Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,175 --> 00:00:09,719
[Gentle music]
2
00:00:56,641 --> 00:00:58,726
[Music continues]
3
00:01:24,293 --> 00:01:26,671
[Puddle splashes]
4
00:01:31,217 --> 00:01:33,469
[Music continues]
5
00:02:18,264 --> 00:02:19,932
[Man] My, that takes you back,
doesn't it?
6
00:02:20,141 --> 00:02:22,893
Lauren bacall with her dress on fire.
Unforgettable.
7
00:02:23,519 --> 00:02:25,438
That was of course
Bueller's theme
8
00:02:25,646 --> 00:02:27,481
from "true to you
in my fashion."
9
00:02:27,690 --> 00:02:29,692
And you're listening
to platinum fm.
10
00:02:30,735 --> 00:02:31,736
Keep the change.
11
00:02:31,944 --> 00:02:33,088
That was very generous,
thank you.
12
00:02:33,112 --> 00:02:35,364
Here, let me give you our card.
13
00:02:36,032 --> 00:02:38,993
Aaaaaa ca rs.
14
00:02:39,201 --> 00:02:41,746
First in the phone book,
first to your destination.
15
00:02:42,538 --> 00:02:44,123
Hope you enjoy northampton.
16
00:02:44,332 --> 00:02:45,833
Seems like a nice, quiet place.
17
00:02:46,375 --> 00:02:47,668
Well you know what they say.
18
00:02:47,877 --> 00:02:50,379
God made the country,
but he didn't make the town.
19
00:02:51,213 --> 00:02:52,298
You have a good day.
20
00:02:52,506 --> 00:02:55,134
[Gentle sinister music]
21
00:03:25,164 --> 00:03:26,415
How can I help?
22
00:03:26,624 --> 00:03:28,167
Hello, Henry.
23
00:03:28,626 --> 00:03:31,045
I'm Steve. I'm in town to
look up an old mate.
24
00:03:31,462 --> 00:03:33,222
I heard he moved here
just a week or two ago.
25
00:03:33,422 --> 00:03:35,716
I don't have an address.
His name's Jim mitchum.
26
00:03:35,925 --> 00:03:37,301
I know that's not much to go on.
27
00:03:38,177 --> 00:03:39,637
No, you're right, it's not.
28
00:03:41,097 --> 00:03:42,181
But I've worked with less
29
00:03:42,390 --> 00:03:47,186
and I'm bit of a dark horse
on the old interweb, so...
30
00:03:49,563 --> 00:03:51,163
Come on, Steve,
let's have a poke around,
31
00:03:51,357 --> 00:03:52,525
see what we can find.
32
00:03:52,775 --> 00:03:54,402
James mitchum you say
his name is?
33
00:03:54,610 --> 00:03:55,695
[Dennis] Yeah, Jim, James.
34
00:03:55,903 --> 00:03:57,613
Jimbo we called him
back in the day.
35
00:03:57,822 --> 00:03:59,699
- Bit of a character.
- Aren't we all?
36
00:04:00,366 --> 00:04:01,843
Now if he's only been here
a couple of weeks
37
00:04:01,867 --> 00:04:03,661
he won't show up on
any council records
38
00:04:03,869 --> 00:04:06,622
but if he was drawing
benefits then...
39
00:04:07,456 --> 00:04:09,583
No. Is he in a licensed trade?
40
00:04:09,792 --> 00:04:12,336
Not really. Unless ladies' man
counts as a trade.
41
00:04:12,878 --> 00:04:15,438
If you draw a blank, you could point
me to the local pickup spot.
42
00:04:16,549 --> 00:04:19,218
Well, that's fuseli's on
castilian street,
43
00:04:19,885 --> 00:04:21,846
or so I'm told, you understand.
44
00:04:23,347 --> 00:04:27,309
Before you go there, let me just
check hospital admissions,
45
00:04:27,518 --> 00:04:29,270
just in case,
so you can rule it out.
46
00:04:29,770 --> 00:04:30,914
It's not very likely, granted,
47
00:04:30,938 --> 00:04:32,690
but I'm running out of places...
48
00:04:32,898 --> 00:04:33,898
Oh, hang on.
49
00:04:35,025 --> 00:04:36,110
Oh, dear.
50
00:04:36,694 --> 00:04:38,195
I hope that's not your friend.
51
00:04:39,321 --> 00:04:41,866
It says here
a James mitchum was admitted
52
00:04:42,074 --> 00:04:43,909
to the local hospital
only last night.
53
00:04:44,368 --> 00:04:45,494
A&e apparently.
54
00:04:48,080 --> 00:04:50,583
Might not be your friend,
name is common enough.
55
00:04:50,791 --> 00:04:52,001
Which way is the hospital?
56
00:04:52,209 --> 00:04:53,294
Out the way you came in,
57
00:04:53,502 --> 00:04:55,045
right up abington street
to the top,
58
00:04:55,254 --> 00:04:56,422
right again down York road,
59
00:04:56,630 --> 00:04:58,316
the hospital's at the bottom,
you can't miss it.
60
00:04:58,340 --> 00:04:59,340
Thanks.
61
00:04:59,508 --> 00:05:00,885
[Ominous music]
62
00:05:01,093 --> 00:05:02,636
Let's hope it's a false alarm.
63
00:05:19,320 --> 00:05:20,547
[Dennis]
I'm looking for James mitchum
64
00:05:20,571 --> 00:05:21,696
he's a patient here.
65
00:05:21,697 --> 00:05:23,240
Are you a relative?
66
00:05:23,574 --> 00:05:26,994
- [Dennis] Yes, I'm his brother.
- And your name?
67
00:05:27,912 --> 00:05:29,246
[Dennis] Bob.
68
00:05:29,580 --> 00:05:31,624
So that would be Robert mitchum?
69
00:05:33,793 --> 00:05:34,876
- Yeah.
70
00:05:34,877 --> 00:05:38,130
- Hm. Well, these records
haven't been updated,
71
00:05:38,631 --> 00:05:41,550
but it says he should have gone
to the Malcolm Arnold ward.
72
00:05:41,759 --> 00:05:43,093
Just follow the signs.
73
00:05:58,859 --> 00:06:00,694
Excuse me, I'm after a man
called mitchum,
74
00:06:00,903 --> 00:06:01,987
came in last night.
75
00:06:02,196 --> 00:06:03,596
Front desk sent me to
Malcolm Arnold
76
00:06:03,656 --> 00:06:04,896
but he doesn't seem to be here.
77
00:06:05,199 --> 00:06:08,202
Mitchum, is that
the bearded bloke?
78
00:06:08,702 --> 00:06:10,913
Got, uh, hair like a silver fox.
79
00:06:11,121 --> 00:06:11,956
- That's right.
80
00:06:11,957 --> 00:06:13,916
- Oh, yeah, well,
obviously he never got
81
00:06:14,124 --> 00:06:15,376
as far as Malcolm Arnold,
82
00:06:15,584 --> 00:06:17,144
but I can take you to him
if you'd like.
83
00:06:17,169 --> 00:06:18,969
- I'm heading down that way.
- If you're sure?
84
00:06:19,088 --> 00:06:20,408
That will make things
much easier.
85
00:06:20,464 --> 00:06:21,882
That's what we're here for.
86
00:06:25,970 --> 00:06:27,429
I really like your hair,
by the way.
87
00:06:27,638 --> 00:06:28,973
[Dennis] Thank you. You too.
88
00:06:29,181 --> 00:06:31,225
[Man] Yeah, like in
the operating theater
89
00:06:31,433 --> 00:06:34,687
they've got this object hidden
up near the ceiling.
90
00:06:34,895 --> 00:06:37,481
So if you have
an out of body experience
91
00:06:37,690 --> 00:06:39,859
and you can describe this thing,
92
00:06:40,067 --> 00:06:41,503
well that will sort of
prove it, yeah?
93
00:06:41,527 --> 00:06:44,572
Only I was thinking, yeah,
but what if you're,
94
00:06:44,780 --> 00:06:46,699
like, condemned to hell,
95
00:06:47,449 --> 00:06:50,619
then you wouldn't be going up
towards the ceiling then, would you?
96
00:06:50,828 --> 00:06:52,705
So what they should do is
have something hidden
97
00:06:52,913 --> 00:06:55,457
under the operating table
as well so that,
98
00:06:55,833 --> 00:06:57,501
you know, they've got all
options covered.
99
00:06:57,710 --> 00:06:59,253
But then there's purgatory.
100
00:07:00,045 --> 00:07:03,007
I suppose purgatory would
be at eye level,
101
00:07:03,507 --> 00:07:04,884
uh, spiritually speaking.
102
00:07:05,509 --> 00:07:07,678
I suppose you could hide
something in a light switch.
103
00:07:08,220 --> 00:07:09,763
Oh, well. Here he is.
104
00:07:18,564 --> 00:07:19,564
[Dennis] He's dead, then?
105
00:07:20,774 --> 00:07:22,151
What? You didn't...
106
00:07:22,359 --> 00:07:24,236
Oh man, I'm really sorry.
107
00:07:24,445 --> 00:07:25,571
I thought they'd told you.
108
00:07:25,779 --> 00:07:26,779
Yeah.
109
00:07:28,032 --> 00:07:30,409
I... I was on duty
when he came in.
110
00:07:31,201 --> 00:07:34,455
He fell down some steps,
apparently,
111
00:07:34,663 --> 00:07:38,500
at fuseli's in town.
112
00:07:39,043 --> 00:07:42,004
They tried to operate
but he died on the table.
113
00:07:42,212 --> 00:07:45,716
No one knows if he had a near
death experience or not.
114
00:07:47,301 --> 00:07:48,761
Near enough, I'd say.
115
00:07:49,511 --> 00:07:50,888
What about his personal effects?
116
00:07:51,639 --> 00:07:52,765
Did he have anything on him?
117
00:07:53,641 --> 00:07:55,768
Uh, yeah.
118
00:07:56,936 --> 00:07:58,896
[Tense music]
119
00:07:59,188 --> 00:08:00,731
There's his wallet.
120
00:08:12,242 --> 00:08:14,536
And there's
his lovely skull ring.
121
00:08:19,249 --> 00:08:20,369
I don't suppose you remember
122
00:08:20,417 --> 00:08:22,252
if he had an ornate gold cross?
123
00:08:22,461 --> 00:08:23,462
Red Rose in the middle.
124
00:08:24,964 --> 00:08:26,674
No, no, I'd have noticed that.
125
00:08:26,882 --> 00:08:27,925
That's very gothic.
126
00:08:28,926 --> 00:08:32,763
All I remember is the psychic
atmosphere when he came in.
127
00:08:32,972 --> 00:08:35,599
Very disturbed it was,
funny things happening and that.
128
00:08:36,058 --> 00:08:38,352
- Funny things?
- Well, yeah.
129
00:08:38,560 --> 00:08:41,021
Coincidences and that.
130
00:08:41,230 --> 00:08:44,233
There was this woman, very nice.
131
00:08:44,441 --> 00:08:47,945
Um, admitted about the same time
as your brother.
132
00:08:48,278 --> 00:08:49,405
Lovely blonde.
133
00:08:49,613 --> 00:08:50,990
She'd hung herself.
134
00:08:51,198 --> 00:08:54,410
Well, I say she'd hung herself,
it was more,
135
00:08:54,618 --> 00:08:57,663
you know, the old sex games.
136
00:08:58,122 --> 00:09:01,834
Anyway, turns out
her name's faith.
137
00:09:02,251 --> 00:09:05,254
And your brother,
the last words he said,
138
00:09:05,462 --> 00:09:06,742
well, he wasn't
really conscious,
139
00:09:06,880 --> 00:09:09,842
but as he was going into surgery
it sounded like he said,
140
00:09:10,551 --> 00:09:11,760
"where's faith gone?"
141
00:09:12,302 --> 00:09:15,139
And I was like, "whoa."
142
00:09:16,890 --> 00:09:18,642
I think sometimes people
look loveliest
143
00:09:18,851 --> 00:09:20,644
when they're at peace.
144
00:09:22,354 --> 00:09:26,233
Not that she's dead, mind,
but you know, next best thing.
145
00:09:27,276 --> 00:09:29,820
Just seems such a waste,
a beautiful girl like that.
146
00:09:30,946 --> 00:09:33,323
You can tell she was lonely,
can't you?
147
00:09:33,532 --> 00:09:37,327
I find I pick up etheric
impressions of people.
148
00:09:38,579 --> 00:09:40,789
If she wakes up, can you
call me on that number?
149
00:09:41,790 --> 00:09:43,167
Sure, man.
150
00:09:43,667 --> 00:09:45,127
You've got a good energy.
151
00:09:45,627 --> 00:09:47,796
I'm sensing you might
be a healer.
152
00:09:49,048 --> 00:09:50,382
Yeah, I do what I can.
153
00:09:51,216 --> 00:09:52,216
Yeah.
154
00:09:52,718 --> 00:09:54,094
Yeah that's what I thought.
155
00:09:54,303 --> 00:09:55,846
I've got a bit of a gift myself.
156
00:09:56,972 --> 00:09:58,599
I see dead people.
157
00:10:00,309 --> 00:10:01,560
You work in a hospital.
158
00:10:06,774 --> 00:10:09,777
[Pensive music]
159
00:10:47,064 --> 00:10:48,607
[Knocking letter slot]
160
00:10:51,360 --> 00:10:52,778
Heart of darkness walking tours.
161
00:10:52,986 --> 00:10:54,196
Can I help you?
162
00:10:55,155 --> 00:10:56,365
It's a bad time.
163
00:10:56,573 --> 00:10:57,573
No, no.
164
00:10:58,617 --> 00:11:00,744
We've just... we've just
lost somebody.
165
00:11:00,953 --> 00:11:02,233
I knocked on your
door at random,
166
00:11:02,329 --> 00:11:03,723
I heard there might be rooms
in the neighborhood.
167
00:11:03,747 --> 00:11:05,350
I'll ask somewhere else.
I'm sorry for your loss.
168
00:11:05,374 --> 00:11:06,374
We have a room.
169
00:11:07,042 --> 00:11:08,460
There's a room empty here.
170
00:11:08,961 --> 00:11:10,963
Oh my god, this is so amazing.
171
00:11:11,171 --> 00:11:12,422
You mean the person who...
172
00:11:12,923 --> 00:11:14,925
No, no, no.
I couldn't impose on your grief.
173
00:11:15,134 --> 00:11:16,969
Oh, oh, what, you mean all this?
174
00:11:18,512 --> 00:11:20,872
Well, I hardly knew him.
He only moved in a week or two ago.
175
00:11:20,973 --> 00:11:22,200
I was just upset because
I didn't think
176
00:11:22,224 --> 00:11:23,504
we'd be able to keep
the rent up.
177
00:11:23,600 --> 00:11:25,144
Well, look,
you'd better come in.
178
00:11:25,394 --> 00:11:26,979
I'm Becky, Becky Cornelius.
179
00:11:27,187 --> 00:11:30,065
- Steve lipman.
- God, I'm, like, so relieved.
180
00:11:32,484 --> 00:11:34,736
It's like we just found out,
the man who lived here
181
00:11:34,945 --> 00:11:36,488
had an accident and died.
182
00:11:37,114 --> 00:11:38,490
I was completely gutted.
183
00:11:38,699 --> 00:11:40,993
I'm doing a parapsychology
course at nene college,
184
00:11:41,201 --> 00:11:42,846
and I thought I was gonna
have to give it up,
185
00:11:42,870 --> 00:11:45,330
but this is
completely wonderful.
186
00:11:45,539 --> 00:11:46,874
The room's just up the top here.
187
00:11:47,082 --> 00:11:48,833
What was that stuff you said
about walking tours
188
00:11:48,834 --> 00:11:49,834
when you came to the door?
189
00:11:49,835 --> 00:11:51,170
Oh, heart of darkness.
190
00:11:51,378 --> 00:11:53,498
They're walking tours that I do
at nights and weekends
191
00:11:53,630 --> 00:11:55,257
to bring in a bit of extra cash.
192
00:11:56,383 --> 00:11:58,063
I call them heart of
darkness walking tours
193
00:11:58,177 --> 00:12:00,220
because northampton's
at the heart of england,
194
00:12:00,429 --> 00:12:04,683
and because it's... it's
horrible, but, you know,
195
00:12:04,892 --> 00:12:07,019
like, in a good way.
196
00:12:07,227 --> 00:12:08,437
How's that?
197
00:12:08,854 --> 00:12:13,859
Oh. Well, I mean,
all the wars and executions
198
00:12:14,067 --> 00:12:15,611
and murderers and things.
199
00:12:16,153 --> 00:12:19,281
It's good if what you do
is walking tours. Um...
200
00:12:20,282 --> 00:12:21,783
The bedroom's this way.
201
00:12:21,992 --> 00:12:23,702
Ooh. Um.
202
00:12:24,369 --> 00:12:26,914
These are just some of
James's things.
203
00:12:27,456 --> 00:12:29,875
- James, that's the previous tenant...
- No, this is fine.
204
00:12:30,083 --> 00:12:31,543
It doesn't look as if,
James was it?
205
00:12:32,211 --> 00:12:34,463
As if James left much in the way
of the personal effects.
206
00:12:35,339 --> 00:12:36,715
Bathroom's on the left.
207
00:12:37,257 --> 00:12:38,577
How much did you say
the rent was?
208
00:12:38,717 --> 00:12:40,844
Well, this flat is the biggest.
209
00:12:41,053 --> 00:12:43,013
Is a hundred pounds
a week all right?
210
00:12:43,222 --> 00:12:45,891
Look, is it okay if I give you
two weeks in advance?
211
00:12:48,101 --> 00:12:50,520
Oh, that's amazing.
212
00:12:50,729 --> 00:12:52,689
Oh, thank you, Steve.
213
00:12:53,106 --> 00:12:55,192
Um, do you mind that
I call you Steve?
214
00:12:55,400 --> 00:12:56,026
- No.
215
00:12:56,027 --> 00:12:58,528
- For that, I'll pop a free
heart of darkness booklet
216
00:12:58,737 --> 00:12:59,737
under your door.
217
00:13:00,322 --> 00:13:03,617
Um. So, what is it that
you do anyway?
218
00:13:03,825 --> 00:13:05,369
I mean, you're not a student.
219
00:13:05,577 --> 00:13:07,788
No, at least not of
parapsychology.
220
00:13:07,996 --> 00:13:09,373
I'm more of a performer.
221
00:13:09,581 --> 00:13:11,458
- I'm a performance artist.
- Oh.
222
00:13:11,792 --> 00:13:13,232
You'll get on well with
Brendan then.
223
00:13:13,543 --> 00:13:14,920
He does stand-up comedy.
224
00:13:15,128 --> 00:13:16,808
But, am I right in thinking
that you're not
225
00:13:17,005 --> 00:13:18,165
impressed by para psychology?
226
00:13:18,257 --> 00:13:19,525
I mean, not that you should be,
but...
227
00:13:19,549 --> 00:13:22,278
I don't know much about it. It does
seem a little over-complicated to me.
228
00:13:22,302 --> 00:13:23,971
I'm more inclined
toward simplicity.
229
00:13:24,179 --> 00:13:26,598
I'm studying zen, though not as
diligently as I should.
230
00:13:26,932 --> 00:13:28,141
Zen?
231
00:13:28,350 --> 00:13:30,270
[Whispering] Oh my god,
you're a dream come true.
232
00:13:32,521 --> 00:13:35,399
Okay. Oh. Right. Um. Then.
233
00:13:36,316 --> 00:13:38,944
I'll let you settle in.
234
00:13:40,070 --> 00:13:41,405
If you need anything...
235
00:13:41,905 --> 00:13:42,905
Mm-hmm.
236
00:13:43,073 --> 00:13:47,077
I mean, teabags, directions,
that sort of thing.
237
00:13:47,286 --> 00:13:49,162
- Mm-hmm.
- Well then, I'll see you later.
238
00:13:49,371 --> 00:13:50,622
- Mm-hmm.
- Bye.
239
00:13:50,831 --> 00:13:53,000
- Mm-hmm.
- Bye.
240
00:13:54,793 --> 00:13:57,129
[Low music]
241
00:14:07,347 --> 00:14:08,557
It's Fletcher Dennis.
242
00:14:08,765 --> 00:14:09,933
James mitchum is dead.
243
00:14:10,142 --> 00:14:11,619
[Man over phone]
Oh, bless you, Mr. Dennis.
244
00:14:11,643 --> 00:14:13,979
You don't know what
this means to an old man,
245
00:14:14,187 --> 00:14:15,498
[indistinct] In that bleeder's...
246
00:14:15,522 --> 00:14:17,858
No, Mr. Bleeker, it was
a nightclub accident.
247
00:14:18,066 --> 00:14:20,360
I followed his trail from
Milton keynes to northampton.
248
00:14:20,569 --> 00:14:22,946
That's where I am now.
He was dead before I got here.
249
00:14:23,822 --> 00:14:25,102
There's no sign of
the gold cross
250
00:14:25,198 --> 00:14:26,408
he stole from your daughter.
251
00:14:26,616 --> 00:14:27,616
[Mr. Bleeker] Oh.
252
00:14:27,784 --> 00:14:30,329
Now that, that is not so good.
253
00:14:30,787 --> 00:14:33,832
It was a family heirloom,
that was, Mr. Dennis.
254
00:14:34,041 --> 00:14:36,084
I've checked his
possessions at the morgue.
255
00:14:36,293 --> 00:14:37,336
Searched his room.
256
00:14:37,544 --> 00:14:38,824
[Mr. Bleeker]
Get it back for me.
257
00:14:38,879 --> 00:14:42,257
I 'ii see you get the same as
if you done mitchum yourself.
258
00:14:42,466 --> 00:14:44,217
I'll be staying here until
the job's done.
259
00:14:47,846 --> 00:14:49,556
Vince, you slag.
260
00:14:50,349 --> 00:14:53,060
You're me own brother and
you slept with my Sasha.
261
00:14:53,268 --> 00:14:54,728
I know you did, you nonce!
262
00:14:54,936 --> 00:14:56,480
I bloody know it!
263
00:14:57,606 --> 00:14:58,690
[Vince] Yes, Dave.
264
00:14:59,024 --> 00:15:04,279
But, is knowledge
itself knowable? Eh?
265
00:15:04,738 --> 00:15:06,114
[Upbeat music on TV]
266
00:15:06,365 --> 00:15:08,282
[Man on TV] If you're a
witty fan and you've missed
267
00:15:08,283 --> 00:15:09,408
any of this week's episodes,
268
00:15:09,409 --> 00:15:12,329
tune in tomorrow for our
[Indistinct] omnibus.
269
00:15:12,537 --> 00:15:14,498
Coming up next, it's the lackey.
270
00:15:27,844 --> 00:15:30,472
[Choir singing]
271
00:15:52,536 --> 00:15:54,162
[Microwave dings]
272
00:15:55,580 --> 00:15:58,333
[Orchestral music]
273
00:16:34,244 --> 00:16:36,163
[Engine humming]
274
00:16:36,872 --> 00:16:38,665
- [Bell dinging]
- Tickets please.
275
00:16:39,291 --> 00:16:41,501
All tickets please.
276
00:16:44,045 --> 00:16:45,881
He didn't just beat her,
it's bleaker.
277
00:16:46,089 --> 00:16:47,316
If you had seen her
in the hospital
278
00:16:47,340 --> 00:16:48,967
you'd want him fishing
with the sleepers.
279
00:16:52,429 --> 00:16:53,555
Tickets please.
280
00:16:53,763 --> 00:16:55,307
We both got on at
Joseph Conrad ward.
281
00:16:55,640 --> 00:16:56,766
Two singles please.
282
00:17:01,396 --> 00:17:04,357
You know what they say,
god made the country,
283
00:17:04,900 --> 00:17:06,735
but he didn't make the town.
284
00:17:09,446 --> 00:17:10,947
[Bell dinging]
285
00:17:11,156 --> 00:17:13,283
[Man] Tickets please.
All tickets.
286
00:17:33,094 --> 00:17:34,596
- Oh.
287
00:17:35,555 --> 00:17:37,349
Hi. Um.
288
00:17:40,519 --> 00:17:42,312
Oh, Brendan, this is Steve.
289
00:17:42,521 --> 00:17:43,730
He's in James's room.
290
00:17:43,980 --> 00:17:46,608
All right, Steve? Yeah,
Becky said you bailed us out.
291
00:17:47,150 --> 00:17:48,485
Do you want some coffee, Steve?
292
00:17:49,277 --> 00:17:50,557
You're a zen monk,
is that right?
293
00:17:50,612 --> 00:17:52,372
Not really, I'm just drawn
to the philosophy.
294
00:17:52,531 --> 00:17:55,408
You know, who is the one who
makes the grass green?
295
00:17:56,868 --> 00:17:58,161
Like, monsanto.
296
00:17:58,703 --> 00:18:00,872
Oh get back to your roffley
sloths and leave us alone.
297
00:18:01,081 --> 00:18:02,207
It's not rofl sloths.
298
00:18:02,874 --> 00:18:04,708
It's been shit for ages.
No, I'm on dreamface if
299
00:18:04,709 --> 00:18:05,335
you must know.
300
00:18:05,336 --> 00:18:06,378
[Dennis] What's that?
301
00:18:06,586 --> 00:18:08,867
Oh, it's a social network for
people who never do anything
302
00:18:09,047 --> 00:18:10,382
but only dream about it.
303
00:18:10,590 --> 00:18:11,776
[Brendan]
She's a parapsychologist.
304
00:18:11,800 --> 00:18:14,120
Can't sleep for all the monsters
that aren't under her bed.
305
00:18:15,136 --> 00:18:16,721
Dreamface is amazing.
306
00:18:16,972 --> 00:18:19,516
There are dream labs all over
the world using its database.
307
00:18:20,308 --> 00:18:22,286
Actually, I was putting up
a dream I'd had about you.
308
00:18:22,310 --> 00:18:24,288
Well, if it's anything to do
with what you think sex is
309
00:18:24,312 --> 00:18:25,540
then I don't want to
hear about it.
310
00:18:25,564 --> 00:18:27,190
No, that... that would have
comedy value,
311
00:18:27,399 --> 00:18:29,150
but no, this was just miserable.
312
00:18:29,359 --> 00:18:31,399
You were all depressed and
curled up under the sink.
313
00:18:31,570 --> 00:18:32,890
It's quite upsetting
to be honest.
314
00:18:33,363 --> 00:18:35,363
Well, it's probably because
I was crying yesterday.
315
00:18:39,661 --> 00:18:41,121
What are you up to today, Steve?
316
00:18:41,663 --> 00:18:42,943
I thought I'd have
a look around.
317
00:18:43,123 --> 00:18:44,708
There was an ad in
a newsagents window
318
00:18:44,916 --> 00:18:45,959
I thought I'd check out.
319
00:18:46,710 --> 00:18:49,629
Where's, um, Kingsley road?
320
00:18:50,463 --> 00:18:53,425
Oh, right out the door,
right again,
321
00:18:53,633 --> 00:18:56,886
and then straight across
the racecourse. Um...
322
00:18:59,097 --> 00:19:01,641
It wasn't an ad about pets,
was it?
323
00:19:01,933 --> 00:19:02,933
It's just...
324
00:19:04,686 --> 00:19:06,438
We're not allowed pets here,
you see.
325
00:19:06,646 --> 00:19:08,315
No, it was an ad for detectives.
326
00:19:13,862 --> 00:19:15,262
We're not allowed
detectives either.
327
00:19:19,075 --> 00:19:20,075
[Chuckfing]
328
00:19:20,243 --> 00:19:22,787
[Gentle music]
329
00:19:44,601 --> 00:19:46,770
[Electronic chiming]
330
00:19:53,735 --> 00:19:56,655
I'm looking for the michelson
and morley detective agency.
331
00:19:56,863 --> 00:19:57,863
Oh, you want Tim.
332
00:19:58,031 --> 00:19:59,866
He's in the garden
with other Tim.
333
00:20:00,075 --> 00:20:01,075
Come on through.
334
00:20:04,954 --> 00:20:05,955
Can't miss it.
335
00:20:06,873 --> 00:20:07,873
Now...
336
00:20:09,834 --> 00:20:12,337
Would you like me to get you
some pop and biscuits?
337
00:20:12,545 --> 00:20:15,172
No. No, I'll be fine.
338
00:20:15,173 --> 00:20:15,715
Have fun.
339
00:20:15,716 --> 00:20:18,385
Let me know if you change
your mind about the biscuits.
340
00:20:18,593 --> 00:20:20,804
They're tropical crumble creams.
341
00:20:22,263 --> 00:20:25,058
[Discordant sounds playing]
342
00:20:32,023 --> 00:20:34,484
[Ominous music]
343
00:20:49,916 --> 00:20:52,460
[Radio static]
344
00:20:55,380 --> 00:20:57,882
Mr. Michelson and
Mr. Morley's office.
345
00:20:58,758 --> 00:21:00,427
Do you have an appointment?
346
00:21:01,010 --> 00:21:04,222
Uh, no, I'm afraid I don't.
347
00:21:05,014 --> 00:21:06,307
Saw your advertisement.
348
00:21:07,308 --> 00:21:08,518
My name's Mr. Lipman.
349
00:21:11,646 --> 00:21:14,858
Mr. Michelson, sir,
this is Maxine.
350
00:21:15,066 --> 00:21:18,153
I have a Mr. Lipman here
at the front office.
351
00:21:18,653 --> 00:21:20,739
He says he's got no appointment.
352
00:21:21,573 --> 00:21:23,467
[Tim over can phone]
I t's a deadbeat world, doll-face.
353
00:21:23,491 --> 00:21:24,909
We don't make
appointments no more.
354
00:21:25,952 --> 00:21:27,245
Send him through.
355
00:21:29,456 --> 00:21:31,291
Mr. Michelson says
he'll see you now.
356
00:21:31,499 --> 00:21:34,127
[Gentle, jazzy music]
357
00:21:45,013 --> 00:21:46,556
Took a long look at
our new client.
358
00:21:47,807 --> 00:21:50,207
He was about as inconspicuous
as a werewolf at a christening.
359
00:21:51,144 --> 00:21:52,353
So, Mr. Lipman.
360
00:21:53,146 --> 00:21:54,689
I'm Tim. This is other Tim.
361
00:21:55,607 --> 00:21:56,807
We don't handle messy divorces
362
00:21:56,941 --> 00:21:58,443
and we have to be in
bed by 9:30.
363
00:21:59,194 --> 00:22:00,278
How can we help?
364
00:22:00,862 --> 00:22:03,323
This is the michelson and
morley detective agency?
365
00:22:04,783 --> 00:22:06,951
I raise my eyebrow, drunkenly.
366
00:22:07,786 --> 00:22:10,413
This guy was about as smart as
a dinosaur at a christening.
367
00:22:11,164 --> 00:22:14,209
So, Mr. Lipman, I'll get right
down to business.
368
00:22:14,542 --> 00:22:16,586
We charge 299 a day
plus expenses,
369
00:22:16,961 --> 00:22:18,838
which is mostly bus fare
and fuel rods.
370
00:22:19,339 --> 00:22:20,339
They're energy drinks.
371
00:22:21,299 --> 00:22:23,802
I'm sorry, I think I've made
a mistake coming here.
372
00:22:25,428 --> 00:22:26,429
Better be going.
373
00:22:26,679 --> 00:22:27,972
I bet you practice a lot.
374
00:22:30,308 --> 00:22:31,476
What model do you use?
375
00:22:33,895 --> 00:22:34,979
Is it a black mamba?
376
00:22:44,948 --> 00:22:46,866
299, plus expenses, you said.
377
00:22:47,659 --> 00:22:49,220
He kept putting my previous
statements to me
378
00:22:49,244 --> 00:22:50,286
as a question.
379
00:22:50,745 --> 00:22:52,997
He was like a psychiatrist.
380
00:22:54,249 --> 00:22:55,529
Not at a christening
or anything.
381
00:22:56,000 --> 00:22:57,001
Just normally.
382
00:22:57,752 --> 00:22:58,837
I liked his style.
383
00:23:00,004 --> 00:23:03,299
Sure, mister.
2.99 of the old simoleons.
384
00:23:03,842 --> 00:23:05,093
Take it or leave it.
385
00:23:05,635 --> 00:23:07,738
The solar paneling on the office
doesn't pay for itself, you know.
386
00:23:07,762 --> 00:23:09,472
Well, actually, it sort of does.
387
00:23:10,014 --> 00:23:11,975
Mr. Lipman, you don't
mind me saying,
388
00:23:12,851 --> 00:23:14,352
he looks like a guy
with a story.
389
00:23:18,147 --> 00:23:19,148
I'm looking for this.
390
00:23:19,566 --> 00:23:22,694
I'm an antiques trader
specializing in religious artifacts.
391
00:23:22,902 --> 00:23:25,405
This cross washed up
in your town very recently.
392
00:23:25,989 --> 00:23:27,949
If you can tell me anything
about his whereabouts,
393
00:23:28,783 --> 00:23:29,993
I'll see you get a bonus.
394
00:23:30,869 --> 00:23:32,912
Cash. Or energy drinks.
395
00:23:33,121 --> 00:23:34,121
You decide.
396
00:23:35,832 --> 00:23:37,125
My heart skipped a beat.
397
00:23:38,042 --> 00:23:39,085
This was it.
398
00:23:39,669 --> 00:23:41,796
I was looking at
the legendary Maltese cross.
399
00:23:44,674 --> 00:23:45,842
Okay mister.
400
00:23:46,426 --> 00:23:47,506
You've got yourself a deal.
401
00:23:48,761 --> 00:23:50,197
Leave your contact
details with Maxine
402
00:23:50,221 --> 00:23:51,389
and we'll be in touch.
403
00:23:52,181 --> 00:23:54,183
Unless there's anything else
we can help you with.
404
00:23:54,392 --> 00:23:56,412
Apparently there's a nightclub
in town called fuseli's.
405
00:23:56,436 --> 00:23:57,796
Could you tell me how
to get there?
406
00:23:58,771 --> 00:23:59,771
I'd heard of the joint.
407
00:24:00,690 --> 00:24:02,859
It was a cheap saloon full of
women and swearing.
408
00:24:04,027 --> 00:24:05,236
Sure, buddy.
409
00:24:05,653 --> 00:24:07,655
It's in castilian street,
off st giles street.
410
00:24:07,864 --> 00:24:09,384
Looks like a castle,
you can't miss it.
411
00:24:10,491 --> 00:24:11,701
Oh, Mr. Lipman.
412
00:24:12,243 --> 00:24:14,043
Just before you leave,
I have a couple of last
413
00:24:14,245 --> 00:24:15,245
little questions.
414
00:24:15,663 --> 00:24:17,040
Firstly, who's the broad?
415
00:24:18,333 --> 00:24:19,584
There isn't a broad.
416
00:24:20,084 --> 00:24:22,629
- There's just the cross.
- There's always a broad.
417
00:24:23,129 --> 00:24:26,215
On another matter, you may
have passed a woman on your way in.
418
00:24:27,175 --> 00:24:29,260
Could be she mentioned biscuits.
419
00:24:30,053 --> 00:24:32,388
Was a specific
variety referred to?
420
00:24:32,597 --> 00:24:33,723
Think very carefully.
421
00:24:37,393 --> 00:24:38,811
I believe
the biscuits in question
422
00:24:39,020 --> 00:24:40,813
were tropical crumble creams.
423
00:24:43,274 --> 00:24:45,068
Thank you, Mr. Lipman.
424
00:24:46,110 --> 00:24:47,195
I think that will be all.
425
00:24:48,154 --> 00:24:51,741
In the meantime,
don't leave town.
426
00:25:10,510 --> 00:25:12,178
Would you like to go through?
427
00:25:15,098 --> 00:25:17,725
[Pensive music]
428
00:25:33,491 --> 00:25:34,492
[Man] Yeah, yeah, yeah.
429
00:25:34,701 --> 00:25:36,703
I remember it like it was
just yesterday.
430
00:25:37,203 --> 00:25:40,581
Well, it was just the day
before, I suppose, weren't it, Friday?
431
00:25:40,790 --> 00:25:43,793
Yeah, we got all the students in,
all the post-mods and that.
432
00:25:44,293 --> 00:25:45,938
They got one of their bands
in what they like.
433
00:25:45,962 --> 00:25:47,005
I forget their name.
434
00:25:48,506 --> 00:25:50,967
It's the one where that lead
chap '5 dressed up like Hitler.
435
00:25:51,300 --> 00:25:52,569
Doesn't sound like
the sort of thing
436
00:25:52,593 --> 00:25:54,137
my friend would normally
have gone for.
437
00:25:54,721 --> 00:25:57,002
He must've looked out of place
amongst the younger people.
438
00:25:57,056 --> 00:25:59,642
[Man] Oh yeah, yeah,
stood right out, he did.
439
00:26:00,309 --> 00:26:02,145
Well, no, not really.
440
00:26:02,353 --> 00:26:03,980
See, we gets all sorts in here.
441
00:26:04,397 --> 00:26:06,607
That Friday, for example,
we had her that dressed up
442
00:26:06,816 --> 00:26:07,816
like a draft board.
443
00:26:07,817 --> 00:26:09,360
Monica, I think she's called.
444
00:26:09,569 --> 00:26:11,612
Yeah, she's well-known, locally.
445
00:26:12,405 --> 00:26:15,783
She's got the old,
you know, issues.
446
00:26:16,701 --> 00:26:19,162
And then there's that bloke,
conqueror. John conqueror.
447
00:26:19,370 --> 00:26:21,789
Yeah, he's in here with his
lads dealing all the drugs.
448
00:26:21,998 --> 00:26:24,709
You know, his dream drops
and his special blend.
449
00:26:25,418 --> 00:26:28,171
He likes to put it about that
he does the old black magic.
450
00:26:29,088 --> 00:26:30,798
That's why everyone's
so afraid of him.
451
00:26:31,591 --> 00:26:34,135
Well, that and the fact that
he's a merciless drug dealer
452
00:26:34,343 --> 00:26:36,223
with a lot of heavies to back
him up, obviously.
453
00:26:37,013 --> 00:26:38,615
[Dennis] Sounds like you had
quite a busy night.
454
00:26:38,639 --> 00:26:41,768
[Man scoffs] Honestly, this town at
night, you could not make it up.
455
00:26:42,894 --> 00:26:43,934
Well, I suppose you could.
456
00:26:45,480 --> 00:26:47,607
And he was over in the crowd
when you first saw him?
457
00:26:47,815 --> 00:26:49,442
Yeah. Right here in the crowd.
458
00:26:49,942 --> 00:26:52,320
Although no,
it was more over there.
459
00:26:52,862 --> 00:26:54,757
Yeah, I spotted him when he was
coming through the crowd
460
00:26:54,781 --> 00:26:58,284
and right off I thought ooh,
he's got an unlucky face.
461
00:26:58,785 --> 00:26:59,994
Why an unlucky face?
462
00:27:00,203 --> 00:27:02,872
Well just, you know,
troubled eyes.
463
00:27:03,581 --> 00:27:05,301
That and the cuts and
the blood all over it.
464
00:27:05,416 --> 00:27:07,102
- And the bits of pineapple.
- [Dennis] Pineapple?
465
00:27:07,126 --> 00:27:08,729
[Man] Yeah, well that's
what I thought, but you know
466
00:27:08,753 --> 00:27:09,337
don't wanna ask.
467
00:27:09,338 --> 00:27:11,672
And you was standing 'round
about here when you saw him?
468
00:27:11,881 --> 00:27:13,925
[Man] Yeah, absolutely.
Right here.
469
00:27:14,133 --> 00:27:15,802
[Rock music playing]
470
00:27:16,010 --> 00:27:17,386
Although, no.
471
00:27:17,804 --> 00:27:19,124
No, it's probably
more over there.
472
00:27:19,388 --> 00:27:21,641
Yeah, I was stood there,
minding my own business,
473
00:27:21,849 --> 00:27:23,142
watching everyone like a hawk,
474
00:27:23,351 --> 00:27:24,894
when he comes
spin dancing up to me,
475
00:27:25,103 --> 00:27:26,270
you know, all the dervishing?
476
00:27:26,479 --> 00:27:28,999
[Dennis] Did you notice if he was
wearing anything around his neck?
477
00:27:29,023 --> 00:27:31,442
[Man] Yeah.
Yeah, no, he had a tie on.
478
00:27:31,651 --> 00:27:33,528
110 percent. I remember that.
479
00:27:33,736 --> 00:27:36,280
Although no. No, no.
That was when he came in.
480
00:27:36,489 --> 00:27:37,907
After he had a dance,
he took it off
481
00:27:38,116 --> 00:27:39,659
and it was hanging
from his pocket.
482
00:27:39,867 --> 00:27:42,078
Now he had his collar undone
so you could see his chest.
483
00:27:42,286 --> 00:27:43,366
Was he wearing any jewelry?
484
00:27:43,454 --> 00:27:45,039
I'm thinking a gold cross
on a chain.
485
00:27:45,248 --> 00:27:46,290
Yeah. Yeah, yeah.
486
00:27:46,499 --> 00:27:49,710
Was it a ring that was shaped like
a skull that was on his finger?
487
00:27:49,919 --> 00:27:53,047
No, a gold cross on a chain
around his neck.
488
00:27:53,256 --> 00:27:54,799
Oh, no then.
489
00:27:55,383 --> 00:27:57,552
No. No, see, I'd remember
something like that.
490
00:27:57,760 --> 00:27:59,011
Pretty sure I would.
491
00:27:59,220 --> 00:28:00,740
No, I helped him over to
the wash room,
492
00:28:00,847 --> 00:28:02,767
to help clean up the old fruit
pulp and bleeding.
493
00:28:02,932 --> 00:28:04,368
Did you go in
the washrooms with him?
494
00:28:04,392 --> 00:28:07,812
Yeah. No. No, there was
a disagreement elsewhere,
495
00:28:08,020 --> 00:28:10,314
so I got off, calmed that down,
496
00:28:10,523 --> 00:28:12,358
make sure everyone's
still friends.
497
00:28:12,567 --> 00:28:14,652
He must've finished up
and gone off after that.
498
00:28:15,069 --> 00:28:17,864
Yeah, he was a bit unsteady
on his old pins.
499
00:28:18,072 --> 00:28:19,490
Bit too much to drink.
500
00:28:19,949 --> 00:28:22,149
He might have thought to go down
the stairs and outside.
501
00:28:22,201 --> 00:28:23,201
Get some fresh air.
502
00:28:23,369 --> 00:28:24,537
[Squelching]
503
00:28:26,080 --> 00:28:27,373
And that was that.
504
00:28:27,582 --> 00:28:28,582
Okay.
505
00:28:30,751 --> 00:28:31,919
If this cross turns up,
506
00:28:33,671 --> 00:28:34,964
or you hear anything,
507
00:28:37,967 --> 00:28:39,385
I'm gonna give you my number.
508
00:28:40,261 --> 00:28:41,470
If something happens, call me.
509
00:28:41,679 --> 00:28:43,239
I'll make it worth your while,
mister...
510
00:28:43,431 --> 00:28:44,575
- Oh, carnaby.
- [Phone ringing]
511
00:28:44,599 --> 00:28:46,100
- Elton carnaby.
- Hang on.
512
00:28:46,392 --> 00:28:47,894
- [Phone ringing]
- Hello?
513
00:28:48,102 --> 00:28:49,687
[Man over phone]
Hello. Mr. Mitchum?
514
00:28:49,896 --> 00:28:51,480
- This is clive.
- Clive?
515
00:28:51,689 --> 00:28:54,108
[Clive] Well, my vampire name
is zorlof,
516
00:28:54,317 --> 00:28:57,069
but you wouldn't know that,
you just met me yesterday.
517
00:28:57,945 --> 00:29:00,406
- You're the hospital Porter.
- [Clive] Yeah, clive.
518
00:29:00,615 --> 00:29:02,491
Hang on one second.
I've gotta take this.
519
00:29:02,700 --> 00:29:04,493
- Good to meet you, Mr. Carnaby.
- Elton.
520
00:29:04,702 --> 00:29:06,370
Or Mr. Carnaby, it don't matter.
521
00:29:06,662 --> 00:29:10,416
- [Pensive music]
- [Distant sirens wailing]
522
00:29:25,431 --> 00:29:27,308
- You said there'd been a development?
- Yeah.
523
00:29:27,516 --> 00:29:29,185
The girl who hung herself.
524
00:29:29,685 --> 00:29:30,937
You said to ring you.
525
00:29:32,104 --> 00:29:34,357
[Woman crying]
526
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
She's dead?
527
00:29:41,697 --> 00:29:42,697
No.
528
00:29:42,865 --> 00:29:43,991
Oh, you mean the vicar.
529
00:29:44,200 --> 00:29:45,493
No, those are her mum and dad.
530
00:29:45,701 --> 00:29:47,141
Turns out she was
a vicar's daughter,
531
00:29:47,245 --> 00:29:49,830
but they're often the ones who
end up cold and blue lipped
532
00:29:50,039 --> 00:29:52,083
on a mortuary slab,
in my experience.
533
00:29:52,291 --> 00:29:54,543
But no, she came round,
about an hour ago.
534
00:29:54,919 --> 00:29:56,212
I'll show you to her.
535
00:29:56,587 --> 00:29:57,964
The police are with her now.
536
00:29:58,714 --> 00:29:59,840
Oh, well...
537
00:30:00,675 --> 00:30:02,426
After speaking to your father...
538
00:30:03,219 --> 00:30:04,428
I'll come back a bit later.
539
00:30:04,637 --> 00:30:08,182
If you'll excuse us. And try not to
bother the emergency services further
540
00:30:08,391 --> 00:30:10,601
with your filthy little hobbies.
541
00:30:11,519 --> 00:30:12,520
We'll be on our way.
542
00:30:39,839 --> 00:30:41,299
Can I get you a coffee?
543
00:30:46,721 --> 00:30:48,389
- You all right?
- Who are you?
544
00:30:49,015 --> 00:30:50,850
Oh, my name's Steve.
545
00:30:51,475 --> 00:30:53,936
I was visiting a friend,
came in same time as you.
546
00:30:54,478 --> 00:30:56,314
He died, unfortunately.
547
00:30:58,691 --> 00:30:59,692
Yeah.
548
00:31:00,776 --> 00:31:02,945
I asked to be notified if
you recovered.
549
00:31:03,529 --> 00:31:04,529
I was concerned.
550
00:31:06,198 --> 00:31:07,366
That's uh...
551
00:31:08,492 --> 00:31:09,535
That's really good of you.
552
00:31:09,744 --> 00:31:10,786
[Chuckles]
553
00:31:11,162 --> 00:31:12,371
Just, I'm a bit...
554
00:31:14,206 --> 00:31:15,833
I'm a bit confused.
555
00:31:16,542 --> 00:31:20,254
I don't... I don't know what's
happened to me and I need...
556
00:31:22,006 --> 00:31:23,966
Sorry. I'm just being stupid.
557
00:31:24,175 --> 00:31:26,218
I think it's best
if you leave me alone.
558
00:31:28,012 --> 00:31:29,012
Oh. Sorry.
559
00:31:31,807 --> 00:31:33,934
You know, sometimes we can say
things to strangers
560
00:31:34,143 --> 00:31:35,728
we wouldn't wanna
burden friends with.
561
00:31:41,108 --> 00:31:42,151
[Scoffs]
562
00:31:42,360 --> 00:31:43,360
No.
563
00:31:44,278 --> 00:31:47,031
I just nearly did myself in
with the choking game.
564
00:31:47,490 --> 00:31:49,450
- Okay?
- [Chuckles]
565
00:31:49,658 --> 00:31:51,577
Yeah, my stupid boyfriend
called the paramedics
566
00:31:51,786 --> 00:31:53,204
and it was almost too late.
567
00:31:54,246 --> 00:31:55,246
Wow.
568
00:31:55,873 --> 00:31:57,957
You shouldn't feel
bad about that.
569
00:31:57,958 --> 00:31:58,876
- I don't feel bad.
570
00:31:58,877 --> 00:32:00,544
- This is what I'm saying,
you shouldn't.
571
00:32:03,839 --> 00:32:07,635
It's... it's what happened to me
when I was unconscious.
572
00:32:08,928 --> 00:32:10,805
[Low, tense music]
573
00:32:11,180 --> 00:32:12,306
I can't even...
574
00:32:13,766 --> 00:32:15,142
Did somebody do
something to you?
575
00:32:17,144 --> 00:32:18,144
Not physically.
576
00:32:24,402 --> 00:32:25,820
I thought I was dead.
577
00:32:28,197 --> 00:32:32,118
[Sobs] There's this horrible
working man's club.
578
00:32:33,994 --> 00:32:36,956
And these two
old time comedians.
579
00:32:37,164 --> 00:32:40,251
But at the same time,
they were like, god and Satan.
580
00:32:42,545 --> 00:32:45,589
Oh god, this just sounds like
nothing saying it aloud,
581
00:32:45,798 --> 00:32:48,843
but... being stuck there.
582
00:32:49,176 --> 00:32:51,429
Dreams and illusions
are serious things.
583
00:32:52,471 --> 00:32:53,764
They can enslave people.
584
00:32:56,392 --> 00:32:58,561
Look, this is just a meaningless
coincidence, I'm sure,
585
00:32:58,769 --> 00:33:00,938
but my friend who came in
at the same time as you...
586
00:33:02,231 --> 00:33:03,357
[Sighs]
587
00:33:04,275 --> 00:33:06,235
He said your name
when he went into surgery.
588
00:33:08,404 --> 00:33:11,031
He said, "where's faith gone?"
[Sighs]
589
00:33:15,494 --> 00:33:18,247
[Sighs] Well, if you
had a picture of him,
590
00:33:18,456 --> 00:33:20,225
- but I don't see how...
- I've got one just here.
591
00:33:20,249 --> 00:33:22,168
[Dramatic music]
592
00:33:22,585 --> 00:33:24,712
[Gasping]
593
00:33:26,505 --> 00:33:27,505
Breathe.
594
00:33:34,054 --> 00:33:35,181
It was real.
595
00:33:37,433 --> 00:33:38,976
I was dancing with him.
596
00:33:40,144 --> 00:33:42,480
I was dancing with
James at that club.
597
00:33:44,648 --> 00:33:46,233
I didn't tell you his
name was James.
598
00:33:49,403 --> 00:33:51,339
[Faith over speaker] Look,
I don't wanna sound weird, but I...
599
00:33:51,363 --> 00:33:53,258
[Dennis over speaker]If you need
me to see you to your door,
600
00:33:53,282 --> 00:33:55,427
- I 'd be glad to.
- [Faith] No, I wanna talk about this.
601
00:33:55,451 --> 00:33:57,691
- [Dennis] I wanna talk.
- [Faith] Can you call us a cab?
602
00:33:58,078 --> 00:34:00,182
[Dennis] I didn't wanna pressure
you if you needed to rest.
603
00:34:00,206 --> 00:34:03,125
[Faith] No, I wanna go to the place
where I was dancing in my dream.
604
00:34:03,334 --> 00:34:04,774
It's a real place that
I've heard of,
605
00:34:04,835 --> 00:34:06,712
the St. James's end
working men's club.
606
00:34:06,921 --> 00:34:08,631
[Den n is]
Hello, is that aaaaaa cars?
607
00:34:09,173 --> 00:34:11,217
[Gentle music]
608
00:34:12,134 --> 00:34:13,294
[Cab driver] Jimmy's end, eh?
609
00:34:13,844 --> 00:34:15,763
I've not had anybody ask me
to take them there
610
00:34:15,971 --> 00:34:17,223
for donkey's years.
611
00:34:18,182 --> 00:34:19,475
Obviously I wouldn't, would I?
612
00:34:24,355 --> 00:34:26,565
[Reporter on radio]
I'm Kate moon, this is yaniah,
613
00:34:26,774 --> 00:34:28,859
- with bc...
- [Cab driver] Here we are then.
614
00:34:29,068 --> 00:34:30,361
It's a sorry spectacle.
615
00:34:31,111 --> 00:34:33,614
Although one a blind man
would be glad of.
616
00:34:34,615 --> 00:34:37,576
But... this is just
a derelict site.
617
00:34:37,785 --> 00:34:38,869
Where's...
618
00:34:39,078 --> 00:34:41,580
[Cab driver] The club?
You didn't know, then?
619
00:34:42,748 --> 00:34:44,959
Thought it was funny you asked
me to bring you here.
620
00:34:45,584 --> 00:34:46,919
Burned down.
621
00:34:47,628 --> 00:34:49,588
Was it the sixties or
the seventies?
622
00:34:51,257 --> 00:34:52,550
Quite a few dead, I remember.
623
00:34:53,676 --> 00:34:55,010
Okay, I think that's enough.
624
00:34:55,219 --> 00:34:57,179
If you could just take us back
to the lady's flat.
625
00:34:57,555 --> 00:34:58,764
[Cab driver] Righto.
626
00:34:59,390 --> 00:35:02,101
[Faith]
Yeah, see if that's still there.
627
00:35:05,104 --> 00:35:07,106
- [Door shuts]
- [Faith] Oh, fuck.
628
00:35:07,940 --> 00:35:09,108
Sorry about the...
629
00:35:09,316 --> 00:35:10,442
I'm actually a journalist.
630
00:35:10,651 --> 00:35:12,361
When I'm not strangling myself.
631
00:35:24,707 --> 00:35:26,041
[Groans]
632
00:35:31,338 --> 00:35:33,674
Listen, what do you remember
about the dream?
633
00:35:33,882 --> 00:35:35,175
Your experience.
634
00:35:36,510 --> 00:35:38,095
It's a bit mixed up.
635
00:35:38,304 --> 00:35:41,140
I don't really remember,
you know, my accident.
636
00:35:42,057 --> 00:35:43,892
I just sort of woke up
at this club.
637
00:35:44,226 --> 00:35:47,021
You know, the one we went to.
But it was still standing.
638
00:35:47,980 --> 00:35:49,898
The name was up
over the door in lights.
639
00:35:50,232 --> 00:35:51,859
[Sighs] And then I was inside.
640
00:35:53,193 --> 00:35:55,404
- There were these people.
- [Laughing]
641
00:35:55,613 --> 00:35:57,072
Horrible people.
642
00:35:58,741 --> 00:36:00,117
- Dead people.
- [Tense music]
643
00:36:00,326 --> 00:36:02,166
[Winces] They kept telling me
that it was hell,
644
00:36:02,244 --> 00:36:04,264
but in the dream I got the sense
that it was all an act,
645
00:36:04,288 --> 00:36:05,623
like it was meant to
frighten me.
646
00:36:06,915 --> 00:36:09,960
And then James, your friend,
647
00:36:10,169 --> 00:36:12,921
he arrived and they made me
dance with him.
648
00:36:13,839 --> 00:36:16,759
There was this horrible creature
that didn't speak.
649
00:36:16,967 --> 00:36:19,637
She tried to get me into this
sort of corset thing.
650
00:36:20,179 --> 00:36:22,765
And then I was on stage and
so was James, and,
651
00:36:22,973 --> 00:36:24,868
and... did I tell you about
the comedy double act,
652
00:36:24,892 --> 00:36:26,018
metterton and matchbright?
653
00:36:27,519 --> 00:36:28,997
We were all on stage
and then the lights
654
00:36:29,021 --> 00:36:30,564
were getting brighter and...
655
00:36:32,274 --> 00:36:33,609
And then I woke up.
656
00:36:34,109 --> 00:36:35,903
- Hmm.
- [Faith] In the hospital.
657
00:36:36,570 --> 00:36:38,489
[Scoffs] In the shit.
658
00:36:40,074 --> 00:36:41,116
[Faith sighs]
659
00:36:41,325 --> 00:36:43,327
Oh, I sound mental, don't I?
660
00:36:43,535 --> 00:36:47,790
No. Sounds like something has
happened to you.
661
00:36:48,582 --> 00:36:50,292
I'm sure more will
come back later.
662
00:36:50,501 --> 00:36:51,853
You don't remember if
James was wearing
663
00:36:51,877 --> 00:36:53,504
a cross around his neck, do you?
664
00:36:53,712 --> 00:36:55,255
A gold cross, ornate.
665
00:36:58,759 --> 00:36:59,968
What, in my dream?
666
00:37:01,428 --> 00:37:02,429
No.
667
00:37:03,430 --> 00:37:05,190
No but why would that matter?
It was a dream.
668
00:37:05,265 --> 00:37:07,285
It was just a piece of jewelry
I associated with him.
669
00:37:07,309 --> 00:37:09,079
- I just thought...
- That's not the first thing men ask
670
00:37:09,103 --> 00:37:11,230
about old college friends,
about their jewelry.
671
00:37:12,564 --> 00:37:15,359
[Scoffs] You're not James's
friend any more than
672
00:37:15,567 --> 00:37:16,944
you're his brother, are you?
673
00:37:18,737 --> 00:37:20,657
Yeah, you said you were
a journalist, didn't you?
674
00:37:21,532 --> 00:37:22,991
No, I'm not an old friend.
675
00:37:23,659 --> 00:37:25,119
I'm a private investigator.
676
00:37:26,078 --> 00:37:28,414
I'm sorry I lied, but the truth
scares people off.
677
00:37:28,622 --> 00:37:30,262
You know what I mean.
You're a reporter...
678
00:37:30,374 --> 00:37:33,293
So if you're an investigator,
what's the story with James?
679
00:37:33,502 --> 00:37:35,462
- Is it adultery or what?
- [Dennis] No.
680
00:37:35,838 --> 00:37:38,549
My company, we were approached
by an elderly man
681
00:37:38,757 --> 00:37:40,759
from London's east end,
a market trader
682
00:37:40,968 --> 00:37:42,970
who'd retired with
a decent sum of money.
683
00:37:43,303 --> 00:37:47,349
He was... he was in a
considerable state of distress.
684
00:37:47,933 --> 00:37:51,270
His daughter got entangled with
a professional womanizer,
685
00:37:51,478 --> 00:37:53,272
I suppose you'd call it.
That was James.
686
00:37:53,689 --> 00:37:55,357
He'd been living off
my client's daughter
687
00:37:55,566 --> 00:37:58,277
and one night he'd beat
her savagely.
688
00:37:58,652 --> 00:38:00,070
I went to see her
in the hospital.
689
00:38:00,279 --> 00:38:01,321
She'd been tortured.
690
00:38:01,530 --> 00:38:02,948
[Sighs]
691
00:38:03,449 --> 00:38:04,801
He'd left her for dead
and taken off
692
00:38:04,825 --> 00:38:06,261
with whatever valuables
he could find.
693
00:38:06,285 --> 00:38:08,203
Most importantly, a cross.
694
00:38:08,912 --> 00:38:10,539
An heirloom from
my client's mother.
695
00:38:10,956 --> 00:38:12,791
It's unlikely his
daughter will live.
696
00:38:13,000 --> 00:38:14,460
I felt I had to take the case.
697
00:38:16,003 --> 00:38:18,005
Like I say, I'm sorry for not
telling the truth,
698
00:38:18,213 --> 00:38:19,590
even if the truth is miserable.
699
00:38:20,382 --> 00:38:21,382
Yeah.
700
00:38:21,550 --> 00:38:22,550
It is.
701
00:38:23,594 --> 00:38:24,779
[Dennis] You've got my number.
702
00:38:24,803 --> 00:38:25,803
[Faith] Yeah.
703
00:38:27,389 --> 00:38:28,389
Goodnight.
704
00:38:28,557 --> 00:38:29,557
[Faith] Night.
705
00:38:37,858 --> 00:38:40,861
[Slow ominous music]
706
00:39:05,469 --> 00:39:06,678
[Door shuts]
707
00:39:08,722 --> 00:39:10,182
Hi. No gig tonight?
708
00:39:10,682 --> 00:39:12,810
Uh, no. [Chuckles] No.
709
00:39:13,018 --> 00:39:14,895
Last gig I did on a Sunday,
it was fire bombed.
710
00:39:15,270 --> 00:39:18,106
Paramilitaries. Lord's day observance
society, apparently.
711
00:39:18,774 --> 00:39:21,652
So, did you find those
detectives that were for sale?
712
00:39:22,402 --> 00:39:23,654
Yeah, sort of.
713
00:39:23,862 --> 00:39:25,632
Brendan, you must know the local
performance scene.
714
00:39:25,656 --> 00:39:27,616
Is there a band where
the front man resembles,
715
00:39:28,575 --> 00:39:30,410
well, he sort of
looks like, um...
716
00:39:31,119 --> 00:39:33,997
Like Hitler. Yeah, yeah.
That's Herbert sherbert.
717
00:39:34,206 --> 00:39:36,017
False awakenings.
I know him quite well actually.
718
00:39:36,041 --> 00:39:37,751
He lives round the corner.
Watkin terrace.
719
00:39:38,126 --> 00:39:40,754
He's planning to annex
Shakespeare road for the lebensraum.
720
00:39:41,296 --> 00:39:42,422
What I heard anyway.
721
00:39:42,923 --> 00:39:43,923
Yeah?
722
00:39:44,383 --> 00:39:45,634
Well, thanks for that.
723
00:39:46,260 --> 00:39:47,553
Maybe see you in the morning.
724
00:39:47,761 --> 00:39:49,555
Maybe. Goodnight.
725
00:39:50,055 --> 00:39:51,306
[Door shuts]
726
00:39:53,475 --> 00:39:56,103
[Ominous music]
727
00:40:17,583 --> 00:40:20,377
[Kissing noses in distance]
728
00:40:26,884 --> 00:40:28,886
[Woman] Well these records
haven't been updated,
729
00:40:29,094 --> 00:40:31,638
but your daughter's dead,
Mr. Bleeker,
730
00:40:34,683 --> 00:40:37,477
I'm afraid we 'ii have to cover
her with very thin tissue.
731
00:40:37,686 --> 00:40:40,272
[Man] Thank you.
She was all I had.
732
00:40:45,694 --> 00:40:46,904
That woman...
733
00:40:48,113 --> 00:40:49,573
You can't blame that on me.
734
00:40:51,575 --> 00:40:52,743
You've got me all wrong.
735
00:40:59,458 --> 00:41:00,959
[Woman] Just follow the signs.
736
00:41:01,335 --> 00:41:04,087
[Echoing] Just follow the signs.
737
00:41:16,892 --> 00:41:17,892
Morning.
738
00:41:20,854 --> 00:41:21,980
You look nice.
739
00:41:23,190 --> 00:41:24,483
You going out somewhere?
740
00:41:25,233 --> 00:41:26,401
Not really.
741
00:41:27,152 --> 00:41:29,196
I was actually just
going back to bed.
742
00:41:29,404 --> 00:41:30,724
- [Ominous music]
- [Crows cawing]
743
00:41:30,906 --> 00:41:32,449
[Insects buzzing]
744
00:41:33,033 --> 00:41:34,952
[Becky] If you're planning on
following me,
745
00:41:37,913 --> 00:41:38,997
don't leave it too long,
746
00:41:40,082 --> 00:41:41,082
or I'll be gone.
747
00:41:42,626 --> 00:41:45,629
[Slow ominous music]
748
00:42:00,018 --> 00:42:02,354
[Breathing deeply]
749
00:42:10,362 --> 00:42:12,864
[Low tense music]
750
00:42:17,411 --> 00:42:18,537
Hello.
751
00:42:18,745 --> 00:42:19,745
[Muffled] Morning.
752
00:42:20,998 --> 00:42:23,250
Do you want some gamma bursters?
753
00:42:24,084 --> 00:42:25,919
No, I'm fine. Thanks.
754
00:42:26,628 --> 00:42:29,798
[Ominous music]
755
00:42:38,306 --> 00:42:39,766
[Muzak plays]
756
00:42:41,309 --> 00:42:43,145
Oh. Hello.
757
00:42:43,353 --> 00:42:44,354
You've got good hair.
758
00:42:46,189 --> 00:42:47,733
- You too.
- Thank you.
759
00:42:48,150 --> 00:42:49,234
Are you Herbert sherbert?
760
00:42:49,526 --> 00:42:50,526
Who else would I be?
761
00:42:51,319 --> 00:42:53,239
[Clears throat] Look,
I'm a private investigator.
762
00:42:53,363 --> 00:42:55,407
I heard you were playing in
fuseli's last Friday.
763
00:42:55,866 --> 00:42:57,666
There was an incident.
I'm wondering if you...
764
00:42:57,743 --> 00:42:59,536
Well, I'm actually
busy recording.
765
00:43:01,955 --> 00:43:03,395
Although you could come in,
you know.
766
00:43:03,665 --> 00:43:04,833
Um, okay.
767
00:43:06,084 --> 00:43:09,212
You could be a random detective.
768
00:43:11,256 --> 00:43:12,549
[Whispering] Yes. Come in.
769
00:43:14,259 --> 00:43:15,343
Go on.
770
00:43:20,640 --> 00:43:21,640
Welcome.
771
00:43:23,685 --> 00:43:25,937
- What's with the blank posters?
- [Chimes ringing]
772
00:43:26,354 --> 00:43:27,439
Blank?
773
00:43:27,647 --> 00:43:30,609
No, they're just hung
facing the wall.
774
00:43:30,817 --> 00:43:33,695
It's more mysterious that way.
775
00:43:34,196 --> 00:43:36,948
It could be
a painting by duchamp,
776
00:43:38,575 --> 00:43:41,953
or, um, that tennis woman
scratching her arse.
777
00:43:42,871 --> 00:43:44,956
But then again,
I might be lying.
778
00:43:46,124 --> 00:43:47,459
It could be blank.
779
00:43:47,667 --> 00:43:49,961
Anyway, shush for a minute,
please!
780
00:43:50,170 --> 00:43:51,296
- Lights.
- [Clapping]
781
00:43:51,505 --> 00:43:53,465
Don't ask me anything
until I'm set up.
782
00:43:53,673 --> 00:43:54,673
[Tapes whirring]
783
00:43:54,883 --> 00:43:56,443
- [Humming]
- [Electronic music playing]
784
00:44:08,313 --> 00:44:09,873
Is there another name
I should call you?
785
00:44:09,981 --> 00:44:11,191
I'm Herbert sherbert.
786
00:44:11,399 --> 00:44:12,776
Don't make me repeat myself.
787
00:44:14,027 --> 00:44:15,069
- [Voices echoing]
788
00:44:15,070 --> 00:44:17,510
- I was just wondering what you
saw that night from the stage.
789
00:44:17,656 --> 00:44:20,117
- Was there a scuffle?
- A strobe light fight.
790
00:44:20,742 --> 00:44:22,744
A girl in convent,
black and white.
791
00:44:23,328 --> 00:44:24,746
That's Monica.
792
00:44:24,955 --> 00:44:26,289
But that's not me.
793
00:44:26,832 --> 00:44:28,083
No.
794
00:44:28,291 --> 00:44:29,501
That was very good.
795
00:44:29,709 --> 00:44:31,354
[Dennis on recording] Is there another
name I should call you?
796
00:44:31,378 --> 00:44:32,730
[Herbert on recording]
Don't make me repeat myself.
797
00:44:32,754 --> 00:44:34,440
[Dennis on recording] From the stage,
was there a scuffle?
798
00:44:34,464 --> 00:44:35,733
I'm gonna ask you one more time.
799
00:44:35,757 --> 00:44:37,175
What interests you, detective?
800
00:44:37,717 --> 00:44:39,717
[Herbert on recording]
Don't make me repeat myself.
801
00:44:41,012 --> 00:44:42,806
Look I've had enough,
but I'll be back.
802
00:44:43,014 --> 00:44:44,057
You'll hear from me.
803
00:44:44,266 --> 00:44:45,308
Yeah, call me.
804
00:44:45,725 --> 00:44:46,725
Call me.
805
00:44:47,435 --> 00:44:49,437
[Voce distorting, echoing]
Call me. Call me.
806
00:44:51,273 --> 00:44:54,067
[Indistinct mixed voices]
807
00:44:55,277 --> 00:44:57,195
- [Faith] What have you been up to?
- Uh...
808
00:44:58,488 --> 00:45:00,490
I've had some pretty
strange dreams.
809
00:45:01,616 --> 00:45:04,953
I called in on the lead singer from
the band that were playing in fuseli's
810
00:45:05,162 --> 00:45:06,413
the night mitchum died.
811
00:45:07,122 --> 00:45:08,248
Waste of time.
812
00:45:08,582 --> 00:45:10,250
The man's an absolute artist.
813
00:45:11,543 --> 00:45:14,129
We're no closer to unraveling
this mystery, are we?
814
00:45:14,671 --> 00:45:16,756
Well, not your
gold cross stuff anyway.
815
00:45:16,965 --> 00:45:19,509
I had a bit of a poke around
about the people in my dream.
816
00:45:20,427 --> 00:45:21,427
Comedy double act.
817
00:45:22,095 --> 00:45:24,055
Hm. Metterton and matchbright.
818
00:45:24,264 --> 00:45:25,544
There's loads about them online.
819
00:45:25,974 --> 00:45:28,435
I... I know the names, but
I can't think of their faces.
820
00:45:28,643 --> 00:45:30,323
No, they were more
our parents' generation.
821
00:45:30,812 --> 00:45:33,315
They started out on radio during
the war, apparently.
822
00:45:33,773 --> 00:45:36,109
Met in Africa.
Part of the entertainment corp.
823
00:45:36,318 --> 00:45:38,361
Late sixties jumped
on the satire bandwagon
824
00:45:38,570 --> 00:45:40,113
and their personal
lives around then,
825
00:45:40,322 --> 00:45:41,406
everything turned nasty.
826
00:45:41,615 --> 00:45:43,783
- In what way?
- In every way, it looks like.
827
00:45:44,367 --> 00:45:45,970
There was the usual talk
of backstage rows
828
00:45:45,994 --> 00:45:47,120
but it was worse than that.
829
00:45:47,329 --> 00:45:49,206
Matchbright's wife
killed herself,
830
00:45:49,414 --> 00:45:51,254
and their daughter,
she'd come home from school
831
00:45:51,291 --> 00:45:52,491
and found the body in the car.
832
00:45:52,667 --> 00:45:53,835
Never got over it.
833
00:45:54,461 --> 00:45:56,087
Then frank metterton,
he'd grown a beard
834
00:45:56,296 --> 00:45:58,656
and long hair in the hippie era
and got involved with drugs.
835
00:45:59,382 --> 00:46:01,509
There was a heroin busting in
the early seventies
836
00:46:01,718 --> 00:46:03,845
and he had to be admitted
into psychiatric care
837
00:46:04,054 --> 00:46:05,638
to get out of a prison sentence.
838
00:46:05,639 --> 00:46:06,473
- [Phone chimes]
839
00:46:06,474 --> 00:46:08,642
- After all that, they were
finished pretty much.
840
00:46:08,850 --> 00:46:10,644
Nobody wanted to commission
new material.
841
00:46:13,855 --> 00:46:15,495
There was this video,
an after-pub routine
842
00:46:15,690 --> 00:46:17,001
called "frank and Nick
make you sick.โ
843
00:46:17,025 --> 00:46:18,825
but that was just the last
nail in the coffin.
844
00:46:19,027 --> 00:46:20,237
Who's that? Anyone important?
845
00:46:20,445 --> 00:46:21,445
No.
846
00:46:24,616 --> 00:46:26,534
No, nothing that can't
wait till later.
847
00:46:27,494 --> 00:46:28,578
What happened to them?
848
00:46:29,079 --> 00:46:30,455
That's the funny bit.
849
00:46:30,664 --> 00:46:33,333
At least one of them lived here
in northamptonshire back then.
850
00:46:33,541 --> 00:46:35,877
Nick matchbright.
He was born here.
851
00:46:36,086 --> 00:46:37,754
Anyway, with their
career in pieces,
852
00:46:37,963 --> 00:46:39,965
they decided to stage
a comeback tour.
853
00:46:40,173 --> 00:46:41,692
Just around the chicken in
a basket circuit,
854
00:46:41,716 --> 00:46:42,884
pubs, clubs, all that.
855
00:46:43,093 --> 00:46:44,886
Then on the opening night
there was a fire,
856
00:46:45,387 --> 00:46:47,180
- really terrible.
- People were hurt.
857
00:46:47,389 --> 00:46:48,932
Killed. Everybody.
858
00:46:49,140 --> 00:46:52,394
Metterton and matchbright,
all the audience, the staff.
859
00:46:52,602 --> 00:46:53,842
Something about the fire doors.
860
00:46:53,895 --> 00:46:56,481
This was in 1973 in
the late summer.
861
00:46:57,065 --> 00:46:59,109
- Funny in what way?
- It's funny because the venue
862
00:46:59,317 --> 00:47:00,795
was st James's end
working men's club,
863
00:47:00,819 --> 00:47:02,237
where I dreamt I was with James.
864
00:47:02,445 --> 00:47:04,085
The place we visited last night,
the fire,
865
00:47:04,239 --> 00:47:05,657
that's how it got like that.
866
00:47:06,157 --> 00:47:08,827
And you can't have known
that before. Subconsciously.
867
00:47:09,035 --> 00:47:10,554
Look, I didn't even know
the place had burned down,
868
00:47:10,578 --> 00:47:11,889
did I, let alone what
had happened.
869
00:47:11,913 --> 00:47:13,290
No, I don't suppose you did.
870
00:47:15,000 --> 00:47:16,960
There are still some
hardcore fans as well.
871
00:47:17,168 --> 00:47:18,646
There's one site that's been up
since the nineties.
872
00:47:18,670 --> 00:47:20,088
Just see if I can find it.
873
00:47:20,297 --> 00:47:21,381
It's on angelfire.
874
00:47:21,840 --> 00:47:23,341
At first, I thought
it was funny.
875
00:47:23,550 --> 00:47:24,550
Like a send up.
876
00:47:24,718 --> 00:47:26,958
Then when I realized it wasn't,
it's just sort of lonely.
877
00:47:27,387 --> 00:47:29,306
These dead entertainers
are her whole life.
878
00:47:29,889 --> 00:47:31,099
Betty carnaby, her name is.
879
00:47:31,308 --> 00:47:33,388
That's the same last name as
the doorman at fuseli's.
880
00:47:33,977 --> 00:47:37,188
[Pensive music]
881
00:47:45,905 --> 00:47:48,325
[Elton] Oh, I was just
thinking about you.
882
00:47:48,742 --> 00:47:51,023
Well, no, I wasn't. I was reading
my men's mag, obviously.
883
00:47:51,202 --> 00:47:52,442
I dunno why I said that really.
884
00:47:52,829 --> 00:47:54,389
I was just passing,
thought I'd call in,
885
00:47:54,456 --> 00:47:55,832
see if anything had turned up.
886
00:47:56,207 --> 00:47:59,126
Incidentally, I came across
a website for two comedians
887
00:47:59,127 --> 00:48:00,586
mickelson and matterton...
888
00:48:00,587 --> 00:48:02,297
Metterton and matchbright.
889
00:48:02,797 --> 00:48:05,133
- Is that relative of yours?
- Yeah, I should say so, yeah.
890
00:48:05,342 --> 00:48:06,468
It's my mum, that is, yeah.
891
00:48:06,676 --> 00:48:08,011
She's mad about 'em.
892
00:48:08,803 --> 00:48:10,096
No, she is actually.
893
00:48:10,764 --> 00:48:12,015
It's like a mental illness.
894
00:48:12,766 --> 00:48:15,101
Tragic, it's the only
word for it.
895
00:48:15,518 --> 00:48:16,518
Or heartbreaking.
896
00:48:16,978 --> 00:48:18,873
And then some of the things
she comes out with. [Scoffs]
897
00:48:18,897 --> 00:48:20,815
I suppose the only thing you
can do is laugh.
898
00:48:21,441 --> 00:48:22,650
Swings and oranges, innit?
899
00:48:23,276 --> 00:48:24,276
I suppose it is.
900
00:48:25,153 --> 00:48:26,946
So the cross wasn't found,
I take it.
901
00:48:27,197 --> 00:48:29,133
Uh, nobody's been in here who
was here that night,
902
00:48:29,157 --> 00:48:30,533
- might remember something?
- No.
903
00:48:30,742 --> 00:48:32,494
No cross, no one that came in.
904
00:48:32,702 --> 00:48:34,829
No, no, nobody.
Not a single person.
905
00:48:35,038 --> 00:48:36,206
Not that I can think of.
906
00:48:38,333 --> 00:48:40,173
Yes, actually, now I think
about it, there was.
907
00:48:40,377 --> 00:48:42,355
Yeah, she got here about
10 minutes before you did.
908
00:48:42,379 --> 00:48:44,756
She's still here.
Monica. Monica beardsley.
909
00:48:46,549 --> 00:48:47,967
Or is it Monica wearsley?
910
00:48:48,676 --> 00:48:50,720
No, I swear,
it is the first one.
911
00:48:50,929 --> 00:48:52,138
Yeah, Monica beardsley.
912
00:48:57,977 --> 00:48:59,270
Excuse me.
913
00:48:59,854 --> 00:49:00,897
You're Monica.
914
00:49:01,106 --> 00:49:02,106
Monica beardsley.
915
00:49:04,401 --> 00:49:05,902
Yeah. I know.
916
00:49:06,486 --> 00:49:07,695
Yeah.
917
00:49:08,154 --> 00:49:09,754
A friend of mine was
in here last Friday.
918
00:49:09,864 --> 00:49:11,366
He got into some kind of fight.
919
00:49:13,868 --> 00:49:16,830
Had he got like hair?
920
00:49:17,664 --> 00:49:18,664
And eyes.
921
00:49:19,624 --> 00:49:20,624
Yeah, that's him.
922
00:49:21,334 --> 00:49:22,502
Mm-hmm. Mm-hmm.
923
00:49:23,044 --> 00:49:24,295
No, he didn't get in a fight.
924
00:49:24,504 --> 00:49:26,005
I was just hitting him.
925
00:49:26,631 --> 00:49:27,674
Why were you doing that?
926
00:49:27,924 --> 00:49:30,885
Borderline personality disorder.
And he was being friendly.
927
00:49:31,302 --> 00:49:33,221
- Friendly?
- With my ass.
928
00:49:33,721 --> 00:49:35,515
That is my place where I sit.
929
00:49:36,724 --> 00:49:38,435
He was drunk and sweaty.
930
00:49:39,060 --> 00:49:40,395
Came out of the crowd.
931
00:49:42,272 --> 00:49:43,273
Touched me.
932
00:49:43,481 --> 00:49:45,608
So I touched him back.
933
00:49:45,817 --> 00:49:46,818
[Rock music playing]
934
00:49:47,235 --> 00:49:48,235
[Body thuds]
935
00:49:48,695 --> 00:49:49,895
[Dennis] I think I understand.
936
00:49:50,697 --> 00:49:51,906
You used a pineapple.
937
00:49:52,490 --> 00:49:53,700
That's an unusual weapon.
938
00:49:53,908 --> 00:49:56,828
[Monica] Not really. Pineapple
is the most brutal fruit.
939
00:49:57,412 --> 00:49:58,913
It's dense, heavy,
940
00:49:59,914 --> 00:50:02,458
abrasive surface,
acidic juice that would strip
941
00:50:02,459 --> 00:50:03,793
the enamel from your teeth.
942
00:50:06,379 --> 00:50:08,590
Was he wearing any jewelry
that you noticed?
943
00:50:09,382 --> 00:50:10,508
Yes, he was.
944
00:50:11,301 --> 00:50:12,886
He had a ring on like a skull.
945
00:50:13,094 --> 00:50:15,096
That's like the bone that you
have in your head.
946
00:50:15,472 --> 00:50:17,849
Around his neck, he had a cross,
947
00:50:18,057 --> 00:50:19,684
gold, 16 carat looked like,
948
00:50:19,893 --> 00:50:23,730
set in the middle was a Ruby
or a garnet possibly.
949
00:50:24,939 --> 00:50:26,900
It's hard to tell,
lighting wasn't ideal.
950
00:50:27,108 --> 00:50:28,526
Can you be certain about that?
951
00:50:29,027 --> 00:50:30,107
Might you have imagined it?
952
00:50:30,320 --> 00:50:31,529
Haven't got an imagination.
953
00:50:31,738 --> 00:50:33,823
Thoughts, things like that's
a waste of time.
954
00:50:35,450 --> 00:50:37,827
Yeah. Well, I can respect
that position.
955
00:50:38,953 --> 00:50:40,973
Was that the last time you saw him,
when you were hitting him?
956
00:50:40,997 --> 00:50:42,081
No.
957
00:50:42,373 --> 00:50:43,973
When I was going out,
I stepped over him.
958
00:50:44,125 --> 00:50:46,628
He was at the bottom of
the stairs, just twitching.
959
00:50:49,297 --> 00:50:50,632
[Softly] Twitching.
960
00:50:52,091 --> 00:50:53,343
Still wearing the cross?
961
00:50:53,801 --> 00:50:55,220
Mm, I didn't notice.
962
00:50:55,428 --> 00:50:57,138
He left my ass alone,
he was brain damaged,
963
00:50:57,347 --> 00:50:58,556
I wasn't that interested.
964
00:51:00,183 --> 00:51:01,768
Voodoo crew were
standing around,
965
00:51:01,976 --> 00:51:03,937
baron's chaps, John conqueror.
966
00:51:04,145 --> 00:51:05,438
You could ask them.
967
00:51:06,147 --> 00:51:07,982
I've heard that name.
Where do I find him?
968
00:51:08,691 --> 00:51:11,945
The eastern district,
blackthorn.
969
00:51:12,695 --> 00:51:14,280
He's usually in
the bird and bottle.
970
00:51:15,198 --> 00:51:16,758
[Dennis]
Monica, you've been tremendous.
971
00:51:16,908 --> 00:51:18,993
You're the most observant
person I've spoken to.
972
00:51:20,787 --> 00:51:22,872
I'm disturbed, I'm not stupid.
973
00:51:27,919 --> 00:51:30,213
[Man] Now, you see, with the
quantum physics and all that,
974
00:51:30,421 --> 00:51:32,066
[indistinct] Here and
then a few years' time
975
00:51:32,090 --> 00:51:34,133
what we will have is
a quantum computer.
976
00:51:35,009 --> 00:51:36,386
That can do so many
sums at once,
977
00:51:36,594 --> 00:51:39,222
it has the capacity to
simulate a universe,
978
00:51:39,889 --> 00:51:41,641
right down to
the last fucking particle.
979
00:51:41,849 --> 00:51:42,892
That's definite.
980
00:51:43,101 --> 00:51:44,870
Bought this bloke down before
and he says to me,
981
00:51:44,894 --> 00:51:46,813
"if you can do that,
then chances are
982
00:51:47,021 --> 00:51:48,064
it's not the first time."
983
00:51:48,273 --> 00:51:49,353
I said, "what do you mean?"
984
00:51:49,440 --> 00:51:50,880
He said, "well, it's
fucking obvious.
985
00:51:51,609 --> 00:51:54,612
The greater probability is that
we are inside a simulation,
986
00:51:55,196 --> 00:51:57,407
in a simulation,
in a simulation."
987
00:51:57,824 --> 00:51:58,866
I said, "do what?"
988
00:51:59,200 --> 00:52:00,702
And he said,
which I'll never forget,
989
00:52:02,036 --> 00:52:06,374
"we are in a series of infinitely
nested computer games."
990
00:52:07,250 --> 00:52:09,085
[Chuckfing]
991
00:52:09,502 --> 00:52:12,005
I said, โas long as it's not
that fuckin' escapism game."
992
00:52:12,463 --> 00:52:13,503
Have you heard about that?
993
00:52:14,299 --> 00:52:17,218
[Stammers] It's been giving
young kids mental problems.
994
00:52:17,677 --> 00:52:19,762
[Exhales sharply]
Fuckin' shameful.
995
00:52:20,763 --> 00:52:23,391
[Gentle music]
996
00:52:28,479 --> 00:52:31,149
- [Indistinct chattering]
- [Electronic music playing]
997
00:52:40,700 --> 00:52:43,036
I'm looking for John conqueror.
998
00:52:44,370 --> 00:52:46,914
If it's not convenient,
Mr. Conqueror, I can...
999
00:52:57,467 --> 00:52:58,926
Mr. Conqueror.
1000
00:52:59,385 --> 00:53:01,025
You're the one they call
the baron, right?
1001
00:53:01,679 --> 00:53:03,556
My name's Steve lipman,
I'm an antiques trader.
1002
00:53:03,765 --> 00:53:05,845
- I'm here in town...
- [John conqueror] Nah, geezer.
1003
00:53:06,017 --> 00:53:07,017
I don't think so.
1004
00:53:07,644 --> 00:53:09,187
I don't think that's
a true thing.
1005
00:53:10,438 --> 00:53:11,689
I know you, man.
1006
00:53:11,898 --> 00:53:13,149
You're king death.
1007
00:53:15,485 --> 00:53:17,445
Death is a star, yeah?
1008
00:53:18,529 --> 00:53:21,866
See, you're Fletcher Dennis.
1009
00:53:25,536 --> 00:53:26,536
Nothing.
1010
00:53:26,704 --> 00:53:29,290
You evidently know who I am.
How is that?
1011
00:53:29,624 --> 00:53:31,125
Yeah, well, that's the obeah.
1012
00:53:31,334 --> 00:53:32,794
I've got second sight.
1013
00:53:33,294 --> 00:53:34,837
I'm well tooled up
with all that.
1014
00:53:35,046 --> 00:53:37,256
Got connections with the lower.
1015
00:53:39,175 --> 00:53:40,635
With the spirits, yeah?
1016
00:53:41,594 --> 00:53:42,594
The gods.
1017
00:53:44,639 --> 00:53:45,639
And broadband.
1018
00:53:47,684 --> 00:53:48,810
I'm not here to kill you.
1019
00:53:49,018 --> 00:53:50,353
[Chuckles] Seen.
1020
00:53:50,853 --> 00:53:52,522
I'm not your type, star.
1021
00:53:53,731 --> 00:53:54,899
Anyway, I got your name.
1022
00:53:55,108 --> 00:53:57,389
And it's not like that dies with me.
You know what I mean?
1023
00:53:58,611 --> 00:53:59,987
Nah, we're safe.
1024
00:54:00,780 --> 00:54:02,949
You got respect in
certain circles, man.
1025
00:54:03,700 --> 00:54:04,700
Sit down.
1026
00:54:10,456 --> 00:54:12,542
So, to what do we owe
the pleasure?
1027
00:54:13,126 --> 00:54:14,919
I heard you were
still in Mexico.
1028
00:54:15,336 --> 00:54:17,380
No, no, actually that
was a copycat.
1029
00:54:17,588 --> 00:54:18,923
I'm here on another matter.
1030
00:54:19,382 --> 00:54:21,759
You and your men were at
fuseli's last Friday.
1031
00:54:21,968 --> 00:54:23,803
There was an accident,
somebody died.
1032
00:54:24,011 --> 00:54:25,763
Yeah, true.
1033
00:54:26,681 --> 00:54:28,975
Diagonal Dan what fell
down the stairs.
1034
00:54:29,642 --> 00:54:30,893
That weren't us.
1035
00:54:31,102 --> 00:54:33,104
We was in there selling
our material, right?
1036
00:54:33,312 --> 00:54:35,356
We come across him
after it had happened.
1037
00:54:35,690 --> 00:54:37,984
[Blows air through lips]
He was a proper mess though.
1038
00:54:38,568 --> 00:54:40,862
Was he wearing a cross
around his neck?
1039
00:54:41,070 --> 00:54:43,197
An expensive gold cross
on a chain?
1040
00:54:44,615 --> 00:54:45,742
Nah, man.
1041
00:54:46,492 --> 00:54:47,994
If he had been,
I'd have took it.
1042
00:54:48,745 --> 00:54:52,247
And sounds like you and me would
currently be in negotiations
1043
00:54:52,248 --> 00:54:53,248
am I right?
1044
00:54:54,333 --> 00:54:56,127
Sorry. Can't help.
1045
00:54:57,044 --> 00:54:58,963
Unless there's something else.
1046
00:54:59,172 --> 00:55:00,673
No, I don't use drugs.
1047
00:55:00,882 --> 00:55:01,882
Thank you.
1048
00:55:02,925 --> 00:55:04,135
[Moans]
1049
00:55:05,553 --> 00:55:07,930
What is your material,
this special blend?
1050
00:55:08,139 --> 00:55:09,515
Ah, yeah.
1051
00:55:11,017 --> 00:55:12,351
Shaman blend.
1052
00:55:12,852 --> 00:55:14,103
It's legal work.
1053
00:55:14,312 --> 00:55:16,355
Salvia divinorum and ting.
1054
00:55:16,564 --> 00:55:18,733
Got synthetic thc sprayed on.
1055
00:55:18,941 --> 00:55:20,943
So we can get it past
the dogs and into prison.
1056
00:55:21,152 --> 00:55:22,653
Biggest market, yeah.
1057
00:55:23,571 --> 00:55:25,051
And what with all
the voodoo and that,
1058
00:55:25,239 --> 00:55:26,699
puts fear into people.
1059
00:55:27,074 --> 00:55:30,286
Smoking it makes everyone
more receptive, so...
1060
00:55:30,495 --> 00:55:32,705
[Woman] It's underneath.
1061
00:55:33,289 --> 00:55:34,929
[Voice echoing]
You pull back the curtain.
1062
00:55:35,750 --> 00:55:38,002
- And there's...
- [John conqueror] Yeah, girl.
1063
00:55:39,128 --> 00:55:40,797
You be easy, yeah.
1064
00:55:41,422 --> 00:55:42,799
You don't worry about nothing.
1065
00:55:45,218 --> 00:55:46,469
She's new, star.
1066
00:55:46,677 --> 00:55:47,887
But she's special.
1067
00:55:48,095 --> 00:55:49,347
Treat her careful.
1068
00:55:49,639 --> 00:55:51,724
I don't use those sorts of
services either.
1069
00:55:51,933 --> 00:55:54,310
Ah, see, now you're looking
all screw face.
1070
00:55:54,685 --> 00:55:55,770
Don't be like that.
1071
00:55:56,187 --> 00:55:57,438
[Woman] Answer it.
1072
00:55:58,105 --> 00:55:59,774
Somebody answer the phone.
1073
00:56:01,859 --> 00:56:02,859
It's...
1074
00:56:09,742 --> 00:56:12,745
[Gentle ominous music]
1075
00:56:27,510 --> 00:56:29,929
[Man] But you think, if we are
inside a computer game,
1076
00:56:30,137 --> 00:56:32,890
it's not so much whether you are
good or evil necessarily,
1077
00:56:33,683 --> 00:56:35,309
as long as you're not boring.
1078
00:56:35,518 --> 00:56:37,520
It's the boring characters
that get killed first.
1079
00:56:38,437 --> 00:56:40,398
Well, not in the black ones
I suppose.
1080
00:56:40,815 --> 00:56:41,899
Be eight pound 50.
1081
00:56:42,108 --> 00:56:43,192
Here, take 10.
1082
00:56:43,651 --> 00:56:45,695
On second thoughts,
make it nine pounds 63.
1083
00:56:48,823 --> 00:56:50,157
Why nine pounds 63?
1084
00:56:50,533 --> 00:56:52,201
More interesting.
1085
00:56:53,202 --> 00:56:54,453
[Chuckles]
1086
00:56:58,165 --> 00:57:00,585
Mm-hmm. That was good.
1087
00:57:02,169 --> 00:57:04,881
- What was it?
- It's tofu and leeks.
1088
00:57:05,464 --> 00:57:08,759
In soy sauce with wild rice from
one of Brendan's recipes.
1089
00:57:09,886 --> 00:57:11,679
- He's vegan.
- Trying and belong to as many
1090
00:57:11,888 --> 00:57:13,431
despised social
groups as possible.
1091
00:57:13,890 --> 00:57:16,601
I want my life to become
a venn diagram of contempt.
1092
00:57:17,727 --> 00:57:19,270
So, Steve, how you
finding northampton?
1093
00:57:19,854 --> 00:57:21,397
I lifted a rock and
there it was.
1094
00:57:21,606 --> 00:57:23,733
Well, it's pretty black,
but it's not boring.
1095
00:57:24,150 --> 00:57:25,350
Well, that's why I'm not doing
1096
00:57:25,443 --> 00:57:26,903
heart of lightness
walking tours.
1097
00:57:28,487 --> 00:57:30,281
I mean, it's weird.
1098
00:57:30,907 --> 00:57:32,909
The world's first parliament,
first industry,
1099
00:57:33,117 --> 00:57:35,828
it's where the crusade started
and the civil war wrapped up.
1100
00:57:36,412 --> 00:57:38,748
And we don't even get a mention
on the local weather maps.
1101
00:57:39,624 --> 00:57:42,335
It's like being on someone's
shit list since the normans.
1102
00:57:44,337 --> 00:57:46,839
Ooh. Did you get my booklet?
1103
00:57:47,214 --> 00:57:49,443
Yes, thank you. I noticed you
mentioned that one of those
1104
00:57:49,467 --> 00:57:50,760
old time comedians
was born here.
1105
00:57:50,968 --> 00:57:52,688
- Something matchbright, was it?
- Oh, Nick.
1106
00:57:52,887 --> 00:57:53,967
Yeah, Nicholas matchbright.
1107
00:57:54,305 --> 00:57:57,099
Not one of our more celebrated
residents, but yeah.
1108
00:57:57,308 --> 00:57:59,644
Matchbright's partner moved down
here too, apparently.
1109
00:58:00,102 --> 00:58:01,228
Frank metterton.
1110
00:58:01,646 --> 00:58:04,231
He lived near rushton and
the triangular lodge.
1111
00:58:04,440 --> 00:58:06,901
He had some friends in the area,
but something happened.
1112
00:58:07,401 --> 00:58:09,946
I don't know,
they moved out or died.
1113
00:58:10,237 --> 00:58:11,447
[Whispers] I don't know.
1114
00:58:11,781 --> 00:58:13,908
I saw that thing that they did
when they were drunk.
1115
00:58:14,492 --> 00:58:16,535
It was rubbish. [Scoffs]
1116
00:58:16,744 --> 00:58:18,245
Not comedy legends, basically.
1117
00:58:18,454 --> 00:58:19,914
Come on. You can't say that.
1118
00:58:20,414 --> 00:58:22,695
The old guys like Barry cryer,
they all really rated them.
1119
00:58:22,917 --> 00:58:24,895
I mean, Barry said that
frank could be a cunt, but,
1120
00:58:24,919 --> 00:58:25,999
they broke a lot of ground.
1121
00:58:26,128 --> 00:58:28,547
What, so now you're pulling
stand-up comedy rank on me.
1122
00:58:28,756 --> 00:58:32,760
Yes. Yes, I am,
you unreconstructed woman.
1123
00:58:32,969 --> 00:58:35,638
All right. "Frank and Nick make
you sick," that was unpleasant,
1124
00:58:36,263 --> 00:58:37,473
but that was later on.
1125
00:58:37,682 --> 00:58:38,951
They were both
amazing before that.
1126
00:58:38,975 --> 00:58:41,095
Matchbright was in that one
film, singular background,
1127
00:58:41,143 --> 00:58:42,943
where he plays his own
eight month old nephew.
1128
00:58:43,020 --> 00:58:45,231
It's amazing. And metterton,
he was in a magical order,
1129
00:58:45,439 --> 00:58:47,650
yeats' Stella matutina,
in the thirties.
1130
00:58:48,401 --> 00:58:50,587
He ended up in a feud with
Jimmy page and Kenneth anger.
1131
00:58:50,611 --> 00:58:52,381
- So yes, I'm pulling
the cult rank on you as well.
1132
00:58:52,405 --> 00:58:53,114
- [Phone ringing]
1133
00:58:53,115 --> 00:58:54,323
Excuse me.
1134
00:58:54,740 --> 00:58:56,534
I suppose he was a friend
of HP lovecraft
1135
00:58:56,742 --> 00:58:58,452
and your pulling
cthulhu rank on me.
1136
00:58:58,661 --> 00:58:59,805
It's funny you should say that.
1137
00:58:59,829 --> 00:59:01,288
- Hello?
- [Man over phone] Hello?
1138
00:59:01,497 --> 00:59:02,957
Is that Mr. Dennis?
1139
00:59:03,165 --> 00:59:04,458
How are you, Mr. Bleeker?
1140
00:59:04,667 --> 00:59:06,867
[Mr. Bleeker] Well, I'll be
feeling a lot fucking better
1141
00:59:06,919 --> 00:59:10,423
if I got word on this cross
I'm shelling out for you to find.
1142
00:59:11,090 --> 00:59:13,217
I spoke today to someone who'd
seen mitchum wearing it
1143
00:59:13,426 --> 00:59:15,970
down at fuseli's.
That's a nightclub here in town.
1144
00:59:17,555 --> 00:59:18,180
- These things take time.
1145
00:59:18,431 --> 00:59:19,806
- [Mr. Bleeker] Well,
they better not take
1146
00:59:19,807 --> 00:59:21,976
too much fucking longer,
had they, then?
1147
00:59:22,184 --> 00:59:23,477
My Angelica.
1148
00:59:23,853 --> 00:59:26,647
Our lovely little girl.
She passed away.
1149
00:59:27,648 --> 00:59:28,941
I'm sorry to hear that.
1150
00:59:29,150 --> 00:59:32,069
[Mr. Bleeker] Call me the minute
that fucking cross turns up.
1151
00:59:32,278 --> 00:59:33,958
- You'll be hearing from...
- [Phone beeps]
1152
00:59:39,285 --> 00:59:41,120
So are all comedians
massive cocks
1153
00:59:41,328 --> 00:59:43,205
or is it just you and
this metterton guy?
1154
00:59:44,123 --> 00:59:46,375
No, it's all of us.
Yeah, massive cock comedy,
1155
00:59:46,584 --> 00:59:48,104
that's what's filling
the stadiums now.
1156
00:59:48,794 --> 00:59:51,172
- Everything okay?
- Yeah, everything's fine.
1157
00:59:51,380 --> 00:59:53,049
It's just, you know, my agent.
1158
00:59:53,340 --> 00:59:54,660
[Chuckles] Yeah,
tell me about it.
1159
00:59:54,759 --> 00:59:56,552
I've got the same agent as
osama bin laden.
1160
00:59:57,386 --> 00:59:58,804
Haven't heard from him in ages.
1161
00:59:59,430 --> 01:00:01,974
Anyway, I've got an open spot
later on at the sad cafe
1162
01:00:02,183 --> 01:00:04,769
so we can leave the
washing up till then.
1163
01:00:05,019 --> 01:00:06,539
- [Rumbling in distance]
- What's that?
1164
01:00:06,687 --> 01:00:08,481
[Brendan]
Oh, I forgot. It's Monday.
1165
01:00:08,689 --> 01:00:10,729
That'll be the tories culling
the elderly and infirm
1166
01:00:10,858 --> 01:00:12,068
over at the cricket ground.
1167
01:00:12,276 --> 01:00:14,070
Anyway, I'm off.
1168
01:00:14,820 --> 01:00:16,072
Laters, vegetaters.
1169
01:00:16,363 --> 01:00:17,363
Idiot.
1170
01:00:18,365 --> 01:00:20,826
It's guy Fawkes night,
November fifth.
1171
01:00:21,911 --> 01:00:23,746
Did you know that
the gunpowder plot
1172
01:00:23,954 --> 01:00:25,289
was hatched here in the county?
1173
01:00:25,915 --> 01:00:28,084
Possibly at
the triangular lodge.
1174
01:00:28,542 --> 01:00:30,920
One of the plotter's fathers,
Thomas tresham,
1175
01:00:31,128 --> 01:00:33,047
had it built when he was
under house arrest
1176
01:00:33,255 --> 01:00:34,882
for being catholic, basically.
1177
01:00:35,591 --> 01:00:39,762
He built it with three sides to
represent the holy Trinity.
1178
01:00:39,970 --> 01:00:41,555
He was a bit mad at the time.
1179
01:00:41,764 --> 01:00:42,848
He thought...
1180
01:00:47,311 --> 01:00:48,604
I'm sorry, Steve.
1181
01:00:49,647 --> 01:00:51,232
I'm giving you the walking tour.
1182
01:00:55,694 --> 01:00:58,114
See you in the morning, Becky.
Thank you for dinner.
1183
01:00:58,322 --> 01:00:59,448
Oh, anytime.
1184
01:01:00,116 --> 01:01:03,869
Anytime I can tempt you with
a steaming entree,
1185
01:01:04,328 --> 01:01:05,412
I'd be glad to.
1186
01:01:07,623 --> 01:01:10,584
[Distant fireworks bursting]
1187
01:01:21,512 --> 01:01:23,556
- [Machine beeping]
- [Gasping]
1188
01:01:30,146 --> 01:01:32,063
[Woman, voice muffled]
These are very serious charges
1189
01:01:32,064 --> 01:01:33,481
here, miss harrington.
1190
01:01:33,482 --> 01:01:34,942
Wasting police time.
1191
01:01:35,693 --> 01:01:37,945
Acting in a manner likely
to endanger life.
1192
01:01:38,863 --> 01:01:41,282
It's what's called a 9-63.
1193
01:01:42,324 --> 01:01:43,742
If you could come with us.
1194
01:01:43,951 --> 01:01:45,452
Oh, given what hour it is,
1195
01:01:45,953 --> 01:01:48,038
your case will be reviewed
in night court.
1196
01:01:50,207 --> 01:01:53,419
But... but I'm not dressed
or anything.
1197
01:01:53,669 --> 01:01:54,938
You should have thought of that.
1198
01:01:54,962 --> 01:01:57,380
- Having a vicar as a father
won't help you down here.
1199
01:01:57,381 --> 01:01:58,215
- [Siren wailing]
1200
01:01:58,216 --> 01:02:00,509
- [Man coughing]
- [Faith] This can't be right.
1201
01:02:01,051 --> 01:02:03,095
The whole thing,
it was just an accident.
1202
01:02:03,721 --> 01:02:06,807
Miss harrington, we know a black
accident when we spot one.
1203
01:02:07,016 --> 01:02:08,809
[Faith]
But I haven't done anything!
1204
01:02:09,018 --> 01:02:10,686
We'll let the court decide that.
1205
01:02:14,273 --> 01:02:16,650
[Audience applauding]
1206
01:02:18,027 --> 01:02:20,196
Now what is the next case?
1207
01:02:20,654 --> 01:02:22,281
It's a young lady, your honor.
1208
01:02:22,489 --> 01:02:24,909
Although really,
she's not that young is she?
1209
01:02:25,784 --> 01:02:27,161
Old enough to butcher.
1210
01:02:27,912 --> 01:02:29,496
That's a saying, isn't it,
Patricia?
1211
01:02:29,705 --> 01:02:33,626
Charged with slutty clothes
and euthanasia.
1212
01:02:33,834 --> 01:02:35,961
- [Patricia laughing]
- Oh god. Oh god.
1213
01:02:36,670 --> 01:02:38,797
Counsel for the defense.
1214
01:02:39,381 --> 01:02:41,342
How does your client plead?
1215
01:02:42,092 --> 01:02:45,512
Well, she sorta goes,
"no, no, please!
1216
01:02:45,721 --> 01:02:47,097
This can't be happening!
1217
01:02:47,306 --> 01:02:50,392
Let me go and I'll do
anything you want! [Sobs]
1218
01:02:50,601 --> 01:02:51,810
Mercy!"
1219
01:02:52,019 --> 01:02:56,232
And then she cries for a bit and
sits there looking traumatized.
1220
01:02:56,523 --> 01:02:58,651
To be honest, it's a bit
of a performance.
1221
01:02:58,859 --> 01:03:01,362
- She's a blonde, your honor.
- [Honks horn]
1222
01:03:01,695 --> 01:03:04,114
- What do you...
- Silence in the court!
1223
01:03:04,657 --> 01:03:08,202
I must insist that
the defendant be restrained.
1224
01:03:08,619 --> 01:03:10,412
- [Faith] No! No!
- Objection!
1225
01:03:11,080 --> 01:03:12,122
Overruled.
1226
01:03:14,250 --> 01:03:16,585
Now let that be a lesson to you.
1227
01:03:16,794 --> 01:03:18,837
The counsel for the prosecution
1228
01:03:19,505 --> 01:03:21,340
will now speak his mouth off.
1229
01:03:21,548 --> 01:03:22,675
Thank you, my lad.
1230
01:03:22,883 --> 01:03:26,553
Members of the jury,
let me put it to you,
1231
01:03:27,638 --> 01:03:30,307
she's a dirty little girl.
1232
01:03:31,100 --> 01:03:33,644
She dresses up in dirty clothes
1233
01:03:33,936 --> 01:03:36,855
and does things in the cupboard.
1234
01:03:39,566 --> 01:03:43,195
If I may, I'd like to give
an outline of her character
1235
01:03:43,862 --> 01:03:47,116
through the medium of
animal performance.
1236
01:03:47,992 --> 01:03:50,703
I want you to imagine,
members of the jury,
1237
01:03:50,911 --> 01:03:56,292
that each of these dogs is a lie
the defendant has told.
1238
01:03:56,959 --> 01:03:58,627
- They seem sweet.
- [Jury cooing]
1239
01:03:59,086 --> 01:04:01,880
But keep shitting on the floor.
1240
01:04:02,381 --> 01:04:03,716
Objection, your honor.
1241
01:04:03,966 --> 01:04:06,885
My learned friend is turning
the courtroom into a circus.
1242
01:04:07,094 --> 01:04:08,094
[Honks horn]
1243
01:04:08,262 --> 01:04:09,596
Overstained.
1244
01:04:09,930 --> 01:04:13,851
Now, does the defense have
anything further to add?
1245
01:04:17,021 --> 01:04:18,063
Eh, no.
1246
01:04:18,272 --> 01:04:19,791
- [Whimper]
- [Defense lawyer] No, not really.
1247
01:04:19,815 --> 01:04:21,358
I was just messing about.
1248
01:04:21,567 --> 01:04:23,694
No, no further questions.
1249
01:04:23,902 --> 01:04:26,905
- [Laughing]
- Members of the jury.
1250
01:04:28,282 --> 01:04:30,367
How do you find the defendant?
1251
01:04:31,327 --> 01:04:32,619
She's over there.
1252
01:04:33,537 --> 01:04:35,205
We all end up down here
sooner or later,
1253
01:04:35,414 --> 01:04:36,957
don't we sweetheart?
1254
01:04:37,583 --> 01:04:42,171
That being the case, it is my dismal
duty to enforce the law
1255
01:04:42,379 --> 01:04:46,174
- unto its fullest and most
miserable extent.
1256
01:04:46,175 --> 01:04:47,175
- [Laughing]
1257
01:04:48,761 --> 01:04:50,929
You are hereby
sentenced to be taken
1258
01:04:51,138 --> 01:04:53,307
from this place uncloistered,
1259
01:04:53,766 --> 01:04:56,101
in a mean yard open to the sky,
1260
01:04:56,810 --> 01:05:00,773
where you'll be finished of
your dismal outing.
1261
01:05:00,981 --> 01:05:06,528
And may the crows have mercy
on your sorry eyes.
1262
01:05:07,112 --> 01:05:08,238
[Screaming]
1263
01:05:08,447 --> 01:05:11,075
[Jury laughing]
1264
01:05:16,663 --> 01:05:17,663
[Screaming]
1265
01:05:17,831 --> 01:05:19,083
And they were all there.
1266
01:05:19,291 --> 01:05:21,102
The woman with the dark glasses,
she was the stenographer.
1267
01:05:21,126 --> 01:05:22,252
And there was the clown.
1268
01:05:22,461 --> 01:05:23,921
Am I going mad?
Is that what this is?
1269
01:05:24,129 --> 01:05:26,289
I don't know, perhaps I cut off
the oxygen to my brain.
1270
01:05:26,382 --> 01:05:27,674
Perhaps I damaged it.
1271
01:05:29,134 --> 01:05:31,136
I just sat awake all night.
1272
01:05:31,887 --> 01:05:34,306
I was afraid to go to sleep
in case they'd be there.
1273
01:05:34,973 --> 01:05:38,644
Why am I dreaming about these
two shitty 1970s comedians?
1274
01:05:38,852 --> 01:05:41,271
Or... or that skinless woman
on her jacket.
1275
01:05:41,480 --> 01:05:43,958
- It doesn't make any sense...
- Whoa, whoa, whoa. Skinless woman?
1276
01:05:43,982 --> 01:05:46,235
The thing I told you about
with the insect noises
1277
01:05:46,443 --> 01:05:47,528
following her everywhere.
1278
01:05:47,736 --> 01:05:50,256
The back of her coat, she's got this
picture of a woman with no skin.
1279
01:05:50,280 --> 01:05:51,657
You can see all the muscles.
1280
01:05:51,865 --> 01:05:52,491
- What?
1281
01:05:52,492 --> 01:05:54,743
- I had this dream yesterday
morning that I was awake.
1282
01:05:55,077 --> 01:05:56,837
That I'd already woken up
and gone downstairs
1283
01:05:56,954 --> 01:06:00,249
and my housemate was
behaving oddly.
1284
01:06:01,375 --> 01:06:03,544
On the back of her robe
was the image you describe.
1285
01:06:04,294 --> 01:06:06,630
The rear view of
a skinless woman's torso.
1286
01:06:07,506 --> 01:06:08,841
And there was this buzzing.
1287
01:06:10,008 --> 01:06:11,427
Are you fucking me about?
1288
01:06:11,969 --> 01:06:12,969
No.
1289
01:06:14,054 --> 01:06:15,431
Oh, Christ.
1290
01:06:15,889 --> 01:06:17,683
What is all this?
Is all this real?
1291
01:06:17,891 --> 01:06:18,891
No.
1292
01:06:19,059 --> 01:06:20,436
The puddle in the road is real.
1293
01:06:20,644 --> 01:06:21,644
This isn't real.
1294
01:06:23,063 --> 01:06:25,107
They don't behave
like normal dreams.
1295
01:06:26,442 --> 01:06:28,944
- You look terrible by the way.
- [Scoffs] Thanks.
1296
01:06:29,528 --> 01:06:31,238
Been up since three am.
1297
01:06:31,447 --> 01:06:32,632
I found out that
metterton once had
1298
01:06:32,656 --> 01:06:34,241
a house here
in northamptonshire.
1299
01:06:34,700 --> 01:06:36,034
Yeah, the one in rushton.
1300
01:06:36,243 --> 01:06:37,786
Yeah, I don't know
where that is.
1301
01:06:37,995 --> 01:06:39,955
Oh. Oh, I thought I made
a discovery.
1302
01:06:40,164 --> 01:06:41,707
I found out who
the estate agents were
1303
01:06:41,915 --> 01:06:43,250
and picked up the keys.
1304
01:06:43,792 --> 01:06:45,794
It never sold because of
all the ugly stories
1305
01:06:46,003 --> 01:06:47,272
there were about
the pair of them.
1306
01:06:47,296 --> 01:06:48,672
I told them we were newlyweds.
1307
01:06:48,922 --> 01:06:50,090
I won't meet them.
1308
01:06:50,799 --> 01:06:52,468
Probably didn't need to
mention me at all.
1309
01:06:53,010 --> 01:06:54,678
Did I say I hadn't
had much sleep?
1310
01:06:55,512 --> 01:06:58,056
[Gentle music]
1311
01:07:00,559 --> 01:07:01,601
[Dennis] You know this town.
1312
01:07:01,602 --> 01:07:03,352
Is there somebody or something
you would associate
1313
01:07:03,353 --> 01:07:04,771
with a stylized lightning bolt?
1314
01:07:05,063 --> 01:07:07,316
[Faith] What, like an electrical
goods shop or what?
1315
01:07:07,524 --> 01:07:09,109
Like a lightning bolt icon.
1316
01:07:10,360 --> 01:07:11,612
No, who's it from?
1317
01:07:12,613 --> 01:07:14,823
Couldn't you just, you know,
trace it back?
1318
01:07:15,032 --> 01:07:16,074
No.
1319
01:07:16,992 --> 01:07:18,744
No, that's the thing.
I couldn't.
1320
01:07:19,244 --> 01:07:21,163
[Man on radio]
This is Mike from semilong
1321
01:07:21,371 --> 01:07:24,166
who writes, "dear Roger, good
to hear you back on the air.
1322
01:07:24,374 --> 01:07:26,793
You could say I've been suffering
from sleep deprivation.
1323
01:07:27,461 --> 01:07:31,215
Could you play "mystery boys"
by huffter Talbot for my wife, Irene?"
1324
01:07:31,423 --> 01:07:33,050
Anything to oblige, Mike.
1325
01:07:33,383 --> 01:07:35,636
All the way from 1973.
1326
01:07:35,844 --> 01:07:37,012
That was a good year.
1327
01:07:37,221 --> 01:07:39,598
Here it is, served up on
a platinum fm platter.
1328
01:07:40,182 --> 01:07:41,558
Platinum platter!
1329
01:07:41,892 --> 01:07:44,186
[Upbeat music]
1330
01:07:45,479 --> 01:07:46,980
I so in his basement flat jโ
1331
01:07:47,189 --> 01:07:48,690
jโ that's where
the spaceman's at jโ
1332
01:07:48,899 --> 01:07:51,777
jโ he's got a kerouac lacquer
and a rubber plaque jโ
1333
01:07:52,236 --> 01:07:53,445
jโ eight track j"
1334
01:07:53,654 --> 01:07:55,739
jโ forever feeding back jโ
1335
01:07:55,948 --> 01:07:58,325
jโ baby big jโ
1336
01:07:58,784 --> 01:08:02,079
jโ and darling paints her name up
on the big black tree... j'
1337
01:08:04,998 --> 01:08:07,167
[crows cawing]
1338
01:08:11,505 --> 01:08:13,525
I'm surprised the estate agent
let us come here alone.
1339
01:08:13,549 --> 01:08:15,551
Said quite frankly that
we could burn it down.
1340
01:08:16,176 --> 01:08:17,936
I think it's been
on their books for decades.
1341
01:08:18,428 --> 01:08:20,668
You'd think having a famous owner,
someone would want it.
1342
01:08:20,722 --> 01:08:22,933
Not if he's famous for
taking loads of heroin
1343
01:08:23,141 --> 01:08:24,518
and getting sectioned though.
1344
01:08:24,726 --> 01:08:25,936
And black magic.
1345
01:08:28,730 --> 01:08:29,648
- What?
1346
01:08:29,649 --> 01:08:31,817
- Frank metterton was a member
of a magical order
1347
01:08:32,025 --> 01:08:33,026
in the thirties.
1348
01:08:33,235 --> 01:08:35,487
Brendan told me.
He's another of my housemates.
1349
01:08:35,696 --> 01:08:39,074
He does transvestite occult
HP lovecraft stand-up comedy.
1350
01:08:39,366 --> 01:08:40,659
Sounds a bit niche.
1351
01:08:40,867 --> 01:08:42,327
He said frank metterton
was a member
1352
01:08:42,536 --> 01:08:45,414
of a magical group to do with
that poet, wb yeats.
1353
01:08:46,582 --> 01:08:48,500
[Faith] Huh. I suppose.
1354
01:08:48,709 --> 01:08:50,168
Black magic, poetry.
1355
01:08:50,711 --> 01:08:52,087
Pretty much the same.
1356
01:08:52,421 --> 01:08:54,298
The invocation, the evocation.
1357
01:08:58,385 --> 01:08:59,469
Look at all this.
1358
01:09:00,053 --> 01:09:02,031
At least we've learnt he was
obsessed with himself.
1359
01:09:02,055 --> 01:09:03,390
[Ominous music]
1360
01:09:03,599 --> 01:09:04,683
Ah, this is no good.
1361
01:09:04,891 --> 01:09:06,611
Come on, let's lock up and
get back to town.
1362
01:09:07,394 --> 01:09:10,022
[Music continues]
1363
01:09:13,025 --> 01:09:14,294
[Man on radio]
This is Roger sleep.
1364
01:09:14,318 --> 01:09:17,029
And we've got Cynthia from
ecton brook here on the line.
1365
01:09:17,237 --> 01:09:19,448
So Cynthia, tell us,
what was the nomination
1366
01:09:19,656 --> 01:09:21,241
for the sleep of reason?
1367
01:09:21,450 --> 01:09:23,428
[Cynthia on radio] Well, Roger,
what I find unreasonable
1368
01:09:23,452 --> 01:09:25,454
is the flies.
I think they're stupid things.
1369
01:09:25,662 --> 01:09:26,913
I can't see any need.
1370
01:09:27,456 --> 01:09:29,176
Even if you've got your
window halfway open,
1371
01:09:29,249 --> 01:09:30,792
they still fly into the glass.
1372
01:09:31,001 --> 01:09:32,562
And then there's how they rub
their hands together
1373
01:09:32,586 --> 01:09:34,346
like they're doing something
evil to a woman.
1374
01:09:34,421 --> 01:09:36,702
[Roger on radio] I can remember
back when I was growing up
1375
01:09:36,798 --> 01:09:38,508
they always used to say
that houseflies
1376
01:09:38,800 --> 01:09:40,344
were the souls of clergymen.
1377
01:09:40,969 --> 01:09:43,722
[Cynthia] And my auntie bitta,
she was always saying that,
1378
01:09:43,930 --> 01:09:46,683
you never see a fly on Sunday,
and it's true, you don't.
1379
01:09:47,267 --> 01:09:49,627
[Roger chuckles] I tell you what,
they've never crossed one,
1380
01:09:49,686 --> 01:09:50,729
have they, Cynthia?
1381
01:09:50,937 --> 01:09:52,481
They've never hit one
with a newspaper
1382
01:09:52,689 --> 01:09:55,108
and heard the dirty little
voices saying prayers?
1383
01:09:55,317 --> 01:09:56,461
[Cynthia] Do you know, Roger,
1384
01:09:56,485 --> 01:09:58,528
when I was a girl,
the vicar, Mr. Clark,
1385
01:09:58,779 --> 01:10:01,114
couldn't run
across the ceiling. [Laughing]
1386
01:10:01,323 --> 01:10:03,200
[Roger]
And that was Jean from duston.
1387
01:10:03,408 --> 01:10:05,744
- [Indistinct voices]
- [Buzzing]
1388
01:10:11,917 --> 01:10:14,628
- Oh, Jesus.
- [Panicked breathing]
1389
01:10:15,879 --> 01:10:17,172
- You okay?
- I think so, yeah.
1390
01:10:17,381 --> 01:10:19,181
Did you fall asleep?
I should've been looking.
1391
01:10:19,257 --> 01:10:21,218
O... overtaking us, I thought...
1392
01:10:21,426 --> 01:10:24,096
I thought I saw a car,
a black car, and...
1393
01:10:24,930 --> 01:10:26,139
Steve, they were in it.
1394
01:10:26,473 --> 01:10:28,684
Matchbright and the woman,
they were in the car!
1395
01:10:29,017 --> 01:10:30,297
I realized I was dreaming and...
1396
01:10:30,477 --> 01:10:33,271
- [Panicked breathing]
- [Dennis] Ssh, it's okay.
1397
01:10:33,480 --> 01:10:35,065
- We're okay.
- No we're not okay!
1398
01:10:35,273 --> 01:10:36,566
Nothing's okay!
1399
01:10:37,359 --> 01:10:40,904
I don't know what this is. It's like
can dead people be alive in dreams?
1400
01:10:41,113 --> 01:10:43,156
Is that possible?
It's not, that's not possible.
1401
01:10:44,700 --> 01:10:45,826
I don't know anymore.
1402
01:10:48,829 --> 01:10:50,229
- [Car door shuts]
- [Dennis] Becky?
1403
01:10:50,622 --> 01:10:51,832
Is everything okay?
1404
01:10:52,040 --> 01:10:53,083
Steve.
1405
01:10:53,291 --> 01:10:55,001
Oh. I didn't know what to do.
1406
01:10:55,210 --> 01:10:56,210
Brendan's out and...
1407
01:10:56,378 --> 01:10:59,756
Steve, there's a man.
1408
01:11:00,716 --> 01:11:01,800
A man?
1409
01:11:02,008 --> 01:11:03,135
Around the corner.
1410
01:11:03,510 --> 01:11:06,972
He's been there for hours,
just standing there.
1411
01:11:09,182 --> 01:11:10,517
Wait there.
1412
01:11:11,768 --> 01:11:12,768
Who are you?
1413
01:11:14,187 --> 01:11:16,547
Actually, I don't much care.
You picked the wrong day for...
1414
01:11:17,315 --> 01:11:19,609
[Gentle jazz music]
1415
01:11:21,653 --> 01:11:22,653
Took a long look.
1416
01:11:24,072 --> 01:11:25,365
He wasn't pretty anymore.
1417
01:11:26,616 --> 01:11:28,910
Mr. Lipman, I believe
we had a deal.
1418
01:11:29,119 --> 01:11:30,513
The information
you wanted in return
1419
01:11:30,537 --> 01:11:32,122
for a certain
caffeinated sports drink.
1420
01:11:34,458 --> 01:11:35,458
[Other Tim] Hi.
1421
01:11:40,213 --> 01:11:41,840
He looked about as
grateful as a robot.
1422
01:11:43,008 --> 01:11:44,009
On anti-robot day.
1423
01:11:47,971 --> 01:11:49,723
You'll find our
invoice enclosed.
1424
01:11:50,223 --> 01:11:52,517
Mr. Lipman,
our terms are 30 days.
1425
01:11:53,018 --> 01:11:54,378
Don't make us come
looking for you.
1426
01:11:55,437 --> 01:11:58,064
I felt used and morally weary.
1427
01:12:00,692 --> 01:12:02,527
Turning my lower body,
I walked into the night
1428
01:12:02,736 --> 01:12:04,112
as black as black shoes.
1429
01:12:06,281 --> 01:12:09,326
[Clearing throat] Turning my lower
body, I walked off into the night
1430
01:12:09,534 --> 01:12:10,619
as black as black shoes.
1431
01:12:10,827 --> 01:12:11,827
[Other Tim] Oh, sorry.
1432
01:12:22,964 --> 01:12:23,964
[Faith] This yours?
1433
01:12:24,132 --> 01:12:25,592
Yes, it's a painting.
1434
01:12:25,801 --> 01:12:27,427
It's called
the "seven persimmons."
1435
01:12:28,762 --> 01:12:31,056
So it's like a statement
about being,
1436
01:12:31,264 --> 01:12:32,474
something like that.
1437
01:12:33,183 --> 01:12:34,983
Saying that these simple
fruits are expressing
1438
01:12:35,143 --> 01:12:37,687
the essential qualities of
human existence.
1439
01:12:37,896 --> 01:12:38,939
That right?
1440
01:12:39,314 --> 01:12:40,314
No.
1441
01:12:41,733 --> 01:12:43,360
Some of this is
quite disturbing.
1442
01:12:44,277 --> 01:12:45,517
[Faith] Disturbing in what way?
1443
01:12:45,612 --> 01:12:49,199
In that it contradicts the supposed
facts I've based my actions on.
1444
01:12:49,407 --> 01:12:52,053
This cross I've been looking for,
it isn't a family heirloom passed down
1445
01:12:52,077 --> 01:12:53,495
by somebody's dear old mother.
1446
01:12:54,079 --> 01:12:55,914
It's a famous piece of
rosicrucian jewelry
1447
01:12:56,122 --> 01:12:58,500
which connects to a multiple
murder in the early seventies.
1448
01:13:01,169 --> 01:13:03,004
A businessman,
Charles kitchener, his wife
1449
01:13:03,213 --> 01:13:04,813
and their two dinner
guests were executed
1450
01:13:04,881 --> 01:13:05,966
at his house in rothwell.
1451
01:13:06,174 --> 01:13:08,093
The investigating officer,
di Ricky,
1452
01:13:08,301 --> 01:13:09,701
he thought the cross
was incidental,
1453
01:13:09,761 --> 01:13:11,197
that it wasn't
the motive of the crime.
1454
01:13:11,221 --> 01:13:13,306
More likely it was taken by
the killer as a souvenir.
1455
01:13:13,515 --> 01:13:14,867
They did have a suspect,
but the cross,
1456
01:13:14,891 --> 01:13:16,731
the sole piece of evidence
was never recovered,
1457
01:13:16,935 --> 01:13:18,520
so he was never charged.
1458
01:13:18,728 --> 01:13:19,771
[Faith] Who's the suspect?
1459
01:13:20,146 --> 01:13:22,065
An original growth
hackney gangster
1460
01:13:22,274 --> 01:13:24,109
who worked his way up
in the sixties.
1461
01:13:25,569 --> 01:13:28,029
Mr. Patrick Edward bleeker,
known as patsy.
1462
01:13:28,238 --> 01:13:31,074
He is the bereaved old man who
wanted me to find James mitchum.
1463
01:13:31,283 --> 01:13:32,552
Seems he didn't earn his fortune
1464
01:13:32,576 --> 01:13:33,856
in the vegetable
trade after all.
1465
01:13:34,035 --> 01:13:35,388
Though it says a lot of
his associates
1466
01:13:35,412 --> 01:13:36,788
did end up as vegetables.
1467
01:13:36,997 --> 01:13:38,497
Who's the woman?
1468
01:13:38,498 --> 01:13:39,249
Angelica divine.
1469
01:13:39,250 --> 01:13:41,543
She was lucky enough to become
the second Mrs. Bleeker.
1470
01:13:41,751 --> 01:13:44,337
She died in the early hours of
yesterday morning, so I'm told.
1471
01:13:44,796 --> 01:13:46,716
She's the woman bleeker
told me was his daughter,
1472
01:13:46,798 --> 01:13:48,967
just like he said James
was the one who brutalized her.
1473
01:13:49,175 --> 01:13:51,094
Angie bleeker,
bleeker's trophy wife.
1474
01:13:51,678 --> 01:13:54,597
How did James mitchum
end up with this cross?
1475
01:13:54,598 --> 01:13:55,764
[Dennis] How about this.
1476
01:13:55,765 --> 01:13:57,893
Angie bleeker's looking for
a lover, a daddy type.
1477
01:13:58,351 --> 01:13:59,144
For James mitchum
1478
01:13:59,145 --> 01:14:01,225
it must've seemed as if
his ship had finally come in.
1479
01:14:01,938 --> 01:14:04,482
Perhaps they began a long-term
clandestine relationship.
1480
01:14:04,691 --> 01:14:07,277
Anyway, Angie comes up with
a plan for them to escape together.
1481
01:14:07,485 --> 01:14:08,713
She'd have wanted
some insurance.
1482
01:14:08,737 --> 01:14:10,131
She knows about the murders
in the seventies.
1483
01:14:10,155 --> 01:14:11,239
She knows about the cross.
1484
01:14:11,448 --> 01:14:12,800
She knows it's evidence
that will send
1485
01:14:12,824 --> 01:14:13,950
bleeker down for life.
1486
01:14:14,492 --> 01:14:16,092
She gives the cross to
James and she goes
1487
01:14:16,202 --> 01:14:18,163
on her own to tell bleeker
she's leaving him.
1488
01:14:18,830 --> 01:14:20,248
She reasons he won't
dare touch her
1489
01:14:20,457 --> 01:14:22,177
with the threat of them
going to the police.
1490
01:14:22,500 --> 01:14:24,794
Only she's drastically
misjudged his response.
1491
01:14:25,003 --> 01:14:26,922
James finds out somehow
what's happened.
1492
01:14:27,130 --> 01:14:29,050
Understands who he's been
shagging all this time,
1493
01:14:29,090 --> 01:14:31,426
so he takes off, escapes to
the arse end of nowhere
1494
01:14:31,801 --> 01:14:33,261
which just happens to
be northampton.
1495
01:14:33,470 --> 01:14:35,639
Except, how does
he get from there
1496
01:14:35,847 --> 01:14:37,766
to dancing with me
in my coma dream,
1497
01:14:37,974 --> 01:14:39,694
inside a club that burned
down 40 years ago,
1498
01:14:39,768 --> 01:14:41,561
run by two dead comedians?
1499
01:14:41,770 --> 01:14:43,313
Yeah. I dunno.
1500
01:14:46,942 --> 01:14:48,485
This folder.
1501
01:14:48,902 --> 01:14:50,528
I don't know who gave it to you.
1502
01:14:50,737 --> 01:14:52,405
He was some sort of detective.
1503
01:14:53,782 --> 01:14:55,700
Yeah. Yeah, broadly speaking.
1504
01:14:56,201 --> 01:14:57,661
That normal then?
1505
01:14:57,994 --> 01:15:00,705
Private investigators hiring
other private investigators
1506
01:15:00,914 --> 01:15:02,558
to do their private
investigation for them?
1507
01:15:02,582 --> 01:15:05,168
Is it like, I don't know,
modern British artists
1508
01:15:05,377 --> 01:15:07,837
paying someone else to make
the actual stuff?
1509
01:15:08,046 --> 01:15:10,358
And what about this seasoned
gangster with a massive secret?
1510
01:15:10,382 --> 01:15:12,509
What the fuck would he be doing
hiring an investigator
1511
01:15:12,717 --> 01:15:13,927
in the first place?
1512
01:15:14,302 --> 01:15:15,303
Yeah.
1513
01:15:16,179 --> 01:15:18,348
Well I'm not really a private
investigator, am I?
1514
01:15:19,015 --> 01:15:20,141
Evidently not.
1515
01:15:21,142 --> 01:15:23,645
You're not James mitchum's brother,
like you told the hospital.
1516
01:15:23,895 --> 01:15:25,455
You're not his friend,
like you told me.
1517
01:15:25,647 --> 01:15:27,649
- You're not...
- An antiques trader, yeah, I know.
1518
01:15:27,857 --> 01:15:28,984
Antiques trader?
1519
01:15:29,567 --> 01:15:32,046
You never even told me that one.
That must've been someone else.
1520
01:15:32,070 --> 01:15:33,738
You told the estate agent
we were married.
1521
01:15:34,364 --> 01:15:36,449
Well, I'm screaming at you
and not getting any sex,
1522
01:15:36,658 --> 01:15:37,826
we might as well be.
1523
01:15:38,201 --> 01:15:39,369
Are you even anything?
1524
01:15:39,869 --> 01:15:42,330
[Scoffs] Isn't zen buddhism,
isn't that all about like
1525
01:15:42,539 --> 01:15:44,290
dispensing with like deception
and illusion?
1526
01:15:44,499 --> 01:15:46,418
Yeah. Yeah, actually you're
right about that.
1527
01:15:46,626 --> 01:15:49,629
[Scoffs] And here you are,
man of a thousand fucking faces.
1528
01:15:49,838 --> 01:15:52,549
Look, if I don't get the truth this
time, the 100 percent truth,
1529
01:15:52,757 --> 01:15:54,050
I'm walking out that door.
1530
01:15:54,259 --> 01:15:55,301
I mean it, Steve.
1531
01:15:55,510 --> 01:15:57,012
If Steve's even your real name.
1532
01:15:58,054 --> 01:15:59,723
My real name's Fletcher Dennis.
1533
01:16:00,557 --> 01:16:03,101
God, for fuck's sake,
I was joking.
1534
01:16:05,687 --> 01:16:07,312
So what do you do when
you're not performing
1535
01:16:07,313 --> 01:16:08,605
trading antiques, investigating,
1536
01:16:08,606 --> 01:16:11,406
swapping college anecdotes or being,
I don't know, related to somebody?
1537
01:16:11,526 --> 01:16:12,606
And don't say this or that.
1538
01:16:12,777 --> 01:16:14,257
[Becky]
Everything all right up there?
1539
01:16:14,362 --> 01:16:15,822
Everything's fine, thank you.
1540
01:16:23,496 --> 01:16:26,791
Look, sometimes there
are people who...
1541
01:16:27,959 --> 01:16:29,627
According to my value system...
1542
01:16:30,920 --> 01:16:31,920
Okay.
1543
01:16:32,297 --> 01:16:35,800
Some people continually
subject others to harm,
1544
01:16:36,009 --> 01:16:37,385
distress and even executions.
1545
01:16:37,594 --> 01:16:40,013
And what I do
is I find those people
1546
01:16:40,221 --> 01:16:41,973
and I stop them doing
what they're doing,
1547
01:16:43,600 --> 01:16:44,642
for an agreed fee.
1548
01:16:52,484 --> 01:16:53,651
You're a hit man?
1549
01:16:54,110 --> 01:16:55,612
We prefer exit technician.
1550
01:16:55,820 --> 01:16:58,323
[Chuckles]
You can't be fucking serious.
1551
01:16:59,741 --> 01:17:01,719
If I was gonna tell you another
lie to keep you on side,
1552
01:17:01,743 --> 01:17:02,827
is that the one I'd choose?
1553
01:17:03,828 --> 01:17:05,038
[Sighs]
1554
01:17:05,955 --> 01:17:08,416
You actually
kill people for a living.
1555
01:17:08,917 --> 01:17:10,837
I should get away from you.
And from all of this.
1556
01:17:10,877 --> 01:17:12,378
I should get as
far away as possible.
1557
01:17:12,837 --> 01:17:14,839
I'm not sure handling our own
problems separately
1558
01:17:15,048 --> 01:17:16,299
is the best option.
1559
01:17:17,425 --> 01:17:22,013
I'm stuck between an east end
villain on the one hand,
1560
01:17:22,222 --> 01:17:26,059
and a... a troupe of light
entertainment ghouls
1561
01:17:26,267 --> 01:17:27,393
and specters on the other.
1562
01:17:27,602 --> 01:17:29,354
And the one person that
I've got on my side,
1563
01:17:29,562 --> 01:17:32,190
the one person that I'm supposed
to put my trust in
1564
01:17:32,398 --> 01:17:34,776
is a morally
discriminating hit man!
1565
01:17:35,485 --> 01:17:36,735
- Well, we prefer exit...
1566
01:17:36,736 --> 01:17:38,947
- Is a morally discriminating
exit technician.
1567
01:17:40,907 --> 01:17:41,907
Fuck.
1568
01:17:53,837 --> 01:17:56,506
If you want, I can sit up beside
the bed and keep watch.
1569
01:17:57,340 --> 01:17:58,651
If it looks like
you're distressed
1570
01:17:58,675 --> 01:18:00,027
or even if you look like
you're dreaming,
1571
01:18:00,051 --> 01:18:01,051
I can wake you.
1572
01:18:02,262 --> 01:18:03,596
And you'd do that, would you?
1573
01:18:03,805 --> 01:18:06,057
You'd stay up all night and
watch me sleep.
1574
01:18:07,267 --> 01:18:08,267
Yeah.
1575
01:18:09,185 --> 01:18:10,520
And not exit me.
1576
01:18:13,273 --> 01:18:15,775
[Gentle music]
1577
01:18:28,580 --> 01:18:30,790
[Ominous music]
1578
01:18:37,297 --> 01:18:42,260
Jโ me and my friend Mr. Moon j
1579
01:18:42,802 --> 01:18:46,472
j people say we make
a perfect pair j'
1580
01:18:48,725 --> 01:18:53,354
j even when we're out of tune j
1581
01:18:53,771 --> 01:18:57,233
j we're so debonair they
just don't care j
1582
01:18:59,277 --> 01:19:03,907
j me and my friend Mr. Moon j
1583
01:19:04,532 --> 01:19:08,411
j we're so very
versatile besides j
1584
01:19:10,038 --> 01:19:15,043
j he can shine while
I can croon j
1585
01:19:15,543 --> 01:19:19,214
j I can strum while
he directs the tides j
1586
01:19:19,923 --> 01:19:24,844
j why can't those Russians
and Americans j
1587
01:19:25,803 --> 01:19:31,267
j just all agree that
he stays with me j
1588
01:19:34,062 --> 01:19:35,897
[phone ringing]
1589
01:19:36,231 --> 01:19:38,358
[Drugged woman] It's underneath.
1590
01:19:40,902 --> 01:19:42,070
You pull back the curtain.
1591
01:19:42,278 --> 01:19:44,906
[Phone ringing]
1592
01:19:45,114 --> 01:19:46,991
[Ominous music]
1593
01:19:48,326 --> 01:19:49,326
Answer it.
1594
01:19:50,036 --> 01:19:51,371
Somebody answer the phone.
1595
01:20:05,635 --> 01:20:07,762
[Buzzing]
1596
01:20:17,063 --> 01:20:18,898
You look as if you're new.
1597
01:20:19,983 --> 01:20:21,150
How can I help?
1598
01:20:21,776 --> 01:20:23,778
Where am I? Is this...
1599
01:20:24,612 --> 01:20:26,281
Is this
the St. James's end club?
1600
01:20:28,741 --> 01:20:30,159
I didn't know
this was still here.
1601
01:20:31,369 --> 01:20:32,495
Yes you did.
1602
01:20:32,787 --> 01:20:34,038
[Chuckles]
1603
01:20:37,917 --> 01:20:40,128
[Gentle music playing]
1604
01:20:48,594 --> 01:20:49,594
Excuse me.
1605
01:20:51,764 --> 01:20:53,432
I think I'm dreaming.
1606
01:20:53,433 --> 01:20:54,017
Oh, I know.
1607
01:20:54,018 --> 01:20:56,602
Always best, aren't they,
the ones you don't wake up from.
1608
01:20:56,811 --> 01:20:57,854
Now, what can I get you?
1609
01:20:58,062 --> 01:20:59,062
I don't drink.
1610
01:20:59,230 --> 01:21:00,815
Just a glass of smoke then.
1611
01:21:03,192 --> 01:21:05,361
You seen the fuss in
the papers about the unions?
1612
01:21:05,570 --> 01:21:06,570
Ain't it real, eh?
1613
01:21:10,325 --> 01:21:12,493
No, the puddle
in the road is real.
1614
01:21:13,161 --> 01:21:15,079
[Ominous music]
1615
01:21:15,830 --> 01:21:17,415
This is not real.
1616
01:21:22,253 --> 01:21:24,297
- What do I owe you?
- No charge, darling.
1617
01:21:24,505 --> 01:21:26,465
This one's courtesy of
Mr. Matchbright over there.
1618
01:21:26,507 --> 01:21:28,676
He's one of the proprietors.
1619
01:21:34,766 --> 01:21:36,017
[Matchbright clears throat]
1620
01:21:38,728 --> 01:21:40,104
Glad you could join us, Bob.
1621
01:21:40,980 --> 01:21:42,523
Or was it Steve?
1622
01:21:42,732 --> 01:21:43,732
Steve, was it?
1623
01:21:45,109 --> 01:21:47,111
It's not often we get
the quality down here.
1624
01:21:48,071 --> 01:21:49,072
I'm Nicky matchbright.
1625
01:21:50,073 --> 01:21:52,450
Someone said your film
was very good.
1626
01:21:53,493 --> 01:21:54,660
Singular background.
1627
01:21:54,869 --> 01:21:57,997
Oh, well we must always pay
attention to the background,
1628
01:21:58,206 --> 01:21:59,499
shouldn't we, Bob?
1629
01:22:00,124 --> 01:22:01,924
I mean, I always say that
it's just foreground
1630
01:22:02,043 --> 01:22:03,086
or something to hide.
1631
01:22:04,504 --> 01:22:07,256
And as for singular, well,
1632
01:22:07,465 --> 01:22:10,009
you strike me as a bit
singular yourself, Bob.
1633
01:22:11,552 --> 01:22:12,552
Steve.
1634
01:22:12,720 --> 01:22:13,805
Or was it Fletcher?
1635
01:22:14,680 --> 01:22:15,680
Yeah.
1636
01:22:16,516 --> 01:22:18,596
You are a bit of a singularity,
that's you all right.
1637
01:22:18,726 --> 01:22:20,853
- I don't know what you mean.
- Don't give me that.
1638
01:22:21,854 --> 01:22:24,524
You're a singularity all right.
You got the eyes for it.
1639
01:22:25,149 --> 01:22:27,693
The light goes into 'em but it
don't come out again, Bob,
1640
01:22:27,902 --> 01:22:28,903
am I right?
1641
01:22:29,112 --> 01:22:30,352
You're not missing any signals,
1642
01:22:30,530 --> 01:22:32,573
what with your tremendous
fucking gravity.
1643
01:22:33,408 --> 01:22:34,951
I'm not sure I follow you.
1644
01:22:35,243 --> 01:22:36,619
[Chuckles]
1645
01:22:37,036 --> 01:22:41,707
Look, Steve. The only reason
anyone suspects that you exist
1646
01:22:41,916 --> 01:22:44,293
is because that's what
the mathematics point to.
1647
01:22:45,169 --> 01:22:49,424
You're like a big hole and no one
knows you're there until they fall in.
1648
01:22:50,675 --> 01:22:53,886
Only thing that gives you away
is all the devastation
1649
01:22:54,095 --> 01:22:55,346
out at your perimeter.
1650
01:22:56,305 --> 01:22:59,517
All them post-mortem x-rays when
you've swallowed somebody.
1651
01:23:00,852 --> 01:23:04,063
The only way we know about all
them dead stars inside you
1652
01:23:04,564 --> 01:23:07,316
is the quantum ripples
on your forehead, son.
1653
01:23:07,817 --> 01:23:11,112
Yeah. You've caused
a few fires to be put out
1654
01:23:11,320 --> 01:23:13,281
before their proper time
and don't you know it.
1655
01:23:13,489 --> 01:23:14,907
Oh my word, yes.
1656
01:23:15,658 --> 01:23:18,161
[Ominous music]
1657
01:23:28,129 --> 01:23:30,798
This is not
a recognizable dream.
1658
01:23:33,593 --> 01:23:35,261
Something about
the texture of it.
1659
01:23:37,138 --> 01:23:38,598
Am I in another bardo?
1660
01:23:38,806 --> 01:23:40,183
[Chuckles]
1661
01:23:40,766 --> 01:23:42,852
There will never be
another bardo, son.
1662
01:23:44,520 --> 01:23:46,731
[Coughing]
1663
01:23:52,361 --> 01:23:54,530
Oh dear, oh dear me,
I do apologize.
1664
01:23:55,198 --> 01:23:57,241
It's the smoke. It gets down me.
1665
01:23:58,367 --> 01:24:00,745
I've been this way
since a spot of bother.
1666
01:24:01,579 --> 01:24:03,289
A black accident.
1667
01:24:04,540 --> 01:24:08,544
You know, from the moment
you walked in,
1668
01:24:09,086 --> 01:24:11,047
I thought, fuck me,
we've got a live one here,
1669
01:24:11,255 --> 01:24:12,632
and no mistake.
1670
01:24:13,257 --> 01:24:14,467
From the moment you walked in.
1671
01:24:15,801 --> 01:24:16,969
You tell him, Jessie.
1672
01:24:17,929 --> 01:24:19,430
It was Jessie, wasn't it?
1673
01:24:19,639 --> 01:24:21,265
It's not frank,
I know that much.
1674
01:24:22,850 --> 01:24:23,850
James.
1675
01:24:27,772 --> 01:24:28,772
I'm James.
1676
01:24:29,273 --> 01:24:30,942
Yeah, course you are.
1677
01:24:32,109 --> 01:24:33,277
You're James mitchum.
1678
01:24:35,821 --> 01:24:36,821
Oh god.
1679
01:24:38,533 --> 01:24:39,784
You're working for bleeker.
1680
01:24:41,869 --> 01:24:43,079
Are you gonna kill me?
1681
01:24:43,287 --> 01:24:44,914
No, things have changed.
1682
01:24:46,624 --> 01:24:48,000
I've been looking for you.
1683
01:24:59,262 --> 01:25:01,472
- [Laughing]
- [Discordant music]
1684
01:25:12,316 --> 01:25:14,151
[Talking indistinctly]
1685
01:25:15,528 --> 01:25:17,363
- What?
- [Talking indistinctly]
1686
01:25:25,037 --> 01:25:27,415
[Man] And what have you come as?
1687
01:25:28,165 --> 01:25:29,375
You're frank metterton.
1688
01:25:29,917 --> 01:25:34,380
Oh, that's very gratifying that
the little people still remember.
1689
01:25:34,589 --> 01:25:36,716
But, where are my manners?
1690
01:25:36,924 --> 01:25:40,511
Please, please do come in
and have a seat.
1691
01:25:48,853 --> 01:25:50,104
How?
1692
01:25:50,563 --> 01:25:52,148
How are you working all this?
1693
01:25:52,607 --> 01:25:58,029
Oh, you know, paste diamonds,
props, knicker elastic.
1694
01:25:58,529 --> 01:25:59,989
Smoke and mirrors.
1695
01:26:01,073 --> 01:26:02,325
But you're dead.
1696
01:26:02,992 --> 01:26:05,494
You and your partner,
you died in a fire.
1697
01:26:06,203 --> 01:26:07,496
Well, yes.
1698
01:26:07,997 --> 01:26:09,999
That's where we got the smoke.
1699
01:26:11,792 --> 01:26:14,211
And yet you're alive in dreams.
1700
01:26:14,629 --> 01:26:17,381
Ah, now we're getting to it,
aren't we?
1701
01:26:17,590 --> 01:26:21,761
Ghastly old dead entertainers,
still alive in culture.
1702
01:26:21,969 --> 01:26:24,388
Still alive in dream time, eh?
1703
01:26:25,431 --> 01:26:28,768
As if there were the slightest
bit of fucking difference.
1704
01:26:30,186 --> 01:26:31,812
So this is magic then.
1705
01:26:33,105 --> 01:26:35,691
You've done all this with magic.
1706
01:26:36,150 --> 01:26:38,277
Oh yes, I remember very clearly,
1707
01:26:38,861 --> 01:26:41,322
every last bit done
with sorcery.
1708
01:26:42,573 --> 01:26:43,991
Or was that poetry?
1709
01:26:45,076 --> 01:26:46,994
They're two old friends
of mine, and,
1710
01:26:47,203 --> 01:26:49,580
with advancing years,
I have increasing difficulty
1711
01:26:49,789 --> 01:26:51,207
telling them apart.
1712
01:26:51,415 --> 01:26:55,544
Both rather highly strung and
nobody believes in either of them.
1713
01:26:56,712 --> 01:26:59,757
Actually, that suits
my purposes.
1714
01:26:59,965 --> 01:27:03,386
I mean, I don't suppose the
Japanese believed in a bombs,
1715
01:27:03,594 --> 01:27:04,594
did they?
1716
01:27:06,514 --> 01:27:08,182
And your purposes?
1717
01:27:09,058 --> 01:27:10,768
You have designs?
1718
01:27:11,394 --> 01:27:12,937
Some sort of an agenda.
1719
01:27:13,479 --> 01:27:16,649
An agenda?
Fuck me, I sincerely hope not.
1720
01:27:16,857 --> 01:27:19,276
Sounds like a board meeting
at a mattress company.
1721
01:27:19,485 --> 01:27:23,906
No. No, what I've got
is a plot, much better.
1722
01:27:24,365 --> 01:27:27,618
Good old fashioned word,
gunpowder plot.
1723
01:27:28,244 --> 01:27:31,288
Never hear about
the gunpowder agenda, do you?
1724
01:27:31,747 --> 01:27:33,624
Although, guy Fawkes, frankly,
1725
01:27:34,166 --> 01:27:36,711
the man couldn't plot
to save his life.
1726
01:27:37,002 --> 01:27:38,921
It was more like a modern film.
1727
01:27:39,463 --> 01:27:43,801
All big explosions and
no plot beyond that.
1728
01:27:44,343 --> 01:27:45,343
Hopeless.
1729
01:27:46,846 --> 01:27:49,056
That girl, faith, why are
you hurting her?
1730
01:27:49,473 --> 01:27:52,768
Oh, as I recall,
she rather hurts herself,
1731
01:27:52,977 --> 01:27:54,228
that woman, doesn't she?
1732
01:27:55,187 --> 01:27:56,564
It's really nothing personal.
1733
01:27:56,772 --> 01:27:59,608
She's just coma blonde,
that's all.
1734
01:28:00,067 --> 01:28:02,445
One of my dramatis personae.
1735
01:28:02,653 --> 01:28:05,072
She's the one who has to visit
this establishment
1736
01:28:05,281 --> 01:28:07,700
and then to wake up and
tell everyone we're here.
1737
01:28:07,908 --> 01:28:09,827
It's part of my plot.
1738
01:28:10,453 --> 01:28:14,665
Or my agenda, if you're going to
be all corporate about it.
1739
01:28:14,957 --> 01:28:17,835
- And mitchum.
- Dog food in a suit.
1740
01:28:18,419 --> 01:28:20,129
Bait, basically.
1741
01:28:20,337 --> 01:28:22,673
He's only here to rope
the next one in.
1742
01:28:23,340 --> 01:28:26,510
It's like a relay race,
except I've rigged the finish.
1743
01:28:27,803 --> 01:28:29,263
The next one.
1744
01:28:29,472 --> 01:28:30,723
Who's the next one?
1745
01:28:31,182 --> 01:28:32,808
That's you, Mr. Dennis.
1746
01:28:33,601 --> 01:28:34,602
That's you.
1747
01:28:35,770 --> 01:28:37,354
And here you are.
1748
01:28:38,689 --> 01:28:41,358
It's a most unenviable position.
1749
01:28:42,401 --> 01:28:45,737
Caught between a ruthless
psychopathic monster
1750
01:28:45,738 --> 01:28:46,822
on the one hand.
1751
01:28:47,698 --> 01:28:50,242
And, I suppose,
1752
01:28:50,451 --> 01:28:55,372
a violent fruit and veg man
with a bad foot on the other.
1753
01:28:56,916 --> 01:28:59,210
How is Mr. Bleeker, by the way?
1754
01:29:00,669 --> 01:29:02,129
You know bleeker?
1755
01:29:02,880 --> 01:29:04,048
How do you...
1756
01:29:04,256 --> 01:29:05,591
We've never met.
1757
01:29:05,800 --> 01:29:08,552
I was more chums with
Anne and Charlie kitchener,
1758
01:29:08,761 --> 01:29:11,472
who were, I believe,
briefly acquainted with him.
1759
01:29:12,306 --> 01:29:15,184
Murderer of a friend,
that kind of thing.
1760
01:29:15,684 --> 01:29:16,936
We're not close.
1761
01:29:17,144 --> 01:29:20,397
Basically, we share
a mental difficulty
1762
01:29:20,606 --> 01:29:23,275
and a taste in jewelry
and that's it.
1763
01:29:25,110 --> 01:29:27,112
You haven't noticed it yet,
have you?
1764
01:29:35,454 --> 01:29:36,705
That's not...
1765
01:29:36,914 --> 01:29:38,207
Uh-uh-uh-uh-uh.
1766
01:29:40,584 --> 01:29:41,919
That's not the real thing.
1767
01:29:43,796 --> 01:29:44,796
That's a dream.
1768
01:29:45,673 --> 01:29:47,508
Oh, yes, you're perfectly right,
1769
01:29:47,716 --> 01:29:50,970
but I know
where the real thing is.
1770
01:29:51,595 --> 01:29:53,889
It's in my keeping,
shall we say.
1771
01:29:54,598 --> 01:29:57,852
It genuinely is quite beautiful.
1772
01:29:58,894 --> 01:30:01,230
Bare, apt the heavy heart.
1773
01:30:01,730 --> 01:30:06,402
At the center of the four
directions, the four elements.
1774
01:30:06,944 --> 01:30:10,239
Is a blood red Rose.
1775
01:30:11,156 --> 01:30:16,871
Although, I suspect you're not
really the rosicrucian type.
1776
01:30:18,122 --> 01:30:22,418
You're more the three rocks and a
tray of sand sort, I'd have thought.
1777
01:30:23,085 --> 01:30:24,587
Zen buddhism.
1778
01:30:25,337 --> 01:30:30,009
Trees falling unobserved
and amputees applauding.
1779
01:30:30,759 --> 01:30:33,596
I mean, it's a bit
peculiar isn't it?
1780
01:30:34,013 --> 01:30:35,347
I am the zen Archer.
1781
01:30:36,599 --> 01:30:39,226
I'm sworn to the elimination
of all falsehood.
1782
01:30:40,102 --> 01:30:41,312
All illusion.
1783
01:30:41,770 --> 01:30:43,439
Oh, dear.
1784
01:30:45,316 --> 01:30:48,694
Oh dear, we can't have that.
1785
01:30:50,029 --> 01:30:52,656
And I'd so hoped
1786
01:30:53,115 --> 01:30:57,244
that you and I were
going to get on
1787
01:30:57,953 --> 01:30:59,830
and be pals.
1788
01:31:00,039 --> 01:31:01,874
[Ominous music]
1789
01:31:05,711 --> 01:31:06,754
[Glass shattering]
1790
01:31:06,962 --> 01:31:08,172
[Gasping]
1791
01:31:09,840 --> 01:31:10,883
What are we gonna do?
1792
01:31:11,091 --> 01:31:13,491
With the nightmares, I'm not sure
there's anything we can do.
1793
01:31:13,636 --> 01:31:15,572
With bleeker, that's something
I have to do alone.
1794
01:31:15,596 --> 01:31:16,847
He's dangerous.
1795
01:31:17,556 --> 01:31:18,556
Well so am I.
1796
01:31:19,433 --> 01:31:20,893
Mm. Really?
1797
01:31:21,644 --> 01:31:22,996
Look, you can't just
leave me out of it.
1798
01:31:23,020 --> 01:31:24,063
I'm already involved.
1799
01:31:24,480 --> 01:31:27,024
If... if you end up in trouble
with this bleeker man,
1800
01:31:27,232 --> 01:31:28,668
all those ghouls will
just be after me.
1801
01:31:28,692 --> 01:31:29,972
I'll end up
on a slab with James.
1802
01:31:30,027 --> 01:31:31,546
I'm not sure metterton was that
interested in you.
1803
01:31:31,570 --> 01:31:33,030
He didn't even refer
to you by name.
1804
01:31:33,238 --> 01:31:34,782
He called you coma blonde.
1805
01:31:35,324 --> 01:31:37,325
- What, like a bit part?
- Yeah.
1806
01:31:37,326 --> 01:31:37,993
- What a prick!
1807
01:31:37,994 --> 01:31:39,914
- He wasn't particularly
interested in me either.
1808
01:31:40,287 --> 01:31:42,487
The one name he seemed to
give a toss about was bleeker.
1809
01:31:42,581 --> 01:31:45,125
So it's possible that bleeker
was the point of all this?
1810
01:31:45,334 --> 01:31:47,044
Metterton has the cross
by some means.
1811
01:31:47,252 --> 01:31:49,213
Metterton wants bleeker.
Bleeker wants the cross.
1812
01:31:49,421 --> 01:31:50,881
So in that case...
1813
01:31:51,090 --> 01:31:52,525
Well, if they're
swinging at each other
1814
01:31:52,549 --> 01:31:54,259
can't... can't we just duck
or something?
1815
01:31:54,843 --> 01:31:56,427
Yes, for that to work,
bleeker would have to
1816
01:31:56,428 --> 01:31:57,553
know the cross had been found,
1817
01:31:57,554 --> 01:31:58,907
in which case
I'd have to tell him.
1818
01:31:58,931 --> 01:31:59,932
After which he'd...
1819
01:32:00,182 --> 01:32:01,684
Mmm. What would he do?
1820
01:32:01,892 --> 01:32:03,143
Send somebody to get you.
1821
01:32:03,435 --> 01:32:05,555
Sending somebody else was
the mistake he made with me.
1822
01:32:05,938 --> 01:32:08,258
Besides, I don't think there's
anyone in the field who'd...
1823
01:32:09,024 --> 01:32:11,104
You were gonna say that there
was no one in the field
1824
01:32:11,276 --> 01:32:12,956
that he could send to get you,
weren't you?
1825
01:32:13,320 --> 01:32:16,156
Is that because there aren't
any more exit technicians
1826
01:32:16,365 --> 01:32:18,575
or because you know that
no one would take the job?
1827
01:32:19,159 --> 01:32:20,452
That one. The second.
1828
01:32:23,998 --> 01:32:26,434
There might be a way we could
arrange some sort of introduction.
1829
01:32:26,458 --> 01:32:28,603
It wouldn't exactly be safe,
but if we could make it work,
1830
01:32:28,627 --> 01:32:30,254
we'd kill two birds
with one stone.
1831
01:32:31,088 --> 01:32:32,131
Not literally, of course.
1832
01:32:32,631 --> 01:32:33,775
Well, obviously not literally.
1833
01:32:33,799 --> 01:32:35,359
These days who kills
things with stones?
1834
01:32:39,847 --> 01:32:41,390
I think we're in business.
1835
01:32:42,182 --> 01:32:43,183
There we go.
1836
01:32:43,642 --> 01:32:45,436
Don't even know what it's
supposed to be.
1837
01:32:45,644 --> 01:32:47,956
[Frank on video] You say the first
thing that comes in your mouth.
1838
01:32:47,980 --> 01:32:51,275
I mean, in your case I suppose that
would be uncle Gerald, wouldn't it?
1839
01:32:51,859 --> 01:32:53,485
Don't you start on
my uncle Gerald,
1840
01:32:53,694 --> 01:32:54,987
he was like a father to me.
1841
01:32:55,863 --> 01:32:58,741
[Gentle music]
1842
01:33:09,084 --> 01:33:10,461
[Faith] It's the colors,
isn't it?
1843
01:33:10,919 --> 01:33:13,319
The orange and the blue, how
they vibrate against each other.
1844
01:33:13,464 --> 01:33:15,758
Is it saying like that
that's the real experience?
1845
01:33:15,966 --> 01:33:18,069
It's not about persimmons or
all the mental associations
1846
01:33:18,093 --> 01:33:19,011
that we make with them,
1847
01:33:19,012 --> 01:33:20,947
it's just about the different
frequencies of light,
1848
01:33:20,971 --> 01:33:22,514
how they excite our retinas.
1849
01:33:22,723 --> 01:33:24,183
Is that it? Something like that?
1850
01:33:24,975 --> 01:33:27,061
No. It'd be better if you didn't
talk for a moment.
1851
01:33:27,269 --> 01:33:29,354
I've gotta make these two calls,
then we can go out.
1852
01:33:31,857 --> 01:33:33,752
- Mr. Bleeker.
- [Mr. Bleeker over phone] Who's that?
1853
01:33:33,776 --> 01:33:34,776
Is that Dennis?
1854
01:33:34,985 --> 01:33:37,571
I was just a-fucking-bout
to call you, wasn't I?
1855
01:33:37,905 --> 01:33:40,157
You better have some fucking
good news for me or...
1856
01:33:40,365 --> 01:33:41,926
The good news is I know
where the cross is.
1857
01:33:41,950 --> 01:33:43,619
I was looking at it
just last night.
1858
01:33:43,827 --> 01:33:45,287
[Mr. Bleeker] You was? Fuck me.
1859
01:33:45,496 --> 01:33:49,458
Mr. Dennis, that is the best news
what I've heard all year. Fucking...
1860
01:33:49,666 --> 01:33:51,919
The bad news is I know
about Charles kitchener,
1861
01:33:52,127 --> 01:33:54,630
Anne kitchener,
their dinner guests and you,
1862
01:33:55,172 --> 01:33:56,632
you and your late wife Angelica.
1863
01:33:56,840 --> 01:33:58,383
Sorry, your late daughter.
1864
01:33:58,592 --> 01:34:00,135
My late... what's this?
1865
01:34:00,677 --> 01:34:01,678
What's all this about?
1866
01:34:01,929 --> 01:34:02,721
- You better...
1867
01:34:02,722 --> 01:34:04,180
- [Mr. Bleeker] You knew
my terms and conditions,
1868
01:34:04,181 --> 01:34:06,517
Mr. Bleeker. It turns out
you're in breach of contract.
1869
01:34:06,725 --> 01:34:08,602
Breach? You little...
1870
01:34:08,811 --> 01:34:10,771
Mr. Bleeker, we no longer have
an understanding.
1871
01:34:10,979 --> 01:34:12,356
I'm afraid the cross is forfeit.
1872
01:34:12,564 --> 01:34:13,917
I'm not sure
what I shall do with it.
1873
01:34:13,941 --> 01:34:15,067
It's not really to my taste.
1874
01:34:15,275 --> 01:34:17,569
Selling it would be difficult
given its reputation.
1875
01:34:18,028 --> 01:34:20,656
Possibly the easiest thing would
be to pass it on to the police.
1876
01:34:20,989 --> 01:34:23,534
I'll fucking find
your fucking mum!
1877
01:34:23,742 --> 01:34:26,161
I'll fuck her up the shitter
with a shotgun!
1878
01:34:26,370 --> 01:34:27,538
Goodnight, Mr. Bleeker.
1879
01:34:27,746 --> 01:34:28,746
[Phone beeps]
1880
01:34:31,208 --> 01:34:32,626
He sounds lovely.
1881
01:34:33,585 --> 01:34:34,586
Hang on.
1882
01:34:35,212 --> 01:34:36,463
Who're you calling now?
1883
01:34:37,047 --> 01:34:39,591
[Dramatic music]
1884
01:34:40,259 --> 01:34:41,885
[Phone ringing]
1885
01:35:10,414 --> 01:35:11,694
[Cab driver]
Thank you very much.
1886
01:35:11,832 --> 01:35:13,309
- [Car door shuts]
- You have a nice night.
1887
01:35:13,333 --> 01:35:14,793
- You too.
- All right.
1888
01:35:16,837 --> 01:35:17,997
[Dennis] You know what to do?
1889
01:35:18,338 --> 01:35:20,316
[Faith] We're a bit early, aren't we?
It's not nine o'clock.
1890
01:35:20,340 --> 01:35:21,842
No, we're only 60 miles
from London,
1891
01:35:22,050 --> 01:35:23,278
bleeker could be
within the hour.
1892
01:35:23,302 --> 01:35:24,904
And if we aren't prepared,
nobody's gonna settle
1893
01:35:24,928 --> 01:35:26,013
for best out of three.
1894
01:35:26,346 --> 01:35:28,867
And you're sure he's gonna come
here and that he's gonna come tonight?
1895
01:35:28,891 --> 01:35:30,601
It's the only place
he knows I've visited.
1896
01:35:30,809 --> 01:35:32,289
The only place
I've mentioned by name.
1897
01:35:32,352 --> 01:35:33,705
He'll be here tonight
because he thinks I'll be
1898
01:35:33,729 --> 01:35:35,647
in Beijing or somewhere
by tomorrow morning.
1899
01:35:37,065 --> 01:35:39,105
Look, faith, you don't have to
put yourself at risk.
1900
01:35:39,151 --> 01:35:40,652
- I can...
- No, actually I do.
1901
01:35:42,154 --> 01:35:43,655
Honestly, I will be fine.
1902
01:35:44,406 --> 01:35:46,406
As long as you're being
straight with me this time.
1903
01:35:46,700 --> 01:35:47,826
You can trust me.
1904
01:35:49,620 --> 01:35:50,787
All right then.
1905
01:35:53,498 --> 01:35:54,708
[Scoffing]
1906
01:35:56,126 --> 01:35:58,754
[Intense rock music]
1907
01:36:27,449 --> 01:36:29,409
[Music continues]
1908
01:37:02,693 --> 01:37:04,152
Excuse me, miss.
1909
01:37:05,279 --> 01:37:07,322
Yeah? What do you want?
1910
01:37:07,531 --> 01:37:09,571
There was somebody me and
my mates were looking for.
1911
01:37:09,616 --> 01:37:10,896
We know he's been in here, like.
1912
01:37:11,076 --> 01:37:12,276
We wondered if you'd seen him.
1913
01:37:12,411 --> 01:37:13,537
Well, I don't know.
1914
01:37:13,745 --> 01:37:14,955
What does he look like?
1915
01:37:15,163 --> 01:37:18,083
Well, he's white, little bloke.
1916
01:37:18,292 --> 01:37:19,501
Well, he's not big like I am.
1917
01:37:20,002 --> 01:37:21,482
He's got this great
bush of hair like,
1918
01:37:21,670 --> 01:37:23,171
sticking up all over the place.
1919
01:37:24,298 --> 01:37:25,966
Yeah. Yeah, come to think of it,
1920
01:37:26,174 --> 01:37:28,343
I do remember seeing
someone like that.
1921
01:37:29,136 --> 01:37:31,346
He had a stripy shirt on.
Red and black.
1922
01:37:31,805 --> 01:37:33,265
Yeah, yeah, I spoke to him.
1923
01:37:33,640 --> 01:37:35,017
That's brilliant, darlin'.
1924
01:37:36,977 --> 01:37:38,645
She says she's seen him,
Mr. Bleeker.
1925
01:37:38,854 --> 01:37:40,272
- Says she's talked to him.
- Yeah?
1926
01:37:40,731 --> 01:37:44,359
Well that's fuckin' blindin',
my girl, fuckin' blindin'.
1927
01:37:46,486 --> 01:37:48,989
Funny fuckin' little fuckin'
place.
1928
01:37:50,282 --> 01:37:53,076
So you've seen him then,
our wooly mate.
1929
01:37:53,827 --> 01:37:54,828
Talked to him.
1930
01:37:55,037 --> 01:37:56,830
Isn't that what brinsley
was just saying?
1931
01:37:57,456 --> 01:37:58,957
We didn't talk long.
1932
01:37:59,166 --> 01:38:01,168
He was, you know,
he was trying to chat me up.
1933
01:38:01,585 --> 01:38:02,586
Yeah?
1934
01:38:03,337 --> 01:38:06,173
Yeah I can see how
he might do that, yeah. Eh?
1935
01:38:07,591 --> 01:38:10,052
So what did he say to you,
the little fuckin' cunt wipe?
1936
01:38:10,635 --> 01:38:13,805
He... you know, you asked me
back to his place.
1937
01:38:14,056 --> 01:38:16,850
Um, the St. James's end
working men's club.
1938
01:38:17,476 --> 01:38:19,644
I... I just told him to fuck off.
1939
01:38:19,978 --> 01:38:21,271
Very wise, my girl.
1940
01:38:21,730 --> 01:38:23,523
Very fuckin' wise indeed.
1941
01:38:24,316 --> 01:38:26,360
You have been a great help.
1942
01:38:27,027 --> 01:38:29,029
Have a lovely fuckin' evening,
won't you?
1943
01:38:33,408 --> 01:38:35,327
[Music continues]
1944
01:38:41,666 --> 01:38:43,752
That was a bit fuckin' easy,
weren't it?
1945
01:39:00,852 --> 01:39:03,172
I've got nothing to do with this.
I don't know who you are!
1946
01:39:03,230 --> 01:39:06,066
That may be so, my girl,
may well be so.
1947
01:39:06,274 --> 01:39:08,110
Now, behave yourself,
get in the motor,
1948
01:39:08,318 --> 01:39:10,278
or you won't be having any
normal fuckin' babies.
1949
01:39:10,487 --> 01:39:11,756
- [Faith yelps]
- Put it that way.
1950
01:39:11,780 --> 01:39:13,407
[Ominous music]
1951
01:39:24,418 --> 01:39:27,504
[Dramatic music]
1952
01:39:38,932 --> 01:39:40,559
[Faith grunts]
1953
01:39:48,191 --> 01:39:51,027
Look, please.
Why don't you let me go?
1954
01:39:51,236 --> 01:39:53,156
There's no one here.
He never said he lived here,
1955
01:39:53,238 --> 01:39:54,438
he just said it was near here.
1956
01:39:54,614 --> 01:39:56,825
Nah, this is just the sort
of place he'd pick,
1957
01:39:57,033 --> 01:39:58,452
the shifty little cunt.
1958
01:39:58,660 --> 01:40:00,996
All blind spots and cover.
1959
01:40:01,705 --> 01:40:02,705
Come on!
1960
01:40:02,873 --> 01:40:04,875
If I were you,
I'd save me energy
1961
01:40:05,083 --> 01:40:06,877
for trying not to
witness anything
1962
01:40:07,085 --> 01:40:09,171
and keep me spunk hole shut.
1963
01:40:09,379 --> 01:40:12,257
Never should have trusted him,
the old quiffed little cunt.
1964
01:40:12,466 --> 01:40:13,508
Mr. Bleeker.
1965
01:40:13,717 --> 01:40:16,011
I see you found yourself
a new school girl bride.
1966
01:40:16,219 --> 01:40:19,222
You think this piece of minge
is my missus, do ya?
1967
01:40:19,639 --> 01:40:22,559
Well, I've got my gun
up her arse.
1968
01:40:22,767 --> 01:40:24,644
Not very matrimonial, is it?
1969
01:40:24,853 --> 01:40:25,937
Judging by your last wife,
1970
01:40:26,146 --> 01:40:27,506
I'd say it's fairly
representative.
1971
01:40:27,564 --> 01:40:29,566
[Laughing] Oh yeah!
1972
01:40:30,150 --> 01:40:32,569
You're a funny cunt, no mistake.
1973
01:40:32,777 --> 01:40:34,738
Listen, Mr. Fucking Dennis.
1974
01:40:34,946 --> 01:40:36,156
She's not mine.
1975
01:40:36,364 --> 01:40:38,200
I brought her along here
because I thought
1976
01:40:38,408 --> 01:40:39,743
she might be yours.
1977
01:40:39,951 --> 01:40:41,721
Look, if she's somebody
you've just dragged along
1978
01:40:41,745 --> 01:40:43,514
for the hell of it, you're gonna
have to let her go
1979
01:40:43,538 --> 01:40:45,582
before we can negotiate
about the cross.
1980
01:40:45,957 --> 01:40:46,957
Like two professionals.
1981
01:40:47,125 --> 01:40:48,311
- [Silenced gunshot]
- [Faith screaming]
1982
01:40:48,335 --> 01:40:49,419
After him!
1983
01:40:49,628 --> 01:40:51,713
[Dramatic music]
1984
01:41:03,225 --> 01:41:04,309
[Silenced gunshots]
1985
01:41:04,518 --> 01:41:06,394
What's that?
Did you get the fucker?
1986
01:41:06,603 --> 01:41:08,522
All right Mr. Bleeker,
I'm just looking.
1987
01:41:11,816 --> 01:41:12,984
There's blood, Mr. Bleeker.
1988
01:41:13,235 --> 01:41:16,571
Oh, fuckin' sweet as, brinsley,
fuckin' sweet as.
1989
01:41:17,155 --> 01:41:18,990
Just make sure you
finish him off.
1990
01:41:19,241 --> 01:41:20,992
The fuckin' ninja twat.
1991
01:41:21,826 --> 01:41:24,079
Nah, on second fuckin' thoughts,
1992
01:41:24,287 --> 01:41:26,081
keep him alive for preference.
1993
01:41:26,456 --> 01:41:28,291
Then I can chop bits off
1994
01:41:28,583 --> 01:41:31,336
till he spits out
my fucking cross.
1995
01:41:54,484 --> 01:41:56,069
I'm counting on you lads.
1996
01:42:01,324 --> 01:42:02,324
Brinsley?
1997
01:42:03,159 --> 01:42:04,159
Brinsley?
1998
01:42:10,000 --> 01:42:11,000
Dave?
1999
01:42:13,712 --> 01:42:14,712
Dave?
2000
01:42:16,339 --> 01:42:17,757
Oh, fuck.
2001
01:42:18,425 --> 01:42:20,176
[Dennis]
They're dead, Mr. Bleeker.
2002
01:42:20,677 --> 01:42:21,886
Yeah, I know.
2003
01:42:22,095 --> 01:42:23,972
I know they're fuckin' dead.
2004
01:42:24,389 --> 01:42:25,932
Now you fuckin' come out here.
2005
01:42:26,141 --> 01:42:29,311
[Dennis] I told you already,
first let the bystander go,
2006
01:42:29,519 --> 01:42:31,104
then we can talk
about the cross.
2007
01:42:32,063 --> 01:42:34,524
You think I'm fuckin' soft!
2008
01:42:34,733 --> 01:42:35,942
Eh? Huh?
2009
01:42:36,735 --> 01:42:38,194
Even if she ain't one of yours,
2010
01:42:38,403 --> 01:42:42,198
you've got the old scout's
fuckin' honor, ain't ya? Eh?
2011
01:42:42,407 --> 01:42:43,742
You've got your code.
2012
01:42:44,326 --> 01:42:47,287
So I had to come
the helpless fuckin' cripple.
2013
01:42:47,495 --> 01:42:50,165
You don't want her hurt,
even if you don't know her
2014
01:42:50,373 --> 01:42:52,042
from our fuckin' cat.
2015
01:42:54,210 --> 01:42:55,378
This thing about the code,
2016
01:42:55,587 --> 01:42:57,797
it's more of just
a memorable affectation.
2017
01:42:58,173 --> 01:42:59,549
Like the haircut.
2018
01:43:00,050 --> 01:43:01,134
Or my weaponry.
2019
01:43:01,885 --> 01:43:03,386
Or zen buddhism.
2020
01:43:04,054 --> 01:43:05,847
All of these things,
they're variables.
2021
01:43:06,389 --> 01:43:08,075
They can be dropped and
changed depending on
2022
01:43:08,099 --> 01:43:09,601
what the performance calls for.
2023
01:43:10,560 --> 01:43:11,895
Execute her if you like.
2024
01:43:12,395 --> 01:43:13,772
I'm really not bothered.
2025
01:43:14,814 --> 01:43:17,359
Oh, you fuckin' lying bastard!
2026
01:43:17,692 --> 01:43:18,943
I knew it!
2027
01:43:19,152 --> 01:43:21,112
This bubba yours, is it?
2028
01:43:21,321 --> 01:43:23,782
Or just some silly fuckin'
cow you're using
2029
01:43:23,990 --> 01:43:25,367
to try to get to me?
2030
01:43:25,575 --> 01:43:28,578
Now come out now with
that fucking cross
2031
01:43:28,787 --> 01:43:33,667
or on my fuckin' life I'll blow
whatever brains she's fucking got
2032
01:43:33,875 --> 01:43:35,960
all over this fuckin' yard.
2033
01:43:36,169 --> 01:43:37,962
On my fuckin' life.
2034
01:43:38,254 --> 01:43:40,465
I fuckin' trusted you!
2035
01:43:40,674 --> 01:43:41,841
[Mr. Bleeker] I'm not joking.
2036
01:43:42,300 --> 01:43:45,220
Out now or
down she fuckin' goes!
2037
01:43:45,428 --> 01:43:46,748
You told me all those
fucking lies
2038
01:43:46,930 --> 01:43:49,015
and even then I still
fucking believed you!
2039
01:43:50,016 --> 01:43:51,016
Come on.
2040
01:43:51,893 --> 01:43:52,936
Where's faith gone?
2041
01:43:54,854 --> 01:43:55,854
[Mr. Bleeker] Right.
2042
01:43:56,022 --> 01:43:57,565
I fuckin' warned you.
2043
01:43:57,774 --> 01:44:00,360
Don't you ever say I didn't
fuckin' warn you.
2044
01:44:00,568 --> 01:44:02,570
On your fuckin' knees!
2045
01:44:03,988 --> 01:44:04,988
[Grunts]
2046
01:44:06,408 --> 01:44:07,450
[Body thuds]
2047
01:44:10,078 --> 01:44:11,955
[Clock ticking]
2048
01:44:12,163 --> 01:44:13,707
[Keyboard clacking]
2049
01:44:20,714 --> 01:44:22,799
[Dennis] Come on. You all right?
2050
01:44:23,717 --> 01:44:25,077
You know I didn't
mean what I said.
2051
01:44:25,135 --> 01:44:26,469
Yeah well I fucking did.
2052
01:44:28,930 --> 01:44:30,408
- Wait, are you bleeding?
- Yeah, a bit.
2053
01:44:30,432 --> 01:44:31,432
I got shot in the leg.
2054
01:44:31,599 --> 01:44:32,767
Hang on. Um.
2055
01:44:34,102 --> 01:44:35,371
Wait, I didn't hear
your gun fire.
2056
01:44:35,395 --> 01:44:37,313
I suppose you have
silencers or something.
2057
01:44:37,522 --> 01:44:38,602
[Dennis] I don't use a gun.
2058
01:44:38,690 --> 01:44:39,691
How did you...
2059
01:44:42,026 --> 01:44:43,403
That's how you were
defending me?
2060
01:44:43,611 --> 01:44:44,654
Yeah.
2061
01:44:44,863 --> 01:44:46,156
What are you, like 12?
2062
01:44:47,240 --> 01:44:48,867
It's underrated as
a working instrument.
2063
01:44:49,075 --> 01:44:50,869
Yeah, well, he underrated it.
2064
01:44:51,202 --> 01:44:52,402
Oh, I'm not gonna look at him.
2065
01:44:52,537 --> 01:44:54,080
[Sighs] A fucking catapult.
2066
01:44:54,289 --> 01:44:56,374
How did you even aim?
It's pitch dark.
2067
01:44:56,583 --> 01:44:58,001
Light wouldn't be much use.
2068
01:44:58,376 --> 01:44:59,836
I have my eyes closed
when I fire.
2069
01:45:00,795 --> 01:45:03,214
- [No audio]
- [Low, tense music]
2070
01:45:12,098 --> 01:45:14,658
So down in front of the old bus
station in a couple of a minutes.
2071
01:45:14,809 --> 01:45:15,977
Okay, great, thanks.
2072
01:45:16,186 --> 01:45:17,186
Yea h, bye.
2073
01:45:17,353 --> 01:45:18,813
- Whoa, wait.
- [Thunder rumbling]
2074
01:45:21,775 --> 01:45:23,193
So you'll be off now then?
2075
01:45:23,568 --> 01:45:25,153
Beijing or somewhere,
like you said.
2076
01:45:25,361 --> 01:45:26,361
Now this is done.
2077
01:45:28,072 --> 01:45:29,115
I don't know.
2078
01:45:29,324 --> 01:45:30,784
I don't know that this is done.
2079
01:45:31,326 --> 01:45:32,886
Had a bit of trouble
recently in Mexico.
2080
01:45:32,952 --> 01:45:35,121
Might not be a bad time
to drop out, lay low.
2081
01:45:36,247 --> 01:45:37,647
Might stick around here
alnflelongeh
2082
01:45:37,832 --> 01:45:39,250
what do you mean
this isn't done?
2083
01:45:39,459 --> 01:45:41,061
If bleeker is the one they
wanted, then I don't...
2084
01:45:41,085 --> 01:45:43,463
Faith. We know about them
down there in their club.
2085
01:45:43,880 --> 01:45:46,108
We don't know what they're doing,
far less why they're doing it,
2086
01:45:46,132 --> 01:45:49,969
but still, we know,
we're loose ends.
2087
01:45:50,178 --> 01:45:51,262
[Ominous music]
2088
01:45:51,596 --> 01:45:52,806
No one likes a loose end.
2089
01:45:54,933 --> 01:45:55,933
Come on.
2090
01:45:56,351 --> 01:45:59,395
["Requiem mass in d minor"]
2091
01:46:29,759 --> 01:46:31,803
[Music continues]
2092
01:46:45,400 --> 01:46:48,945
[Laughing]
2093
01:46:59,497 --> 01:47:00,623
What's this?
2094
01:47:02,000 --> 01:47:03,710
What's all this then?
2095
01:47:04,878 --> 01:47:05,878
I'm not...
2096
01:47:07,088 --> 01:47:09,340
How the fuck did I end up here?
2097
01:47:10,174 --> 01:47:11,174
Fuckin'...
2098
01:47:14,220 --> 01:47:15,220
You're...
2099
01:47:15,972 --> 01:47:17,599
- Fuck.
- [Laughing]
2100
01:47:17,932 --> 01:47:18,932
You're him.
2101
01:47:20,351 --> 01:47:21,351
Him off the telly.
2102
01:47:23,229 --> 01:47:25,440
You were supposed to be
at that party.
2103
01:47:26,441 --> 01:47:28,276
You were who I went there for.
2104
01:47:28,693 --> 01:47:29,819
But you...
2105
01:47:33,364 --> 01:47:34,364
Oh, no.
2106
01:47:35,742 --> 01:47:37,452
Oh, fuck me.
2107
01:47:38,036 --> 01:47:39,329
No.
2108
01:47:39,537 --> 01:47:41,164
Patsy.
2109
01:47:41,706 --> 01:47:44,208
You're just in time.
2110
01:47:44,918 --> 01:47:47,545
The show's not really
started yet and...
2111
01:47:48,338 --> 01:47:54,427
We've saved you
the best seat in the house.
2112
01:48:14,989 --> 01:48:17,533
[Upbeat music]
2113
01:48:25,375 --> 01:48:28,461
J 60 miles by road or rail j
2114
01:48:28,670 --> 01:48:32,048
j is the love in my fairytale j
2115
01:48:32,256 --> 01:48:37,804
j 60 miles to reach my guy
in northampton j
2116
01:48:39,305 --> 01:48:42,225
j it's a feeling
I can't explain j
2117
01:48:42,433 --> 01:48:45,603
j I only know that
he feels the same j
2118
01:48:45,812 --> 01:48:51,192
j I just can't wait to be
in northampton j
2119
01:48:52,527 --> 01:48:54,070
j northampton j
2120
01:48:54,278 --> 01:48:55,655
j northampton j
2121
01:48:55,863 --> 01:49:00,118
j northampton middle england j
2122
01:49:05,123 --> 01:49:10,670
J I was just a girl who
loved from magazines j
2123
01:49:12,130 --> 01:49:18,386
j I was always falling for
those storybook guys j
2124
01:49:19,095 --> 01:49:24,851
j I knew how to love someone
from watching on TV j
2125
01:49:26,102 --> 01:49:28,479
j lighting all the passions j
2126
01:49:28,688 --> 01:49:32,025
j but just one step behind j
2127
01:49:32,859 --> 01:49:33,985
j but that was then j
2128
01:49:34,193 --> 01:49:35,862
j now times have changed j
2129
01:49:36,362 --> 01:49:39,490
j I find my life's
been rearranged j
2130
01:49:39,699 --> 01:49:44,287
j my fantasies have finally
all come true j
2131
01:49:44,704 --> 01:49:48,332
j baby since I met you j
2132
01:49:51,627 --> 01:49:55,089
j baby since I met you j
2133
01:49:57,216 --> 01:50:00,178
j 60 miles by road or rail j
2134
01:50:00,720 --> 01:50:03,681
j is the love in my fairytale j
2135
01:50:04,223 --> 01:50:09,812
j 60 miles to reach my guy
in northampton j
2136
01:50:11,314 --> 01:50:14,067
j it's a feeling
I can't explain j
2137
01:50:14,525 --> 01:50:17,653
j I only know that
he feels the same j
2138
01:50:17,862 --> 01:50:23,618
j I just can't wait to be
in northampton j
2139
01:50:24,452 --> 01:50:26,079
j northampton j
2140
01:50:26,287 --> 01:50:27,747
j northampton j
2141
01:50:27,955 --> 01:50:32,126
j northampton middle england j
2142
01:50:40,343 --> 01:50:43,387
J 60 miles by road or rail j
2143
01:50:43,596 --> 01:50:46,641
j is the love in my fairytale j
2144
01:50:47,517 --> 01:50:52,688
j 60 miles to reach my guy
in northampton j
2145
01:50:54,440 --> 01:50:57,318
j it's a feeling
I can't explain j
2146
01:50:57,693 --> 01:51:00,780
j I only know that
he feels the same j
2147
01:51:01,239 --> 01:51:06,744
j I just can't wait to be
in northampton j
2148
01:51:07,662 --> 01:51:09,163
j northampton j
2149
01:51:09,372 --> 01:51:10,873
j northampton j
2150
01:51:11,082 --> 01:51:14,418
j northampton middle england j
2151
01:51:14,627 --> 01:51:16,129
j northampton j
2152
01:51:16,337 --> 01:51:17,839
j northampton j
2153
01:51:18,047 --> 01:51:22,885
j northampton middle england j
2154
01:51:23,636 --> 01:51:26,264
[Roger] The northampton
development corporation there
2155
01:51:26,472 --> 01:51:29,100
with "60 miles by road or rail."
2156
01:51:29,308 --> 01:51:31,561
And yes, that was a real thing.
2157
01:51:31,769 --> 01:51:33,187
You're listening to Roger sleep
2158
01:51:33,396 --> 01:51:35,148
and bringing us up to
the witching hour,
2159
01:51:35,356 --> 01:51:37,316
who better than
Mr. Vince Shannon
2160
01:51:37,525 --> 01:51:39,777
with the immortal
"queen of midnight."
2161
01:51:39,986 --> 01:51:41,154
Take it away, Vince.
2162
01:51:41,487 --> 01:51:46,033
["Queen of midnight"
by Vince Shannon]
2163
01:51:58,004 --> 01:52:01,174
J queen of midnight j
2164
01:52:02,258 --> 01:52:05,136
j by the neon sign j
2165
01:52:06,554 --> 01:52:09,473
j queen of midnight j
2166
01:52:10,808 --> 01:52:13,644
j where the sidewalks shine j
2167
01:52:14,812 --> 01:52:16,814
j you've got no skin j
2168
01:52:17,023 --> 01:52:18,858
j I see right through j
2169
01:52:19,066 --> 01:52:24,655
j maybe somebody hurt you too j
2170
01:52:25,823 --> 01:52:28,826
j queen of midnight j
2171
01:52:30,203 --> 01:52:32,705
j end of every day j
2172
01:52:34,373 --> 01:52:37,293
j queen of midnight j
2173
01:52:38,294 --> 01:52:41,589
j no one's turned away j
2174
01:52:42,715 --> 01:52:46,844
j you know rejection's
never sweet j
2175
01:52:47,220 --> 01:52:53,267
j you took your love out
to the street j
2176
01:52:54,769 --> 01:52:58,731
j queen of midnight,
cast aside j
2177
01:52:58,940 --> 01:53:02,985
j queen of midnight,
no one's bride j
2178
01:53:03,527 --> 01:53:09,784
j queen of midnight,
in your pride and pain j
2179
01:53:11,786 --> 01:53:15,248
j queen of midnight,
I'm like you j
2180
01:53:16,123 --> 01:53:19,961
j queen of midnight,
I hurt too j
2181
01:53:20,628 --> 01:53:27,593
j queen of midnight,
make me new again j
2182
01:53:32,181 --> 01:53:33,641
j I've shed skin too j
2183
01:53:34,225 --> 01:53:36,102
j heart plain to see j
2184
01:53:36,310 --> 01:53:38,145
j I'll never hurt you j
2185
01:53:38,354 --> 01:53:44,485
j make love to me j
2186
01:53:45,444 --> 01:53:47,905
j queen of midnight j
2187
01:53:49,615 --> 01:53:52,368
j I knew you can give j
2188
01:53:53,536 --> 01:53:56,706
j queen of midnight j
2189
01:53:58,040 --> 01:54:01,585
j don't leave me here j
2190
01:54:02,086 --> 01:54:06,048
j you know rejection's
never sweet j
2191
01:54:06,382 --> 01:54:13,347
j you took your love out
on the street j
2192
01:54:22,231 --> 01:54:23,524
J all right j
2193
01:54:25,735 --> 01:54:29,322
j if I've intruded,
then all right j
2194
01:54:32,199 --> 01:54:35,953
j you've got
somebody else, I guess j
2195
01:54:36,579 --> 01:54:41,125
j and I'll go home
alone unless j
2196
01:54:45,046 --> 01:54:47,006
j is that a spark j
2197
01:54:49,300 --> 01:54:53,137
j is she returning
through the dark j
2198
01:54:55,806 --> 01:55:02,772
j oh yes she's with me
in the dark j
2199
01:55:04,565 --> 01:55:07,526
j queen of midnight j
153552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.