All language subtitles for The.Expanse.S06E01.PROPER.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,215 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,140 My name is Marco Inaros. 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,851 I am the Commander of the Free Navy, 4 00:00:16,892 --> 00:00:18,936 and we are the ones responsible 5 00:00:18,978 --> 00:00:20,604 for striking our oppressors 6 00:00:20,646 --> 00:00:21,897 on Earth and Mars. 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,066 Today and forevermore, 8 00:00:24,150 --> 00:00:25,735 we are free. 9 00:00:25,776 --> 00:00:27,653 All Belters will have to answer 10 00:00:27,695 --> 00:00:28,863 for Marco's deeds now. 11 00:00:28,904 --> 00:00:29,947 You know what happens 12 00:00:29,989 --> 00:00:31,365 when someone goes against Marco. 13 00:00:31,407 --> 00:00:32,908 We'll be killed. 14 00:00:32,950 --> 00:00:35,327 You will intercept and engage the Rocinante. 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 Make sure it is done. 16 00:00:37,246 --> 00:00:38,622 Don't even twitch. 17 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 Why did you leave me? 18 00:00:41,709 --> 00:00:46,046 Walking away is the only choice anyone ever has. 19 00:00:46,088 --> 00:00:47,798 She left us both. 20 00:00:47,840 --> 00:00:48,799 Again. 21 00:00:48,841 --> 00:00:50,801 Hang on, Naomi, we're coming. 22 00:00:50,843 --> 00:00:52,344 What is she doing? 23 00:00:54,221 --> 00:00:56,557 I've got her. Alex, reply. 24 00:00:56,599 --> 00:00:59,727 It was a stroke. It's a risk we all take. 25 00:00:59,769 --> 00:01:01,312 He died saving me. 26 00:01:01,353 --> 00:01:02,688 I'm so sorry. 27 00:01:02,730 --> 00:01:04,690 Making the choice to save your family... 28 00:01:04,732 --> 00:01:07,067 as far as last stands go, that's the one I'd pick. 29 00:01:07,109 --> 00:01:09,820 Did you come here to help me? 30 00:01:09,862 --> 00:01:11,197 I guess I did. 31 00:01:11,238 --> 00:01:13,491 Peaches, come on up. 32 00:01:14,575 --> 00:01:17,328 There's been another attack at the Ring. 33 00:01:18,454 --> 00:01:19,872 Marco, Marco! 34 00:01:19,914 --> 00:01:22,082 An entire fleet of Martians gone rogue, 35 00:01:22,124 --> 00:01:23,417 in league with Inaros. 36 00:01:23,459 --> 00:01:25,336 He may have bought them 37 00:01:25,377 --> 00:01:26,629 with the protomolecule. 38 00:01:26,670 --> 00:01:27,963 Why would Martians 39 00:01:28,005 --> 00:01:29,799 take protomolecule through the Ring 40 00:01:29,840 --> 00:01:31,801 after what it did on Ilus? 41 00:01:31,842 --> 00:01:35,095 Maybe they know something we don't. 42 00:01:45,314 --> 00:01:46,607 Gruncher! 43 00:01:54,698 --> 00:01:55,908 Hm? 44 00:02:00,830 --> 00:02:02,748 Slinkervine! 45 00:02:09,171 --> 00:02:11,006 Sunbird. 46 00:02:12,925 --> 00:02:14,802 Sun-babies! 47 00:02:19,765 --> 00:02:21,517 Ah! 48 00:02:37,908 --> 00:02:40,786 I'm gonna have to give you all names. 49 00:02:40,828 --> 00:02:43,038 If I can figure out how to tell you apart. 50 00:02:54,008 --> 00:02:56,302 Who's there? 51 00:02:56,343 --> 00:02:57,803 Xan? 52 00:02:57,845 --> 00:02:59,513 Is that you? 53 00:03:01,181 --> 00:03:02,725 It better not be. 54 00:03:02,766 --> 00:03:05,060 I told you to stop following me. 55 00:03:11,817 --> 00:03:13,360 Hey. 56 00:03:13,402 --> 00:03:15,738 What are you? 57 00:03:16,822 --> 00:03:18,365 It's okay, it's okay. 58 00:03:18,407 --> 00:03:20,034 You can come out. 59 00:03:20,075 --> 00:03:22,661 I'm friendly, see? 60 00:03:30,794 --> 00:03:33,505 Are you a rock jumper? 61 00:03:33,547 --> 00:03:35,841 I don't think so. 62 00:03:35,883 --> 00:03:38,677 You look like a dog. Kinda. 63 00:03:51,023 --> 00:03:53,150 It's okay, it's okay! 64 00:03:54,693 --> 00:03:56,862 You're...you're gonna be okay! 65 00:06:18,879 --> 00:06:21,131 Marco, Marco, Marco! 66 00:06:24,718 --> 00:06:28,680 Marco, Marco, Marco, Marco! 67 00:06:45,239 --> 00:06:47,825 Now Earthers know what it feels like 68 00:06:47,866 --> 00:06:49,535 to be Belter. 69 00:07:13,183 --> 00:07:14,685 MCRN Denali 70 00:07:14,726 --> 00:07:16,562 linked tracking with UNN Farragut, 71 00:07:16,603 --> 00:07:18,730 and in conjunction with Sentinel-16, 72 00:07:18,772 --> 00:07:19,940 the combined railgun barrage 73 00:07:19,982 --> 00:07:22,109 destroyed the three incoming rocks. 74 00:07:22,151 --> 00:07:24,236 I used to like shooting stars. 75 00:07:24,278 --> 00:07:25,946 I never did. 76 00:07:25,988 --> 00:07:28,240 Secondary impacts? 77 00:07:30,284 --> 00:07:33,620 Four significant fragments made it to ground, 78 00:07:33,662 --> 00:07:36,415 two striking populated areas. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,250 Total casualties under 500. 80 00:07:38,292 --> 00:07:40,711 Don't try to make it sound like a success. 81 00:07:40,752 --> 00:07:43,755 Well, I-I wasn't, ma'am, but we have knocked down 82 00:07:43,797 --> 00:07:46,300 nearly every rock Marco Inaros has thrown at us 83 00:07:46,341 --> 00:07:47,509 for the last six months. 84 00:07:47,551 --> 00:07:49,303 That's 200 individual strikes. 85 00:07:49,344 --> 00:07:51,763 And he has kept what's left of our fleet 86 00:07:51,805 --> 00:07:53,974 pinned down doing it, 87 00:07:54,016 --> 00:07:57,895 while he makes every station and rock hopper in the Belt 88 00:07:57,936 --> 00:08:00,564 pledge allegiance to his so-called 89 00:08:00,606 --> 00:08:02,065 fucking Free Navy. 90 00:08:02,107 --> 00:08:03,734 Mars has assured us there will be 91 00:08:03,775 --> 00:08:06,069 one more Donnager class operational within the month. 92 00:08:06,111 --> 00:08:07,571 And we'll have three more battleships 93 00:08:07,613 --> 00:08:09,323 ready for deployment by year's end. 94 00:08:09,364 --> 00:08:12,117 The yards are working around the clock. 95 00:08:26,965 --> 00:08:30,135 It's like a goddamn nuclear winter. 96 00:08:31,428 --> 00:08:35,015 Have you read the latest biospheric assessment? 97 00:08:35,057 --> 00:08:36,475 Not yet. 98 00:08:36,516 --> 00:08:39,811 Repurposing our atmospheric CO2 scrubbers 99 00:08:39,853 --> 00:08:41,230 isn't working. 100 00:08:41,271 --> 00:08:42,981 Not well enough. 101 00:08:43,023 --> 00:08:47,069 Meteoric contaminants are still rising, 102 00:08:47,110 --> 00:08:50,155 even faster than before. 103 00:08:50,197 --> 00:08:53,242 Every rock kills us a little more, 104 00:08:53,283 --> 00:08:55,869 even when they miss. 105 00:08:56,536 --> 00:09:00,457 I gave a speech at that facility when it opened 106 00:09:00,499 --> 00:09:03,210 eleven years ago, almost to the day. 107 00:09:03,252 --> 00:09:06,505 I toured those fields. 108 00:09:06,546 --> 00:09:09,925 The corn was ready to harvest. 109 00:09:09,967 --> 00:09:13,679 The stalks were so heavy they bent. 110 00:09:36,368 --> 00:09:37,703 Where the fuck did that come from? 111 00:09:37,744 --> 00:09:40,706 I don't know...they must be hugging one of the rocks! 112 00:09:40,747 --> 00:09:43,041 PDC3 is jammed! 113 00:09:43,083 --> 00:09:46,044 PDC5 is also red, power out! 114 00:09:51,800 --> 00:09:53,885 Scratch one. 115 00:09:53,927 --> 00:09:55,429 I see them. 116 00:09:55,470 --> 00:09:57,389 - They're running! - Firing one. 117 00:10:23,749 --> 00:10:25,959 Well, I guess that confirms the rumors 118 00:10:26,001 --> 00:10:27,919 of Free Navy activity in this area. 119 00:10:34,718 --> 00:10:36,845 Sweeping 360. 120 00:10:41,224 --> 00:10:43,310 Do you think I could convince Chrissy 121 00:10:43,352 --> 00:10:45,687 to pay us for every one of these assholes we take out? 122 00:10:45,729 --> 00:10:47,230 I'd like to see you try. 123 00:10:47,272 --> 00:10:48,774 I'm serious. 124 00:10:51,234 --> 00:10:52,778 We're not mercenaries. 125 00:10:52,819 --> 00:10:55,030 And we're not soldiers either. 126 00:10:56,823 --> 00:10:59,701 Looks like they were out here alone. 127 00:10:59,743 --> 00:11:02,496 Okay. So the question is 128 00:11:02,537 --> 00:11:04,831 why were they here in the first place? 129 00:11:07,667 --> 00:11:09,002 No way a little skiff like that 130 00:11:09,044 --> 00:11:10,962 could have launched rocks this big. 131 00:11:12,172 --> 00:11:14,132 I'm gonna take us in for a closer look. 132 00:11:14,174 --> 00:11:17,135 No, we should keep our distance. 133 00:11:17,177 --> 00:11:19,888 The Free Navy loves improvised bombs and proximity triggers. 134 00:11:19,930 --> 00:11:21,640 They know it gets Marco off. 135 00:11:21,681 --> 00:11:23,392 I'll send in a drone. 136 00:11:23,433 --> 00:11:26,978 Shrapnel took out a whole camera. 137 00:11:27,020 --> 00:11:28,772 Guess I'm gonna have to go out there 138 00:11:28,814 --> 00:11:31,149 and see if we got any holes that need plugging. 139 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 All right. 140 00:11:35,695 --> 00:11:37,906 Peaches, you still alive? 141 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 If you call this living. 142 00:11:39,533 --> 00:11:42,160 You catch that power out on PDC5? 143 00:11:42,202 --> 00:11:43,912 - Uh-huh. - It looked to me like... 144 00:11:43,954 --> 00:11:45,414 Like a series of transient spikes 145 00:11:45,455 --> 00:11:47,541 tripped the surge protectors? 146 00:11:47,582 --> 00:11:50,627 You took the words right out of my mouth. 147 00:11:50,669 --> 00:11:52,838 That's what I thought too. 148 00:11:52,879 --> 00:11:54,798 Make sure you reset the master bus 149 00:11:54,840 --> 00:11:56,466 before you start the diagnostic. 150 00:11:56,508 --> 00:11:58,260 Come on, that's S.O.P. 151 00:11:58,301 --> 00:12:01,138 You should have more faith in me than that. 152 00:12:01,179 --> 00:12:03,765 You know I do. - I do. 153 00:12:03,807 --> 00:12:05,434 Amos, we're sending the drone 154 00:12:05,475 --> 00:12:07,686 to recon the rocks, so watch your step out there. 155 00:12:07,727 --> 00:12:09,312 Roger that, cap'n. 156 00:12:09,354 --> 00:12:11,064 And Amos, try to salvage the optics 157 00:12:11,106 --> 00:12:12,482 on that hull cam if you can. 158 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 - We're out of spares. - All right. 159 00:12:14,401 --> 00:12:17,028 So Peaches, you got a plan? 160 00:12:17,070 --> 00:12:19,448 It's gotta be that twitchy power coupling on the mains 161 00:12:19,489 --> 00:12:21,074 that keeps pissing us off. 162 00:12:21,116 --> 00:12:22,784 I'm on it. 163 00:12:22,826 --> 00:12:24,244 Good. 164 00:13:39,694 --> 00:13:42,405 No signs of stealth composites. 165 00:13:42,447 --> 00:13:44,074 Good. 166 00:13:44,115 --> 00:13:46,451 Earth hasn't seen a stealth rock in months. 167 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 No pun intended. 168 00:13:48,119 --> 00:13:50,247 Be nice if it stayed... 169 00:13:55,418 --> 00:13:57,504 Goddamn it, there's another ship down there. 170 00:13:57,546 --> 00:13:59,005 Hang on! 171 00:14:02,425 --> 00:14:04,553 I don't think that is a ship. 172 00:14:04,594 --> 00:14:06,763 It's a drive. 173 00:15:16,458 --> 00:15:17,542 So far 174 00:15:17,584 --> 00:15:19,127 my projections have been right on track. 175 00:15:19,169 --> 00:15:20,545 The flow of colony ships 176 00:15:20,587 --> 00:15:23,673 and all agricultural supplies from Earthers stopped. 177 00:15:23,715 --> 00:15:26,092 They're too busy trying to knock down our rocks. 178 00:15:26,134 --> 00:15:27,802 Yes, which gives us a perfect opportunity 179 00:15:27,844 --> 00:15:29,304 to build up our own supplies. 180 00:15:29,346 --> 00:15:30,972 With the combination of hydroponics 181 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 and live soil farming, 182 00:15:32,515 --> 00:15:35,101 we should be able to increase food production on Ceres 183 00:15:35,143 --> 00:15:37,520 by 15% to 20% in the first year alone. 184 00:15:37,562 --> 00:15:39,439 - Dawes always said... - Dawes is dead 185 00:15:39,481 --> 00:15:40,940 because I got tired of listening 186 00:15:40,982 --> 00:15:42,275 to what he had to say. 187 00:15:42,317 --> 00:15:44,527 And Fred Johnson is dead. 188 00:15:44,569 --> 00:15:48,406 Both of them, and all their failures swept away. 189 00:15:48,448 --> 00:15:51,576 History has moved on, and so shall we. 190 00:15:54,204 --> 00:15:56,373 Nice of you to join us. 191 00:15:56,414 --> 00:15:58,875 Nico Sanjrani, Station Chief Administrator, 192 00:15:58,917 --> 00:16:01,127 - my son, Filip. - It's a pleasure. 193 00:16:01,169 --> 00:16:03,338 Did I miss much? 194 00:16:03,380 --> 00:16:05,757 As much as usual. 195 00:16:05,799 --> 00:16:07,634 The last report from Ganymede 196 00:16:07,676 --> 00:16:10,178 - said crop yields were up. - Yes, but Ganymede 197 00:16:10,220 --> 00:16:12,055 cannot be our only source of food. 198 00:16:12,097 --> 00:16:13,890 We have to build new ag stations 199 00:16:13,932 --> 00:16:15,100 and farms throughout the Belt. 200 00:16:15,141 --> 00:16:16,935 We must expand water purification... 201 00:16:16,976 --> 00:16:19,187 You want something? 202 00:16:19,229 --> 00:16:21,231 - I do. - I mean to drink. 203 00:16:21,272 --> 00:16:23,149 That's not all you mean. 204 00:16:23,191 --> 00:16:24,859 Let me know if you change your mind. 205 00:16:24,901 --> 00:16:26,236 Let supplies dwindle at the current pace, 206 00:16:26,277 --> 00:16:29,072 and new production is not brought online immediately, 207 00:16:29,114 --> 00:16:32,909 our people are going to starve, sooner, not later. 208 00:16:32,951 --> 00:16:34,619 Get a list. 209 00:16:38,957 --> 00:16:40,417 Good news. 210 00:16:40,458 --> 00:16:42,502 The Solano has taken the last Dos Arrigas ship 211 00:16:42,544 --> 00:16:44,295 and spaced the crew. 212 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 And the Panshin is tracking two drive signatures 213 00:16:46,464 --> 00:16:48,258 which could be the last Golden Bough dissidents. 214 00:16:48,299 --> 00:16:50,009 Is that a backhanded way of saying 215 00:16:50,051 --> 00:16:51,886 that you still don't have any news about Drummer? 216 00:16:51,928 --> 00:16:54,973 Do you want me to tell you every time nothing happens? 217 00:16:55,014 --> 00:16:56,808 We've had a few scattered reports, 218 00:16:56,850 --> 00:16:59,185 but none of them panned out. We could up the bounty. 219 00:16:59,227 --> 00:17:00,937 More money? That the best you can do? 220 00:17:00,979 --> 00:17:03,314 Increase the bounty on Drummer 20%. 221 00:17:03,356 --> 00:17:06,359 And the Rocinante as well. 222 00:17:06,401 --> 00:17:08,236 Rosenfeld, with me. 223 00:17:14,534 --> 00:17:16,453 Hey, late to a meeting with the bosmang? 224 00:17:16,494 --> 00:17:18,538 - That's a power move. - I got lost on the way. 225 00:17:18,580 --> 00:17:20,165 Ah, what was her name? 226 00:17:20,206 --> 00:17:22,000 - I'm not sure. - Ah... 227 00:17:22,041 --> 00:17:23,126 What's all this? 228 00:17:23,168 --> 00:17:25,003 Ah, alligator skin. You like? 229 00:17:25,044 --> 00:17:27,338 - An animal? - Eh, it's very expensive. 230 00:17:27,380 --> 00:17:29,674 Shopkeeper gave me a bargain, to honor the cause, huh? 231 00:17:29,716 --> 00:17:31,634 He stole your money, copain. 232 00:17:31,676 --> 00:17:33,762 It's fake, synthetic. Has to be. 233 00:17:33,803 --> 00:17:35,513 Pashang, what do you know, huh? 234 00:17:35,555 --> 00:17:36,514 Earth is dying. 235 00:17:36,556 --> 00:17:38,016 We kill it, it's not coming back. 236 00:17:38,057 --> 00:17:39,142 Real things like this 237 00:17:39,184 --> 00:17:40,769 or all the things Inyalowda make before 238 00:17:40,810 --> 00:17:42,562 to sell and get rich and fat... soon there won't be 239 00:17:42,604 --> 00:17:44,397 - any more of this. - Yoan, we on for later? 240 00:17:44,439 --> 00:17:45,690 Oh, yeah, you bet. 241 00:17:45,732 --> 00:17:47,901 See, you may have no taste, but they do. 242 00:17:47,942 --> 00:17:50,195 They tell me they're thinking to join the Free Navy. 243 00:17:50,236 --> 00:17:52,363 I tell them we can arrange for a tour of the Pella. 244 00:17:54,157 --> 00:17:57,619 Marco, Marco, Marco! 245 00:17:57,660 --> 00:18:01,164 Marco! Marco! Marco! 246 00:18:01,206 --> 00:18:05,710 Marco, Marco, Marco, Marco! 247 00:18:05,752 --> 00:18:09,881 Marco, Marco, Marco, Marco! 248 00:18:09,923 --> 00:18:12,967 Marco, Marco, Marco! 249 00:18:13,009 --> 00:18:17,680 It has been many years since I set foot on Ceres. 250 00:18:17,722 --> 00:18:19,599 But I have always considered 251 00:18:19,641 --> 00:18:22,894 this station to be a home. 252 00:18:22,936 --> 00:18:26,314 To me and to every other Belter. 253 00:18:26,356 --> 00:18:29,651 The Inners may have thought it was theirs, 254 00:18:29,692 --> 00:18:33,196 but it was always ours. 255 00:18:33,238 --> 00:18:37,492 We forged our identities here. 256 00:18:37,534 --> 00:18:40,620 And now we will turn it into the jewel 257 00:18:40,662 --> 00:18:43,665 it was always meant to be! 258 00:18:46,751 --> 00:18:52,924 Ceres will be the capital city of our Belter Nation. 259 00:18:52,966 --> 00:18:57,387 A place all Belters can be proud of 260 00:18:57,428 --> 00:19:00,557 and forever call home! 261 00:19:02,684 --> 00:19:06,855 Marco, Marco, Marco, Marco! 262 00:19:06,896 --> 00:19:10,608 Marco, Marco, Marco, Marco! 263 00:19:41,723 --> 00:19:43,099 Attention, DeWalt. 264 00:19:43,141 --> 00:19:45,184 This is the Free Navy hunter Jotunn. 265 00:19:45,226 --> 00:19:47,395 Prepare to be boarded. 266 00:19:47,437 --> 00:19:49,480 Tynan, we know you here also. 267 00:19:49,522 --> 00:19:52,942 Show and declare yourself or be destroyed. 268 00:19:55,236 --> 00:19:57,530 DeWalt remote link open. 269 00:19:57,572 --> 00:20:00,033 Thrusters standing by. 270 00:20:17,675 --> 00:20:19,302 - Take the shot. - Not yet. 271 00:20:19,344 --> 00:20:22,597 It's a direct fire weapon. It has to line up perfectly. 272 00:20:25,683 --> 00:20:28,561 On my signal. 273 00:20:28,603 --> 00:20:31,606 Port thruster, ten degree yaw. 274 00:20:31,648 --> 00:20:32,607 Michio! 275 00:20:32,649 --> 00:20:34,275 Ah... 276 00:20:34,317 --> 00:20:36,277 On your signal. 277 00:20:46,829 --> 00:20:48,373 - Now! - Ah! 278 00:20:51,000 --> 00:20:52,335 What did you do? 279 00:20:52,377 --> 00:20:53,920 I... 280 00:21:02,387 --> 00:21:04,097 They're locking in on our transmitter. 281 00:21:04,138 --> 00:21:05,974 Changing course. Heading right for us. 282 00:21:06,015 --> 00:21:07,141 Pashang! 283 00:21:07,183 --> 00:21:09,185 I'm...I'm sorry! 284 00:21:31,374 --> 00:21:33,876 No pursuit. We got 'im. 285 00:21:40,591 --> 00:21:42,719 What were we able to get off the DeWalt? 286 00:21:44,095 --> 00:21:45,596 Moving the crew over was the first priority. 287 00:21:45,638 --> 00:21:47,015 I know that. 288 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 We transferred most of the fuel. 289 00:21:48,683 --> 00:21:50,685 One tank of water, two pellets of ration. 290 00:21:50,727 --> 00:21:52,395 Munitions? 291 00:21:54,605 --> 00:21:56,065 One torpedo. 292 00:21:58,109 --> 00:22:01,654 Which brings our missile load to a grand total of three. 293 00:22:04,157 --> 00:22:06,159 At least we killed 'em. 294 00:22:40,902 --> 00:22:44,030 Simple, quick, and dirty. 295 00:22:44,072 --> 00:22:47,575 Any rock hopper with a standard mining kit could do this. 296 00:22:47,617 --> 00:22:49,410 If they were willing to waste an engine. 297 00:22:49,452 --> 00:22:51,746 But given the number of colony ships 298 00:22:51,788 --> 00:22:53,206 the Free Navy's plundered... 299 00:22:53,247 --> 00:22:55,291 There's bound to be a lot more of these. 300 00:22:57,418 --> 00:23:00,713 We have to figure out how they're being triggered. 301 00:23:00,755 --> 00:23:02,298 If we could stop even a few of 'em 302 00:23:02,340 --> 00:23:05,134 before they're launched, it'll be an accomplishment. 303 00:23:05,176 --> 00:23:06,969 The trigger module will probably be 304 00:23:07,011 --> 00:23:08,513 with the guidance system, 305 00:23:08,554 --> 00:23:10,556 which would've been an add-on to a set-up like this, 306 00:23:10,598 --> 00:23:13,601 so look for a box wired directly to the reactor 307 00:23:13,643 --> 00:23:16,813 either with or without an antenna. 308 00:23:16,854 --> 00:23:18,773 I think I see it. 309 00:23:37,875 --> 00:23:39,794 Thank you. 310 00:23:47,009 --> 00:23:49,262 The customary response 311 00:23:49,303 --> 00:23:51,264 is "you're welcome." 312 00:23:51,305 --> 00:23:52,807 Sorry. 313 00:23:54,934 --> 00:23:56,310 I just realized this is 314 00:23:56,352 --> 00:23:58,813 the first time I've flown the Roci. 315 00:24:01,858 --> 00:24:04,694 First time I ever had to. 316 00:24:07,488 --> 00:24:09,907 I know what that feels like. 317 00:24:20,793 --> 00:24:23,546 Yeah, that's the navigation computer. 318 00:24:23,588 --> 00:24:25,840 I see the diagnostic port. 319 00:24:25,882 --> 00:24:27,508 You'll have to cable in and see if you can access 320 00:24:27,550 --> 00:24:31,012 reactor controls or a nav log. 321 00:24:31,053 --> 00:24:32,847 Copy that. 322 00:24:45,776 --> 00:24:50,990 Uh, uh, Naomi? 323 00:24:51,032 --> 00:24:52,408 Holden, what's going on? 324 00:24:52,450 --> 00:24:54,952 I think the magnetic bottle's cycling up. 325 00:24:55,703 --> 00:24:56,913 You've started the reactor. 326 00:24:56,954 --> 00:24:58,247 I must have tripped the failsafe. 327 00:24:58,289 --> 00:25:01,542 No, you need to get out of there! 328 00:25:07,632 --> 00:25:09,550 Jim, what the fuck are you doing!? 329 00:25:09,592 --> 00:25:12,553 You need to get out of there now! 330 00:25:12,595 --> 00:25:14,722 Get behind the ridge first and I'll drop between you 331 00:25:14,764 --> 00:25:16,224 and the drive cone if you can. 332 00:25:16,265 --> 00:25:18,684 Jim, I can put the Roci down. 333 00:25:20,478 --> 00:25:22,355 Jim! God damn it! 334 00:25:22,396 --> 00:25:25,650 You have to get out of there! You have to move! 335 00:25:26,525 --> 00:25:29,195 Jim, you have to get out of there now! 336 00:25:30,571 --> 00:25:31,489 Jim! 337 00:25:32,156 --> 00:25:34,158 Jim, talk to me, goddamn it! 338 00:25:35,701 --> 00:25:37,119 Jim! 339 00:25:37,161 --> 00:25:39,497 Oh, you fucking piece of shit! 340 00:25:39,538 --> 00:25:41,540 Fuck! 341 00:26:02,353 --> 00:26:05,481 There wasn't enough time to get far enough away. 342 00:26:05,523 --> 00:26:08,609 And I was sure if I could break it, shut it down... 343 00:26:08,651 --> 00:26:11,070 Just come back inside, please. 344 00:26:21,580 --> 00:26:23,165 So long story short, 345 00:26:23,207 --> 00:26:25,001 the power coupling is back in spec. 346 00:26:25,042 --> 00:26:26,711 Good work. 347 00:26:26,752 --> 00:26:28,671 Good teacher. 348 00:26:36,137 --> 00:26:37,930 You hurt yourself? 349 00:26:37,972 --> 00:26:39,682 Poor upbringing. 350 00:26:39,724 --> 00:26:42,435 Wasn't raised to tension wrenches. 351 00:26:47,398 --> 00:26:49,358 I'm gonna go grab a bite. 352 00:26:51,444 --> 00:26:53,612 Sounds good, I'll be there in a minute. 353 00:27:02,288 --> 00:27:05,249 Is there something you need Peaches to do differently? 354 00:27:05,291 --> 00:27:08,085 I don't really care what she does. 355 00:27:08,127 --> 00:27:10,171 You've been flying together for months now. 356 00:27:10,212 --> 00:27:11,756 She's been working her ass off. 357 00:27:11,797 --> 00:27:14,300 The only reason she's here is because you decided 358 00:27:14,342 --> 00:27:17,303 to make her part of the crew. 359 00:27:17,345 --> 00:27:19,889 As if that could replace Alex. 360 00:27:25,853 --> 00:27:28,939 This has nothing to do with Alex. 361 00:27:28,981 --> 00:27:31,359 And you know, you made some pretty big decisions 362 00:27:31,400 --> 00:27:33,361 for all of us without talking to me. 363 00:27:33,402 --> 00:27:36,614 Oh, so does that mean you can do whatever you like now? 364 00:27:36,655 --> 00:27:38,532 I'm not saying that. 365 00:27:38,574 --> 00:27:41,827 But maybe you could cut Peaches a fucking break, 366 00:27:41,869 --> 00:27:44,580 like we all did for you. 367 00:27:44,622 --> 00:27:47,041 You should find somewhere else to be. 368 00:27:52,797 --> 00:27:55,091 You're right about that. 369 00:28:06,894 --> 00:28:08,813 We could try for Iapetus. 370 00:28:08,854 --> 00:28:10,898 We would never get there unnoticed. 371 00:28:13,734 --> 00:28:16,821 There is the science station on Triton. 372 00:28:16,862 --> 00:28:18,989 Fewer eyes along the way. 373 00:28:19,031 --> 00:28:21,033 That's a long way to go. 374 00:28:21,075 --> 00:28:22,785 We need to refuel. 375 00:28:22,827 --> 00:28:25,413 We need to re-arm. 376 00:28:25,454 --> 00:28:28,082 We gonna talk about the other problem? 377 00:28:28,124 --> 00:28:30,292 Michio is not a problem. 378 00:28:30,334 --> 00:28:32,378 She made a mistake. 379 00:28:32,420 --> 00:28:35,089 - We all have. - This one cost us a ship. 380 00:28:35,131 --> 00:28:37,091 It's not her first mistake. 381 00:28:37,133 --> 00:28:40,469 - She hasn't been sleeping. - She isn't built for this. 382 00:28:40,511 --> 00:28:42,471 She's a salvage technician. 383 00:28:42,513 --> 00:28:45,015 - So are you. - Not anymore. 384 00:28:45,057 --> 00:28:47,810 I'm a fighter now. 385 00:28:47,852 --> 00:28:49,854 What you always were. 386 00:28:54,817 --> 00:28:57,361 This is not a place for her anymore. 387 00:28:57,403 --> 00:29:00,281 Michio is family. 388 00:29:07,580 --> 00:29:10,583 We have lost so much already. 389 00:29:16,964 --> 00:29:19,175 You are my captain. 390 00:29:19,216 --> 00:29:22,553 Whatever you choose, I choose also. 391 00:29:32,563 --> 00:29:33,814 These can be shared. 392 00:29:33,856 --> 00:29:36,066 A little crowded, maybe, but we will make do. 393 00:29:36,108 --> 00:29:38,402 Give us a moment, please. 394 00:29:38,444 --> 00:29:40,196 Aye, captain. 395 00:29:48,787 --> 00:29:51,290 I will do better, I promise. I try harder. 396 00:29:51,332 --> 00:29:54,251 You are trying your best. No one questions that. 397 00:29:55,920 --> 00:29:57,880 I don't know what to say except I'm sorry. 398 00:29:57,922 --> 00:29:59,256 I am sorry too. 399 00:30:01,133 --> 00:30:05,596 We will find a safe port where we can resupply. 400 00:30:05,638 --> 00:30:07,556 A place where you can stay. 401 00:30:07,598 --> 00:30:09,975 I don't want to leave you. 402 00:30:10,017 --> 00:30:11,685 It isn't forever. 403 00:30:11,727 --> 00:30:13,854 When this is all over, we will 404 00:30:13,896 --> 00:30:17,233 come back and find you. 405 00:30:17,274 --> 00:30:19,902 When it is over? 406 00:30:45,553 --> 00:30:47,763 Just give me a peek. 407 00:30:47,805 --> 00:30:50,766 I just want a picture to go with the words, that's all. 408 00:30:50,808 --> 00:30:52,476 Really, that's all you want? 409 00:30:52,518 --> 00:30:53,602 No. 410 00:30:53,644 --> 00:30:55,312 But hey, 411 00:30:55,354 --> 00:30:57,189 how 'bout I show you mine, you should me yours? 412 00:30:57,231 --> 00:30:58,315 - Mm. - Deal? 413 00:30:58,357 --> 00:30:59,692 Mm-hmm. 414 00:31:02,319 --> 00:31:03,779 That one? 415 00:31:03,821 --> 00:31:05,406 Ah, it's the Waxing Gibbous. 416 00:31:05,447 --> 00:31:07,074 Fat, fat Earther colony ship. 417 00:31:07,116 --> 00:31:08,826 Soil, fertilizers, 418 00:31:08,867 --> 00:31:10,160 but best of all, 419 00:31:10,202 --> 00:31:12,371 30 bottles of fine Irkutsk brandy. 420 00:31:12,413 --> 00:31:13,956 Oh! You ever had brandy? 421 00:31:13,998 --> 00:31:15,541 No, what is it? 422 00:31:15,583 --> 00:31:17,418 It's a drink made for the darkness. 423 00:31:17,459 --> 00:31:18,961 Goddamn Inyalowda, they don't deserve it. 424 00:31:19,003 --> 00:31:21,088 - Do you have any? - Yoan probably drank his share 425 00:31:21,130 --> 00:31:22,673 before they emptied that ship. 426 00:31:22,715 --> 00:31:24,633 Shortly after. 427 00:31:26,594 --> 00:31:28,012 And that one? 428 00:31:28,053 --> 00:31:30,306 It's the Ring Gate, Medina Station. 429 00:31:30,347 --> 00:31:31,974 It's one of our greatest triumphs. 430 00:31:32,016 --> 00:31:33,684 The Martians, they were so happy to see us. 431 00:31:33,726 --> 00:31:35,269 Until they weren't. 432 00:31:37,354 --> 00:31:39,231 See, Filip, he was the gun on the Pella. 433 00:31:39,273 --> 00:31:40,274 Me, I was gun on the Connaught. 434 00:31:40,316 --> 00:31:41,442 He was gunner's mate. 435 00:31:41,483 --> 00:31:43,986 Filipito thinks he's funny now, huh? 436 00:31:44,028 --> 00:31:45,779 Were you part of the attacks on Earth? 437 00:31:45,821 --> 00:31:48,282 Me? No, not so lucky, no. 438 00:31:48,324 --> 00:31:49,825 But he was. 439 00:31:49,867 --> 00:31:52,244 You were? 440 00:31:52,286 --> 00:31:54,079 Hey, don't be so modest. 441 00:31:54,121 --> 00:31:56,248 Filip, he was the tip of the spear. 442 00:31:56,290 --> 00:31:58,292 Took stealth composite right off Mars itself, 443 00:31:58,334 --> 00:32:00,336 right under the noses of the Dusters. 444 00:32:00,377 --> 00:32:01,920 He killed a science ship near Venus 445 00:32:01,962 --> 00:32:03,797 before they could spoil the plan. 446 00:32:03,839 --> 00:32:05,799 Put Ashford the Ghost Knife out the door 447 00:32:05,841 --> 00:32:08,677 and dropped the rocks to get revenge for all of us, ah? 448 00:32:09,553 --> 00:32:11,680 He made the Inyalowda burn. 449 00:32:12,723 --> 00:32:14,725 All that, and even 450 00:32:14,767 --> 00:32:17,436 better-looking than his father. 451 00:32:32,368 --> 00:32:33,952 Hey, Filip. 452 00:32:33,994 --> 00:32:35,871 Where you going, coyo? 453 00:32:54,765 --> 00:32:56,433 It's just coffee. 454 00:32:56,475 --> 00:32:58,102 Sorry. 455 00:32:59,061 --> 00:33:01,814 I could use something to keep me awake. 456 00:33:05,901 --> 00:33:07,277 Thanks. 457 00:33:08,320 --> 00:33:11,156 The Inner Fleets haven't even budged. 458 00:33:11,198 --> 00:33:13,617 That was your plan. 459 00:33:13,659 --> 00:33:16,161 You miss the fight. 460 00:33:16,203 --> 00:33:18,747 Don't you? 461 00:33:18,789 --> 00:33:21,500 The fight will come soon enough. 462 00:33:21,542 --> 00:33:23,252 It always does. 463 00:33:23,293 --> 00:33:25,295 In the meantime... 464 00:33:25,337 --> 00:33:27,172 Sandrani's fucking spreadsheets. 465 00:33:27,214 --> 00:33:28,549 All right. 466 00:33:28,590 --> 00:33:30,718 What can we spare from the supply depots? 467 00:33:30,759 --> 00:33:32,636 Nothing. 468 00:33:32,678 --> 00:33:34,555 Ceres is not Medina. 469 00:33:34,596 --> 00:33:36,098 If Sandrani wants more for the station, 470 00:33:36,140 --> 00:33:40,269 they can tighten the food and water rations. 471 00:33:40,310 --> 00:33:41,645 Our presence on Ceres 472 00:33:41,687 --> 00:33:45,107 has rallied countless Belters to the cause. 473 00:33:45,149 --> 00:33:47,025 Then it's served its purpose. 474 00:33:47,067 --> 00:33:49,820 We owe these people nothing. 475 00:33:49,862 --> 00:33:52,197 Ceres is our capital. These are our people. 476 00:33:52,239 --> 00:33:54,950 Your job is to get them what they need. 477 00:33:54,992 --> 00:33:59,496 If you have any specific logistical suggestions, 478 00:33:59,538 --> 00:34:01,582 we'd love to hear them. 479 00:34:04,626 --> 00:34:07,671 No, just...just do the job. 480 00:34:09,965 --> 00:34:12,259 We should discuss this further. 481 00:34:12,301 --> 00:34:15,304 - I would like to... - In private. 482 00:34:15,345 --> 00:34:16,805 Medina needs more titanium. 483 00:34:16,847 --> 00:34:17,806 A lot more. 484 00:34:17,848 --> 00:34:19,224 The Laconian pieces have been harder 485 00:34:19,266 --> 00:34:20,684 to install than expected, 486 00:34:20,726 --> 00:34:22,936 and we need to reinforce the abutments. 487 00:34:22,978 --> 00:34:24,980 Give them whatever they need. 488 00:34:31,320 --> 00:34:33,197 Charges set. 489 00:34:33,238 --> 00:34:35,574 Detonators at your discretion. 490 00:34:38,619 --> 00:34:41,121 - Something up? - Possibly. 491 00:34:41,163 --> 00:34:44,708 Another intel update on Free Navy assets came in. 492 00:34:44,750 --> 00:34:46,835 Just going through it, and I saw this. 493 00:34:46,877 --> 00:34:48,754 That's one of the rogue MCRN gunships 494 00:34:48,796 --> 00:34:52,716 that finished off our fleet at the Ring. 495 00:34:52,758 --> 00:34:53,675 There. 496 00:34:53,717 --> 00:34:55,886 See those flashes? 497 00:34:55,928 --> 00:34:59,181 They remind you of anything? 498 00:34:59,223 --> 00:35:02,017 They reminded me of the artifact on Ilus. 499 00:35:02,059 --> 00:35:05,187 The thing that wiped out the protomolecule builders. 500 00:35:05,229 --> 00:35:07,231 It's not our problem anymore. 501 00:35:07,272 --> 00:35:09,650 Well, in the big picture, it could be. 502 00:35:09,691 --> 00:35:13,111 The only reason the Rings are here is because of us. 503 00:35:13,153 --> 00:35:14,696 I am out here 504 00:35:14,738 --> 00:35:17,115 to kill Marco before he kills us. 505 00:35:17,157 --> 00:35:18,617 The only reason that I'm still out here 506 00:35:18,659 --> 00:35:21,036 instead of drinking myself blind on Luna 507 00:35:21,078 --> 00:35:23,997 is because I don't want to abandon you. 508 00:35:24,039 --> 00:35:25,666 So don't abandon us. 509 00:35:25,707 --> 00:35:27,376 Hey. 510 00:35:27,417 --> 00:35:29,044 What's wrong? 511 00:35:29,086 --> 00:35:31,964 I found something. 512 00:35:32,005 --> 00:35:34,091 The guidance system was set to launch the rock 513 00:35:34,132 --> 00:35:36,134 upon receiving a single burst transmission 514 00:35:36,176 --> 00:35:38,053 at a specific frequency. 515 00:35:38,095 --> 00:35:40,764 It was coded, of course, but it gave me an idea. 516 00:35:42,599 --> 00:35:45,269 I polled as many signal relays in the Belt as I could, 517 00:35:45,310 --> 00:35:47,396 looking for coded bursts at that frequency 518 00:35:47,437 --> 00:35:50,148 over the past few months. 519 00:35:50,190 --> 00:35:52,234 Found a bunch of them. 520 00:35:53,777 --> 00:35:55,779 Each of these signals launched a rock. 521 00:35:55,821 --> 00:35:57,197 Which gave me another idea. 522 00:35:57,239 --> 00:35:59,449 I triangulated the signals to see if I could find out 523 00:35:59,491 --> 00:36:01,702 where the transmission came from. 524 00:36:02,786 --> 00:36:04,496 That looks like an orbit. 525 00:36:04,538 --> 00:36:08,208 Probably a spotter ship that's been guiding the rocks. 526 00:36:10,794 --> 00:36:13,171 They'd have to be running dark. 527 00:36:13,213 --> 00:36:15,424 Passive sensors only. 528 00:36:15,465 --> 00:36:17,301 Quietly watching Earth's defenses 529 00:36:17,342 --> 00:36:19,803 and timing them to keep them pinned down. 530 00:36:19,845 --> 00:36:22,639 There were several references in the guidance logs to... 531 00:36:22,681 --> 00:36:25,350 an Azure Dragon. 532 00:36:25,392 --> 00:36:27,561 I think that's the name of the ship. 533 00:36:27,603 --> 00:36:31,106 Spotters like these are highly specialized ships. 534 00:36:31,148 --> 00:36:33,525 There can't be that many of them in operation. 535 00:36:36,612 --> 00:36:38,572 If we could find it 536 00:36:38,614 --> 00:36:40,657 and take it out, it could seriously reduce 537 00:36:40,699 --> 00:36:43,368 Marco's ability to keep hitting Earth. 538 00:36:45,996 --> 00:36:47,789 Prepare to get underway. 539 00:36:47,831 --> 00:36:50,125 Aye-aye, Captain. 540 00:36:53,170 --> 00:36:55,130 Naomi. 541 00:36:59,801 --> 00:37:01,720 I think sometimes I convince myself 542 00:37:01,762 --> 00:37:04,181 the worst can't happen. 543 00:37:04,222 --> 00:37:06,224 It's a way for me to get through things. 544 00:37:06,266 --> 00:37:09,519 I'll be more careful. For all of us. I promise. 545 00:37:09,561 --> 00:37:12,814 And we're not going to stop. 546 00:37:15,817 --> 00:37:18,278 I tried for so long to stay away from the violence, 547 00:37:18,320 --> 00:37:21,490 but...Marco pulled me back into it. 548 00:37:21,531 --> 00:37:24,493 And now the people we're hunting and killing 549 00:37:24,534 --> 00:37:27,579 are the same ones I used to call my own. 550 00:37:30,415 --> 00:37:34,002 I don't know how much longer I can bear it. 551 00:37:50,143 --> 00:37:52,187 Madame Secretary, do you believe the MCR Commission... 552 00:37:52,229 --> 00:37:53,855 Madame Secretary, any comments 553 00:37:53,897 --> 00:37:55,065 on the food rioting in Kinshasa? 554 00:37:55,107 --> 00:37:57,025 Not now, please. The communications director 555 00:37:57,067 --> 00:37:58,568 will be scheduling a conference shortly. 556 00:37:58,610 --> 00:37:59,903 Madame, is it true you reached out to Marco Inaros 557 00:37:59,945 --> 00:38:03,198 to discuss a peace treaty? 558 00:38:03,240 --> 00:38:05,200 Because that's what I've been hearing. 559 00:38:05,242 --> 00:38:08,245 The only thing Marco Inaros has to offer me 560 00:38:08,286 --> 00:38:10,038 is his unconditional surrender. 561 00:38:10,080 --> 00:38:12,457 The colonies have been incommunicado 562 00:38:12,499 --> 00:38:14,376 and at the mercy of the Free Navy 563 00:38:14,418 --> 00:38:17,170 since Inaros wiped out our forces at the Ring. 564 00:38:17,212 --> 00:38:19,089 He could be starving the settlers out 565 00:38:19,131 --> 00:38:21,091 or using them as forced labor to... 566 00:38:21,133 --> 00:38:23,135 That's why we're at war with him. 567 00:38:23,176 --> 00:38:26,138 Has anybody in your cabinet proposed negotiations? 568 00:38:26,179 --> 00:38:29,182 The deliberations of my cabinet in a time of war 569 00:38:29,224 --> 00:38:31,059 are a matter of national security 570 00:38:31,101 --> 00:38:33,020 and none of your fucking business. 571 00:38:33,061 --> 00:38:35,063 Madame Secretary General, 572 00:38:35,105 --> 00:38:37,691 the people of this planet have been through hell, 573 00:38:37,733 --> 00:38:38,859 and it's only getting worse. 574 00:38:38,900 --> 00:38:40,485 They're just looking for honest answers. 575 00:38:40,527 --> 00:38:43,071 You owe them that. 576 00:38:44,781 --> 00:38:47,492 In case that wasn't clear enough, we're done here. 577 00:38:47,534 --> 00:38:48,910 You know, Sergeant, if you want my advice... 578 00:38:48,952 --> 00:38:50,495 - I don't. - You should try to impress 579 00:38:50,537 --> 00:38:51,705 upon your boss the fact that 580 00:38:51,747 --> 00:38:53,957 she has constituents, not subjects. 581 00:38:53,999 --> 00:38:57,377 She's aware of the distinction. 582 00:38:58,420 --> 00:39:00,547 The one thing I always liked about you 583 00:39:00,589 --> 00:39:02,924 is you kinda suck at lying. 584 00:39:21,109 --> 00:39:23,070 Want another? 585 00:39:31,328 --> 00:39:33,121 Let's get out of here. 586 00:39:33,163 --> 00:39:35,582 I just got here. 587 00:39:35,624 --> 00:39:38,418 I can sort it out with your bosmang. 588 00:39:38,460 --> 00:39:42,172 I'm sure you can. I know who you are. 589 00:39:42,214 --> 00:39:44,758 So, let's go, then. 590 00:39:44,800 --> 00:39:47,177 This all it takes with your other girls? 591 00:39:47,219 --> 00:39:48,762 Other girls? 592 00:39:48,804 --> 00:39:50,222 Oh, that's your problem? 593 00:39:50,263 --> 00:39:52,808 You should go find one of them. 594 00:39:52,849 --> 00:39:54,309 You're fucking lucky 595 00:39:54,351 --> 00:39:56,937 I'm even talking to someone like you. 596 00:40:08,448 --> 00:40:10,992 Here. 597 00:40:11,034 --> 00:40:12,953 This one's on the house. 598 00:40:19,251 --> 00:40:21,336 I'm a fucking hero! 599 00:40:21,378 --> 00:40:23,338 I kill the Earthers, me. 600 00:40:23,380 --> 00:40:25,090 Millions of them for people like you. 601 00:40:25,132 --> 00:40:26,424 Oye, Filip, you're coming in hot, huh? 602 00:40:26,466 --> 00:40:27,884 - I'm a fucking hero. - Okay, come on, let's go. 603 00:40:27,926 --> 00:40:29,803 - I take you back to the ship. - Don't fucking touch me. 604 00:40:29,845 --> 00:40:32,055 Hey, easy. I'm your friend. 605 00:40:32,097 --> 00:40:33,640 No, you're a fucking joke. 606 00:40:33,682 --> 00:40:36,643 - The fuck gotten into you? - You're pathetic. 607 00:40:36,685 --> 00:40:39,104 You know, if not for me, all these girls on the station, 608 00:40:39,146 --> 00:40:40,272 they laugh at you, huh? 609 00:40:40,313 --> 00:40:41,648 Come on, don't do this. 610 00:40:41,690 --> 00:40:43,525 Why? The fuck you gonna do about it, huh? 611 00:40:43,567 --> 00:40:44,860 Huh? 612 00:40:50,031 --> 00:40:51,533 Ah! 613 00:41:10,385 --> 00:41:11,678 Come. 614 00:41:13,180 --> 00:41:15,682 You wanted to see me, ma'am? 615 00:41:17,100 --> 00:41:21,521 I never thought I'd actually enjoy this sensation. 616 00:41:22,898 --> 00:41:25,942 Maybe it's the lack of sensation. 617 00:41:27,652 --> 00:41:33,158 The whole planet not pulling me down for once. 618 00:41:34,784 --> 00:41:36,953 I can come back if you like. 619 00:41:36,995 --> 00:41:38,163 No. 620 00:41:40,290 --> 00:41:41,833 A little help? 621 00:41:52,636 --> 00:41:54,804 Time for your performance review. 622 00:41:54,846 --> 00:41:56,014 My what? 623 00:41:56,056 --> 00:41:58,850 You hate this job. 624 00:42:01,061 --> 00:42:02,979 Yes, ma'am, I do. 625 00:42:03,021 --> 00:42:04,940 I understand. I'll step down... 626 00:42:04,981 --> 00:42:06,942 If I don't get the easy way out, 627 00:42:06,983 --> 00:42:08,610 neither do you. 628 00:42:08,652 --> 00:42:10,487 Your problem is that you're a Marine. 629 00:42:10,528 --> 00:42:12,948 You're sick of doing nothing. 630 00:42:12,989 --> 00:42:14,074 So are you. 631 00:42:14,115 --> 00:42:16,993 So is the whole fucking planet. 632 00:42:20,664 --> 00:42:23,291 I just received word from Holden. 633 00:42:23,333 --> 00:42:25,293 He believes they've located 634 00:42:25,335 --> 00:42:27,003 an Inaros spotter ship. 635 00:42:29,589 --> 00:42:31,633 They're going to check it out, 636 00:42:31,675 --> 00:42:34,636 see if they're right. 637 00:42:34,678 --> 00:42:37,722 If they are, that would be good. 638 00:42:37,764 --> 00:42:40,308 Fuck good. 639 00:42:40,350 --> 00:42:42,769 We need better than good. 640 00:42:45,355 --> 00:42:47,857 We're wounded, broken, 641 00:42:47,899 --> 00:42:50,610 trying desperately to keep ourselves going 642 00:42:50,652 --> 00:42:52,904 by pretending we're not. 643 00:42:52,946 --> 00:42:57,492 Gutting through it all, wearing down. 644 00:42:57,534 --> 00:42:59,786 Little wins here and there 645 00:42:59,828 --> 00:43:02,497 will not hold us together. 646 00:43:02,539 --> 00:43:05,292 We need more than that. 647 00:43:05,333 --> 00:43:08,295 Something big. 648 00:43:08,336 --> 00:43:11,840 Something to give us a reason to hope. 649 00:43:14,134 --> 00:43:17,012 You have something in mind? 650 00:43:18,722 --> 00:43:21,182 I do. 45509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.