All language subtitles for The hating Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,238 --> 00:00:41,238 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:23,968 --> 00:01:25,870 I have a theory: 3 00:01:25,903 --> 00:01:28,738 hating someone feels disturbingly like falling in 4 00:01:28,773 --> 00:01:30,507 love with them. 5 00:01:31,175 --> 00:01:34,846 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 6 00:01:34,879 --> 00:01:37,815 shredded, your heart beats heavy and bright, 7 00:01:37,849 --> 00:01:40,117 nearly visible through your flesh and clothes. 8 00:01:40,151 --> 00:01:41,919 Can you please hold the elevator? 9 00:01:41,953 --> 00:01:43,120 - Sorry. - Ooh! 10 00:01:43,154 --> 00:01:44,922 Already in motion. 11 00:01:44,956 --> 00:01:46,090 But... 12 00:01:46,123 --> 00:01:47,792 Every interaction spikes your blood with 13 00:01:47,825 --> 00:01:48,658 adrenaline... 14 00:01:48,692 --> 00:01:49,861 Ugh! 15 00:01:49,894 --> 00:01:52,395 And your body is barely under your control. 16 00:01:53,496 --> 00:01:56,067 This used to be the home of Gamin Publishing, 17 00:01:56,100 --> 00:01:59,904 known for its insistence on literature as art... 18 00:01:59,937 --> 00:02:02,073 until a year ago, faced with bankruptcy, 19 00:02:02,106 --> 00:02:04,942 it was forced to merge with Bexley Books, 20 00:02:04,976 --> 00:02:08,012 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 21 00:02:08,045 --> 00:02:10,547 brain-damaged sports stars. 22 00:02:11,215 --> 00:02:15,719 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 23 00:02:22,193 --> 00:02:25,196 As for American Psycho over there playing the copycat game 24 00:02:25,229 --> 00:02:28,498 for no reason but to piss me off... 25 00:02:28,531 --> 00:02:31,936 yeah, hate him with a passion. 26 00:02:34,038 --> 00:02:36,207 I mean, sure, he's easy on the eyes, 27 00:02:36,240 --> 00:02:38,575 but don't let that fool you. 28 00:02:38,608 --> 00:02:39,877 As Shakespeare would say: 29 00:02:39,911 --> 00:02:42,880 Sometimes, fair is foul. 30 00:03:23,120 --> 00:03:27,058 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 31 00:03:27,091 --> 00:03:28,893 One: I have never seen him smile. 32 00:03:28,926 --> 00:03:30,094 Oh, hi! 33 00:03:30,127 --> 00:03:30,928 You must be Josh. 34 00:03:30,962 --> 00:03:33,097 I hear we'll be working together. 35 00:03:33,130 --> 00:03:33,798 Oh! 36 00:03:33,831 --> 00:03:35,967 I got you a plan for your desk. 37 00:03:45,142 --> 00:03:47,744 Two: he's a total control freak. 38 00:03:47,778 --> 00:03:49,246 Just look at his desk. 39 00:04:01,959 --> 00:04:05,129 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 40 00:04:05,162 --> 00:04:06,263 week. 41 00:04:06,297 --> 00:04:08,132 Monday: dove gray. 42 00:04:08,165 --> 00:04:09,834 Tuesday: white. 43 00:04:09,867 --> 00:04:11,235 Wednesday: powder blue. 44 00:04:11,268 --> 00:04:13,603 Thursday: window pane blue. 45 00:04:13,636 --> 00:04:16,007 And Friday: true blue. 46 00:04:16,606 --> 00:04:20,211 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 47 00:04:20,244 --> 00:04:21,711 make. 48 00:04:22,913 --> 00:04:26,117 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 49 00:04:26,150 --> 00:04:29,286 he waltzed in with a list of people to fire and it included 50 00:04:29,320 --> 00:04:31,088 all my work friends... 51 00:04:31,122 --> 00:04:33,556 which were all my friends. 52 00:04:35,026 --> 00:04:39,063 So now, I'm trapped here, day after endless day, 53 00:04:39,096 --> 00:04:43,134 all alone with my one maniacal nemesis. 54 00:05:03,020 --> 00:05:04,155 Hi, good morning. 55 00:05:04,188 --> 00:05:05,990 Good morning. 56 00:05:06,023 --> 00:05:06,891 Has Bexley seen this? 57 00:05:06,924 --> 00:05:08,993 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 58 00:05:09,026 --> 00:05:10,627 We're adding something at the top of the agenda. 59 00:05:10,660 --> 00:05:11,829 Okay, do you want me to adjust it? 60 00:05:11,862 --> 00:05:13,197 No, this is fine. 61 00:05:13,230 --> 00:05:15,166 I'd rather it be a surprise. 62 00:05:15,199 --> 00:05:15,698 Quarterlies? 63 00:05:15,732 --> 00:05:16,834 On your desk. 64 00:05:16,867 --> 00:05:17,734 How do they look? 65 00:05:17,768 --> 00:05:19,003 Eh, lower than projected. 66 00:05:19,036 --> 00:05:20,237 But they are better than Q2. 67 00:05:20,271 --> 00:05:23,007 And I talked to the marketing team about alternative print 68 00:05:23,040 --> 00:05:25,376 strategies, which I really think could help moving forward. 69 00:05:25,409 --> 00:05:28,012 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 70 00:05:28,045 --> 00:05:29,246 that I'm planning. 71 00:05:29,280 --> 00:05:31,048 But workers would rather eat rat skeletons than participate 72 00:05:31,082 --> 00:05:32,183 in group activities. 73 00:05:32,216 --> 00:05:35,052 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 74 00:05:35,086 --> 00:05:35,953 since the merger. 75 00:05:35,986 --> 00:05:38,655 Half of which are about you and Josh. 76 00:05:38,688 --> 00:05:39,857 Don't mind her. 77 00:05:39,890 --> 00:05:41,025 I don't know what I'd do without you. 78 00:05:41,058 --> 00:05:45,262 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 79 00:05:45,496 --> 00:05:47,164 - See you inside. - Okay. 80 00:05:47,198 --> 00:05:48,165 Lucy! 81 00:05:48,199 --> 00:05:49,366 I am so glad that I caught you. 82 00:05:49,400 --> 00:05:52,937 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 83 00:05:52,970 --> 00:05:54,405 I need an extension on the monthly report. 84 00:05:54,438 --> 00:05:56,739 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 85 00:05:56,774 --> 00:05:57,875 allergic. 86 00:05:57,908 --> 00:06:00,878 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 87 00:06:00,911 --> 00:06:01,879 Sure. 88 00:06:01,912 --> 00:06:03,047 Of course. 89 00:06:03,080 --> 00:06:03,981 You're the best. 90 00:06:04,014 --> 00:06:06,283 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 91 00:06:08,252 --> 00:06:09,920 That was pathetic. 92 00:06:09,954 --> 00:06:10,720 Brrt. 93 00:06:10,754 --> 00:06:12,256 Who is Joshua Templeman? 94 00:06:13,491 --> 00:06:15,793 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 95 00:06:15,826 --> 00:06:18,796 but no, you have to be the good guy. 96 00:06:18,829 --> 00:06:21,031 It's a lot better than being the asshole. 97 00:06:21,065 --> 00:06:23,067 Happy Thanksgiving! 98 00:06:23,434 --> 00:06:24,201 'Kay. 99 00:06:24,235 --> 00:06:26,370 - Cupcake? - Oh. 100 00:06:26,403 --> 00:06:28,105 - Thanks. - You're welcome. 101 00:06:28,139 --> 00:06:29,840 You want one? 102 00:06:30,307 --> 00:06:32,943 You remembered my birthday! 103 00:06:33,811 --> 00:06:35,745 Of course! 104 00:06:35,779 --> 00:06:36,881 Our... 105 00:06:36,914 --> 00:06:38,748 little birthday turkey. 106 00:06:38,782 --> 00:06:39,749 Yay! 107 00:06:39,783 --> 00:06:40,818 Happy birthday. 108 00:06:40,851 --> 00:06:42,019 Ooh... 109 00:06:42,052 --> 00:06:43,454 You know, I watched this insane documentary last 110 00:06:43,487 --> 00:06:44,555 night. 111 00:06:44,588 --> 00:06:47,424 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 112 00:06:47,458 --> 00:06:50,094 Did you know that DaVinci invented the blender? 113 00:06:50,127 --> 00:06:52,062 I invented pizza plate. 114 00:06:53,063 --> 00:06:55,199 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 115 00:06:55,232 --> 00:06:56,100 the crumbs. 116 00:06:56,133 --> 00:06:57,067 All right, can we please get started? 117 00:06:57,101 --> 00:06:59,403 Or do you need another minute to chit-chat? 118 00:06:59,436 --> 00:07:00,971 No, we're good to go. 119 00:07:01,005 --> 00:07:02,206 Oh, your tie's crooked. 120 00:07:02,239 --> 00:07:05,109 Okay, thank you all for being here the day before 121 00:07:05,142 --> 00:07:06,076 Thanksgiving. 122 00:07:06,110 --> 00:07:07,144 I know some of you are traveling so we'll... 123 00:07:07,178 --> 00:07:08,745 Check this out. 124 00:07:08,779 --> 00:07:09,780 Richard! 125 00:07:09,813 --> 00:07:11,282 So we'll try to keep this short. 126 00:07:11,315 --> 00:07:14,218 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 127 00:07:14,251 --> 00:07:16,287 holiday, FYI. 128 00:07:16,320 --> 00:07:18,422 Okay, Richard and I have an announcement to make: 129 00:07:18,455 --> 00:07:20,291 we're adding a new position to the team. 130 00:07:20,324 --> 00:07:23,260 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 131 00:07:23,294 --> 00:07:26,130 oversee each department and he will report to me. 132 00:07:26,163 --> 00:07:28,299 He or she will report to both of us. 133 00:07:28,332 --> 00:07:32,403 The job is open to external applicants, naturally, but... 134 00:07:32,436 --> 00:07:35,105 I'd very much like to hire from within. 135 00:07:35,139 --> 00:07:37,508 Yeah, we will be putting together an independent panel 136 00:07:37,541 --> 00:07:39,877 since we don't always see eye-to-eye. 137 00:07:39,910 --> 00:07:42,179 The final candidates will make their presentations to the board 138 00:07:42,213 --> 00:07:44,148 after the New Year. 139 00:07:44,481 --> 00:07:47,017 May the best man win. 140 00:07:58,162 --> 00:07:59,430 That job is mine, Shortcake. 141 00:07:59,463 --> 00:08:01,131 Oh, your confidence is compelling, 142 00:08:01,165 --> 00:08:02,299 but you forget one thing. 143 00:08:02,333 --> 00:08:04,034 - Hm? - Everyone hates you. 144 00:08:04,068 --> 00:08:05,336 Oh, they don't hate me, they fear me, 145 00:08:05,369 --> 00:08:06,237 which makes me effective. 146 00:08:06,270 --> 00:08:07,404 You know, when I'm your boss, 147 00:08:07,438 --> 00:08:10,341 I will require you to do everything I say with a smile. 148 00:08:10,374 --> 00:08:12,843 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 149 00:08:12,876 --> 00:08:14,211 using the office as your home address. 150 00:08:14,245 --> 00:08:17,214 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 151 00:08:17,248 --> 00:08:18,382 Hawaiian shirts mandatory. 152 00:08:18,415 --> 00:08:20,884 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 153 00:08:20,918 --> 00:08:24,054 No more looking like an elementary school librarian. 154 00:08:25,256 --> 00:08:28,325 If you get the job, I'll resign. 155 00:08:28,359 --> 00:08:30,094 - Really? - Just like you will if I do. 156 00:08:30,127 --> 00:08:31,996 - I don't quit. - Then I'll fire you. 157 00:08:32,029 --> 00:08:34,164 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 158 00:08:34,198 --> 00:08:35,899 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 159 00:08:35,933 --> 00:08:37,334 is it? 160 00:08:37,368 --> 00:08:39,303 Then we agree: if one of us gets the job, 161 00:08:39,336 --> 00:08:40,304 the other has to quit. 162 00:08:40,337 --> 00:08:42,172 Fine, agreed. 163 00:08:45,409 --> 00:08:46,343 Oh, hey, Danny. 164 00:08:46,377 --> 00:08:47,378 I come bearing gifts. 165 00:08:47,411 --> 00:08:49,346 - Oh! - Oh, sorry. 166 00:08:49,380 --> 00:08:51,348 Shoulda... waited for some eye contact. 167 00:08:51,382 --> 00:08:52,549 The new book! 168 00:08:52,583 --> 00:08:55,085 That's so nice of you, thank you. 169 00:08:55,119 --> 00:08:56,520 Designers got some advanced copies, 170 00:08:56,553 --> 00:08:58,255 so... no big deal. 171 00:08:58,289 --> 00:08:59,556 Oh, no. 172 00:09:00,024 --> 00:09:01,225 This is the cover? 173 00:09:01,258 --> 00:09:03,427 Sorry, Bexley made us do it. 174 00:09:03,460 --> 00:09:05,963 The book's about an archaeologist with autism. 175 00:09:05,996 --> 00:09:08,299 I mean, does he even read the jackets? 176 00:09:08,332 --> 00:09:09,400 Doubtful. 177 00:09:09,433 --> 00:09:10,301 Oh! 178 00:09:10,334 --> 00:09:10,968 And, uh, this came for you in the mail, 179 00:09:11,001 --> 00:09:12,903 so I took the liberty to... 180 00:09:12,936 --> 00:09:14,138 Oh! 181 00:09:14,171 --> 00:09:15,572 0 for two. 182 00:09:16,240 --> 00:09:18,309 Are you ordering your tiny clothes online again? 183 00:09:18,342 --> 00:09:20,277 Just a box small enough for your withered heart. 184 00:09:20,311 --> 00:09:22,246 - Ah... - Bet it's another Smurf. 185 00:09:22,279 --> 00:09:23,580 Another Smurf? 186 00:09:23,614 --> 00:09:25,249 As in multiple Smurfs? 187 00:09:25,282 --> 00:09:28,218 So is this like a Smurf village that you're putting together? 188 00:09:28,252 --> 00:09:29,420 - Are you doing little, like... - Okay, just... 189 00:09:29,453 --> 00:09:31,322 Smurf Army Civil War reenactments? 190 00:09:31,355 --> 00:09:34,091 Oh, she's got the whole collection. 191 00:09:34,124 --> 00:09:35,592 How adorable. 192 00:09:35,626 --> 00:09:37,394 Will you shut up? 193 00:09:37,428 --> 00:09:38,996 Thank you for the delivery, Danny. 194 00:09:39,029 --> 00:09:39,697 Anytime. 195 00:09:39,730 --> 00:09:41,265 Yes, Danny, thank you so much. 196 00:09:41,298 --> 00:09:43,000 You got it, JT. 197 00:09:47,604 --> 00:09:49,273 Well... 198 00:09:49,306 --> 00:09:50,941 catch you dreamboats on the flip. 199 00:09:50,974 --> 00:09:52,009 - Hit it. - No. 200 00:09:52,042 --> 00:09:53,277 Okay. 201 00:09:53,477 --> 00:09:54,978 Bye. 202 00:09:57,381 --> 00:09:59,650 That poor sap thinks you're flirting with him. 203 00:09:59,683 --> 00:10:01,418 The same way people think you're flirting with me? 204 00:10:01,452 --> 00:10:03,554 Shortcake, if I was flirting with you, 205 00:10:03,587 --> 00:10:04,455 you would know it. 206 00:10:04,488 --> 00:10:06,490 I didn't know frat boys knew how to flirt. 207 00:10:06,523 --> 00:10:09,360 I thought they just roofied girls' drinks. 208 00:10:21,205 --> 00:10:22,406 Mm-hm. 209 00:10:22,439 --> 00:10:26,577 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 210 00:10:26,610 --> 00:10:31,181 No, no, no, same print run, just distributed differently. 211 00:10:31,215 --> 00:10:34,385 Sure, I will put you through to accounting. 212 00:10:34,685 --> 00:10:36,220 Ugh! 213 00:10:48,565 --> 00:10:50,401 What? 214 00:10:52,169 --> 00:10:53,036 Richard! 215 00:10:53,070 --> 00:10:54,037 I have a copy of the new book for you. 216 00:10:54,071 --> 00:10:55,038 Ah! 217 00:10:55,072 --> 00:10:56,440 Hey! 218 00:10:56,473 --> 00:10:59,510 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 219 00:10:59,543 --> 00:11:01,345 'Stripping Time.' 220 00:11:01,378 --> 00:11:02,379 Cover's all me, you know. 221 00:11:02,413 --> 00:11:03,313 It really grabs ya, right? 222 00:11:03,347 --> 00:11:07,484 Mm, yes, it's... it's definitely eye-catching. 223 00:11:07,518 --> 00:11:08,452 Yeah. 224 00:11:08,485 --> 00:11:10,354 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 225 00:11:10,387 --> 00:11:11,321 8:30. 226 00:11:11,355 --> 00:11:12,923 Good man. 227 00:11:14,391 --> 00:11:17,361 I gotta go work on my stroke. 228 00:11:18,028 --> 00:11:18,562 See you kids in the morning. 229 00:11:18,595 --> 00:11:20,431 All right, goodnight! 230 00:11:20,464 --> 00:11:21,498 Out. 231 00:11:22,533 --> 00:11:23,934 Dick. 232 00:11:24,601 --> 00:11:28,439 It's not 'Stripping Time, ' it's 'Stripping Time!' 233 00:11:28,472 --> 00:11:29,606 This has nothing to do with strippers. 234 00:11:29,640 --> 00:11:31,241 I swear, that guy's like the worst version of the worst 235 00:11:31,275 --> 00:11:32,443 version of himself. 236 00:11:32,476 --> 00:11:36,113 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 237 00:11:36,146 --> 00:11:38,549 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 238 00:11:38,582 --> 00:11:40,717 Not exactly consistent with the tone of the novel. 239 00:11:40,752 --> 00:11:42,486 Since when do you read the books we publish? 240 00:11:42,519 --> 00:11:44,688 I was just trying to fill my Good Reads quota. 241 00:11:44,721 --> 00:11:45,689 Oh, your one book of the year? 242 00:11:45,722 --> 00:11:48,559 You do know comic books don't count, right? 243 00:11:48,592 --> 00:11:50,494 I fell asleep three times reading the first page. 244 00:11:50,527 --> 00:11:53,430 Well, it is exhausting to read above your grade level. 245 00:11:53,464 --> 00:11:55,532 Maybe you're not ready for chapter books yet. 246 00:11:55,566 --> 00:11:56,733 It was boring. 247 00:11:56,768 --> 00:11:59,771 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 248 00:11:59,804 --> 00:12:01,738 more of an airport read. 249 00:12:02,139 --> 00:12:04,441 At least he kept in some of the landscape descriptions. 250 00:12:04,475 --> 00:12:07,411 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 251 00:12:07,444 --> 00:12:08,579 Fort Ticonderoga. 252 00:12:08,612 --> 00:12:10,514 Whatever, I loved it. 253 00:12:10,547 --> 00:12:11,715 So, big Thanksgiving plans? 254 00:12:11,748 --> 00:12:14,384 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 255 00:12:14,418 --> 00:12:15,252 sauce out of a can? 256 00:12:15,285 --> 00:12:16,520 And what about the Templeman family? 257 00:12:16,553 --> 00:12:19,156 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 258 00:12:19,189 --> 00:12:19,723 in silence? 259 00:12:19,757 --> 00:12:20,390 Oh, how'd you know? 260 00:12:20,424 --> 00:12:22,159 We're looking for donations. 261 00:12:22,192 --> 00:12:23,293 Oh, hi, Jeanette! 262 00:12:23,327 --> 00:12:25,295 Oh, I love those earrings. 263 00:12:25,329 --> 00:12:26,463 Don't even try. 264 00:12:26,497 --> 00:12:28,599 Four complaints this week, four! 265 00:12:28,632 --> 00:12:31,101 Three about the break room incident on Monday. 266 00:12:31,134 --> 00:12:31,970 Here we go. 267 00:12:32,035 --> 00:12:32,302 Are we ready for our lesson? 268 00:12:32,336 --> 00:12:33,203 Okay? 269 00:12:33,237 --> 00:12:35,472 This is a comma, and this is a period. 270 00:12:35,506 --> 00:12:36,673 When you take a period and... 271 00:12:36,707 --> 00:12:38,542 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 272 00:12:38,575 --> 00:12:39,743 up your semicolon! 273 00:12:39,777 --> 00:12:42,379 You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 274 00:12:42,613 --> 00:12:44,114 Mommy and Daddy fight sometimes. 275 00:12:44,147 --> 00:12:45,482 We have discussions. 276 00:12:45,516 --> 00:12:48,252 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 277 00:12:48,285 --> 00:12:49,419 company-wide memos. 278 00:12:49,453 --> 00:12:51,756 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 279 00:12:51,789 --> 00:12:53,123 quarterly reports. 280 00:12:53,156 --> 00:12:54,291 Mommy and Daddy? 281 00:12:54,324 --> 00:12:55,827 Are you serious? 282 00:12:55,860 --> 00:12:57,494 You two are the worst part of my job. 283 00:13:40,437 --> 00:13:42,472 There are literally millions of guys in 284 00:13:42,506 --> 00:13:43,607 this city. 285 00:13:43,640 --> 00:13:44,608 Well, it's not that easy to find a good one. 286 00:13:44,641 --> 00:13:46,376 What about that guy from work? 287 00:13:46,410 --> 00:13:47,511 Who, Josh? 288 00:13:47,544 --> 00:13:49,479 Honey, you talk about him all the time. 289 00:13:49,513 --> 00:13:50,514 I do not. 290 00:13:50,547 --> 00:13:52,850 I just worry about you all alone. 291 00:13:52,884 --> 00:13:53,785 I know, Mom. 292 00:13:53,818 --> 00:13:54,718 I'm fine. 293 00:13:54,752 --> 00:13:55,887 Well, we miss you, Sweetie. 294 00:13:55,920 --> 00:13:57,220 Yeah, I do too. 295 00:13:57,254 --> 00:13:59,156 Hey, look, Mom, I gotta go. 296 00:13:59,189 --> 00:14:00,792 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 297 00:14:00,825 --> 00:14:01,625 drinks. 298 00:14:01,658 --> 00:14:02,526 But I'll call you tomorrow, okay? 299 00:14:02,559 --> 00:14:04,361 All right, love you, Pumpkin. 300 00:14:04,394 --> 00:14:05,162 I love you, too. 301 00:14:05,195 --> 00:14:06,196 Happy Thanksgiving. 302 00:14:06,229 --> 00:14:07,765 Happy Thanksgiving. 303 00:14:23,848 --> 00:14:27,384 Happy Smurfs are all alike. 304 00:14:27,584 --> 00:14:32,589 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 305 00:14:33,557 --> 00:14:38,763 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 306 00:14:40,297 --> 00:14:44,735 strawberry under his shiny boot, 307 00:14:44,769 --> 00:14:49,774 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 308 00:15:10,828 --> 00:15:15,599 I'm gonna work you so fucking hard. 309 00:15:35,619 --> 00:15:37,621 Son of a bitch. 310 00:15:51,668 --> 00:15:53,805 Wowzers, what's the occasion? 311 00:15:53,838 --> 00:15:55,472 Psychological warfare. 312 00:15:55,505 --> 00:15:57,340 Time to get into his head. 313 00:16:17,862 --> 00:16:18,863 Ow. 314 00:16:18,896 --> 00:16:20,031 Smooth, Shortcake. 315 00:16:20,064 --> 00:16:21,498 Ugh, shut up. 316 00:16:21,531 --> 00:16:22,900 What is this? 317 00:16:24,334 --> 00:16:25,669 Travel shot glass? 318 00:16:25,702 --> 00:16:27,537 That... 319 00:16:28,039 --> 00:16:30,373 would be a menstrual cup. 320 00:16:30,407 --> 00:16:31,541 Right. 321 00:16:31,575 --> 00:16:32,342 My next guess. 322 00:16:32,375 --> 00:16:33,211 What? 323 00:16:33,243 --> 00:16:33,845 These are better for the environment, 324 00:16:33,878 --> 00:16:35,679 and tampons are dangerous. 325 00:16:35,712 --> 00:16:36,814 You know what? 326 00:16:36,848 --> 00:16:38,715 No, this is none of your business. 327 00:16:41,886 --> 00:16:43,888 Hot date tonight? 328 00:16:45,455 --> 00:16:46,991 I might. 329 00:16:52,096 --> 00:16:53,831 Ugh. 330 00:16:57,101 --> 00:16:58,702 Ow! 331 00:16:58,735 --> 00:16:59,536 Fuck! 332 00:16:59,569 --> 00:17:00,737 Duck! 333 00:17:00,772 --> 00:17:03,373 You are weirder than normal today. 334 00:17:03,406 --> 00:17:06,043 Pressure of the job application getting to you? 335 00:17:07,577 --> 00:17:09,312 I... 336 00:17:09,613 --> 00:17:12,382 had some weird dreams last night. 337 00:17:12,616 --> 00:17:14,718 You had a sex dream. 338 00:17:15,787 --> 00:17:17,454 No. 339 00:17:19,891 --> 00:17:21,793 Was I in it?- 340 00:17:21,826 --> 00:17:26,496 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 341 00:17:32,435 --> 00:17:33,771 Okay. 342 00:17:35,672 --> 00:17:39,509 It was a... little erotic. 343 00:17:40,111 --> 00:17:43,114 I was in bed... 344 00:17:43,147 --> 00:17:47,919 naked, and there was a man... 345 00:17:47,952 --> 00:17:50,453 pressing up against me. 346 00:17:50,487 --> 00:17:52,556 I could feel him... 347 00:17:52,589 --> 00:17:53,925 you know. 348 00:17:53,958 --> 00:17:57,327 I think you're gonna have to spell it out for me. 349 00:17:58,428 --> 00:18:01,766 Well, I guess I just... 350 00:18:02,432 --> 00:18:06,037 feel weird because it is a guy from work. 351 00:18:06,070 --> 00:18:07,839 Ooh! 352 00:18:07,872 --> 00:18:08,906 Hot date guy? 353 00:18:08,940 --> 00:18:10,473 As a matter of fact... 354 00:18:10,507 --> 00:18:13,343 Am I gonna have to notify HR? 355 00:18:15,679 --> 00:18:16,613 ...because of what we did. 356 00:18:16,646 --> 00:18:17,882 We are drowning in remainders! 357 00:18:17,915 --> 00:18:20,650 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 358 00:18:20,684 --> 00:18:21,853 of Jocelyn's book! 359 00:18:21,886 --> 00:18:24,055 Because we print more because they actually make money. 360 00:18:24,088 --> 00:18:26,791 Because God forbid we actually invest in something artistically 361 00:18:26,824 --> 00:18:27,657 worthwhile! 362 00:18:27,691 --> 00:18:28,926 You know what your problem is, Helen? 363 00:18:28,960 --> 00:18:30,761 You think it's below you to give people what they actually want. 364 00:18:30,795 --> 00:18:31,295 Me? 365 00:18:31,329 --> 00:18:32,662 I don't give a shit! 366 00:18:32,696 --> 00:18:34,497 People want a book on donkey farts, 367 00:18:34,531 --> 00:18:36,666 I'll ride the donkey all the way to the bank! 368 00:18:36,700 --> 00:18:38,903 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 369 00:18:38,936 --> 00:18:39,804 Who?! 370 00:18:39,837 --> 00:18:42,405 Read a book, Bexley! 371 00:18:46,878 --> 00:18:48,378 Fuck! 372 00:18:49,013 --> 00:18:50,480 So... 373 00:18:51,048 --> 00:18:53,951 when are where is this supposed date going to happen? 374 00:18:53,985 --> 00:18:56,553 You are very interested. 375 00:18:56,586 --> 00:18:57,755 Why is that? 376 00:18:57,788 --> 00:19:00,657 Well, studies show when a manager feigns interest in his 377 00:19:00,690 --> 00:19:03,861 employees' personal lives, it boosts morale. 378 00:19:04,061 --> 00:19:06,163 That, and I think you're lying. 379 00:19:06,663 --> 00:19:09,867 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 380 00:19:09,901 --> 00:19:12,569 and you will never be my boss. 381 00:19:12,602 --> 00:19:13,971 Well, what a coincidence? 382 00:19:14,005 --> 00:19:16,506 I'm going to the AC tonight... 383 00:19:16,539 --> 00:19:17,674 at seven. 384 00:19:17,707 --> 00:19:20,077 Fan-tastic. 385 00:19:20,878 --> 00:19:22,847 I will see you there. 386 00:19:33,190 --> 00:19:34,591 - Hey! - Oh! 387 00:19:34,624 --> 00:19:36,227 Sorry, I should wear a bell. 388 00:19:36,260 --> 00:19:38,029 Like a cow. 389 00:19:38,062 --> 00:19:39,696 You're not like a cow. 390 00:19:39,729 --> 00:19:41,065 I'm gonna stop talking. 391 00:19:41,098 --> 00:19:42,699 - Hi. - Wait... 392 00:19:42,732 --> 00:19:44,001 Are you moving offices? 393 00:19:44,035 --> 00:19:47,038 Um, just doing a little pre-packing, you know? 394 00:19:47,071 --> 00:19:49,006 Organizing my ducks. 395 00:19:49,040 --> 00:19:49,941 Boop! 396 00:19:49,974 --> 00:19:50,841 What? 397 00:19:50,875 --> 00:19:52,009 No, you're leaving? 398 00:19:52,043 --> 00:19:53,677 Starting my own company. 399 00:19:53,710 --> 00:19:55,780 I cannot believe we are losing another designer. 400 00:19:55,813 --> 00:19:57,248 Bexley's killing us. 401 00:19:57,281 --> 00:20:00,051 Well, I... I still have another week. 402 00:20:00,084 --> 00:20:02,019 Um... 403 00:20:02,053 --> 00:20:04,889 What... what brings you to the... the Dan Cave? 404 00:20:04,922 --> 00:20:06,523 Actually... 405 00:20:06,556 --> 00:20:09,026 uh, I was wondering... 406 00:20:09,360 --> 00:20:11,062 what you're doing tonight. 407 00:20:11,095 --> 00:20:12,263 Oh. 408 00:20:12,296 --> 00:20:15,900 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 409 00:20:15,933 --> 00:20:17,268 celebrate my old departure. 410 00:20:17,301 --> 00:20:19,602 But tomorrow, I'm free as a beaver. 411 00:20:19,636 --> 00:20:21,072 - Mm... - That's not an expression. 412 00:20:21,105 --> 00:20:23,573 Yeah, no, I... I'm gonna be swamped this weekend, 413 00:20:23,606 --> 00:20:26,609 and actually, all of next week and the next week with this... 414 00:20:26,643 --> 00:20:28,645 this thing... 415 00:20:28,678 --> 00:20:30,881 for, uh, cats. 416 00:20:30,915 --> 00:20:33,084 Orphaned rescue cats. 417 00:20:33,117 --> 00:20:34,085 Orphaned? 418 00:20:34,118 --> 00:20:35,319 Yes, correct. 419 00:20:35,353 --> 00:20:36,586 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 420 00:20:36,619 --> 00:20:39,090 be available again, so tonight is actually the only night I'm 421 00:20:39,123 --> 00:20:42,927 available for, like, a really long time, so... 422 00:20:42,960 --> 00:20:46,097 All right, I mean, I'll... switch things around, 423 00:20:46,130 --> 00:20:47,131 you know? 424 00:20:47,932 --> 00:20:49,967 It's for the cats. 425 00:20:51,601 --> 00:20:52,837 Great. 426 00:20:52,870 --> 00:20:54,305 Awesome, you are the best. 427 00:20:54,338 --> 00:20:55,006 You're the best. 428 00:20:55,039 --> 00:20:55,572 Oh! 429 00:20:55,605 --> 00:20:57,074 The AC, seven o'clock. 430 00:20:57,108 --> 00:20:58,209 I'll see ya there. 431 00:20:58,242 --> 00:20:59,944 See ya there! 432 00:21:01,611 --> 00:21:03,014 Ow. 433 00:21:37,882 --> 00:21:40,017 I hate Lucy. 434 00:21:41,718 --> 00:21:43,954 Die, Lucy, die? 435 00:21:53,330 --> 00:21:54,899 What the hell? 436 00:21:56,100 --> 00:21:56,599 You too. 437 00:21:56,633 --> 00:21:58,335 Have a good weekend. 438 00:22:03,841 --> 00:22:05,843 Were you just at my desk? 439 00:22:05,876 --> 00:22:08,112 Thought I saw a spider. 440 00:22:08,345 --> 00:22:10,081 Hm. 441 00:22:15,219 --> 00:22:17,788 What were you really doing at my desk? 442 00:22:18,289 --> 00:22:20,758 Like I said, spider. 443 00:22:20,791 --> 00:22:21,992 Hm. 444 00:22:30,067 --> 00:22:31,168 You know what, Joshua? 445 00:22:31,202 --> 00:22:32,303 You are so... 446 00:22:32,336 --> 00:22:33,070 Sharp? 447 00:22:33,104 --> 00:22:34,038 Intelligent? 448 00:22:34,071 --> 00:22:35,206 Superior in every way? 449 00:22:35,239 --> 00:22:36,739 Predictable. 450 00:22:38,275 --> 00:22:39,676 Still going on your date? 451 00:22:39,709 --> 00:22:41,412 Yup, and I should probably get going. 452 00:22:41,445 --> 00:22:43,781 You know, you should start with the virtues of the menstrual 453 00:22:43,814 --> 00:22:44,315 cup. 454 00:22:44,348 --> 00:22:45,549 Guys love that. 455 00:22:45,583 --> 00:22:48,819 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 456 00:22:49,253 --> 00:22:50,988 Do guys like that? 457 00:22:57,995 --> 00:22:59,430 Do you need a ride? 458 00:22:59,463 --> 00:23:01,731 No, I will walk. 459 00:23:01,765 --> 00:23:03,000 But it's pouring. 460 00:23:03,033 --> 00:23:05,369 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 461 00:23:05,402 --> 00:23:07,905 minutes on it in the bathroom. 462 00:23:07,938 --> 00:23:10,107 Has anyone ever told you that you have stalker-like 463 00:23:10,141 --> 00:23:11,175 tendencies? 464 00:23:11,208 --> 00:23:13,210 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 465 00:23:13,244 --> 00:23:16,679 Yeah, only when I imagine strangling you. 466 00:23:22,153 --> 00:23:23,787 What? 467 00:23:23,988 --> 00:23:26,157 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 468 00:23:26,190 --> 00:23:28,125 What are we doing? 469 00:23:29,293 --> 00:23:31,162 What do you mean? 470 00:23:31,195 --> 00:23:32,763 This. 471 00:23:32,796 --> 00:23:35,766 This schoolyard game that we play everyday. 472 00:23:37,301 --> 00:23:40,104 You mean the game where we hate each other? 473 00:23:41,172 --> 00:23:43,774 Do you really hate me? 474 00:24:14,471 --> 00:24:16,473 Everything all right in there? 475 00:24:17,908 --> 00:24:19,310 Sorry. 476 00:24:19,709 --> 00:24:21,912 Just bumped the button. 477 00:24:43,334 --> 00:24:45,336 So am I just taking you home, or...? 478 00:24:45,369 --> 00:24:46,770 No. 479 00:24:47,371 --> 00:24:49,073 I need to go meet Danny still. 480 00:24:49,106 --> 00:24:50,307 What are you talking about? 481 00:24:50,341 --> 00:24:53,911 My date that you are driving me to. 482 00:24:53,944 --> 00:24:56,780 Well, I... I thought... 483 00:24:57,381 --> 00:24:58,482 But Danny? 484 00:24:58,515 --> 00:25:00,217 Look, will you just pull over? 485 00:25:00,251 --> 00:25:01,285 We're still a block away from the bar. 486 00:25:01,318 --> 00:25:03,053 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 487 00:25:03,087 --> 00:25:04,888 Oh... 488 00:25:06,223 --> 00:25:08,025 Hold on, just... 489 00:25:08,058 --> 00:25:09,026 Hey, just wait a second! 490 00:25:09,059 --> 00:25:10,961 Take my umbrell...! 491 00:25:13,364 --> 00:25:15,566 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 492 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 what you have to do is notch it out up here, 493 00:25:17,968 --> 00:25:21,071 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 494 00:25:21,105 --> 00:25:22,306 and stability. 495 00:25:22,339 --> 00:25:24,275 - Hi! - Hey! 496 00:25:24,308 --> 00:25:25,175 I'm so sorry I'm late. 497 00:25:25,209 --> 00:25:28,078 It is biblically torrential out there. 498 00:25:28,112 --> 00:25:29,346 Huh. 499 00:25:29,380 --> 00:25:31,348 I look like I tried to fight off a tsunami. 500 00:25:31,382 --> 00:25:33,217 You look great wet. 501 00:25:33,417 --> 00:25:36,920 I... I mean you look really beautiful. 502 00:25:36,954 --> 00:25:38,088 I'm really bad at this. 503 00:25:38,122 --> 00:25:40,357 I'll have a Johnny Black, neat. 504 00:25:40,391 --> 00:25:42,359 Bailey's, rocks. 505 00:25:44,295 --> 00:25:45,596 Rough day? 506 00:25:45,629 --> 00:25:47,364 Strange day. 507 00:25:47,731 --> 00:25:50,034 Oh, 'Stripping Time!' 508 00:25:50,067 --> 00:25:51,368 'Stripping Time, ' you're reading it. 509 00:25:51,402 --> 00:25:52,536 What do you think? 510 00:25:52,569 --> 00:25:54,872 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 511 00:25:54,905 --> 00:25:58,275 but in this case, they're both God-awful. 512 00:25:59,343 --> 00:26:00,944 Yeah, I know. 513 00:26:00,978 --> 00:26:02,212 I know! 514 00:26:02,246 --> 00:26:04,381 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 515 00:26:04,415 --> 00:26:05,616 - Fort Ticonderoga? - Ticonderoga? 516 00:26:05,649 --> 00:26:07,284 Exactly what I thought! 517 00:26:07,318 --> 00:26:09,453 It's genuinely really bad. 518 00:26:10,120 --> 00:26:13,324 Um, will you just... excuse me one second? 519 00:26:13,357 --> 00:26:14,425 Yeah. 520 00:26:18,629 --> 00:26:19,997 Fuck! 521 00:26:20,030 --> 00:26:20,998 Hey, you all right? 522 00:26:21,031 --> 00:26:21,965 I'm fine. 523 00:26:21,999 --> 00:26:23,300 What are you doing here? 524 00:26:23,334 --> 00:26:25,135 You left your purse in my car. 525 00:26:25,169 --> 00:26:27,938 Whatever, you win. 526 00:26:28,539 --> 00:26:30,541 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 527 00:26:30,574 --> 00:26:33,277 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 528 00:26:33,310 --> 00:26:35,412 I should have just slapped your smug face. 529 00:26:35,446 --> 00:26:36,547 It's been a really good day for you. 530 00:26:36,580 --> 00:26:37,414 What? 531 00:26:37,448 --> 00:26:38,282 I made a mistake, okay? 532 00:26:38,315 --> 00:26:40,484 And if you wanna report me to HR or... 533 00:26:40,517 --> 00:26:41,318 What? 534 00:26:41,352 --> 00:26:42,653 That's what you're worried about? 535 00:26:42,686 --> 00:26:43,921 Josh! 536 00:26:43,954 --> 00:26:46,090 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 537 00:26:46,123 --> 00:26:47,458 that he's messing with me. 538 00:26:47,491 --> 00:26:48,125 Okay? 539 00:26:48,158 --> 00:26:48,692 I feel like I'm going crazy. 540 00:26:48,726 --> 00:26:50,861 So just please go home. 541 00:26:54,465 --> 00:26:56,300 All right, what can I get you? 542 00:27:01,705 --> 00:27:03,040 Hey. 543 00:27:03,073 --> 00:27:04,341 Hey! 544 00:27:05,142 --> 00:27:06,276 Cheers. 545 00:27:07,611 --> 00:27:09,446 All right. 546 00:27:10,514 --> 00:27:13,117 Hey, did I just see Josh? 547 00:27:13,150 --> 00:27:14,218 Uh, oh! 548 00:27:14,251 --> 00:27:16,587 Yeah, I... I left work with a file that he needed. 549 00:27:16,620 --> 00:27:19,323 But don't worry, he is gone. 550 00:27:19,656 --> 00:27:22,059 Hey, so are you and he, like... 551 00:27:22,092 --> 00:27:23,227 I don't know. 552 00:27:23,260 --> 00:27:25,529 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 553 00:27:25,562 --> 00:27:26,230 Uh-uh. 554 00:27:26,263 --> 00:27:27,598 - You two? - Uh-uh. 555 00:27:27,631 --> 00:27:28,532 No, no, no. 556 00:27:28,565 --> 00:27:29,600 No vibe. 557 00:27:29,633 --> 00:27:31,402 No vibe there. 558 00:27:31,435 --> 00:27:32,269 Cool, cool, cool. 559 00:27:32,302 --> 00:27:35,205 So, like, this is a real date, then? 560 00:27:35,239 --> 00:27:36,640 I mean, it is, right? 561 00:27:36,673 --> 00:27:38,142 Yeah. 562 00:27:38,175 --> 00:27:39,710 It is definitely real. 563 00:27:39,743 --> 00:27:41,378 Awesome. 564 00:27:41,412 --> 00:27:43,213 So, where are you from? 565 00:27:43,247 --> 00:27:44,181 Vermont. 566 00:27:44,214 --> 00:27:46,517 Green Mountain State, Ethan Allen. 567 00:27:46,550 --> 00:27:48,051 That's right. 568 00:27:48,085 --> 00:27:50,387 Yeah, my parents are strawberry farmers. 569 00:27:50,421 --> 00:27:51,221 What?! 570 00:27:51,255 --> 00:27:53,624 My parents have a hobby farm, too! 571 00:27:53,657 --> 00:27:55,459 I'm talkin' bees, goats, chickens, 572 00:27:55,492 --> 00:27:56,527 the whole thing! 573 00:27:56,560 --> 00:27:57,394 Wait, are you serious? 574 00:27:57,428 --> 00:27:58,228 I am serious. 575 00:27:58,262 --> 00:27:59,663 How did I not know this about you? 576 00:27:59,696 --> 00:28:00,564 I don't know. 577 00:28:00,597 --> 00:28:02,332 But we got Karen and Sharon the sheep, 578 00:28:02,366 --> 00:28:05,335 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 579 00:28:05,369 --> 00:28:06,403 and we got Phillip the goat. 580 00:28:06,437 --> 00:28:08,005 You know about goat parkour? 581 00:28:08,038 --> 00:28:09,273 Goat parkour? 582 00:28:09,306 --> 00:28:10,441 - That's correct. - No. 583 00:28:10,474 --> 00:28:11,542 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 584 00:28:11,575 --> 00:28:14,178 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 585 00:28:14,211 --> 00:28:15,412 like, radical move where he's like, 586 00:28:15,446 --> 00:28:16,613 "Psych, I'm a goat!" 587 00:28:16,647 --> 00:28:18,382 It's the best thing in the w... I have to show it to you. 588 00:28:18,415 --> 00:28:20,350 Do you have pictures? 589 00:28:20,584 --> 00:28:23,220 I don't, actually. 590 00:28:24,455 --> 00:28:26,056 - Sorry. - It's okay. 591 00:28:26,089 --> 00:28:27,524 Yeah, a third of all our food actually comes from 592 00:28:27,558 --> 00:28:28,760 bee-pollinated plants. 593 00:28:28,793 --> 00:28:30,360 - Wow! - Which is... yeah, it's shocking. 594 00:28:30,394 --> 00:28:31,595 - I didn't know that. - Really, so... 595 00:28:31,628 --> 00:28:34,531 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 596 00:28:34,565 --> 00:28:35,699 suits? 597 00:28:35,732 --> 00:28:39,670 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 598 00:28:39,703 --> 00:28:42,506 allergic to bees, so every time I go home, 599 00:28:42,539 --> 00:28:44,741 I have to carry, like, an EpiPen. 600 00:28:44,776 --> 00:28:45,576 No! 601 00:28:45,609 --> 00:28:48,145 Oh, that's so nerdy, I love that. 602 00:28:48,178 --> 00:28:51,114 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 603 00:28:51,148 --> 00:28:52,549 No, I said I tried. 604 00:28:52,583 --> 00:28:54,418 And that doesn't make me a nerd, okay? 605 00:28:54,451 --> 00:28:56,320 That just makes me precocious. 606 00:28:56,353 --> 00:28:59,089 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 607 00:28:59,122 --> 00:29:00,424 No, it's not. 608 00:29:00,457 --> 00:29:01,458 Embrace it. 609 00:29:29,353 --> 00:29:30,654 Hi, who is it? 610 00:29:30,687 --> 00:29:32,289 Delivery for Lucy Hutton. 611 00:29:32,322 --> 00:29:33,357 Oh, okay. 612 00:29:33,390 --> 00:29:34,491 Come on in. 613 00:29:38,362 --> 00:29:39,730 - Thank you. - Have a nice day. 614 00:29:39,764 --> 00:29:41,532 You too. 615 00:30:32,716 --> 00:30:34,585 Lucy? 616 00:30:35,586 --> 00:30:37,254 I'm very sorry. 617 00:30:37,287 --> 00:30:40,424 So sorry you forgot to shower this morning? 618 00:30:41,258 --> 00:30:44,394 Can we please lay down our weapons? 619 00:30:47,932 --> 00:30:50,367 Yeah, okay. 620 00:30:50,768 --> 00:30:52,603 Cease fire. 621 00:30:58,943 --> 00:31:00,677 - Packin' some heat? - Yeah. 622 00:31:01,278 --> 00:31:02,847 I... 623 00:31:03,580 --> 00:31:05,382 come strapped. 624 00:31:06,383 --> 00:31:08,552 Okay, now let's just... 625 00:31:08,585 --> 00:31:11,622 never speak about it again, okay? 626 00:31:17,728 --> 00:31:20,197 So, how was your date? 627 00:31:20,230 --> 00:31:21,598 It was fine. 628 00:31:22,100 --> 00:31:23,567 Yeah, he actually sent me flowers, 629 00:31:23,600 --> 00:31:26,737 which I thought was a very classy move. 630 00:31:26,771 --> 00:31:28,806 Turns out we have a lot in common. 631 00:31:29,239 --> 00:31:30,407 He's really nice. 632 00:31:30,440 --> 00:31:34,578 Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 633 00:31:34,611 --> 00:31:35,512 What's wrong with nice? 634 00:31:35,545 --> 00:31:37,314 Nothing, if that's what you want. 635 00:31:37,347 --> 00:31:38,682 Isn't that what everybody wants? 636 00:31:38,715 --> 00:31:40,617 So it seems. 637 00:31:42,954 --> 00:31:45,757 So, what game should we play now? 638 00:31:45,790 --> 00:31:47,591 I don't know. 639 00:31:47,624 --> 00:31:49,593 How about something where we don't fight all the time? 640 00:31:49,626 --> 00:31:50,427 Oh! 641 00:31:50,460 --> 00:31:51,395 Like the "Normal Colleagues" game. 642 00:31:51,428 --> 00:31:53,330 It would go like this: Good morning, Josh. 643 00:31:53,363 --> 00:31:54,398 Why, good morning, Lucy. 644 00:31:54,431 --> 00:31:55,099 How was your weekend? 645 00:31:55,133 --> 00:31:56,299 Oh, it was lovely, thank you. 646 00:31:56,333 --> 00:31:58,602 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 647 00:31:58,635 --> 00:31:59,436 any help. 648 00:31:59,469 --> 00:32:00,138 Oh, my gosh! 649 00:32:00,170 --> 00:32:01,939 That's so cooperative of you! 650 00:32:01,973 --> 00:32:04,274 You're very welcome, Lucy. 651 00:32:07,277 --> 00:32:08,079 Pfff. 652 00:32:08,112 --> 00:32:09,781 Okay, well, I'll take that as a no. 653 00:32:09,814 --> 00:32:12,749 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 654 00:32:12,784 --> 00:32:14,018 Sure. 655 00:32:14,052 --> 00:32:15,419 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 656 00:32:15,452 --> 00:32:16,420 hunt. 657 00:32:16,453 --> 00:32:18,722 I made these tiny books, put little clues inside. 658 00:32:18,756 --> 00:32:20,323 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels'... 659 00:32:20,357 --> 00:32:22,259 you know, Lilliputian books and... 660 00:32:24,796 --> 00:32:26,630 I'm sorry, do you have a better idea? 661 00:32:26,663 --> 00:32:29,366 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 662 00:32:29,399 --> 00:32:30,267 You did what? 663 00:32:30,300 --> 00:32:31,002 Paintball. 664 00:32:31,035 --> 00:32:32,904 Physical activity, fresh air. 665 00:32:32,937 --> 00:32:34,806 And you come strapped, right? 666 00:32:34,839 --> 00:32:35,807 No. 667 00:32:35,840 --> 00:32:36,740 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 668 00:32:36,774 --> 00:32:39,676 I felt the same way, but Bexley loved it. 669 00:32:39,710 --> 00:32:40,912 Hell yeah, I love it. 670 00:32:40,945 --> 00:32:43,815 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 671 00:32:43,848 --> 00:32:45,783 God the Almighty intended. 672 00:32:45,817 --> 00:32:48,452 We flipped a coin and we're going with paintball. 673 00:32:48,485 --> 00:32:51,488 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 674 00:32:52,990 --> 00:32:55,559 Son of a bitch! 675 00:32:57,862 --> 00:32:59,764 You just couldn't let me have this, could you? 676 00:32:59,797 --> 00:33:00,932 Could you?! 677 00:33:03,901 --> 00:33:04,701 No problem! 678 00:33:04,735 --> 00:33:06,536 I mean, put down the books, nerds. 679 00:33:06,570 --> 00:33:08,405 Guns are the new... 680 00:33:09,573 --> 00:33:11,708 Whatever's best for B&G, so... 681 00:33:12,009 --> 00:33:14,344 Um, if you would just excuse me a minute. 682 00:33:16,881 --> 00:33:18,582 Tinkerbell on the rag? 683 00:33:18,615 --> 00:33:19,683 Ugh! 684 00:33:19,716 --> 00:33:20,818 Bad date. 685 00:33:33,998 --> 00:33:36,399 Mack attack, ready for battle. 686 00:33:36,433 --> 00:33:37,701 Carl, don't look so scared. 687 00:33:37,734 --> 00:33:38,735 Annabelle! 688 00:33:38,770 --> 00:33:40,637 - Nice muffs. - Thanks! 689 00:33:41,738 --> 00:33:43,875 What was that you were saying about everybody hating me? 690 00:33:43,908 --> 00:33:46,978 And yet, here I am, leading a day of team-building. 691 00:33:47,011 --> 00:33:49,046 Well, bully for you. 692 00:33:49,147 --> 00:33:49,847 Oh! 693 00:33:49,881 --> 00:33:50,882 Luce, cute outfit. 694 00:33:50,915 --> 00:33:51,849 Oh. 695 00:33:51,883 --> 00:33:53,450 Look, I need a tiny favor. 696 00:33:53,483 --> 00:33:54,384 Okay. 697 00:33:54,417 --> 00:33:55,887 My boyfriend's niece is having a rough time: 698 00:33:55,920 --> 00:33:57,889 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 699 00:33:57,922 --> 00:33:59,791 But her mom thinks an internship would do her good. 700 00:33:59,824 --> 00:34:01,859 No, I... I don't think now's a good time for... 701 00:34:01,893 --> 00:34:03,761 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 702 00:34:03,795 --> 00:34:05,362 You're the only one that can deal with her. 703 00:34:05,395 --> 00:34:06,030 Well... 704 00:34:06,063 --> 00:34:07,430 Just a couple months, okay? 705 00:34:07,464 --> 00:34:08,632 - Thank you so much! - No... 706 00:34:08,665 --> 00:34:09,499 You know what? 707 00:34:09,533 --> 00:34:10,367 - I'm gonna text her right now. - Oh... 708 00:34:10,400 --> 00:34:11,701 - You are absolutely the best. - No... 709 00:34:11,735 --> 00:34:13,037 Luce, the best. 710 00:34:13,070 --> 00:34:14,872 Oh, my God... 711 00:34:14,906 --> 00:34:16,774 Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a 712 00:34:16,808 --> 00:34:17,875 - new roommate. - Will you shut up? 713 00:34:17,909 --> 00:34:19,543 You think you'd wanna move in with him? 714 00:34:19,576 --> 00:34:20,710 Hey! 715 00:34:20,744 --> 00:34:21,946 Oh! 716 00:34:21,979 --> 00:34:23,613 Pretty fancy gun you got. 717 00:34:23,647 --> 00:34:25,917 JP Splatmaster 1000. 718 00:34:25,950 --> 00:34:27,885 This puppy goes 200 yards... 719 00:34:27,919 --> 00:34:29,653 no ball chop. 720 00:34:30,154 --> 00:34:31,388 Hey, you wanna be teammates? 721 00:34:31,421 --> 00:34:31,956 Yes. 722 00:34:31,989 --> 00:34:33,925 Teams are pre-selected. 723 00:34:33,958 --> 00:34:35,092 All right. 724 00:34:35,126 --> 00:34:37,494 You know, if they're pre-selected. 725 00:34:37,962 --> 00:34:39,729 See ya out there. 726 00:34:39,764 --> 00:34:41,498 Oh, sorry. 727 00:34:42,599 --> 00:34:44,467 - Nice one, Danny. - Helmet. 728 00:34:44,501 --> 00:34:46,137 Guy's a walking catastrophe. 729 00:34:46,170 --> 00:34:48,840 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 730 00:34:48,873 --> 00:34:50,473 You look pale. 731 00:34:50,942 --> 00:34:52,143 N... what are you doing?! 732 00:34:52,176 --> 00:34:53,743 You're burnin' up, Shortcake. 733 00:34:53,778 --> 00:34:56,047 I do not know anyone by that name. 734 00:34:56,080 --> 00:34:57,614 You sure you don't wanna sit this one out? 735 00:34:57,647 --> 00:34:58,615 Oh, no. 736 00:34:58,648 --> 00:35:00,051 No, I am not going anywhere. 737 00:35:00,084 --> 00:35:03,420 I am gonna be right here, all up in your grill, 738 00:35:03,453 --> 00:35:04,956 like a Fourth of July picnic. 739 00:35:04,989 --> 00:35:07,758 I am going to annihilate you. 740 00:35:08,159 --> 00:35:10,560 We're on the same team. 741 00:35:11,829 --> 00:35:12,997 Fuck. 742 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 All right, listen up! 743 00:35:16,533 --> 00:35:18,836 It's gonna be two teams, orange versus blue, 744 00:35:18,870 --> 00:35:20,670 capture the flag. 745 00:35:20,704 --> 00:35:21,538 Let's go! 746 00:35:21,571 --> 00:35:22,773 Lucy, move out! 747 00:35:22,807 --> 00:35:24,775 Go, go, go, go, go! 748 00:35:25,709 --> 00:35:26,344 Hey, move! 749 00:35:26,376 --> 00:35:28,045 Take down Templeman! 750 00:35:29,679 --> 00:35:30,815 Let's go! 751 00:35:30,848 --> 00:35:31,816 To the right! 752 00:35:31,849 --> 00:35:32,950 Go, go, go, go! 753 00:35:32,984 --> 00:35:34,018 Watch out! 754 00:35:34,218 --> 00:35:35,853 Parkour! 755 00:35:37,587 --> 00:35:38,189 What?! 756 00:35:38,222 --> 00:35:39,957 Don't you go dying on me! 757 00:35:39,991 --> 00:35:40,958 Hi, Danny. 758 00:35:40,992 --> 00:35:41,759 Fall back! 759 00:35:41,792 --> 00:35:42,626 Get the hell out of here! 760 00:35:42,659 --> 00:35:44,962 You guys, Templeman's in the camper! 761 00:35:44,996 --> 00:35:46,163 Ah, shit. 762 00:35:46,197 --> 00:35:47,798 Save yourselves! 763 00:35:47,832 --> 00:35:49,901 Come on, orange team! 764 00:35:49,934 --> 00:35:51,401 Move! 765 00:35:51,869 --> 00:35:53,503 Move up! 766 00:35:53,838 --> 00:35:54,638 Okay, team. 767 00:35:54,671 --> 00:35:56,007 What's the plan? 768 00:35:56,040 --> 00:35:56,941 Wait for my signal. 769 00:35:56,974 --> 00:35:57,875 Wait, what? 770 00:35:57,909 --> 00:35:59,576 What's the signal? 771 00:36:03,513 --> 00:36:04,982 Okay, I'll cover you. 772 00:36:05,016 --> 00:36:06,851 Worry about yourself, GI Joe. 773 00:36:06,884 --> 00:36:08,753 The sniper's got us pinned down. 774 00:36:08,786 --> 00:36:09,987 I got this, Lucy! 775 00:36:10,021 --> 00:36:10,855 What is she doing?! 776 00:36:10,888 --> 00:36:12,823 I didn't signal! 777 00:36:12,857 --> 00:36:14,759 Here comes the pain! 778 00:36:14,959 --> 00:36:16,593 You like that?! 779 00:36:17,028 --> 00:36:19,562 Ahh! 780 00:36:19,596 --> 00:36:22,499 Suck my paintballs, bitches! 781 00:36:22,532 --> 00:36:23,868 Lucy, I did it! 782 00:36:23,901 --> 00:36:25,069 Ow! 783 00:36:25,102 --> 00:36:26,971 Son of a bitch! 784 00:36:27,004 --> 00:36:29,606 Who shoots someone in the back? 785 00:36:29,639 --> 00:36:31,508 I knew I should've gone with the Splatmaster. 786 00:36:31,541 --> 00:36:33,576 Aw, poor Danny. 787 00:36:34,477 --> 00:36:37,081 Mother of dragons, that hurt! 788 00:36:37,114 --> 00:36:38,082 Seriously?! 789 00:36:38,115 --> 00:36:39,683 I'm already out! 790 00:36:39,716 --> 00:36:41,018 Sorry. 791 00:36:41,052 --> 00:36:42,253 Was that really necessary? 792 00:36:42,286 --> 00:36:44,822 All's fair in love and war. 793 00:36:45,056 --> 00:36:45,923 Okay. 794 00:36:45,957 --> 00:36:47,557 I'm gonna make a run for it. 795 00:36:47,590 --> 00:36:48,725 And let you get all the glory? 796 00:36:48,759 --> 00:36:49,626 Hell no, Templeman. 797 00:36:49,659 --> 00:36:51,996 Better act quick, then, Shortcake. 798 00:36:57,734 --> 00:36:59,070 - Come here! - What are you doing?! 799 00:36:59,103 --> 00:37:01,906 You never bring cupcakes! 800 00:37:01,939 --> 00:37:03,707 We're on the same team! 801 00:37:03,740 --> 00:37:04,708 Get off! 802 00:37:04,741 --> 00:37:06,743 Go, Lucy, go! 803 00:37:18,688 --> 00:37:20,257 - Stay down. - What are you doing? 804 00:37:20,291 --> 00:37:22,159 Get off me! 805 00:37:25,528 --> 00:37:27,898 Total domination! 806 00:37:27,932 --> 00:37:29,100 You hurt her! 807 00:37:29,133 --> 00:37:29,967 Oh, my God. 808 00:37:30,001 --> 00:37:31,135 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 809 00:37:31,168 --> 00:37:32,003 Stop. 810 00:37:32,036 --> 00:37:33,137 Stop it. 811 00:37:33,170 --> 00:37:34,305 Ugh, get this thing off me. 812 00:37:34,338 --> 00:37:35,605 It's like a million degrees. 813 00:37:35,638 --> 00:37:36,807 Luce, you're sweating. 814 00:37:36,841 --> 00:37:37,775 Oh, my God, is it internal bleeding? 815 00:37:37,808 --> 00:37:38,876 Is she gonna die? 816 00:37:38,909 --> 00:37:40,643 No, she doesn't have a fever because you shot her, 817 00:37:40,677 --> 00:37:41,278 you dick. 818 00:37:41,312 --> 00:37:42,213 Are you okay? 819 00:37:42,246 --> 00:37:43,080 She's fine. 820 00:37:43,114 --> 00:37:44,614 No, I'm fine, don't worry... 821 00:37:44,647 --> 00:37:47,118 - Okay, all right. - Oh, God. 822 00:37:47,151 --> 00:37:48,085 Let's get you up. 823 00:37:48,119 --> 00:37:49,686 Come on, time to go home. 824 00:37:49,719 --> 00:37:52,023 Yeah, paintball's over. 825 00:37:54,091 --> 00:37:56,060 I'm sorry. 826 00:37:58,162 --> 00:38:00,297 All right, here you go. 827 00:38:08,172 --> 00:38:10,107 What are you doing here? 828 00:38:10,141 --> 00:38:11,776 I drove you home. 829 00:38:11,809 --> 00:38:12,276 No, I know. 830 00:38:12,309 --> 00:38:13,344 Why are you... 831 00:38:13,377 --> 00:38:15,079 standing in my apartment right now? 832 00:38:15,112 --> 00:38:16,213 What do you think I was gonna do, 833 00:38:16,247 --> 00:38:18,282 just open the door and kick you out of a moving car? 834 00:38:18,315 --> 00:38:20,017 I'm... fine. 835 00:38:20,051 --> 00:38:21,651 Yeah, okay. 836 00:38:21,684 --> 00:38:22,619 You gonna be sick? 837 00:38:22,652 --> 00:38:25,823 Okay, bathroom, go, go, go, go. 838 00:38:27,091 --> 00:38:28,292 There you go. 839 00:38:28,325 --> 00:38:30,761 Yeah. 840 00:38:31,028 --> 00:38:31,996 Ugh. 841 00:38:33,764 --> 00:38:37,001 Oh, the humanity. 842 00:38:37,034 --> 00:38:38,769 Okay. 843 00:39:37,828 --> 00:39:39,096 Ow. 844 00:39:39,130 --> 00:39:40,397 Sorry. 845 00:39:42,199 --> 00:39:43,834 Ugh. 846 00:39:48,305 --> 00:39:50,774 - Still alive in there? - Yeah. 847 00:39:50,808 --> 00:39:52,376 All right, sit up. 848 00:39:52,877 --> 00:39:54,912 Time to take your temp. 849 00:40:00,251 --> 00:40:01,919 Open up, Rambo. 850 00:40:01,952 --> 00:40:03,754 There you go. 851 00:40:05,022 --> 00:40:07,224 You're in my bedroom. 852 00:40:09,293 --> 00:40:11,095 I'm wearing Sleepysaurus. 853 00:40:11,128 --> 00:40:12,830 Try not to talk, Shortcake. 854 00:40:12,863 --> 00:40:15,132 I know that's hard for you. 855 00:40:17,768 --> 00:40:19,336 Here we go. 856 00:40:20,237 --> 00:40:21,172 102.8. 857 00:40:21,205 --> 00:40:24,808 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 858 00:40:27,278 --> 00:40:29,280 Are you laughing? 859 00:40:30,281 --> 00:40:33,017 Oh, I must be hallucinating. 860 00:40:33,284 --> 00:40:34,451 Sit tight. 861 00:40:34,485 --> 00:40:36,287 I'll be back. 862 00:40:42,326 --> 00:40:44,161 No, there's two of you. 863 00:40:44,195 --> 00:40:48,199 Josh must have gotten wet after midnight. 864 00:40:49,833 --> 00:40:51,302 - Lucy? - Mm. 865 00:40:51,335 --> 00:40:51,835 I'm a doctor. 866 00:40:51,869 --> 00:40:53,103 How are you feeling? 867 00:40:53,137 --> 00:40:54,138 Not so good. 868 00:40:54,171 --> 00:40:56,207 She's got a fever of 103. 869 00:40:56,607 --> 00:40:58,242 All right, let's sit you up. 870 00:40:58,275 --> 00:40:59,810 Okay. 871 00:41:07,251 --> 00:41:09,820 You are really handsome. 872 00:41:09,853 --> 00:41:11,822 Thank you. 873 00:41:11,855 --> 00:41:15,192 People always say Josh is the good-looking one. 874 00:41:15,559 --> 00:41:18,162 Oh, you're his brother. 875 00:41:18,195 --> 00:41:21,198 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 876 00:41:21,232 --> 00:41:23,234 kid. 877 00:41:23,267 --> 00:41:24,068 I like her. 878 00:41:24,101 --> 00:41:25,202 Oh, she's very special. 879 00:41:25,236 --> 00:41:27,004 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 880 00:41:27,037 --> 00:41:28,539 You must know all the best stuff. 881 00:41:28,572 --> 00:41:30,341 Well, um... 882 00:41:30,374 --> 00:41:32,042 He used to dress up like a dog... 883 00:41:32,076 --> 00:41:33,110 No... 884 00:41:33,143 --> 00:41:34,311 Make our mom walk him around the block. 885 00:41:34,345 --> 00:41:36,914 Oh, my God, this is the best day of my life. 886 00:41:36,947 --> 00:41:38,515 I was a kid, thank you. 887 00:41:38,549 --> 00:41:39,550 He was 12. 888 00:41:39,583 --> 00:41:40,184 No! 889 00:41:40,217 --> 00:41:41,418 Oh, Josh, that's too old. 890 00:41:41,452 --> 00:41:43,921 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 891 00:41:43,954 --> 00:41:45,256 Time to go. 892 00:41:45,289 --> 00:41:47,057 Laughter's the best medicine, right? 893 00:41:51,362 --> 00:41:53,264 No... 894 00:41:53,731 --> 00:41:55,966 You did all the right things. 895 00:41:56,533 --> 00:41:58,235 You would've been good at this. 896 00:41:59,069 --> 00:42:02,106 I'm not trying to be a dick, come on. 897 00:42:02,406 --> 00:42:04,408 I'm just saying, you did good. 898 00:42:07,244 --> 00:42:09,246 So... 899 00:42:09,280 --> 00:42:11,415 you ever gonna RSVP? 900 00:42:11,448 --> 00:42:14,351 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 901 00:42:14,385 --> 00:42:16,420 Yeah, yeah, uh... 902 00:42:16,453 --> 00:42:18,188 I've just been slammed at work. 903 00:42:18,222 --> 00:42:19,390 Sorry. 904 00:42:19,790 --> 00:42:21,492 Look, man... 905 00:42:21,525 --> 00:42:23,961 it's awkward, I get it. 906 00:42:23,994 --> 00:42:27,131 But when your brother gets married, you show up. 907 00:42:27,164 --> 00:42:28,232 Bring a plus one. 908 00:42:28,265 --> 00:42:30,234 Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 909 00:42:30,267 --> 00:42:33,570 more witnesses to our absurd family drama. 910 00:42:34,104 --> 00:42:36,173 Keep her fluids up. 911 00:42:37,241 --> 00:42:39,943 Call me if the fever gets worse. 912 00:42:40,277 --> 00:42:41,111 Thank you, Pat. 913 00:42:41,145 --> 00:42:43,113 Thank you, little brother. 914 00:42:50,321 --> 00:42:52,856 - How are we doin'? - Hey. 915 00:42:53,257 --> 00:42:55,359 I brought you a little water. 916 00:42:57,594 --> 00:42:59,296 N... I'm not a baby. 917 00:42:59,330 --> 00:43:00,631 You already broke two glasses earlier, 918 00:43:00,664 --> 00:43:03,367 so better safe than sorry. 919 00:43:04,034 --> 00:43:06,036 There you go. 920 00:43:07,504 --> 00:43:09,573 My mom always gave me strawberry juice when I was 921 00:43:09,606 --> 00:43:11,308 sick. 922 00:43:11,675 --> 00:43:12,777 What did yours do? 923 00:43:12,811 --> 00:43:15,946 Oh, they were always too busy treating other people. 924 00:43:15,979 --> 00:43:17,247 If you weren't in cardiac arrest, 925 00:43:17,281 --> 00:43:20,017 your ailment didn't exactly rank. 926 00:43:20,050 --> 00:43:21,485 Is your whole family doctors? 927 00:43:21,518 --> 00:43:23,287 And surgeons. 928 00:43:23,654 --> 00:43:25,389 Except me. 929 00:43:27,458 --> 00:43:30,194 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 930 00:43:30,227 --> 00:43:31,195 Quaid? 931 00:43:32,396 --> 00:43:34,365 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 932 00:43:34,398 --> 00:43:36,200 No, stop calling me that. 933 00:43:36,233 --> 00:43:37,668 Oh, not a chance. 934 00:43:37,701 --> 00:43:40,204 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 935 00:43:40,237 --> 00:43:41,872 of my day. 936 00:43:42,172 --> 00:43:44,174 You changed shirts. 937 00:43:44,408 --> 00:43:46,477 You look like an Old Navy model. 938 00:43:46,510 --> 00:43:48,045 My brother brought it for me. 939 00:43:48,078 --> 00:43:49,980 You puked on the other one, remember? 940 00:43:50,013 --> 00:43:51,982 - Oh, yeah. - Mm. 941 00:43:52,883 --> 00:43:57,988 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 942 00:43:58,021 --> 00:44:00,290 - What's that? - Your shirts. 943 00:44:00,324 --> 00:44:03,327 Always in the same order. 944 00:44:04,628 --> 00:44:07,131 I guess I am that predictable. 945 00:44:07,164 --> 00:44:09,700 Yeah, you only surprised me once. 946 00:44:09,733 --> 00:44:12,436 - When was that? - The elevator. 947 00:44:13,337 --> 00:44:15,172 And... 948 00:44:15,205 --> 00:44:17,241 what did you think about that? 949 00:44:20,411 --> 00:44:23,347 Yeah, I thought it was really hot. 950 00:44:30,354 --> 00:44:32,389 Are we playing the staring game? 951 00:44:32,423 --> 00:44:34,391 It's my favorite. 952 00:44:35,526 --> 00:44:38,362 I like the way you look at me. 953 00:44:41,698 --> 00:44:43,967 Get some rest. 954 00:45:02,453 --> 00:45:03,554 Josh? 955 00:45:03,587 --> 00:45:06,457 Oh, she lives! 956 00:45:07,224 --> 00:45:09,460 Why are you cleaning my apartment? 957 00:45:09,493 --> 00:45:10,694 Oh, actually, I didn't clean it. 958 00:45:10,727 --> 00:45:12,729 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 959 00:45:12,764 --> 00:45:14,031 with a team of elves. 960 00:45:14,064 --> 00:45:15,165 Figured it was easier. 961 00:45:15,199 --> 00:45:18,135 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 962 00:45:18,168 --> 00:45:19,303 cleaning supplies... 963 00:45:19,336 --> 00:45:21,605 Weird, that doesn't sound like "Thank you"... 964 00:45:21,638 --> 00:45:23,207 - No... - But you're very welcome. 965 00:45:23,240 --> 00:45:24,074 Thank you. 966 00:45:24,107 --> 00:45:25,542 Seriously, thank you for everything. 967 00:45:25,576 --> 00:45:27,544 But just... would you... stop, stop. 968 00:45:27,578 --> 00:45:28,111 This is weird. 969 00:45:28,145 --> 00:45:30,013 This is way too weird. 970 00:45:30,280 --> 00:45:32,784 Oh, and if you use any of this against me... 971 00:45:32,817 --> 00:45:36,086 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 972 00:45:36,119 --> 00:45:37,588 really gonna give me a competitive edge. 973 00:45:37,621 --> 00:45:38,622 No, Josh, stop. 974 00:45:38,655 --> 00:45:39,757 No, I get it, it's fine. 975 00:45:39,791 --> 00:45:42,559 My brother left a prescription for you on the table. 976 00:45:42,593 --> 00:45:44,294 See you at the office. 977 00:45:51,803 --> 00:45:53,437 Shit. 978 00:45:57,641 --> 00:45:59,142 Did you know daisies are found on every continent 979 00:45:59,176 --> 00:46:01,612 except Antartica-arctica? 980 00:46:01,645 --> 00:46:03,113 Oh, gotta go. 981 00:46:03,146 --> 00:46:04,147 Lucy! 982 00:46:04,181 --> 00:46:05,516 Hi! 983 00:46:05,549 --> 00:46:06,483 What are you doing here? 984 00:46:06,517 --> 00:46:08,519 I got you these. 985 00:46:08,820 --> 00:46:09,653 Always with the flowers. 986 00:46:09,686 --> 00:46:11,121 You're very sweet. 987 00:46:11,154 --> 00:46:12,356 How are you feeling? 988 00:46:12,389 --> 00:46:15,359 Like my body survived a violent alien abduction. 989 00:46:15,392 --> 00:46:18,161 Fun fact about alien abductions: not violent. 990 00:46:18,195 --> 00:46:20,631 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 991 00:46:20,664 --> 00:46:22,800 feelings are that aliens are actually people from, 992 00:46:22,834 --> 00:46:25,435 like, a million years from now just checkin' in on their 993 00:46:25,469 --> 00:46:26,603 ancestors. 994 00:46:26,637 --> 00:46:27,839 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 995 00:46:27,872 --> 00:46:30,607 Hypothesis, ' but if you build a quantum computer the size of a 996 00:46:30,641 --> 00:46:31,508 planet... 997 00:46:33,878 --> 00:46:34,979 And after you. 998 00:46:35,013 --> 00:46:35,947 If you think about the exponential rate of computing 999 00:46:35,980 --> 00:46:39,149 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1000 00:46:39,182 --> 00:46:41,786 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1001 00:46:41,819 --> 00:46:44,555 years, there's basically no way we're not aliens. 1002 00:46:45,589 --> 00:46:46,523 That's... that's cool. 1003 00:46:46,557 --> 00:46:47,759 - It's crazy, right? - Yeah. 1004 00:46:49,994 --> 00:46:52,429 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1005 00:46:53,363 --> 00:46:54,264 Maybe. 1006 00:46:54,298 --> 00:46:56,533 I'll... I'll have to see how I'm feeling. 1007 00:46:57,001 --> 00:46:58,803 Hey, JTT! 1008 00:46:58,836 --> 00:47:00,237 Temple-man. 1009 00:47:00,270 --> 00:47:01,806 What's up, dude bro? 1010 00:47:01,839 --> 00:47:03,640 You don't work here anymore. 1011 00:47:03,674 --> 00:47:04,776 Yeah. 1012 00:47:04,809 --> 00:47:06,577 Just checkin' in on my girl. 1013 00:47:06,610 --> 00:47:08,645 The old Lucy Goose. 1014 00:47:08,679 --> 00:47:11,248 Lucille Ball 'n' Chain. 1015 00:47:11,281 --> 00:47:14,518 Lucy in the Sky with Danny. 1016 00:47:16,353 --> 00:47:17,621 Wow. 1017 00:47:17,654 --> 00:47:18,790 Okay. 1018 00:47:18,823 --> 00:47:20,758 No vibe, huh? 1019 00:47:22,292 --> 00:47:23,226 Lucy? 1020 00:47:23,260 --> 00:47:24,896 Can you come see me when you get settled? 1021 00:47:24,929 --> 00:47:26,697 Yeah, yeah, just one second. 1022 00:47:26,730 --> 00:47:29,099 - Um... - Guess that's my cue. 1023 00:47:29,934 --> 00:47:31,201 Oh. 1024 00:47:31,234 --> 00:47:32,070 Thanks. 1025 00:47:32,102 --> 00:47:33,570 - Yeah, I'll email you. - Okay. 1026 00:47:33,604 --> 00:47:35,439 Cool, cool, cool, cool. 1027 00:47:37,307 --> 00:47:38,475 Oh. 1028 00:47:42,780 --> 00:47:44,548 Strawberry juice. 1029 00:47:50,621 --> 00:47:53,290 You sent the roses. 1030 00:47:58,595 --> 00:48:00,664 Joshua Templeman. 1031 00:48:01,598 --> 00:48:02,934 Yes, I'll be right there. 1032 00:48:02,967 --> 00:48:04,501 Thank you. 1033 00:48:06,336 --> 00:48:08,505 Glad you're feeling better. 1034 00:48:10,741 --> 00:48:12,342 Crap. 1035 00:48:17,581 --> 00:48:18,448 Oh. 1036 00:48:18,482 --> 00:48:20,751 I saw you submitted your application. 1037 00:48:20,785 --> 00:48:21,886 I know, it's a long-shot. 1038 00:48:21,919 --> 00:48:23,253 Are you kidding me? 1039 00:48:23,286 --> 00:48:25,322 I'm counting on you getting this job. 1040 00:48:25,355 --> 00:48:27,624 We can't let Bexley turn this place into some kind of... 1041 00:48:27,658 --> 00:48:28,960 Commercial shit house? 1042 00:48:28,993 --> 00:48:31,261 I was gonna say "factory." 1043 00:48:31,294 --> 00:48:32,096 But yeah. 1044 00:48:32,130 --> 00:48:33,898 Josh submitted his application too. 1045 00:48:33,931 --> 00:48:34,766 I know. 1046 00:48:34,799 --> 00:48:37,401 His Harvard MBA won't hurt his chances. 1047 00:48:37,434 --> 00:48:39,871 I have a Master's in Victorian Lit. 1048 00:48:39,904 --> 00:48:40,737 Does that count? 1049 00:48:40,772 --> 00:48:42,239 For me, it does. 1050 00:48:42,272 --> 00:48:44,508 Not so much for the money people. 1051 00:48:44,541 --> 00:48:47,244 There are a lot of good candidates, Lucy. 1052 00:48:47,277 --> 00:48:48,980 Will you be honest with me? 1053 00:48:49,013 --> 00:48:50,180 How much of a shot do I have? 1054 00:48:50,213 --> 00:48:52,582 Because I really want this job and I... I need to prepare 1055 00:48:52,616 --> 00:48:53,283 myself... 1056 00:48:53,316 --> 00:48:55,285 Don't underestimate yourself. 1057 00:48:55,318 --> 00:48:58,622 You already coordinate every department on my behalf. 1058 00:48:58,655 --> 00:49:00,657 You know this company from the bottom up. 1059 00:49:00,691 --> 00:49:02,292 You have fantastic instincts. 1060 00:49:02,325 --> 00:49:03,795 Frankly... 1061 00:49:03,828 --> 00:49:07,364 I should have promoted you to editorial years ago. 1062 00:49:07,664 --> 00:49:10,333 Why didn't you? 1063 00:49:10,968 --> 00:49:13,670 You never asked. 1064 00:49:13,905 --> 00:49:17,374 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1065 00:49:17,407 --> 00:49:22,412 doing, which is why you'd make a great managing director. 1066 00:49:31,989 --> 00:49:33,991 I'm trying to say thank you. 1067 00:49:34,025 --> 00:49:34,792 No need. 1068 00:49:34,826 --> 00:49:36,393 You helped me, okay? 1069 00:49:36,426 --> 00:49:37,294 And I owe you a favor. 1070 00:49:37,327 --> 00:49:38,228 What can I do for you? 1071 00:49:38,261 --> 00:49:39,362 I will clean your apartment. 1072 00:49:39,396 --> 00:49:40,597 I will bake you a cake. 1073 00:49:40,630 --> 00:49:42,532 I will... I will go with you to your brother's wedding and I 1074 00:49:42,566 --> 00:49:43,734 will be your designated driver. 1075 00:49:43,768 --> 00:49:46,838 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1076 00:49:46,871 --> 00:49:48,106 How do you know about that? 1077 00:49:48,139 --> 00:49:50,407 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1078 00:49:50,440 --> 00:49:50,942 plus one. 1079 00:49:50,975 --> 00:49:52,309 Are you mad at me? 1080 00:49:52,342 --> 00:49:54,344 I'm not mad at you, I'm just busy. 1081 00:49:54,377 --> 00:49:56,747 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1082 00:49:56,781 --> 00:49:57,447 No. 1083 00:49:57,481 --> 00:49:58,582 Not until you say we're even. 1084 00:49:58,615 --> 00:50:00,617 What do you mean "even?" 1085 00:50:04,889 --> 00:50:05,790 This is cozy. 1086 00:50:05,823 --> 00:50:07,724 Just say that I can take you to the wedding. 1087 00:50:07,759 --> 00:50:08,592 Is that what you want? 1088 00:50:08,625 --> 00:50:10,494 No, what I want is to stop fighting. 1089 00:50:10,527 --> 00:50:12,596 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1090 00:50:12,629 --> 00:50:14,564 And to die very slowly of boredom. 1091 00:50:14,598 --> 00:50:16,733 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1092 00:50:16,768 --> 00:50:17,769 keep me occupied. 1093 00:50:17,802 --> 00:50:18,702 You're not getting the job. 1094 00:50:18,735 --> 00:50:19,904 No! 1095 00:50:26,844 --> 00:50:29,279 Put your hands on me. 1096 00:50:30,882 --> 00:50:33,383 You can put them on yourself. 1097 00:50:41,025 --> 00:50:42,659 Kiss me. 1098 00:50:45,662 --> 00:50:47,697 Do me a favor? 1099 00:50:47,899 --> 00:50:49,566 What? 1100 00:50:50,734 --> 00:50:53,637 Go to dinner with Danny and kiss him. 1101 00:50:54,638 --> 00:50:55,873 What? 1102 00:50:55,907 --> 00:50:56,974 Why? 1103 00:50:57,008 --> 00:50:59,643 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1104 00:50:59,676 --> 00:51:01,045 - But if it's not... - What is with you? 1105 00:51:01,078 --> 00:51:03,881 I... I don't wanna be some experiment before you settle 1106 00:51:03,915 --> 00:51:05,783 down with Mr. Right. 1107 00:51:06,516 --> 00:51:10,054 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1108 00:51:10,087 --> 00:51:13,356 that nobody kisses you like I do. 1109 00:51:20,497 --> 00:51:23,134 Wow, this view is... it's incredible! 1110 00:51:23,167 --> 00:51:24,936 This is very romantic. 1111 00:51:24,969 --> 00:51:26,670 Well, not just romantic... 1112 00:51:26,703 --> 00:51:27,839 historical. 1113 00:51:27,872 --> 00:51:29,807 Did you know that in the American Revolution, 1114 00:51:29,841 --> 00:51:32,109 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1115 00:51:32,143 --> 00:51:33,476 the East River? 1116 00:51:33,510 --> 00:51:35,813 And like 12,000 of them died. 1117 00:51:35,847 --> 00:51:37,447 And they didn't know what to do with the bodies, 1118 00:51:37,480 --> 00:51:39,683 so they just dumped them overboard. 1119 00:51:39,716 --> 00:51:41,685 I mean, literally picture that in your mind. 1120 00:51:41,718 --> 00:51:43,486 Oh, I am. 1121 00:51:43,520 --> 00:51:45,923 So, anyway, how's business going? 1122 00:51:45,957 --> 00:51:47,424 Yeah... 1123 00:51:47,457 --> 00:51:48,658 it's going all right. 1124 00:51:48,692 --> 00:51:51,595 I've got like four clients and pitching two more this week. 1125 00:51:51,628 --> 00:51:53,496 And, you know, if you get that promoshe... 1126 00:51:53,530 --> 00:51:55,532 Yes, I will definitely keep you in mind. 1127 00:51:55,565 --> 00:51:57,101 I, uh, got something for you. 1128 00:51:57,134 --> 00:51:58,803 Danny, that's so thoughtful! 1129 00:51:58,836 --> 00:52:00,805 ♪ Check this out! ♪ 1130 00:52:01,873 --> 00:52:03,074 A business card! 1131 00:52:03,107 --> 00:52:05,709 For all your graphic design needs. 1132 00:52:05,742 --> 00:52:06,543 Thank you. 1133 00:52:06,576 --> 00:52:08,678 Designed it myself. 1134 00:52:09,479 --> 00:52:11,816 Hey, have you ever thought about kissing me? 1135 00:52:11,849 --> 00:52:14,451 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1136 00:52:14,484 --> 00:52:16,486 first staff meeting. 1137 00:52:28,565 --> 00:52:29,532 Wow. 1138 00:52:30,902 --> 00:52:33,871 - Wow, wow. - Yeah. 1139 00:53:00,765 --> 00:53:02,833 Do you think he's home? 1140 00:53:03,566 --> 00:53:04,969 What, are you stalking me, Shortcake? 1141 00:53:05,002 --> 00:53:07,671 Yeah, just went through your garbage, actually. 1142 00:53:07,704 --> 00:53:08,571 - Really? - Mm-hm. 1143 00:53:08,605 --> 00:53:09,506 Find anything interesting? 1144 00:53:09,539 --> 00:53:12,209 You know, the usual stuff: food scraps, 1145 00:53:12,243 --> 00:53:13,945 stiff Kleenex, adult diapers. 1146 00:53:16,113 --> 00:53:17,614 You should always laugh. 1147 00:53:17,647 --> 00:53:20,017 You should always be funny. 1148 00:53:20,051 --> 00:53:21,685 So, how was your date? 1149 00:53:21,718 --> 00:53:25,588 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1150 00:53:26,223 --> 00:53:28,759 - Did you kiss him? - Yeah. 1151 00:53:28,793 --> 00:53:30,593 And? 1152 00:53:30,828 --> 00:53:32,163 And... 1153 00:53:32,196 --> 00:53:36,033 I... am not going to date him anymore. 1154 00:53:36,067 --> 00:53:37,902 Because? 1155 00:53:40,972 --> 00:53:43,941 Because nobody kisses me like you do. 1156 00:53:48,745 --> 00:53:49,947 Mm. 1157 00:53:51,315 --> 00:53:53,750 Oh, my God. 1158 00:53:53,784 --> 00:53:55,052 What? 1159 00:53:55,086 --> 00:53:57,855 That sound you just made. 1160 00:54:03,995 --> 00:54:06,596 Hey, are you gonna invite me inside? 1161 00:54:06,629 --> 00:54:07,264 I mean, it's only fair. 1162 00:54:07,298 --> 00:54:09,767 I showed you mine. 1163 00:54:14,105 --> 00:54:16,073 Wow. 1164 00:54:16,107 --> 00:54:18,075 I really like it. 1165 00:54:18,641 --> 00:54:21,946 I halfway expected you to live underground, 1166 00:54:21,979 --> 00:54:24,048 near the Earth's core. 1167 00:54:24,081 --> 00:54:26,083 You wanna snoop? 1168 00:54:26,117 --> 00:54:27,318 No. 1169 00:54:27,351 --> 00:54:28,252 You wanna snoop. 1170 00:54:28,285 --> 00:54:29,353 I snooped at your place. 1171 00:54:29,387 --> 00:54:31,856 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1172 00:54:31,889 --> 00:54:33,758 compared to this. 1173 00:54:33,791 --> 00:54:35,226 Where's all your junk? 1174 00:54:35,259 --> 00:54:37,795 I like a clean space. 1175 00:54:38,396 --> 00:54:41,032 I... kinda thought once you got me up here, 1176 00:54:41,065 --> 00:54:43,000 you were gonna ravish me. 1177 00:54:43,034 --> 00:54:45,336 I'm making you a tea instead. 1178 00:54:45,369 --> 00:54:47,972 How about something stronger? 1179 00:54:53,177 --> 00:54:56,013 I like your matchbox car collection. 1180 00:54:56,047 --> 00:54:59,582 It's like you were an actual child once. 1181 00:55:05,389 --> 00:55:06,824 Wait... 1182 00:55:06,857 --> 00:55:09,860 you don't have a single Bexley book here. 1183 00:55:10,494 --> 00:55:13,696 Oh, my God, you are a Gamin. 1184 00:55:13,730 --> 00:55:17,001 I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1185 00:55:17,034 --> 00:55:20,071 You are such a Gamin. 1186 00:55:24,041 --> 00:55:27,278 Oh, you really like to read about dicks. 1187 00:55:27,311 --> 00:55:29,612 Well, knowledge is power. 1188 00:55:30,014 --> 00:55:33,250 No, actually, I went to medical school for a year. 1189 00:55:33,750 --> 00:55:36,887 Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1190 00:55:36,921 --> 00:55:41,025 To remind me of my failure to live up to my potential. 1191 00:55:46,430 --> 00:55:47,932 - Ooh. - Hm. 1192 00:55:47,965 --> 00:55:49,166 You know... 1193 00:55:49,200 --> 00:55:53,304 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1194 00:55:53,337 --> 00:55:55,072 astronomical heart rates. 1195 00:55:55,106 --> 00:55:55,906 Mm. 1196 00:55:55,940 --> 00:55:57,408 Well, let's test that theory, huh? 1197 00:55:57,441 --> 00:55:58,576 Mm-hm. 1198 00:55:58,608 --> 00:56:01,879 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1199 00:56:01,912 --> 00:56:02,947 Ooh. 1200 00:56:02,980 --> 00:56:04,348 Giving me a new kink. 1201 00:56:04,381 --> 00:56:07,184 Pounding heart, raging case of horny. 1202 00:56:07,218 --> 00:56:09,386 I... I think your condition may be serious. 1203 00:56:09,420 --> 00:56:10,855 Will I die? 1204 00:56:10,888 --> 00:56:12,356 A few days in bed should cure it. 1205 00:56:12,389 --> 00:56:15,126 Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1206 00:56:19,930 --> 00:56:22,933 Oh, I love the color. 1207 00:56:22,967 --> 00:56:25,803 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1208 00:56:25,836 --> 00:56:28,072 Very specific.- 1209 00:56:35,745 --> 00:56:37,148 C'mere. 1210 00:56:46,290 --> 00:56:47,791 The copycat game. 1211 00:56:47,825 --> 00:56:49,692 Classic. 1212 00:56:51,862 --> 00:56:53,964 Truth or dare. 1213 00:56:54,431 --> 00:56:55,266 Truth. 1214 00:56:55,299 --> 00:56:57,234 Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare." 1215 00:56:57,268 --> 00:56:59,770 I'm sorry to disappoint. 1216 00:57:00,404 --> 00:57:03,240 Why did you quit med school? 1217 00:57:03,274 --> 00:57:06,143 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1218 00:57:06,177 --> 00:57:08,245 me to spend a day in the coroner's wing. 1219 00:57:08,279 --> 00:57:09,180 Mm. 1220 00:57:09,213 --> 00:57:10,747 Five minutes in... 1221 00:57:10,781 --> 00:57:12,983 I puked inside a dead guy's stomach. 1222 00:57:13,017 --> 00:57:15,319 Oh, my God, I would still be having nightmares. 1223 00:57:19,023 --> 00:57:21,458 Okay, so what's this muscle called? 1224 00:57:21,492 --> 00:57:23,093 Brachioradialis. 1225 00:57:23,127 --> 00:57:24,295 Mm. 1226 00:57:24,328 --> 00:57:26,197 And this? 1227 00:57:26,230 --> 00:57:28,799 Anterior deltoid. 1228 00:57:28,832 --> 00:57:30,301 What about this one? 1229 00:57:30,334 --> 00:57:31,135 Biceps. 1230 00:57:31,168 --> 00:57:33,971 Oh, yeah, I knew that. 1231 00:57:34,004 --> 00:57:35,272 - Oh, but what about this one? - Oh! 1232 00:57:42,213 --> 00:57:43,746 Hi. 1233 00:57:44,815 --> 00:57:46,150 Hi. 1234 00:57:54,491 --> 00:57:56,927 You taste like candy. 1235 00:58:01,265 --> 00:58:03,467 Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your 1236 00:58:03,500 --> 00:58:04,535 personal trainer. 1237 00:58:05,436 --> 00:58:07,538 I do spend a lot of time in the gym. 1238 00:58:07,571 --> 00:58:10,975 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1239 00:58:11,008 --> 00:58:13,477 a lot of excess energy I have to work off. 1240 00:58:13,510 --> 00:58:15,312 Well, I... 1241 00:58:15,346 --> 00:58:17,181 can help you burn some calories. 1242 00:58:17,214 --> 00:58:18,182 - Oh, really? - Mm-hm. 1243 00:58:18,215 --> 00:58:19,283 How would you do that? 1244 00:58:19,316 --> 00:58:22,353 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1245 00:58:22,386 --> 00:58:24,922 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1246 00:58:26,190 --> 00:58:27,391 - Okay. - Seriously, Josh. 1247 00:58:27,424 --> 00:58:29,326 I just think we should have sex and just get it out of our 1248 00:58:29,360 --> 00:58:30,494 - system. - Right. 1249 00:58:30,527 --> 00:58:32,930 And then, we can go back to normal without all this... 1250 00:58:32,963 --> 00:58:34,898 crazy sexual tension. 1251 00:58:38,135 --> 00:58:39,903 All right, Shortcake. 1252 00:58:39,937 --> 00:58:41,972 I think it's getting late. 1253 00:58:44,575 --> 00:58:46,343 What? 1254 00:58:47,578 --> 00:58:50,281 Wh... but I just offered you sex. 1255 00:58:50,314 --> 00:58:52,283 And, like, very enthusiastic sex. 1256 00:58:52,316 --> 00:58:53,217 And I appreciate it. 1257 00:58:53,250 --> 00:58:54,218 Maybe some other time. 1258 00:58:54,251 --> 00:58:56,353 Maybe some other time? 1259 00:58:56,387 --> 00:58:58,222 That's what you say when you turn down a muffin, 1260 00:58:58,255 --> 00:58:59,923 not sex. 1261 00:59:00,124 --> 00:59:01,325 Is this about the job? 1262 00:59:01,358 --> 00:59:04,061 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1263 00:59:04,094 --> 00:59:06,196 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1264 00:59:06,230 --> 00:59:06,765 apartment. 1265 00:59:06,797 --> 00:59:07,631 Nice move, Templeman. 1266 00:59:07,665 --> 00:59:10,067 - You were begging? - That's not funny. 1267 00:59:10,100 --> 00:59:11,135 Are you toying with me? 1268 00:59:11,168 --> 00:59:12,603 I think you're the one playing games here, Luce. 1269 00:59:12,636 --> 00:59:13,971 All right, well, whatever this is, 1270 00:59:14,004 --> 00:59:16,273 I don't wanna do it anymore. 1271 00:59:37,461 --> 00:59:38,395 Morning. 1272 00:59:38,429 --> 00:59:40,097 Morning. 1273 00:59:41,365 --> 00:59:43,100 How'd you sleep? 1274 00:59:43,133 --> 00:59:44,935 Not great. 1275 00:59:46,203 --> 00:59:47,304 - Period? - What? 1276 00:59:47,338 --> 00:59:48,005 No! 1277 00:59:48,038 --> 00:59:49,106 I just... 1278 00:59:49,139 --> 00:59:49,606 Oh. 1279 00:59:49,640 --> 00:59:51,308 No, thanks. 1280 00:59:51,342 --> 00:59:53,210 I already ate. 1281 00:59:54,011 --> 00:59:55,479 This kid is king, I'm telling you. 1282 00:59:55,512 --> 00:59:55,913 Josh! 1283 00:59:55,946 --> 00:59:56,781 There you are. 1284 00:59:56,815 --> 00:59:58,415 I've been looking all over for you. 1285 00:59:58,449 --> 01:00:00,617 I'd like you to meet my good friend Simon. 1286 01:00:00,651 --> 01:00:01,485 Simon Mitchell. 1287 01:00:01,518 --> 01:00:04,288 From Harper Collins. 1288 01:00:04,321 --> 01:00:05,155 I... 1289 01:00:05,189 --> 01:00:06,323 Josh is a Harvard man too, you know. 1290 01:00:06,357 --> 01:00:08,192 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1291 01:00:08,225 --> 01:00:08,959 am I right? 1292 01:00:08,992 --> 01:00:09,660 Roll tide! 1293 01:00:09,693 --> 01:00:10,594 That's Alabama. 1294 01:00:10,627 --> 01:00:12,062 Oh. 1295 01:00:12,329 --> 01:00:14,498 Simon knows half the hiring panel personally. 1296 01:00:14,531 --> 01:00:17,134 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1297 01:00:17,167 --> 01:00:18,102 recommendation. 1298 01:00:18,135 --> 01:00:19,002 I'd appreciate that. 1299 01:00:19,036 --> 01:00:20,471 Let's talk about it over lunch. 1300 01:00:20,504 --> 01:00:21,171 I'll clear my schedule. 1301 01:00:21,205 --> 01:00:24,308 Oh, hey, this is Lucy Hinton. 1302 01:00:24,341 --> 01:00:25,576 No, it's Hutton. 1303 01:00:25,609 --> 01:00:26,977 You sure? 1304 01:00:27,010 --> 01:00:29,246 Uh, yeah. 1305 01:00:33,150 --> 01:00:38,188 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1306 01:00:38,222 --> 01:00:41,425 Yes, it was 10 years ago. 1307 01:00:41,458 --> 01:00:43,527 H-U-T-T-O-N. 1308 01:00:43,560 --> 01:00:47,030 Oh, you know the color-coded filing system? 1309 01:00:47,064 --> 01:00:49,366 I did that. 1310 01:00:49,733 --> 01:00:53,003 No, of course it's digital now. 1311 01:00:53,036 --> 01:00:54,338 Sure. 1312 01:00:54,671 --> 01:00:58,409 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1313 01:00:58,442 --> 01:00:59,476 I... 1314 01:00:59,510 --> 01:01:00,711 Okay, thank you. 1315 01:01:00,744 --> 01:01:02,379 Bye. 1316 01:01:02,946 --> 01:01:06,049 So I really need to nail this presentation. 1317 01:01:06,083 --> 01:01:08,051 I'm thinking I can probably pay you... 1318 01:01:08,085 --> 01:01:09,319 $300 for the graphics? 1319 01:01:09,353 --> 01:01:10,621 I know that that's not much. 1320 01:01:10,654 --> 01:01:11,856 Sure. 1321 01:01:11,890 --> 01:01:14,491 I'll consider it an investment in the future of our working 1322 01:01:14,525 --> 01:01:16,660 - relationship. - Great. 1323 01:01:17,294 --> 01:01:18,462 Hey, so... 1324 01:01:18,495 --> 01:01:21,565 just to be totally clear, there's no chance for anything 1325 01:01:21,598 --> 01:01:24,401 else, right? 1326 01:01:24,435 --> 01:01:25,536 Yeah. 1327 01:01:25,569 --> 01:01:27,438 Say no more. 1328 01:01:27,806 --> 01:01:29,239 Your loss. 1329 01:01:29,273 --> 01:01:30,707 I'm a world-class cuddler. 1330 01:01:30,741 --> 01:01:33,410 I believe that. 1331 01:01:34,411 --> 01:01:36,079 So, uh... 1332 01:01:36,113 --> 01:01:40,117 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1333 01:01:40,150 --> 01:01:41,718 Still mortal enemies. 1334 01:01:41,752 --> 01:01:42,619 Hm. 1335 01:01:42,653 --> 01:01:43,487 I mean, don't take this the wrong way, 1336 01:01:43,520 --> 01:01:45,589 I just figured y'all would be, like, 1337 01:01:45,622 --> 01:01:47,291 knockin' boots at this point. 1338 01:01:47,324 --> 01:01:50,327 Nope, pistols and swords at dawn. 1339 01:01:50,627 --> 01:01:53,597 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1340 01:01:54,565 --> 01:01:57,334 Significantly more effective. 1341 01:02:32,669 --> 01:02:34,571 Yo ho ho. 1342 01:02:34,939 --> 01:02:36,106 Who let you in the building? 1343 01:02:36,139 --> 01:02:39,811 Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1344 01:02:39,844 --> 01:02:41,078 The neighbor let me in. 1345 01:02:41,111 --> 01:02:42,079 What are you doing here? 1346 01:02:42,112 --> 01:02:43,580 Picking you up. 1347 01:02:43,781 --> 01:02:44,816 For my brother's wedding? 1348 01:02:46,149 --> 01:02:47,484 Yeah, not likely, Templeman. 1349 01:02:47,518 --> 01:02:48,585 Look, I'm sorry about the other night. 1350 01:02:48,619 --> 01:02:49,453 You caught me off-guard. 1351 01:02:49,486 --> 01:02:52,322 This thing is just too complicated. 1352 01:02:52,356 --> 01:02:53,257 All right? 1353 01:02:53,290 --> 01:02:55,492 We... we are competing for the same job. 1354 01:02:55,526 --> 01:02:57,594 And we've turned mutual sabotage into an art, 1355 01:02:57,628 --> 01:02:59,563 so it is impossible to trust each other. 1356 01:02:59,596 --> 01:03:02,767 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1357 01:03:02,800 --> 01:03:03,467 Are you cold? 1358 01:03:03,500 --> 01:03:04,701 Are you warm? 1359 01:03:04,735 --> 01:03:06,737 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1360 01:03:06,771 --> 01:03:07,772 Tingling sensation. 1361 01:03:07,805 --> 01:03:10,240 Okay, you know what I mean. 1362 01:03:11,009 --> 01:03:13,210 Look, I can't go to this thing alone, 1363 01:03:13,243 --> 01:03:15,612 and they're expecting you to come with me. 1364 01:03:15,646 --> 01:03:19,249 And don't forget: you still owe me. 1365 01:03:20,684 --> 01:03:21,786 Mm. 1366 01:03:21,819 --> 01:03:23,554 I'll be in the car. 1367 01:03:26,223 --> 01:03:27,691 Okay, fine. 1368 01:03:35,432 --> 01:03:39,202 Okay, so what do I need to know about your family? 1369 01:03:39,703 --> 01:03:40,838 My mom's great. 1370 01:03:40,872 --> 01:03:43,875 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1371 01:03:43,908 --> 01:03:45,509 forever. 1372 01:03:45,542 --> 01:03:48,545 My dad is, uh... 1373 01:03:49,680 --> 01:03:51,381 complicated. 1374 01:03:51,415 --> 01:03:54,151 Last time I was home, we had a fight. 1375 01:03:54,184 --> 01:03:55,319 What about? 1376 01:03:55,352 --> 01:03:56,687 A lot of things. 1377 01:03:56,720 --> 01:03:59,690 My leaving med school ...he won't let that go. 1378 01:03:59,723 --> 01:04:02,259 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1379 01:04:02,292 --> 01:04:05,662 brother were just being assholes about it. 1380 01:04:05,930 --> 01:04:08,532 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1381 01:04:08,565 --> 01:04:11,803 I always pictured you as a swipe right, 1382 01:04:11,836 --> 01:04:15,606 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1383 01:04:15,639 --> 01:04:18,642 Well, sometimes you're wrong. 1384 01:04:24,448 --> 01:04:25,549 It's gonna snow. 1385 01:04:25,582 --> 01:04:26,383 How do you know that? 1386 01:04:26,416 --> 01:04:27,250 Because it's a thing. 1387 01:04:27,284 --> 01:04:28,318 I can smell weather. 1388 01:04:28,352 --> 01:04:31,188 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1389 01:04:32,723 --> 01:04:34,524 - Whoa, hi! - How can I help you? 1390 01:04:34,558 --> 01:04:35,292 Joshua Templeman. 1391 01:04:35,325 --> 01:04:36,560 I've got two rooms. 1392 01:04:36,593 --> 01:04:38,228 Templeman. 1393 01:04:38,662 --> 01:04:40,664 - With a T? - Yeah. 1394 01:04:41,866 --> 01:04:43,768 Two Ts? 1395 01:04:43,801 --> 01:04:45,770 Just the one. 1396 01:04:48,605 --> 01:04:49,774 And....sent. 1397 01:04:49,807 --> 01:04:51,608 - Sorry, just sent an email. - Mm-hm. 1398 01:04:51,642 --> 01:04:54,511 - Oh. - Okay, and... 1399 01:04:55,679 --> 01:04:56,848 - I am so sorry. - Hm? 1400 01:04:56,881 --> 01:05:00,250 I, um... I only have one room. 1401 01:05:00,283 --> 01:05:01,251 Now, Jaf? 1402 01:05:01,284 --> 01:05:02,252 Jaffrey. 1403 01:05:02,285 --> 01:05:03,955 My friends call me "Jaf" and... 1404 01:05:03,988 --> 01:05:05,422 - we're not there yet. - Okay. 1405 01:05:05,455 --> 01:05:06,891 Jaffrey, I really need two rooms. 1406 01:05:06,924 --> 01:05:08,625 Can you please help me out? 1407 01:05:08,659 --> 01:05:10,661 Sorry. 1408 01:05:10,694 --> 01:05:13,630 I mean, I need my mom to move out but... 1409 01:05:13,664 --> 01:05:15,499 But I got two weddings this weekend, right? 1410 01:05:15,532 --> 01:05:16,566 I know, we're in one of them. 1411 01:05:17,267 --> 01:05:18,335 Oh... oh, you're the couple? 1412 01:05:18,368 --> 01:05:19,269 Oh, congratulations! 1413 01:05:19,302 --> 01:05:20,404 Oh, no, no, no, no. 1414 01:05:20,437 --> 01:05:22,439 No, no, no, no, it's, uh... it's my brother's wedding, 1415 01:05:22,472 --> 01:05:23,707 we're just here for it. 1416 01:05:23,740 --> 01:05:26,309 Oh, well, I wish I could help you out, 1417 01:05:26,343 --> 01:05:28,679 but think about where I'm coming from on this. 1418 01:05:28,712 --> 01:05:29,546 I've got a lot of people here. 1419 01:05:29,579 --> 01:05:30,213 Okay, just stop, stop, stop. 1420 01:05:30,247 --> 01:05:31,381 - It's fine. - It's not fine. 1421 01:05:31,415 --> 01:05:33,483 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1422 01:05:33,517 --> 01:05:34,152 anything about it. 1423 01:05:34,184 --> 01:05:34,786 Jaffrey, thank you so much. 1424 01:05:34,819 --> 01:05:36,353 We will take the one room. 1425 01:05:36,386 --> 01:05:37,521 Thank you so much. 1426 01:05:37,554 --> 01:05:40,524 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1427 01:05:40,557 --> 01:05:43,795 Great, um, so you are gonna be in room, 1428 01:05:43,828 --> 01:05:46,697 uh, 216 and, um, no keys. 1429 01:05:46,730 --> 01:05:48,298 Everything's unlocked. 1430 01:05:48,331 --> 01:05:49,700 Oh, boy. 1431 01:05:56,506 --> 01:05:57,975 Wow. 1432 01:05:59,010 --> 01:06:01,545 - It's not bad. - Mm. 1433 01:06:02,113 --> 01:06:04,347 You will sleep there. 1434 01:06:04,381 --> 01:06:05,348 Hah! 1435 01:06:05,382 --> 01:06:07,751 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1436 01:06:07,785 --> 01:06:10,955 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1437 01:06:10,988 --> 01:06:12,355 You want the first shower? 1438 01:06:12,389 --> 01:06:13,791 Sure. 1439 01:06:13,825 --> 01:06:15,525 Great. 1440 01:06:30,074 --> 01:06:32,309 Took you long enough. 1441 01:06:32,342 --> 01:06:34,544 Oh, I was shaving my legs. 1442 01:06:34,578 --> 01:06:35,980 Oh. 1443 01:06:41,085 --> 01:06:43,420 Flamethrower? 1444 01:06:44,387 --> 01:06:46,758 I like red. 1445 01:06:47,624 --> 01:06:48,760 So do I. 1446 01:06:57,534 --> 01:06:59,003 This does not mean we're okay. 1447 01:06:59,036 --> 01:07:00,772 Mm-hm. 1448 01:07:09,412 --> 01:07:10,782 Come here. 1449 01:07:12,582 --> 01:07:14,852 - No, I wanna feel your weight. - No, I'll crush you. 1450 01:07:14,886 --> 01:07:17,822 Well, I have lived a really good life. 1451 01:07:17,855 --> 01:07:19,589 You sure you're okay with this? 1452 01:07:19,623 --> 01:07:20,892 Oh, yeah. 1453 01:07:20,925 --> 01:07:22,026 Let's do it. 1454 01:07:22,059 --> 01:07:24,762 You should write sonnets. 1455 01:07:45,415 --> 01:07:49,020 Oh, best... game... ever. 1456 01:07:50,587 --> 01:07:52,056 Yeah. 1457 01:07:53,423 --> 01:07:54,457 Oh, shit! 1458 01:07:54,491 --> 01:07:55,193 What? 1459 01:07:55,226 --> 01:07:56,761 We are seriously late for dinner. 1460 01:07:56,794 --> 01:07:58,129 Just... just stay here! 1461 01:07:58,162 --> 01:07:59,429 What will your parents think? 1462 01:07:59,462 --> 01:08:01,065 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1463 01:08:01,098 --> 01:08:02,900 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1464 01:08:02,934 --> 01:08:05,036 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1465 01:08:06,703 --> 01:08:08,672 I promise you, nobody will care. 1466 01:08:08,705 --> 01:08:11,474 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1467 01:08:11,508 --> 01:08:12,609 tomorrow at the wedding. 1468 01:08:12,642 --> 01:08:14,078 Yeah, but what if they know we already checked in? 1469 01:08:14,111 --> 01:08:16,479 Why do you care so much what my parents think? 1470 01:08:16,513 --> 01:08:18,983 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1471 01:08:19,016 --> 01:08:20,517 thus I want to please them. 1472 01:08:20,550 --> 01:08:21,685 But why? 1473 01:08:21,718 --> 01:08:23,821 Well, I already explained the totality of that logic. 1474 01:08:23,855 --> 01:08:26,891 Also, why don't you care what people think? 1475 01:08:27,191 --> 01:08:29,693 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1476 01:08:29,726 --> 01:08:31,361 like you. 1477 01:08:31,829 --> 01:08:33,130 Yeah. 1478 01:08:33,463 --> 01:08:35,166 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1479 01:08:35,199 --> 01:08:36,834 again. 1480 01:08:38,936 --> 01:08:40,704 God, what are you thinking? 1481 01:08:40,737 --> 01:08:42,706 I just wanna juice your head like a lemon. 1482 01:08:43,975 --> 01:08:46,077 There's no need for violence, Little One. 1483 01:08:46,110 --> 01:08:48,378 What do you wanna know? 1484 01:08:49,646 --> 01:08:52,817 Okay, the other day... 1485 01:08:52,850 --> 01:08:56,753 when you caught me snooping at your desk... 1486 01:08:57,054 --> 01:08:59,957 uh, I saw your planner. 1487 01:08:59,991 --> 01:09:01,859 Questionable ethics, Shortcake. 1488 01:09:01,893 --> 01:09:02,827 Yeah, okay, I know. 1489 01:09:02,860 --> 01:09:06,964 But there was some red marks in the margin. 1490 01:09:06,998 --> 01:09:08,199 Ds, Ss, some Xs. 1491 01:09:08,232 --> 01:09:10,167 What are those? 1492 01:09:11,168 --> 01:09:11,969 What? 1493 01:09:12,904 --> 01:09:13,971 No! 1494 01:09:14,005 --> 01:09:15,840 - Tell me! - No... 1495 01:09:15,873 --> 01:09:18,075 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1496 01:09:21,979 --> 01:09:24,015 D is for "dress." 1497 01:09:24,514 --> 01:09:28,518 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1498 01:09:28,551 --> 01:09:33,456 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1499 01:09:34,158 --> 01:09:36,593 Wow. 1500 01:09:38,628 --> 01:09:41,966 You're like an OCD stalker. 1501 01:09:41,999 --> 01:09:43,000 Your turn. 1502 01:09:43,034 --> 01:09:44,567 My turn what? 1503 01:09:44,601 --> 01:09:46,971 You gotta tell me something I don't know about you. 1504 01:09:47,004 --> 01:09:48,839 Okay. 1505 01:09:50,540 --> 01:09:52,575 Oh... 1506 01:09:52,609 --> 01:09:55,012 When I wore that little black dress to work the other day... 1507 01:09:55,046 --> 01:09:56,914 Mm-hm. 1508 01:09:57,214 --> 01:09:58,748 Well... 1509 01:10:00,117 --> 01:10:02,019 I lied about having a date at the AC. 1510 01:10:02,053 --> 01:10:04,922 I asked Danny out later that day. 1511 01:10:05,156 --> 01:10:06,223 What? 1512 01:10:06,257 --> 01:10:08,926 You were all smug and skeptical and I had just... 1513 01:10:08,960 --> 01:10:11,095 had this super hot sex dream about you. 1514 01:10:11,128 --> 01:10:12,696 I knew it! 1515 01:10:14,198 --> 01:10:15,399 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1516 01:10:15,433 --> 01:10:18,235 didn't want you to think I was a loser just... sitting there all 1517 01:10:18,269 --> 01:10:20,004 alone. 1518 01:10:20,304 --> 01:10:22,739 You wouldn't have been alone. 1519 01:10:22,940 --> 01:10:25,009 You would've been with me. 1520 01:11:00,945 --> 01:11:04,681 Did he make his side of the bed? 1521 01:11:04,714 --> 01:11:06,784 What a freak. 1522 01:11:12,957 --> 01:11:14,557 Very nice. 1523 01:11:16,193 --> 01:11:17,928 Your tie's crooked. 1524 01:11:17,962 --> 01:11:19,130 No, I'm not falling for that again. 1525 01:11:19,163 --> 01:11:20,998 Come here. 1526 01:11:21,032 --> 01:11:22,133 - Really? - Yeah. 1527 01:11:22,166 --> 01:11:23,234 Oh. 1528 01:11:23,267 --> 01:11:24,935 - Thank you. - You're welcome. 1529 01:11:24,969 --> 01:11:25,602 There you go. 1530 01:11:25,635 --> 01:11:26,971 No attempt at strangulation. 1531 01:11:27,004 --> 01:11:29,273 Wow, you are really developing as a person. 1532 01:11:29,306 --> 01:11:32,076 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1533 01:11:32,109 --> 01:11:34,145 - to you later. - Hm. 1534 01:11:34,178 --> 01:11:35,645 You look gorgeous in this dress. 1535 01:11:35,678 --> 01:11:36,679 Thank you. 1536 01:11:36,713 --> 01:11:38,581 It matches your eyes. 1537 01:11:38,816 --> 01:11:40,017 Excuse me. 1538 01:11:40,051 --> 01:11:41,718 Josh? 1539 01:11:41,986 --> 01:11:44,889 - Oh, hi, Mom. - You made it! 1540 01:11:44,922 --> 01:11:46,824 - Oh... - Honey... 1541 01:11:46,857 --> 01:11:48,159 Mom, this is Lucy. 1542 01:11:48,192 --> 01:11:49,093 Hi. 1543 01:11:49,126 --> 01:11:50,995 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1544 01:11:51,028 --> 01:11:52,629 Oh, Elaine, please. 1545 01:11:52,662 --> 01:11:54,899 I'm so glad to finally meet you. 1546 01:11:54,932 --> 01:11:55,466 You too. 1547 01:11:55,499 --> 01:11:56,699 She is just adorable! 1548 01:11:57,401 --> 01:11:58,803 I'm gonna keep you forever. 1549 01:11:59,937 --> 01:12:00,971 Shall we? 1550 01:12:01,005 --> 01:12:02,273 - You just snorted. - Yeah, I did. 1551 01:12:12,749 --> 01:12:15,052 Wasn't sure you were gonna make it. 1552 01:12:15,086 --> 01:12:18,322 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1553 01:12:18,355 --> 01:12:19,890 Hi. 1554 01:12:19,924 --> 01:12:21,392 Good afternoon. 1555 01:12:21,425 --> 01:12:23,861 Oh, friendly. 1556 01:12:25,930 --> 01:12:27,798 Aww... 1557 01:12:39,944 --> 01:12:42,379 Aww, cute. 1558 01:12:52,056 --> 01:12:54,758 Wow, she is stunning. 1559 01:12:54,792 --> 01:12:57,194 - Mm. - Nice work, Patrick. 1560 01:13:09,807 --> 01:13:11,142 Oh, my God. 1561 01:13:11,175 --> 01:13:13,277 Patrick's family is driving me crazy. 1562 01:13:13,310 --> 01:13:15,980 And these heels are like a Medieval torture device. 1563 01:13:16,013 --> 01:13:17,381 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1564 01:13:17,414 --> 01:13:18,282 Oh, I wish. 1565 01:13:18,315 --> 01:13:18,949 Meth? 1566 01:13:18,983 --> 01:13:19,483 Rat poison? 1567 01:13:19,517 --> 01:13:20,417 I'll take anything. 1568 01:13:20,451 --> 01:13:22,419 Sadly, I am fresh out of rat poison. 1569 01:13:22,453 --> 01:13:24,155 But congratulations. 1570 01:13:24,188 --> 01:13:25,422 Thank you. 1571 01:13:25,456 --> 01:13:27,224 You're Lucy, right? 1572 01:13:27,258 --> 01:13:27,892 Yes. 1573 01:13:27,925 --> 01:13:29,726 I've been dying to meet you. 1574 01:13:29,760 --> 01:13:31,362 Patrick says you're the reason Josh came today. 1575 01:13:31,395 --> 01:13:34,298 Oh, no, I'm sure that's not true. 1576 01:13:34,331 --> 01:13:37,268 Oh, I'm sure it is. 1577 01:13:37,301 --> 01:13:39,837 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1578 01:13:39,870 --> 01:13:42,406 I mean, Josh and I were never good together. 1579 01:13:44,275 --> 01:13:46,911 I'm sorry, you were... you were with Josh? 1580 01:13:46,944 --> 01:13:49,980 Oh, my God, how did he not tell you? 1581 01:13:50,014 --> 01:13:52,149 It really wasn't anything serious. 1582 01:13:52,183 --> 01:13:53,417 The entire year we were together, 1583 01:13:53,450 --> 01:13:55,786 I don't think we ever really connected. 1584 01:13:55,819 --> 01:13:57,321 You were together a year? 1585 01:13:57,354 --> 01:13:59,156 Like, a calendar year? 1586 01:13:59,190 --> 01:14:01,392 Like, a full 12 months? 1587 01:14:01,425 --> 01:14:03,227 And then, you and Patrick... 1588 01:14:03,260 --> 01:14:06,764 Were a much better fit in, like, every way. 1589 01:14:06,797 --> 01:14:10,733 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1590 01:14:11,268 --> 01:14:14,271 Um, I'm sorry. 1591 01:14:14,305 --> 01:14:17,041 I should really go say inappropriate things to my other 1592 01:14:17,074 --> 01:14:17,975 guests now. 1593 01:14:18,008 --> 01:14:21,245 No, no, it's... it's, um... it's fine. 1594 01:14:40,464 --> 01:14:42,266 Well, that nose of yours was right on. 1595 01:14:42,299 --> 01:14:44,168 I told you it was a thing. 1596 01:14:46,904 --> 01:14:48,005 Lucy, I hope... 1597 01:14:48,038 --> 01:14:49,173 Is she the reason you brought me here? 1598 01:14:49,206 --> 01:14:50,740 No. 1599 01:14:51,842 --> 01:14:53,544 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1600 01:14:53,577 --> 01:14:54,912 But why didn't you tell me? 1601 01:14:54,945 --> 01:14:56,213 I don't know. 1602 01:14:57,014 --> 01:14:59,416 - I was embarrassed. - Why? 1603 01:14:59,817 --> 01:15:01,452 Hey, you did nothing wrong. 1604 01:15:01,485 --> 01:15:04,321 They are the ones that should be embarrassed. 1605 01:15:08,259 --> 01:15:11,362 You know, the weekend that I got my MBA, 1606 01:15:11,395 --> 01:15:15,165 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1607 01:15:15,432 --> 01:15:17,568 He said that I wasn't invited because I would've felt 1608 01:15:17,601 --> 01:15:19,837 out-of-place. 1609 01:15:19,870 --> 01:15:21,472 Patrick has always been the golden child, 1610 01:15:21,505 --> 01:15:23,841 and so when Mindy left me for him, 1611 01:15:23,874 --> 01:15:25,409 it just... 1612 01:15:27,444 --> 01:15:30,314 So today must really suck for you, huh? 1613 01:15:30,347 --> 01:15:32,283 Well, it could be worse. 1614 01:15:33,417 --> 01:15:35,786 I could be here alone. 1615 01:15:37,288 --> 01:15:38,322 Well... 1616 01:15:38,355 --> 01:15:41,225 this situation most definitely calls for some booze, 1617 01:15:41,258 --> 01:15:43,560 so let's go. 1618 01:15:44,395 --> 01:15:45,095 - I know, just... - No. 1619 01:15:45,129 --> 01:15:45,963 - Yes! - No! 1620 01:15:45,996 --> 01:15:46,797 - Yes. - Darling... 1621 01:15:46,830 --> 01:15:47,464 Just in case you need it. 1622 01:15:47,498 --> 01:15:51,068 You are the absolute worst. 1623 01:15:51,101 --> 01:15:51,635 Ah! 1624 01:15:51,669 --> 01:15:53,037 Where have you two been? 1625 01:15:53,070 --> 01:15:54,405 Outside getting some fresh air. 1626 01:15:54,438 --> 01:15:55,572 Oh. 1627 01:15:55,606 --> 01:15:58,876 Lucy, when you first met Josh... 1628 01:15:58,909 --> 01:15:59,610 what'd you think? 1629 01:15:59,643 --> 01:16:01,245 Ah. 1630 01:16:01,278 --> 01:16:04,982 Well, I thought he was very good-looking, 1631 01:16:05,015 --> 01:16:07,551 cold, domineering, and freakishly uptight. 1632 01:16:07,584 --> 01:16:08,719 Oh. 1633 01:16:08,752 --> 01:16:10,421 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1634 01:16:10,454 --> 01:16:11,588 Anthony... 1635 01:16:11,622 --> 01:16:13,257 I'm kidding. 1636 01:16:13,724 --> 01:16:18,429 And I thought Lucy was very smart, 1637 01:16:18,462 --> 01:16:21,398 but she was also a spineless kiss-ass. 1638 01:16:21,432 --> 01:16:23,400 Yeah, it was hate at first sight. 1639 01:16:23,434 --> 01:16:24,301 Mm. 1640 01:16:25,469 --> 01:16:27,304 - Oh. - Dad? 1641 01:16:27,338 --> 01:16:29,106 That's your cue. 1642 01:16:29,139 --> 01:16:30,474 - That's my cue. - Yeah. 1643 01:16:30,507 --> 01:16:32,309 Uh... 1644 01:16:32,343 --> 01:16:36,380 Elaine wrote down a few ideas but... 1645 01:16:37,381 --> 01:16:39,016 I think I'll wing it. 1646 01:16:39,049 --> 01:16:40,417 Ugh... 1647 01:16:41,085 --> 01:16:44,355 I always expected a great deal from my son, 1648 01:16:44,388 --> 01:16:46,924 and he's never disappointed me. 1649 01:16:46,957 --> 01:16:50,928 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1650 01:16:50,961 --> 01:16:53,997 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1651 01:16:54,031 --> 01:16:55,499 today, hm? 1652 01:16:55,532 --> 01:16:58,369 A son a father can be proud of. 1653 01:16:58,969 --> 01:17:01,505 But of all the good decisions that Patrick has 1654 01:17:01,538 --> 01:17:05,409 made, marrying Mindy is definitely his best. 1655 01:17:05,442 --> 01:17:07,444 Welcome to the family. 1656 01:17:07,478 --> 01:17:10,013 - Hear, hear! - Cheers! 1657 01:17:10,047 --> 01:17:11,648 Cheers. 1658 01:17:23,460 --> 01:17:25,396 It's for Christmas. 1659 01:17:26,430 --> 01:17:27,631 The tree? 1660 01:17:27,664 --> 01:17:29,133 Oh, you don't say. 1661 01:17:29,166 --> 01:17:31,235 I brought it in from outside. 1662 01:17:31,502 --> 01:17:33,537 It looks like it grew in here but... 1663 01:17:33,570 --> 01:17:35,906 that tree grew outside. 1664 01:17:37,107 --> 01:17:38,008 Elaine! 1665 01:17:38,041 --> 01:17:39,376 - Hi. - Hi! 1666 01:17:39,410 --> 01:17:40,644 Have you seen Josh? 1667 01:17:40,677 --> 01:17:43,213 I think he went to go find an Aspirin. 1668 01:17:43,247 --> 01:17:44,481 He said he had a bit of a headache. 1669 01:17:44,515 --> 01:17:45,716 Ah. 1670 01:17:45,749 --> 01:17:48,452 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1671 01:17:48,485 --> 01:17:50,020 Mm. 1672 01:17:50,053 --> 01:17:51,455 I'm glad you're here. 1673 01:17:51,488 --> 01:17:53,323 Josh has been talking about you for months. 1674 01:17:53,357 --> 01:17:54,291 Oh, God. 1675 01:17:54,324 --> 01:17:56,160 I cannot even imagine what he's told you. 1676 01:17:56,193 --> 01:17:58,529 I swear I am not that bad. 1677 01:17:58,562 --> 01:18:03,367 He told me that you drive him crazy... 1678 01:18:03,400 --> 01:18:06,503 and that you challenge him and that... 1679 01:18:06,537 --> 01:18:09,139 you're as strong-willed as he is. 1680 01:18:09,373 --> 01:18:12,109 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1681 01:18:12,142 --> 01:18:16,380 B&G that he had hit rock bottom but... 1682 01:18:16,413 --> 01:18:18,649 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1683 01:18:18,682 --> 01:18:20,517 him. 1684 01:18:21,820 --> 01:18:24,756 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1685 01:18:24,789 --> 01:18:27,391 the way he looks at you. 1686 01:18:28,459 --> 01:18:29,226 - Ah! - Hi! 1687 01:18:29,259 --> 01:18:32,062 There's my beautiful groom, aww. 1688 01:18:32,095 --> 01:18:33,130 Have you already lost your wife? 1689 01:18:33,163 --> 01:18:34,431 No, not yet. 1690 01:18:34,465 --> 01:18:36,768 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1691 01:18:36,801 --> 01:18:37,968 Mm. 1692 01:18:38,001 --> 01:18:40,537 Mom, you may need to head back into the reception room. 1693 01:18:40,571 --> 01:18:43,307 I think Dad's maybe had one too many. 1694 01:18:43,340 --> 01:18:44,241 Oh. 1695 01:18:44,274 --> 01:18:46,510 Once more, unto the breach. 1696 01:18:46,543 --> 01:18:48,445 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1697 01:18:48,479 --> 01:18:51,248 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1698 01:18:51,281 --> 01:18:54,485 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1699 01:18:54,518 --> 01:18:55,419 Intern? 1700 01:18:55,452 --> 01:18:57,421 Maybe you should take a walk. 1701 01:18:57,454 --> 01:18:58,355 "I don't want to be a doctor." 1702 01:18:58,388 --> 01:19:00,557 At least do something marginally noble. 1703 01:19:00,591 --> 01:19:02,593 - Anthony... - Join the Peace Corps. 1704 01:19:02,626 --> 01:19:04,595 Go build wells in Nigeria. 1705 01:19:04,628 --> 01:19:07,064 You don't think that publishing is noble? 1706 01:19:07,097 --> 01:19:08,232 Contributing to culture? 1707 01:19:08,265 --> 01:19:10,501 I... I don't think that he's making books, Sweetheart. 1708 01:19:10,534 --> 01:19:13,504 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1709 01:19:13,537 --> 01:19:15,272 And by the way, it's none of your business. 1710 01:19:15,305 --> 01:19:17,541 Don't speak to her that way. 1711 01:19:17,574 --> 01:19:20,143 Okay, well since you know nothing about your son, 1712 01:19:20,177 --> 01:19:21,745 I'll just... I'll... I'll fill you in real quick. 1713 01:19:21,779 --> 01:19:24,782 Josh is the person that our sales and finance divisions 1714 01:19:24,816 --> 01:19:25,482 report to. 1715 01:19:25,516 --> 01:19:27,651 They are scared shitless of him. 1716 01:19:27,684 --> 01:19:30,487 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1717 01:19:30,521 --> 01:19:33,123 numbers because Josh always finds their mistakes. 1718 01:19:33,156 --> 01:19:34,191 Lucy, you don't have to. 1719 01:19:34,224 --> 01:19:35,425 It's fine. 1720 01:19:35,459 --> 01:19:37,194 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1721 01:19:37,227 --> 01:19:38,729 I... I like all of you. 1722 01:19:38,763 --> 01:19:40,330 Um, except you. 1723 01:19:40,364 --> 01:19:42,499 But I... I can't listen to this. 1724 01:19:42,533 --> 01:19:43,768 Oh, and for the record, Josh's boss, 1725 01:19:43,801 --> 01:19:47,371 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1726 01:19:47,404 --> 01:19:48,372 his own shoelaces. 1727 01:19:48,405 --> 01:19:50,340 Josh runs that place. 1728 01:19:50,641 --> 01:19:51,809 Actually, we both do. 1729 01:19:51,843 --> 01:19:54,545 And the only reason that B&G didn't completely implode after 1730 01:19:54,578 --> 01:19:57,347 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1731 01:19:57,381 --> 01:19:59,650 workforce by 35 percent, and because of him, 1732 01:19:59,683 --> 01:20:01,351 200 people kept their jobs. 1733 01:20:01,385 --> 01:20:02,486 And so he's not a doctor. 1734 01:20:02,519 --> 01:20:03,855 Who the fuck cares? 1735 01:20:03,888 --> 01:20:05,522 He's smart. 1736 01:20:05,556 --> 01:20:07,691 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1737 01:20:07,724 --> 01:20:09,459 by having to compete with him. 1738 01:20:09,493 --> 01:20:11,461 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1739 01:20:11,495 --> 01:20:12,864 which is apparently hereditary. 1740 01:20:12,897 --> 01:20:15,165 But your son is amazing. 1741 01:20:15,198 --> 01:20:16,133 And the fact that you can't see that, 1742 01:20:16,166 --> 01:20:18,402 that is a goddamn shame. 1743 01:20:21,538 --> 01:20:24,575 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1744 01:20:24,608 --> 01:20:25,676 groom! 1745 01:20:25,709 --> 01:20:27,845 Just amazing. 1746 01:20:27,879 --> 01:20:30,514 Um, let's go home. 1747 01:20:30,547 --> 01:20:32,784 Anthony, sir, it's been a real treat. 1748 01:20:32,817 --> 01:20:35,652 Elaine, it was lovely meeting you. 1749 01:20:36,687 --> 01:20:38,522 I'll call you. 1750 01:20:54,404 --> 01:20:55,639 So, what now? 1751 01:20:55,672 --> 01:20:57,674 Naked time?- 1752 01:20:57,708 --> 01:20:59,276 After naked time? 1753 01:20:59,309 --> 01:21:01,311 Rehydration. 1754 01:21:05,482 --> 01:21:07,551 Lucy, I've had a lot of women... 1755 01:21:07,584 --> 01:21:10,654 I seriously hope there's an end to that sentence. 1756 01:21:13,057 --> 01:21:15,860 I've had a lot of women tell me that I'm... I'm not the kind of 1757 01:21:15,893 --> 01:21:18,161 guy you settle down with. 1758 01:21:18,595 --> 01:21:21,164 I'm the one-night-stand. 1759 01:21:21,933 --> 01:21:24,368 And you think that's what I'm doing? 1760 01:21:24,401 --> 01:21:26,403 I hope not. 1761 01:21:29,573 --> 01:21:31,608 I don't understand you. 1762 01:21:31,642 --> 01:21:34,444 I seriously thought you hated me. 1763 01:21:34,745 --> 01:21:36,246 Never. 1764 01:21:36,513 --> 01:21:39,282 Never, not for one second. 1765 01:21:39,917 --> 01:21:42,319 And I can prove it to you. 1766 01:21:43,754 --> 01:21:45,589 All right, you have to come in here. 1767 01:21:45,622 --> 01:21:46,891 Okay. 1768 01:21:46,924 --> 01:21:49,593 And I'm gonna need to take this. 1769 01:21:49,626 --> 01:21:51,662 I thought you weren't feeling naked time. 1770 01:21:52,830 --> 01:21:53,664 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 1771 01:21:53,697 --> 01:21:55,632 We're not going to the bed. 1772 01:21:55,666 --> 01:21:59,269 You have to stand... right here. 1773 01:21:59,302 --> 01:22:01,505 - Okay. - Now... 1774 01:22:02,807 --> 01:22:04,809 tell me what you see. 1775 01:22:04,842 --> 01:22:07,611 Um, well... 1776 01:22:07,644 --> 01:22:10,815 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 1777 01:22:10,848 --> 01:22:12,784 You're perfect. 1778 01:22:12,817 --> 01:22:14,618 Guess again. 1779 01:22:14,986 --> 01:22:16,954 Oh! 1780 01:22:17,688 --> 01:22:18,890 My dress! 1781 01:22:18,923 --> 01:22:20,691 Look. 1782 01:22:21,458 --> 01:22:22,927 Like a tree frog. 1783 01:22:24,728 --> 01:22:26,463 What exactly does that prove? 1784 01:22:26,496 --> 01:22:29,666 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 1785 01:22:32,770 --> 01:22:34,705 Oh, my God. 1786 01:22:34,738 --> 01:22:35,639 Wait, did you... 1787 01:22:35,672 --> 01:22:36,841 How about this? 1788 01:22:36,874 --> 01:22:38,976 Let's play a different game. 1789 01:22:39,010 --> 01:22:40,945 The "Starting Over" game. 1790 01:22:41,712 --> 01:22:42,847 Hi. 1791 01:22:42,880 --> 01:22:45,016 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 1792 01:22:45,049 --> 01:22:46,951 Hi. 1793 01:22:46,984 --> 01:22:48,652 Um... 1794 01:22:48,685 --> 01:22:50,520 I'm Lucy Hutton. 1795 01:22:50,554 --> 01:22:54,491 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 1796 01:22:54,524 --> 01:22:57,394 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 1797 01:22:57,427 --> 01:23:00,430 It'll be a dead giveaway that I love you. 1798 01:23:02,733 --> 01:23:03,801 You're freaking out. 1799 01:23:03,835 --> 01:23:04,869 No. 1800 01:23:04,902 --> 01:23:07,839 - Don't freak out. - No, I just... 1801 01:23:08,505 --> 01:23:10,407 I just... 1802 01:23:10,440 --> 01:23:12,476 I... I am not... I am not prepared for this. 1803 01:23:12,509 --> 01:23:13,610 What do you mean? 1804 01:23:13,643 --> 01:23:15,545 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 1805 01:23:15,579 --> 01:23:18,582 Any relationship we tried, it would be over before it started. 1806 01:23:18,615 --> 01:23:19,683 Well, maybe not. 1807 01:23:19,716 --> 01:23:21,018 Maybe nobody has to quit. 1808 01:23:21,052 --> 01:23:22,586 No, this would never work. 1809 01:23:22,619 --> 01:23:23,687 You know that, okay? 1810 01:23:23,720 --> 01:23:24,889 We would kill each other. 1811 01:23:26,690 --> 01:23:28,725 Luce, I know you. 1812 01:23:29,026 --> 01:23:31,863 I know that you blot your lips twice before you throw your 1813 01:23:31,896 --> 01:23:33,798 tissue away. 1814 01:23:34,364 --> 01:23:38,035 I know that your voice drops an octave when you get upset. 1815 01:23:38,236 --> 01:23:40,537 I know you chew your lower lip when you're doing something you 1816 01:23:40,570 --> 01:23:42,606 don't wanna do. 1817 01:23:42,874 --> 01:23:45,910 And I know that you're scared right now. 1818 01:23:46,343 --> 01:23:48,780 But you don't have to be. 1819 01:23:50,580 --> 01:23:52,582 I'm in this. 1820 01:23:52,616 --> 01:23:54,718 And you can trust that. 1821 01:25:18,102 --> 01:25:21,605 It's a dangerous time for men these days, Josh. 1822 01:25:21,638 --> 01:25:24,876 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 1823 01:25:24,909 --> 01:25:27,945 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 1824 01:25:27,979 --> 01:25:29,213 feelings. 1825 01:25:29,247 --> 01:25:31,715 I can tell you I didn't start this company to have my balls 1826 01:25:31,748 --> 01:25:34,185 crushed by some nitwit in a push-up bra. 1827 01:25:34,218 --> 01:25:35,452 Do you hear me? 1828 01:25:35,485 --> 01:25:36,287 Loud and clear. 1829 01:25:36,320 --> 01:25:38,022 I have a vision for this company, 1830 01:25:38,055 --> 01:25:40,892 and I'm counting on you to make it happen. 1831 01:25:40,925 --> 01:25:42,793 So, do you have a strategy? 1832 01:25:42,827 --> 01:25:43,995 - Do you have a plan? - I do. 1833 01:25:44,028 --> 01:25:46,063 It's already underway. 1834 01:25:46,297 --> 01:25:48,665 I told her she'd back off if you let her think that she could 1835 01:25:48,698 --> 01:25:50,567 pet the pony. 1836 01:25:50,600 --> 01:25:52,203 I'm glad you took my advice. 1837 01:25:52,236 --> 01:25:54,839 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 1838 01:25:54,872 --> 01:25:55,940 No. 1839 01:25:55,973 --> 01:25:58,042 No, no, no, I... I don't need any help beating her. 1840 01:25:58,075 --> 01:25:59,509 All right, I'm sure you don't. 1841 01:25:59,542 --> 01:26:01,012 Get on it, then. 1842 01:26:03,580 --> 01:26:05,548 Hey, are you free? 1843 01:26:06,117 --> 01:26:08,786 I'm heading to the coffeeshop right now. 1844 01:26:17,161 --> 01:26:19,063 So he's sexually gaslighting you? 1845 01:26:19,096 --> 01:26:21,232 That is diabolical. 1846 01:26:21,265 --> 01:26:23,067 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 1847 01:26:23,100 --> 01:26:25,002 crushing on him. 1848 01:26:25,036 --> 01:26:27,872 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 1849 01:26:27,905 --> 01:26:30,041 magnetism as a weapon. 1850 01:26:30,074 --> 01:26:32,043 Yeah, but it's one thing to flirt. 1851 01:26:32,076 --> 01:26:34,511 It's a whole other thing to pretend like you have actual 1852 01:26:34,544 --> 01:26:35,379 feelings. 1853 01:26:35,413 --> 01:26:37,949 I just... I feel like such an idiot. 1854 01:26:38,883 --> 01:26:41,052 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 1855 01:26:41,085 --> 01:26:42,153 Yeah. 1856 01:26:42,186 --> 01:26:44,922 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 1857 01:26:44,956 --> 01:26:48,960 so I'm hip, safe space, carry on. 1858 01:26:50,027 --> 01:26:53,898 I just cannot believe I let myself get played like this. 1859 01:26:54,999 --> 01:26:57,802 I mean, he seemed so sincere. 1860 01:26:58,336 --> 01:27:00,905 Well, fear not, my sweet friend. 1861 01:27:00,938 --> 01:27:02,639 You are going to nail that interview, 1862 01:27:02,672 --> 01:27:06,110 get the job, and then order will be restored to the universe. 1863 01:27:06,143 --> 01:27:07,278 Yes. 1864 01:27:07,311 --> 01:27:09,914 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 1865 01:27:09,947 --> 01:27:11,748 sucking on Bexley's nasty nuts. 1866 01:27:11,782 --> 01:27:13,516 So... 1867 01:27:14,919 --> 01:27:17,121 - Oh, hey, Josh. - What are you doing here? 1868 01:27:17,154 --> 01:27:18,956 I was looking for you. 1869 01:27:18,990 --> 01:27:21,524 Thought I'd join you for a coffee. 1870 01:27:21,792 --> 01:27:24,962 I don't like you enough to get a coffee with you. 1871 01:27:26,864 --> 01:27:28,833 My mistake. 1872 01:27:31,601 --> 01:27:33,971 Solid burn. 1873 01:27:39,043 --> 01:27:41,745 Do we have confirmation that the London Review is featuring 1874 01:27:41,779 --> 01:27:42,679 'Stripping Time?' 1875 01:27:42,712 --> 01:27:43,914 CC'd you on the email. 1876 01:27:43,948 --> 01:27:46,951 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 1877 01:27:46,984 --> 01:27:50,687 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 1878 01:27:50,720 --> 01:27:51,756 I don't lie. 1879 01:27:51,789 --> 01:27:52,990 You lie all the time. 1880 01:27:53,024 --> 01:27:55,292 You just don't see it as lying because you tell people what 1881 01:27:55,326 --> 01:27:56,659 they wanna hear. 1882 01:27:56,693 --> 01:27:57,361 What? 1883 01:27:57,395 --> 01:27:58,863 Name one time I've done that. 1884 01:27:58,896 --> 01:28:01,999 You told me you weren't interested in Danny. 1885 01:28:02,233 --> 01:28:03,834 Wow. 1886 01:28:04,335 --> 01:28:06,003 Wow. 1887 01:28:06,037 --> 01:28:07,204 That is amazing. 1888 01:28:07,238 --> 01:28:09,706 You are actually gonna play this thing all the way through, 1889 01:28:09,739 --> 01:28:11,008 aren't you? 1890 01:28:11,042 --> 01:28:12,009 And see, that's what I don't get. 1891 01:28:12,043 --> 01:28:13,643 Throw me off my game, fine. 1892 01:28:13,676 --> 01:28:14,912 Flirt with me, mess with my head, whatever. 1893 01:28:14,945 --> 01:28:17,680 But why would you want to keep me from dating someone else? 1894 01:28:17,714 --> 01:28:19,116 Danny is nice! 1895 01:28:19,150 --> 01:28:20,051 And I'm not. 1896 01:28:20,084 --> 01:28:22,119 I thought you were... 1897 01:28:22,153 --> 01:28:24,321 somewhere under the layers of psychological damage. 1898 01:28:24,355 --> 01:28:27,825 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 1899 01:28:27,858 --> 01:28:28,993 make your daddy proud. 1900 01:28:29,026 --> 01:28:30,261 And you know what? 1901 01:28:30,294 --> 01:28:33,330 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 1902 01:28:33,364 --> 01:28:34,165 to doing it again! 1903 01:28:34,198 --> 01:28:35,665 What is wrong with you?! 1904 01:28:35,698 --> 01:28:37,101 I heard you with Bexley! 1905 01:28:37,134 --> 01:28:38,335 And? 1906 01:28:38,369 --> 01:28:40,271 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 1907 01:28:40,304 --> 01:28:42,039 he'd throw a parade in your honor! 1908 01:28:42,073 --> 01:28:44,641 - That's not... - Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 1909 01:28:44,674 --> 01:28:46,743 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 1910 01:28:46,777 --> 01:28:47,744 I don't have the time. 1911 01:28:47,778 --> 01:28:48,846 Lucy can do it. 1912 01:28:48,879 --> 01:28:49,914 Hutton! 1913 01:28:49,947 --> 01:28:52,083 Care to grow some hair on your nuts and step up? 1914 01:28:52,116 --> 01:28:53,818 You know, Richard, I would love to, 1915 01:28:53,851 --> 01:28:56,153 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 1916 01:28:56,187 --> 01:28:57,788 to you. 1917 01:28:59,090 --> 01:29:03,094 Josh, projections, on my desk Friday. 1918 01:29:03,861 --> 01:29:06,330 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 1919 01:29:06,363 --> 01:29:07,932 this place. 1920 01:30:12,296 --> 01:30:13,764 Lucy? 1921 01:30:13,797 --> 01:30:14,999 Hi. 1922 01:30:15,032 --> 01:30:16,967 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 1923 01:30:17,001 --> 01:30:18,269 I know the catalogue. 1924 01:30:18,302 --> 01:30:19,403 It's all yours. 1925 01:30:19,436 --> 01:30:21,205 Wait, do you know where Josh is? 1926 01:30:21,238 --> 01:30:23,240 I haven't seen him since yesterday. 1927 01:30:23,274 --> 01:30:24,942 That's weird, right? 1928 01:30:24,975 --> 01:30:26,110 The week of the presentation? 1929 01:30:26,143 --> 01:30:28,412 He's... he's up to something. 1930 01:30:28,445 --> 01:30:31,048 I wouldn't put it past him. 1931 01:30:31,515 --> 01:30:32,449 You ready for this? 1932 01:30:32,483 --> 01:30:34,018 Hell yes. 1933 01:30:34,051 --> 01:30:35,752 I will bring my A game. 1934 01:30:35,786 --> 01:30:38,022 That's what I like to hear. 1935 01:31:00,244 --> 01:31:01,879 Go get 'em, Tiger! 1936 01:31:06,050 --> 01:31:07,251 Lucy! 1937 01:31:07,284 --> 01:31:09,220 This is my boyfriend's niece, Daisy... the one I told you 1938 01:31:09,253 --> 01:31:11,322 about for the internship. 1939 01:31:12,056 --> 01:31:13,290 This is Daisy? 1940 01:31:13,324 --> 01:31:15,292 Like the flower. 1941 01:31:23,234 --> 01:31:25,035 No. 1942 01:31:26,303 --> 01:31:27,371 Absolutely not. 1943 01:31:27,404 --> 01:31:28,205 No, but you said that... 1944 01:31:28,239 --> 01:31:30,441 I got steamrolled and you know it. 1945 01:31:30,474 --> 01:31:32,977 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 1946 01:31:33,010 --> 01:31:34,845 but you actually couldn't have picked a worse time. 1947 01:31:34,878 --> 01:31:37,248 And you still haven't turned in your monthly report. 1948 01:31:37,281 --> 01:31:38,282 Oh, yes, I wanted to talk to you about that... 1949 01:31:38,315 --> 01:31:39,216 No, don't worry about it. 1950 01:31:39,250 --> 01:31:40,084 I already talked to Alan, I got the numbers, 1951 01:31:40,117 --> 01:31:42,353 and I did the report myself... again. 1952 01:31:42,386 --> 01:31:44,021 You're such an angel. 1953 01:31:44,054 --> 01:31:45,456 No, I'm not an angel. 1954 01:31:45,489 --> 01:31:47,891 I'm a patsy and I am done. 1955 01:31:47,925 --> 01:31:49,360 It's a migraine or a sprained wrist. 1956 01:31:49,393 --> 01:31:51,895 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 1957 01:31:51,929 --> 01:31:54,298 because a bird flew in your face coming off the subway and you 1958 01:31:54,331 --> 01:31:56,100 were too distraught to concentrate. 1959 01:31:56,133 --> 01:31:57,201 It was a big bird... 1960 01:31:57,234 --> 01:31:59,203 And while I sympathize with your various plights... 1961 01:31:59,236 --> 01:32:01,005 You don't sound sympathetic. 1962 01:32:01,038 --> 01:32:02,239 She doesn't sound sympathetic. 1963 01:32:02,273 --> 01:32:04,942 I'm gonna have to ask you to do your job. 1964 01:32:07,278 --> 01:32:09,580 I'm disappointed in you. 1965 01:32:09,613 --> 01:32:11,315 Well... 1966 01:32:14,084 --> 01:32:15,886 Impressive. 1967 01:32:15,919 --> 01:32:17,121 Thank you. 1968 01:32:17,154 --> 01:32:19,323 Not that I... need your validation. 1969 01:32:19,356 --> 01:32:21,058 Thank you for coming. 1970 01:32:21,091 --> 01:32:22,059 Lucy Hutton? 1971 01:32:22,092 --> 01:32:23,294 You're up next. 1972 01:32:23,327 --> 01:32:25,062 Okay. 1973 01:32:28,565 --> 01:32:30,467 One thing... 1974 01:32:30,934 --> 01:32:34,271 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 1975 01:32:34,305 --> 01:32:36,407 the literary department? 1976 01:32:36,907 --> 01:32:38,575 It's his business. 1977 01:32:38,609 --> 01:32:40,277 He can do what he wants with it. 1978 01:32:41,645 --> 01:32:43,047 Okay. 1979 01:32:43,080 --> 01:32:45,249 That's all I needed to know. 1980 01:32:46,417 --> 01:32:50,054 This is the first chapter of a new book from best-selling 1981 01:32:50,087 --> 01:32:52,523 author Emily Powery. 1982 01:32:52,556 --> 01:32:57,294 I propose creating a cross-media platform so that people can 1983 01:32:57,328 --> 01:33:00,964 download e-books or audiobooks and then have conversations with 1984 01:33:00,998 --> 01:33:03,300 other readers and the writer. 1985 01:33:03,334 --> 01:33:04,435 How would that work? 1986 01:33:04,468 --> 01:33:06,403 Well, once you finished a chapter, 1987 01:33:06,437 --> 01:33:09,273 you are then directed to a community group to discuss the 1988 01:33:09,306 --> 01:33:10,174 story. 1989 01:33:10,207 --> 01:33:12,643 And the writer is part of that community. 1990 01:33:12,676 --> 01:33:14,611 They publish a chapter at a time, 1991 01:33:14,645 --> 01:33:16,447 like the old 19th century serials, 1992 01:33:16,480 --> 01:33:19,283 and then join the conversation with the readers before they 1993 01:33:19,316 --> 01:33:21,285 write the next chapter. 1994 01:33:21,318 --> 01:33:22,553 Interesting. 1995 01:33:22,586 --> 01:33:24,988 If you turn to section two of the document in front of you, 1996 01:33:25,022 --> 01:33:28,158 you will see the budget that I'm proposing. 1997 01:33:30,694 --> 01:33:34,498 They seriously grilled me on the numbers but... 1998 01:33:34,531 --> 01:33:36,100 I think I held my own. 1999 01:33:36,133 --> 01:33:37,401 I'm sure you blew them away. 2000 01:33:37,434 --> 01:33:39,370 And I have to say, whether or not I get this job, 2001 01:33:39,403 --> 01:33:41,472 this whole thing, it... 2002 01:33:41,505 --> 01:33:44,074 it did kinda wake me up. 2003 01:33:45,309 --> 01:33:47,144 Well, here's a little something. 2004 01:33:47,177 --> 01:33:48,445 Oh, my God. 2005 01:33:48,479 --> 01:33:49,480 A Peacock edition? 2006 01:33:49,513 --> 01:33:51,081 Helen! 2007 01:33:51,448 --> 01:33:54,184 Oh, it's beautiful. 2008 01:33:54,218 --> 01:33:58,322 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2009 01:33:58,355 --> 01:34:00,457 inscrutable, misunderstood. 2010 01:34:00,491 --> 01:34:01,525 I don't know. 2011 01:34:01,558 --> 01:34:04,194 I think she might be setting up a false expectation. 2012 01:34:04,228 --> 01:34:05,996 Sometimes... 2013 01:34:06,029 --> 01:34:07,197 guy's just an asshole. 2014 01:34:07,231 --> 01:34:09,500 That has certainly been my experience. 2015 01:34:11,001 --> 01:34:13,904 And it's gonna look nice in your library. 2016 01:34:19,510 --> 01:34:21,512 It's a great promotion for you. 2017 01:34:21,545 --> 01:34:23,247 Thank you. 2018 01:34:23,447 --> 01:34:24,281 Lucy! 2019 01:34:24,314 --> 01:34:26,417 We were just about to come find you. 2020 01:34:29,253 --> 01:34:31,121 Congratulations. 2021 01:34:31,555 --> 01:34:33,357 You earned it. 2022 01:34:34,425 --> 01:34:35,993 Well... 2023 01:34:36,026 --> 01:34:39,163 we've all had a big decision to make today. 2024 01:34:39,196 --> 01:34:41,665 I think it goes without saying that this merger has been a 2025 01:34:41,698 --> 01:34:47,004 little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become 2026 01:34:47,037 --> 01:34:50,007 a major literary powerhouse. 2027 01:34:50,040 --> 01:34:54,211 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2028 01:34:54,244 --> 01:34:56,680 new managing director... 2029 01:34:58,715 --> 01:35:00,417 Lucy Hutton. 2030 01:35:00,451 --> 01:35:02,653 - Congratulations, Lucy. - What? 2031 01:35:05,122 --> 01:35:07,291 Way to go, Luce. 2032 01:35:07,724 --> 01:35:09,059 What? 2033 01:35:09,092 --> 01:35:10,294 Wait, but she just said that... 2034 01:35:10,327 --> 01:35:12,529 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2035 01:35:12,563 --> 01:35:13,230 week. 2036 01:35:13,263 --> 01:35:14,331 Son of a bitch. 2037 01:35:14,364 --> 01:35:16,567 So when you said you didn't need help beating me... 2038 01:35:16,600 --> 01:35:19,369 It's because I had decided to resign. 2039 01:35:19,403 --> 01:35:20,537 Why didn't you tell me? 2040 01:35:20,571 --> 01:35:22,706 That would be my fault. 2041 01:35:22,739 --> 01:35:24,441 I begged him not to say anything. 2042 01:35:24,475 --> 01:35:25,777 I am sorry, Lucy. 2043 01:35:25,810 --> 01:35:29,379 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2044 01:35:29,413 --> 01:35:32,583 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2045 01:35:32,616 --> 01:35:33,684 the job. 2046 01:35:33,717 --> 01:35:35,085 She would've kicked your ass too, Josh! 2047 01:35:36,186 --> 01:35:37,621 Fair enough. 2048 01:35:37,822 --> 01:35:42,125 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2049 01:35:42,159 --> 01:35:43,227 knows it. 2050 01:35:43,260 --> 01:35:46,129 Just what the company needs: more heart and soul. 2051 01:35:46,163 --> 01:35:47,598 Richard... 2052 01:35:47,631 --> 01:35:48,565 shut up. 2053 01:35:48,599 --> 01:35:50,802 In fact, always just keep your mouth shut, 2054 01:35:50,835 --> 01:35:52,269 as a general rule. 2055 01:35:53,303 --> 01:35:55,405 Hey... 2056 01:35:55,439 --> 01:35:56,573 You're fired! 2057 01:35:56,607 --> 01:35:58,408 Already quit, jackass. 2058 01:35:58,642 --> 01:36:01,044 Oh, shit... 2059 01:36:06,183 --> 01:36:08,585 You know what I just realized? 2060 01:36:08,619 --> 01:36:10,320 What's that? 2061 01:36:10,354 --> 01:36:12,757 You are the nice guy. 2062 01:36:12,790 --> 01:36:14,658 You take that back. 2063 01:36:14,691 --> 01:36:16,560 Nope. 2064 01:36:31,642 --> 01:36:32,476 Where are you off to? 2065 01:36:32,509 --> 01:36:34,378 Weekend at the Cape. 2066 01:36:34,411 --> 01:36:36,146 See you on Monday! 2067 01:36:36,179 --> 01:36:37,648 Or Thursday. 2068 01:36:37,681 --> 01:36:39,349 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 2069 01:36:39,383 --> 01:36:40,651 so if he wants to switch publishers, 2070 01:36:40,684 --> 01:36:41,285 you're gonna have to buy him out. 2071 01:36:41,318 --> 01:36:42,452 Will you hold on a second? 2072 01:36:42,486 --> 01:36:44,789 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2073 01:36:44,822 --> 01:36:45,656 Richard Bexley. 2074 01:36:45,689 --> 01:36:46,290 Give it to the board? 2075 01:36:46,323 --> 01:36:47,524 Thanks. 2076 01:36:48,392 --> 01:36:51,094 That is due Wednesday. 2077 01:36:51,395 --> 01:36:55,299 So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2078 01:36:55,332 --> 01:36:55,732 thought. 2079 01:36:55,767 --> 01:36:56,733 Son of a bitch! 2080 01:36:56,768 --> 01:36:58,669 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2081 01:36:58,702 --> 01:37:00,504 Sure, they both get your blood pumping and make you 2082 01:37:00,537 --> 01:37:03,373 want to do crazy things to someone else's body. 2083 01:37:03,407 --> 01:37:04,708 Shove it up your semicolon! 2084 01:37:04,741 --> 01:37:05,843 No, no, no, no. 2085 01:37:05,877 --> 01:37:07,544 Think 30 percent higher. 2086 01:37:07,578 --> 01:37:09,179 But when you love someone, 2087 01:37:09,212 --> 01:37:13,183 and I mean really love someone, even when you fight, 2088 01:37:13,216 --> 01:37:14,718 you're still on the same team. 2089 01:37:14,751 --> 01:37:17,187 Look, if you wanna poach one of our writers, 2090 01:37:17,220 --> 01:37:19,189 you're gonna take a bath while doing it. 2091 01:37:19,222 --> 01:37:20,691 Interesting. 2092 01:37:20,724 --> 01:37:23,694 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2093 01:37:23,727 --> 01:37:24,896 particular proposal. 2094 01:37:24,929 --> 01:37:27,899 You should know that I never mix business with pleasure. 2095 01:37:27,932 --> 01:37:29,433 Never? 2096 01:37:29,466 --> 01:37:30,667 - Hi. - Hi. 2097 01:37:30,701 --> 01:37:31,602 How was your day? 2098 01:37:31,635 --> 01:37:33,704 Well, there's this new exec over at B&G. 2099 01:37:33,737 --> 01:37:35,372 She's being a real hard-ass. 2100 01:37:35,405 --> 01:37:36,673 Ugh, bitch. 2101 01:37:36,707 --> 01:37:37,875 Yours? 2102 01:37:37,909 --> 01:37:40,344 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2103 01:37:40,377 --> 01:37:41,545 steal one of our best writers. 2104 01:37:41,578 --> 01:37:43,280 Aww, Shortcake. 2105 01:37:43,313 --> 01:37:44,648 You want me to beat him up for you? 2106 01:37:44,681 --> 01:37:45,515 No. 2107 01:37:45,549 --> 01:37:48,385 I don't want you fighting anyone but me. 2108 01:38:08,990 --> 01:38:10,670 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 143882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.