All language subtitles for This.Games.Called.Murder.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:38,861 --> 00:00:42,632 This game is called Bedtime. 3 00:00:43,700 --> 00:00:45,702 Close your eyes. 4 00:00:46,669 --> 00:00:48,038 Relax. 5 00:00:50,140 --> 00:00:51,741 See a dog 6 00:00:52,809 --> 00:00:55,578 floating over your head. 7 00:00:56,713 --> 00:00:59,249 Make the dog blue. 8 00:01:00,483 --> 00:01:02,819 Now, make it green. 9 00:01:04,321 --> 00:01:07,124 Now, make it purple. 10 00:01:09,259 --> 00:01:14,932 Make the dog as big as the universe. 11 00:01:16,967 --> 00:01:22,739 Now, make the dog as tiny as a dot. 12 00:01:23,639 --> 00:01:26,977 Big as the universe. 13 00:01:27,677 --> 00:01:30,314 Tiny as a dot. 14 00:01:30,913 --> 00:01:32,849 Big as the universe, 15 00:01:33,350 --> 00:01:35,119 tiny as a dot. 16 00:01:36,819 --> 00:01:38,588 Open your eyes. 17 00:01:39,156 --> 00:01:40,857 Chase the dog. 18 00:01:47,297 --> 00:01:49,299 Are you ready girls? 19 00:01:49,433 --> 00:01:50,600 Get that cannon ready. 20 00:01:50,733 --> 00:01:53,203 We're going to blow this guy away. 21 00:02:03,313 --> 00:02:05,282 This was beautiful. 22 00:02:25,269 --> 00:02:26,636 You're a genius! 23 00:02:28,138 --> 00:02:30,040 Everything looks beautiful, my love. 24 00:02:30,174 --> 00:02:33,143 But I couldn't have done it without your support, my pet. 25 00:02:33,277 --> 00:02:35,145 - Mwah. - Mwah. 26 00:02:37,548 --> 00:02:39,582 Go on. Get out, get out, get out. 27 00:02:39,715 --> 00:02:41,151 On it, Mr. Wallendorf. 28 00:02:44,154 --> 00:02:46,622 - Want to play a game? - No. 29 00:02:47,357 --> 00:02:48,357 Yes. 30 00:02:49,193 --> 00:02:50,227 I don't know. 31 00:02:50,726 --> 00:02:51,726 Well, 32 00:02:51,828 --> 00:02:53,564 that sounds like a nifty game, 33 00:02:54,398 --> 00:02:57,367 but I had something else in mind. 34 00:02:58,402 --> 00:02:59,970 It's called Flip Flop. 35 00:03:01,472 --> 00:03:02,805 Put yourself 36 00:03:06,343 --> 00:03:07,710 in a field. 37 00:03:09,912 --> 00:03:12,349 See the sun setting. 38 00:03:12,782 --> 00:03:14,617 See rainbows, 39 00:03:15,285 --> 00:03:16,719 clouds. 40 00:03:17,187 --> 00:03:19,389 Don't worry. He'll be fine. 41 00:03:19,523 --> 00:03:20,723 I believe in God. 42 00:03:21,158 --> 00:03:22,158 Blessings. 43 00:03:22,725 --> 00:03:24,428 I love you, Mrs. Wallendorf. 44 00:03:24,561 --> 00:03:25,963 You're such a good person. 45 00:03:26,096 --> 00:03:27,663 Thank you for such a satisfying life. 46 00:03:27,797 --> 00:03:29,366 You're a very good person. 47 00:03:31,568 --> 00:03:32,902 How do you feel? 48 00:03:33,470 --> 00:03:34,470 Wonderful. 49 00:03:35,072 --> 00:03:37,141 - So beautiful. - Mm. 50 00:03:39,343 --> 00:03:41,311 I'm going to play a different game. 51 00:03:43,113 --> 00:03:44,814 This here one is called 52 00:03:47,217 --> 00:03:48,285 Mumbo Jumbo. 53 00:04:06,903 --> 00:04:08,704 - This is like a movie. - Cut. 54 00:06:26,243 --> 00:06:28,445 We can't win by playing not to lose. 55 00:06:29,079 --> 00:06:30,590 Quick, let's all do lots of angel powder. 56 00:06:30,614 --> 00:06:33,550 That'll turn on your automatic success mechanism. 57 00:06:38,088 --> 00:06:39,088 Look at him. 58 00:06:39,189 --> 00:06:40,757 He's good for nothing. 59 00:06:41,658 --> 00:06:45,095 These ugly motherfuckers just have big life insurance policies. 60 00:06:45,228 --> 00:06:47,698 They always have, like, five babies that need it. 61 00:06:48,532 --> 00:06:50,467 We want the red Wallendorf shoes, 62 00:06:50,600 --> 00:06:52,760 and his family wants the money from his life insurance. 63 00:06:52,803 --> 00:06:56,540 We are as pure as the snow on the roof of a convent. 64 00:06:57,507 --> 00:06:58,608 Pass me my bow. 65 00:07:01,244 --> 00:07:03,947 Look at him, Rebecca. 66 00:07:05,215 --> 00:07:06,849 You got to watch him die. 67 00:07:20,197 --> 00:07:22,332 Ooh, nice shot, Cynthia. 68 00:07:29,539 --> 00:07:32,509 All of you, let's find the GPS tracking system and make it quick. 69 00:07:32,642 --> 00:07:35,355 If it's portable, I want to activate it and leave it on this big body. 70 00:07:35,379 --> 00:07:40,283 Sorry not sorry. 71 00:07:41,818 --> 00:07:43,587 Go. Go! 72 00:07:46,256 --> 00:07:48,959 We've got one tracking system only and it's attached. 73 00:07:49,092 --> 00:07:50,460 Okay, wait before you destroy it, 74 00:07:50,594 --> 00:07:52,238 we got to be ready to put the pedals to the metal 75 00:07:52,262 --> 00:07:53,397 the second that you fry it. 76 00:07:53,530 --> 00:07:54,564 Got it. 77 00:07:59,970 --> 00:08:00,970 What the f... 78 00:08:01,204 --> 00:08:02,706 - Is she okay? - What the fuck! 79 00:08:02,839 --> 00:08:03,974 What the... 80 00:08:04,875 --> 00:08:05,976 Fuck! 81 00:08:06,710 --> 00:08:07,910 It's fucking instant ramen. 82 00:08:08,044 --> 00:08:09,155 It was supposed to be Wallendorf shoes. 83 00:08:09,179 --> 00:08:10,714 How did this happen? 84 00:08:11,081 --> 00:08:13,517 Well, that's just empty calories. 85 00:08:14,084 --> 00:08:16,319 Are we even the criminals in this situation? 86 00:08:17,154 --> 00:08:18,154 What do we do now? 87 00:08:18,221 --> 00:08:19,423 - Just leave it? - No. 88 00:08:19,689 --> 00:08:21,124 We have to get rid of it. 89 00:08:25,095 --> 00:08:27,631 - How's life? - Gets better with every step. 90 00:08:34,504 --> 00:08:36,940 Sir, we've been doing extensive marketing research 91 00:08:37,073 --> 00:08:39,876 and we think it's more than a good time to expand our product 92 00:08:40,010 --> 00:08:43,380 beyond only manufacturing red high-heeled women's shoes. 93 00:08:44,281 --> 00:08:48,885 Sir, your talents as an artist and a designer are globally renowned. 94 00:08:49,319 --> 00:08:52,122 Everybody wants more from you than just red shoes. 95 00:08:52,255 --> 00:08:57,427 You guys try the new garlic chicken fries over at Annabelle's? 96 00:08:58,195 --> 00:08:59,329 Mm, mm, mm. 97 00:08:59,830 --> 00:09:01,832 That is the finest shit I've had in years. 98 00:09:01,965 --> 00:09:04,968 To be honest, I haven't been to Annabelle's in year, sir. 99 00:09:05,502 --> 00:09:06,636 Why not? 100 00:09:07,571 --> 00:09:09,406 What's wrong with Annabelle's? 101 00:09:11,541 --> 00:09:12,609 Oh, 102 00:09:13,610 --> 00:09:14,610 don't tell me. 103 00:09:15,445 --> 00:09:19,249 You two are just a couple of bark eating little vegans. 104 00:09:20,217 --> 00:09:21,852 Nope, nope. That's a negative. 105 00:09:21,985 --> 00:09:23,220 Neither am I, sir. 106 00:09:23,653 --> 00:09:24,956 Well, 107 00:09:25,622 --> 00:09:28,625 either of you seen my daughter in the last couple of days? 108 00:09:29,426 --> 00:09:30,426 No, sir. 109 00:09:30,460 --> 00:09:32,395 Should we, um, 110 00:09:33,763 --> 00:09:34,998 deploy the rangers? 111 00:09:35,131 --> 00:09:36,566 Where to? 112 00:09:37,601 --> 00:09:38,735 Your apartment? 113 00:09:39,536 --> 00:09:43,340 Sir, your daughter is definitely not in my apartment. 114 00:09:44,107 --> 00:09:45,342 How do I know that? 115 00:09:46,009 --> 00:09:49,646 You said you were a hot-blooded carnivore just a second ago. 116 00:09:50,080 --> 00:09:53,750 And I'm also a happily married man. 117 00:09:53,884 --> 00:09:55,118 Well, who isn't? 118 00:09:55,752 --> 00:09:58,990 You know what? Just go get my daughter and bring her back here. 119 00:09:59,122 --> 00:10:04,194 And then we talk about how my fashion dominance skills are needing to improve. 120 00:10:05,228 --> 00:10:06,530 - Yes, sir. - Yes, sir. 121 00:10:07,130 --> 00:10:10,066 And try the chicken fried steak over at Annabelle's, 122 00:10:10,200 --> 00:10:12,202 and then we'll talk about product development. 123 00:10:13,336 --> 00:10:14,771 Yeah, yeah. 124 00:10:15,372 --> 00:10:17,274 - Hey, cheers. - Hey, cheers. 125 00:10:32,389 --> 00:10:37,294 So, you grew up in a restaurant like this one? 126 00:10:38,828 --> 00:10:40,263 It was similar. 127 00:10:41,164 --> 00:10:42,832 My mom and dad and my uncle ran it. 128 00:10:44,167 --> 00:10:45,902 Kind of like your family business, 129 00:10:46,503 --> 00:10:48,838 except from mine was just a cool restaurant. 130 00:10:49,839 --> 00:10:53,209 I was helping in the kitchen since before I could reach the stove. 131 00:10:53,343 --> 00:10:56,379 That... sounds cool. 132 00:10:57,881 --> 00:11:01,618 Everything kind of sounds cool, but it's really hard work. 133 00:11:01,751 --> 00:11:04,120 That's why I ended up the way I am now. 134 00:11:08,291 --> 00:11:10,727 - I got no heat in the heart. - Oh. 135 00:11:14,164 --> 00:11:17,434 If I cut you, 136 00:11:18,802 --> 00:11:20,203 would you feel it? 137 00:11:30,547 --> 00:11:32,782 Nobody likes me. Not even you. 138 00:11:34,184 --> 00:11:35,285 Yes. 139 00:11:36,353 --> 00:11:37,854 You didn't hear what I said, did you? 140 00:11:38,755 --> 00:11:39,856 What? 141 00:11:40,523 --> 00:11:43,193 Are you even listening to me? Do... Does anyone? 142 00:11:43,326 --> 00:11:45,195 What are you trying to say to me right now? 143 00:11:46,396 --> 00:11:50,133 I said, nobody likes me, and you said "yes". 144 00:11:52,902 --> 00:11:54,170 Of course I like you. 145 00:11:55,872 --> 00:11:57,273 - Why? - Why not? 146 00:11:57,407 --> 00:11:59,209 Oh my God, mom, it's Jennifer Wallendorf. 147 00:11:59,342 --> 00:12:00,382 I know sweetie but it's... 148 00:12:00,510 --> 00:12:02,612 it's rude to stare, so just... 149 00:12:02,746 --> 00:12:03,380 Hi. 150 00:12:03,513 --> 00:12:04,814 - Come on. - Sorry. 151 00:12:05,682 --> 00:12:06,682 Okay. 152 00:12:07,018 --> 00:12:08,284 That was great. Alright. 153 00:12:10,021 --> 00:12:11,821 Fuck, I got spotted. 154 00:12:19,829 --> 00:12:21,498 - What's this? - It's no big deal, 155 00:12:21,631 --> 00:12:23,199 it just makes you faster. 156 00:12:23,333 --> 00:12:24,768 What, like a superhero? 157 00:12:24,901 --> 00:12:26,469 Exactly like a superhero. 158 00:12:32,977 --> 00:12:34,377 Not wearing heels, are you? 159 00:12:40,784 --> 00:12:42,919 Can I clear away some of these empty plates? 160 00:12:43,520 --> 00:12:44,888 Yeah, uh, yeah. 161 00:12:45,022 --> 00:12:47,657 We'll just have two pieces of banana cream pie. 162 00:12:47,791 --> 00:12:49,325 À mode. 163 00:12:49,994 --> 00:12:51,261 À la mode. 164 00:12:51,394 --> 00:12:52,629 Of course. 165 00:12:58,368 --> 00:13:00,270 - You remember the route? - Yeah. 166 00:13:01,271 --> 00:13:02,515 Now, you were right about that pill. 167 00:13:02,539 --> 00:13:04,041 I feel like a race car. 168 00:13:04,674 --> 00:13:05,842 - What kind? - I don't care. 169 00:13:06,643 --> 00:13:09,779 So are we going to do this or just start talking really quickly? 170 00:13:09,913 --> 00:13:10,948 Let's go. 171 00:13:12,950 --> 00:13:14,085 Fuck you! 172 00:13:14,217 --> 00:13:16,153 Whoa. Hey, hey! 173 00:13:16,286 --> 00:13:19,222 - Go, go now. - Get back here! 174 00:13:20,925 --> 00:13:22,193 Stop! 175 00:13:22,325 --> 00:13:23,593 Little fuckers! 176 00:13:25,428 --> 00:13:27,230 Get back here, goddammit! 177 00:13:28,398 --> 00:13:29,766 Go, go. 178 00:13:37,174 --> 00:13:38,308 Wallendorf! 179 00:13:40,945 --> 00:13:42,378 Wait! 180 00:13:47,017 --> 00:13:48,284 Oh, hey, don't kill him. 181 00:13:48,418 --> 00:13:49,652 Quiet, he's fat. 182 00:13:49,786 --> 00:13:51,554 Does fat mean he deserves to be hurt? 183 00:13:51,821 --> 00:13:53,701 Obesity is the number one killer in the country. 184 00:13:53,790 --> 00:13:55,592 Even if you combine war and all disease. 185 00:13:56,060 --> 00:13:57,703 Keep my face out of the frame with that thing. 186 00:13:57,727 --> 00:13:59,130 I'm not going to frame your face. 187 00:14:00,497 --> 00:14:01,831 Don't kill him though. 188 00:14:01,966 --> 00:14:03,100 This guy is like a whale. 189 00:14:03,234 --> 00:14:04,734 He can take a bat to the stomach. 190 00:14:11,541 --> 00:14:13,877 Oh fu... Oh my God. 191 00:14:23,187 --> 00:14:24,587 What... hey ya... 192 00:14:30,593 --> 00:14:32,896 Goodbye. 193 00:14:37,801 --> 00:14:38,801 Why...? 194 00:14:43,840 --> 00:14:45,675 Okay, roll down your window. 195 00:14:45,809 --> 00:14:50,181 Unbuckle your seat belt right after we hit the water. 196 00:14:50,747 --> 00:14:52,082 Get ready to swim out. 197 00:14:53,050 --> 00:14:54,050 Okay. 198 00:14:55,986 --> 00:14:56,986 Ready. 199 00:15:33,224 --> 00:15:34,325 Is that hidden enough? 200 00:15:34,757 --> 00:15:36,093 - Yeah. - Great. 201 00:15:36,693 --> 00:15:38,929 I mean, I would've wanted it to go under more, but 202 00:15:39,196 --> 00:15:40,396 doesn't make a difference now. 203 00:15:41,664 --> 00:15:43,144 No one's going to find it here anyway. 204 00:15:43,267 --> 00:15:45,302 Makes about as much sense as anything else. 205 00:15:45,835 --> 00:15:47,403 We could firebomb that. 206 00:15:48,272 --> 00:15:49,639 Would draw attention. Okay. 207 00:15:49,772 --> 00:15:51,572 Let's go back to the house and find the girls. 208 00:15:51,608 --> 00:15:52,608 - Sounds good. - Okay. 209 00:16:13,197 --> 00:16:17,667 Oh, hell. Cane brought Jennifer. How cool is that? 210 00:16:27,810 --> 00:16:30,247 - Hi, Stew. - Hello, Jennifer Wallendorf. 211 00:16:30,381 --> 00:16:35,252 Knock it off. Hey, can I get a pint of straight whiskey? 212 00:16:35,386 --> 00:16:36,452 Sure thing. 213 00:16:36,586 --> 00:16:38,155 It's quite a drink, little lady. 214 00:16:39,923 --> 00:16:42,226 Cane, Cane. Oh, beautiful Cane, thank God you're here. 215 00:16:42,359 --> 00:16:44,395 It is complete anarchy in the kitchen. I mean, 216 00:16:44,527 --> 00:16:46,505 we're just trying to make big pots of the simple potato and beet soup, 217 00:16:46,529 --> 00:16:48,874 a little bit of veggies, and these guys are just fucking it up 218 00:16:48,898 --> 00:16:50,258 in ways that I can't even describe. 219 00:16:50,301 --> 00:16:52,036 Okay, man, I'll come help out in a sec. 220 00:16:52,169 --> 00:16:53,947 - Let me just grab a quick drink. - Thank you. You are a saint. 221 00:16:53,971 --> 00:16:55,514 I'm sorry. One second. What the fuck are you doing? 222 00:16:55,538 --> 00:16:57,207 Hey Stew, I'll just have a shot of that. 223 00:17:04,181 --> 00:17:05,682 Don't. What the fuck? Look at this... 224 00:17:05,815 --> 00:17:07,060 Look at this. Does that look good to you? 225 00:17:07,084 --> 00:17:08,551 It's fucking disgusting. Do it again. 226 00:17:08,685 --> 00:17:10,285 Jennifer, take it easy with that whiskey. 227 00:17:10,354 --> 00:17:11,721 I got to help in the kitchen. 228 00:17:11,854 --> 00:17:13,223 I am taking it easy. 229 00:17:14,391 --> 00:17:15,558 Go do your thing. 230 00:17:15,692 --> 00:17:18,929 Okay, okay, relax, people. Relax. 231 00:17:19,729 --> 00:17:21,198 Everybody stay calm. 232 00:17:21,332 --> 00:17:22,808 It goes in the peel, you slice it... 233 00:17:22,832 --> 00:17:24,767 so much, I swear to God. 234 00:17:26,703 --> 00:17:28,671 - Stew, can I get another? - Of course, but 235 00:17:28,805 --> 00:17:32,309 I honestly think two pints of whiskey is going to make you fall down again. 236 00:17:32,443 --> 00:17:35,112 Stew, can you just let me live? 237 00:17:51,929 --> 00:17:53,706 Cut, you don't kill the flavors, it's going to... 238 00:17:53,730 --> 00:17:55,933 Alright, chicken broth, people, chicken broth. 239 00:17:56,066 --> 00:17:57,900 Let's get some chicken broth. 240 00:18:18,288 --> 00:18:21,325 Hi, girls, what did you get up to tonight? 241 00:18:23,327 --> 00:18:24,794 - Scanner? - Pleasure. 242 00:18:27,931 --> 00:18:29,299 - Hmm. - To be honest, 243 00:18:29,933 --> 00:18:31,634 it wasn't the best evening so far. 244 00:18:31,768 --> 00:18:33,569 We... we... we've been keeping busy. 245 00:18:33,703 --> 00:18:35,272 - What about you? - Hmm. 246 00:18:36,440 --> 00:18:38,275 Cane took me out to dinner. 247 00:18:38,808 --> 00:18:40,676 - He can be such a doll. - I know. 248 00:18:40,810 --> 00:18:42,346 Well, love's the devil. 249 00:18:42,479 --> 00:18:43,480 And so is Cane. 250 00:18:43,613 --> 00:18:44,914 Wants some angel powder? 251 00:18:45,049 --> 00:18:46,883 Oh yeah, put it on the back of my hand. 252 00:19:00,030 --> 00:19:01,731 Look at her go. 253 00:19:04,301 --> 00:19:07,271 Jesus Christ. 254 00:19:12,509 --> 00:19:14,244 Wow, that wasn't necessary. 255 00:19:14,378 --> 00:19:15,611 What? Was she stuck 256 00:19:15,745 --> 00:19:17,481 in a dark elevator as a child or something? 257 00:19:17,613 --> 00:19:21,118 Lean her against the wall, so she doesn't choke in her own vomit. 258 00:19:22,219 --> 00:19:23,253 Cane! 259 00:19:25,155 --> 00:19:26,290 Oh, Cane? 260 00:19:27,458 --> 00:19:29,326 Can you come get your girlfriend? 261 00:19:39,970 --> 00:19:41,671 I need a drink. 262 00:19:44,508 --> 00:19:45,908 Where are my clothes? 263 00:19:47,244 --> 00:19:48,345 Where is my purse? 264 00:19:50,080 --> 00:19:51,781 Well, you've got my shoe at least. 265 00:19:52,483 --> 00:19:54,118 Well, your clothes are right over there. 266 00:19:54,251 --> 00:19:56,520 - There's vomit on them. - Oh. 267 00:19:57,054 --> 00:19:58,788 Okay. 268 00:19:59,189 --> 00:20:00,690 Oh, wow. No. 269 00:20:01,291 --> 00:20:03,093 Hey, come here. 270 00:20:04,027 --> 00:20:05,462 How did I get so sick? 271 00:20:05,895 --> 00:20:07,830 - You don't remember? - Hmm, no. 272 00:20:08,999 --> 00:20:12,202 Well, you downed two straight pints of whiskey 273 00:20:12,336 --> 00:20:13,736 and I tried to stop you. 274 00:20:13,870 --> 00:20:15,582 Then you went into Cynthia's ladies only room 275 00:20:15,606 --> 00:20:18,375 and started snorting rails and venting with the girls. 276 00:20:19,409 --> 00:20:20,643 Mmm... 277 00:20:24,814 --> 00:20:26,984 Why are you looking at my shoe like that? 278 00:20:29,419 --> 00:20:32,289 Don't tell me, like, you're just one of those guys who 279 00:20:32,922 --> 00:20:35,993 likes my dad's shoes more than he likes me. 280 00:20:39,496 --> 00:20:40,564 It's not like that. 281 00:20:41,365 --> 00:20:43,766 I was checking out the shoe and trying to figure things out. 282 00:20:44,368 --> 00:20:50,407 Okay. So did you figure things out while staring at my shoe while I was passed out? 283 00:20:53,544 --> 00:20:55,678 Can you get me some champagne? 284 00:20:59,483 --> 00:21:02,452 I just don't understand all the conspiracy theories about your family. 285 00:21:03,320 --> 00:21:06,332 Did you know there's a whole movement where they believe your family are lizards? 286 00:21:06,356 --> 00:21:09,026 - Mm-hmm. - And you guys are trying to make the world hotter 287 00:21:09,159 --> 00:21:10,961 because it's your natural climate? 288 00:21:12,229 --> 00:21:14,897 It's backed up with mathematicians, scientists, 289 00:21:15,032 --> 00:21:17,935 as well as former Wallendorf shoes executives. 290 00:21:19,002 --> 00:21:21,138 Well, do you think that's true? 291 00:21:21,871 --> 00:21:23,906 I know you're not a lizard. 292 00:21:25,108 --> 00:21:26,776 What's up with the red shoes? 293 00:21:26,909 --> 00:21:28,111 Ugh... 294 00:21:31,914 --> 00:21:33,016 It's information. 295 00:21:33,450 --> 00:21:35,586 So, in order to get the seven-year 296 00:21:35,718 --> 00:21:38,055 unlimited replacement warranty, 297 00:21:38,188 --> 00:21:39,822 you have to give Wallendorf shoes access 298 00:21:39,957 --> 00:21:42,858 to all of your personal information and everything else. 299 00:21:42,993 --> 00:21:45,529 Once my father has access to someone's personal information, 300 00:21:45,662 --> 00:21:48,898 he can categorize their whole life in less than a paragraph. 301 00:21:50,133 --> 00:21:51,743 How much you're willing to spend on a sandwich 302 00:21:51,767 --> 00:21:53,927 or how much you're willing to spend on a cup of coffee, 303 00:21:54,004 --> 00:21:55,405 and then he'll get you to spend more 304 00:21:55,539 --> 00:21:56,640 or influence your behavior 305 00:21:56,772 --> 00:21:58,741 based off of your personality type. 306 00:22:01,078 --> 00:22:03,347 That's just as crazy as the lizard thing. 307 00:22:03,480 --> 00:22:05,240 Well, nobody wants to believe that their life 308 00:22:05,315 --> 00:22:08,051 can become less than a syllable in under a second. 309 00:22:09,752 --> 00:22:10,621 Madness. 310 00:22:10,753 --> 00:22:12,389 Ooh, yeah, definitely. 311 00:22:13,590 --> 00:22:15,559 Hey, there's no cameras allowed in here. 312 00:22:15,692 --> 00:22:16,727 Yeah, I know. 313 00:22:17,327 --> 00:22:19,363 This is an antique Polaroid camera. 314 00:22:20,964 --> 00:22:22,099 It's untraceable. 315 00:22:25,135 --> 00:22:29,106 You want me to take some pictures of you with this thing? 316 00:22:29,772 --> 00:22:31,174 Hm, exactly. 317 00:22:32,842 --> 00:22:33,944 Alright. 318 00:23:11,081 --> 00:23:13,483 Ah, cool, you're not dead. 319 00:23:14,785 --> 00:23:16,119 I think I'm alive. 320 00:23:16,253 --> 00:23:19,056 Mostly because of this feeling of terminal love. 321 00:23:19,456 --> 00:23:21,658 Well, did you ever wake up feeling like 322 00:23:21,792 --> 00:23:23,727 you're looking out a window 323 00:23:23,859 --> 00:23:26,363 at a beautiful beach with the wind in your hair? 324 00:23:27,030 --> 00:23:28,231 - Yeah. - Well, 325 00:23:28,365 --> 00:23:29,966 Mitch thinks we drank all of his beer 326 00:23:30,100 --> 00:23:31,268 and destroyed his motorcycle. 327 00:23:31,435 --> 00:23:32,745 He's been saying it for over a week 328 00:23:32,769 --> 00:23:33,769 and won't back down, 329 00:23:33,836 --> 00:23:35,806 so now Cynthia has to fight him. 330 00:23:35,939 --> 00:23:37,441 Mitch, Mitch, Mitch! 331 00:23:37,574 --> 00:23:39,710 I am the king. King! 332 00:23:39,842 --> 00:23:42,713 That guy is huge. 333 00:23:42,845 --> 00:23:44,448 I am the crusher. 334 00:23:44,581 --> 00:23:46,783 This isn't your dad's tower, princess. 335 00:23:46,916 --> 00:23:50,287 Someone's about to get hurt because of living space and food. 336 00:23:50,420 --> 00:23:53,690 Nothing around here is just about beer or motorcycles. 337 00:23:54,224 --> 00:23:55,692 - Uhh... - Clean as usual. 338 00:23:55,826 --> 00:23:58,795 - How's the champagne? - Cool. It's pretty clean, too. 339 00:23:59,229 --> 00:24:02,469 - Okay, you guys want to grab some breakfast real quick? - Yeah, go get some food. 340 00:24:02,566 --> 00:24:04,867 I will just make some breakfast burritos real quick. 341 00:24:05,001 --> 00:24:06,069 Be right back. 342 00:24:06,770 --> 00:24:08,372 - Nice shoes. - Yeah? 343 00:24:08,839 --> 00:24:10,273 Are... are you patronizing me? 344 00:24:10,407 --> 00:24:12,442 Do rich people eat breakfast? 345 00:24:12,576 --> 00:24:14,877 Or are you guys living off of champagne, 346 00:24:15,011 --> 00:24:17,514 - nice shoes and jewelry? - Yeah. 347 00:24:18,014 --> 00:24:19,882 We just survive off of champagne, 348 00:24:20,016 --> 00:24:21,776 and then we name fancy shoes after ourselves. 349 00:24:21,852 --> 00:24:22,995 How does that not make sense? 350 00:24:23,019 --> 00:24:24,121 - Huh? - Oh, okay. 351 00:24:24,254 --> 00:24:25,822 Well, Jennifer. 352 00:24:25,956 --> 00:24:28,158 Can you just get yourself together? 353 00:24:28,558 --> 00:24:30,403 Why don't you just go marry prince charming, little mermaid. 354 00:24:30,427 --> 00:24:32,662 You just... look at me, look at me. 355 00:24:32,796 --> 00:24:35,665 Girls, kind of... this... I'm going to talk. 356 00:24:35,799 --> 00:24:37,601 So, here's the thing, 357 00:24:37,734 --> 00:24:40,804 I've already taken a private jet to the Bahamas 358 00:24:40,937 --> 00:24:42,217 and pretty much everywhere else. 359 00:24:42,305 --> 00:24:44,541 I've met, like, ten Prince Charming's, 360 00:24:44,674 --> 00:24:46,510 and they weren't the least bit charming. 361 00:24:46,977 --> 00:24:50,547 Half of them were not even real princes. So bleh. 362 00:24:51,481 --> 00:24:54,785 Why can't you just accept that, like, maybe I am just as lost 363 00:24:54,917 --> 00:24:59,289 if not, maybe a little... little bit more lost than all you. 364 00:24:59,423 --> 00:25:02,359 Fine. But can I just give you some friendly advice 365 00:25:02,492 --> 00:25:04,694 about chef boy Cane over there? 366 00:25:05,562 --> 00:25:06,562 Yeah. 367 00:25:07,464 --> 00:25:09,366 Don't get too attached, sweetheart. 368 00:25:10,066 --> 00:25:11,902 Thinking you can hold on to Cane is like 369 00:25:12,035 --> 00:25:14,271 thinking you can grab smoke. 370 00:25:15,372 --> 00:25:18,108 Cynthia. Come on, Cynthia. 371 00:25:18,241 --> 00:25:21,344 - Here you go, ladies. Fresh breakfast burritos. - It's okay, 372 00:25:21,478 --> 00:25:23,380 just sit there and eat your breakfast 373 00:25:23,513 --> 00:25:25,982 while I'm up here, ready to go. 374 00:25:26,116 --> 00:25:27,384 - I don't eat food. - It's... 375 00:25:27,517 --> 00:25:28,828 - it's a private jet, just... - I don't... 376 00:25:28,852 --> 00:25:30,554 you don't eat private jets. 377 00:25:33,390 --> 00:25:34,391 [exhales 378 00:25:34,524 --> 00:25:37,594 Yeah. Get it on. Get it on. 379 00:25:45,368 --> 00:25:46,503 And fight. 380 00:25:46,636 --> 00:25:48,772 - Get him! - Cynthia! 381 00:25:48,905 --> 00:25:51,641 You squirmy little worm, I will crush you flat. 382 00:25:53,677 --> 00:25:55,011 Get him! 383 00:25:56,213 --> 00:25:58,748 Get here, girl, I'm gonna do you dirty. 384 00:25:59,149 --> 00:26:00,450 Get here. Oh, yeah. 385 00:26:00,584 --> 00:26:02,085 Oh, goddamn! 386 00:26:03,153 --> 00:26:06,189 Gonna rip your legs off, bitch! 387 00:26:07,224 --> 00:26:10,827 - Cynthia, yeah! - Come on, come on, let's go, Cynthia! 388 00:26:11,228 --> 00:26:14,464 Fire, prison, faster. 389 00:26:16,032 --> 00:26:17,434 Come to papa. 390 00:26:21,338 --> 00:26:23,006 I'm going to put a stick on your thighs. 391 00:26:23,139 --> 00:26:24,274 Gonna be dirty! 392 00:26:25,141 --> 00:26:27,744 Help, help! 393 00:26:29,813 --> 00:26:31,081 I'll kill you! 394 00:26:31,581 --> 00:26:34,284 I'm gonna crush you fucking flat. 395 00:26:36,620 --> 00:26:40,924 Cynthia! Cynthia! 396 00:26:41,057 --> 00:26:42,057 Come on! 397 00:26:44,929 --> 00:26:45,930 You got no good. 398 00:26:46,363 --> 00:26:47,531 I'm gonna crush you! 399 00:26:49,132 --> 00:26:53,036 It's okay, Cynthia, you can do it. Get up. Come on, let's go! 400 00:26:55,238 --> 00:26:57,507 - Yes! - Steal his breath. 401 00:27:00,911 --> 00:27:01,911 Stop. 402 00:27:02,479 --> 00:27:04,648 I give up. I was only joking. 403 00:27:05,016 --> 00:27:06,016 I was getting... 404 00:27:17,561 --> 00:27:21,331 Cynthia, come here, come on, you're okay, you're okay. Come... come on. 405 00:27:21,464 --> 00:27:22,899 Am I... am I alive? 406 00:27:23,034 --> 00:27:24,434 - We got you. - Where's Mitch? 407 00:27:24,568 --> 00:27:26,503 - We won. The fights over. - You did it. 408 00:27:26,636 --> 00:27:28,156 I can't remember the fight in my brain. 409 00:27:28,238 --> 00:27:29,278 I think you're better off. 410 00:27:29,306 --> 00:27:30,540 - It's okay. - What? 411 00:27:30,674 --> 00:27:32,234 - I think he's choking. - Mitch is dead. 412 00:27:32,342 --> 00:27:34,711 - Get it off. Get off. - You killed that big guy. 413 00:27:35,645 --> 00:27:37,380 They're not getting this now, girl. 414 00:27:37,514 --> 00:27:38,582 Come on, Mitch, get up. 415 00:27:38,715 --> 00:27:40,216 - Come on, Mitch. - Mitch, get up. 416 00:28:08,079 --> 00:28:10,057 Chad, there's rumors of you spending nights and days 417 00:28:10,081 --> 00:28:12,616 in Mrs. Wallendorf room with her and her maids. 418 00:28:19,756 --> 00:28:22,392 - Mrs. Wallendorf and her maids, huh? - Mm-hmm. 419 00:28:24,327 --> 00:28:26,563 Don't go spreading rumors like that about me. 420 00:28:26,696 --> 00:28:28,765 You know, I'm loyal to the Wallendorf family. 421 00:28:28,898 --> 00:28:29,899 I only do... 422 00:28:32,069 --> 00:28:33,570 what is asked. 423 00:28:34,038 --> 00:28:35,372 I know, it's not me. 424 00:28:36,007 --> 00:28:39,242 Rumors about you and Mrs. Wallendorf are being spread on their own. 425 00:28:41,478 --> 00:28:43,114 I thought you were my friend. 426 00:28:43,713 --> 00:28:45,615 Rumors don't get spread on their own. 427 00:28:46,282 --> 00:28:47,717 Somebody spreads it. 428 00:28:48,418 --> 00:28:49,719 I am your friend. 429 00:28:50,587 --> 00:28:53,156 That's why I'm telling you what everyone's talking about. 430 00:28:53,958 --> 00:28:56,903 I don't want you to wind up being a lead of one of Mr. Wallendorf commercials 431 00:28:56,927 --> 00:29:01,231 because you have a problem with self-control or something. 432 00:29:02,298 --> 00:29:04,401 If you need to talk about it, I'm here. 433 00:29:08,338 --> 00:29:10,874 I'm not very chatty. 434 00:29:12,275 --> 00:29:13,910 And everyone's lying. 435 00:29:17,480 --> 00:29:19,649 Where's your precious truck? 436 00:29:19,950 --> 00:29:21,152 I'm so sorry. 437 00:29:21,284 --> 00:29:22,652 It's all my fault. 438 00:29:23,586 --> 00:29:24,754 I'm going to find it soon. 439 00:29:25,221 --> 00:29:28,692 But your plan was flawless, and you believe in God. 440 00:29:29,259 --> 00:29:30,860 Who would steal ramen? 441 00:29:31,294 --> 00:29:33,964 There's no way anybody could have known there was gold inside. 442 00:29:34,098 --> 00:29:35,865 Ramen has the least spiritual, 443 00:29:36,000 --> 00:29:39,836 monetary or sentimental value of anything you can think of. 444 00:29:40,203 --> 00:29:41,538 I dropped the ball. 445 00:29:42,173 --> 00:29:43,974 I'm too busy for my pants. 446 00:29:44,674 --> 00:29:48,112 So $1.6 billion dollars worth of gold was untraceable. 447 00:29:48,411 --> 00:29:50,246 It was completely my fault. 448 00:29:50,380 --> 00:29:52,482 Someone inside the palace knows. 449 00:29:53,483 --> 00:29:55,452 Must be an inside conspiracy. 450 00:29:55,953 --> 00:29:57,387 You have to kill. 451 00:29:57,520 --> 00:29:59,023 You have to torture the senior staff, 452 00:29:59,156 --> 00:30:00,191 it's your only option. 453 00:30:00,323 --> 00:30:01,391 Ah... 454 00:30:02,093 --> 00:30:03,660 There are always traitors. 455 00:30:05,029 --> 00:30:06,229 That's the golden rule. 456 00:30:06,362 --> 00:30:07,564 I'll kill. 457 00:30:08,364 --> 00:30:09,733 I'll kill the staff. 458 00:30:10,600 --> 00:30:11,868 Oh, they all believe in God. 459 00:30:12,302 --> 00:30:15,405 They'll be blessed to leave this world by my merciful hands. 460 00:30:15,538 --> 00:30:17,474 Find out who the conspirators are. 461 00:30:18,008 --> 00:30:21,478 There's always lies and murder when gold is on the line. 462 00:30:21,946 --> 00:30:23,513 And always remember, 463 00:30:24,280 --> 00:30:27,118 "Murder is plan A." 464 00:30:43,500 --> 00:30:48,371 So you grew up in a restaurant like this one? 465 00:30:48,505 --> 00:30:51,574 I was helping in the kitchen since before I could reach the stove. 466 00:30:51,708 --> 00:30:53,343 I remember standing on a stool. 467 00:30:54,477 --> 00:30:55,888 Anyway, my whole family got murdered, 468 00:30:55,912 --> 00:30:57,413 and the restaurant was burned down. 469 00:30:57,547 --> 00:31:00,483 So, here's your happy ending. 470 00:31:03,988 --> 00:31:05,789 Wait, are you serious about that? 471 00:31:06,223 --> 00:31:07,223 Yeah. 472 00:31:11,394 --> 00:31:13,030 - Chad? - Hmm? 473 00:31:13,164 --> 00:31:14,932 You've seen my daughter lately? 474 00:31:16,233 --> 00:31:17,233 Nope. 475 00:31:17,667 --> 00:31:19,036 Neither have I. 476 00:31:19,469 --> 00:31:21,172 I suppose that makes fucking three of us. 477 00:31:22,139 --> 00:31:23,941 Get the rangers looking for her, huh? 478 00:31:24,440 --> 00:31:27,577 - Of course. - I don't understand why we can't find her 479 00:31:28,179 --> 00:31:31,581 with all the satellites and the digital tracking machines. 480 00:31:32,149 --> 00:31:35,085 She's constantly posting where she is and what she's doing. 481 00:31:35,219 --> 00:31:36,954 And I don't like it! 482 00:31:38,055 --> 00:31:39,223 It's a disgrace. 483 00:31:39,355 --> 00:31:40,757 She does things, like, 484 00:31:40,890 --> 00:31:43,359 sets up devices in different parts of the town. 485 00:31:43,493 --> 00:31:46,362 It's as if she wants everyone to know that she's somewhere else. 486 00:31:46,729 --> 00:31:49,033 Sometimes we have rangers deployed all over the city 487 00:31:49,166 --> 00:31:51,601 and then your cook or one of your maids finds her here 488 00:31:51,734 --> 00:31:54,337 eating cereal or sleeping in her room, you know? 489 00:31:55,638 --> 00:31:57,241 - It's great. - It's stupid. 490 00:31:57,373 --> 00:31:58,908 It is, it is. 491 00:31:59,043 --> 00:32:00,376 Just get her. 492 00:32:01,711 --> 00:32:03,047 Bring her back to me. 493 00:32:03,180 --> 00:32:04,180 Yes, sir. 494 00:32:09,286 --> 00:32:10,420 Chad? 495 00:32:10,955 --> 00:32:12,122 You got a point? 496 00:32:12,256 --> 00:32:14,024 Or you just going to stare at me 497 00:32:14,158 --> 00:32:16,826 like some weird hungry vulture all night. 498 00:32:16,961 --> 00:32:20,363 Sir, we believe it's time to expand. 499 00:32:21,031 --> 00:32:26,337 Beyond just the simple manufacturing of women's red high-heeled shoes. 500 00:32:26,937 --> 00:32:28,872 - Them here shoes? - Right? 501 00:32:31,208 --> 00:32:32,442 These here shoes? 502 00:32:33,676 --> 00:32:37,513 These shoes are overwhelming the planet. 503 00:32:38,215 --> 00:32:41,151 Ain't nothing simple about a pair of woman's shoes. 504 00:33:02,438 --> 00:33:03,539 Are you okay, Jennifer? 505 00:33:03,673 --> 00:33:05,242 Your father's been looking for you. 506 00:33:05,376 --> 00:33:07,577 Who asked you, doll face? 507 00:33:08,912 --> 00:33:09,947 Okay. 508 00:33:12,016 --> 00:33:14,385 - Here, let me help you. - Batch, ba... 509 00:33:15,019 --> 00:33:17,121 I strongly suggest you keep your hands to yourself 510 00:33:17,254 --> 00:33:21,058 unless you want to be the star of my first murder mystery. 511 00:33:25,262 --> 00:33:27,998 - I've got too many pots on my fire. - Hey, hey, hey. 512 00:33:28,531 --> 00:33:30,867 It's not all your fault, Mrs. Wallendorf. 513 00:33:31,268 --> 00:33:33,170 And I'm gonna find everything. 514 00:33:33,536 --> 00:33:35,538 Trust. 515 00:33:37,607 --> 00:33:39,776 Jennifer, Jennifer. 516 00:33:40,377 --> 00:33:42,212 Where have you been? 517 00:33:43,680 --> 00:33:45,515 Oh my God, sweetheart. 518 00:33:46,350 --> 00:33:47,418 You're drunk. 519 00:33:47,917 --> 00:33:50,453 Your hair is green, and you're covered in vomit. 520 00:33:50,586 --> 00:33:53,223 It's a wig, Mom. 521 00:33:55,092 --> 00:33:57,894 But I'm gay, and I'm leaving the church. 522 00:34:15,446 --> 00:34:19,183 Your depression is only due to negative thoughts. 523 00:34:19,716 --> 00:34:24,021 If you just breathe and stay loving God 524 00:34:24,520 --> 00:34:26,689 and only have positive thoughts, 525 00:34:26,823 --> 00:34:29,892 the whole world will change around you. 526 00:34:32,562 --> 00:34:33,796 I hate you. 527 00:34:34,797 --> 00:34:36,499 Please get out of my life. 528 00:34:38,634 --> 00:34:40,636 The heart of a mother is a deep abyss, 529 00:34:41,838 --> 00:34:43,539 at the bottom of which 530 00:34:44,640 --> 00:34:46,076 always find forgiveness. 531 00:35:17,041 --> 00:35:18,751 [Mrs. Wallendorf All of the information was coded 532 00:35:18,775 --> 00:35:20,810 and sent through private satellites. 533 00:35:21,111 --> 00:35:23,113 You can't depend on technical error. 534 00:35:23,679 --> 00:35:25,315 There are always traitors. 535 00:35:26,116 --> 00:35:28,218 You should murder this one. 536 00:35:28,885 --> 00:35:30,988 If the conspirators start to disappear, 537 00:35:31,121 --> 00:35:32,956 it will send a clear message to the others, 538 00:35:33,090 --> 00:35:34,724 and they'll start to talk. 539 00:35:35,858 --> 00:35:38,128 Make them talk or die. 540 00:35:40,097 --> 00:35:43,033 Either way, it's the best thing for everyone. 541 00:35:44,134 --> 00:35:45,802 Where's my ramen noodle soup? 542 00:35:46,903 --> 00:35:48,805 I know that you know where it is. 543 00:35:50,040 --> 00:35:51,880 You have my ramen noodle soup truck, don't you? 544 00:35:51,975 --> 00:35:54,421 Mrs. Wallendorf, I don't know anything about your ramen noodle soup. 545 00:35:54,445 --> 00:35:56,280 - Don't you? - What are you talking about? 546 00:35:56,413 --> 00:35:58,949 Why... why... why do you care about ramen noodle soup? 547 00:35:59,083 --> 00:36:02,585 But... you're a... you're... you're a good person. 548 00:36:03,153 --> 00:36:04,854 Let me go now and... and I will get you 549 00:36:04,988 --> 00:36:06,889 the best ramen noodle soup in the whole world. 550 00:36:07,024 --> 00:36:09,859 Do you know how much it will hurt 551 00:36:09,993 --> 00:36:12,496 - to be shot in the cranium with a derringer? - Oh, God. 552 00:36:12,628 --> 00:36:15,698 The bullet will just rattle around inside your skull. 553 00:36:16,100 --> 00:36:18,511 It won't kill you right away. No, it will just leave you there 554 00:36:18,535 --> 00:36:20,437 with your brains shuffled like a deck of cards 555 00:36:20,571 --> 00:36:24,041 and stirred up like oatmeal. 556 00:36:24,907 --> 00:36:27,144 Then you'll just choke on your own blood. 557 00:36:27,578 --> 00:36:29,012 Or maybe dehydrate. 558 00:36:29,546 --> 00:36:32,216 Do you know that it could take over 24 hours 559 00:36:32,349 --> 00:36:36,619 for your spirit to leave this meaningless meat that is your body? 560 00:36:37,287 --> 00:36:40,357 Mrs. Wallendorf, please don't shoot me. 561 00:36:40,491 --> 00:36:42,159 This is crazy, over ramen? 562 00:36:42,692 --> 00:36:45,862 I'll fly to Japan and... and I'll... I'll... I'll get you the... 563 00:36:45,996 --> 00:36:48,565 the most authentic ramen from the finest chef in Tokyo. 564 00:36:48,698 --> 00:36:50,267 Just let me go. 565 00:36:50,700 --> 00:36:52,536 You... you're such a good person, 566 00:36:52,970 --> 00:36:55,205 you're... you're such a good person. 567 00:36:56,206 --> 00:36:58,342 A violent death over ramen? 568 00:36:58,908 --> 00:37:01,111 This is... This is unnecessary. 569 00:37:01,911 --> 00:37:03,614 This is necessary. 570 00:37:04,047 --> 00:37:05,415 This is necessary. 571 00:37:06,250 --> 00:37:08,619 If you know anything about history or religious scripture, 572 00:37:08,751 --> 00:37:12,289 you would know that violence is the most natural cause of death. 573 00:37:13,656 --> 00:37:15,192 And since your death is imminent, 574 00:37:16,360 --> 00:37:17,561 I can say 575 00:37:18,428 --> 00:37:22,899 we both know this isn't about ramen. 576 00:37:23,900 --> 00:37:26,270 - It's about gold. - What? 577 00:37:26,836 --> 00:37:28,438 What the hell is she talking about? 578 00:37:28,572 --> 00:37:30,340 So a violent death over gold... 579 00:37:30,474 --> 00:37:32,376 Ramen is gold? 580 00:37:32,976 --> 00:37:34,945 Well, that's not only natural, 581 00:37:35,912 --> 00:37:37,713 it's necessary. 582 00:37:42,885 --> 00:37:44,188 Can you talk? 583 00:37:47,823 --> 00:37:51,995 You want me to put some mellow jazz on and dance around naked for you while you die? 584 00:37:53,896 --> 00:37:55,365 I'm happy to. 585 00:38:29,899 --> 00:38:30,934 What? 586 00:38:31,301 --> 00:38:32,868 What you're doing, pumpkin? 587 00:38:33,237 --> 00:38:35,805 Told you not to come in here with the door closed. 588 00:38:36,406 --> 00:38:38,874 I told you not to call me pumpkin anymore either. 589 00:38:39,009 --> 00:38:41,911 Well, I... I didn't come in. I'm just knocking. 590 00:38:42,646 --> 00:38:44,880 Fine, whatever. Come in. I don't care. 591 00:38:48,585 --> 00:38:49,586 Holy shit. 592 00:38:50,220 --> 00:38:52,656 Why do you insist on having the entire world 593 00:38:52,788 --> 00:38:54,091 see you in your underwear? 594 00:38:55,758 --> 00:38:57,227 Is that necessary? 595 00:38:57,995 --> 00:39:00,397 Holy shit! Some of it's even nude. 596 00:39:01,831 --> 00:39:03,200 You know, this is crazy. 597 00:39:03,333 --> 00:39:04,334 Crazy! 598 00:39:04,834 --> 00:39:06,503 You could be inviting stalkers, 599 00:39:06,637 --> 00:39:09,506 kidnappers, creepy cyber daters. 600 00:39:09,640 --> 00:39:11,241 I learned this from you. 601 00:39:11,841 --> 00:39:14,011 This is what you do with your models. 602 00:39:14,144 --> 00:39:16,647 I'm just so much better at it. 603 00:39:17,414 --> 00:39:20,183 I'm your most famous model by ten hundred times. 604 00:39:20,317 --> 00:39:22,185 I mean, without me, sales would drop. 605 00:39:22,986 --> 00:39:26,523 God, you think everything is about you. 606 00:39:26,990 --> 00:39:28,292 My fans love me. 607 00:39:29,159 --> 00:39:32,229 You know, all the social media is not really love. 608 00:39:32,729 --> 00:39:35,532 And what are you doing with rainbow-colored cheerios in your hair? 609 00:39:35,666 --> 00:39:39,202 Is that some new "I'm the most popular model in the world" look? 610 00:39:39,670 --> 00:39:40,670 Yes. 611 00:39:40,737 --> 00:39:42,139 And if you don't get it, 612 00:39:42,539 --> 00:39:43,806 you just don't get it. 613 00:39:43,940 --> 00:39:44,941 Oh, I get it. 614 00:39:45,075 --> 00:39:47,044 No, you don't get it, Dad. 615 00:39:47,177 --> 00:39:48,844 You don't get it at all. 616 00:39:49,279 --> 00:39:52,882 Well, why don't you just explain it to me then, pumpkin? 617 00:39:54,117 --> 00:39:56,362 I'm talking about something that you don't get or understand, 618 00:39:56,386 --> 00:39:57,826 that's why I can't explain it to you. 619 00:39:57,853 --> 00:39:59,323 And stop calling me pumpkin. 620 00:40:00,190 --> 00:40:02,693 My so-called renegade marketing is just as important 621 00:40:02,825 --> 00:40:06,263 as all the videos that you bombard people with through your private satellite. 622 00:40:06,396 --> 00:40:08,065 Can we take this conversation downstairs? 623 00:40:08,565 --> 00:40:11,802 Your mama had Becky in the kitchen make amazing ramen 624 00:40:11,935 --> 00:40:13,737 and it's topped with white truffles, 625 00:40:13,869 --> 00:40:15,272 gold leaf. 626 00:40:15,772 --> 00:40:18,342 You had Becky in the kitchen gold leaf your ramen noodle soup? 627 00:40:18,475 --> 00:40:20,577 I mean, you know how your mother is about food. 628 00:40:21,678 --> 00:40:23,280 And look who's talking, 629 00:40:23,680 --> 00:40:25,248 you got cereal in your hair. 630 00:40:26,016 --> 00:40:27,351 What's that all about? 631 00:40:27,484 --> 00:40:28,518 Whatever. 632 00:40:29,953 --> 00:40:31,130 That ramen sounds crazy though, 633 00:40:31,154 --> 00:40:32,689 I'm going to take a picture of it. 634 00:40:33,056 --> 00:40:37,127 And then I'm going to post it. 635 00:40:42,332 --> 00:40:43,533 Pumpkin. 636 00:41:01,485 --> 00:41:03,086 I can't stand those bodybuilder guys. 637 00:41:03,220 --> 00:41:04,788 We've already been through this. 638 00:41:05,555 --> 00:41:08,924 Look, a locker in the gym is the safest place to keep our computer. 639 00:41:09,326 --> 00:41:11,061 Maybe it was the cheapest place. 640 00:41:11,795 --> 00:41:14,675 You don't have to work out with those people just to make it look casual. 641 00:41:14,798 --> 00:41:18,468 It's like steroid cops asking me if I wanna get a protein shake with a long shower. 642 00:41:18,602 --> 00:41:21,438 Well, your girlfriend probably appreciates that you're fit. 643 00:41:21,872 --> 00:41:23,073 Let's just get to work. 644 00:41:25,208 --> 00:41:29,246 Well, it looks like there's a truckload of flat screen TVs coming into town tonight. 645 00:41:29,379 --> 00:41:31,047 Are you sure they're flat screen TVs? 646 00:41:31,581 --> 00:41:33,817 I don't know how that ramen noodle soup mix-up happened. 647 00:41:34,284 --> 00:41:37,821 I honestly think there could have been some other criminals involved or something. 648 00:41:37,954 --> 00:41:39,322 Or maybe a computer glitch. 649 00:41:39,456 --> 00:41:41,458 I don't want to hit Wallendorf shipping again. 650 00:41:41,591 --> 00:41:42,626 Okay, not right now. 651 00:41:42,993 --> 00:41:44,161 I'm not stupid. 652 00:41:44,294 --> 00:41:45,438 I'm not gonna put you and your bandits 653 00:41:45,462 --> 00:41:46,930 in more danger than I have to. 654 00:41:47,364 --> 00:41:50,000 This is CBA freight systems and flat screen TVs. 655 00:41:50,133 --> 00:41:52,202 Look at it, it's right here. 656 00:41:53,136 --> 00:41:54,438 Sounds good. 657 00:41:54,871 --> 00:41:55,972 The CBA always has those 658 00:41:56,373 --> 00:41:57,741 geo-fences around their trucks. 659 00:41:57,874 --> 00:41:59,309 I can just fry the whole system. 660 00:41:59,443 --> 00:42:00,920 We're actually running really low on food 661 00:42:00,944 --> 00:42:03,013 and even basic ingredients to make bread, so... 662 00:42:03,146 --> 00:42:09,152 I know. Us... bandits are hitting a supermarket for groceries. 663 00:42:09,586 --> 00:42:11,688 - Great. - And you and your finaglers. 664 00:42:11,822 --> 00:42:13,957 Can figure out how to safely sell the electronics. 665 00:42:14,090 --> 00:42:15,492 And get whatever else we need. 666 00:42:16,092 --> 00:42:19,696 And then I am off for a while. 667 00:42:20,130 --> 00:42:21,431 - That works. - Ok. 668 00:42:21,565 --> 00:42:24,634 Well, stare deeply into the computer screen, 669 00:42:25,268 --> 00:42:27,504 you got the ETA to memorize and a location. 670 00:42:28,905 --> 00:42:30,006 Got it. 671 00:42:39,816 --> 00:42:41,251 Close your eyes, pumpkin. 672 00:42:44,821 --> 00:42:46,356 You want to play a game? 673 00:42:46,756 --> 00:42:47,756 Yes. 674 00:42:57,000 --> 00:43:00,170 This game is called pumpkin. 675 00:43:01,171 --> 00:43:02,839 Pumpkin. 676 00:43:08,778 --> 00:43:10,780 Pumpkin. 677 00:43:54,357 --> 00:43:56,192 Can I get you something to drink? 678 00:43:56,928 --> 00:43:59,997 Yeah. Can I, uh, have a mimosa? 679 00:44:00,130 --> 00:44:01,598 Just a mimosa? 680 00:44:02,132 --> 00:44:02,934 That'll be all. 681 00:44:03,066 --> 00:44:04,234 Sure. 682 00:44:09,072 --> 00:44:10,206 Thank you, Nathan. 683 00:44:10,340 --> 00:44:12,375 I'm not Nathan. 684 00:44:13,643 --> 00:44:14,844 Sorry, I..., uh... 685 00:44:15,545 --> 00:44:17,180 I fell asleep last night with the fan 686 00:44:17,314 --> 00:44:19,016 aimed directly at my head. 687 00:44:19,149 --> 00:44:22,552 Today everything looks and sounds like I'm underwater. 688 00:44:24,921 --> 00:44:27,190 Must have thought you were someone else. 689 00:44:44,841 --> 00:44:48,411 Well, she does things, like, have, um, three devices 690 00:44:48,545 --> 00:44:50,047 in different places around town, 691 00:44:50,213 --> 00:44:51,581 and she sets them up to activate 692 00:44:51,715 --> 00:44:54,150 and start posting things at different times. 693 00:44:56,419 --> 00:44:57,921 It's as if she wants everyone to know 694 00:44:58,055 --> 00:45:00,024 that she's somewhere else. Somewhere else. 695 00:45:00,156 --> 00:45:02,158 Somewhere else. Somewhere else. 696 00:45:11,801 --> 00:45:14,137 - Would you like another? - I'm fine, Nathan. 697 00:45:15,973 --> 00:45:17,550 Didn't your mother ever tell you not to sleep with the fan 698 00:45:17,574 --> 00:45:18,814 pointing straight at your head? 699 00:45:18,943 --> 00:45:20,319 You'd be lucky if you don't catch the flu 700 00:45:20,343 --> 00:45:21,343 or something. 701 00:45:21,378 --> 00:45:22,746 Oh, Nathan. 702 00:45:24,048 --> 00:45:25,181 Fuck you. 703 00:45:38,728 --> 00:45:44,035 Would you wear these two bracelets around your wrist, 704 00:45:44,167 --> 00:45:48,805 drive around the block for about an hour and then come back and get me? 705 00:45:48,939 --> 00:45:50,707 Yes, ma'am. Happy to. 706 00:45:50,840 --> 00:45:51,840 Thank you. 707 00:46:11,261 --> 00:46:12,295 What are you wearing? 708 00:46:13,097 --> 00:46:14,657 Look who's talking, you're in a costume. 709 00:46:14,698 --> 00:46:17,168 Uh, this isn't a costume. It's a disguise. 710 00:46:17,300 --> 00:46:18,468 What is the difference? 711 00:46:18,601 --> 00:46:22,238 A costume, you wear for fun. 712 00:46:22,772 --> 00:46:25,842 A disguise, you wear for deception. 713 00:46:25,976 --> 00:46:29,879 Coincidentally, I have costumes in this suitcase. 714 00:46:30,014 --> 00:46:31,054 What are the costumes for? 715 00:46:31,148 --> 00:46:33,483 Your masquerade ball. 716 00:46:35,986 --> 00:46:38,588 What did you think they were for? 717 00:46:39,990 --> 00:46:42,459 Are you inviting me to the Wallendorf palace freak out thing 718 00:46:42,592 --> 00:46:44,370 - that everyone talks about? - I'm not inviting you. 719 00:46:44,394 --> 00:46:45,729 I'm taking you. 720 00:46:51,434 --> 00:46:53,003 Can you hand me those bracelets back? 721 00:46:53,436 --> 00:46:55,238 Of course, Miss Wallendorf. 722 00:46:59,843 --> 00:47:00,843 What's this? 723 00:47:00,910 --> 00:47:02,278 Tracking device. 724 00:47:03,981 --> 00:47:06,382 - You have to wear it? - Yes. 725 00:47:10,587 --> 00:47:11,956 Is this dangerous? 726 00:47:14,024 --> 00:47:15,358 Well, you can't have an adventure 727 00:47:15,492 --> 00:47:16,961 without an element of danger. 728 00:47:17,794 --> 00:47:21,831 Besides, you seem to be the type who veers more towards the dangerous side of things. 729 00:47:21,966 --> 00:47:23,299 So... 730 00:47:24,168 --> 00:47:25,835 Will you stop being so dramatic? 731 00:47:25,970 --> 00:47:28,671 We're just sneaking into a party at my parent's house. 732 00:47:29,206 --> 00:47:30,241 I find it... 733 00:47:30,975 --> 00:47:34,377 unlikely that they'd kill you, even if they caught us. 734 00:47:43,154 --> 00:47:45,889 Can you wait for us? We should just be a couple of hours. 735 00:47:46,023 --> 00:47:47,290 Yes, of course. 736 00:47:54,131 --> 00:47:56,967 - Love the Wallendorf parties. - I know. 737 00:47:57,101 --> 00:47:58,334 Bracelets? 738 00:48:02,372 --> 00:48:03,941 - Enjoy. - Thank you. 739 00:48:04,874 --> 00:48:06,810 That keeps our spirits up. 740 00:48:19,389 --> 00:48:22,092 - Holy, this place is crazy. - Is it? 741 00:48:29,066 --> 00:48:30,100 I'm so hungover. 742 00:48:30,633 --> 00:48:32,069 My brain is swollen. 743 00:48:32,602 --> 00:48:34,038 Mine is too. 744 00:48:39,676 --> 00:48:42,612 ♪ Every curve was a roller coaster ride ♪ 745 00:48:42,745 --> 00:48:46,416 ♪ That took me right there to the hell she had inside ♪ 746 00:48:46,549 --> 00:48:48,018 ♪ She was fire ♪ 747 00:48:51,322 --> 00:48:52,655 Two whiskeys straight up. 748 00:49:03,733 --> 00:49:04,935 Another round, please. 749 00:49:13,676 --> 00:49:17,214 I love it when alcohol makes me go from completely miserable and paranoid 750 00:49:17,348 --> 00:49:19,816 to being forking confident in under five seconds. 751 00:49:19,950 --> 00:49:20,950 Me too. 752 00:49:21,218 --> 00:49:23,020 - Give me your bracelet. - Don't I need these? 753 00:49:23,653 --> 00:49:25,622 My dad's tracking us while we're wearing them. 754 00:49:26,257 --> 00:49:29,559 So just give it to me, and we'll make him think we're somewhere else. 755 00:49:29,994 --> 00:49:33,030 I mean, he already knows I'm at the bar with some guests anyway. 756 00:49:37,600 --> 00:49:39,136 What do we have there? 757 00:49:39,270 --> 00:49:41,105 Here we have some tuna carpaccio for starters 758 00:49:41,238 --> 00:49:44,041 and on the other side we have quiche puffs. 759 00:49:44,474 --> 00:49:46,910 I love quiche puffs. 760 00:49:49,046 --> 00:49:52,016 There. That ought to buy us a few hours. 761 00:49:54,484 --> 00:49:55,585 Let's go. 762 00:50:04,694 --> 00:50:06,096 Chocolate! 763 00:50:31,788 --> 00:50:35,292 This is my dad's studio. 764 00:50:35,993 --> 00:50:38,362 This is where he shoots all of his commercials 765 00:50:38,494 --> 00:50:42,699 and promotional photography and everything, really. 766 00:50:43,367 --> 00:50:44,368 Whoa! 767 00:50:45,369 --> 00:50:47,570 You mean all that crazy stuff in the commercials 768 00:50:47,704 --> 00:50:48,838 with landscapes and 769 00:50:49,206 --> 00:50:51,075 out on yachts and giant ballrooms 770 00:50:51,208 --> 00:50:52,209 really happens here? 771 00:50:52,542 --> 00:50:53,978 That's what I just said. 772 00:50:54,477 --> 00:50:57,247 - Can't he see us? Aren't there cameras everywhere? - No. 773 00:50:57,381 --> 00:51:00,650 He relies way more on tracking systems than he does on cameras. 774 00:51:01,285 --> 00:51:02,819 He can track people's cell phones 775 00:51:02,953 --> 00:51:04,554 and credit card chips 776 00:51:04,687 --> 00:51:06,123 and other stuff like that. 777 00:51:06,256 --> 00:51:07,824 Uh, he can even hear what you're saying 778 00:51:07,958 --> 00:51:09,758 if you're in the same room as your cell phone. 779 00:51:09,859 --> 00:51:12,299 And you can see through any camera that's attached to a device 780 00:51:12,329 --> 00:51:13,529 with internet capabilities. 781 00:51:13,964 --> 00:51:15,884 Why on earth would he want to do all that anyway? 782 00:51:15,933 --> 00:51:17,173 Well, he takes the conversations 783 00:51:17,267 --> 00:51:18,601 and people's personal information, 784 00:51:18,735 --> 00:51:20,015 stores it in his super computers, 785 00:51:20,137 --> 00:51:21,904 and then computers and the tech teams 786 00:51:22,039 --> 00:51:23,673 figure out what people are talking about. 787 00:51:23,806 --> 00:51:25,875 And then they sell that information off 788 00:51:26,010 --> 00:51:28,811 to massive corporations and to government agencies, 789 00:51:28,946 --> 00:51:32,849 and then they easily influence people to talk and think about whatever they want. 790 00:51:33,649 --> 00:51:34,684 Why? 791 00:51:34,817 --> 00:51:36,819 Money, religion, 792 00:51:37,754 --> 00:51:38,888 world domination. 793 00:51:39,423 --> 00:51:40,590 Well, that's scary. 794 00:51:41,358 --> 00:51:43,793 - I don't want to talk about it. - Yeah, most people don't. 795 00:51:43,927 --> 00:51:45,295 That's why it works so well. 796 00:51:46,296 --> 00:51:48,432 - You went back to Annabelle's? - Yeah. 797 00:51:49,233 --> 00:51:52,236 I can't even go there any more without a disguise, thanks to you. 798 00:51:53,037 --> 00:51:54,171 Hush. 799 00:51:58,208 --> 00:52:00,676 Thank you, Mr. Wallendorf. It's been our lifelong dream 800 00:52:00,810 --> 00:52:02,279 - to model for you. - Oh. 801 00:52:02,745 --> 00:52:05,058 I'm... I'm not saying we're not doing this just because it's cool, 802 00:52:05,082 --> 00:52:06,749 but everyone you put in your commercials 803 00:52:06,883 --> 00:52:09,453 gets a hundred thousand super fans, sponsors, 804 00:52:09,585 --> 00:52:12,889 and, we're just trying to express our gratitude, sir. 805 00:52:13,257 --> 00:52:15,792 Pleasure is all mine, son, the pleasure is all mine. 806 00:52:15,993 --> 00:52:17,727 Uh, now, what I'd like you to do is... 807 00:52:18,162 --> 00:52:20,863 I'd like you to all get in front of that green screen there 808 00:52:20,998 --> 00:52:23,833 and, uh, make yourself a nice little circle, alright? 809 00:52:23,967 --> 00:52:25,035 Now, I want you all to... 810 00:52:25,169 --> 00:52:26,569 What's happening? 811 00:52:26,702 --> 00:52:28,238 Close your eyes. 812 00:52:30,673 --> 00:52:32,842 Close your eyes. 813 00:52:34,577 --> 00:52:38,949 Now, this game is called Snafu. 814 00:52:40,117 --> 00:52:42,152 - I think you... - Don't talk. 815 00:52:42,286 --> 00:52:44,687 - Don't even breathe. - Thought it'd be a little hard... 816 00:52:44,821 --> 00:52:46,789 Otherwise, my dad will kill you. 817 00:52:46,923 --> 00:52:48,658 To get along without his head. 818 00:52:48,791 --> 00:52:51,438 That's what I was trying to say before you brought me here, princess. 819 00:52:51,462 --> 00:52:55,099 What we're gonna do is we're gonna take down all your parts 820 00:52:55,232 --> 00:52:57,267 and then put them all back together again. 821 00:52:57,733 --> 00:53:00,003 Alright? Here we go. 822 00:53:02,839 --> 00:53:05,741 Now, I want you to take your legs 823 00:53:06,410 --> 00:53:09,012 and put them all the way on the other side of the group. 824 00:53:09,912 --> 00:53:13,150 And then I want you to take your torso 825 00:53:14,051 --> 00:53:17,820 and put it on top of your leg. 826 00:53:19,223 --> 00:53:24,027 And take your head and put it on top of your neck. 827 00:53:25,395 --> 00:53:28,098 Now, I would like you to make a new body 828 00:53:29,233 --> 00:53:30,467 right over here 829 00:53:31,001 --> 00:53:33,070 to replace the old body. 830 00:53:34,404 --> 00:53:38,342 You want to play snafu with that body? 831 00:53:40,110 --> 00:53:41,111 Good. 832 00:53:41,744 --> 00:53:43,280 Now, make it two heads 833 00:53:44,148 --> 00:53:46,583 and put them where the hands are supposed to be 834 00:53:47,384 --> 00:53:51,188 and take the hands and put them where the head is supposed to be. 835 00:53:52,356 --> 00:53:53,356 And now, 836 00:53:54,724 --> 00:53:57,060 I want you to unshuffle 837 00:53:59,363 --> 00:54:00,863 until all there is, 838 00:54:01,331 --> 00:54:05,235 is one perfect body unshuffled, with no name. 839 00:54:08,005 --> 00:54:10,107 Now, I want you to take those revolvers. 840 00:54:11,674 --> 00:54:13,243 And I want you to cock them. 841 00:54:14,710 --> 00:54:15,912 And I want you 842 00:54:16,046 --> 00:54:18,382 to place them directly up to the ear 843 00:54:19,149 --> 00:54:20,850 of the body to your right. 844 00:54:25,455 --> 00:54:28,125 And I am going to count to three. 845 00:54:29,759 --> 00:54:31,694 And I want you to pull the trigger. 846 00:54:33,263 --> 00:54:34,464 Alright. 847 00:54:35,831 --> 00:54:38,368 And one, 848 00:54:40,803 --> 00:54:42,039 two, 849 00:54:46,076 --> 00:54:47,945 three. 850 00:54:56,153 --> 00:54:57,720 Cut. Well, how did look? 851 00:54:57,853 --> 00:55:00,856 - Was it beautiful? - I've never seen anything like that. 852 00:55:01,525 --> 00:55:02,659 My God. 853 00:55:03,227 --> 00:55:05,761 We will organize this footage to a symphony, 854 00:55:06,230 --> 00:55:09,299 and then we'll broadcast it at the stroke of midnight. 855 00:55:09,433 --> 00:55:11,767 Yes, sir. Yes, sir! 856 00:55:11,901 --> 00:55:13,370 That was pretty. 857 00:55:16,440 --> 00:55:17,773 I knew it! 858 00:55:18,808 --> 00:55:20,210 That's what rich people do. 859 00:55:21,545 --> 00:55:24,381 Well, I... I don't do that. 860 00:55:25,515 --> 00:55:28,784 Wait, did this make you stop loving me? 861 00:55:30,220 --> 00:55:32,422 Not sure if it made me stop loving you. 862 00:55:33,323 --> 00:55:35,325 Just made me stop loving overall. 863 00:55:35,858 --> 00:55:39,029 Look, my dad is a particular individual. 864 00:55:39,162 --> 00:55:41,465 I mean, he... he can make people do anything. 865 00:55:41,864 --> 00:55:43,467 Is your mom in on this? 866 00:55:44,900 --> 00:55:48,238 She's... she's... she's in on it. 867 00:55:48,739 --> 00:55:51,684 Oh, do you want to go downstairs and get another drink and then spy on my mom? 868 00:55:51,708 --> 00:55:54,444 I know where we can see into her room without a computer, 869 00:55:54,578 --> 00:55:56,046 so no one can track us. 870 00:55:56,179 --> 00:55:58,219 I think I want to have two more drinks than go home. 871 00:56:00,916 --> 00:56:02,319 You always do all the drugs. 872 00:56:02,452 --> 00:56:03,819 That's not true. 873 00:56:03,954 --> 00:56:05,555 Give me some of the devil's dandruff. 874 00:56:06,189 --> 00:56:07,991 Look at this guy, Cynthia. 875 00:56:08,125 --> 00:56:09,825 You gotta shoot him in the nuts, for sure. 876 00:56:10,527 --> 00:56:15,065 Hey, you want it so bad, Rebecca? You do it. 877 00:56:15,198 --> 00:56:17,833 I don't know if I can get a bullseye from here at all. 878 00:56:17,968 --> 00:56:19,888 You've been doing pretty good in target practice. 879 00:56:20,003 --> 00:56:22,582 It's not nearly as hard a shot as the ones who were making yesterday. 880 00:56:22,606 --> 00:56:25,242 It's true. You never missed the target once. 881 00:56:25,676 --> 00:56:30,414 This is a far more technical shot and his nuts are a moving target. 882 00:56:30,547 --> 00:56:33,583 Just don't panic or overthink it in your head. 883 00:56:40,890 --> 00:56:42,492 Fuck! 884 00:56:44,995 --> 00:56:46,330 Fuck me! 885 00:56:50,033 --> 00:56:52,803 Damn, I know I'd miss, you guys shouldn't have let me do that. 886 00:56:52,936 --> 00:56:54,870 I wouldn't exactly call that miss, now. 887 00:56:55,005 --> 00:56:57,485 Look, are you gonna let him suffer and draw attention, Rebecca? 888 00:56:57,541 --> 00:56:58,975 Or are you going to finish him off? 889 00:56:59,109 --> 00:57:00,644 Can you just do it like normal? 890 00:57:00,777 --> 00:57:02,346 - I'm shaking now. - No! 891 00:57:02,813 --> 00:57:04,381 This specimen is yours. 892 00:57:04,514 --> 00:57:05,514 Do it. 893 00:57:08,151 --> 00:57:12,622 Then I'm going to make a better world for all you boys and girls. 894 00:57:15,625 --> 00:57:17,127 Fuck. 895 00:57:17,260 --> 00:57:20,330 This is so gross. Can you just do it? 896 00:57:20,464 --> 00:57:22,466 Oh, it gets addictive. 897 00:57:22,599 --> 00:57:24,935 You'll probably start wanting to do it again in a week. 898 00:57:25,369 --> 00:57:28,505 I think I'm gonna get nightmares for the rest of my life. 899 00:57:28,638 --> 00:57:30,040 Yeah, that too. 900 00:57:38,081 --> 00:57:39,959 - You did it! - Alright. Let's go check out the truck, 901 00:57:39,983 --> 00:57:41,994 and this better be flat screen TVs like it's supposed to be. 902 00:57:42,018 --> 00:57:45,522 Little does she know her skin is gonna fall out. 903 00:57:45,655 --> 00:57:48,024 Yeah, and then her hair and her teeth will just follow. 904 00:57:50,761 --> 00:57:52,162 So much blood. 905 00:57:53,263 --> 00:57:55,599 - So many people. - I know. 906 00:57:56,133 --> 00:57:58,135 Their timing was impeccable. 907 00:58:00,837 --> 00:58:03,774 - That was weird. That was really fucking weird. - Don't worry about it. 908 00:58:03,906 --> 00:58:05,308 You can't tell me that wasn't weird. 909 00:58:05,742 --> 00:58:07,077 I can't unsee what I just saw. 910 00:58:07,210 --> 00:58:09,279 Well, I'm telling you not to worry about it. 911 00:58:10,414 --> 00:58:12,649 How do you not think that was weird? 912 00:58:22,759 --> 00:58:25,538 Are you really gonna spy on your mom, or did you bring me in here for sex? 913 00:58:25,562 --> 00:58:27,898 Ugh, don't talk about my mom and sex at the same time. 914 00:58:28,031 --> 00:58:29,409 That's gross. Totally not a turn on. 915 00:58:29,433 --> 00:58:31,668 Sorry, it's just a really confusing position. 916 00:58:34,871 --> 00:58:36,373 Pour some whiskey in my mouth. 917 00:58:40,477 --> 00:58:42,946 Please, don't use the power drill on me. 918 00:58:43,079 --> 00:58:44,915 This is complete madness. 919 00:58:45,081 --> 00:58:48,318 In a mad world, only the mad are sane. 920 00:58:48,452 --> 00:58:51,455 He's trying to convince you that you're crazy. 921 00:58:51,822 --> 00:58:53,056 Go away with him. 922 00:58:59,029 --> 00:59:01,798 We both know that you know why I have to do this to you. 923 00:59:01,933 --> 00:59:03,633 No, no, no, no, no. 924 00:59:04,668 --> 00:59:08,104 I could reschedule for next week about drilling a hole in your brain, 925 00:59:08,238 --> 00:59:11,208 but I'm sorry. I'm just too busy for that. 926 00:59:11,341 --> 00:59:12,742 It is what it is. 927 00:59:12,876 --> 00:59:15,479 I dropped the ball, too busy for my pants. 928 00:59:16,046 --> 00:59:18,081 Mm, it's all my fault. 929 00:59:18,682 --> 00:59:19,682 Many blessings. 930 00:59:19,783 --> 00:59:21,651 Your mom is completely out of her mind. 931 00:59:22,018 --> 00:59:24,997 She's talking to herself. She's about to drill a hole in that poor guy's head. 932 00:59:25,021 --> 00:59:26,456 I know. Let's watch. 933 00:59:26,590 --> 00:59:28,859 - You watch, I want to go home. - Give me a sec. 934 00:59:28,992 --> 00:59:31,232 I don't know anything about your ramen noodle food truck. 935 00:59:31,294 --> 00:59:33,663 - Yes, you do! - No, I don't. 936 00:59:34,097 --> 00:59:36,733 I'm feeling claustrophobic and nauseous, can you take me home? 937 00:59:36,867 --> 00:59:40,036 Look, it is completely up to you whether or not you want to tell the truth. 938 00:59:40,537 --> 00:59:43,340 Okay. You have the power to do anything you want. 939 00:59:43,473 --> 00:59:46,576 What do ramen packets have to do with business or... or anything 940 00:59:46,710 --> 00:59:47,844 I would even know about. 941 00:59:47,979 --> 00:59:49,981 Mrs. Wallendorf. 942 00:59:52,682 --> 00:59:55,619 No, no, no, no, no! 943 01:00:10,400 --> 01:00:12,636 - Get me out of here. - Hey... 944 01:00:12,769 --> 01:00:14,604 Hey, don't panic, okay? 945 01:00:15,205 --> 01:00:16,573 We can go back to your place now. 946 01:00:20,510 --> 01:00:23,380 You know, I'm actually kind of sad that my mom killed Rick. 947 01:00:24,214 --> 01:00:25,782 I've known him my whole life. 948 01:00:32,522 --> 01:00:33,590 Oooh! 949 01:00:34,992 --> 01:00:38,461 You guys look like you're getting ready to do something exciting. 950 01:00:38,595 --> 01:00:41,064 You guys look like you just did something exciting. 951 01:00:41,197 --> 01:00:43,199 Yeah. What's up with the costumes? 952 01:00:44,067 --> 01:00:46,436 I always knew rich people were crazy, but I was wrong. 953 01:00:46,870 --> 01:00:49,673 They're really, really, really crazy. 954 01:00:51,374 --> 01:00:53,410 We just came from my parent's annual masked ball. 955 01:00:53,543 --> 01:00:55,879 Exactly. That shit was not normal. 956 01:00:56,013 --> 01:00:58,373 I don't even know how to explain what I just saw with words. 957 01:00:58,481 --> 01:01:00,116 It does sound like something. 958 01:01:00,550 --> 01:01:02,118 So, what are you guys getting up to? 959 01:01:02,552 --> 01:01:04,421 We're actually going to hit up a supermarket. 960 01:01:05,022 --> 01:01:09,092 - Can I come? - You want to rob the supermarket with us? 961 01:01:09,593 --> 01:01:12,629 And I want to see this crazy... 962 01:01:12,762 --> 01:01:14,966 fancy masked ball. 963 01:01:15,365 --> 01:01:18,035 So I'll let you come with us on this robbery. 964 01:01:18,535 --> 01:01:20,904 If you bring me to your parent's next party at their castle. 965 01:01:21,038 --> 01:01:23,941 There's gonna be another crazy party there in a few weeks 966 01:01:24,075 --> 01:01:26,309 so we won't even have to wait the whole year. 967 01:01:27,210 --> 01:01:28,210 Cool. 968 01:01:29,579 --> 01:01:33,249 Cane? Why don't you go change into some normal clothes? 969 01:01:33,383 --> 01:01:35,185 And Jennifer, you can borrow some of ours. 970 01:01:35,318 --> 01:01:36,653 - Okay. - Okay. 971 01:01:49,866 --> 01:01:52,168 - Have you ever killed a man? - No. 972 01:01:53,938 --> 01:01:55,171 Not directly. 973 01:01:57,574 --> 01:02:00,844 Well, there's this one incident with one of my super fans, 974 01:02:00,978 --> 01:02:03,422 and he said he would kill himself if I didn't fly to his apartment 975 01:02:03,446 --> 01:02:04,949 to give him a kiss. 976 01:02:05,482 --> 01:02:07,584 Yeah, I know. 977 01:02:08,284 --> 01:02:10,021 And then he hung himself and posted it. 978 01:02:10,153 --> 01:02:11,433 I think it would be a lot cleaner 979 01:02:11,488 --> 01:02:12,856 for your energy if you just... 980 01:02:13,289 --> 01:02:15,392 killed someone directly. 981 01:02:16,326 --> 01:02:19,596 Jennifer, take the machete and go make your father proud. 982 01:02:20,797 --> 01:02:23,299 Anyone with a heart only tastes death once. 983 01:02:24,935 --> 01:02:28,039 Just, uh, skip on over there and, uh, 984 01:02:28,471 --> 01:02:30,807 turn that security guard into sashimi. 985 01:02:32,275 --> 01:02:35,278 And he won't even recognize you're a threat until it's too late. 986 01:02:36,179 --> 01:02:37,647 Well, I'm... I'm... I'm scared. 987 01:02:37,781 --> 01:02:40,417 In fact, that guy probably has a gun. 988 01:02:43,988 --> 01:02:45,522 Aw... 989 01:02:57,567 --> 01:03:01,838 Cowards die many times before their deaths. 990 01:03:33,503 --> 01:03:35,505 What the fuck? 991 01:03:39,342 --> 01:03:40,978 Good night. 992 01:03:41,112 --> 01:03:42,345 Let's go. 993 01:03:54,357 --> 01:03:56,559 Hit it again! 994 01:03:59,429 --> 01:04:00,430 Hey, get off. 995 01:04:00,563 --> 01:04:01,999 Cane, get out of my way. 996 01:04:06,836 --> 01:04:09,672 Well, that was a bit disorganized. 997 01:04:26,257 --> 01:04:27,824 Whoa, yeeha! 998 01:04:35,765 --> 01:04:38,835 Get it, like, meat, meat. 999 01:04:43,840 --> 01:04:46,043 - Oh God, it's stuck! - Go, giddiup. 1000 01:04:46,177 --> 01:04:49,646 Oh... Okay. Okay, cool. Let's go, let's go. 1001 01:04:50,948 --> 01:04:52,682 What are you doing? Why is your helmet off? 1002 01:04:52,816 --> 01:04:53,896 There's cameras everywhere. 1003 01:04:54,651 --> 01:04:57,353 You're so anxious to hit the ball and so afraid that you won't, 1004 01:04:57,854 --> 01:04:59,722 you can't even see the beauty of the fruit. 1005 01:05:36,559 --> 01:05:37,760 That looks pretty good. 1006 01:05:38,195 --> 01:05:39,529 That? 1007 01:05:44,367 --> 01:05:45,568 Wow. 1008 01:05:46,003 --> 01:05:47,003 Ah, it's good. 1009 01:05:47,338 --> 01:05:50,607 It's like an explosion of flavors in my mouth. 1010 01:05:52,508 --> 01:05:53,743 What kind of steak is that? 1011 01:05:54,644 --> 01:05:56,446 - Good cows. - Hm. 1012 01:05:57,881 --> 01:05:59,449 I think we should hit a house next. 1013 01:05:59,984 --> 01:06:02,385 I don't do home invasions. This is not cool. 1014 01:06:03,120 --> 01:06:05,622 I've tracked a handful of people on social media. 1015 01:06:05,755 --> 01:06:08,458 They have, like, $100,000 diamond rings 1016 01:06:08,591 --> 01:06:11,561 and crazy necklaces and jewelry cases. 1017 01:06:12,196 --> 01:06:14,140 If you hit one of these houses, I think we can make, 1018 01:06:14,164 --> 01:06:17,101 like, hundreds of thousands of dollars. No joke. 1019 01:06:17,533 --> 01:06:19,636 Families are in houses. 1020 01:06:20,271 --> 01:06:21,537 Cane, women and children. 1021 01:06:21,671 --> 01:06:23,307 That's different than the truck drivers, 1022 01:06:23,439 --> 01:06:24,641 security guards. 1023 01:06:25,075 --> 01:06:27,510 I understand about not wanting to hurt any children. 1024 01:06:28,078 --> 01:06:29,179 But why no women? 1025 01:06:29,646 --> 01:06:30,813 You kill guys all the time. 1026 01:06:30,948 --> 01:06:32,383 Why wouldn't you kill a woman? 1027 01:06:33,350 --> 01:06:36,619 Staying away from women and children is customary. 1028 01:06:37,587 --> 01:06:39,622 I think you just like killing men. 1029 01:06:40,890 --> 01:06:43,127 - What? - Killing men. 1030 01:06:43,493 --> 01:06:45,296 I think you've justified it in your brain, 1031 01:06:45,662 --> 01:06:46,863 and you enjoy murdering men. 1032 01:06:46,997 --> 01:06:48,032 Mhm... 1033 01:06:49,866 --> 01:06:52,535 Cane, you've been a missing person 1034 01:06:52,669 --> 01:06:54,570 since you were, like, nine. 1035 01:06:56,639 --> 01:06:58,008 If you disappeared, 1036 01:06:58,142 --> 01:06:59,410 it wouldn't even count 1037 01:06:59,842 --> 01:07:03,713 because you're already not here. 1038 01:07:09,053 --> 01:07:10,933 A lot of people like to put stuff in their bags, 1039 01:07:10,988 --> 01:07:12,990 but I personally just like to put more bags. 1040 01:07:13,123 --> 01:07:16,060 The great thing about this one is you could fit a lot. 1041 01:07:16,826 --> 01:07:18,028 What are you drinking? 1042 01:07:18,795 --> 01:07:20,630 I just stick to straight tequila. 1043 01:07:20,763 --> 01:07:23,866 I'm glad everyone's enjoying all the fancy cocktails, 1044 01:07:24,001 --> 01:07:26,203 but fancy drinks make me sick. 1045 01:07:27,904 --> 01:07:30,007 Yeah, me too. Mm-hmm. 1046 01:07:30,140 --> 01:07:33,576 That's why I'm... I'm... I'm drinking straight whiskey. 1047 01:07:34,445 --> 01:07:35,678 Straight whiskey. 1048 01:07:36,280 --> 01:07:38,248 I love you all so much. 1049 01:07:40,284 --> 01:07:43,187 Stew, can I get more coconut rum in here? 1050 01:07:43,653 --> 01:07:45,922 And vodka and berries 1051 01:07:46,056 --> 01:07:48,192 and want to add some whipped cream on top? 1052 01:07:48,325 --> 01:07:50,165 But you sure you don't want the berries on top? 1053 01:07:50,260 --> 01:07:52,072 Because if I put the berries under the whipped cream, 1054 01:07:52,096 --> 01:07:54,231 - then it's gonna taste a little... - Do as I say! 1055 01:07:55,432 --> 01:07:56,733 Oooh... 1056 01:07:59,336 --> 01:08:01,105 Cherries, cherries and rum... 1057 01:08:01,238 --> 01:08:03,606 - Come on, Stew. - Make it fast, hurry up. 1058 01:08:03,740 --> 01:08:05,175 At your service. 1059 01:08:06,542 --> 01:08:08,578 Now kiss me. 1060 01:08:08,711 --> 01:08:10,147 You mean right now? 1061 01:08:10,747 --> 01:08:12,815 When do you think I mean? 1062 01:08:13,417 --> 01:08:16,886 I just wasn't sure, uh, sometimes you make me nervous. 1063 01:08:17,321 --> 01:08:18,855 You have a lot of demands. 1064 01:08:19,289 --> 01:08:21,225 Yeah? I'm demanding? 1065 01:08:21,691 --> 01:08:24,594 - Mm? - Mm-hmm. 1066 01:08:24,727 --> 01:08:25,895 Get it, girl. 1067 01:08:30,733 --> 01:08:33,170 - Did you like that? - Okay, I'm not really good at this. 1068 01:08:33,303 --> 01:08:37,007 And what I mean by that is... that I did. 1069 01:08:37,540 --> 01:08:38,808 Me too. 1070 01:08:39,476 --> 01:08:40,810 You wanna a sip of my drink? 1071 01:08:40,944 --> 01:08:43,280 - Mm-hmm. Okay. - Oh, he's like a little baby. 1072 01:08:47,384 --> 01:08:48,419 It's good. 1073 01:08:48,851 --> 01:08:53,623 Ha-ha! Wow, well how about this? 1074 01:08:58,462 --> 01:09:03,233 - I'm sorry, did I make you mad? - No. You're like my favorite person. 1075 01:09:06,136 --> 01:09:09,639 Can you make me another drink with this straw for each of us? 1076 01:09:10,240 --> 01:09:12,342 - Thank you. - Don't mess it up, Stew. 1077 01:09:14,577 --> 01:09:15,645 Oh, straw... straw. 1078 01:09:27,790 --> 01:09:29,592 You said I was your favorite person. 1079 01:09:29,725 --> 01:09:31,861 You are. 1080 01:09:36,467 --> 01:09:38,502 Oh, I think we should give these to some space. 1081 01:09:38,936 --> 01:09:40,237 Wanna go hang out over there? 1082 01:09:41,338 --> 01:09:42,605 Oh, okay. 1083 01:09:51,381 --> 01:09:53,150 One of the funniest ones 1084 01:09:53,283 --> 01:09:56,954 was when we accidentally jacked a ramen noodle soup truck. 1085 01:09:58,589 --> 01:09:59,598 - Oh, um... - You okay there? 1086 01:09:59,622 --> 01:10:00,690 Ramen truck? 1087 01:10:01,225 --> 01:10:03,594 Why did you, um, jack a ramen truck? 1088 01:10:03,726 --> 01:10:05,529 I was... it was a mistake. 1089 01:10:05,661 --> 01:10:08,798 To be honest, it was supposed to be Wallendorf shoes, but. 1090 01:10:08,932 --> 01:10:12,169 We just... we just ditched in a swamp. 1091 01:10:12,569 --> 01:10:13,971 Huh. 1092 01:10:15,439 --> 01:10:17,975 What, um... what swamp? 1093 01:10:19,775 --> 01:10:20,775 Why? 1094 01:10:21,512 --> 01:10:24,581 Well, um, I was just wondering if you could take a picture 1095 01:10:24,714 --> 01:10:26,883 of me in front of the truck, so I could post it online. 1096 01:10:27,017 --> 01:10:30,920 You can't have a phone or any electronics here or near the truck. 1097 01:10:31,054 --> 01:10:33,257 - We... you... - I know the rules. 1098 01:10:33,390 --> 01:10:36,726 The only thing I ever bring with me is this antique Polaroid camera. 1099 01:10:37,827 --> 01:10:39,062 They can't be traced. 1100 01:10:41,431 --> 01:10:44,601 I will take you to the truck. If you tell me 1101 01:10:44,734 --> 01:10:47,670 - the truth about the red shoes. - What do you mean? 1102 01:10:49,173 --> 01:10:51,241 I mean, they're... they're just red shoes. 1103 01:10:53,944 --> 01:10:55,845 Keep talking, I'll show you the truck. 1104 01:10:56,280 --> 01:10:57,014 Okay. 1105 01:10:57,147 --> 01:10:59,116 - Catch up. - Uh, Okay. 1106 01:11:01,418 --> 01:11:03,387 So you're saying the populace 1107 01:11:03,520 --> 01:11:07,857 sell their soul for a pair of red shoes that they buy? 1108 01:11:12,162 --> 01:11:13,896 You want to pose for the picture? 1109 01:12:29,106 --> 01:12:31,774 [Cynthia} I don't think she's gonna be conscious anytime soon. 1110 01:12:36,446 --> 01:12:37,948 Just go home. 1111 01:12:40,684 --> 01:12:42,785 I'm not worth fighting over. 1112 01:12:43,919 --> 01:12:45,155 Cane, 1113 01:12:46,490 --> 01:12:47,823 you're mine. 1114 01:13:07,277 --> 01:13:08,512 Pumpkin. 1115 01:13:14,318 --> 01:13:16,453 He's yours, pumpkin. 1116 01:13:47,317 --> 01:13:48,819 Jennifer, it's not what it looks like. 1117 01:13:48,952 --> 01:13:50,697 It's not what it looks like. It's not what it looks like. 1118 01:13:50,721 --> 01:13:52,681 Jennifer... Jennifer, it's not what it looks like. 1119 01:13:53,889 --> 01:13:57,928 Yeah, it's... it's not what it looks like. It's... 1120 01:14:00,597 --> 01:14:02,099 It's what it feels like. 1121 01:14:03,866 --> 01:14:05,469 Jennifer... Jennifer, wait. 1122 01:14:06,470 --> 01:14:09,706 Jennifer, wait. Jennifer. Fuck! 1123 01:14:42,773 --> 01:14:44,907 Hold, hold. 1124 01:14:47,644 --> 01:14:49,112 Hold. 1125 01:14:56,919 --> 01:14:59,556 Thank you, thank you. 1126 01:15:00,157 --> 01:15:01,758 Many blessings. 1127 01:15:01,892 --> 01:15:04,327 I can't see. I feel dizzy. 1128 01:15:10,500 --> 01:15:12,669 You're okay? 1129 01:15:20,177 --> 01:15:22,479 Ah, perfect. That's perfect. 1130 01:15:25,615 --> 01:15:26,817 I'm okay, I just... 1131 01:15:27,317 --> 01:15:28,819 just didn't eat enough today. 1132 01:15:29,553 --> 01:15:32,113 Well, eating was our original plan when we came into the kitchen. 1133 01:15:32,222 --> 01:15:38,228 And that's why I made you a delicious, healthy, vegan ramen. 1134 01:15:40,297 --> 01:15:41,933 You should do what I do. 1135 01:15:42,065 --> 01:15:43,767 - What is that? - Every morning, 1136 01:15:43,900 --> 01:15:45,402 I have an entire block of tofu 1137 01:15:45,535 --> 01:15:47,237 with absolutely nothing, completely raw. 1138 01:15:47,370 --> 01:15:49,105 - Yeah? - Then, no matter what happens, 1139 01:15:49,706 --> 01:15:51,608 I'm properly nourished throughout the day. 1140 01:15:51,741 --> 01:15:52,976 Really? 1141 01:15:55,947 --> 01:15:57,414 That is delicious. 1142 01:16:00,784 --> 01:16:01,784 Mmmm! 1143 01:16:02,919 --> 01:16:03,919 Oh my... 1144 01:16:04,988 --> 01:16:09,659 So, all the gold in the entire ramen noodles trunk are gone? 1145 01:16:10,660 --> 01:16:11,695 Officially? 1146 01:16:12,362 --> 01:16:15,131 Without a... without a trace? 1147 01:16:16,533 --> 01:16:18,702 - I'm such an idiot. - No. 1148 01:16:19,169 --> 01:16:20,704 - It's all my fault. - No, no, no. 1149 01:16:22,739 --> 01:16:24,040 I did everything right. 1150 01:16:24,174 --> 01:16:25,585 I don't know how this could have happened. 1151 01:16:25,609 --> 01:16:27,444 You know what they say about plans, right? 1152 01:16:27,577 --> 01:16:31,348 "Best plan B is to do plan A again." 1153 01:16:31,481 --> 01:16:33,450 - Do the whole thing all over again? - Mm-hmm. 1154 01:16:33,583 --> 01:16:34,684 It took years. 1155 01:16:34,818 --> 01:16:37,454 I am confident that between the two of us, 1156 01:16:37,587 --> 01:16:43,527 we can transport over six billion dollars in untraceable gold. 1157 01:16:43,660 --> 01:16:46,696 Then we can still fly away to that secret palace in Fiji. 1158 01:16:46,830 --> 01:16:48,098 - That's right. - Oh... 1159 01:16:48,532 --> 01:16:50,200 You're such a blessing. 1160 01:16:52,402 --> 01:16:53,938 I'm sick of my degenerate daughter 1161 01:16:54,070 --> 01:16:56,974 and my power crazed husband drinking out of my cup 1162 01:16:57,407 --> 01:16:59,409 and putting pots on my fire. 1163 01:16:59,543 --> 01:17:01,678 Oh, baby. Come here. 1164 01:17:30,140 --> 01:17:32,876 Family values, human relationships, 1165 01:17:33,677 --> 01:17:38,248 these are the seeds upon which all success grows. 1166 01:17:38,615 --> 01:17:40,985 What do you say to all the people who think 1167 01:17:41,117 --> 01:17:46,523 your commercials and photography are unclassy, vile and encourage violent crimes and suicide. 1168 01:17:46,890 --> 01:17:48,425 Well, you know, 1169 01:17:48,960 --> 01:17:50,627 it's hard, darling. 1170 01:17:51,661 --> 01:17:54,999 I consider myself above all else an artist 1171 01:17:55,599 --> 01:17:58,768 and a self-help guru. 1172 01:17:58,902 --> 01:18:01,382 What do you think about the rumors circulating and the theories 1173 01:18:01,438 --> 01:18:02,739 that your commercials are real? 1174 01:18:02,872 --> 01:18:04,841 What do you think about the rumors circulating 1175 01:18:04,976 --> 01:18:05,976 that the earth is flat? 1176 01:18:09,212 --> 01:18:11,949 Everyone wants to know why you only make red shoes. 1177 01:18:12,083 --> 01:18:15,852 Do you ever have any intentions of making other clothes or other colors of shoes? 1178 01:18:16,620 --> 01:18:21,092 My sense of art and design start and stop at red women's shoes. 1179 01:18:21,224 --> 01:18:23,961 Mr. Wallendorf, what about shoes for men? 1180 01:18:24,095 --> 01:18:25,328 What about it? 1181 01:18:26,063 --> 01:18:29,599 Men wear my shoes. Everybody knows men love my shoes. 1182 01:18:30,034 --> 01:18:33,637 I'm not going to change my design to cater to a male market. 1183 01:18:39,175 --> 01:18:40,777 [woman One more question. 1184 01:18:55,191 --> 01:18:56,431 Why did you have to cheat on me 1185 01:18:56,493 --> 01:18:58,461 when I was passed out downstairs? 1186 01:18:58,595 --> 01:19:00,397 I mean, what were you thinking? 1187 01:19:19,649 --> 01:19:21,618 Is there anything I can do? 1188 01:19:22,953 --> 01:19:25,188 Can I get some more champagne, Nate? 1189 01:19:25,321 --> 01:19:26,423 Of course. 1190 01:19:27,223 --> 01:19:30,226 You know, my name is not Nathan. 1191 01:19:33,663 --> 01:19:34,999 Do you know who I am? 1192 01:19:35,432 --> 01:19:36,666 You're Jennifer Wallendorf. 1193 01:19:41,204 --> 01:19:45,909 Do you want me to make you the most famous bartender in town, Nate? 1194 01:19:46,043 --> 01:19:47,078 Of course. 1195 01:19:47,510 --> 01:19:48,778 What do you have in mind? 1196 01:19:49,113 --> 01:19:50,113 Make out with me. 1197 01:19:50,147 --> 01:19:51,147 I'll film it, 1198 01:19:51,214 --> 01:19:53,117 post it and tag you in it. 1199 01:19:53,483 --> 01:19:54,784 What's the catch? 1200 01:19:55,285 --> 01:19:56,619 There's no catch. 1201 01:19:57,121 --> 01:19:58,455 Now, uh, 1202 01:19:59,190 --> 01:20:00,390 get us two shots of tequila, 1203 01:20:00,523 --> 01:20:01,883 pour yourself a glass of champagne, 1204 01:20:01,992 --> 01:20:05,261 and let's do this. 1205 01:21:08,525 --> 01:21:09,859 I challenge you to a fight 1206 01:21:09,994 --> 01:21:12,129 and the loser's penalty is permanent banishment. 1207 01:21:14,932 --> 01:21:17,500 Well, Jennifer, you're even crazier than I thought. 1208 01:21:17,634 --> 01:21:20,804 Oh yeah, way crazier than you thought. 1209 01:21:21,604 --> 01:21:23,373 I don't want to have to hurt you. 1210 01:21:24,208 --> 01:21:26,576 Just be one of my girls. Yeah? 1211 01:21:27,310 --> 01:21:28,645 Like everybody else. 1212 01:21:30,680 --> 01:21:32,149 You have no choice. 1213 01:21:32,649 --> 01:21:33,817 Maybe you have no choice. 1214 01:21:33,951 --> 01:21:36,519 I mean, they are your stupid laws. 1215 01:21:37,188 --> 01:21:39,990 You really want to fight me? 1216 01:21:40,523 --> 01:21:42,725 And the loser gets banished forever. 1217 01:21:49,365 --> 01:21:51,068 I thought you were my friend. 1218 01:21:52,970 --> 01:21:55,239 So yeah, now I'm gonna banish you 1219 01:21:55,371 --> 01:21:56,773 and not just that, 1220 01:21:56,906 --> 01:21:59,310 I'm gonna beat you to a pulp. 1221 01:22:06,183 --> 01:22:07,985 - You sure? - Mm-hmm. 1222 01:22:11,921 --> 01:22:13,023 You're cute. 1223 01:22:14,024 --> 01:22:15,125 I am. Thank you. 1224 01:22:15,925 --> 01:22:21,065 Why don't we go over to the bar and have Stew write up some combat rules? 1225 01:22:21,731 --> 01:22:24,500 - Great. - Great. 1226 01:22:28,805 --> 01:22:29,806 Stew! 1227 01:22:31,342 --> 01:22:32,484 Can I get you ladies a drink? 1228 01:22:32,508 --> 01:22:35,012 - No. - No. Stew, combat rules. 1229 01:22:35,145 --> 01:22:36,313 Who's fighting? 1230 01:22:36,446 --> 01:22:38,514 Jennifer is challenging me. 1231 01:22:38,648 --> 01:22:41,261 You're... you're drunk, and you're planning to use the bartender... 1232 01:22:41,285 --> 01:22:42,285 I get it. 1233 01:22:42,819 --> 01:22:44,463 - It's not a joke. - Well, if it's not a joke, 1234 01:22:44,487 --> 01:22:46,056 it sounds like a really bad plan. 1235 01:22:46,190 --> 01:22:48,558 I already tried convincing her not to do it. 1236 01:22:48,691 --> 01:22:50,995 Yeah, she's insisting on combat. 1237 01:22:51,594 --> 01:22:53,429 Okay, well, my job is to write down the rules. 1238 01:22:53,563 --> 01:22:55,398 I don't... want to get challenged. 1239 01:22:55,531 --> 01:23:01,604 Jennifer, you should make the choices in regards to weapons and rules. 1240 01:23:02,139 --> 01:23:03,139 We will fight naked. 1241 01:23:03,673 --> 01:23:05,209 What? 1242 01:23:05,342 --> 01:23:06,676 If you want to back out now, 1243 01:23:06,809 --> 01:23:07,921 I guess you're just gonna get banished forever. 1244 01:23:07,945 --> 01:23:09,445 Hey, I don't want to back out. 1245 01:23:09,579 --> 01:23:12,615 I just think naked is a stupid outfit. 1246 01:23:13,716 --> 01:23:15,652 I don't want to hurt you that bad. 1247 01:23:17,520 --> 01:23:18,922 Yes, you do. 1248 01:23:22,592 --> 01:23:26,030 Okay. I guess tomorrow we will fight naked, 1249 01:23:26,163 --> 01:23:27,398 and I will knock you out 1250 01:23:27,864 --> 01:23:29,266 and then make sure you're safe 1251 01:23:29,400 --> 01:23:30,733 when you're unconscious. 1252 01:23:31,302 --> 01:23:33,779 And then I'll leave you in a wheelbarrow in the middle of town. 1253 01:23:33,803 --> 01:23:36,415 Great, except you're gonna be the one that's gonna be in the wheelbarrow. 1254 01:23:36,439 --> 01:23:38,875 Okay, so let's get back to the point. We're gonna fight naked 1255 01:23:39,009 --> 01:23:40,843 except for Wallendorf red high-heel shoes, 1256 01:23:40,978 --> 01:23:42,512 which will be duct-taped to our feet. 1257 01:23:42,645 --> 01:23:45,349 And the fight will be tomorrow at high noon. 1258 01:23:45,481 --> 01:23:46,916 I agree. 1259 01:24:19,249 --> 01:24:21,986 I suppose love and gold are somewhat similar. 1260 01:24:24,687 --> 01:24:27,924 There's always murder involved when the other one is on the line. 1261 01:24:48,845 --> 01:24:50,214 How's it going? 1262 01:24:51,748 --> 01:24:52,950 Um, I'm fine. 1263 01:24:53,984 --> 01:24:58,788 I always eat a steak before a fight or a heist. 1264 01:24:59,589 --> 01:25:01,091 It's the only time I eat red meat. 1265 01:25:01,824 --> 01:25:03,193 Yeah, make sense. 1266 01:25:21,445 --> 01:25:24,680 Would you consider 1267 01:25:26,183 --> 01:25:29,219 fooling around with me tonight before the fight? 1268 01:25:33,756 --> 01:25:36,160 Crazier and crazier, Jennifer. 1269 01:25:38,095 --> 01:25:39,662 Was that, like, your last wish? 1270 01:25:40,130 --> 01:25:43,633 Fool around before I beat you up and banish you forever? 1271 01:25:47,071 --> 01:25:48,105 Yes. 1272 01:25:50,673 --> 01:25:52,575 I don't normally fool around with girls. 1273 01:25:53,410 --> 01:25:55,611 But if it's the famous and infamous 1274 01:25:55,745 --> 01:25:58,082 Jennifer Wallendorf's last wish, then... 1275 01:26:00,517 --> 01:26:03,886 I'll do it. I might need an extra glass of wine or two first. 1276 01:26:04,321 --> 01:26:08,691 You're playing it cool, but I know you want to. 1277 01:26:47,697 --> 01:26:49,066 Do you wanna play a game? 1278 01:26:50,300 --> 01:26:51,300 Sure, 1279 01:26:51,801 --> 01:26:52,801 whatever you want. 1280 01:26:54,605 --> 01:26:55,838 Okay. 1281 01:27:01,011 --> 01:27:02,712 This game is called... 1282 01:27:05,882 --> 01:27:07,284 put daddy in the room. 1283 01:27:20,130 --> 01:27:25,135 Cynthia! Cynthia! 1284 01:27:29,705 --> 01:27:32,075 Cynthia! Cynthia! 1285 01:27:32,209 --> 01:27:34,344 Wait, wait, wait. It's past noon. 1286 01:27:35,878 --> 01:27:37,314 Let's go check her room. 1287 01:27:38,714 --> 01:27:42,452 Cynthia! Cynthia! 1288 01:27:55,365 --> 01:27:56,466 No. 1289 01:27:59,735 --> 01:28:01,104 Cut her down. 1290 01:28:23,527 --> 01:28:25,162 Hey, pumpkin. 1291 01:28:26,063 --> 01:28:27,464 Told you not to call me that. 1292 01:28:27,863 --> 01:28:28,966 I'm sorry, I'm sorry. 1293 01:28:29,099 --> 01:28:30,601 It's just an old habit. 1294 01:28:31,602 --> 01:28:34,404 When you were a baby, you were such a little pumpkin. 1295 01:28:34,938 --> 01:28:36,273 That's okay. 1296 01:28:37,274 --> 01:28:38,976 I'm not a pumpkin anymore. 1297 01:28:41,877 --> 01:28:44,780 And you are a megalo-narcissist. 1298 01:28:44,914 --> 01:28:46,216 Shit. 1299 01:28:47,651 --> 01:28:49,885 I don't even know what a megalo-narcissist is. 1300 01:28:50,020 --> 01:28:51,821 It's someone like you. 1301 01:28:52,656 --> 01:28:54,691 - Mm-hmm. - You've made what, 1302 01:28:54,824 --> 01:28:56,926 half the world dependent on you, Dad? 1303 01:28:58,028 --> 01:28:59,963 You're like a boy band, 1304 01:29:00,597 --> 01:29:02,165 corporate kingpin. 1305 01:29:03,866 --> 01:29:06,270 A pop singer with rhythm, 1306 01:29:06,403 --> 01:29:09,139 but no soul. 1307 01:29:10,407 --> 01:29:12,442 What kind of language is this, pumpkin? 1308 01:29:14,645 --> 01:29:16,046 You playing a game with me? 1309 01:29:18,048 --> 01:29:20,783 I know there's no red shoes, Dad. 1310 01:29:21,151 --> 01:29:23,786 You're gathering people's personal information, 1311 01:29:23,919 --> 01:29:25,355 storing it in your supercomputer 1312 01:29:25,489 --> 01:29:28,458 and then selling it off to the highest bidder. 1313 01:29:31,962 --> 01:29:33,263 You're a wizard... 1314 01:29:35,065 --> 01:29:37,567 turning people into frogs just for fun. 1315 01:29:38,801 --> 01:29:40,203 But you're nobody. 1316 01:29:42,172 --> 01:29:46,376 You are absolutely nobody. 1317 01:29:46,510 --> 01:29:48,011 My, my, my. 1318 01:29:49,146 --> 01:29:51,214 I guess my little girl has grown up. 1319 01:29:52,316 --> 01:29:55,052 No more reason to call you pumpkin, is there, Jennifer? 1320 01:29:55,752 --> 01:29:57,387 There's no red shoes. 1321 01:29:58,155 --> 01:30:00,190 It's a house of cards, 1322 01:30:01,824 --> 01:30:03,126 smoke and mirrors. 1323 01:30:04,461 --> 01:30:05,461 Well, Dad. 1324 01:30:05,962 --> 01:30:08,565 When you live in a house made of cards, 1325 01:30:10,434 --> 01:30:12,035 you shouldn't play with fire. 1326 01:30:13,236 --> 01:30:15,405 I'm initiating the congratulations game. 1327 01:30:18,008 --> 01:30:20,644 You can't initiate the congratulations game. 1328 01:30:21,111 --> 01:30:22,312 Yes, I can. 1329 01:30:22,446 --> 01:30:24,581 - No, you can't. - Yes, I really can. 1330 01:30:24,715 --> 01:30:27,284 No, you cannot initiate the congratulations game. 1331 01:30:27,417 --> 01:30:28,884 I'm the only one that can do that. 1332 01:30:29,019 --> 01:30:30,320 It's encrypted. 1333 01:30:30,754 --> 01:30:35,125 Voice, facial, retina recognition software. 1334 01:30:36,126 --> 01:30:38,095 It is my most protected program. 1335 01:30:38,929 --> 01:30:41,498 How many of your super fans do you want me to kill, Dad? 1336 01:30:41,932 --> 01:30:44,334 A hundred thousand? Maybe more. 1337 01:30:45,435 --> 01:30:46,570 Pumpkin. 1338 01:30:47,604 --> 01:30:51,575 It is impossible for you to initiate the congratulations game. 1339 01:30:57,614 --> 01:30:59,383 - Hello? - Congratulations. 1340 01:31:04,721 --> 01:31:05,921 Congratulations. 1341 01:31:09,226 --> 01:31:10,560 - Hello. - Congratulations. 1342 01:31:14,297 --> 01:31:15,898 - Hello? - Congratulations. 1343 01:31:24,975 --> 01:31:26,510 - Hello? - Congratulations. 1344 01:31:26,643 --> 01:31:29,980 You just won a five-star trip to the moon in a body bag. 1345 01:32:06,550 --> 01:32:07,717 Sweetheart. 1346 01:32:09,686 --> 01:32:10,987 What are you doing? 1347 01:32:20,130 --> 01:32:21,498 You stole my gold? 1348 01:32:21,631 --> 01:32:22,999 No, I didn't. 1349 01:32:23,567 --> 01:32:24,568 Chad did. 1350 01:32:28,205 --> 01:32:29,873 That's all my fault. 1351 01:32:30,273 --> 01:32:31,575 I should have known. 1352 01:32:31,708 --> 01:32:33,677 You should have known but you didn't. 1353 01:32:34,144 --> 01:32:36,680 Now you know. Murder Chad. 1354 01:32:37,113 --> 01:32:40,784 Get the gold and take your daughter to Fiji instead. 1355 01:32:40,917 --> 01:32:42,486 Mom, what are you doing? 1356 01:32:42,919 --> 01:32:44,221 Of course it was Chad. 1357 01:32:45,021 --> 01:32:46,399 How did you know there was gold inside? 1358 01:32:46,423 --> 01:32:48,000 And how did you know where to find the truck? 1359 01:32:48,024 --> 01:32:50,460 Well, Chad took me to the truck, 1360 01:32:50,594 --> 01:32:52,295 and then he took this picture of me, 1361 01:32:52,429 --> 01:32:53,430 and then he kissed me, 1362 01:32:53,563 --> 01:32:54,966 and said he wanted to marry me, 1363 01:32:55,098 --> 01:32:57,067 and that he was gonna take me away 1364 01:32:57,200 --> 01:32:58,468 from all of this with the gold, 1365 01:32:58,602 --> 01:32:59,937 and we'd go wherever I wanted, 1366 01:33:00,070 --> 01:33:02,172 Fiji or anywhere else. 1367 01:33:02,839 --> 01:33:04,007 What did you do? 1368 01:33:05,842 --> 01:33:06,962 Instead of going to my room? 1369 01:33:07,777 --> 01:33:10,447 I came here to show you the picture 1370 01:33:10,580 --> 01:33:13,383 and... and tell you what happened. 1371 01:33:14,017 --> 01:33:15,418 Of course. 1372 01:33:16,686 --> 01:33:18,421 This is such a blessing. 1373 01:33:19,623 --> 01:33:21,491 Can you go get Chad and bring him here? 1374 01:33:21,625 --> 01:33:23,493 We'll have to kill him before we go to Fiji. 1375 01:33:23,927 --> 01:33:25,128 Okay, I'll get him. 1376 01:33:25,896 --> 01:33:29,232 Even though the core business is a smaller part of the pie 1377 01:33:29,366 --> 01:33:31,668 than it was last year. It's actually grown. 1378 01:33:32,168 --> 01:33:34,871 It's just that all the other businesses are also growing 1379 01:33:35,006 --> 01:33:36,406 and even multiplying. 1380 01:33:38,141 --> 01:33:39,476 Miss Wallendorf. 1381 01:33:40,510 --> 01:33:42,512 Can we help you with something? 1382 01:33:42,646 --> 01:33:44,681 My mother would like to see you, Chad. 1383 01:33:45,448 --> 01:33:47,417 - Really? - Yeah. 1384 01:33:47,817 --> 01:33:48,818 Come on. 1385 01:33:52,322 --> 01:33:54,824 Excuse me. 1386 01:34:09,006 --> 01:34:10,407 Jennifer. 1387 01:34:11,308 --> 01:34:14,678 Your mom is not here. 1388 01:34:19,683 --> 01:34:20,985 Well, hey. 1389 01:34:21,117 --> 01:34:22,786 Oh, oh... 1390 01:34:46,643 --> 01:34:47,844 Oh, wow. 1391 01:34:48,845 --> 01:34:50,113 You did good, Chad. 1392 01:34:50,413 --> 01:34:51,748 What happened? 1393 01:34:52,248 --> 01:34:53,750 You did good. 1394 01:35:04,327 --> 01:35:06,396 Let go, my darling angel. 1395 01:35:06,529 --> 01:35:08,264 Your spirit is free. 1396 01:35:09,066 --> 01:35:11,234 Free! Free! 1397 01:35:13,037 --> 01:35:16,406 Okay. Mom, mom, mom, I think... I think Chad's dead now. 1398 01:35:16,539 --> 01:35:18,618 You can never be sure with these tough guys, sweetheart. 1399 01:35:18,642 --> 01:35:20,143 You've got a double kill them. 1400 01:35:20,276 --> 01:35:23,047 Make sure they're good and dead. 1401 01:35:24,547 --> 01:35:27,917 And you can be pretty sure they're dead, but it's really hard to kill someone. 1402 01:35:28,052 --> 01:35:31,088 It's not like in the movies, where you just stabs the guy and he falls down. 1403 01:35:31,956 --> 01:35:36,793 You really got to make sure they're good and dead in real life. 1404 01:35:36,926 --> 01:35:39,130 Okay, I get it. 1405 01:35:39,262 --> 01:35:40,597 Chad's definitely dead. 1406 01:35:40,730 --> 01:35:42,632 He's gone. No more Chad. 1407 01:35:42,766 --> 01:35:44,734 I'll just get him one more time for the brains. 1408 01:35:44,868 --> 01:35:46,037 Uh, welcome. 1409 01:35:51,541 --> 01:35:53,541 By now, I'm pretty sure that he's gone, sweetheart. 1410 01:35:53,576 --> 01:35:55,712 - So what's the plan now? - I'm gonna radio, 1411 01:35:55,845 --> 01:35:57,156 and I'm gonna have the largest jet 1412 01:35:57,180 --> 01:35:58,548 fueled up and put on the runway, 1413 01:35:58,682 --> 01:35:59,950 then you... 1414 01:36:00,650 --> 01:36:03,586 you... you're gonna bring me to this truck. 1415 01:36:04,155 --> 01:36:06,356 We'll get the gold, we'll put it on the jet... 1416 01:36:06,489 --> 01:36:08,792 Do we have enough fuel to get from here to Fiji? 1417 01:36:08,925 --> 01:36:10,027 No problem. 1418 01:36:10,460 --> 01:36:12,405 Did you know the plane has a navigation system in it 1419 01:36:12,429 --> 01:36:15,132 that's actually easier to use than a car? 1420 01:36:15,732 --> 01:36:17,935 I know how to land the jet, mom. 1421 01:36:18,334 --> 01:36:20,704 Oh, yes. 1422 01:36:40,490 --> 01:36:42,936 So what are we gonna do in Fiji when we land with all the gold? 1423 01:36:42,960 --> 01:36:45,428 The Fijians are such good people. You're gonna love them. 1424 01:36:45,895 --> 01:36:48,933 They have top chefs and wine because of all the tourism. 1425 01:36:49,666 --> 01:36:51,901 The local cuisine is to die for. 1426 01:37:11,088 --> 01:37:12,355 - Jennifer? - Oops. 1427 01:37:12,489 --> 01:37:13,489 Don't drop the gold. 1428 01:37:13,590 --> 01:37:14,758 It was an accident. 1429 01:37:15,960 --> 01:37:17,460 What are you doing? 1430 01:37:40,084 --> 01:37:43,020 I just wanted to say thank you 1431 01:37:43,453 --> 01:37:47,958 to everyone and, um, goodbye. 1432 01:37:49,459 --> 01:37:51,327 This is a celebration. 1433 01:37:53,363 --> 01:37:54,664 Cheers. 1434 01:39:10,040 --> 01:39:11,040 Mmm... 1435 01:39:12,209 --> 01:39:13,676 Did it look real? 1436 01:39:14,245 --> 01:39:17,547 Yeah, it looked real. 1437 01:39:18,983 --> 01:39:21,118 - I thought you were dead. - Aw... 1438 01:39:21,252 --> 01:39:24,387 That was just a very basic special visual effect. 1439 01:39:30,660 --> 01:39:33,429 I have a jet filled with gold, 1440 01:39:33,863 --> 01:39:35,398 and we're going to fly to Fiji in it 1441 01:39:35,899 --> 01:39:38,434 and stay in my family's secret castle. 1442 01:39:42,273 --> 01:39:43,539 This is different. 1443 01:39:45,142 --> 01:39:46,509 My parents are dead. 1444 01:39:47,543 --> 01:39:48,845 Everyone thinks I'm dead. 1445 01:39:50,513 --> 01:39:52,715 No one knows that this place exists. 1446 01:39:54,617 --> 01:39:58,721 So you and I are gonna fly the jet to Fiji, 1447 01:39:59,789 --> 01:40:01,858 and then it's gonna fly back without us. 1448 01:40:05,963 --> 01:40:06,963 Come on. 1449 01:40:08,098 --> 01:40:09,133 Follow me. 1450 01:40:10,800 --> 01:40:12,568 Might as well at this point. 1451 01:40:17,942 --> 01:40:21,577 How did this happen? You were all friends with Jennifer Wallendorf? 1452 01:40:22,112 --> 01:40:23,746 We're just as surprised as you are. 1453 01:40:23,880 --> 01:40:25,215 We were friends of Jennifer's, 1454 01:40:25,349 --> 01:40:27,151 but we didn't know her parents. 1455 01:40:30,988 --> 01:40:33,489 It felt so good to be bad. 1456 01:40:33,623 --> 01:40:37,061 We are going to drink to Stew 1457 01:40:37,194 --> 01:40:40,197 and to all of the wonderful bad girls. 1458 01:40:41,131 --> 01:40:42,532 Okay, but why? 1459 01:40:43,100 --> 01:40:45,069 I left Wallendorf shoes to the crew, 1460 01:40:45,202 --> 01:40:47,904 along with everything else that my family owns. 1461 01:40:48,439 --> 01:40:49,839 Well, I'll drink to that. 1462 01:40:50,174 --> 01:40:53,344 But why? Those kids can't run a massive global corporation? 1463 01:40:53,476 --> 01:40:55,912 You just left one of the biggest businesses in the country 1464 01:40:56,046 --> 01:40:58,282 to a handful of drugged out hooligans. 1465 01:40:58,415 --> 01:40:59,749 Exactly. 1466 01:41:03,153 --> 01:41:05,688 Uhm, okay. 1467 01:41:07,024 --> 01:41:08,758 You know how to fly this thing? 1468 01:41:09,659 --> 01:41:10,961 You can't ask that question now. 1469 01:41:11,395 --> 01:41:13,073 You should have asked before we got on the jet 1470 01:41:13,097 --> 01:41:14,630 and you put your seatbelt on. 1471 01:41:17,667 --> 01:41:18,901 Well, what's the answer? 1472 01:41:24,774 --> 01:41:26,876 Aren't you supposed to pull up or something? 1473 01:41:27,011 --> 01:41:29,545 Aren't you supposed to pull up or something? 1474 01:41:29,679 --> 01:41:32,182 Aren't you supposed to pull up or something? 1475 01:41:38,022 --> 01:41:39,555 We intend to honor her last wishes 1476 01:41:39,689 --> 01:41:42,925 and we will do our best to run her family's corporations. 1477 01:41:44,228 --> 01:41:45,762 With sorrow, 1478 01:41:47,597 --> 01:41:49,133 we embrace our new fortunes. 1479 01:42:25,069 --> 01:42:27,603 This game is called... 1480 01:42:27,737 --> 01:42:33,210 Atcha, atcha, atcha... 108945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.