All language subtitles for The Flash S08E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:05,294 _ 2 00:00:07,541 --> 00:00:11,282 Why is it so complicated deciding how to have a baby? 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,623 The Batsuit isn't exactly baby proof, 4 00:00:13,626 --> 00:00:15,034 but I can't force Sophie 5 00:00:15,036 --> 00:00:17,515 into nine months of indigestion and swollen ankles. 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,517 Sis, you are spiralling. 7 00:00:19,519 --> 00:00:22,171 Do you remember what I told you when I was your maid of honor? 8 00:00:22,173 --> 00:00:24,177 No, I was busy getting married, not taking notes. 9 00:00:24,180 --> 00:00:26,349 I told you to stop thinking so much 10 00:00:26,351 --> 00:00:27,916 and to listen to your heart. 11 00:00:27,918 --> 00:00:29,744 If you want to have a baby, 12 00:00:29,746 --> 00:00:31,354 your heart will figure out the how. 13 00:00:31,356 --> 00:00:33,922 And then that sweet little girl is gonna grow up 14 00:00:33,924 --> 00:00:36,055 and decide that she hates you. 15 00:00:36,057 --> 00:00:38,971 Jenna has been thinking the worst insults 16 00:00:38,973 --> 00:00:40,146 at me tonight. 17 00:00:40,148 --> 00:00:41,800 Let me tell you something, teenagers... 18 00:00:41,802 --> 00:00:45,194 Do not use the bathroom. It is occupied. 19 00:00:45,196 --> 00:00:47,762 Really occupied. Thank you. 20 00:00:47,764 --> 00:00:50,678 Allegra! Hey, hey, hi. 21 00:00:50,680 --> 00:00:54,813 So... so, uh, how's, uh, how London? 22 00:00:54,815 --> 00:00:59,774 You calling cookies b-biscuits yet? 23 00:00:59,776 --> 00:01:02,560 Nope, but actually, 24 00:01:02,562 --> 00:01:04,649 I might be moving back to the States. 25 00:01:04,651 --> 00:01:05,998 I got a job offer in Gotham. 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,565 Oh, my gosh! Allegra, that's great. 27 00:01:07,567 --> 00:01:09,001 Thanks, yeah, I haven't decided 28 00:01:09,003 --> 00:01:11,220 if I'm gonna take it or not yet, though, so... 29 00:01:12,332 --> 00:01:16,030 If I could have everyone's attention for a minute. 30 00:01:16,033 --> 00:01:18,426 When you find... 31 00:01:20,362 --> 00:01:22,623 The love of your life, 32 00:01:22,625 --> 00:01:24,297 you're part of something greater. 33 00:01:24,300 --> 00:01:28,541 You're a part of something wonderful, magical, 34 00:01:28,544 --> 00:01:32,232 beautiful, and frankly surprising 35 00:01:32,235 --> 00:01:38,662 because you never know what face fate will be wearing 36 00:01:38,665 --> 00:01:42,382 when she knocks on your door to change your life forever. 37 00:01:42,384 --> 00:01:46,821 And my only wish for you is that when that face shows up 38 00:01:46,823 --> 00:01:49,998 to change your lives, that face is as beautiful 39 00:01:50,000 --> 00:01:51,751 as the one standing next to me. 40 00:01:51,754 --> 00:01:54,393 To Iris West, 41 00:01:54,396 --> 00:01:57,223 the love of my life. 42 00:02:07,061 --> 00:02:09,542 What the hell is he doing here? 43 00:02:11,413 --> 00:02:15,894 You got a lot of nerve showing up here, Allen. 44 00:02:15,896 --> 00:02:18,418 It's been you this whole time. 45 00:02:18,420 --> 00:02:20,732 Despero, Armageddon, Joe. 46 00:02:20,735 --> 00:02:23,728 Don't you dare say my father's name, you murderer. 47 00:02:23,730 --> 00:02:27,427 Guys, it's me, Barry. 48 00:02:27,429 --> 00:02:29,124 Iris is my wife. 49 00:02:30,171 --> 00:02:32,127 We've all fought Thawne together. 50 00:02:32,129 --> 00:02:33,476 Oh, my God. 51 00:02:33,478 --> 00:02:35,552 He actually believes the things he's saying. 52 00:02:37,526 --> 00:02:39,308 I'll show you it's me. 53 00:02:47,231 --> 00:02:48,727 Thawne, what did you do? 54 00:02:51,758 --> 00:02:54,715 You're not the Flash, Allen. 55 00:03:01,724 --> 00:03:03,376 I am. 56 00:03:14,297 --> 00:03:18,620 57 00:03:30,797 --> 00:03:33,133 Team Flash... 58 00:03:33,136 --> 00:03:34,876 suit up. 59 00:03:54,037 --> 00:03:56,966 Guys, Thawne is tricking you. 60 00:03:56,969 --> 00:03:58,692 I came here from 2021. 61 00:03:58,694 --> 00:04:01,129 Save it, Allen. 62 00:04:01,131 --> 00:04:03,383 We're not falling for your mind games this time. 63 00:04:04,700 --> 00:04:06,746 Put him down. 64 00:04:22,109 --> 00:04:24,201 It's a paralysis ray. 65 00:04:24,204 --> 00:04:26,169 No speed for a couple seconds, Allen. 66 00:04:26,172 --> 00:04:27,721 Why are you doing this? 67 00:04:27,723 --> 00:04:29,377 So I can do this. 68 00:04:59,886 --> 00:05:01,927 That was for Ray and for Nate. 69 00:05:01,930 --> 00:05:04,633 And that was for Sara. 70 00:05:04,636 --> 00:05:06,115 And this... 71 00:05:11,985 --> 00:05:13,593 Is for Cisco. 72 00:05:30,090 --> 00:05:32,046 So sorry, Allegra. 73 00:05:32,048 --> 00:05:34,268 But we did put a tie on the door. 74 00:05:35,530 --> 00:05:37,184 What did we miss? 75 00:05:40,448 --> 00:05:43,101 - Get away from me. - Iris, you have to believe me. 76 00:05:43,103 --> 00:05:44,972 Thawne's not the Flash. I am. 77 00:05:44,974 --> 00:05:46,669 He must have changed the timeline. 78 00:05:46,671 --> 00:05:49,847 You're my wife. This is our home, our loft. 79 00:05:49,849 --> 00:05:52,357 We even have kids, Bart and Nora. 80 00:05:52,360 --> 00:05:54,808 - Stop, stop, stop! - Please. 81 00:05:54,810 --> 00:05:57,768 You have to remember us. 82 00:05:57,770 --> 00:05:59,160 Iris, you're my lightning rod. 83 00:06:02,644 --> 00:06:05,297 You're psychotic. 84 00:06:15,744 --> 00:06:21,228 Iris West is my lightning rod now, Reverse-Flash. 85 00:06:23,056 --> 00:06:24,490 What the hell did you do? 86 00:06:24,492 --> 00:06:26,189 Nothing you haven't done before. 87 00:06:28,365 --> 00:06:31,323 - You created a Flashpoint. - Wrong. 88 00:06:31,325 --> 00:06:34,138 I created a Reverse Flashpoint. 89 00:06:34,141 --> 00:06:38,599 I started by doing a little housekeeping at S.T.A.R. Labs, 90 00:06:38,602 --> 00:06:43,248 and then I took care of the one father you had left. 91 00:06:43,250 --> 00:06:44,423 Why? 92 00:06:44,425 --> 00:06:46,512 Because after our last encounter, 93 00:06:46,514 --> 00:06:50,037 it was clear to me you were faster than I was, 94 00:06:50,039 --> 00:06:53,521 and that the only way to defeat you... 95 00:06:55,680 --> 00:06:57,218 Was to become you. 96 00:06:57,220 --> 00:07:01,177 So I ran back to the year 2013 97 00:07:01,180 --> 00:07:04,878 and made sure that I was the one struck by lightning. 98 00:07:04,880 --> 00:07:08,969 I was the one that Iris West wrote about as the Streak. 99 00:07:08,971 --> 00:07:10,492 I led Team Flash. 100 00:07:10,494 --> 00:07:13,844 I was the one Iris West fell in love with. 101 00:07:13,846 --> 00:07:15,280 I stole your life! 102 00:07:15,282 --> 00:07:18,938 And because every hero needs a villain... 103 00:07:20,504 --> 00:07:21,939 I created that, too. 104 00:07:25,031 --> 00:07:26,552 You wore my face. 105 00:07:26,554 --> 00:07:29,424 It was you that attacked the city that day. 106 00:07:29,426 --> 00:07:30,904 That's why they don't trust me. 107 00:07:30,906 --> 00:07:34,081 Made you think you were crazy, 108 00:07:34,083 --> 00:07:37,389 crazy enough to beg, 109 00:07:37,391 --> 00:07:41,419 literally beg Jefferson Pierce to steal your speed. 110 00:07:41,422 --> 00:07:45,537 What's it at now, 5%? Maybe less? 111 00:07:45,540 --> 00:07:47,965 Thawne, what you've done destroys the world. 112 00:07:47,967 --> 00:07:50,054 It creates Armageddon. 113 00:07:50,056 --> 00:07:51,969 - No. - No, it's true, damn it! 114 00:07:51,971 --> 00:07:55,842 I would not create a perfect world 115 00:07:55,844 --> 00:07:57,321 just to watch it die. 116 00:07:57,324 --> 00:07:59,411 As a matter of fact, 117 00:07:59,413 --> 00:08:03,589 the only thing that is set to expire 118 00:08:03,591 --> 00:08:05,069 is you. 119 00:08:05,071 --> 00:08:07,419 And do you know why? 120 00:08:07,421 --> 00:08:09,508 Because I finally did what I set out to do 121 00:08:09,510 --> 00:08:11,294 all those years ago. 122 00:08:12,999 --> 00:08:15,915 I killed you as a child. 123 00:08:18,040 --> 00:08:19,779 You can do that all night long. 124 00:08:19,782 --> 00:08:22,434 But the fact remains, at the stroke of midnight, 125 00:08:22,436 --> 00:08:24,655 my timeline will solidify... 126 00:08:27,062 --> 00:08:28,931 And you will cease to exist. 127 00:08:28,934 --> 00:08:33,763 And your precious Speed Force cannot help you now, 128 00:08:33,766 --> 00:08:37,710 because in this timeline, she chose me. 129 00:08:37,712 --> 00:08:39,712 An Iris chose me. 130 00:08:39,714 --> 00:08:42,106 I've won. I finally won. 131 00:08:42,108 --> 00:08:44,414 Who's faster now? 132 00:09:00,909 --> 00:09:04,215 Earlier today, protesters gathered downtown 133 00:09:04,217 --> 00:09:06,869 outside the penthouse of Damien Darhk, 134 00:09:06,871 --> 00:09:08,623 demanding justice. 135 00:09:08,626 --> 00:09:11,483 Darhk, who was released from Iron Heights Prison 136 00:09:11,485 --> 00:09:15,544 on a technicality, was convicted six months ago 137 00:09:15,547 --> 00:09:18,544 for the murders of A.R.G.U.S. director Cisco Ramon, 138 00:09:18,547 --> 00:09:21,177 the heroic team known as the Legends, 139 00:09:21,180 --> 00:09:24,235 as well as tech philanthropist Ray Palmer. 140 00:09:24,237 --> 00:09:26,482 Meanwhile, Darhk's accomplice, 141 00:09:26,485 --> 00:09:29,327 the mass murdering speedster the Reverse-Flash 142 00:09:29,329 --> 00:09:31,590 is still at large. 143 00:09:44,648 --> 00:09:48,563 Barry Allen, I was wondering when my old partner 144 00:09:48,565 --> 00:09:50,522 was gonna come back and say hello. 145 00:09:50,524 --> 00:09:55,440 I hope you've been laying low somewhere, relaxing. 146 00:09:55,442 --> 00:09:57,493 I need your help again, Damien. 147 00:09:57,496 --> 00:09:59,801 Yeah, of course you do. 148 00:09:59,804 --> 00:10:02,500 Whoa, hmm. 149 00:10:05,637 --> 00:10:08,815 You seem different. 150 00:10:10,544 --> 00:10:12,979 It seems like you're running on empty, old friend. 151 00:10:12,981 --> 00:10:15,286 What happened to you? 152 00:10:15,288 --> 00:10:17,766 The Flash happened to me. 153 00:10:17,768 --> 00:10:19,072 Now I want payback. 154 00:10:19,074 --> 00:10:22,206 Mm, I like where this is going. 155 00:10:22,208 --> 00:10:24,079 Spill your tragic tale. 156 00:10:25,559 --> 00:10:27,733 Well, after you were arrested, 157 00:10:27,735 --> 00:10:30,185 I fought the Flash and beat him. 158 00:10:30,188 --> 00:10:31,867 Yes! 159 00:10:31,869 --> 00:10:35,828 But before I could drive a hand through his heart, 160 00:10:35,830 --> 00:10:40,398 he ran back in time, changed things so he'd won. 161 00:10:40,400 --> 00:10:42,226 He created an anachronism. 162 00:10:42,228 --> 00:10:44,184 Only it wasn't just one event. 163 00:10:44,186 --> 00:10:46,099 Thawne changed everything. 164 00:10:46,101 --> 00:10:49,407 Trying to stop him cost me my speed. 165 00:10:49,409 --> 00:10:51,513 Now we're living in a timeline he constructed 166 00:10:51,516 --> 00:10:52,975 for his own benefit. 167 00:10:52,977 --> 00:10:54,412 Really? 168 00:10:54,414 --> 00:10:57,458 Well, that's downright villainous. 169 00:10:57,460 --> 00:10:59,721 Hm. 170 00:10:59,723 --> 00:11:02,594 - We need to put him down. - Yeah, we will, we will. 171 00:11:02,596 --> 00:11:05,466 You know, nobody gets to rig time except me, 172 00:11:05,468 --> 00:11:07,816 but fixing this won't be easy. 173 00:11:07,818 --> 00:11:11,124 If the Flash created multiple anachronisms, 174 00:11:11,126 --> 00:11:13,300 the only way to reset the timeline 175 00:11:13,302 --> 00:11:15,520 is to turn everything back at the same time, 176 00:11:15,522 --> 00:11:17,870 which is why we need the PED. 177 00:11:17,872 --> 00:11:19,785 - The PED? - The PED. 178 00:11:23,486 --> 00:11:26,444 The Particle Eradication Distributor, 179 00:11:26,446 --> 00:11:28,707 the thing that erases any type of matter. 180 00:11:28,709 --> 00:11:32,118 You yanked it out of Ray Palmer's cold dead hands. 181 00:11:34,149 --> 00:11:35,583 Right. 182 00:11:35,585 --> 00:11:37,455 When you've killed as many people as I have, 183 00:11:37,457 --> 00:11:40,197 you start to lose track. 184 00:11:40,199 --> 00:11:42,199 Huh. 185 00:11:42,201 --> 00:11:44,725 I sometimes forget... 186 00:11:46,857 --> 00:11:49,162 You're even darker than me, 187 00:11:49,164 --> 00:11:50,990 pun intended. 188 00:11:50,992 --> 00:11:53,404 All right, old partner, here's what we're gonna do. 189 00:11:53,407 --> 00:11:55,647 If we combine the PED 190 00:11:55,649 --> 00:11:58,650 and my Time Stone, any anachronisms 191 00:11:58,652 --> 00:12:01,131 on that temporal plane will be erased. 192 00:12:01,133 --> 00:12:05,178 - So this could work. - Oh, it gets so much better. 193 00:12:05,180 --> 00:12:08,007 After my arrest, they confiscated the PED. 194 00:12:08,009 --> 00:12:09,878 Guess where it ended up. 195 00:12:17,671 --> 00:12:19,410 Frost, Chillblaine, and Batwoman are 196 00:12:19,412 --> 00:12:21,455 searching the city, but no sign of Reverse-Flash. 197 00:12:21,457 --> 00:12:23,087 And I can't feel him anymore. 198 00:12:23,090 --> 00:12:25,198 It's like he magically disappeared. 199 00:12:25,200 --> 00:12:26,854 Then try harder. 200 00:12:28,986 --> 00:12:32,292 Cecile, we know that you're doing your best. 201 00:12:32,294 --> 00:12:35,077 Yes, of course you are. 202 00:12:35,079 --> 00:12:38,646 What's up with him, anyway? Has he gone crazy? 203 00:12:38,648 --> 00:12:40,909 I mean, the guy actually thought he was the Flash. 204 00:12:40,911 --> 00:12:42,040 He's a sociopath. 205 00:12:42,051 --> 00:12:43,615 There's no explaining a mind like that. 206 00:12:43,618 --> 00:12:45,490 Runk, where are we with the satellites? 207 00:12:48,876 --> 00:12:51,006 - Runk? - What? 208 00:12:51,008 --> 00:12:53,060 - Satellites. - Right, right, right, right. 209 00:12:53,063 --> 00:12:57,459 Satellites are scanning for his negative tachyons, sir. 210 00:12:57,462 --> 00:13:00,951 But after analyzing samples from Robern's, 211 00:13:00,954 --> 00:13:02,714 looks like the Reverse-Flash is running 212 00:13:02,716 --> 00:13:04,063 on limited speed. 213 00:13:04,065 --> 00:13:06,380 Less speed means lower tachyon output. 214 00:13:06,383 --> 00:13:09,552 - Making him harder to track. - But not impossible. 215 00:13:09,555 --> 00:13:11,984 If we sync the Atom Bracelet's microsensors to the satellite, 216 00:13:11,986 --> 00:13:13,725 that'll isolate the smallest tachyons. 217 00:13:13,727 --> 00:13:15,248 That will give us Allen's location. 218 00:13:15,250 --> 00:13:16,641 Consider it done, Captain Eo. 219 00:13:16,643 --> 00:13:18,033 Horton, use the Thinker's chair 220 00:13:18,035 --> 00:13:19,644 to boost your empathic scans. 221 00:13:19,646 --> 00:13:21,467 Snow, get the med lab ready in case there's trouble. 222 00:13:21,469 --> 00:13:23,169 Danvers, Garcia, weapons check. 223 00:13:33,181 --> 00:13:36,182 What are you thinking? 224 00:13:36,184 --> 00:13:39,577 Well, I'm thinking you should be at home resting up 225 00:13:39,579 --> 00:13:41,579 for our big day tomorrow. 226 00:13:41,581 --> 00:13:43,929 I will. 227 00:13:43,931 --> 00:13:46,410 What? 228 00:13:46,412 --> 00:13:49,804 It's just that Allen seems off. 229 00:13:49,806 --> 00:13:52,592 Baby, he called me his lightning rod. 230 00:13:53,680 --> 00:13:57,725 - Only you call me that. - I know. 231 00:13:57,727 --> 00:14:01,512 But he's smart. He's attacking our love. 232 00:14:01,514 --> 00:14:05,080 We cannot let him pull us apart. 233 00:14:05,082 --> 00:14:07,605 He won't. 234 00:14:07,607 --> 00:14:10,434 - I love you. - I love you. 235 00:14:15,615 --> 00:14:18,311 What's the deal with you and Chester? 236 00:14:18,313 --> 00:14:20,400 Nothing, why? 237 00:14:20,402 --> 00:14:24,796 The stolen glances, the nervous energy. 238 00:14:24,798 --> 00:14:27,015 You either hooked up, you are hooking up, 239 00:14:27,017 --> 00:14:28,365 or you really need to. 240 00:14:28,367 --> 00:14:30,105 Okay, we did once, 241 00:14:30,107 --> 00:14:32,456 but it was ten years ago, and it went nowhere. 242 00:14:32,458 --> 00:14:34,327 What happened? 243 00:14:34,329 --> 00:14:36,503 We'd been flirting for months, 244 00:14:36,505 --> 00:14:38,984 and one night, we were playing D&D, 245 00:14:38,986 --> 00:14:41,203 and it just happened. 246 00:14:41,205 --> 00:14:45,033 It was a really lusty quest. 247 00:14:45,035 --> 00:14:47,427 Anyway, I thought something would come of it. 248 00:14:47,429 --> 00:14:50,909 But by the time I woke up in the morning, 249 00:14:50,911 --> 00:14:52,091 Chester was gone. 250 00:14:52,094 --> 00:14:54,652 - Hold up, he just left? - Yep. 251 00:14:54,654 --> 00:14:56,697 And by the time we talked about it, 252 00:14:56,699 --> 00:15:00,005 we decided it was better just to be friends. 253 00:15:00,007 --> 00:15:02,181 Bye-bye! 254 00:15:08,121 --> 00:15:09,816 Hey, do you know how much longer 255 00:15:09,819 --> 00:15:11,669 until my new look is ready? 256 00:15:11,671 --> 00:15:14,106 I'm gonna look so good kicking bad guy butt. 257 00:15:14,108 --> 00:15:17,762 I'm just making some last-minute tweaks. 258 00:15:17,764 --> 00:15:21,505 Okay. Okay, good to go. 259 00:15:21,507 --> 00:15:24,110 Now we can hunt some tachyons. 260 00:15:24,118 --> 00:15:25,509 It's working. 261 00:15:25,511 --> 00:15:27,075 According to these readings, 262 00:15:27,077 --> 00:15:30,601 there's a pocket of negative tachyons in this room. 263 00:15:30,603 --> 00:15:33,038 Had to ruin the surprise, didn't you? 264 00:15:33,040 --> 00:15:36,215 You find the PED. I'll take care of these two. 265 00:15:36,217 --> 00:15:38,478 Hello, boys. 266 00:15:38,480 --> 00:15:40,393 Ah, ah, ah. 267 00:15:46,358 --> 00:15:48,662 Of course. 268 00:15:48,664 --> 00:15:51,448 Ooh, Tupac, what an artist. 269 00:15:55,367 --> 00:15:57,410 - I've got it. - Already? 270 00:15:57,412 --> 00:15:59,630 Wow, you and I, what a team. 271 00:15:59,632 --> 00:16:02,197 Ahh! 272 00:16:04,985 --> 00:16:07,115 Hurts, doesn't it? 273 00:16:07,117 --> 00:16:08,334 Well, so will this. 274 00:16:24,177 --> 00:16:25,785 Let's go. 275 00:16:25,788 --> 00:16:27,962 Oh, I got a better idea. 276 00:16:27,964 --> 00:16:30,185 Imagine how devastating it would be to the Flash 277 00:16:30,188 --> 00:16:33,751 to lose his friends on the eve of his wedding. 278 00:16:33,753 --> 00:16:36,275 Nothing destroys a man like losing the ones 279 00:16:36,277 --> 00:16:38,320 he loves the most. 280 00:16:40,064 --> 00:16:41,537 What the hell was that? 281 00:16:41,540 --> 00:16:42,977 We got what we wanted. 282 00:16:42,979 --> 00:16:45,112 Killing them wouldn't have been efficient. 283 00:16:48,855 --> 00:16:51,899 We can kill them later. 284 00:16:51,901 --> 00:16:53,120 Huh. 285 00:16:56,079 --> 00:16:58,521 The Barry Allen I know wouldn't wait, 286 00:16:58,524 --> 00:17:01,605 which means you're not the Reverse-Flash, so... 287 00:17:01,607 --> 00:17:03,694 who are you? 288 00:17:12,217 --> 00:17:13,964 Don't make me ask you again. 289 00:17:13,967 --> 00:17:15,537 Who are you? 290 00:17:15,540 --> 00:17:18,448 Thawne's the real Reverse-Flash. 291 00:17:20,582 --> 00:17:23,975 Erase me from the timeline 292 00:17:23,977 --> 00:17:25,544 at midnight. 293 00:17:32,464 --> 00:17:34,594 Man, he is good! 294 00:17:34,597 --> 00:17:37,357 I mean, that's like a work of evil art. 295 00:17:37,360 --> 00:17:40,252 The question is now, what do I do with you? 296 00:17:40,254 --> 00:17:41,732 You could still help me. 297 00:17:41,735 --> 00:17:44,561 "Help me?" No, I'm the bad guy. 298 00:17:44,563 --> 00:17:47,738 I don't help heroes. 299 00:17:47,740 --> 00:17:49,914 But you're also a father, 300 00:17:49,916 --> 00:17:52,525 which means you know what it feels like to love someone 301 00:17:52,527 --> 00:17:54,258 with all your heart and soul, 302 00:17:54,261 --> 00:17:56,050 like your daughter Nora. 303 00:17:56,052 --> 00:17:58,662 My Nora's dead. I am done listening to you. 304 00:17:58,664 --> 00:18:00,896 She's supposed to be alive, and she is 305 00:18:00,899 --> 00:18:03,362 in the timeline I'm trying to restore. 306 00:18:03,364 --> 00:18:06,408 In my timeline, a demon was gonna take over her soul, 307 00:18:06,410 --> 00:18:08,236 but you switched places with her. 308 00:18:08,238 --> 00:18:11,675 You gave your own life so she could live. 309 00:18:15,986 --> 00:18:20,121 If you're lying to me, I'll see you burn. 310 00:18:25,734 --> 00:18:28,126 Nora, Nora. 311 00:18:28,128 --> 00:18:29,974 Dad, why? 312 00:18:29,977 --> 00:18:32,043 Because I love you. 313 00:18:32,045 --> 00:18:36,351 And I couldn't watch you become a monster like me. 314 00:18:45,275 --> 00:18:47,060 It's true. 315 00:18:49,628 --> 00:18:52,065 My Nora doll's supposed to be alive. 316 00:18:54,241 --> 00:18:56,939 I sacrificed myself to save her. 317 00:18:59,289 --> 00:19:02,247 So honor that sacrifice. 318 00:19:02,249 --> 00:19:06,906 Help me restore the timeline and bring her back. 319 00:19:11,519 --> 00:19:13,475 Let's go to work. 320 00:19:18,091 --> 00:19:20,482 I guess you guys haven't found Allen yet, huh? 321 00:19:20,484 --> 00:19:22,441 Nope. 322 00:19:22,443 --> 00:19:24,540 And Batwing called from Gotham. 323 00:19:24,543 --> 00:19:26,326 Two-Face turned up, which means... 324 00:19:26,329 --> 00:19:27,489 You have to go. 325 00:19:27,491 --> 00:19:30,275 I will be at the ceremony tomorrow, I promise. 326 00:19:30,277 --> 00:19:34,235 Until then, take this. 327 00:19:34,237 --> 00:19:36,020 It's a Velocity-Zero gun. 328 00:19:36,022 --> 00:19:37,493 Luke designed it the last time 329 00:19:37,496 --> 00:19:39,685 a certain lady in red tried to kill us all. 330 00:19:39,688 --> 00:19:42,896 It will temporarily disrupt Reverse-Flash's connection 331 00:19:42,898 --> 00:19:45,507 to whatever Speed Force he's connected to. 332 00:19:45,509 --> 00:19:47,001 - Thank you. - Mm-hmm. 333 00:19:47,004 --> 00:19:50,626 Now, uh, you want to talk about your other problem? 334 00:19:52,952 --> 00:19:55,822 I don't know, I've been working on it since I got home. 335 00:19:55,824 --> 00:19:58,477 Every time I think about my future with Eobard, 336 00:19:58,479 --> 00:20:00,786 my mind just... 337 00:20:02,091 --> 00:20:04,071 It goes blanker than that page. 338 00:20:04,074 --> 00:20:07,312 Any chance it's just cold feet? 339 00:20:07,314 --> 00:20:09,357 I don't know. 340 00:20:09,360 --> 00:20:11,885 I love Eobard. I do. 341 00:20:12,972 --> 00:20:15,450 But when I think about what Allen said, 342 00:20:15,452 --> 00:20:17,975 I mean, I just, I can't. 343 00:20:17,977 --> 00:20:20,936 I can't get it out of my head. It's like it's haunting me. 344 00:20:22,229 --> 00:20:24,091 Ryan, I've won two Pulitzers. 345 00:20:24,094 --> 00:20:26,592 Why can't I write my own wedding vows? 346 00:20:30,163 --> 00:20:34,034 Iris, tonight you told me to stop thinking so much 347 00:20:34,036 --> 00:20:35,906 and listen to my heart. 348 00:20:35,908 --> 00:20:37,298 Yeah, okay, I get it. 349 00:20:37,300 --> 00:20:38,904 That's what I'm supposed to do now... 350 00:20:38,907 --> 00:20:41,172 'Cause it works. 351 00:20:41,174 --> 00:20:45,350 Look, tonight I saved a kid living in their van 352 00:20:45,352 --> 00:20:47,700 near the waterfront, just like I was 353 00:20:47,702 --> 00:20:50,007 before I found the Batsuit. 354 00:20:50,009 --> 00:20:52,139 Some lowlifes were mugging her, 355 00:20:52,141 --> 00:20:55,621 and as I was kicking their asses, 356 00:20:55,623 --> 00:20:58,189 my heart told me what I want. 357 00:20:58,191 --> 00:21:01,680 I want to save a kid like Cora saved me. 358 00:21:02,761 --> 00:21:05,892 So after I dropped their sorry asses off 359 00:21:05,894 --> 00:21:09,635 at the nearest precinct, I called Sophie. 360 00:21:09,638 --> 00:21:11,771 We're gonna adopt. 361 00:21:14,076 --> 00:21:15,425 Ryan. 362 00:21:17,732 --> 00:21:19,365 I'm so happy for you. 363 00:21:19,368 --> 00:21:21,778 Take your own advice. 364 00:21:21,780 --> 00:21:25,869 Trust me, if Eobard's the one, 365 00:21:25,871 --> 00:21:27,740 the vows will come. 366 00:21:27,742 --> 00:21:29,568 And what if he isn't? 367 00:21:29,570 --> 00:21:32,397 Then I will get you out of here in a hot minute. 368 00:21:32,399 --> 00:21:34,268 My car drives really fast. 369 00:21:42,582 --> 00:21:45,496 That's good work. 370 00:21:45,499 --> 00:21:48,201 - Martini? - Dude. 371 00:21:48,204 --> 00:21:50,596 Right, you don't drink alcohol. 372 00:21:50,599 --> 00:21:54,366 Hey, Chester, why did you ghost Allegra? 373 00:21:54,369 --> 00:21:56,760 - Well, I-I never... - Oh, here we go. 374 00:21:56,763 --> 00:21:59,338 Ten years ago, the morning after you two hooked up, 375 00:21:59,341 --> 00:22:01,382 you snuck out while she was sleeping. 376 00:22:01,384 --> 00:22:02,993 First of all, that's not ghosting. 377 00:22:02,995 --> 00:22:04,365 That's called the French exit. 378 00:22:04,368 --> 00:22:06,674 I never ghosted anyone, okay? 379 00:22:06,677 --> 00:22:09,869 I went to get coffee and blueberry muffins. 380 00:22:09,871 --> 00:22:11,305 Wait, what? 381 00:22:11,307 --> 00:22:15,092 Yeah, I wanted to have breakfast in bed, 382 00:22:15,094 --> 00:22:17,485 watch the sun come up. 383 00:22:17,487 --> 00:22:19,270 I had the whole day planned 384 00:22:19,272 --> 00:22:21,794 because I knew even after one night that I wanted 385 00:22:21,796 --> 00:22:23,622 to spend the rest of my life with her. 386 00:22:23,624 --> 00:22:25,363 Dear God. 387 00:22:25,365 --> 00:22:27,669 When I got back, she was gone, Alex, 388 00:22:27,671 --> 00:22:29,759 so Allegra ghosted me. 389 00:22:29,761 --> 00:22:32,174 Which is why we always abide by rule number one: 390 00:22:32,177 --> 00:22:34,461 never return to the scene of the crime. 391 00:22:35,592 --> 00:22:37,288 Why didn't you ever tell her? 392 00:22:37,290 --> 00:22:39,072 I wanted to. 393 00:22:39,074 --> 00:22:41,814 But we were attacked by the Legion of Doom. 394 00:22:41,816 --> 00:22:44,948 That week was seriously chaotic, 395 00:22:44,950 --> 00:22:47,907 and when the dust settled, 396 00:22:47,909 --> 00:22:50,129 I tried bringing it up again. 397 00:22:52,044 --> 00:22:54,522 But she cut me off, 398 00:22:54,524 --> 00:22:57,438 told me that night was a huge mistake 399 00:22:57,440 --> 00:22:59,486 and that we were better off as friends. 400 00:23:03,403 --> 00:23:06,493 Think I'm gonna get some air. Yeah. 401 00:23:12,368 --> 00:23:16,109 See, this is what happens when you try and play Cupid. 402 00:23:16,111 --> 00:23:18,068 What is your problem? 403 00:23:18,070 --> 00:23:20,548 Why don't you love "love"? 404 00:23:20,550 --> 00:23:24,979 Okay, love is just a chemical flood of dopamine and oxytocin, 405 00:23:24,982 --> 00:23:27,904 giving people an addictive dependence like a bad drug. 406 00:23:27,906 --> 00:23:28,992 Science. 407 00:23:28,994 --> 00:23:30,254 It's taken me years 408 00:23:30,256 --> 00:23:32,533 to help Chuck feel happy without Allegra. 409 00:23:32,536 --> 00:23:34,651 By telling him to hide his heart? 410 00:23:34,654 --> 00:23:36,695 Now you're gonna give me a whole greeting card 411 00:23:36,697 --> 00:23:38,958 inspired speech about your perfect wife 412 00:23:38,960 --> 00:23:40,873 and how she's the love of your life. 413 00:23:40,875 --> 00:23:44,357 Okay, all right. All right, fine. 414 00:23:45,401 --> 00:23:48,489 But one day, you're gonna wake up alone, 415 00:23:48,491 --> 00:23:50,752 and you're gonna realize that you missed out 416 00:23:50,754 --> 00:23:52,929 on the best part of being human. 417 00:24:06,205 --> 00:24:10,729 Look, according to these equations, 418 00:24:10,731 --> 00:24:14,776 I'd have to hit Mach 20 in order to open a time portal. 419 00:24:14,778 --> 00:24:17,205 - Really? - Yeah. 420 00:24:17,208 --> 00:24:19,566 And is that a problem? 421 00:24:21,428 --> 00:24:24,821 To reach that kind of speed, I need 40,000 miles. 422 00:24:24,824 --> 00:24:26,544 That kind of runway doesn't exist. 423 00:24:29,532 --> 00:24:31,230 Yes, it does. 424 00:24:35,799 --> 00:24:37,364 Is that big enough? 425 00:24:37,366 --> 00:24:40,890 Yes, but the Earth isn't just a solid rock. 426 00:24:40,892 --> 00:24:42,195 It has a molten core. 427 00:24:42,197 --> 00:24:43,762 The kind of pressure I'd be exerting 428 00:24:43,764 --> 00:24:46,417 on its mantle would cause cataclysmic damage. 429 00:24:46,419 --> 00:24:48,114 We're talking volcanoes erupting, 430 00:24:48,116 --> 00:24:51,770 ice caps melting, earthquakes, tsunami. 431 00:24:51,772 --> 00:24:53,511 It'd be Armageddon. 432 00:24:53,513 --> 00:24:56,601 So in order to save the world and bring my Nora back... 433 00:24:56,603 --> 00:24:59,778 I'd have to risk destroying it, 434 00:24:59,780 --> 00:25:01,649 just like Despero predicted. 435 00:25:09,444 --> 00:25:12,921 Look, uh, I hate to break up your pity party, 436 00:25:12,924 --> 00:25:14,445 but we're running out of time. 437 00:25:14,447 --> 00:25:16,869 And, Barry, you have to do this. 438 00:25:16,872 --> 00:25:20,323 Trust me, I want my life and Iris back more than anything, 439 00:25:20,326 --> 00:25:21,669 but I've run the numbers. 440 00:25:21,671 --> 00:25:23,497 I will have two minutes to accelerate 441 00:25:23,499 --> 00:25:25,323 before my destruction destroys the world. 442 00:25:25,326 --> 00:25:27,197 Well then, you better run fast. 443 00:25:27,199 --> 00:25:29,526 Damien, the odds of me hitting Mach 20 444 00:25:29,529 --> 00:25:31,166 in two minutes is 2%! 445 00:25:31,169 --> 00:25:33,666 - It's better than nothing! - You don't understand. 446 00:25:33,669 --> 00:25:35,640 Despero says I cause Armageddon. 447 00:25:35,642 --> 00:25:37,381 This is exactly what he described. 448 00:25:37,383 --> 00:25:39,209 I won't be responsible for killing 449 00:25:39,211 --> 00:25:40,993 every single person on the planet. 450 00:25:40,995 --> 00:25:43,237 And what happens to those people if you give up? 451 00:25:45,130 --> 00:25:47,391 You're leaving 8 billion souls in a world 452 00:25:47,393 --> 00:25:49,207 where Thawne has everything that he wants 453 00:25:49,210 --> 00:25:50,296 and nothing to lose. 454 00:25:50,299 --> 00:25:51,385 I'm still not fast enough. 455 00:25:51,388 --> 00:25:52,874 Fast enough? 456 00:25:52,876 --> 00:25:54,833 How dense are you? 457 00:25:54,835 --> 00:25:56,139 Speed isn't the only thing 458 00:25:56,141 --> 00:25:57,488 that guides you through these things. 459 00:25:57,490 --> 00:25:59,057 - It never is. - What else is there? 460 00:25:59,060 --> 00:26:00,882 Love, you idiot! 461 00:26:00,884 --> 00:26:02,346 You're the paragon of it. 462 00:26:02,349 --> 00:26:04,682 I saw what you did in the Time Stone. 463 00:26:04,685 --> 00:26:07,498 You restarted an entire universe with love. 464 00:26:07,500 --> 00:26:09,804 - This should be peanuts. - It's not gonna work. 465 00:26:09,806 --> 00:26:12,764 - Not this time. - Really? 466 00:26:12,766 --> 00:26:15,027 Well, it's guiding the both of us right now. 467 00:26:17,553 --> 00:26:19,425 Why do you think I'm helping you? 468 00:26:21,688 --> 00:26:23,905 You think I want to die? 469 00:26:23,907 --> 00:26:26,212 I don't. 470 00:26:26,214 --> 00:26:28,823 But if sacrificing my life means that Nora gets 471 00:26:28,825 --> 00:26:30,825 to live the life that Thawne stole from her, 472 00:26:30,827 --> 00:26:34,002 then yeah, I'm gonna do it because my love 473 00:26:34,005 --> 00:26:37,702 for her is what keeps me going every damn day in my life. 474 00:26:37,704 --> 00:26:42,185 I mean, who do you think I built this whole empire for? 475 00:26:42,187 --> 00:26:46,972 Iris, your family, your friends, 476 00:26:46,974 --> 00:26:48,671 they are what keep you going. 477 00:26:50,611 --> 00:26:52,480 Iris doesn't remember what we had. 478 00:26:52,483 --> 00:26:55,530 Well, that doesn't matter. 479 00:26:57,115 --> 00:26:58,549 You do. 480 00:27:04,557 --> 00:27:07,123 You lied to me about Chester. 481 00:27:07,125 --> 00:27:09,603 Chester loves you. 482 00:27:09,605 --> 00:27:14,086 When he went to tell you, you cut him off. 483 00:27:14,088 --> 00:27:15,870 Why did you do that? 484 00:27:20,138 --> 00:27:22,703 You want to know how every relationship 485 00:27:22,705 --> 00:27:25,358 in my life has ended? 486 00:27:25,360 --> 00:27:28,405 With me getting kicked to the curb. 487 00:27:28,407 --> 00:27:32,757 Everyone I've ever loved has left. 488 00:27:32,759 --> 00:27:36,065 When I woke up the next morning alone, 489 00:27:36,067 --> 00:27:40,243 it was like a trigger. 490 00:27:40,245 --> 00:27:44,029 Suddenly, I was 12 years old again, 491 00:27:44,031 --> 00:27:47,772 and my mom was telling me 492 00:27:47,774 --> 00:27:51,778 that my dad left us because of me. 493 00:27:54,128 --> 00:27:57,262 Yeah, she was a bag of crap, too. 494 00:27:58,567 --> 00:28:02,917 The point is, I was crushed. 495 00:28:02,919 --> 00:28:07,400 So when I saw Chester walking up the street 496 00:28:07,402 --> 00:28:09,184 with coffees and a bag, 497 00:28:09,187 --> 00:28:12,492 I knew what that meant, 498 00:28:12,494 --> 00:28:15,278 how he felt about me. 499 00:28:15,280 --> 00:28:19,238 And I just freaked out, and I pushed him away. 500 00:28:23,288 --> 00:28:24,550 You know... 501 00:28:27,161 --> 00:28:30,858 My wife is my rock. 502 00:28:30,860 --> 00:28:33,689 But things were not always perfect. 503 00:28:35,474 --> 00:28:38,779 Trust me, putting yourself out there, 504 00:28:38,781 --> 00:28:41,217 it's scary, 505 00:28:41,219 --> 00:28:43,917 but it's also so worth it. 506 00:28:47,312 --> 00:28:50,313 But what if I lose him? 507 00:28:50,315 --> 00:28:53,707 You'll never know unless you try. 508 00:28:53,709 --> 00:29:00,368 Alex, the reason why I don't love "love"... 509 00:29:01,804 --> 00:29:04,675 Is because nothing scares me more 510 00:29:04,677 --> 00:29:08,157 than putting my heart out on the line. 511 00:29:08,159 --> 00:29:10,248 So I make fun of romantics. 512 00:29:11,597 --> 00:29:14,772 But this whole Don Juan thing 513 00:29:14,774 --> 00:29:16,382 is just an act. 514 00:29:16,384 --> 00:29:18,123 - Really? - I knew it. 515 00:29:18,125 --> 00:29:19,605 The truth is... 516 00:29:21,520 --> 00:29:24,262 I don't want to wake up alone for the rest of my life. 517 00:29:26,314 --> 00:29:30,925 Look, Chester's my boy. 518 00:29:30,928 --> 00:29:33,216 And I know what my boy needs. 519 00:29:35,097 --> 00:29:36,502 He needs you. 520 00:29:42,082 --> 00:29:45,083 Guys, we got a hit on Reverse-Flash. 521 00:29:45,086 --> 00:29:47,131 Let's go. 522 00:29:56,598 --> 00:29:58,455 I was just thinking about... 523 00:30:01,047 --> 00:30:02,940 I just want to talk, I swear. 524 00:30:02,943 --> 00:30:05,605 You take one more step, and I'm gonna shoot you. 525 00:30:05,607 --> 00:30:07,041 Okay. 526 00:30:11,309 --> 00:30:14,179 What's wrong with you? Are you dying? 527 00:30:14,181 --> 00:30:16,703 Something like that. 528 00:30:16,705 --> 00:30:21,404 I came here because I'm about to do something impossible. 529 00:30:21,406 --> 00:30:23,188 And even though it might not work, 530 00:30:23,190 --> 00:30:26,585 I couldn't leave this world without telling you that... 531 00:30:28,064 --> 00:30:33,416 Nice try, Allen, but she doesn't love you. 532 00:30:33,418 --> 00:30:35,809 She loves me. 533 00:30:35,811 --> 00:30:38,945 Tell him, Iris, or better yet... 534 00:30:42,253 --> 00:30:43,991 Shoot him. 535 00:30:53,528 --> 00:30:54,701 Iris. 536 00:30:54,704 --> 00:30:56,146 What are you waiting for? Shoot him! 537 00:30:56,149 --> 00:30:58,309 I need you to know, no matter what happens, 538 00:30:58,312 --> 00:30:59,964 after everything Thawne's taken from me, 539 00:30:59,966 --> 00:31:03,010 he can't take away my feelings for you. 540 00:31:03,012 --> 00:31:04,549 I love you, Iris. 541 00:31:05,972 --> 00:31:07,145 Enough. 542 00:31:17,505 --> 00:31:20,332 Go before I change my mind. 543 00:31:30,169 --> 00:31:32,083 - How'd it go with the missus? - I don't know. 544 00:31:32,085 --> 00:31:35,173 She let me go. It has to mean something. 545 00:31:35,175 --> 00:31:37,573 Well, let's do this thing. 546 00:31:37,576 --> 00:31:39,482 I'll stay here at your point of origin, 547 00:31:39,484 --> 00:31:41,222 just in case we get some visitors, 548 00:31:41,224 --> 00:31:42,441 but I'll be in touch. 549 00:31:42,443 --> 00:31:43,790 - How? - Magic. 550 00:31:43,792 --> 00:31:45,662 You'll hear my voice wherever you go. 551 00:31:45,664 --> 00:31:48,404 Now, remember, you've got two minutes to reach Mach 20 552 00:31:48,406 --> 00:31:51,102 and open that temporal portal. 553 00:31:51,104 --> 00:31:54,323 Damien, thank you. 554 00:32:00,374 --> 00:32:01,723 Get out of here. 555 00:32:06,989 --> 00:32:08,971 We tracked down the PED and Reverse-Flash. 556 00:32:08,974 --> 00:32:10,687 He's crossing the Atlantic Ocean. 557 00:32:10,689 --> 00:32:12,515 What the hell is he doing? 558 00:32:12,517 --> 00:32:14,038 He's destroying the city. 559 00:32:14,040 --> 00:32:15,764 It's like the end of days out here. 560 00:32:15,767 --> 00:32:17,580 Holy crap, it's not just the city. 561 00:32:17,583 --> 00:32:20,827 Allen's speed wake is causing the globe to tear itself apart. 562 00:32:20,829 --> 00:32:23,080 It's an extinction level event in progress. 563 00:32:23,083 --> 00:32:25,528 He's right, I'm tracking at least a hundred earthquakes. 564 00:32:25,530 --> 00:32:26,916 A tsunami just hit Japan. 565 00:32:26,919 --> 00:32:28,792 Allen really has lost his mind. 566 00:32:28,794 --> 00:32:31,212 He realized he can't win, so he's trying to kill us all. 567 00:32:31,215 --> 00:32:33,346 I have to go. I gotta go get Jenna. 568 00:32:33,349 --> 00:32:35,451 Guys, Mark and I could use backup! 569 00:32:35,453 --> 00:32:37,497 Go. I'll stay here. 570 00:32:37,500 --> 00:32:39,063 Okay. 571 00:32:39,065 --> 00:32:40,804 Hey, not to be that guy, 572 00:32:40,806 --> 00:32:43,074 but since this could be the end of the world as we know it, 573 00:32:43,076 --> 00:32:46,157 if anyone has anything to say, now would be the time. 574 00:32:52,818 --> 00:32:55,035 The Reverse-Flash just hit Europe. 575 00:32:55,037 --> 00:32:56,733 Where is Eobard? 576 00:32:56,735 --> 00:32:59,257 I'm right behind him. 577 00:33:03,742 --> 00:33:06,092 Hey, Flash, you've got company. 578 00:33:12,272 --> 00:33:14,098 Guess what, Darhk, 579 00:33:14,100 --> 00:33:15,491 so do you. 580 00:33:22,151 --> 00:33:25,196 Frosty, Chill-lame. 581 00:33:25,198 --> 00:33:26,716 Yeah, I'm a little bit busy. 582 00:33:26,719 --> 00:33:30,201 But you do realize my abilities give me the power 583 00:33:30,203 --> 00:33:33,770 to draw and quarter with a gesture, right? 584 00:33:35,948 --> 00:33:37,904 Not for the next 24 hours, you don't. 585 00:33:37,906 --> 00:33:41,430 Our friend John gave us a badass protection spell. 586 00:33:41,432 --> 00:33:44,476 Constantine, I hate that guy. 587 00:33:44,478 --> 00:33:46,466 Yeah, well, too bad. 588 00:33:46,469 --> 00:33:48,643 Looks like we get to kick this guy's ass all night. 589 00:33:48,646 --> 00:33:51,440 Won't even take that long. 590 00:33:51,442 --> 00:33:54,530 Really? Let's see how that goes. 591 00:34:03,858 --> 00:34:06,903 If boss doesn't catch Allen in the next 90 seconds... 592 00:34:06,905 --> 00:34:08,905 - Chester? - 85... 593 00:34:08,907 --> 00:34:10,384 - Chester? - 84... 594 00:34:10,386 --> 00:34:11,603 - Chuck! - What? 595 00:34:11,605 --> 00:34:12,911 I love you. 596 00:34:14,913 --> 00:34:17,087 Yeah, well, I love you, too. 597 00:34:27,752 --> 00:34:29,580 When did this happen? 598 00:34:35,760 --> 00:34:37,716 It's not working. 599 00:34:37,718 --> 00:34:40,110 I'm still not fast enough. 600 00:34:40,112 --> 00:34:42,810 I'm trying to save my daughter here, Allen. 601 00:34:44,377 --> 00:34:45,637 Focus! 602 00:35:09,968 --> 00:35:12,100 Never dance with the devil. 603 00:35:22,501 --> 00:35:24,414 Yeah, I increased the molecular density 604 00:35:24,417 --> 00:35:27,331 on that little toothpick of yours a thousandfold 605 00:35:27,333 --> 00:35:29,681 at the subatomic level. 606 00:35:29,683 --> 00:35:32,336 Good luck trying to lift two tons. 607 00:35:32,338 --> 00:35:34,817 I hate science. 608 00:35:39,127 --> 00:35:41,258 Then you are really gonna hate that. 609 00:35:46,352 --> 00:35:48,308 - Thanks for the assist. - Of course. 610 00:35:48,310 --> 00:35:51,310 - Hey, nice threads. - Thanks, man. 611 00:35:54,099 --> 00:35:56,882 - We're running out of time. - 60 seconds. 612 00:35:56,884 --> 00:35:58,362 Come on, Flash. 613 00:36:01,846 --> 00:36:04,150 You're too late, Allen. 614 00:36:04,152 --> 00:36:06,413 You're too late! 615 00:36:13,938 --> 00:36:15,200 Iris. 616 00:36:18,384 --> 00:36:20,732 Iris. 617 00:36:20,734 --> 00:36:22,952 Barry, I love you, too. 618 00:36:41,379 --> 00:36:43,798 _ 619 00:36:43,801 --> 00:36:47,411 You are no hero. You are a monster. 620 00:36:47,413 --> 00:36:50,588 I'm going to ask you one last time, Ms. Horton. 621 00:36:50,590 --> 00:36:52,459 And if I don't like your answer, 622 00:36:52,461 --> 00:36:54,901 you'll join your friends in the afterlife. 623 00:37:03,586 --> 00:37:05,122 Now. 624 00:37:05,125 --> 00:37:06,994 The Flash. 625 00:37:06,997 --> 00:37:08,867 Where is he? 626 00:37:08,869 --> 00:37:12,873 I told you, I don't know! 627 00:37:15,234 --> 00:37:17,583 You know what? 628 00:37:17,586 --> 00:37:19,499 I believe you. 629 00:37:28,323 --> 00:37:30,236 Ahh! 630 00:37:30,238 --> 00:37:32,282 Ah! 631 00:37:32,284 --> 00:37:34,806 No, what is this? 632 00:38:01,008 --> 00:38:03,532 Flash, what did you do? 633 00:38:06,579 --> 00:38:09,754 I went to the future. 634 00:38:09,756 --> 00:38:11,277 Iris was right. 635 00:38:11,279 --> 00:38:13,540 Someone manipulated the timeline 636 00:38:13,542 --> 00:38:16,108 to drive me insane. 637 00:38:16,110 --> 00:38:18,632 It turns out in order to fix it, 638 00:38:18,634 --> 00:38:21,331 I had to start Armageddon. 639 00:38:21,333 --> 00:38:24,900 Only this time, I didn't destroy the world. 640 00:38:24,902 --> 00:38:27,119 How is that possible? 641 00:38:27,121 --> 00:38:31,943 You left 2031 before the world ended. 642 00:38:31,946 --> 00:38:34,682 What you didn't know was that Eobard Thawne, 643 00:38:34,685 --> 00:38:37,737 the Reverse-Flash, was chasing me. 644 00:38:37,740 --> 00:38:41,090 He wanted to stop me from restoring the timeline. 645 00:38:41,092 --> 00:38:44,136 The speed wake created by us both, 646 00:38:44,138 --> 00:38:47,888 that is what caused the destruction you saw. 647 00:38:47,891 --> 00:38:49,804 If that's happened, what stopped you 648 00:38:49,807 --> 00:38:51,796 from tearing this world apart? 649 00:38:51,798 --> 00:38:54,190 Iris. 650 00:38:54,192 --> 00:38:57,715 She helped me reconnect to the Speed Force. 651 00:38:57,717 --> 00:38:59,543 Now the future's safe. 652 00:39:02,983 --> 00:39:05,201 I can see you believe it to be true. 653 00:39:05,203 --> 00:39:06,724 And as a traveler in time, 654 00:39:06,726 --> 00:39:10,469 my senses confirm this world has been altered. 655 00:39:12,119 --> 00:39:14,165 But as for the true reason... 656 00:39:16,040 --> 00:39:19,171 Well, that remains to be seen. 657 00:39:19,173 --> 00:39:22,000 Maybe you should go to 2031 658 00:39:22,002 --> 00:39:23,654 and see for yourself. 659 00:39:33,796 --> 00:39:35,927 I shall, but if you're wrong, 660 00:39:35,929 --> 00:39:39,626 or if I find any evidence that this world is still in danger, 661 00:39:39,628 --> 00:39:41,672 I will return, 662 00:39:41,674 --> 00:39:43,979 and you will die. 663 00:39:49,856 --> 00:39:51,421 Yeah. 664 00:39:51,423 --> 00:39:54,728 - Gluten free for Cecile. - Gluten free! 665 00:39:54,730 --> 00:39:56,121 - Here you go. - Yep. 666 00:39:56,123 --> 00:39:58,036 Where is... 667 00:40:01,520 --> 00:40:03,172 Hey, babe. 668 00:40:03,174 --> 00:40:04,651 I would've got you something, 669 00:40:04,653 --> 00:40:06,305 but I thought you were working through lunch 670 00:40:06,307 --> 00:40:07,437 at the precinct today. 671 00:40:07,439 --> 00:40:09,004 Don't worry, there's plenty. 672 00:40:09,006 --> 00:40:10,701 Got a burger for you, boss. 673 00:40:17,971 --> 00:40:19,710 Oh, I missed you so much. 674 00:40:19,712 --> 00:40:21,451 Not that I don't love this attention, 675 00:40:21,453 --> 00:40:25,672 but where's this coming from? 676 00:40:25,674 --> 00:40:28,416 Barry, you okay? 677 00:40:30,244 --> 00:40:32,072 Something happened, didn't it? 678 00:40:34,945 --> 00:40:36,468 What was it? 679 00:40:39,023 --> 00:40:40,631 Later. 680 00:40:40,634 --> 00:40:43,156 I just want to be here with you, 681 00:40:43,159 --> 00:40:45,735 with all of you. 682 00:40:45,738 --> 00:40:49,133 Okay. Want me to call Dad, Frost? 683 00:40:50,793 --> 00:40:53,011 Dad. I'll call. 684 00:40:53,014 --> 00:40:55,093 Can I call them? 685 00:40:55,095 --> 00:40:57,661 Uh, I mean, yeah, it's ringing, so. 686 00:41:03,016 --> 00:41:04,496 Joe? 687 00:41:06,393 --> 00:41:09,438 It's really you. 688 00:41:09,441 --> 00:41:11,789 You're really there. 689 00:41:30,348 --> 00:41:36,569 Nobody uses time against me. 690 00:41:39,183 --> 00:41:41,705 I will live. 691 00:41:41,707 --> 00:41:46,057 I will change what's about to happen. 692 00:41:46,059 --> 00:41:48,625 And you will help me. 48981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.