> 01:01:52,171 - I sold out. 1060 01:01:53,331 --> 01:01:54,191 - You what? 1061 01:01:54,499 --> 01:01:56,916 What the fuck does that mean? 1062 01:01:58,113 --> 01:02:00,532 Well, you sell out. 1063 01:02:00,532 --> 01:02:02,020 Your books sell 1064 01:02:02,051 --> 01:02:03,082 in airports. 1065 01:02:03,107 --> 01:02:04,051 - Exactly. 1066 01:02:04,076 --> 01:02:04,981 - Yeah, exactly. 1067 01:02:05,006 --> 01:02:07,067 People stand in line for your books. 1068 01:02:07,067 --> 01:02:10,649 There are book clubs for your books. 1069 01:02:11,402 --> 01:02:12,824 - I don't care about that. 1070 01:02:12,849 --> 01:02:15,129 It's not what I wanted. 1071 01:02:15,184 --> 01:02:16,926 - You have anything that you want, 1072 01:02:17,098 --> 01:02:18,402 buy anything that you want. 1073 01:02:18,427 --> 01:02:20,052 You travel internationally, 1074 01:02:20,052 --> 01:02:21,913 Paris for dinner, 1075 01:02:21,913 --> 01:02:23,371 no problem. 1076 01:02:23,396 --> 01:02:25,678 Not what you want. 1077 01:02:25,703 --> 01:02:27,120 What do you want? 1078 01:02:28,437 --> 01:02:32,776 You want to go back to this shitty, cold apartment 1079 01:02:32,801 --> 01:02:33,715 in Brooklyn? 1080 01:02:33,740 --> 01:02:34,621 One bedroom. 1081 01:02:34,646 --> 01:02:36,646 You remember that place? 1082 01:02:37,685 --> 01:02:39,223 Notes on the cupboard, 1083 01:02:40,418 --> 01:02:42,253 pretending to be a Nabokov? 1084 01:02:42,585 --> 01:02:43,892 On that, 1085 01:02:44,330 --> 01:02:46,747 you tell me what happy means? 1086 01:02:48,366 --> 01:02:52,307 You've lost perspective, and that's okay, Bob. 1087 01:02:52,400 --> 01:02:53,693 In your position, 1088 01:02:53,718 --> 01:02:55,551 that's understandable. 1089 01:02:59,366 --> 01:03:01,366 Snap out of it, come on. 1090 01:03:02,225 --> 01:03:04,171 This is you and me talking. 1091 01:03:04,349 --> 01:03:08,051 Let's go. 1092 01:03:08,076 --> 01:03:09,326 - You're right. 1093 01:03:11,721 --> 01:03:14,160 - I'm glad we agree on that. 1094 01:03:14,185 --> 01:03:15,018 - Exactly. 1095 01:03:19,164 --> 01:03:20,997 That's what I'm doing. 1096 01:03:25,068 --> 01:03:26,819 I'm gonna stop. 1097 01:03:28,150 --> 01:03:29,900 I'm gonna start over. 1098 01:03:30,990 --> 01:03:32,780 And that's what I'm gonna do. 1099 01:03:32,805 --> 01:03:33,802 - That's an option. 1100 01:03:33,827 --> 01:03:34,632 You're one. 1101 01:03:34,657 --> 01:03:35,654 That's an option. 1102 01:03:35,679 --> 01:03:37,044 Here's another option. 1103 01:03:37,351 --> 01:03:38,551 It's gonna sound crazy, 1104 01:03:38,598 --> 01:03:40,034 but stay with me. 1105 01:03:40,073 --> 01:03:42,054 Rehab, okay. 1106 01:03:42,216 --> 01:03:43,980 A month away. 1107 01:03:44,005 --> 01:03:45,925 You do whatever you want. 1108 01:03:46,915 --> 01:03:50,022 We'll say it's alcohol. 1109 01:03:50,108 --> 01:03:51,424 We'll say it's drugs. 1110 01:03:51,449 --> 01:03:53,871 Prescription, no, you know what we'll say, 1111 01:03:53,871 --> 01:03:57,085 Bob, listen, sex addiction. 1112 01:03:57,549 --> 01:04:00,431 Your books will fly off the shelves. 1113 01:04:07,932 --> 01:04:08,765 - No. 1114 01:04:11,193 --> 01:04:12,443 I'm doing this. 1115 01:04:15,295 --> 01:04:16,795 Do you understand? 1116 01:04:19,360 --> 01:04:22,110 This is what doing it looks like. 1117 01:04:25,249 --> 01:04:27,897 - Bob, seriously, 1118 01:04:28,857 --> 01:04:29,690 wake up. 1119 01:04:33,130 --> 01:04:34,463 - It's too late. 1120 01:04:44,713 --> 01:04:47,449 - And he approached Helen of Troy, 1121 01:04:47,518 --> 01:04:50,663 the face that launched a 1,000 ships. 1122 01:04:50,740 --> 01:04:51,944 Not now, Jackson. 1123 01:04:52,085 --> 01:04:53,249 - And I, Paris, 1124 01:04:53,274 --> 01:04:56,621 have come to take you away from that old and vile Menelaus. 1125 01:04:57,186 --> 01:05:00,444 - Come on, I can't, I can't do this right now. 1126 01:05:00,471 --> 01:05:02,007 - Oh, fair woman, 1127 01:05:02,249 --> 01:05:04,212 the most beautiful woman in the world 1128 01:05:04,212 --> 01:05:06,444 sent to me by Aphrodite herself. 1129 01:05:07,213 --> 01:05:08,553 - Jackson, 1130 01:05:09,387 --> 01:05:11,067 the show opens tonight. 1131 01:05:11,092 --> 01:05:13,007 Everything has to be perfect. 1132 01:05:13,032 --> 01:05:14,757 - And it'll be perfect. 1133 01:05:14,839 --> 01:05:16,507 I mean you thrive on making the possible 1134 01:05:16,532 --> 01:05:18,600 out of the impossible. 1135 01:05:18,625 --> 01:05:19,507 - Stop. 1136 01:05:19,532 --> 01:05:21,009 Just stop, okay. 1137 01:05:21,034 --> 01:05:24,677 - Look, look, just look around, right. 1138 01:05:25,267 --> 01:05:26,350 It's perfect. 1139 01:05:26,995 --> 01:05:28,194 Close your eyes 1140 01:05:28,350 --> 01:05:30,490 and visualize this place packed. 1141 01:05:30,515 --> 01:05:32,530 It is perfect. 1142 01:05:35,147 --> 01:05:36,564 - Okay, whatever. 1143 01:05:38,189 --> 01:05:39,022 - Okay. 1144 01:05:39,727 --> 01:05:42,394 I have more information for you. 1145 01:05:45,554 --> 01:05:48,465 So, the obsidian mirror. 1146 01:05:48,842 --> 01:05:50,922 The smoking mirror. 1147 01:05:51,765 --> 01:05:53,304 Soul loss. 1148 01:05:54,215 --> 01:05:56,715 I think I can help you, Helen. 1149 01:06:00,632 --> 01:06:02,147 - Angelo, Luca, 1150 01:06:02,530 --> 01:06:04,049 hey you guys are doing a great job. 1151 01:06:04,049 --> 01:06:05,491 You want to take a little break? 1152 01:06:05,826 --> 01:06:07,841 Maybe if you come back in like an hour. 1153 01:06:07,866 --> 01:06:09,473 Maybe you can bring some Thai food. 1154 01:06:09,473 --> 01:06:11,072 There's some petty cash at the front. 1155 01:06:11,072 --> 01:06:12,113 That'd be awesome. 1156 01:06:12,113 --> 01:06:13,476 Everybody's kind of hungry and tired. 1157 01:06:13,725 --> 01:06:14,558 Good work. 1158 01:06:15,910 --> 01:06:18,230 Jackson, can you help me get something down 1159 01:06:18,230 --> 01:06:20,750 from the shelf in the storage closet? 1160 01:06:20,775 --> 01:06:21,608 - Yeah. 1161 01:06:31,792 --> 01:06:33,542 - Soul lost, tell me. 1162 01:06:35,171 --> 01:06:36,291 - Yeah, okay, okay. 1163 01:06:36,316 --> 01:06:39,099 So basically there's absolutely no connection 1164 01:06:39,124 --> 01:06:40,502 between the La Brea woman 1165 01:06:40,527 --> 01:06:43,910 and the Mayans and the Aztecs as we know them, right. 1166 01:06:43,910 --> 01:06:46,087 I mean there art, their sculptures, 1167 01:06:46,087 --> 01:06:48,326 whatever in which they flourished in AD. 1168 01:06:48,351 --> 01:06:50,628 No one knows where they came from. 1169 01:06:50,628 --> 01:06:52,251 Cortes obliterated them. 1170 01:06:52,251 --> 01:06:53,851 You understand? 1171 01:06:53,851 --> 01:06:57,469 Like we think of these as ancient cultures, right. 1172 01:06:57,469 --> 01:07:01,190 They were developing when Europe was, 1173 01:07:01,190 --> 01:07:04,336 right, you already know this, sorry. 1174 01:07:04,361 --> 01:07:05,953 - No, I mean yes and no. 1175 01:07:05,953 --> 01:07:07,039 Go on. 1176 01:07:07,064 --> 01:07:08,359 - Okay, all right, so, 1177 01:07:08,384 --> 01:07:10,348 so your Dia de los Muertos collection. 1178 01:07:10,652 --> 01:07:12,148 - But that has nothing to do with them. 1179 01:07:12,148 --> 01:07:15,329 I do know about these civilizations. 1180 01:07:15,329 --> 01:07:17,489 Just tell me what you're gonna tell me, please. 1181 01:07:17,489 --> 01:07:20,120 - Okay, okay. So the La Brea woman is about 9,000 years old, right, 1182 01:07:20,145 --> 01:07:24,645 which maybe makes her one of the early ancestors, but, 1183 01:07:24,670 --> 01:07:27,578 but not the other way around 1184 01:07:27,603 --> 01:07:29,372 which is what I think you were thinking. 1185 01:07:29,372 --> 01:07:30,205 - Okay. 1186 01:07:31,544 --> 01:07:33,138 So? 1187 01:07:33,309 --> 01:07:34,500 - So, 1188 01:07:35,720 --> 01:07:37,320 I think I can help you, 1189 01:07:37,345 --> 01:07:39,501 if you want to try. 1190 01:07:39,526 --> 01:07:40,429 - Yeah? 1191 01:07:41,248 --> 01:07:42,390 - Yeah. 1192 01:07:43,207 --> 01:07:45,992 Look, the Aztecs used it not just for 1193 01:07:46,017 --> 01:07:48,151 looking into the future, but 1194 01:07:48,176 --> 01:07:50,699 also for you know, healing, 1195 01:07:50,850 --> 01:07:52,933 spiritually, emotionally. 1196 01:07:53,673 --> 01:07:57,310 - Oh, this isn't some of that Bodhi Tree bullshit, is it? 1197 01:07:57,514 --> 01:08:00,213 - Yeah, but, but, but it's better than that. 1198 01:08:00,238 --> 01:08:01,582 It's better than that, it's black magic. 1199 01:08:01,690 --> 01:08:02,789 - Black magic! 1200 01:08:02,789 --> 01:08:03,807 - Yeah, black magic. 1201 01:08:03,807 --> 01:08:04,810 - Are you kidding me? 1202 01:08:04,810 --> 01:08:05,850 - What's wrong with black magic? 1203 01:08:05,850 --> 01:08:06,847 - No, forget it. 1204 01:08:06,847 --> 01:08:07,850 I'm out. 1205 01:08:07,850 --> 01:08:09,429 - Seriously, like, just listen, all right. 1206 01:08:09,429 --> 01:08:10,682 We're talking 1207 01:08:10,682 --> 01:08:11,688 just black magic. 1208 01:08:11,688 --> 01:08:12,927 It worked for them. 1209 01:08:12,927 --> 01:08:13,930 - Just black magic! - Just black magic. 1210 01:08:13,930 --> 01:08:15,896 Just listen, why won't you listen? 1211 01:08:15,921 --> 01:08:16,826 - I am listening. 1212 01:08:16,851 --> 01:08:17,754 - Okay, so listen. - It's crazy. 1213 01:08:17,754 --> 01:08:18,750 - Listen. 1214 01:08:18,775 --> 01:08:19,608 I think 1215 01:08:20,601 --> 01:08:22,750 Menelaus suffers from soul loss, right. 1216 01:08:23,868 --> 01:08:25,285 And if I'm right, 1217 01:08:26,976 --> 01:08:30,476 maybe you're suffering from soul loss too. 1218 01:08:34,459 --> 01:08:36,890 - It is kind of oddly 1219 01:08:38,266 --> 01:08:40,183 good description of it. 1220 01:08:41,050 --> 01:08:41,883 - Right. 1221 01:08:42,500 --> 01:08:43,281 Okay. 1222 01:08:43,306 --> 01:08:45,332 All right, so we think it's a good description, 1223 01:08:45,332 --> 01:08:46,304 so what if we, 1224 01:08:46,329 --> 01:08:49,129 what if we approached it as, 1225 01:08:49,154 --> 01:08:50,674 as healing, okay, 1226 01:08:50,699 --> 01:08:51,782 just healing. 1227 01:08:54,530 --> 01:08:55,363 - Yeah. 1228 01:08:56,991 --> 01:08:57,824 - Yeah. 1229 01:08:59,373 --> 01:09:01,795 And then we throw some Jungian stuff in there, 1230 01:09:01,820 --> 01:09:02,954 some reclamation, 1231 01:09:02,954 --> 01:09:05,231 figure out the strong parts of you, 1232 01:09:05,231 --> 01:09:06,330 who you were. 1233 01:09:06,330 --> 01:09:07,370 I mean, you know, 1234 01:09:07,370 --> 01:09:09,190 and we could you, Helen of Troy, 1235 01:09:09,190 --> 01:09:10,453 the projection of that. 1236 01:09:10,453 --> 01:09:12,213 - Where do you get all this stuff, 1237 01:09:12,406 --> 01:09:13,630 these references? 1238 01:09:14,306 --> 01:09:15,585 - The internet, books. 1239 01:09:15,610 --> 01:09:16,874 I've been doing research. 1240 01:09:16,874 --> 01:09:17,976 I want to help. 1241 01:09:18,001 --> 01:09:19,594 - But you don't really know, 1242 01:09:19,594 --> 01:09:21,093 like what you're talking about, right, right? 1243 01:09:21,093 --> 01:09:22,554 That's right. 1244 01:09:22,554 --> 01:09:24,008 - I mean no, I don't, no. 1245 01:09:24,008 --> 01:09:25,132 But yes, no. 1246 01:09:25,157 --> 01:09:26,480 I mean I don't have a PhD or anything, but, 1247 01:09:26,505 --> 01:09:28,465 but I do know what I'm talking about. 1248 01:09:28,490 --> 01:09:30,687 And I, look, 1249 01:09:30,911 --> 01:09:32,490 I want to help you Helen. 1250 01:09:32,490 --> 01:09:33,740 I want to help. 1251 01:09:39,839 --> 01:09:42,339 - Okay, well, just as long as, 1252 01:09:43,368 --> 01:09:45,006 as long as we are clear 1253 01:09:45,389 --> 01:09:46,961 that we, 1254 01:09:47,385 --> 01:09:49,089 and that means you, know 1255 01:09:49,382 --> 01:09:51,992 that basically you're making this all up, 1256 01:09:52,017 --> 01:09:52,850 okay? 1257 01:09:54,107 --> 01:09:55,568 - Yeah, okay. 1258 01:09:55,834 --> 01:09:56,667 - But 1259 01:09:59,935 --> 01:10:00,852 given that, 1260 01:10:05,709 --> 01:10:07,271 I need help. 1261 01:10:07,296 --> 01:10:09,595 - Okay, all right. 1262 01:10:09,781 --> 01:10:10,614 Hey, hey. 1263 01:10:31,605 --> 01:10:33,664 - So, he left me. 1264 01:10:36,806 --> 01:10:37,723 He left me. 1265 01:10:38,283 --> 01:10:40,864 He just fucking left me. 1266 01:10:47,816 --> 01:10:49,234 Unbelievable. 1267 01:10:49,607 --> 01:10:51,440 Un-fucking-believable. 1268 01:10:54,584 --> 01:10:55,417 Wil. 1269 01:10:56,596 --> 01:10:57,851 I don't need him. 1270 01:10:58,804 --> 01:11:02,105 And he's nothing without me, nothing. 1271 01:11:02,426 --> 01:11:03,744 Fuck him. 1272 01:11:03,744 --> 01:11:05,327 Fuck him, fuck him. 1273 01:11:06,530 --> 01:11:07,863 Fucking asshole. 1274 01:12:55,755 --> 01:12:57,255 - What am I doing? 1275 01:14:02,877 --> 01:14:03,710 - Okay. 1276 01:14:09,126 --> 01:14:09,959 Helen? 1277 01:14:11,102 --> 01:14:12,269 Yes? 1278 01:14:14,301 --> 01:14:16,600 - You want to go out to dinner tomorrow night? 1279 01:14:16,830 --> 01:14:18,080 What? 1280 01:14:20,845 --> 01:14:21,678 - Do you 1281 01:14:22,322 --> 01:14:25,463 want to go out to dinner tomorrow night 1282 01:14:25,488 --> 01:14:26,321 with me? 1283 01:14:31,652 --> 01:14:34,303 - Uh, sure. 1284 01:14:36,704 --> 01:14:38,704 Where were you thinking? 1285 01:14:40,875 --> 01:14:42,208 - I was thinking 1286 01:14:44,480 --> 01:14:45,313 the Ocean. 1287 01:14:47,401 --> 01:14:49,102 - The Ocean? 1288 01:14:50,680 --> 01:14:54,488 Wow, we haven't been for such a long time. 1289 01:14:59,272 --> 01:15:01,524 Yeah, I'd like the Ocean. 1290 01:15:05,837 --> 01:15:08,999 - I would like to give you this. 1291 01:15:09,148 --> 01:15:11,898 The bracelet was my grandmothers. 1292 01:15:16,336 --> 01:15:20,086 My mother sent it to me when she passed away. 1293 01:15:21,796 --> 01:15:23,947 She said it was her favorite. 1294 01:15:24,345 --> 01:15:25,260 But I know 1295 01:15:25,285 --> 01:15:27,868 that it meant something to her. 1296 01:15:29,794 --> 01:15:31,194 - It's beautiful. 1297 01:15:31,219 --> 01:15:32,675 Thank you. 1298 01:15:44,176 --> 01:15:45,674 I put some water on for coffee. 1299 01:15:45,699 --> 01:15:47,116 Do you want some? 1300 01:15:48,063 --> 01:15:50,800 - Yeah, that would be lovely. 1301 01:15:50,847 --> 01:15:51,680 - Okay. 1302 01:15:52,472 --> 01:15:54,509 - I'll be outside. 1303 01:15:54,767 --> 01:15:56,625 - Okay, I'll bring it out like old times. 1304 01:16:50,938 --> 01:16:51,771 - Hello? 1305 01:16:51,771 --> 01:16:52,320 Hey. 1306 01:16:52,345 --> 01:16:53,183 - Yeah? 1307 01:16:53,208 --> 01:16:54,210 It's me. 1308 01:16:54,235 --> 01:16:55,233 - I know who it is. 1309 01:16:55,600 --> 01:16:57,020 Listen, I've been thinking. 1310 01:16:57,020 --> 01:16:58,157 - Thinking, huh. 1311 01:16:58,789 --> 01:17:00,206 That's dangerous. 1312 01:17:02,594 --> 01:17:05,427 I think I'm leaving 1313 01:17:07,648 --> 01:17:09,398 Los Angeles, I can't, 1314 01:17:10,416 --> 01:17:13,776 I can't really take this anymore. 1315 01:17:13,971 --> 01:17:17,352 I don't even really like it here. 1316 01:17:17,377 --> 01:17:18,265 I think I'm done. 1317 01:17:18,290 --> 01:17:19,540 - I understand. 1318 01:17:21,131 --> 01:17:22,655 I mean I do, I really do. 1319 01:17:22,680 --> 01:17:23,513 It's okay. 1320 01:17:24,804 --> 01:17:26,520 - I'm gonna go back to New York. 1321 01:17:26,520 --> 01:17:27,581 I can still work for you. 1322 01:17:27,581 --> 01:17:29,356 We can call, email, Skype. 1323 01:17:29,356 --> 01:17:30,117 It's really. 1324 01:17:30,142 --> 01:17:33,392 Where you gonna live, Brooklyn? 1325 01:17:34,484 --> 01:17:38,194 - No, upstate maybe. 1326 01:17:38,812 --> 01:17:40,186 New Paltz. I don't know 1327 01:17:40,211 --> 01:17:43,375 Like I can't really afford Brooklyn anymore. 1328 01:17:43,541 --> 01:17:45,115 - Well that sounds great. 1329 01:17:45,592 --> 01:17:46,616 - Yeah. 1330 01:17:47,803 --> 01:17:48,720 I think so. 1331 01:17:51,097 --> 01:17:52,929 New beginnings. 1332 01:17:58,588 --> 01:18:02,875 Well, I would invite you to the opening, 1333 01:18:02,900 --> 01:18:05,274 but I don't think there's gonna be one, so. 1334 01:18:05,274 --> 01:18:08,107 - We should celebrate before I go. 1335 01:18:10,731 --> 01:18:12,242 - Okay, sure. 1336 01:18:15,714 --> 01:18:16,976 - Bye, Bob. 1337 01:18:17,001 --> 01:18:19,084 - All right, go away now. 1338 01:18:21,693 --> 01:18:22,860 Yeah. 1339 01:18:22,885 --> 01:18:24,802 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1340 01:18:40,797 --> 01:18:43,006 That he who loves the beautiful, 1341 01:18:43,031 --> 01:18:45,036 partaking in this madness, 1342 01:18:45,036 --> 01:18:46,536 is called a lover. 1343 01:18:47,539 --> 01:18:49,513 For as has been said, 1344 01:18:50,867 --> 01:18:53,811 every soul of man has by law of nature 1345 01:18:53,836 --> 01:18:56,023 beheld realities, otherwise 1346 01:18:56,164 --> 01:18:59,914 it would not have entered into a human being. 1347 01:19:02,105 --> 01:19:04,772 But it is not easy for all souls 1348 01:19:04,797 --> 01:19:07,176 to gain from earthly things a recollection 1349 01:19:07,176 --> 01:19:08,818 of those realities, 1350 01:19:12,686 --> 01:19:16,820 either for those who had but a brief view of them 1351 01:19:17,254 --> 01:19:19,523 at a time earlier, 1352 01:19:20,157 --> 01:19:22,454 or for which, after falling to earth, 1353 01:19:22,454 --> 01:19:26,818 were so unfortunate as to be turned toward unrighteousness 1354 01:19:26,818 --> 01:19:29,218 through some evil communication 1355 01:19:29,218 --> 01:19:31,945 and to have forgotten the holy sights they once saw. 1356 01:19:35,913 --> 01:19:37,773 Few then are left with 1357 01:19:38,277 --> 01:19:39,953 which retain 1358 01:19:41,040 --> 01:19:43,117 an adequate recollection of them; 1359 01:19:46,835 --> 01:19:48,859 but these when they see 1360 01:19:49,798 --> 01:19:52,109 here any likeness of 1361 01:19:52,696 --> 01:19:55,279 the things of that other world, 1362 01:19:55,702 --> 01:19:57,952 are stricken with amazement 1363 01:19:59,578 --> 01:20:01,914 and no longer can control themselves; 1364 01:20:05,171 --> 01:20:08,754 but they do not understand their condition, 1365 01:20:10,075 --> 01:20:12,250 because they do not clearly perceive. 1366 01:20:37,264 --> 01:20:40,264 - So, maybe we should drink a toast. 1367 01:20:42,558 --> 01:20:44,625 To Waterlily Jaguar. 1368 01:20:45,284 --> 01:20:46,117 - Oh yeah. 1369 01:20:47,594 --> 01:20:49,712 - That is the name of the book, isn't it? 1370 01:20:49,737 --> 01:20:50,570 - Yes. 1371 01:20:57,293 --> 01:20:59,189 - So it's, this is it? 1372 01:21:00,823 --> 01:21:01,656 It's done? 1373 01:21:02,418 --> 01:21:03,418 - It's done. 1374 01:21:05,887 --> 01:21:07,804 - So can I read it now? 1375 01:21:08,756 --> 01:21:10,554 - When it's published. 1376 01:21:11,116 --> 01:21:12,774 - Oh, come on. 1377 01:21:12,915 --> 01:21:14,515 That's so silly. 1378 01:21:14,593 --> 01:21:16,093 - Yes, it's silly. 1379 01:21:17,563 --> 01:21:19,206 - It's a superstition. 1380 01:21:19,212 --> 01:21:21,292 I mean the book's already finished. 1381 01:21:21,317 --> 01:21:22,676 What's it gonna affect? 1382 01:21:22,701 --> 01:21:23,534 Sales? 1383 01:21:32,861 --> 01:21:34,015 You know, 1384 01:21:37,069 --> 01:21:40,070 I could of helped you with the art. 1385 01:21:40,477 --> 01:21:41,310 - I know. 1386 01:21:54,699 --> 01:21:56,576 - You know, um, 1387 01:21:56,601 --> 01:21:59,466 those bullshit paintings I've been doing... 1388 01:21:59,491 --> 01:22:01,574 - I don't think your paintings are bullshit. 1389 01:22:02,839 --> 01:22:04,339 - Well, thank you. 1390 01:22:07,682 --> 01:22:08,515 But 1391 01:22:10,449 --> 01:22:12,281 they were kind of, 1392 01:22:14,598 --> 01:22:16,931 they were kind of about you. 1393 01:22:18,875 --> 01:22:21,152 And the good news is, uh, 1394 01:22:23,008 --> 01:22:26,128 Julia is going to have a show of them, 1395 01:22:26,301 --> 01:22:28,113 but she already, 1396 01:22:28,138 --> 01:22:29,143 she just texted, 1397 01:22:29,168 --> 01:22:32,064 she already has a collector who's bought one. 1398 01:22:47,441 --> 01:22:48,941 - Congratulations. 1399 01:22:53,324 --> 01:22:56,082 - That's, that's what you have to say when you 1400 01:22:56,934 --> 01:23:00,101 see that image of you through my eyes? 1401 01:23:00,598 --> 01:23:01,719 - You're lucky. 1402 01:23:08,200 --> 01:23:09,617 - How am I lucky? 1403 01:23:13,489 --> 01:23:14,322 - You. 1404 01:23:18,637 --> 01:23:20,317 - How am I lucky? 1405 01:23:20,342 --> 01:23:21,675 Tell me, please. 1406 01:23:22,530 --> 01:23:24,152 - Cause you can get it out. 1407 01:23:24,505 --> 01:23:25,183 - Maybe. 1408 01:23:25,208 --> 01:23:26,808 Maybe you got it out. 1409 01:23:26,921 --> 01:23:28,400 I'll never know. 1410 01:23:28,493 --> 01:23:30,136 You never share. 1411 01:23:32,525 --> 01:23:35,944 No, but how am I actually lucky? 1412 01:23:36,256 --> 01:23:39,113 - Helen, you're lucky because you have something 1413 01:23:39,138 --> 01:23:40,388 you want to be. 1414 01:23:43,039 --> 01:23:45,956 All I want to be is somewhere else. 1415 01:23:52,160 --> 01:23:53,517 - Are you finished? Can I clear the table? 1416 01:23:53,542 --> 01:23:54,375 - We're not finished. 1417 01:23:54,861 --> 01:23:57,944 - Can I interest you in some dessert? 1418 01:24:01,081 --> 01:24:02,102 - I'll have the creme brulee, 1419 01:24:02,102 --> 01:24:03,330 so will my wife. 1420 01:24:03,355 --> 01:24:04,863 Good choice. 1421 01:24:04,888 --> 01:24:07,090 I'll be back in a few moments. 1422 01:24:19,462 --> 01:24:20,295 - Bob, 1423 01:24:21,950 --> 01:24:23,283 I tried my best. 1424 01:24:25,138 --> 01:24:27,575 I want you to know that. 1425 01:24:27,600 --> 01:24:29,433 I tried, I really did. 1426 01:25:01,018 --> 01:25:02,527 I'm sorry, I forgot to ask. 1427 01:25:02,552 --> 01:25:03,683 Would you like coffee or tea? 1428 01:25:05,480 --> 01:25:07,377 - My wife will have a coffee. 1429 01:25:07,402 --> 01:25:09,600 Americano espresso, cappuccino? 1430 01:25:09,625 --> 01:25:10,542 - Espresso. 1431 01:25:11,643 --> 01:25:14,143 Be right back. 90171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.