All language subtitles for Traveller.1997.1080p Eng WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:04,569
[ Music playing ]
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,660
MAN:
♪ Trailers for sale or rent♪
3
00:00:08,704 --> 00:00:12,534
♪ Rooms to let, fifty cents♪
4
00:00:12,577 --> 00:00:16,451
♪ No phone,
no pool, no pets♪
5
00:00:16,494 --> 00:00:19,454
♪ I ain't got no cigarettes♪
6
00:00:19,497 --> 00:00:23,675
♪ Ah, but two hours
of pushing broom♪
7
00:00:23,719 --> 00:00:26,069
♪ Buys an eight by twelve♪
8
00:00:26,113 --> 00:00:27,462
♪ Four-bit room♪
9
00:00:27,505 --> 00:00:30,421
♪ I'm a man of means♪
10
00:00:30,465 --> 00:00:33,076
♪ By no means♪
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,601
♪ King of the road♪
12
00:00:36,645 --> 00:00:40,518
♪ Third boxcar, midnight train♪
13
00:00:40,562 --> 00:00:44,261
♪ Destination, Bangor, Maine♪
14
00:00:44,305 --> 00:00:48,265
♪ Old worn out suit and shoes♪
15
00:00:48,309 --> 00:00:51,268
♪ I don't pay no union dues♪
16
00:00:51,312 --> 00:00:53,749
♪ I smoke old stogies♪
17
00:00:53,792 --> 00:00:56,230
♪ I have found♪
18
00:00:56,273 --> 00:00:59,407
♪ Short but not too big around♪
19
00:00:59,450 --> 00:01:02,366
♪ I'm a man of means♪
20
00:01:02,410 --> 00:01:04,847
♪ By no means♪
21
00:01:04,890 --> 00:01:07,371
♪ King of the road♪
22
00:01:07,415 --> 00:01:09,678
♪ I know every engineer♪
23
00:01:09,721 --> 00:01:11,854
♪ On every train♪
24
00:01:11,897 --> 00:01:13,551
♪ All of their children♪
25
00:01:13,595 --> 00:01:15,814
♪ And all of their names♪
26
00:01:15,858 --> 00:01:19,557
♪ Every handout in every town♪
27
00:01:19,601 --> 00:01:21,646
♪ And every lock
that ain't locked♪
28
00:01:21,690 --> 00:01:23,126
♪ When no one's around♪
29
00:01:23,170 --> 00:01:28,131
♪ I sing,
trailers for sale or rent♪
30
00:01:28,175 --> 00:01:32,135
♪ Rooms to let, fifty cents♪
31
00:01:32,179 --> 00:01:36,008
♪ No phone, no pool, no pets♪
32
00:01:36,052 --> 00:01:38,924
♪ I ain't got no cigarettes♪
33
00:01:38,968 --> 00:01:41,188
♪ Ah, but two hours♪
34
00:01:41,231 --> 00:01:43,277
♪ Of pushing broom♪
35
00:01:43,320 --> 00:01:45,757
♪ Buys an eight by twelve♪
36
00:01:45,801 --> 00:01:47,019
♪ Four-bit room♪
37
00:01:47,063 --> 00:01:50,110
♪ I'm a man of means♪
38
00:01:50,153 --> 00:01:52,677
♪ By no means♪
39
00:01:52,721 --> 00:01:55,376
♪ King of the road♪
40
00:01:55,419 --> 00:01:58,596
MAN: Weather today is cloudy
at 60 degrees.
41
00:01:58,640 --> 00:01:59,989
We've got a 50 percent chance
42
00:02:00,032 --> 00:02:02,774
of rain
in the metropolitan area,
43
00:02:02,818 --> 00:02:04,820
finishing with
30 percent chance of...
44
00:02:04,863 --> 00:02:07,823
[ Music playing ]
45
00:02:20,792 --> 00:02:22,403
[ Doorbell rings ]
46
00:02:25,928 --> 00:02:28,844
Afternoon, Ma'am. I hope
you'll pardon the intrusion.
47
00:02:28,887 --> 00:02:30,237
WOMAN:
I don't wanna buy nothing.
48
00:02:30,280 --> 00:02:31,977
-Sorry.
-Oh, it's nothing like that.
49
00:02:32,021 --> 00:02:33,718
I just finished
the driveway up the street,
50
00:02:33,762 --> 00:02:35,198
sealing up the cracks,
making it nice,
51
00:02:35,242 --> 00:02:37,635
and I was on my way
back to shop, and I could see...
52
00:02:37,679 --> 00:02:39,028
MAN: I'll take care
of this, Mama.
53
00:02:39,071 --> 00:02:40,377
-Hey, how you doing today?
-MAN: Fine.
54
00:02:40,421 --> 00:02:42,162
-What can I do for you?
-Well, I was--
55
00:02:42,205 --> 00:02:43,902
I was telling your mom,
I noticed your driveway
56
00:02:43,946 --> 00:02:45,339
is in kind of rough shape.
57
00:02:45,382 --> 00:02:48,820
I got a load of leftover sealer,
already been paid for,
58
00:02:48,864 --> 00:02:51,214
just gonna go to waste
if I don't use it.
59
00:02:51,258 --> 00:02:53,216
Figured maybe you're looking
to save yourselves some money
60
00:02:53,260 --> 00:02:55,305
-on a first-rate job.
-MAN: How much?
61
00:02:55,349 --> 00:02:57,655
♪ I know every engineer♪
62
00:02:57,699 --> 00:02:59,744
♪ On every train♪
63
00:02:59,788 --> 00:03:01,659
♪ And all of their children♪
64
00:03:01,703 --> 00:03:03,835
♪ And all of their names♪
65
00:03:03,879 --> 00:03:07,622
♪ Every handout in every town♪
66
00:03:07,665 --> 00:03:09,493
♪ And every lock
that ain't locked♪
67
00:03:09,537 --> 00:03:11,016
♪ When no one's around♪
68
00:03:11,060 --> 00:03:16,108
♪ I sing,
trailers for sale or rent♪
69
00:03:16,152 --> 00:03:18,459
♪ Rooms to let, fifty cents...♪
70
00:03:18,502 --> 00:03:21,157
So fast.
It's just beautiful.
71
00:03:21,201 --> 00:03:22,332
Yes, Ma'am.
72
00:03:22,376 --> 00:03:23,725
We were about to get it.
73
00:03:23,768 --> 00:03:26,031
Yeah, I guess it looks okay.
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,642
Hope you enjoy it.
75
00:03:27,685 --> 00:03:31,254
♪ But two hours
of pushing broom♪
76
00:03:31,298 --> 00:03:33,604
♪ Buys an eight by twelve♪
77
00:03:33,648 --> 00:03:35,084
♪ Four-bit room♪
78
00:03:35,127 --> 00:03:38,087
♪ I'm a man of means♪
79
00:03:38,130 --> 00:03:40,698
♪ By no means♪
80
00:03:40,742 --> 00:03:42,091
♪ King of the road♪
81
00:03:42,134 --> 00:03:44,441
We got a good deal.
82
00:03:44,485 --> 00:03:48,053
MAN:
♪ Trailers for sale or rent♪
83
00:03:48,097 --> 00:03:51,927
♪ Rooms to let, fifty cents♪
84
00:03:51,970 --> 00:03:53,972
♪ No phone, no pool♪
85
00:03:54,016 --> 00:03:56,061
♪ No pets♪
86
00:03:56,105 --> 00:03:59,978
♪ I ain't got no cigarettes♪
87
00:04:00,022 --> 00:04:01,458
Son of a bitch.
88
00:04:02,590 --> 00:04:04,331
MAN:
Is this your car?
89
00:04:04,374 --> 00:04:06,768
Hey!
90
00:04:06,811 --> 00:04:08,422
What do you think
you're doing?
91
00:04:08,465 --> 00:04:09,814
Hey!
92
00:04:09,858 --> 00:04:11,294
Hey, that's my trailer, buddy.
93
00:04:11,338 --> 00:04:12,687
My trailer now, buddy.
94
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
I just paid that fella
$8,000 for it.
95
00:04:15,167 --> 00:04:17,518
What fella?
96
00:04:17,561 --> 00:04:19,041
The guy said
he was your partner.
97
00:04:19,084 --> 00:04:21,609
What?
The hell I'm paying you for?
98
00:04:21,652 --> 00:04:22,740
You, stay right there!
99
00:04:22,784 --> 00:04:23,654
Hey!
100
00:04:24,873 --> 00:04:26,222
Hey!
101
00:04:26,266 --> 00:04:28,006
-Hey!
-Hey, let's talk about this.
102
00:04:28,050 --> 00:04:29,356
I'm listening.
103
00:04:29,399 --> 00:04:32,184
All right.
I'm doing you a favor.
104
00:04:32,228 --> 00:04:34,361
I could tell by the make,
you some cousin,
105
00:04:34,404 --> 00:04:36,363
and I knew I could move it,
and we had both make out.
106
00:04:36,406 --> 00:04:38,626
You got the goods, I got
this boy I'll have to drop,
107
00:04:38,669 --> 00:04:39,975
goddamn match made in heaven.
108
00:04:40,018 --> 00:04:42,325
Where's my money?
109
00:04:42,369 --> 00:04:44,458
I got the money, cousin, $7,000.
110
00:04:44,501 --> 00:04:45,459
Seven.
Did I say seven?
111
00:04:45,502 --> 00:04:47,330
Seven-five.
Eight.
112
00:04:47,374 --> 00:04:48,853
Eight thousand
is what I meant to say.
113
00:04:48,897 --> 00:04:50,768
It's right here in my pocket,
and I got it.
114
00:04:50,812 --> 00:04:52,857
I've been holding it for you.
You can have it.
115
00:04:52,901 --> 00:04:54,555
Little commission for me
will be fair though, cousin.
116
00:04:54,598 --> 00:04:55,686
Don't you think?
117
00:04:55,730 --> 00:04:57,253
You're a goddamn thief
is what you are.
118
00:04:57,297 --> 00:05:00,169
I ain't no goddamn gammy guck!
119
00:05:00,212 --> 00:05:02,258
I went out of the road,
like your own deal.
120
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
Man, who the hell are you?
121
00:05:11,528 --> 00:05:13,922
[ Music playing ]
122
00:05:13,965 --> 00:05:15,053
DOUBLE D: Commendable.
123
00:05:15,097 --> 00:05:17,969
You got north, south,
east, west.
124
00:05:18,013 --> 00:05:20,363
Where you are,
all you got is ocean duties.
125
00:05:20,407 --> 00:05:23,845
That's a 25 percent handicap
right there, now, ain't it?
126
00:05:23,888 --> 00:05:26,369
It's been good enough for us
the past hundred years.
127
00:05:26,413 --> 00:05:28,240
Yeah, but you're still
working homers
128
00:05:28,284 --> 00:05:29,894
like nothing's ever changed.
129
00:05:29,938 --> 00:05:31,287
Home game is history.
130
00:05:31,331 --> 00:05:32,375
Move with the times.
131
00:05:32,419 --> 00:05:34,029
Home games done fine by me.
132
00:05:34,072 --> 00:05:36,510
Hey, don't try to tell me
what you don't know.
133
00:05:36,553 --> 00:05:38,990
All I'm saying is a man
puts his mind to it,
134
00:05:39,034 --> 00:05:40,296
he can really clean up.
135
00:05:40,340 --> 00:05:42,080
None of this nickel
and dime shit.
136
00:05:42,124 --> 00:05:43,517
Uh-huh.
137
00:05:43,560 --> 00:05:45,475
Well, I already got everything
in the world I need.
138
00:05:45,519 --> 00:05:47,347
It ain't broke, don't fix it.
139
00:05:47,390 --> 00:05:49,827
That's what you think
it's about.
140
00:05:49,871 --> 00:05:51,394
That's the way I live
my life, cousin.
141
00:05:51,438 --> 00:05:52,743
You know what it's about for me?
142
00:05:52,787 --> 00:05:54,789
Oh, I had a feeling
this was going somewhere.
143
00:05:54,832 --> 00:05:56,138
-Vision.
-No.
144
00:05:56,181 --> 00:05:58,575
Vision, an opportunity.
145
00:05:58,619 --> 00:06:01,535
Both?
Damn.
146
00:06:01,578 --> 00:06:04,625
You mean like the vision
to see you had an opportunity
147
00:06:04,668 --> 00:06:06,496
to sell that trailer out
from under me?
148
00:06:06,540 --> 00:06:08,019
I didn't know you then.
149
00:06:08,063 --> 00:06:09,630
You don't know me now.
150
00:06:12,241 --> 00:06:14,722
Christ, I'll see you around,
cousin.
151
00:06:14,765 --> 00:06:15,984
Where are you going?
152
00:06:19,335 --> 00:06:21,598
I got a head full of ways
to make money,
153
00:06:21,642 --> 00:06:23,905
more ways to make money
than I know what to do with.
154
00:06:23,948 --> 00:06:25,341
Sounds like vision to me.
155
00:06:25,385 --> 00:06:26,429
You know what I need?
156
00:06:26,473 --> 00:06:28,257
You telling me vision
ain't enough?
157
00:06:28,300 --> 00:06:30,302
-What I need is a partner.
-Uh-huh.
158
00:06:30,346 --> 00:06:31,391
You got the gifts, son.
159
00:06:31,434 --> 00:06:33,044
You and me together
can clean up.
160
00:06:33,088 --> 00:06:35,395
Well, I ain't big on teamwork.
161
00:06:35,438 --> 00:06:37,745
Try it.
See how it works.
162
00:06:37,788 --> 00:06:38,920
Double D, thank you.
163
00:06:38,963 --> 00:06:41,139
But I got to get home
for the series.
164
00:06:41,183 --> 00:06:42,619
Ain't no party without me.
165
00:06:42,663 --> 00:06:45,274
Hell, I'm giving you a chance
to bet on the winner.
166
00:06:48,146 --> 00:06:51,323
Hey, what about my commission
on that trailer?
167
00:06:59,984 --> 00:07:01,899
What do you want us
to do with it?
168
00:07:01,943 --> 00:07:04,206
There's supposed to be
somebody meeting me here.
169
00:07:51,819 --> 00:07:53,908
That Mr. O'Hara?
170
00:07:53,951 --> 00:07:56,127
Yeah, don't you think
you're a little late?
171
00:07:56,171 --> 00:07:57,825
Not if that's Mr. O'Hara.
172
00:08:06,050 --> 00:08:08,052
You one of them?
173
00:08:08,096 --> 00:08:11,534
My dad was one of them
after marrying my mother.
174
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
After she died,
they never went back,
175
00:08:13,580 --> 00:08:15,103
said they wouldn't have him
after he left
176
00:08:15,146 --> 00:08:17,018
to marry her anyway.
177
00:08:17,061 --> 00:08:20,456
Reckon they go and take him
back now though ain't they.
178
00:08:20,500 --> 00:08:22,893
Nothing like dying
to end an argument.
179
00:08:25,548 --> 00:08:28,508
PAT: Wow, I never thought he'd
get this kind of a turnout.
180
00:08:28,551 --> 00:08:31,119
Well, this ain't all for him.
181
00:08:31,162 --> 00:08:33,513
We've been keeping bodies
on ice for him
182
00:08:33,556 --> 00:08:35,210
since the Easter burial.
183
00:08:35,253 --> 00:08:36,690
World Series and Easter
184
00:08:36,733 --> 00:08:38,648
is the only time
is all of them home.
185
00:08:38,692 --> 00:08:41,651
[ Music playing ]
186
00:09:14,641 --> 00:09:17,600
[ Prayer in foreign language ]
187
00:09:19,123 --> 00:09:20,385
Amen.
188
00:09:23,998 --> 00:09:25,347
God bless you.
189
00:09:25,390 --> 00:09:26,566
Father.
190
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
Sorry for your loss.
191
00:09:30,047 --> 00:09:32,441
Have a safe trip back
to Philadelphia.
192
00:09:32,484 --> 00:09:33,573
Are you Jack Costello?
193
00:09:33,616 --> 00:09:35,096
Boss Jack Castello.
194
00:09:35,139 --> 00:09:36,837
I'm Pat.
I spoke to you on the phone.
195
00:09:36,880 --> 00:09:38,229
You said I was welcome here.
196
00:09:39,666 --> 00:09:41,581
You said, "Thank you."
I said, "You're welcome."
197
00:09:41,624 --> 00:09:43,800
Let's not make
a production of it.
198
00:09:43,844 --> 00:09:45,933
What the hell
did he ever do to you?
199
00:09:45,976 --> 00:09:47,674
He met my mother,
and he fell in love,
200
00:09:47,717 --> 00:09:49,327
so he left the damn family.
201
00:09:49,371 --> 00:09:50,677
What's the big deal?
202
00:09:50,720 --> 00:09:53,244
We got a thing going here, boy.
203
00:09:53,288 --> 00:09:56,030
It's our thing,
ain't your thing.
204
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
You get the fuck
on back where you belong.
205
00:10:03,124 --> 00:10:04,516
Kid don't get it, does he?
206
00:10:04,560 --> 00:10:06,127
He's damn well got it now.
207
00:10:14,570 --> 00:10:17,573
[ Music playing ]
208
00:10:23,753 --> 00:10:24,928
Granny?
209
00:10:24,972 --> 00:10:26,495
WOMAN: Bokky?
210
00:10:26,538 --> 00:10:27,888
Here, child.
211
00:10:27,931 --> 00:10:30,978
BOKKY: God!
How do you breathe in here?
212
00:10:31,021 --> 00:10:33,023
It's starting up
to grow mushrooms.
213
00:10:34,024 --> 00:10:35,809
How you doing?
214
00:10:35,852 --> 00:10:37,245
I've been sick.
215
00:10:37,288 --> 00:10:38,420
BOKKY: Yeah?
216
00:10:38,463 --> 00:10:39,595
How you keeping?
217
00:10:39,639 --> 00:10:41,336
Okay.
218
00:10:41,379 --> 00:10:42,685
Give me some sugar.
219
00:10:49,866 --> 00:10:51,955
How's my best gal?
220
00:10:51,999 --> 00:10:53,653
Lived too fast,
221
00:10:53,696 --> 00:10:55,437
died too slow,
222
00:10:55,480 --> 00:10:57,047
but there it is.
223
00:10:57,091 --> 00:10:58,745
Yeah.
224
00:10:58,788 --> 00:11:00,964
Well, I just come
from the funerals.
225
00:11:01,008 --> 00:11:02,749
Short Legs' son
brought him back,
226
00:11:04,011 --> 00:11:05,229
buried him right along
the others
227
00:11:05,273 --> 00:11:07,188
like nothing ever happened.
228
00:11:07,231 --> 00:11:09,669
I hope folks was decent to him.
229
00:11:09,712 --> 00:11:12,497
No worse than he deserve,
outsiders got no place here.
230
00:11:12,541 --> 00:11:14,369
You listen to me.
231
00:11:14,412 --> 00:11:17,111
Short Legs was one of us.
232
00:11:17,154 --> 00:11:21,550
He was my godchild,
with a place in my heart.
233
00:11:21,593 --> 00:11:26,947
Though a man lose his way
on the dark roads of life,
234
00:11:26,990 --> 00:11:30,428
if he come from the belly
of a real traveller woman,
235
00:11:31,821 --> 00:11:35,651
isn't that man yet a traveller
on the day he dies?
236
00:11:35,695 --> 00:11:38,132
Well, he was born a traveller
and buried a traveller,
237
00:11:38,175 --> 00:11:39,394
ain't nobody arguing that,
238
00:11:39,437 --> 00:11:41,439
but no outside kid
is gonna walk in here...
239
00:11:41,483 --> 00:11:45,356
His wife was an outsider,
sure enough,
240
00:11:45,400 --> 00:11:47,489
but if the boy's got the blood,
241
00:11:48,533 --> 00:11:50,318
and blood don't lie.
242
00:11:57,238 --> 00:12:00,328
[ Music playing ]
243
00:12:00,371 --> 00:12:03,331
[ Laughing ]
244
00:12:11,382 --> 00:12:12,775
WOMAN:
Gary, what's gotten into you?
245
00:12:12,819 --> 00:12:14,037
MAN: I didn't know that.
246
00:12:16,083 --> 00:12:18,476
[ Indistinct chatter ]
247
00:13:04,392 --> 00:13:05,959
BOSS JACK:
Listen to me.
248
00:13:06,002 --> 00:13:08,222
I have to trips clear
to Macon, Georgia,
249
00:13:08,265 --> 00:13:10,180
to bail your sorry ass
out of jail
250
00:13:10,224 --> 00:13:11,399
as if I didn't have enough...
251
00:13:11,442 --> 00:13:13,444
PAT: Boss Jack.
252
00:13:13,488 --> 00:13:14,924
Listen, my father said if I...
253
00:13:14,968 --> 00:13:18,014
BOSS JACK: Your father
turned his back on his people.
254
00:13:18,058 --> 00:13:21,365
What your father said
don't mean jack shit to me.
255
00:13:23,019 --> 00:13:25,065
He said I got a right.
I got a right by birth.
256
00:13:25,108 --> 00:13:27,154
He said if I wanted in,
you couldn't turn me away.
257
00:13:27,197 --> 00:13:28,503
Goddamn it.
I got a right.
258
00:13:28,546 --> 00:13:30,331
You got shit is what you got.
259
00:13:30,374 --> 00:13:32,376
You're right.
I got shit.
260
00:13:32,420 --> 00:13:33,856
I got nothing.
261
00:13:33,900 --> 00:13:35,423
You guys look
like you're doing all right.
262
00:13:35,466 --> 00:13:36,816
I need work.
I need money.
263
00:13:38,339 --> 00:13:40,776
This here is more
than a job, boy.
264
00:13:40,820 --> 00:13:42,734
He said it comes down
to blood.
265
00:13:42,778 --> 00:13:44,736
Fetch him out here,
see you don't...
266
00:13:44,780 --> 00:13:46,913
Hold on a second.
267
00:13:46,956 --> 00:13:49,219
Ain't it still us and them?
268
00:13:49,263 --> 00:13:52,048
Kid don't smell
like one of them to me.
269
00:13:52,092 --> 00:13:54,398
Look, I may be wrong.
I'll take the chance.
270
00:13:54,442 --> 00:13:58,098
I am wrong, I'll chew him up
and shit him out.
271
00:13:58,141 --> 00:13:59,882
It won't hurt nothing
to give him a chance.
272
00:14:02,232 --> 00:14:04,191
He can ride with me.
273
00:14:04,234 --> 00:14:07,150
You're a goddamn prize
sometimes.
274
00:14:11,024 --> 00:14:12,373
Come on, cousin.
275
00:14:12,416 --> 00:14:15,202
Let's see if you and me
can't find you a beer.
276
00:14:15,245 --> 00:14:18,205
[ Music playing ]
277
00:14:26,387 --> 00:14:27,344
Thanks.
278
00:14:31,218 --> 00:14:33,873
So what's all that chew me up
and shit me out stuff about?
279
00:14:33,916 --> 00:14:35,962
They love that kind of stuff,
280
00:14:36,005 --> 00:14:37,746
but don't think I won't.
281
00:14:37,789 --> 00:14:40,749
[ Music playing ]
282
00:14:50,324 --> 00:14:52,282
[ Music playing ]
283
00:14:54,110 --> 00:14:55,155
Hey.
284
00:14:56,504 --> 00:14:57,548
Hey.
285
00:15:00,421 --> 00:15:02,118
You know what you did
at the dance,
286
00:15:03,598 --> 00:15:05,556
got some brass to you,
don't you?
287
00:15:07,297 --> 00:15:09,517
I do if that's what it takes
to get what I want.
288
00:15:11,693 --> 00:15:13,564
Well, I like that.
289
00:15:13,608 --> 00:15:14,870
I'm Kate.
290
00:15:16,132 --> 00:15:17,699
♪ ...in the middle♪
291
00:15:17,742 --> 00:15:19,222
Pat.
292
00:15:19,266 --> 00:15:20,310
Pat O'Hara.
293
00:15:20,354 --> 00:15:23,618
♪ ...you now in the middle♪
294
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
You got nothing
better to do, girl?
295
00:15:25,011 --> 00:15:27,056
♪ I was nothing...♪
296
00:15:27,100 --> 00:15:29,580
-Daddy.
-♪ ...in the middle♪
297
00:15:29,624 --> 00:15:32,322
You know how you were
gonna fix me with Cam?
298
00:15:32,366 --> 00:15:35,412
-Don't you dare.
-♪ In the middle♪
299
00:15:40,504 --> 00:15:42,071
MAN:
...deep in foul,
300
00:15:42,115 --> 00:15:44,030
way down the left side.
301
00:15:44,073 --> 00:15:46,728
Getting that ball
like he was angry at it.
302
00:15:46,771 --> 00:15:48,382
He's spanked, but...
303
00:15:48,425 --> 00:15:49,687
Here we go.
304
00:15:49,731 --> 00:15:50,950
What?
305
00:15:50,993 --> 00:15:52,603
BOKKY: What?
306
00:15:52,647 --> 00:15:54,823
You're gonna get your ass stomp
if you go messing with Kate,
307
00:15:54,866 --> 00:15:55,955
and I ain't gonna help you.
308
00:15:57,695 --> 00:15:59,523
She's beautiful.
309
00:15:59,567 --> 00:16:01,090
BOKKY: Yeah.
310
00:16:01,134 --> 00:16:03,919
So is the sunset, but you're
not gonna fuck that either.
311
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
Boss Jack is gonna fix
her with somebody
312
00:16:05,486 --> 00:16:07,444
he wants her with.
313
00:16:07,488 --> 00:16:10,317
And I kind of doubt
you're real high on his list.
314
00:16:10,360 --> 00:16:11,579
What do you mean, "fix her"?
315
00:16:13,102 --> 00:16:15,757
Man, you don't really know
jack shit, do you?
316
00:16:15,800 --> 00:16:18,281
He's gonna match her
to somebody, fix her.
317
00:16:18,325 --> 00:16:20,631
See, it comes down
to a marrying price.
318
00:16:20,675 --> 00:16:22,155
Hell, most girls around here
get wedded up
319
00:16:22,198 --> 00:16:23,895
by the time they hit 16.
320
00:16:23,939 --> 00:16:24,853
That young?
321
00:16:24,896 --> 00:16:26,333
BOKKY: Hell, yeah.
322
00:16:26,376 --> 00:16:28,857
Keep horny young bastards
like you out of their pants.
323
00:16:30,511 --> 00:16:32,339
It sounds stupid, if you ask me.
324
00:16:33,470 --> 00:16:34,994
Well, that's how we do it.
325
00:16:36,038 --> 00:16:37,431
Got us this far.
326
00:16:40,173 --> 00:16:41,391
And what about you?
327
00:16:42,871 --> 00:16:44,916
What about me?
328
00:16:44,960 --> 00:16:46,440
Did you get matched?
329
00:16:48,746 --> 00:16:50,879
Yeah, I got matched.
330
00:16:50,922 --> 00:16:51,880
And?
331
00:16:53,273 --> 00:16:55,014
Why don't you just get them
dishes done?
332
00:17:06,068 --> 00:17:08,027
[ Dogs barking ]
333
00:17:19,255 --> 00:17:20,865
Shit.
334
00:17:35,967 --> 00:17:37,795
Oh, shit.
335
00:17:39,014 --> 00:17:40,581
[ Door opens ]
336
00:17:40,624 --> 00:17:43,584
[ Dogs barking ]
337
00:17:52,027 --> 00:17:54,029
Looking for something?
338
00:17:54,073 --> 00:17:55,117
Shit.
339
00:17:55,161 --> 00:17:56,553
I thought you were your father.
340
00:17:56,597 --> 00:17:58,903
Yeah, well,
you better be glad I'm not.
341
00:17:58,947 --> 00:18:00,122
Kind of noise
you've been making.
342
00:18:00,166 --> 00:18:01,863
Are you crazy?
343
00:18:01,906 --> 00:18:03,343
Come on.
344
00:18:06,128 --> 00:18:07,260
I wanted to talk to you.
345
00:18:07,303 --> 00:18:08,913
-I just wanted you to know...
-Shh.
346
00:18:08,957 --> 00:18:09,914
Come on.
347
00:18:09,958 --> 00:18:12,917
[ Music playing ]
348
00:18:18,662 --> 00:18:20,229
Well?
349
00:18:20,273 --> 00:18:21,404
Well...
350
00:18:21,448 --> 00:18:24,015
I just wanted to talk to you,
351
00:18:24,059 --> 00:18:27,758
be around,
and be a part of this thing.
352
00:18:27,802 --> 00:18:29,325
I just wanted you to know that.
353
00:18:31,022 --> 00:18:32,285
Do you have any idea
354
00:18:32,328 --> 00:18:34,896
what you're getting
yourself into?
355
00:18:34,939 --> 00:18:36,158
This here is a whole
another world
356
00:18:36,202 --> 00:18:37,333
from what you're used to.
357
00:18:37,377 --> 00:18:40,249
Don't think you're gonna
waltz right in.
358
00:18:40,293 --> 00:18:41,816
You don't think I got it in me?
359
00:18:43,209 --> 00:18:44,514
Well, I don't know,
360
00:18:44,558 --> 00:18:46,690
but I guess we're gonna
find out in a hurry.
361
00:18:48,039 --> 00:18:49,737
Look, if this is something
you really want,
362
00:18:49,780 --> 00:18:52,087
you got to go for it
with everything you got.
363
00:18:55,830 --> 00:18:57,745
Same go for everything I want.
364
00:18:59,877 --> 00:19:01,401
One thing at a time.
365
00:19:03,098 --> 00:19:05,187
Right now you have to take care
of what you need
366
00:19:05,231 --> 00:19:06,754
to be taking care of,
367
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
and you may just find
that the rest
368
00:19:09,583 --> 00:19:11,411
will take care of itself.
369
00:19:11,454 --> 00:19:14,414
[ Music playing ]
370
00:19:18,026 --> 00:19:19,636
Think about it.
371
00:19:26,556 --> 00:19:28,297
A lot to think about.
372
00:19:28,341 --> 00:19:29,516
[ Music playing ]
373
00:20:02,984 --> 00:20:04,333
So what's the plan?
374
00:20:06,683 --> 00:20:10,557
I figure we head up Greenville
while I pick up a trailer.
375
00:20:10,600 --> 00:20:12,298
Play it by ear after that.
376
00:20:16,867 --> 00:20:18,739
You don't even know
where we're going?
377
00:20:18,782 --> 00:20:21,307
I told you, Greenville.
378
00:20:21,350 --> 00:20:22,873
What, do you need
your whole goddamn life
379
00:20:22,917 --> 00:20:24,658
mapped out for you?
380
00:20:24,701 --> 00:20:26,660
No, I just like to know
what's going on.
381
00:20:26,703 --> 00:20:29,489
BOKKY: Yeah, well,
I'll keep you posted.
382
00:20:29,532 --> 00:20:31,230
Do me a favor.
383
00:20:31,273 --> 00:20:32,361
What's that?
384
00:20:32,405 --> 00:20:33,623
Don't blink.
385
00:20:38,193 --> 00:20:39,934
Hand through my hair,
you got it?
386
00:20:39,977 --> 00:20:41,196
Yeah, I got it.
387
00:20:52,338 --> 00:20:54,644
[ Chimes ringing ]
388
00:20:57,734 --> 00:20:59,432
Five-fifty.
389
00:21:01,085 --> 00:21:02,348
Fifty.
390
00:21:13,315 --> 00:21:14,273
PAT: Ah, shoot.
391
00:21:14,316 --> 00:21:15,535
All I got's a 50.
392
00:21:15,578 --> 00:21:17,101
I think I can handle it.
393
00:21:17,145 --> 00:21:18,451
Huh.
394
00:21:18,494 --> 00:21:19,756
You Irish?
395
00:21:19,800 --> 00:21:21,541
You look Irish,
with that red hair and all.
396
00:21:21,584 --> 00:21:24,195
Yeah, I got some Irish in me.
397
00:21:24,239 --> 00:21:26,415
Would you like some more?
398
00:21:26,459 --> 00:21:28,635
I'm just kidding,
that's terrible, I know it is.
399
00:21:28,678 --> 00:21:30,985
Just something
about Irish women.
400
00:21:31,028 --> 00:21:32,769
WOMAN: You've been
on the road too long, cowboy.
401
00:21:32,813 --> 00:21:34,336
What, you think I'm lying?
402
00:21:34,380 --> 00:21:37,644
Excuse me,
could you break a 50 for me?
403
00:21:37,687 --> 00:21:39,907
WOMAN: Sure can, but this fellow
might could do it for you.
404
00:21:39,950 --> 00:21:42,562
I just gave him
all I had in a way of change.
405
00:21:42,605 --> 00:21:44,085
Have a nice day.
406
00:21:46,827 --> 00:21:47,828
Thanks, anyway.
407
00:21:47,871 --> 00:21:49,438
[ Chimes ringing ]
408
00:21:50,526 --> 00:21:52,746
Can you break a 50?
409
00:21:52,789 --> 00:21:55,531
Man, if you can't keep up
with the simple shit,
410
00:21:55,575 --> 00:21:58,534
how am I supposed to get you up
to speed on the rest of it, huh?
411
00:21:58,578 --> 00:21:59,535
Huh?
412
00:21:59,579 --> 00:22:00,797
-I'm sorry.
-Oh, forget it.
413
00:22:00,841 --> 00:22:03,670
Just get in the car.
Just get in the car.
414
00:22:03,713 --> 00:22:05,193
Jesus Christ,
I was doing that one
415
00:22:05,236 --> 00:22:06,934
when I was five years old.
416
00:22:08,501 --> 00:22:10,459
Oh, my--
417
00:22:10,503 --> 00:22:12,113
you know, maybe we ought
to take a drive up
418
00:22:12,156 --> 00:22:13,549
from where you come from,
419
00:22:13,593 --> 00:22:15,377
because I got news,
if there's any more like you,
420
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
I'll make a fucking fortune.
421
00:22:18,511 --> 00:22:20,295
PAT: I'm sorry.
This is all new to me.
422
00:22:20,339 --> 00:22:21,731
BOKKY:
Just live and learn, okay?
423
00:22:21,775 --> 00:22:23,777
And pay attention.
424
00:22:23,820 --> 00:22:25,518
You'll get it.
425
00:22:25,561 --> 00:22:27,171
[ Music playing ]
426
00:22:27,215 --> 00:22:29,739
BOKKY: I got a feeling
this here is virgin turf.
427
00:22:29,783 --> 00:22:32,568
Blue sky country,
they used to call it.
428
00:22:32,612 --> 00:22:33,830
Easy pickings.
429
00:22:36,224 --> 00:22:38,139
I've been meaning to ask you,
what was that stuff
430
00:22:38,182 --> 00:22:39,923
Boss Jack was talking about?
431
00:22:39,967 --> 00:22:41,490
What stuff?
432
00:22:41,534 --> 00:22:44,754
Some gibberish back at the camp
when I crashed the party.
433
00:22:44,798 --> 00:22:47,278
I guess you're talking
about "The Cant".
434
00:22:47,322 --> 00:22:49,019
"Cant"?
You know what he was saying?
435
00:22:49,063 --> 00:22:50,281
Sure.
436
00:22:50,325 --> 00:22:52,719
We all use it time to time.
437
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
Where'd it come from?
438
00:22:54,242 --> 00:22:56,766
Old country,
way the hell back when.
439
00:22:56,810 --> 00:22:58,551
This is like Irish
or Gaelic or whatever?
440
00:22:58,594 --> 00:23:01,771
Nope, got a life all its own.
441
00:23:01,815 --> 00:23:04,165
PAT: So why do they call
it "The Cant"?
442
00:23:04,208 --> 00:23:08,082
BOKKY: Because we can
understand it, and they can't.
443
00:23:11,912 --> 00:23:13,914
Howdy.
444
00:23:13,957 --> 00:23:15,045
MAN: Hey.
445
00:23:16,743 --> 00:23:18,092
What brings you boys out here?
446
00:23:18,135 --> 00:23:20,311
BOKKY: Well, we just did
a job up the road a piece,
447
00:23:20,355 --> 00:23:22,270
and figured all these
outbuildings you got,
448
00:23:22,313 --> 00:23:24,141
maybe you'd need
a little roof work done.
449
00:23:24,185 --> 00:23:26,230
We got leftover batch of sealer
just can't getting to waste.
450
00:23:26,274 --> 00:23:28,102
We don't use it up today.
451
00:23:28,145 --> 00:23:29,625
Give you a hell of a deal.
452
00:23:32,846 --> 00:23:36,284
You boys just the people
we've been hoping to see.
453
00:23:37,459 --> 00:23:38,155
Yes.
454
00:23:39,461 --> 00:23:43,030
All right, roof leaks through,
wets the corn.
455
00:23:43,073 --> 00:23:45,815
I'm gonna have the biggest still
in North Carolina.
456
00:23:45,859 --> 00:23:47,817
Well, that's dangerous work
up there.
457
00:23:49,515 --> 00:23:51,386
Have to get 300 for it.
458
00:23:53,867 --> 00:23:55,085
Well...
459
00:24:04,530 --> 00:24:07,576
All right, Scamper on up there
and black it up good.
460
00:24:07,620 --> 00:24:08,664
I don't know anything
about this.
461
00:24:08,708 --> 00:24:10,057
BOKKY: And be careful.
462
00:24:10,100 --> 00:24:12,407
You step in it, you'll be
coming down the fast way.
463
00:24:12,451 --> 00:24:15,454
You never said anything
about it being slippery.
464
00:24:15,497 --> 00:24:18,500
You ever seen any old crankcase
oil that wasn't?
465
00:24:18,544 --> 00:24:20,850
You never said anything
about any old crankcase oil.
466
00:24:20,894 --> 00:24:22,765
I told you not to blink.
467
00:24:22,809 --> 00:24:24,854
-PAT: Oh, shit.
-BOKKY: Here.
468
00:24:24,898 --> 00:24:26,377
Pitch yourself to something
solid with that,
469
00:24:26,421 --> 00:24:27,596
you'll be all right.
470
00:24:27,640 --> 00:24:29,468
[ Cows mooing ]
471
00:24:34,168 --> 00:24:36,344
I don't feel so good, Bokky.
472
00:24:36,387 --> 00:24:37,954
You're kidding me right?
473
00:24:37,998 --> 00:24:39,173
I can't do it.
474
00:24:39,216 --> 00:24:40,870
BOKKY: Well, hell,
what good are you?
475
00:24:40,914 --> 00:24:42,698
Get out of the way,
I'm coming up.
476
00:24:44,874 --> 00:24:46,267
-PAT: Sorry.
-Yeah, well, sorry don't cut it.
477
00:24:46,310 --> 00:24:47,747
Come on.
478
00:24:47,790 --> 00:24:50,532
Come on, get out of my way.
Get on back down there.
479
00:24:50,576 --> 00:24:51,751
Go.
480
00:24:53,927 --> 00:24:55,406
Pussy.
481
00:25:12,423 --> 00:25:15,209
-You going hunting?
-Yeah, thought I might.
482
00:25:15,252 --> 00:25:19,082
Some of your people
come through here last spring.
483
00:25:19,126 --> 00:25:21,607
Some of my people?
484
00:25:21,650 --> 00:25:23,478
I don't know what you mean, sir.
485
00:25:23,522 --> 00:25:25,175
Just me and my cousin up there.
486
00:25:25,219 --> 00:25:27,917
You know pretty fucking well
what I mean.
487
00:25:27,961 --> 00:25:29,528
I know how you all do,
488
00:25:29,571 --> 00:25:31,094
charge me $200,
489
00:25:31,138 --> 00:25:32,269
seal the barn roof,
490
00:25:32,313 --> 00:25:34,968
first rain all come off.
491
00:25:35,011 --> 00:25:36,926
That's terrible, sir,
but it wasn't us.
492
00:25:36,970 --> 00:25:40,451
Filthy black oil
running down the walls,
493
00:25:40,495 --> 00:25:42,802
ruined $2,000 paint job.
494
00:25:46,153 --> 00:25:47,850
Got in the ground,
495
00:25:47,894 --> 00:25:51,288
got no well water,
wound up cost me $7,000.
496
00:25:51,332 --> 00:25:53,552
You got to be more careful
who you do business with, sir.
497
00:25:53,595 --> 00:25:55,989
I mean, some of the guys out
there, they're con artists.
498
00:25:56,032 --> 00:25:59,035
Show me what
you're putting up on that roof.
499
00:25:59,079 --> 00:26:00,210
Sure.
500
00:26:01,821 --> 00:26:03,910
-Best sealer money can buy.
-Nah-uh.
501
00:26:03,953 --> 00:26:05,520
Show me what's in the tank.
502
00:26:10,743 --> 00:26:13,397
Sir, I don't mean to be rude,
but don't you think
503
00:26:13,441 --> 00:26:15,051
your attitude
is a little uncalled for?
504
00:26:15,095 --> 00:26:18,141
I mean, we can just forget
about this whole thing.
505
00:26:18,185 --> 00:26:20,622
Neither of us
really need this trouble.
506
00:26:20,666 --> 00:26:21,928
Let's see what's in the tank.
507
00:26:23,756 --> 00:26:25,714
Son of a bitch.
508
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
Bokky!
509
00:26:27,194 --> 00:26:30,153
[ Music playing ]
510
00:26:31,720 --> 00:26:34,549
-Hey, stop this!
-Oh, it's in my face!
511
00:26:34,593 --> 00:26:35,550
[ Music playing ]
512
00:26:35,594 --> 00:26:38,597
[ Yelling ]
513
00:26:38,640 --> 00:26:40,642
Get the gun!
514
00:26:40,686 --> 00:26:41,600
Take it!
515
00:26:41,643 --> 00:26:42,905
Damn it!
516
00:26:42,949 --> 00:26:45,038
You didn't say nothing
about doing the yard!
517
00:26:46,561 --> 00:26:47,780
Damn you, boy!
518
00:26:47,823 --> 00:26:49,042
Shit!
519
00:26:49,085 --> 00:26:50,260
[ Music playing ]
520
00:26:50,304 --> 00:26:52,132
MAN: Get the gun.
Get the son of a bitch.
521
00:26:55,048 --> 00:26:56,049
[ Gunshot ]
522
00:26:56,092 --> 00:26:57,833
-Shit.
-Easy pickings, huh?
523
00:26:57,877 --> 00:26:59,182
Virgin turf?
524
00:26:59,226 --> 00:27:00,923
Almost got us
killed back there.
525
00:27:00,967 --> 00:27:01,968
Down. Get down.
526
00:27:02,011 --> 00:27:04,840
[ Music playing ]
527
00:27:04,884 --> 00:27:05,972
[ Gunshot ]
528
00:27:06,015 --> 00:27:07,495
Shit.
529
00:27:07,538 --> 00:27:08,539
Shit.
530
00:27:09,671 --> 00:27:10,716
Did you hear that motherfucker?
531
00:27:10,759 --> 00:27:12,239
"Got in the ground,
532
00:27:12,282 --> 00:27:13,675
got in the floor,
533
00:27:13,719 --> 00:27:15,677
right, scram for it."
534
00:27:15,721 --> 00:27:17,244
[ Music playing ]
535
00:27:17,287 --> 00:27:20,073
[ Phone ringing ]
536
00:27:21,030 --> 00:27:22,031
Hello?
537
00:27:22,075 --> 00:27:24,164
-Kate?
-KATE: Yeah?
538
00:27:24,207 --> 00:27:25,774
Hi, do you know who this is?
539
00:27:25,818 --> 00:27:27,471
MAN: I checked this policy.
540
00:27:27,515 --> 00:27:28,777
Who is it, Kate?
541
00:27:28,821 --> 00:27:29,996
I've been thinking
about you, Kate.
542
00:27:30,039 --> 00:27:32,215
How about you?
543
00:27:32,259 --> 00:27:34,348
Kate, who is it?
544
00:27:34,391 --> 00:27:35,436
Hello?
545
00:27:35,479 --> 00:27:37,699
I got news for you.
546
00:27:37,743 --> 00:27:38,874
Hello?
547
00:27:38,918 --> 00:27:40,441
You better get ready
for me, girl.
548
00:27:40,484 --> 00:27:41,224
I'm coming to get you.
549
00:27:42,704 --> 00:27:44,053
I'll be here.
550
00:27:45,446 --> 00:27:46,621
Wrong number.
551
00:27:53,280 --> 00:27:54,890
Well, maybe you fell in.
552
00:27:54,934 --> 00:27:57,719
No, ready to rock and roll.
553
00:27:57,763 --> 00:27:58,938
All set.
554
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
[ Music playing ]
555
00:28:10,340 --> 00:28:14,040
You know, I keep coming
in here just to see you,
556
00:28:14,083 --> 00:28:15,694
but I don't get nothing
for my trouble except
557
00:28:15,737 --> 00:28:17,696
getting shit-faced
every night.
558
00:28:18,784 --> 00:28:21,569
As much as I admire that
in a man...
559
00:28:21,612 --> 00:28:23,179
MAN: Let him down
easy now, Jean.
560
00:28:23,223 --> 00:28:24,311
Don't break nothing.
561
00:28:24,354 --> 00:28:26,008
JEAN: Thank you, guys.
[ Laughing ]
562
00:28:26,052 --> 00:28:28,097
-JEAN: Hi.
-Hi.
563
00:28:28,141 --> 00:28:30,491
JEAN: What can I get you?
564
00:28:30,534 --> 00:28:32,232
Martini, please.
565
00:28:32,275 --> 00:28:33,755
So you know exactly, "The Ritz."
566
00:28:33,799 --> 00:28:35,061
You wanna order
something normal?
567
00:28:35,104 --> 00:28:37,063
Pardon me.
Bottle of Bud will be fine.
568
00:28:38,499 --> 00:28:40,283
-Where are you from?
-PAT: Atlanta.
569
00:28:40,327 --> 00:28:41,720
Just up here on business.
570
00:28:41,763 --> 00:28:43,069
What kind of business
do you have?
571
00:28:43,112 --> 00:28:44,766
Jewelry.
572
00:28:44,810 --> 00:28:47,595
Ain't you kind of young to be
out on the road to sell them?
573
00:28:47,638 --> 00:28:49,205
My dad owns the company.
574
00:28:49,249 --> 00:28:51,294
Oh, it's nice
to have a leg up, huh?
575
00:28:51,338 --> 00:28:52,861
Yeah, I guess.
576
00:28:52,905 --> 00:28:54,602
That's nice.
577
00:28:54,645 --> 00:28:57,605
It's been with my family
for years.
578
00:28:57,648 --> 00:29:00,129
-Beautiful.
-Thanks.
579
00:29:00,173 --> 00:29:01,565
It's two dollars for the beer.
580
00:29:01,609 --> 00:29:04,568
[ Music playing ]
581
00:29:12,402 --> 00:29:14,622
Keep it.
582
00:29:14,665 --> 00:29:16,102
Thanks.
583
00:29:16,145 --> 00:29:18,582
Jewelry business
is treating you pretty good.
584
00:29:18,626 --> 00:29:20,802
Well, I guess,
I like to spread it around.
585
00:29:20,846 --> 00:29:22,369
That's nice.
I could use it.
586
00:29:22,412 --> 00:29:25,372
[ Music playing ]
587
00:29:34,816 --> 00:29:36,731
Why don't you go
and set them up all around?
588
00:29:36,775 --> 00:29:37,776
The rest is for you.
589
00:29:40,300 --> 00:29:42,128
Wow.
590
00:29:42,171 --> 00:29:43,346
Thanks a lot.
591
00:29:46,610 --> 00:29:50,092
♪ Walking much too slow♪
592
00:29:51,702 --> 00:29:53,095
-Hey, thanks, buddy.
-Thanks, man.
593
00:29:53,139 --> 00:29:54,357
Pleasure.
594
00:29:54,401 --> 00:29:55,881
-Real nice.
-♪ I'm going back♪
595
00:29:55,924 --> 00:29:58,187
♪ Back to the border♪
596
00:30:00,233 --> 00:30:02,931
♪ Woman,
where I'm much better known♪
597
00:30:04,411 --> 00:30:06,413
♪ Because you ain't done
nothin' but...♪
598
00:30:06,456 --> 00:30:09,372
WOMAN: ♪ I want you♪
599
00:30:09,416 --> 00:30:12,506
♪ To be my Tina Nina Nu♪
600
00:30:14,247 --> 00:30:16,423
♪ I want you♪
601
00:30:17,511 --> 00:30:20,557
♪ To be my Tina Nina Nu♪
602
00:30:20,601 --> 00:30:22,646
MAN: Hey, Jean,
get a round over here.
603
00:30:22,690 --> 00:30:25,562
JEAN: Two beers coming right up.
604
00:30:25,606 --> 00:30:28,391
WOMAN:
♪ Are you my Tina Ninu Nu?♪
605
00:30:30,741 --> 00:30:33,875
♪ Now when you love...♪
606
00:30:33,919 --> 00:30:35,703
PAT: Oh, no.
607
00:30:35,746 --> 00:30:37,096
Oh, shit.
608
00:30:38,967 --> 00:30:40,055
Hey.
609
00:30:40,099 --> 00:30:41,665
-You okay?
-No.
610
00:30:41,709 --> 00:30:43,667
My stickpin is gone,
I can't find it.
611
00:30:43,711 --> 00:30:45,365
Well, it's got to be around
here somewhere.
612
00:30:45,408 --> 00:30:46,540
I looked.
613
00:30:46,583 --> 00:30:48,063
Somebody must have
walked off with it.
614
00:30:48,107 --> 00:30:50,849
Uh-uh.
Nobody here do that.
615
00:30:50,892 --> 00:30:52,372
Did you look over by the bar?
616
00:30:52,415 --> 00:30:53,460
No.
617
00:30:53,503 --> 00:30:56,463
[ Music playing ]
618
00:31:03,122 --> 00:31:05,864
My dad's gonna kill me.
619
00:31:05,907 --> 00:31:08,823
His old man gave it to him.
620
00:31:08,867 --> 00:31:10,564
Shit.
621
00:31:10,607 --> 00:31:13,175
Listen, I'm gonna be here
for a couple of days.
622
00:31:13,219 --> 00:31:15,264
I'm staying at the Sunset Motel.
You know where it is?
623
00:31:15,308 --> 00:31:16,657
Yeah, sure,
it's right down the street.
624
00:31:16,700 --> 00:31:18,877
Room 125.
My name is Jim Tom Clark.
625
00:31:18,920 --> 00:31:20,052
Can you remember it?
626
00:31:20,095 --> 00:31:22,184
Sure, Jim Tom Clark, room 125.
627
00:31:22,228 --> 00:31:24,012
Listen, I gotta get it back.
628
00:31:24,056 --> 00:31:26,319
I'll pay a thousand dollars cash
if you find it.
629
00:31:26,362 --> 00:31:28,147
No questions asked.
630
00:31:28,190 --> 00:31:30,410
Well, I'll be sure
to keep an eye out for it.
631
00:31:30,453 --> 00:31:32,107
MAN: I'm gonna check
back tomorrow.
632
00:31:32,151 --> 00:31:35,284
If it turns up, you call me,
I'll come right back over.
633
00:31:35,328 --> 00:31:37,112
All right, remember,
thousand dollars cash
634
00:31:37,156 --> 00:31:38,940
to anybody who finds it.
635
00:31:42,770 --> 00:31:44,598
WOMAN: ♪ Come on, baby♪
636
00:31:46,208 --> 00:31:48,123
♪ Tell me the truth♪
637
00:31:49,690 --> 00:31:52,345
♪ Are you my Tina Nina Nu?♪
638
00:31:52,388 --> 00:31:54,216
Go get him.
639
00:31:54,260 --> 00:31:57,741
WOMAN: ♪ Tell me the truth♪
640
00:31:57,785 --> 00:32:00,440
♪ Are you my Tina Nina Nu?♪
641
00:32:00,483 --> 00:32:01,920
Easy pickings.
642
00:32:03,008 --> 00:32:05,880
[ Music playing ]
643
00:32:06,881 --> 00:32:09,014
Hi, what can I get you?
644
00:32:09,057 --> 00:32:10,493
Hi. Um...
645
00:32:12,321 --> 00:32:13,975
Beer, wherever you place it.
646
00:32:14,019 --> 00:32:15,324
Okay.
647
00:32:20,503 --> 00:32:22,462
That's $2.
648
00:32:22,505 --> 00:32:24,725
Can I buy you one?
649
00:32:24,768 --> 00:32:27,989
No, but I'll take the money
you twist my arm.
650
00:32:28,033 --> 00:32:29,556
There you go.
651
00:32:29,599 --> 00:32:31,079
Thanks a lot.
That's sweet of you.
652
00:32:50,359 --> 00:32:52,709
Give me a shot of whiskey
on the side, please.
653
00:32:52,753 --> 00:32:55,234
Two-fisted, huh?
Coming right up.
654
00:32:59,194 --> 00:33:01,457
You working here long?
655
00:33:01,501 --> 00:33:02,806
A couple of months.
656
00:33:02,850 --> 00:33:05,505
I moved here from Martinsville
after my divorce.
657
00:33:05,548 --> 00:33:08,116
I bet your husband's
kicking himself.
658
00:33:08,160 --> 00:33:10,162
He was good at kicking things.
659
00:33:12,816 --> 00:33:14,818
Well, right in here.
660
00:33:16,603 --> 00:33:18,387
Oh, I got something here,
something for you.
661
00:33:18,431 --> 00:33:20,694
Oh, smooth, huh?
662
00:33:24,567 --> 00:33:27,266
The hell is this?
663
00:33:27,309 --> 00:33:28,702
Would you look at that?
664
00:33:33,707 --> 00:33:35,926
Scoot down.
665
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
Okay?
666
00:33:43,804 --> 00:33:45,414
That's mine.
667
00:33:45,458 --> 00:33:46,720
Really?
668
00:33:46,763 --> 00:33:48,504
Oh, yeah, I've been looking
for it all night.
669
00:33:48,548 --> 00:33:51,029
My daddy gave me that pin.
It's been in the family forever.
670
00:33:53,161 --> 00:33:54,641
You don't believe me?
671
00:33:55,642 --> 00:33:57,339
I don't believe this.
672
00:33:58,558 --> 00:34:00,299
Why did you move me down
the bar, then?
673
00:34:02,736 --> 00:34:05,260
You think I want them
knowing my business?
674
00:34:05,304 --> 00:34:06,827
There would be no end to it,
675
00:34:06,870 --> 00:34:07,958
just be one thing
after the next.
676
00:34:08,002 --> 00:34:09,743
Now, can I have my pin?
677
00:34:09,786 --> 00:34:11,701
I believe I deserve a reward.
678
00:34:15,096 --> 00:34:16,271
Okay, okay.
That's fair.
679
00:34:16,315 --> 00:34:17,838
I'll give you $5.
680
00:34:20,493 --> 00:34:22,364
That's a little cheap, isn't it?
681
00:34:22,408 --> 00:34:24,062
Okay, 10.
682
00:34:27,500 --> 00:34:28,936
You know what I think?
683
00:34:28,979 --> 00:34:29,937
JEAN: What?
684
00:34:32,113 --> 00:34:34,594
I don't think
this is your pin at all.
685
00:34:34,637 --> 00:34:37,510
I think you're trying to put one
over on me.
686
00:34:37,553 --> 00:34:39,077
You're starting to make me mad.
687
00:34:40,948 --> 00:34:42,123
A hundred dollars.
688
00:34:42,167 --> 00:34:43,211
I don't think so.
689
00:34:43,255 --> 00:34:45,561
This looks like money to me.
690
00:34:45,605 --> 00:34:47,172
I'm gonna go call the police.
691
00:34:51,132 --> 00:34:52,655
Two hundred.
692
00:34:52,699 --> 00:34:54,266
Now it gets interesting,
693
00:34:54,309 --> 00:34:55,571
400.
694
00:34:55,615 --> 00:34:56,790
-No.
-Five.
695
00:34:56,833 --> 00:34:58,096
JEAN: Hey, you just said 400.
696
00:34:58,139 --> 00:34:59,488
Then I said five, six.
697
00:34:59,532 --> 00:35:02,535
But now, wait a minute,
wait a minute.
698
00:35:02,578 --> 00:35:03,753
Are you finished?
699
00:35:06,147 --> 00:35:08,018
I'll give you $500,
700
00:35:08,062 --> 00:35:11,152
and that's just
for the sentimental value.
701
00:35:18,725 --> 00:35:20,814
Honey, you are as cute
as all get-out,
702
00:35:20,857 --> 00:35:23,121
but you're traveling
some pretty high cotton.
703
00:35:23,164 --> 00:35:25,645
Where are you gonna get $500?
704
00:35:25,688 --> 00:35:27,473
I'll get it.
We got a deal?
705
00:35:31,172 --> 00:35:32,956
You're some piece of work,
you know that?
706
00:35:33,000 --> 00:35:34,175
JEAN: Yeah, right.
707
00:35:48,494 --> 00:35:50,974
-Pin.
-You sure about this?
708
00:35:51,018 --> 00:35:52,498
Here's your change.
709
00:35:54,239 --> 00:35:56,241
All right,
and good health.
710
00:35:56,284 --> 00:35:57,894
You ought to be ashamed.
711
00:36:01,376 --> 00:36:02,595
Take care of yourself now.
712
00:36:08,949 --> 00:36:10,255
Clark.
713
00:36:10,298 --> 00:36:11,865
Jim Tom Clark.
714
00:36:11,908 --> 00:36:13,214
Room 125.
715
00:36:14,607 --> 00:36:15,782
You sure?
716
00:36:17,218 --> 00:36:19,133
This--This is the Sunset Motel?
717
00:36:24,356 --> 00:36:25,792
Oh, God.
718
00:36:31,058 --> 00:36:33,626
There's something
about that gal, man.
719
00:36:33,669 --> 00:36:35,845
She was something else.
720
00:36:35,889 --> 00:36:37,804
-She was a fox.
-Stone fox.
721
00:36:37,847 --> 00:36:38,805
Yea, besides that.
722
00:36:40,241 --> 00:36:44,637
When she went for it,
she just wouldn't let it go.
723
00:36:44,680 --> 00:36:45,812
She thought she had me.
724
00:36:46,987 --> 00:36:48,858
So, I ended up telling her
a little tale,
725
00:36:51,034 --> 00:36:52,210
she just didn't get it.
726
00:36:53,689 --> 00:36:56,214
She thought she had me,
and she was going for it.
727
00:36:58,607 --> 00:37:00,783
Got to give her credit for that.
728
00:37:00,827 --> 00:37:02,437
Yeah.
729
00:37:02,481 --> 00:37:04,134
Man, she was a fox.
730
00:37:10,140 --> 00:37:12,665
Hey, nobody here
was here last night.
731
00:37:12,708 --> 00:37:14,275
Bartender said
the owner canned her
732
00:37:14,319 --> 00:37:16,625
for taking that money
from the till.
733
00:37:16,669 --> 00:37:18,540
So much for that.
Let's get out of here, man.
734
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
She don't live
but a mile from here.
735
00:37:20,455 --> 00:37:22,327
Guy gave me directions.
736
00:37:22,370 --> 00:37:23,458
Come on.
737
00:37:23,502 --> 00:37:24,981
You come on.
738
00:37:28,681 --> 00:37:29,986
BOKKY: Hello?
739
00:37:33,599 --> 00:37:35,383
Hello?
740
00:37:35,427 --> 00:37:36,645
You okay in there?
741
00:37:39,344 --> 00:37:40,432
[ Knocks on door ]
742
00:37:40,475 --> 00:37:42,260
You okay in there?
You all right?
743
00:37:45,001 --> 00:37:46,438
I'm going in.
744
00:37:48,353 --> 00:37:50,093
Hello?
745
00:37:50,137 --> 00:37:52,313
I'm coming in.
746
00:37:52,357 --> 00:37:53,706
Everything all right?
747
00:37:58,406 --> 00:38:01,322
You okay in there?
Where's your momma?
748
00:38:01,366 --> 00:38:03,237
It's okay, it's okay.
749
00:38:03,281 --> 00:38:04,325
SHANE: Mommy!
750
00:38:04,369 --> 00:38:05,587
Mom!
751
00:38:05,631 --> 00:38:07,328
We're not gonna hurt you.
752
00:38:07,372 --> 00:38:09,722
-You son of a bitch!
-MAN: Hey, hey, hey, hey!
753
00:38:09,765 --> 00:38:11,245
Stop! Get her off of me!
754
00:38:11,289 --> 00:38:12,594
-What...?
-Jesus.
755
00:38:12,638 --> 00:38:14,379
Jim Tom?
756
00:38:14,422 --> 00:38:17,295
You.
757
00:38:17,338 --> 00:38:20,167
All right, okay.
Okay, okay, okay.
758
00:38:20,210 --> 00:38:21,516
What'd you do that for?
759
00:38:21,560 --> 00:38:24,127
JEAN: It's okay, baby.
It's okay.
760
00:38:24,171 --> 00:38:25,346
Are you okay?
761
00:38:25,390 --> 00:38:27,261
They're not gonna hurt you.
762
00:38:27,305 --> 00:38:28,480
It's okay.
763
00:38:46,280 --> 00:38:47,977
BOKKY: Girl okay?
764
00:38:48,021 --> 00:38:49,196
No, thanks to you.
765
00:38:49,239 --> 00:38:51,894
Well, she was yelling
when we pulled up.
766
00:38:51,938 --> 00:38:53,548
You're right,
she gets them a lot,
767
00:38:53,592 --> 00:38:55,594
and I was out
getting her some medicine.
768
00:38:55,637 --> 00:38:57,030
Oh, shit.
769
00:38:59,424 --> 00:39:01,295
Look, I'm real sorry
about your job.
770
00:39:02,862 --> 00:39:04,820
You got a lot to be sorry
about, don't you?
771
00:39:04,864 --> 00:39:06,605
-No.
-Fuck this.
772
00:39:06,648 --> 00:39:08,389
Give her the damn money,
and let's go, man.
773
00:39:08,433 --> 00:39:10,304
-I don't take this shit from...
-Wait in the truck.
774
00:39:10,348 --> 00:39:12,480
-What?
-Wait in the damn truck!
775
00:39:20,619 --> 00:39:21,794
It's all there.
776
00:39:24,100 --> 00:39:25,885
He's not gonna give me
my job back.
777
00:39:25,928 --> 00:39:27,887
Do what you like with it, then.
778
00:39:27,930 --> 00:39:29,845
Here's your pin.
779
00:39:29,889 --> 00:39:32,413
You know that five dollars
you offered me?
780
00:39:32,457 --> 00:39:34,067
That's about what it's worth.
781
00:39:36,069 --> 00:39:38,680
JEAN:
So why'd you come back?
782
00:39:38,724 --> 00:39:40,247
Which is funny, I guess.
783
00:39:42,510 --> 00:39:44,904
Take care of that little girl
of yours.
784
00:39:44,947 --> 00:39:46,645
Two of you
all make quite a pair.
785
00:40:09,494 --> 00:40:11,713
♪♪
786
00:40:11,757 --> 00:40:15,456
♪ But when I'm with you♪
787
00:40:15,500 --> 00:40:18,024
♪ That's all that I do♪
788
00:40:23,377 --> 00:40:26,075
BOKKY: This outfit here
only sells to travelling people,
789
00:40:26,119 --> 00:40:27,120
some of them Irish,
790
00:40:27,163 --> 00:40:29,252
Scottish travellers, English,
791
00:40:29,296 --> 00:40:32,386
even some of them
goddamn raghead Turks,
792
00:40:32,430 --> 00:40:36,521
and I don't think even these
guys sell them shitbags.
793
00:40:36,564 --> 00:40:38,000
So what's the deal?
794
00:40:38,044 --> 00:40:40,046
I can buy a trailer
for five grand.
795
00:40:40,089 --> 00:40:41,439
Sell them to some hard
luck store
796
00:40:41,482 --> 00:40:43,397
if you can inside of two days.
797
00:40:43,441 --> 00:40:45,399
No overhead, no warning,
no nothing,
798
00:40:45,443 --> 00:40:47,053
just "Thank you very much."
799
00:40:47,096 --> 00:40:48,837
-What's wrong with them?
-Nothing.
800
00:40:49,882 --> 00:40:51,492
For the first couple months.
801
00:40:53,233 --> 00:40:54,756
-Hey, Sammy, how you doing?
-How are you?
802
00:40:54,800 --> 00:40:56,323
How you been?
Nice to see you.
803
00:40:56,366 --> 00:40:57,367
Yeah, we're good.
804
00:40:57,411 --> 00:40:58,586
How you doing, son?
805
00:41:04,766 --> 00:41:06,289
Oh, here it is.
806
00:41:06,333 --> 00:41:07,508
Look.
807
00:41:07,552 --> 00:41:12,252
28-foot road rambler,
loaded, brand new,
808
00:41:12,295 --> 00:41:14,950
personal crisis
requires immediate sacrifice,
809
00:41:14,994 --> 00:41:15,995
10,000.
810
00:41:16,038 --> 00:41:17,692
You watch.
811
00:41:17,736 --> 00:41:19,825
That right there is the license
to prank.
812
00:41:22,001 --> 00:41:23,742
So me and my girl,
we're gonna get married,
813
00:41:23,785 --> 00:41:26,484
take this kind of honeymoon trip
around the country.
814
00:41:26,527 --> 00:41:28,007
So, I call home, Dan,
who's my brother,
815
00:41:28,050 --> 00:41:29,399
don't tell me
she done left town,
816
00:41:29,443 --> 00:41:31,576
gone to LA, wedding's off,
see you later.
817
00:41:31,619 --> 00:41:33,273
What, are you kidding me?
818
00:41:33,316 --> 00:41:35,710
So here I am, I got all my money
tucked on a trailer
819
00:41:35,754 --> 00:41:38,670
I got no use for,
cost me 15 grand,
820
00:41:38,713 --> 00:41:41,411
I know I'm gonna burned
on this thing, but shit.
821
00:41:41,455 --> 00:41:43,501
Seven, forty-eight,
forty-nine,
822
00:41:44,850 --> 00:41:47,853
that's five grand profit
right there.
823
00:41:47,896 --> 00:41:49,419
Two for you,
824
00:41:49,463 --> 00:41:50,856
two for me,
825
00:41:50,899 --> 00:41:53,075
one for Boss Jack.
826
00:41:53,119 --> 00:41:54,860
What's he got to do with it?
827
00:41:54,903 --> 00:41:56,862
What's he got to do with it?
828
00:41:56,905 --> 00:41:58,254
Don't you get how this works?
829
00:41:58,298 --> 00:42:00,561
He's the one that holds
it all together.
830
00:42:00,605 --> 00:42:02,084
We're out running all over
God's creation.
831
00:42:02,128 --> 00:42:04,565
He's at home
minding the store.
832
00:42:04,609 --> 00:42:06,872
Everybody kicks in.
833
00:42:06,915 --> 00:42:08,482
It's unbelievable.
834
00:42:08,526 --> 00:42:10,266
Now what?
835
00:42:10,310 --> 00:42:13,966
Ed's gone in a week, reckon
I'll skip on down to Greenville,
836
00:42:14,009 --> 00:42:15,750
pick us up another trailer.
837
00:42:18,405 --> 00:42:20,233
You stay here
and field the calls?
838
00:42:36,118 --> 00:42:37,380
Hi.
839
00:42:37,424 --> 00:42:38,425
Hi.
840
00:42:41,384 --> 00:42:43,299
Well, are you gonna get up
off your lard can
841
00:42:43,343 --> 00:42:44,953
and help,
or you're just gonna sit there?
842
00:42:48,653 --> 00:42:50,089
Yes, Ma'am.
843
00:42:54,354 --> 00:42:58,010
[ Music playing ]
844
00:42:58,053 --> 00:42:59,489
I'll drive you to a test.
845
00:42:59,533 --> 00:43:01,013
Drive behind you.
846
00:43:08,063 --> 00:43:11,806
♪ About to hold in my arms...♪
847
00:43:11,850 --> 00:43:14,548
This will put the fear
of God in ya right quick.
848
00:43:14,592 --> 00:43:18,030
Yeah, except that ain't loaded,
and I don't have any bullets.
849
00:43:18,073 --> 00:43:19,466
What good's a gun
without bullets?
850
00:43:19,509 --> 00:43:20,989
What the hell good's a gun
with bullets?
851
00:43:21,033 --> 00:43:22,469
Someone's just liable
to get hurt.
852
00:43:24,776 --> 00:43:26,604
Why even keep
the damn thing, then?
853
00:43:28,257 --> 00:43:32,000
It used to belong to my ex,
until he lost it.
854
00:43:32,044 --> 00:43:33,480
I guess I'm just sentimental.
855
00:43:35,917 --> 00:43:38,398
WOMAN: ♪ Where are you?♪
856
00:43:38,441 --> 00:43:39,921
SHANE: I guess
I'm going to bed now.
857
00:43:39,965 --> 00:43:42,010
JEAN: Oh, sweetie,
you don't have to do that.
858
00:43:42,054 --> 00:43:44,099
That's okay, I'm pretty tired.
859
00:43:44,143 --> 00:43:46,145
Give me a kiss good night, then.
860
00:43:46,188 --> 00:43:47,450
Love you, baby.
861
00:43:47,494 --> 00:43:48,451
Good night.
862
00:43:48,495 --> 00:43:51,193
Good night, hon.
863
00:43:51,237 --> 00:43:53,021
[ Music playing ]
864
00:43:53,065 --> 00:43:54,501
♪ Own♪
865
00:43:54,544 --> 00:43:55,937
♪ My own♪
866
00:43:55,981 --> 00:43:58,984
♪ I want a dream lover,
so I...♪
867
00:44:01,726 --> 00:44:05,207
Hey, this is crazy.
This is crazy...
868
00:44:05,251 --> 00:44:08,907
Why would you do anything
you don't want to do?
869
00:44:08,950 --> 00:44:10,735
Hey, we don't even
know each other,
870
00:44:10,778 --> 00:44:12,519
and I'm not like that.
871
00:44:12,562 --> 00:44:14,260
-What are you like?
-Well, what do you got?
872
00:44:14,303 --> 00:44:16,262
Oh, I believe you got it.
873
00:44:16,305 --> 00:44:17,437
I believe I do.
874
00:44:17,480 --> 00:44:20,440
[ Music playing ]
875
00:44:23,182 --> 00:44:26,446
♪ Sittin' on my front porch♪
876
00:44:26,489 --> 00:44:28,100
♪ Hmm♪
877
00:44:28,143 --> 00:44:30,580
♪ Sweet nothin's♪
878
00:44:30,624 --> 00:44:33,801
♪ Well, do I love you?
Of course♪
879
00:44:33,845 --> 00:44:35,368
♪ Hmm♪
880
00:44:35,411 --> 00:44:37,283
♪ Sweet nothin's♪
881
00:44:39,633 --> 00:44:41,156
♪ Mama turned on♪
882
00:44:41,200 --> 00:44:42,636
♪ The front porch light♪
883
00:44:42,680 --> 00:44:44,899
♪ She said, "Come in, darlin'♪
884
00:44:44,943 --> 00:44:46,596
♪ That's enough for tonight" ♪
885
00:44:46,640 --> 00:44:48,729
♪ Sweet nothin's♪
886
00:44:48,773 --> 00:44:50,339
♪ Hmm♪
887
00:44:50,383 --> 00:44:52,037
♪ Sweet nothin's♪
888
00:44:54,953 --> 00:44:57,390
Hey, lazybones.
889
00:44:57,433 --> 00:44:58,652
Morning.
890
00:44:58,696 --> 00:45:00,001
I guess you don't need
much sleep.
891
00:45:00,045 --> 00:45:01,786
I feel great.
892
00:45:01,829 --> 00:45:04,266
Yeah? Good.
893
00:45:04,310 --> 00:45:05,615
Hi, cutie.
894
00:45:05,659 --> 00:45:07,487
How about you?
895
00:45:07,530 --> 00:45:10,098
I didn't have
no trouble sleeping.
896
00:45:10,142 --> 00:45:11,665
It's a pretty
comfortable mattress.
897
00:45:13,406 --> 00:45:14,799
What's left of it.
898
00:45:17,105 --> 00:45:18,150
Coffee?
899
00:45:26,767 --> 00:45:28,029
You'd be back this month?
900
00:45:28,073 --> 00:45:30,771
I'll do good good business
in Greenville.
901
00:45:30,815 --> 00:45:32,077
You're gonna sticking
around long?
902
00:45:32,120 --> 00:45:33,339
Well, I got plenty of jobs,
903
00:45:33,382 --> 00:45:35,558
for a little while, I guess,
but not forever.
904
00:45:35,602 --> 00:45:36,690
Well...
905
00:45:39,867 --> 00:45:41,739
Maybe next time
I come through?
906
00:45:41,782 --> 00:45:44,654
Maybe.
907
00:45:44,698 --> 00:45:46,656
Next time I come through...
908
00:45:46,700 --> 00:45:48,789
Next week?
909
00:45:48,833 --> 00:45:50,704
Hell, maybe this week?
910
00:45:50,748 --> 00:45:52,140
You let me know.
911
00:45:52,184 --> 00:45:53,359
I'll let you know.
912
00:45:55,840 --> 00:45:57,319
You just let me know.
913
00:45:57,363 --> 00:45:59,669
BOKKY: Bye, Shane.
914
00:45:59,713 --> 00:46:00,801
Wave bye, baby.
915
00:46:31,223 --> 00:46:32,920
BOKKY: The hell
are you doing in my bed?
916
00:46:34,879 --> 00:46:35,967
God.
917
00:46:36,010 --> 00:46:38,404
Smells like an outhouse in here.
918
00:46:38,447 --> 00:46:40,798
The hell have you been doing?
919
00:46:40,841 --> 00:46:42,843
Come on, get up.
920
00:46:42,887 --> 00:46:44,845
Get your butt
out of there.
921
00:46:44,889 --> 00:46:47,761
Come on, get up,
we got work to do.
922
00:46:47,805 --> 00:46:50,329
Where's the list of people
that called about the trailer?
923
00:46:50,372 --> 00:46:52,984
DOUBLE D: ...your ass,
you'd know where it was.
924
00:46:54,681 --> 00:46:55,856
What did you say to me?
925
00:46:55,900 --> 00:46:57,510
DOUBLE D:
You heard me,
926
00:46:57,553 --> 00:46:59,120
I want my money.
927
00:46:59,164 --> 00:47:02,863
I'll be stinking up this damn
bed of yours until I get it.
928
00:47:02,907 --> 00:47:05,431
What the fuck
are you talking about?
929
00:47:05,474 --> 00:47:06,954
Well, it's about time.
930
00:47:11,045 --> 00:47:12,481
I give up.
931
00:47:12,525 --> 00:47:15,136
DOUBLE D: Fuck,
what a vision you got?
932
00:47:15,180 --> 00:47:16,485
BOKKY: Oh, no.
933
00:47:16,529 --> 00:47:17,704
No, no, no, no.
934
00:47:17,747 --> 00:47:19,488
DOUBLE D:
Yes, in-fuckin'-deed.
935
00:47:19,532 --> 00:47:21,577
You can run,
but you can't hide.
936
00:47:21,621 --> 00:47:24,058
How the hell
did he get in here?
937
00:47:24,102 --> 00:47:25,973
DOUBLE D: Thought you'd skate
on that commission, did you?
938
00:47:26,017 --> 00:47:28,671
Thought old Double D wouldn't
come looking for his money?
939
00:47:28,715 --> 00:47:30,412
Think again.
940
00:47:30,456 --> 00:47:32,327
I mean it, now,
somebody comes up to you
941
00:47:32,371 --> 00:47:33,763
and says they're such and such,
942
00:47:33,807 --> 00:47:35,853
how the hell you know
he is what he says?
943
00:47:35,896 --> 00:47:37,071
He could be anything.
944
00:47:37,115 --> 00:47:38,638
Come back and find
the head of the damn FBI
945
00:47:38,681 --> 00:47:39,900
farting in my bed,
instead of him.
946
00:47:39,944 --> 00:47:41,597
But he knew your name,
he knew "The Cant",
947
00:47:41,641 --> 00:47:42,903
I got no sense
to know what's right.
948
00:47:42,947 --> 00:47:44,470
Yeah, well you don't know
enough of "The Cant"
949
00:47:44,513 --> 00:47:45,863
to know what he knows.
950
00:47:45,906 --> 00:47:47,038
What do you think?
951
00:47:47,081 --> 00:47:48,648
Sweet, huh?
952
00:47:48,691 --> 00:47:50,606
Breaks my heart
I got to sell this baby.
953
00:47:51,912 --> 00:47:53,435
I bought it
'cause I was getting married,
954
00:47:53,479 --> 00:47:55,829
we were gonna this kind
of honeymoon trip,
955
00:47:55,873 --> 00:47:57,352
then I get this call
from my brother...
956
00:47:57,396 --> 00:47:59,659
WOMAN: Pascal!
957
00:47:59,702 --> 00:48:01,617
Honey, I don't feel too good.
958
00:48:03,402 --> 00:48:05,186
PASCAL: Mister, I got $9,000.
959
00:48:05,230 --> 00:48:06,579
It's all I got in the world.
960
00:48:06,622 --> 00:48:08,059
I know the ad said 10,
961
00:48:08,102 --> 00:48:11,105
but I swore I have a place
for it before the baby came,
962
00:48:11,149 --> 00:48:12,759
but we've been running
out of time.
963
00:48:17,633 --> 00:48:19,374
Well, I figured, you know,
964
00:48:19,418 --> 00:48:22,551
ask for ten, hope you get,
I don't know, nine?
965
00:48:22,595 --> 00:48:23,726
Maybe less, is that right?
966
00:48:23,770 --> 00:48:25,076
-It'll be just...
-Hold it.
967
00:48:25,119 --> 00:48:27,513
Two or three shy of what's fair,
don't you think?
968
00:48:27,556 --> 00:48:30,429
Excuse me, you're gonna have
to forgive my cousin here.
969
00:48:30,472 --> 00:48:31,952
He hasn't been himself
the past few days.
970
00:48:31,996 --> 00:48:34,476
Truth is, we're gonna need
$10,000 for that trailer,
971
00:48:34,520 --> 00:48:35,869
not a dime less.
972
00:48:37,479 --> 00:48:39,699
PAT:
You shortchange me, huh?
973
00:48:40,613 --> 00:48:42,006
Ten thousand!
974
00:48:42,049 --> 00:48:44,399
Pregnant lady had another grand
stuffed in a sock.
975
00:48:46,532 --> 00:48:49,535
[ Music playing ]
976
00:48:51,972 --> 00:48:54,627
MAN: ♪ If you've got
the money, honey♪
977
00:48:54,670 --> 00:48:56,846
♪ I've got the time♪
978
00:48:56,890 --> 00:48:58,718
♪ We'll go honky tonkin'♪
979
00:48:58,761 --> 00:49:01,634
♪ And we'll have a time♪
980
00:49:01,677 --> 00:49:03,810
♪ We'll make
all the night spots♪
981
00:49:03,853 --> 00:49:06,508
♪ Dance, drink beer and wine♪
982
00:49:06,552 --> 00:49:08,815
Hey, get up off your ass
and give us a hand.
983
00:49:08,858 --> 00:49:10,991
♪ I've got the time♪
984
00:49:11,035 --> 00:49:12,340
[ Music playing ]
985
00:49:12,384 --> 00:49:15,169
[ Dog barking ]
986
00:49:15,213 --> 00:49:17,476
♪ There ain't no use
to tarry♪
987
00:49:17,519 --> 00:49:20,044
♪ So let's start out tonight♪
988
00:49:20,087 --> 00:49:22,568
♪ We'll spread joy,
oh, boy, oh, boy♪
989
00:49:22,611 --> 00:49:24,831
♪ And we'll spread it right♪
990
00:49:24,874 --> 00:49:27,007
♪ We'll have more fun, baby♪
991
00:49:27,051 --> 00:49:29,227
♪ All the way down the line♪
992
00:49:29,270 --> 00:49:30,619
-♪ If you've got...♪
-WOMAN: Bye.
993
00:49:30,663 --> 00:49:32,143
MAN: ♪ ...the money, honey♪
994
00:49:32,186 --> 00:49:34,188
♪ I've got the time♪
995
00:49:38,584 --> 00:49:41,282
♪ If you've got the money♪
996
00:49:41,326 --> 00:49:43,328
♪ I've got the time♪
997
00:49:43,371 --> 00:49:45,243
♪ We'll go honky tonkin♪
998
00:49:45,286 --> 00:49:48,333
♪ And we'll have a time♪
999
00:49:48,376 --> 00:49:50,161
♪ Bring along your Cadillac♪
1000
00:49:50,204 --> 00:49:51,553
♪ Leave my old wreck behind♪
1001
00:49:51,597 --> 00:49:53,903
Man, this is the life.
1002
00:49:53,947 --> 00:49:55,383
This is the life, huh?
1003
00:49:55,427 --> 00:49:57,298
Some kind of nice
about my life being alive,
1004
00:49:57,342 --> 00:49:58,821
I kind of like that.
1005
00:50:05,263 --> 00:50:07,047
Take it.
1006
00:50:07,091 --> 00:50:09,223
Won't be the first trailer
this old gal has pulled.
1007
00:50:09,267 --> 00:50:10,703
That's fine.
1008
00:50:10,746 --> 00:50:12,618
You take the truck, me
and the kid won't have no way
1009
00:50:12,661 --> 00:50:14,098
to work homers.
1010
00:50:14,141 --> 00:50:16,187
A few bucks, or change or two
in about the home game
1011
00:50:16,230 --> 00:50:17,579
in a hurry.
1012
00:50:17,623 --> 00:50:19,842
-Just killing time.
-Yeah, well, I bet your head
1013
00:50:19,886 --> 00:50:21,714
you're up to something real big,
ain't you?
1014
00:50:27,633 --> 00:50:29,374
I meant what I said
about meeting a partner
1015
00:50:29,417 --> 00:50:30,636
for the score.
1016
00:50:30,679 --> 00:50:32,377
Offer is still open.
1017
00:50:32,420 --> 00:50:35,119
Well, you keep hitting on me
with this partner shit,
1018
00:50:35,162 --> 00:50:37,121
I don't think
you got any other friends.
1019
00:50:37,164 --> 00:50:38,426
Why is that?
1020
00:50:38,470 --> 00:50:39,906
I'm picky.
1021
00:50:41,516 --> 00:50:43,605
Me, too.
1022
00:50:43,649 --> 00:50:46,652
I told you before
I'm ain't big on teamwork.
1023
00:50:46,695 --> 00:50:47,914
What about the kid?
1024
00:50:51,178 --> 00:50:52,484
Ask him.
1025
00:50:52,527 --> 00:50:53,920
I don't mean that.
1026
00:50:53,963 --> 00:50:56,140
How come you're dragging
his green ass around?
1027
00:50:56,183 --> 00:50:58,490
I got my reasons.
1028
00:50:58,533 --> 00:50:59,665
Take it.
1029
00:50:59,708 --> 00:51:01,493
We can talk later.
1030
00:51:01,536 --> 00:51:03,364
Talk to you blue in the face.
1031
00:51:08,717 --> 00:51:10,197
You want some company?
1032
00:51:10,241 --> 00:51:11,720
Nah.
1033
00:51:11,764 --> 00:51:14,680
You best stay here and keep
an eye on that old bird.
1034
00:51:14,723 --> 00:51:16,203
He'll sell the damn truck
out from under
1035
00:51:16,247 --> 00:51:17,683
if you give him half the chance.
1036
00:51:19,641 --> 00:51:21,339
So, you're gonna see
that girl, huh?
1037
00:51:22,818 --> 00:51:24,646
I'm going to get us
another trailer.
1038
00:51:25,995 --> 00:51:27,780
You know,
where and when I get a little
1039
00:51:27,823 --> 00:51:29,173
ain't none of your business.
1040
00:51:30,391 --> 00:51:32,350
What's going on with you, man?
1041
00:51:32,393 --> 00:51:33,916
And you're giving your money
away to dick
1042
00:51:33,960 --> 00:51:34,917
to some local whore?
1043
00:51:34,961 --> 00:51:36,354
You shut up, bitch.
1044
00:51:36,397 --> 00:51:39,139
Well, you think I don't know,
huh?
1045
00:51:39,183 --> 00:51:41,533
You think I'm lucky you even
put up with me, huh?
1046
00:51:41,576 --> 00:51:43,839
Let me tell you something, man.
I know fucking plenty.
1047
00:51:43,883 --> 00:51:46,755
I belong in this thing,
maybe even more than you.
1048
00:51:48,931 --> 00:51:50,716
That's right, man.
1049
00:51:50,759 --> 00:51:53,066
I've been doing the same thing
my old man did.
1050
00:51:53,110 --> 00:51:55,634
And leaving the family
for a fucking woman?
1051
00:51:55,677 --> 00:51:59,420
You said it on top of the world
you wanna blow it all to hell.
1052
00:51:59,464 --> 00:52:01,466
And you gonna end
just like he did, man.
1053
00:52:01,509 --> 00:52:04,121
Sixth kid and stuck in shit.
1054
00:52:04,164 --> 00:52:06,340
Yeah, well,
that ain't gonna happen to me.
1055
00:52:06,384 --> 00:52:07,733
I know what I'm doing.
1056
00:52:08,951 --> 00:52:10,344
All right.
1057
00:52:10,388 --> 00:52:11,780
So, go do it.
1058
00:52:38,111 --> 00:52:40,896
[ Music playing ]
1059
00:52:40,940 --> 00:52:43,072
MAN: ♪ Love and happiness♪
1060
00:52:45,640 --> 00:52:46,859
♪ Yeah♪
1061
00:52:56,390 --> 00:52:59,219
♪ Love and happiness♪
1062
00:52:59,263 --> 00:53:01,569
♪ Oh, oh, baby♪
1063
00:53:01,613 --> 00:53:04,529
♪ Something's going wrong♪
1064
00:53:04,572 --> 00:53:06,748
♪ Someone's on the phone
1065
00:53:06,792 --> 00:53:09,098
Uh-um.
1066
00:53:11,797 --> 00:53:16,889
♪ Talking about
how she can make it right♪
1067
00:53:16,932 --> 00:53:18,195
♪ Yeah♪
1068
00:53:19,239 --> 00:53:21,415
♪ Yeah♪
1069
00:53:21,459 --> 00:53:24,070
♪ Happiness is when♪
1070
00:53:24,113 --> 00:53:25,463
♪ You really feel good♪
1071
00:53:25,506 --> 00:53:27,508
♪ About somebody♪
1072
00:53:27,552 --> 00:53:28,857
JEAN: Come on.
1073
00:53:28,901 --> 00:53:31,208
-Good.
-♪ There's nothing wrong♪
1074
00:53:31,251 --> 00:53:35,603
♪ Being in love
with someone, yeah♪
1075
00:53:35,647 --> 00:53:36,778
♪ Yeah♪
1076
00:53:38,389 --> 00:53:40,391
♪ Oh, baby♪
1077
00:53:40,434 --> 00:53:45,309
-♪ Love and happiness♪
-WOMAN: ♪ Love and happiness♪
1078
00:53:45,352 --> 00:53:48,268
-MAN: ♪ Love and happiness♪
-WOMAN: ♪ Love and happiness♪
1079
00:53:48,312 --> 00:53:50,227
MAN: ♪ Oh, oh♪
1080
00:53:50,270 --> 00:53:53,230
[ Music playing ]
1081
00:53:54,622 --> 00:53:57,625
[ Humming ]
1082
00:53:58,887 --> 00:54:00,715
Oh.
1083
00:54:00,759 --> 00:54:02,717
[ Giggling ]
1084
00:54:07,853 --> 00:54:09,855
-Hey.
-BOKKY: Hey.
1085
00:54:11,465 --> 00:54:12,727
Where are you going?
1086
00:54:12,771 --> 00:54:14,990
I got to get on the road.
1087
00:54:15,034 --> 00:54:16,731
It's cold today.
1088
00:54:19,473 --> 00:54:21,214
I'm sorry you got to go.
1089
00:54:22,433 --> 00:54:23,869
Yeah. Me, too.
1090
00:54:26,654 --> 00:54:28,613
Maybe I can stay
a few days next time.
1091
00:54:30,354 --> 00:54:32,269
Yeah, sure.
1092
00:54:35,707 --> 00:54:37,926
Ooh, it's nippy.
1093
00:54:46,674 --> 00:54:48,676
I better get going.
1094
00:54:48,720 --> 00:54:51,636
Say good-bye to Shane for me.
I'll try not to wake her.
1095
00:54:51,679 --> 00:54:52,898
Okay.
1096
00:54:52,941 --> 00:54:55,727
[ Music playing ]
1097
00:54:55,770 --> 00:54:58,686
Well, see ya.
1098
00:55:02,995 --> 00:55:04,083
JEAN: Hey!
1099
00:55:05,737 --> 00:55:08,217
Drive safe.
1100
00:55:08,261 --> 00:55:09,306
Yeah.
1101
00:55:10,481 --> 00:55:13,484
[ Music playing ]
1102
00:55:22,188 --> 00:55:25,191
[ Car engine revving ]
1103
00:55:35,419 --> 00:55:37,943
Look, I'm sorry about yesterday.
You just really pissed me off.
1104
00:55:37,986 --> 00:55:39,727
Got a call this morning, Bok.
1105
00:55:39,771 --> 00:55:42,600
-What?
-Your grandma, she's real sick.
1106
00:55:50,695 --> 00:55:51,783
Granny!
1107
00:55:53,567 --> 00:55:56,570
[ Music playing ]
1108
00:56:06,232 --> 00:56:07,189
This way.
1109
00:56:19,637 --> 00:56:22,640
[ Music playing ]
1110
00:58:04,176 --> 00:58:07,179
[ Sobbing ]
1111
00:58:09,529 --> 00:58:12,489
[ Music playing ]
1112
00:58:22,063 --> 00:58:23,848
Don't you worry about a thing.
1113
00:58:23,891 --> 00:58:25,458
They're gonna take care
of your grandma
1114
00:58:25,502 --> 00:58:27,329
at least to bury in time.
1115
00:58:28,548 --> 00:58:30,289
Now,
1116
00:58:30,332 --> 00:58:31,856
you listen to me.
1117
00:58:31,899 --> 00:58:34,206
Aren't you sick of that kid yet?
1118
00:58:34,249 --> 00:58:36,338
MAN: ♪ Yeah♪
1119
00:58:36,382 --> 00:58:39,559
Well, we've been
doing all right.
1120
00:58:39,603 --> 00:58:41,518
♪ Why don't you blow mine?♪
1121
00:58:41,561 --> 00:58:44,912
Don't figure you got
to keep him on my account.
1122
00:58:44,956 --> 00:58:47,306
Here I thought
I was doing you a favor.
1123
00:58:47,349 --> 00:58:50,831
I don't know why I put up with
you if I had a son of my own.
1124
00:58:50,875 --> 00:58:52,137
Face that you don't.
1125
00:58:53,268 --> 00:58:55,009
I'm the best you got.
1126
00:58:56,402 --> 00:58:59,057
I don't envy you.
1127
00:58:59,100 --> 00:59:01,102
[ Car engine starts ]
1128
00:59:01,146 --> 00:59:04,932
[ Music playing ]
1129
00:59:04,976 --> 00:59:08,719
He have any idea
what you've been up to?
1130
00:59:08,762 --> 00:59:12,418
He have any idea
what you've been up to?
1131
00:59:12,461 --> 00:59:15,421
[ Music playing ]
1132
00:59:20,600 --> 00:59:22,515
MAN:
♪ Oh, why don't you let me...♪
1133
00:59:22,559 --> 00:59:24,212
Son of a goddamn bitch!
1134
00:59:24,256 --> 00:59:26,737
-What?
-You see a trailer here?
1135
00:59:26,780 --> 00:59:29,000
No goddamn trailer here!
1136
00:59:29,043 --> 00:59:31,132
Shit.
1137
00:59:31,176 --> 00:59:32,656
I left it here
with that thieving son
1138
00:59:32,699 --> 00:59:34,919
of a whore bitch motherfucker!
1139
00:59:34,962 --> 00:59:37,269
I locked it, too.
Christ Almighty!
1140
00:59:37,312 --> 00:59:39,576
Well, maybe he'll come back.
1141
00:59:39,619 --> 00:59:41,490
Oh, shit!
1142
00:59:46,104 --> 00:59:49,107
[ Music playing ]
1143
00:59:58,203 --> 01:00:01,336
WOMAN:
♪ Oh, I'm thinking tonight♪
1144
01:00:01,380 --> 01:00:03,948
♪ Of my blue eyes♪
1145
01:00:03,991 --> 01:00:06,907
♪ Who is sailing
far over the sea...♪
1146
01:00:06,951 --> 01:00:08,561
DOUBLE D: Look at you.
1147
01:00:08,605 --> 01:00:11,346
Sat in here drinking, stood out
making an honest day's wage.
1148
01:00:11,390 --> 01:00:13,131
Where's my trailer?
1149
01:00:13,174 --> 01:00:15,089
I sold it for you
the day after you left.
1150
01:00:15,133 --> 01:00:16,351
Whiskey.
1151
01:00:16,395 --> 01:00:18,789
-MAN: Coming up.
-Where the hell you've been?
1152
01:00:18,832 --> 01:00:20,181
You're so interested
of my whereabouts.
1153
01:00:20,225 --> 01:00:22,183
I'm interested in my money.
1154
01:00:22,227 --> 01:00:23,576
I got your money.
1155
01:00:23,620 --> 01:00:26,971
What kind of fella
you take me for?
1156
01:00:27,014 --> 01:00:29,321
Ooo wee,
you're way out of sorts.
1157
01:00:32,106 --> 01:00:33,717
So, where you've been?
1158
01:00:33,760 --> 01:00:37,503
Out prospecting
up in Louisville.
1159
01:00:37,546 --> 01:00:39,723
Gold's at Fort Knox,
not Louisville.
1160
01:00:39,766 --> 01:00:42,682
That depends on who you know
and what you know.
1161
01:00:42,726 --> 01:00:44,815
Then, I guess, you just move
in the right circles, huh?
1162
01:00:44,858 --> 01:00:46,164
I guess, maybe I do.
1163
01:00:46,207 --> 01:00:47,556
There's a certain Turk boss
up there,
1164
01:00:47,600 --> 01:00:49,123
been running hisself
a little number.
1165
01:00:49,167 --> 01:00:51,212
I believe success
is going through his head.
1166
01:00:51,256 --> 01:00:54,476
I believe he thinks his little
game can't be touched.
1167
01:00:54,520 --> 01:00:56,304
You got news for him?
1168
01:00:56,348 --> 01:00:59,264
I figure he's worth long green
if we play him right.
1169
01:00:59,307 --> 01:01:00,744
BOKKY: Jesus Christ,
you are relentless.
1170
01:01:00,787 --> 01:01:04,095
I told you before
I ain't interested.
1171
01:01:04,138 --> 01:01:05,618
You're gonna mess
with some raghead Turk,
1172
01:01:05,662 --> 01:01:07,707
you need your damn throat slit.
1173
01:01:07,751 --> 01:01:09,448
Opportunity, Bokky,
comes knocking,
1174
01:01:09,491 --> 01:01:12,494
you got to be there
to answer the door.
1175
01:01:12,538 --> 01:01:14,105
Double D,
let me tell you something,
1176
01:01:14,148 --> 01:01:16,107
I don't got to be nowhere
except smack dab
1177
01:01:16,150 --> 01:01:17,369
where I wanna be.
1178
01:01:17,412 --> 01:01:20,938
And I suppose
you know where that is?
1179
01:01:20,981 --> 01:01:23,723
I got a sneaking suspicion.
1180
01:01:23,767 --> 01:01:27,553
If that's the case,
the fuck you're doing here?
1181
01:01:27,596 --> 01:01:30,556
[ Music playing ]
1182
01:01:33,472 --> 01:01:35,343
So, where does that leave me?
1183
01:01:35,387 --> 01:01:36,736
BOKKY:
Listen, I got enough to do
1184
01:01:36,780 --> 01:01:38,912
trying to get a handle
on my own shit.
1185
01:01:38,956 --> 01:01:41,045
You ain't no infant.
1186
01:01:41,088 --> 01:01:44,265
I got my own life, okay?
1187
01:01:44,309 --> 01:01:47,007
You got yours,
1188
01:01:47,051 --> 01:01:48,748
I got mine.
1189
01:01:50,489 --> 01:01:52,099
So, when I go back to the camp,
1190
01:01:52,143 --> 01:01:53,710
what do you want me
to tell them?
1191
01:01:53,753 --> 01:01:54,972
You go back to the camp
1192
01:01:55,015 --> 01:01:57,017
and then tell you got
your head examined.
1193
01:01:59,628 --> 01:02:01,065
See you around.
1194
01:02:05,243 --> 01:02:07,767
He came back, what'd I tell you?
1195
01:02:07,811 --> 01:02:10,117
I'm glad somebody here
trust me.
1196
01:02:11,597 --> 01:02:13,686
You two are gonna
make out like gangbusters.
1197
01:02:13,730 --> 01:02:14,818
Chew him up.
1198
01:02:14,861 --> 01:02:15,906
All right.
1199
01:02:15,949 --> 01:02:17,472
Without a truck?
1200
01:02:17,516 --> 01:02:20,954
Hey, you don't need a truck
when you got vision.
1201
01:02:20,998 --> 01:02:22,608
Don't be strangers.
1202
01:02:29,136 --> 01:02:30,659
Come on.
1203
01:02:32,139 --> 01:02:33,532
Whoa! Whoa!
1204
01:02:33,575 --> 01:02:35,621
Don't get so excited.
1205
01:02:39,059 --> 01:02:40,582
PAT: Who needs him?
1206
01:02:40,626 --> 01:02:43,629
Let's me and you do it,
just like you said, same thing.
1207
01:02:43,672 --> 01:02:45,239
Listen to me.
1208
01:02:45,283 --> 01:02:46,806
You're a good kid,
1209
01:02:46,850 --> 01:02:49,200
but I'm talking
about deep water here.
1210
01:02:49,243 --> 01:02:51,115
And I ain't about to go
jumping in with somebody
1211
01:02:51,158 --> 01:02:53,291
unless I know they can swim.
1212
01:02:53,334 --> 01:02:54,988
What do I have to do, huh?
1213
01:02:55,032 --> 01:02:56,903
What do you want?
You want me to prove it?
1214
01:02:56,947 --> 01:02:58,687
You want me to do a few tricks?
1215
01:02:58,731 --> 01:03:00,211
I admit I'm a little
new to this,
1216
01:03:00,254 --> 01:03:01,473
but it's not all here.
1217
01:03:01,516 --> 01:03:02,735
It's here, too.
1218
01:03:02,779 --> 01:03:04,737
Hey, this is my play,
1219
01:03:04,781 --> 01:03:07,087
and I don't wanna do
my thing your way.
1220
01:03:07,131 --> 01:03:08,697
You got to respect that.
1221
01:03:08,741 --> 01:03:11,135
Now, give it up.
1222
01:03:11,178 --> 01:03:13,528
I'll give it up. But don't you
sit here and tell me
1223
01:03:13,572 --> 01:03:16,618
that he can handle it
and I can't. I know better.
1224
01:03:18,838 --> 01:03:21,798
[ Music playing ]
1225
01:03:40,468 --> 01:03:42,557
So, you take this number
and you bring it down here
1226
01:03:42,601 --> 01:03:43,994
and you divide-- no,
1227
01:03:44,037 --> 01:03:45,343
That's not right.
1228
01:03:45,386 --> 01:03:46,866
What grade did you say
you were in?
1229
01:03:46,910 --> 01:03:49,608
This stuff is way beyond me,
I'm serious.
1230
01:03:51,044 --> 01:03:52,132
Come on, hon.
1231
01:03:53,960 --> 01:03:55,832
-Sweetie.
-Hey.
1232
01:03:57,703 --> 01:03:59,879
JEAN:
We'll be back soon, I hope.
1233
01:03:59,923 --> 01:04:01,533
Take your time.
I'm not going anywhere.
1234
01:04:07,756 --> 01:04:09,062
[ Door closes ]
1235
01:04:29,953 --> 01:04:31,128
I know it was getting worse.
1236
01:04:31,171 --> 01:04:32,651
I mean, you saw it.
1237
01:04:32,694 --> 01:04:33,739
You say something to her,
1238
01:04:33,782 --> 01:04:35,654
she just doesn't hear it
anymore.
1239
01:04:35,697 --> 01:04:37,569
I thought she was over it,
but the doctor said
1240
01:04:37,612 --> 01:04:39,353
this meningitis she had
in the spring
1241
01:04:39,397 --> 01:04:42,530
is causing some kind
of bone growth
1242
01:04:42,574 --> 01:04:45,751
on her cochlea, you know,
inside her ear?
1243
01:04:45,794 --> 01:04:47,187
Said she's gonna go
completely deaf
1244
01:04:47,231 --> 01:04:49,276
unless they operate.
1245
01:04:49,320 --> 01:04:50,887
How much is the operation?
1246
01:04:50,930 --> 01:04:53,324
How are they expecting me to
come up with that kind of money?
1247
01:04:53,367 --> 01:04:54,978
I asked you a question.
1248
01:04:56,631 --> 01:04:58,503
$30-- $40,000.
1249
01:05:03,247 --> 01:05:06,467
You got it, okay?
That's simple.
1250
01:05:06,511 --> 01:05:07,599
No.
1251
01:05:07,642 --> 01:05:09,601
-Uh-uh.
-What did I say?
1252
01:05:09,644 --> 01:05:11,037
I can't take money from you.
1253
01:05:11,081 --> 01:05:12,778
The hell you can't.
1254
01:05:12,821 --> 01:05:14,301
I'll get the money.
I'll raise it somehow.
1255
01:05:14,345 --> 01:05:15,607
-I'll...
-Baby, a big sale
1256
01:05:15,650 --> 01:05:18,044
ain't gonna cut it.
1257
01:05:18,088 --> 01:05:19,872
Look, I got this thing in mind.
1258
01:05:19,916 --> 01:05:22,309
All I got to do is tell my buddy
to deal me in,
1259
01:05:22,353 --> 01:05:24,398
it's easy, clean, in and out.
1260
01:05:24,442 --> 01:05:26,879
JEAN: Are you crazy?
1261
01:05:26,923 --> 01:05:29,142
You're here now, you're with me.
1262
01:05:29,186 --> 01:05:31,710
I don't want you out there
ripping people off.
1263
01:05:31,753 --> 01:05:33,407
This guy ain't people.
1264
01:05:45,028 --> 01:05:47,421
Shit, baby.
She's gonna be okay.
1265
01:05:55,647 --> 01:05:59,520
MAN:
♪ I'm gonna find me a bluebird♪
1266
01:05:59,564 --> 01:06:02,610
-♪ Let him sing me a song♪
-Still up for Louisville?
1267
01:06:02,654 --> 01:06:04,438
I think we could work you in.
1268
01:06:06,223 --> 01:06:09,530
♪♪
1269
01:06:09,574 --> 01:06:12,664
♪ Gonna chase me a rainbow♪
1270
01:06:13,839 --> 01:06:15,580
BOKKY: Give him a piece.
1271
01:06:15,623 --> 01:06:17,451
No.
1272
01:06:17,495 --> 01:06:18,757
Give him a piece.
1273
01:06:18,800 --> 01:06:21,238
I don't need him.
I got nothing for him to do.
1274
01:06:21,281 --> 01:06:23,414
We'll find him something to do.
1275
01:06:23,457 --> 01:06:24,763
Fuck that.
1276
01:06:27,070 --> 01:06:29,202
Do you wanna do this or not?
1277
01:06:29,246 --> 01:06:30,464
[ Music playing ]
1278
01:06:30,508 --> 01:06:33,467
♪♪
1279
01:06:34,686 --> 01:06:36,035
Shit.
1280
01:06:39,038 --> 01:06:41,998
[ Music playing ]
1281
01:06:47,568 --> 01:06:48,787
GEORGE:
Here you go, Mr. D.
1282
01:06:48,830 --> 01:06:50,049
Oh, thank you, George.
1283
01:06:50,093 --> 01:06:51,137
-GEORGE: Thank you.
-All right.
1284
01:06:51,181 --> 01:06:54,053
All right, guys see
what we got here?
1285
01:06:54,097 --> 01:06:55,054
There you go.
1286
01:06:55,098 --> 01:06:56,316
Some of that shit there.
1287
01:06:56,360 --> 01:06:58,101
Hey, look for the big ones,
the high ones,
1288
01:06:58,144 --> 01:07:00,103
the high end, what do you got?
1289
01:07:00,146 --> 01:07:02,061
-Hmm?
-BOKKY: Six hundred.
1290
01:07:02,105 --> 01:07:03,845
-Six? That's good.
-BOKKY: Seven hundred.
1291
01:07:03,889 --> 01:07:06,500
That's good.
We want the big shit.
1292
01:07:06,544 --> 01:07:08,328
Let's get the hell out of here.
1293
01:07:08,372 --> 01:07:09,982
All right.
1294
01:07:10,026 --> 01:07:12,289
[ Trumpets playing ]
1295
01:07:15,553 --> 01:07:16,771
DOUBLE D: Uh-oh.
1296
01:07:16,815 --> 01:07:19,383
I'm in the wrong
damn line in here.
1297
01:07:19,426 --> 01:07:21,385
I am so sorry.
1298
01:07:21,428 --> 01:07:24,388
[ People muttering ]
1299
01:07:26,999 --> 01:07:28,087
WOMAN: Step up, please.
1300
01:07:28,131 --> 01:07:29,784
MAN: Thank you.
1301
01:07:29,828 --> 01:07:31,699
[ People muttering ]
1302
01:07:31,743 --> 01:07:34,398
[ Crowd cheering ]
1303
01:07:34,441 --> 01:07:36,008
MAN: Come on. Right now.
1304
01:07:36,052 --> 01:07:37,488
DOUBLE D:
Scumbag!
1305
01:07:37,531 --> 01:07:39,403
Eight grand, goddamn roll!
1306
01:07:39,446 --> 01:07:42,188
What do we got to do
to get us a winner?
1307
01:07:42,232 --> 01:07:43,407
[ People muttering ]
1308
01:07:43,450 --> 01:07:45,496
You guys are really having
some tough luck.
1309
01:07:45,539 --> 01:07:48,064
Jeez, we got killed here.
1310
01:07:48,107 --> 01:07:49,108
You guys enjoyed, then?
1311
01:07:49,152 --> 01:07:52,198
We enjoy winning what we enjoy.
1312
01:07:52,242 --> 01:07:54,244
Hey, everybody likes to win.
1313
01:07:54,287 --> 01:07:57,986
I ain't never met nobody
that don't like to win.
1314
01:07:58,030 --> 01:08:00,163
Listen, you guys
are looking maybe
1315
01:08:00,206 --> 01:08:01,642
for an inside track?
1316
01:08:03,122 --> 01:08:05,124
ANNOUNCER: It's about close
to perfect in your...
1317
01:08:05,168 --> 01:08:08,084
[ Music playing ]
1318
01:08:26,624 --> 01:08:29,627
[ Beeping ]
1319
01:08:33,892 --> 01:08:35,850
MAN:
You don't talk to me like that!
1320
01:08:41,769 --> 01:08:44,772
[ Infant crying ]
1321
01:08:48,515 --> 01:08:51,301
Chabad, get in here!
1322
01:08:51,344 --> 01:08:55,174
[ Music playing ]
1323
01:08:55,218 --> 01:08:59,091
[ Infant crying ]
1324
01:08:59,135 --> 01:09:01,093
[ Speaks foreign language ]
1325
01:09:01,137 --> 01:09:02,834
Come on, guys.
1326
01:09:02,877 --> 01:09:04,966
[ Speaks foreign language ]
1327
01:09:05,010 --> 01:09:08,361
[ Siren wailing ]
1328
01:09:08,405 --> 01:09:10,015
You ever hear of twins?
1329
01:09:12,757 --> 01:09:15,542
Well, I've got twin race horses.
1330
01:09:15,586 --> 01:09:17,153
Identical.
1331
01:09:17,196 --> 01:09:18,632
Except one is fast,
1332
01:09:18,676 --> 01:09:20,895
one is slow,
1333
01:09:20,939 --> 01:09:23,681
opens the doors
of possibilities, huh?
1334
01:09:25,248 --> 01:09:28,816
I bet it does like um...
like what?
1335
01:09:32,516 --> 01:09:34,257
I've been running the slow
one at the park
1336
01:09:34,300 --> 01:09:37,738
the last few months.
It sucks, very long hours.
1337
01:09:37,782 --> 01:09:40,959
Oh, but the fast one flies.
1338
01:09:41,002 --> 01:09:43,962
Oh, fuck how he flies.
1339
01:09:44,005 --> 01:09:46,312
And as far as the racing
commission knows,
1340
01:09:46,356 --> 01:09:48,488
he don't even exist.
1341
01:09:48,532 --> 01:09:50,098
What?
1342
01:09:50,142 --> 01:09:51,883
Switch them?
1343
01:09:51,926 --> 01:09:52,927
Bingo.
1344
01:09:55,582 --> 01:09:57,280
What I've got here is not--
1345
01:09:57,323 --> 01:09:59,412
but, Tony, if the guys,
you know, smart guys like you
1346
01:09:59,456 --> 01:10:01,588
who want in to clean up,
1347
01:10:01,632 --> 01:10:02,981
ten grand minimum bet.
1348
01:10:03,024 --> 01:10:04,330
Hmm?
1349
01:10:04,374 --> 01:10:06,898
Odds should go off twenty,
twenty-five to one.
1350
01:10:06,941 --> 01:10:09,074
Oh, all bets goes through me;
1351
01:10:09,117 --> 01:10:11,032
otherwise, we got
no control, right?
1352
01:10:12,251 --> 01:10:14,384
Your payday, huh?
1353
01:10:14,427 --> 01:10:15,907
You ready?
1354
01:10:15,950 --> 01:10:18,257
Half the payoff, that's right.
1355
01:10:18,301 --> 01:10:19,606
That's right.
1356
01:10:19,650 --> 01:10:22,696
Your ten gets you a hundred,
me a hundred.
1357
01:10:22,740 --> 01:10:25,264
Everybody goes home happy.
1358
01:10:25,308 --> 01:10:27,614
Well, it sounds great.
1359
01:10:27,658 --> 01:10:30,835
But the kind of money
you're talking about,
1360
01:10:30,878 --> 01:10:33,316
we got to see
them horses some time.
1361
01:10:33,359 --> 01:10:35,579
Oh, sure. We can do that, right?
Yeah?
1362
01:10:35,622 --> 01:10:37,363
-No problem.
-Sure.
1363
01:10:37,407 --> 01:10:38,843
Tell us when and where.
1364
01:10:38,886 --> 01:10:39,887
We'll be there.
1365
01:10:39,931 --> 01:10:42,238
We take you there, blind.
1366
01:10:42,281 --> 01:10:44,805
First thing in the morning.
1367
01:10:44,849 --> 01:10:46,154
[ Music playing ]
1368
01:10:46,198 --> 01:10:48,548
[ Phone rings ]
1369
01:10:48,592 --> 01:10:49,854
Hello.
1370
01:10:49,897 --> 01:10:51,072
They're on their way up?
1371
01:10:51,116 --> 01:10:52,944
I'm ready.
Just don't leave me hanging.
1372
01:10:52,987 --> 01:10:55,947
[ Music playing ]
1373
01:11:17,490 --> 01:11:19,840
[ Knocking on door ]
1374
01:11:19,884 --> 01:11:21,581
Come on in.
1375
01:11:23,322 --> 01:11:24,367
[ Bell dings ]
1376
01:11:27,457 --> 01:11:28,719
BOKKY: Tray's by the door!
1377
01:11:28,762 --> 01:11:30,416
There's five dollars on it!
1378
01:11:30,460 --> 01:11:31,635
Keep the change.
1379
01:11:46,258 --> 01:11:48,216
What do we got here?
1380
01:11:48,260 --> 01:11:52,220
Let's just take the money
and screw him.
1381
01:11:52,264 --> 01:11:54,266
MAN: Hey, there's more.
1382
01:11:54,310 --> 01:11:56,747
Big deal, it's bogus.
1383
01:11:56,790 --> 01:11:59,184
Can't you smell
that the ink is still wet?
1384
01:11:59,227 --> 01:12:00,228
Bastards.
1385
01:12:05,756 --> 01:12:06,844
Hey, how did you guys...?
1386
01:12:06,887 --> 01:12:08,498
MAN: Oh, yeah.
Sure you wanna bet.
1387
01:12:08,541 --> 01:12:11,370
Bet with phony money,
the pricks.
1388
01:12:11,414 --> 01:12:14,242
You boys are a little early,
aren't you?
1389
01:12:14,286 --> 01:12:15,418
Not bad.
1390
01:12:15,461 --> 01:12:16,462
Not bad.
1391
01:12:16,506 --> 01:12:17,724
Almost looks real.
1392
01:12:20,205 --> 01:12:21,641
BOKKY: It is real.
1393
01:12:21,685 --> 01:12:24,470
What kind of game you play, huh?
1394
01:12:24,514 --> 01:12:26,298
Do you wanna fuck, is that it?
1395
01:12:26,342 --> 01:12:27,430
You wanna fuck?
1396
01:12:27,473 --> 01:12:29,127
You wanna fuck?
We can fuck.
1397
01:12:29,170 --> 01:12:30,737
We can get this
over with right now.
1398
01:12:30,781 --> 01:12:32,391
You following this?
1399
01:12:32,435 --> 01:12:34,088
Follow this,
1400
01:12:34,132 --> 01:12:35,655
the deal is over.
1401
01:12:39,703 --> 01:12:41,531
Okay. Fine.
1402
01:12:41,574 --> 01:12:42,706
See you later.
1403
01:12:42,749 --> 01:12:45,056
Oh, no. Not so fast.
1404
01:12:45,099 --> 01:12:47,319
Maybe a new deal.
1405
01:12:47,363 --> 01:12:48,364
Maybe.
1406
01:12:50,409 --> 01:12:52,280
That's my underwear, Bob.
1407
01:12:54,761 --> 01:12:58,765
♪♪
1408
01:12:58,809 --> 01:13:00,376
Yeah.
Hello, housekeeping?
1409
01:13:00,419 --> 01:13:01,594
You got the bag, okay?
1410
01:13:01,638 --> 01:13:03,466
We got kind of a mess up here.
1411
01:13:03,509 --> 01:13:06,164
Can you send up
some more towels, please?
1412
01:13:06,207 --> 01:13:08,122
That god awful press smell.
1413
01:13:08,166 --> 01:13:10,386
You got them fresh bills
from the bank yet?
1414
01:13:11,604 --> 01:13:14,825
Yeah.
I'm ran your errands for you.
1415
01:13:14,868 --> 01:13:17,654
Anything else, boss?
1416
01:13:17,697 --> 01:13:21,397
♪♪
1417
01:13:26,489 --> 01:13:27,751
BOKKY: Don't be an asshole.
1418
01:13:27,794 --> 01:13:29,230
You got a problem?
1419
01:13:30,667 --> 01:13:33,757
You got an important part
to play in this thing, you know.
1420
01:13:33,800 --> 01:13:36,150
Yeah. I think I can handle it.
1421
01:13:36,194 --> 01:13:38,109
BOKKY: Hey. D's right.
1422
01:13:38,152 --> 01:13:40,981
Time comes,
you got to sell these shit bags.
1423
01:13:49,163 --> 01:13:51,296
If we get together on this,
1424
01:13:51,339 --> 01:13:54,212
we're gonna need
some assurances.
1425
01:13:54,255 --> 01:13:57,607
Let me tell you
about assurances, fuck this.
1426
01:13:57,650 --> 01:14:00,305
Your assurance is my money
in your pocket.
1427
01:14:04,527 --> 01:14:06,224
It's very simple.
1428
01:14:06,267 --> 01:14:08,487
You get to walk out of here
with one of my real
1429
01:14:08,531 --> 01:14:11,447
for every five of your bogus.
1430
01:14:11,490 --> 01:14:14,275
If I can play F, too, you know.
1431
01:14:15,538 --> 01:14:17,627
If the quality is as good
as the pay for it,
1432
01:14:17,670 --> 01:14:20,281
you guys are gonna try
to pass on me.
1433
01:14:23,197 --> 01:14:25,765
DOUBLE D: You don't think
these will pass?
1434
01:14:28,246 --> 01:14:30,335
I borrowed one yesterday,
they'll pass
1435
01:14:30,378 --> 01:14:31,858
until they don't pass.
1436
01:14:31,902 --> 01:14:33,947
Then one for five ain't
exactly the jackpot
1437
01:14:33,991 --> 01:14:35,340
from where
we're sitting down, is it?
1438
01:14:35,383 --> 01:14:36,820
No.
1439
01:14:36,863 --> 01:14:39,257
Our guy with the plates
ain't no dummy.
1440
01:14:39,300 --> 01:14:40,867
Maybe something on the order
1441
01:14:40,911 --> 01:14:43,043
of four for five
would be more like it.
1442
01:14:43,087 --> 01:14:44,784
Yeah, right.
1443
01:14:44,828 --> 01:14:47,613
If I was out of my fucking mind,
it would.
1444
01:14:47,657 --> 01:14:49,267
Well, it's been fun knowing you.
1445
01:14:49,310 --> 01:14:51,225
MAN: Fuck. Sit down!
1446
01:14:51,269 --> 01:14:52,313
Sit!
1447
01:14:54,228 --> 01:14:56,187
Hey. Okay.
1448
01:14:56,230 --> 01:14:57,667
All right.
1449
01:15:05,762 --> 01:15:08,547
The guy with the plates,
he wants to hit it, huh?
1450
01:15:08,591 --> 01:15:11,332
He wants to hit it all,
I'll buy the fucking plates.
1451
01:15:11,376 --> 01:15:12,682
DOUBLE D: No.
1452
01:15:12,725 --> 01:15:16,207
His plates don't leave
his sight.
1453
01:15:28,349 --> 01:15:30,613
Maybe we can work something out.
1454
01:15:33,354 --> 01:15:35,443
Oh, man.
That shit bag is primed up hot,
1455
01:15:35,487 --> 01:15:39,491
and we, gentlemen,
are gonna nail his Turk ass.
1456
01:15:41,014 --> 01:15:42,581
It's a lot of money, man.
1457
01:15:42,625 --> 01:15:44,409
Where are you gonna get
that kind of money?
1458
01:15:44,452 --> 01:15:46,454
I'll get the money.
1459
01:15:46,498 --> 01:15:48,195
Where I get it is my problem.
1460
01:15:50,894 --> 01:15:53,897
[ Music playing ]
1461
01:15:59,598 --> 01:16:00,860
Everything set?
1462
01:16:00,904 --> 01:16:02,732
PAT: 4 o'clock.
1463
01:16:02,775 --> 01:16:04,821
-BOKKY: You ready?
-PAT: Of course I am.
1464
01:16:04,864 --> 01:16:06,605
BOKKY: Don't get all huffed up,
I'm just asking.
1465
01:16:06,649 --> 01:16:08,825
I'm sick of you guys treating me
like some kind of feeb.
1466
01:16:08,868 --> 01:16:10,261
I know what the hell I'm doing.
1467
01:16:10,304 --> 01:16:11,784
Relax, I know you do.
1468
01:16:18,704 --> 01:16:21,489
Well, cousins,
1469
01:16:21,533 --> 01:16:22,926
this one's gonna be fun.
1470
01:16:22,969 --> 01:16:24,101
DOUBLE D: Let's do it.
1471
01:16:36,243 --> 01:16:39,246
So, this is the guy.
1472
01:16:41,422 --> 01:16:43,250
Hey, this ain't a done deal yet.
1473
01:16:43,294 --> 01:16:45,296
No shit, pal.
1474
01:16:45,339 --> 01:16:47,211
You got my 200?
1475
01:16:48,691 --> 01:16:50,214
I don't see the 150.
1476
01:16:50,257 --> 01:16:52,172
We said 150,
it'd get you two
1477
01:16:52,216 --> 01:16:54,479
and a talk with the guy,
this is the guy.
1478
01:16:54,522 --> 01:16:56,002
Where's the 150?
1479
01:16:58,222 --> 01:16:59,310
Pinch.
1480
01:17:12,323 --> 01:17:14,891
Where's my 200?
1481
01:17:42,309 --> 01:17:44,311
You do good work, kid.
1482
01:17:57,890 --> 01:17:59,892
Two hundred it is.
1483
01:17:59,936 --> 01:18:02,678
Everybody's honest here.
1484
01:18:02,721 --> 01:18:04,810
Everybody can count.
1485
01:18:04,854 --> 01:18:06,769
Well...
1486
01:18:06,812 --> 01:18:07,857
Nice doing business with you.
1487
01:18:07,900 --> 01:18:10,207
Say I wanted to buy
the whole run,
1488
01:18:10,250 --> 01:18:12,122
what are we talking?
1489
01:18:16,909 --> 01:18:18,084
Well, it depends.
1490
01:18:21,653 --> 01:18:22,654
So?
1491
01:18:23,916 --> 01:18:26,527
Well, I guess that takes care
of that, huh?
1492
01:18:28,616 --> 01:18:30,531
What I mean
it depends on the run, you know,
1493
01:18:30,575 --> 01:18:32,185
there's a lot of stuff,
you got paper...
1494
01:18:32,229 --> 01:18:34,840
Oh, paper.
You use paper?
1495
01:18:36,059 --> 01:18:37,495
Sure. I mean, it takes paper,
1496
01:18:37,538 --> 01:18:39,323
-It takes...
-MAN: Ink.
1497
01:18:39,366 --> 01:18:40,890
Do you use ink?
1498
01:18:40,933 --> 01:18:43,544
It takes ink.
1499
01:18:44,763 --> 01:18:46,199
PAT: You know,
it's got different colors,
1500
01:18:46,243 --> 01:18:47,679
you need different plates
with different colors and...
1501
01:18:47,723 --> 01:18:50,160
Whoa, whoa, whoa. Now,
you're making me dizzy here.
1502
01:18:53,772 --> 01:18:55,731
Yeah. I guess it does depend.
1503
01:18:58,211 --> 01:19:00,561
The A, what's it stand for?
1504
01:19:00,605 --> 01:19:02,215
Hey, can we just cut the crap?
1505
01:19:02,259 --> 01:19:04,000
MAN: The A in the circle...
1506
01:19:05,828 --> 01:19:07,830
what's it stand for?
1507
01:19:10,049 --> 01:19:12,051
America.
1508
01:19:13,661 --> 01:19:15,228
Yeah, close.
1509
01:19:15,272 --> 01:19:18,666
Boston Federal Reserve.
1510
01:19:26,936 --> 01:19:30,940
-God Almighty.
-Do you know what it means?
1511
01:19:30,983 --> 01:19:33,029
How the fuck am I supposed
to know what it means?
1512
01:19:33,072 --> 01:19:34,813
-Don't give me this shit now.
-Mr. Smartass.
1513
01:19:34,857 --> 01:19:37,033
Mr. Know It All.
1514
01:19:37,076 --> 01:19:39,600
Oh, you're a real
fucking natural, you know that?
1515
01:19:39,644 --> 01:19:41,559
You tell me how to live my life
1516
01:19:41,602 --> 01:19:43,996
when you got your head
so far up your fucking ass,
1517
01:19:44,040 --> 01:19:45,868
you know...
1518
01:19:49,306 --> 01:19:50,611
What did I tell you?
1519
01:19:50,655 --> 01:19:51,787
Ain't they sweet?
1520
01:19:53,919 --> 01:19:55,834
Couple of big-time scammers.
1521
01:19:55,878 --> 01:19:57,314
Yessiree.
1522
01:19:57,357 --> 01:19:59,403
Didn't I tell you?
Didn't I hit it on the head?
1523
01:19:59,446 --> 01:20:01,144
Son of a bitch.
1524
01:20:03,450 --> 01:20:05,148
You think you're gonna
get away with this?
1525
01:20:05,191 --> 01:20:07,628
You think you're gonna fuck me
and get away with it?
1526
01:20:07,672 --> 01:20:08,716
-Huh?
-MAN: What? Oh, you'll go--
1527
01:20:08,760 --> 01:20:10,283
What? You'll go to the cops,
huh?
1528
01:20:10,327 --> 01:20:12,111
-You're gonna go to the cops?
-Get your hands off of me!
1529
01:20:12,155 --> 01:20:13,199
PAT: Can you just let me go?
1530
01:20:13,243 --> 01:20:14,592
-Come on.
-...it turned out...
1531
01:20:14,635 --> 01:20:17,203
If I get my hands on you
and that son of a bitch...
1532
01:20:17,247 --> 01:20:19,553
I'll kill you!
I'll kill you then!
1533
01:20:19,597 --> 01:20:21,860
-Get your fucking...
-I'll kill you!
1534
01:20:21,904 --> 01:20:23,514
Fucking-- get the fucking--
get him out of here.
1535
01:20:23,557 --> 01:20:25,908
Throw him down the fucking
stairs, that son of a bitch.
1536
01:20:25,951 --> 01:20:26,952
BOKKY: Fuck you. Fuck you.
1537
01:20:26,996 --> 01:20:28,432
MAN: Fuck you, you cocksucker.
1538
01:20:28,475 --> 01:20:29,346
Fuck you.
1539
01:20:30,738 --> 01:20:32,175
PAT:
What're you thinking about?
1540
01:20:33,872 --> 01:20:36,266
Bloody damn money
is what I'm thinking about.
1541
01:20:43,882 --> 01:20:45,797
Oh, you're gonna mess
with me now.
1542
01:21:03,902 --> 01:21:06,165
DOUBLE D: My cut
of the shit bag's take!
1543
01:21:08,298 --> 01:21:10,735
The shit bag's!
1544
01:21:13,781 --> 01:21:15,087
Oh, man!
1545
01:21:19,265 --> 01:21:20,701
MAN: What the fuck?
1546
01:21:20,745 --> 01:21:22,573
It's all scrap paper.
1547
01:21:22,616 --> 01:21:24,575
He switched the fucking money.
1548
01:21:24,618 --> 01:21:26,316
How about this kid, huh?
1549
01:21:26,359 --> 01:21:27,970
America.
1550
01:21:28,013 --> 01:21:29,972
You must have been shit trying
to switch this fucking money.
1551
01:21:30,015 --> 01:21:32,365
Yo, he gave me
about 15 seconds to pull it off.
1552
01:21:32,409 --> 01:21:34,585
Well, shit, I practically tore
the son of a bitch's shirt
1553
01:21:34,628 --> 01:21:37,327
trying to hold him for you, oh!
1554
01:21:37,370 --> 01:21:39,155
DOUBLE D:
Giving me all his rights again!
1555
01:21:39,198 --> 01:21:40,373
Yeah, baby!
1556
01:21:40,417 --> 01:21:42,332
BOKKY: Yee-haw!
1557
01:21:45,465 --> 01:21:48,468
♪♪
1558
01:21:50,470 --> 01:21:53,212
You're crazy if you cut out now.
1559
01:21:53,256 --> 01:21:54,866
This here is just the start.
1560
01:21:54,910 --> 01:21:57,216
Well, I ain't cutting out.
Are you kidding me?
1561
01:21:57,260 --> 01:21:58,826
Gets you pumped up
to get that taste
1562
01:21:58,870 --> 01:22:00,306
of blood in your mouth.
1563
01:22:02,004 --> 01:22:02,874
I'll be back.
1564
01:22:04,093 --> 01:22:05,921
You sure you know
what you're doing?
1565
01:22:07,705 --> 01:22:09,794
They need the money.
I promised it to them.
1566
01:22:11,839 --> 01:22:13,537
Look, I got myself
into this thing.
1567
01:22:13,580 --> 01:22:14,842
I'll deal with it.
1568
01:22:17,106 --> 01:22:18,542
I owe them that much, at least.
1569
01:22:20,848 --> 01:22:22,633
Just see you don't get trapped.
1570
01:22:22,676 --> 01:22:23,982
Hey.
1571
01:22:25,723 --> 01:22:28,378
You worry about getting
Boss Jack his money.
1572
01:22:28,421 --> 01:22:30,597
Man don't bankroll shit
for his hell.
1573
01:22:30,641 --> 01:22:32,512
I said I'd get it to him,
and I will.
1574
01:22:34,036 --> 01:22:35,298
I got a question.
1575
01:22:35,341 --> 01:22:36,473
What's that?
1576
01:22:37,517 --> 01:22:39,563
Did I show you?
1577
01:22:44,089 --> 01:22:45,830
Yeah, you showed me.
1578
01:22:48,137 --> 01:22:52,141
Did I show you what a man
with a vision can accomplish?
1579
01:22:52,184 --> 01:22:54,143
What you showed me
is every now and again,
1580
01:22:54,186 --> 01:22:56,188
even a blind pig can fly.
1581
01:22:57,581 --> 01:22:59,322
PAT: Oh, geez.
1582
01:22:59,365 --> 01:23:00,758
Oh, shit.
1583
01:23:02,151 --> 01:23:04,240
You best get your own room.
1584
01:23:04,283 --> 01:23:05,937
I'll see you guys in a week.
1585
01:23:09,767 --> 01:23:11,812
Take it.
1586
01:23:11,856 --> 01:23:12,988
Take it.
1587
01:23:13,031 --> 01:23:14,511
Shit.
Do you think I can't find me
1588
01:23:14,554 --> 01:23:16,469
some trouble to get into?
1589
01:23:16,513 --> 01:23:19,516
I said I'll be back
as soon as I can.
1590
01:23:19,559 --> 01:23:21,300
Whenever.
1591
01:23:21,344 --> 01:23:22,345
Thanks.
1592
01:23:22,388 --> 01:23:23,433
I mean it.
1593
01:23:23,476 --> 01:23:25,087
Get out of here.
1594
01:23:38,622 --> 01:23:40,319
You read my mind.
1595
01:23:40,363 --> 01:23:43,148
-Do you have any money for gas?
-Get the fuck out of here!
1596
01:23:49,067 --> 01:23:52,027
[ Music playing ]
1597
01:23:53,332 --> 01:23:55,682
MAN:
♪ Santa Claus, Santa Claus♪
1598
01:23:55,726 --> 01:23:58,076
♪ Please stop
by my house today♪
1599
01:24:01,427 --> 01:24:03,560
-♪ Santa Claus, Santa Claus♪
-JEAN: You did it.
1600
01:24:03,603 --> 01:24:06,041
♪ Please stop
by my house today♪
1601
01:24:08,956 --> 01:24:11,394
♪ I want a big bunch
of presents for Christmas♪
1602
01:24:11,437 --> 01:24:13,961
JEAN: Yeah. Hello, Park Place.
1603
01:24:16,225 --> 01:24:18,879
-$6,000.
-BOKKY: Geez.
1604
01:24:20,707 --> 01:24:22,448
That cleans me out.
1605
01:24:22,492 --> 01:24:24,233
I'm always in the free parking.
1606
01:24:27,323 --> 01:24:29,194
-Hello.
-Oh, shit.
1607
01:24:29,238 --> 01:24:30,282
Come on.
1608
01:24:35,418 --> 01:24:38,073
How do you do it?
1609
01:24:38,116 --> 01:24:39,770
I don't know.
You just do it.
1610
01:24:39,813 --> 01:24:40,901
Oh, come on.
1611
01:24:40,945 --> 01:24:42,599
It can't be that easy
to pull the wool
1612
01:24:42,642 --> 01:24:44,166
over somebody's eyes.
1613
01:24:45,732 --> 01:24:47,038
Is it?
1614
01:24:48,779 --> 01:24:51,042
It can be real easy.
1615
01:24:51,086 --> 01:24:52,391
So tell me how you do it.
1616
01:24:52,435 --> 01:24:54,393
-Jean.
-Tell me.
1617
01:24:54,437 --> 01:24:55,612
Tell me.
1618
01:24:57,135 --> 01:24:59,659
You look him in the eye.
1619
01:24:59,703 --> 01:25:02,140
Something like this?
1620
01:25:02,184 --> 01:25:04,186
-Yeah.
-Uh-hmm.
1621
01:25:04,229 --> 01:25:06,405
And you make him believe.
1622
01:25:06,449 --> 01:25:07,841
And how do you do that?
1623
01:25:10,366 --> 01:25:12,846
Lie to yourself.
1624
01:25:12,890 --> 01:25:15,153
Lie real good.
1625
01:25:15,197 --> 01:25:17,112
You lie so good, you believe it.
1626
01:25:28,949 --> 01:25:30,212
Right in the eye?
1627
01:25:31,691 --> 01:25:33,215
Right in the eye.
1628
01:25:44,226 --> 01:25:47,185
[ Music playing ]
1629
01:25:59,676 --> 01:26:02,809
BOSS JACK: What the hell
are you doing here?
1630
01:26:02,853 --> 01:26:04,724
Bokky sent me.
1631
01:26:04,768 --> 01:26:06,117
I got your money.
1632
01:26:07,205 --> 01:26:08,989
Where is Bokky?
1633
01:26:10,861 --> 01:26:12,254
He's busy.
1634
01:26:12,297 --> 01:26:14,081
BOSS JACK: Busy?
1635
01:26:14,125 --> 01:26:15,126
PAT: Yup.
1636
01:26:15,170 --> 01:26:17,172
BOSS JACK: Doing what?
1637
01:26:17,215 --> 01:26:19,696
You're gonna have to talk
to Bokky about that.
1638
01:26:19,739 --> 01:26:21,480
I'm talking to you.
1639
01:26:23,308 --> 01:26:25,136
You talked to the wrong guy.
1640
01:26:25,180 --> 01:26:27,312
Funny how that works.
1641
01:26:27,356 --> 01:26:28,966
[ Door closes ]
1642
01:26:29,009 --> 01:26:30,185
[ Engine revving ]
1643
01:26:30,228 --> 01:26:32,361
♪♪
1644
01:26:48,028 --> 01:26:51,293
♪♪
1645
01:26:51,336 --> 01:26:53,164
PAT: Hey.
1646
01:26:53,208 --> 01:26:55,471
You're gonna sleep all day?
Wake up.
1647
01:26:55,514 --> 01:26:57,951
What the hell
is that smell, man?
1648
01:26:57,995 --> 01:26:59,649
Hey!
1649
01:26:59,692 --> 01:27:01,390
Big man!
1650
01:27:01,433 --> 01:27:04,393
[ Music playing ]
1651
01:27:17,275 --> 01:27:19,234
[ Tires screeching ]
1652
01:27:25,283 --> 01:27:28,243
[ Music playing ]
1653
01:27:51,657 --> 01:27:52,832
Where's Bokky?
1654
01:27:52,876 --> 01:27:54,225
Well, hello to you, too.
1655
01:27:54,269 --> 01:27:55,618
-Where is he?
-He's out back.
1656
01:27:55,661 --> 01:27:56,706
Jesus!
1657
01:28:04,104 --> 01:28:06,063
-Bokky!
-Hell are you doing here?
1658
01:28:08,500 --> 01:28:10,110
He's dead.
They killed him.
1659
01:28:10,154 --> 01:28:11,460
Who?
What're you talking about?
1660
01:28:11,503 --> 01:28:13,984
They killed him. Somebody
killed him at the motel.
1661
01:28:14,027 --> 01:28:15,333
What the fuck
are you talking about?
1662
01:28:15,377 --> 01:28:17,161
I came back, and he was dead...
Double D.
1663
01:28:17,204 --> 01:28:18,510
They killed him.
Blood all over, man.
1664
01:28:18,554 --> 01:28:20,295
-Fuck, he's dead.
-Listen to me. Who killed him?
1665
01:28:20,338 --> 01:28:21,644
-They get the guys?
-I don't know.
1666
01:28:21,687 --> 01:28:23,210
I was afraid
they were gonna get me.
1667
01:28:23,254 --> 01:28:25,430
I came right here to let you
know, so you'd have time
1668
01:28:25,474 --> 01:28:26,997
-to get out of here.
-Nobody followed you?
1669
01:28:27,040 --> 01:28:28,128
-Followed me?
-You don't know?
1670
01:28:29,129 --> 01:28:31,523
[ Stereo playing ]
1671
01:28:31,567 --> 01:28:34,352
-I don't think anybody did.
-Jesus!
1672
01:28:34,396 --> 01:28:37,355
[ Stereo playing ]
1673
01:28:40,402 --> 01:28:42,055
Shit!
1674
01:28:42,099 --> 01:28:43,143
Ma!
1675
01:28:45,232 --> 01:28:46,364
Jean!
1676
01:28:48,192 --> 01:28:53,023
MAN: ♪ Jingle bell time
is a swell time♪
1677
01:28:53,066 --> 01:28:56,374
♪ To go gliding
in a one-horse sleigh♪
1678
01:28:56,418 --> 01:28:58,637
♪ Giddy-up jingle horse♪
1679
01:28:58,681 --> 01:29:00,552
♪ Pick up your feet♪
1680
01:29:00,596 --> 01:29:04,600
♪ Jingle around the clock♪
1681
01:29:04,643 --> 01:29:06,993
♪ Mix and...♪
1682
01:29:14,261 --> 01:29:17,047
[ Speaking foreign language ]
1683
01:29:21,878 --> 01:29:23,183
JEAN: Let him go.
1684
01:29:24,924 --> 01:29:26,404
Anybody moves, I swear to God,
1685
01:29:26,448 --> 01:29:29,276
I'll splash your damn face
across the wall.
1686
01:29:30,974 --> 01:29:32,715
You're full of shit.
1687
01:29:32,758 --> 01:29:34,412
That gun ain't loaded.
1688
01:29:34,456 --> 01:29:35,979
I'm looking
at wide open daylight
1689
01:29:36,022 --> 01:29:37,720
through the fucking chamber.
1690
01:29:40,070 --> 01:29:41,680
Yeah?
1691
01:29:41,724 --> 01:29:43,900
Well, the bullet that's gonna
send your ass to kingdom come
1692
01:29:43,943 --> 01:29:45,815
is the one you can't see,
asshole,
1693
01:29:45,858 --> 01:29:48,426
'cause it's right
under the hammer.
1694
01:29:48,470 --> 01:29:50,472
Now, you look me in the eye
and you tell me
1695
01:29:50,515 --> 01:29:52,517
who's full of shit now.
1696
01:29:56,434 --> 01:29:58,784
-SHANE: Mama?
-Shane, no.
1697
01:29:58,828 --> 01:29:59,959
No.
1698
01:30:09,578 --> 01:30:11,580
LIP: Fuck with me, bitch.
1699
01:30:13,320 --> 01:30:14,409
Oh.
1700
01:30:21,241 --> 01:30:23,156
Let me show you something.
1701
01:30:27,813 --> 01:30:30,686
[ Screaming ]
1702
01:30:38,258 --> 01:30:39,999
LIP: Yeah, yeah, I got you.
1703
01:30:41,784 --> 01:30:43,481
The money,
1704
01:30:43,525 --> 01:30:44,961
you can have the money.
1705
01:30:45,004 --> 01:30:46,876
Just let them go.
1706
01:30:46,919 --> 01:30:49,356
I'll tell you
where the money is.
1707
01:30:49,400 --> 01:30:52,751
LIP: No shit, you're gonna tell
us where the money is.
1708
01:30:52,795 --> 01:30:55,362
They got nothing to do with it.
Let them go.
1709
01:30:55,406 --> 01:30:56,581
Instead of letting them go,
1710
01:30:58,061 --> 01:31:03,849
I might show them a good time,
have some fun with them.
1711
01:31:03,893 --> 01:31:05,460
What do you think
about that, Mick?
1712
01:31:05,503 --> 01:31:08,071
Please, man, let them go.
1713
01:31:08,114 --> 01:31:12,075
LIP: If you pay attention,
maybe you will learn something.
1714
01:31:12,118 --> 01:31:14,469
JEAN: Oh, God.
1715
01:31:27,917 --> 01:31:29,005
Hey, Pat.
1716
01:31:29,048 --> 01:31:30,572
Yeah.
1717
01:31:30,615 --> 01:31:33,575
You know how to tell anybody
how these guys eat dog shit?
1718
01:31:38,449 --> 01:31:40,233
Yeah.
1719
01:31:40,277 --> 01:31:42,061
I thought you were just
kidding at first,
1720
01:31:42,105 --> 01:31:44,542
until I got a whiff of shit
mouth's breath over there.
1721
01:31:44,586 --> 01:31:46,762
BOKKY: Fucking can't have
a dog around with some gypsy
1722
01:31:46,805 --> 01:31:50,200
bastard trying to stick
his nose up the poor dog's butt.
1723
01:31:50,243 --> 01:31:52,463
Must be one of those
acquired tastes, huh?
1724
01:31:52,507 --> 01:31:55,945
Nah, they're born with it,
runs in the family,
1725
01:31:55,988 --> 01:31:59,165
talk about unclean this
and marmei that.
1726
01:31:59,209 --> 01:32:01,690
They spend their whole lives
scarfing up dog grunt,
1727
01:32:01,733 --> 01:32:03,126
like it's going out of style.
1728
01:32:03,169 --> 01:32:05,128
Shut the fuck up.
1729
01:32:06,259 --> 01:32:08,392
Sensitive shit eater,
ain't he?
1730
01:32:08,435 --> 01:32:09,524
Huh?
1731
01:32:13,310 --> 01:32:14,485
Okay.
1732
01:32:18,054 --> 01:32:19,664
What am I gonna do
with you, Mick?
1733
01:32:19,708 --> 01:32:20,796
Huh, you fuck?
1734
01:32:20,839 --> 01:32:22,493
I don't know.
1735
01:32:22,537 --> 01:32:24,626
I'm fresh out of dog shit.
1736
01:32:24,669 --> 01:32:27,106
If you untie me,
I'll go fetch you some.
1737
01:32:27,150 --> 01:32:28,891
PAT: Hey, shit breath,
I got some right here
1738
01:32:28,934 --> 01:32:30,457
on my boots for you.
1739
01:32:33,635 --> 01:32:36,463
Put a bullet
in the girl's eye for you.
1740
01:32:36,507 --> 01:32:37,552
No!
1741
01:32:39,510 --> 01:32:40,598
Right here.
1742
01:32:40,642 --> 01:32:41,643
Don't do it!
1743
01:32:49,215 --> 01:32:51,217
[ Screaming ]
1744
01:32:53,698 --> 01:32:54,612
[ Gunshots ]
1745
01:32:59,312 --> 01:33:00,749
[ Cocks gun ]
1746
01:33:03,621 --> 01:33:04,883
[ Gunshot ]
1747
01:33:10,672 --> 01:33:11,977
[ Gunshot ]
1748
01:33:29,386 --> 01:33:32,607
Clean this place up so it looks
like nothing ever happened.
1749
01:33:42,268 --> 01:33:44,880
Jack, I got myself
a situation here.
1750
01:33:49,058 --> 01:33:52,757
Well, you are a goddamn
prize sometimes.
1751
01:33:52,801 --> 01:33:54,541
So you keep saying.
1752
01:33:56,065 --> 01:33:57,632
Kid...
1753
01:33:59,982 --> 01:34:01,244
Get in the car.
1754
01:34:02,985 --> 01:34:04,726
Well, I'm not sure
if I wanna go in.
1755
01:34:04,769 --> 01:34:09,731
You made your choice
a long time ago. Get in the car.
1756
01:34:28,488 --> 01:34:29,838
Come on, let's get out of here.
1757
01:34:29,881 --> 01:34:32,536
Come on, baby, let's go.
1758
01:34:50,336 --> 01:34:52,034
[ Car revving ]
1759
01:34:56,386 --> 01:34:58,475
-BOKKY: All set?
-JEAN: Uh-hmm.
1760
01:35:01,391 --> 01:35:04,437
[ Music playing ]
1761
01:35:42,127 --> 01:35:44,521
MAN: ♪ They say
for every boy and girl♪
1762
01:35:44,564 --> 01:35:47,045
♪ There's just one love
in this whole world♪
1763
01:35:47,089 --> 01:35:51,441
♪ And I know ♪
1764
01:35:51,484 --> 01:35:54,009
♪ I've found mine♪
1765
01:35:56,925 --> 01:35:59,275
♪ The heavenly touch
of your embrace♪
1766
01:35:59,318 --> 01:36:02,060
♪ Tells me no one
could take your place♪
1767
01:36:02,104 --> 01:36:04,541
♪ Ever♪
1768
01:36:04,584 --> 01:36:07,979
♪ In my heart♪
1769
01:36:11,156 --> 01:36:13,811
♪ Young love♪
1770
01:36:13,855 --> 01:36:16,814
♪ First love♪
1771
01:36:16,858 --> 01:36:18,685
♪ Filled♪
1772
01:36:18,729 --> 01:36:23,081
♪ With true devotion♪
1773
01:36:25,954 --> 01:36:28,565
♪ Young love♪
1774
01:36:28,608 --> 01:36:30,915
♪ Our love♪
1775
01:36:30,959 --> 01:36:33,352
♪ We share♪
1776
01:36:33,396 --> 01:36:38,183
♪ With deep emotion♪
1777
01:36:56,027 --> 01:36:58,421
♪ Just one kiss
from your sweet lips♪
1778
01:36:58,464 --> 01:37:00,815
♪ Will tell me
that your love is real♪
1779
01:37:00,858 --> 01:37:05,384
♪ And I can feel♪
1780
01:37:05,428 --> 01:37:07,734
♪ That it's true♪
1781
01:37:10,868 --> 01:37:13,305
♪ We will vow to one another♪
1782
01:37:13,349 --> 01:37:15,786
♪ There will never be another♪
1783
01:37:15,830 --> 01:37:19,964
♪ Love for you♪
1784
01:37:20,008 --> 01:37:22,532
♪ Or for me♪
1785
01:37:24,882 --> 01:37:27,493
♪ Young love♪
1786
01:37:27,537 --> 01:37:30,583
♪ First love♪
1787
01:37:30,627 --> 01:37:32,455
♪ Filled♪
1788
01:37:32,498 --> 01:37:37,286
♪ With true devotion♪
1789
01:37:39,636 --> 01:37:42,204
♪ Young love♪
1790
01:37:42,247 --> 01:37:44,771
♪ Our love♪
1791
01:37:44,815 --> 01:37:47,035
♪ We share♪
1792
01:37:47,078 --> 01:37:51,996
♪ With deep emotion♪
1793
01:37:54,390 --> 01:37:57,001
♪ Young love♪
1794
01:37:57,045 --> 01:38:00,048
♪ First love♪
1795
01:38:00,091 --> 01:38:01,919
♪ Filled♪
1796
01:38:01,963 --> 01:38:06,881
♪ With true devotion♪
1797
01:38:29,468 --> 01:38:32,471
♪♪
115420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.