All language subtitles for The Big Leap s01e11 We Make Our Own Light.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:04,638 (sighs) Where to begin. 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,507 I guess we start with the blackout. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,342 Hey, Alan, do you remember why we lost power? 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,411 Because I plugged in a Christmas tree my mom sent 5 00:00:10,411 --> 00:00:11,612 and it overloaded the electrical system. 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,314 Second time your mom's ruined the show. 7 00:00:13,314 --> 00:00:14,848 Yeah, she's--she's so stupid. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,250 (orchestral music) 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,351 But we love our moms. 10 00:00:17,351 --> 00:00:18,686 Oh, yeah. It was crazy. 11 00:00:18,686 --> 00:00:19,920 It was like there was a curse on us. 12 00:00:19,920 --> 00:00:21,422 - (flashlight clicks) - This was a disaster. 13 00:00:21,422 --> 00:00:25,159 It was shaping up to be a tornado of diarrhea. 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,827 - Category 5. - I mean, 15 00:00:26,827 --> 00:00:30,498 it was the perfect ending to my year of humiliation. 16 00:00:30,498 --> 00:00:32,633 What did I do to deserve this? 17 00:00:32,633 --> 00:00:34,468 - You know? - What do you think you did? 18 00:00:34,468 --> 00:00:36,003 Well, lots of stuff. 19 00:00:36,003 --> 00:00:37,938 Like, it was a real [bleep] show. 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,707 Yeah, total cluster[bleep]. 21 00:00:39,707 --> 00:00:41,041 - Can I say any of this on Fox? - RAVEN: The things... 22 00:00:41,041 --> 00:00:42,776 - No. - RAVEN: That are inside of me, 23 00:00:42,776 --> 00:00:45,012 I can't say on network television. 24 00:00:45,012 --> 00:00:47,381 And not even in Spanish because they catch us. 25 00:00:47,381 --> 00:00:48,649 WAYNE: Look, we have a generator, 26 00:00:48,649 --> 00:00:50,284 but there's only enough for emergency lights. 27 00:00:50,284 --> 00:00:51,652 The crew is setting up what they can. 28 00:00:51,652 --> 00:00:54,888 Guys, we are live on television in 8 1/2 minutes, guys. 29 00:00:54,888 --> 00:00:55,956 8 1/2 minutes, okay? 30 00:00:55,956 --> 00:00:57,158 - ALAN: Nick? - NICK: Yes? 31 00:00:57,158 --> 00:00:58,159 This is Vernon, the facilities manager. 32 00:00:58,159 --> 00:00:59,560 Vernon, tell me you can fix this 33 00:00:59,560 --> 00:01:01,028 in the next eight minutes. 34 00:01:01,028 --> 00:01:02,330 Whoops... 35 00:01:02,330 --> 00:01:04,232 looks like the lights went off. 36 00:01:04,232 --> 00:01:05,566 All right, he's dead. Is there anybody else? 37 00:01:05,566 --> 00:01:06,734 Okay, look, it could be an issue with the breaker. 38 00:01:06,734 --> 00:01:08,502 I can take a look at the control panel. 39 00:01:08,502 --> 00:01:09,637 What are you, an electrician? 40 00:01:09,637 --> 00:01:11,205 I am indeed! 41 00:01:11,205 --> 00:01:14,642 IBEW Local 58. Union strong, baby. 42 00:01:14,642 --> 00:01:15,809 - Let's go! - Whoo, whoo! 43 00:01:15,809 --> 00:01:16,844 (laughter) 44 00:01:16,844 --> 00:01:17,745 MIKE: Yeah, you should've 45 00:01:17,745 --> 00:01:19,747 already known that, Nick, but, uh... 46 00:01:19,747 --> 00:01:22,550 Anyway, luckily, I rewired my whole house 47 00:01:22,550 --> 00:01:25,018 three years ago, so Aja and I just tag teamed it. 48 00:01:25,018 --> 00:01:26,587 You know, even though I was in the first dance, 49 00:01:26,587 --> 00:01:29,022 and I rehearsed it for, like, a month, but you know... 50 00:01:29,022 --> 00:01:30,591 who's keeping track, right? 51 00:01:30,591 --> 00:01:32,426 All right, guys, plan B: we light the stage ourselves. 52 00:01:32,426 --> 00:01:33,727 Okay? We gotta get some flashlights. 53 00:01:33,727 --> 00:01:34,862 All right, there's a drugstore around the corner. 54 00:01:34,862 --> 00:01:35,929 - Who can we send? - (dramatic music) 55 00:01:35,929 --> 00:01:37,265 Uh, I'll go. 56 00:01:37,265 --> 00:01:38,666 I'm really good at picking out flashlights. 57 00:01:38,666 --> 00:01:39,933 - Simon, come with. - Why? 58 00:01:39,933 --> 00:01:41,169 Oh! 59 00:01:41,169 --> 00:01:42,570 Brittney, why was it so important for you 60 00:01:42,570 --> 00:01:43,871 to go get the flashlights? 61 00:01:43,871 --> 00:01:45,072 * 62 00:01:45,072 --> 00:01:47,074 I just really love spending time 63 00:01:47,074 --> 00:01:48,409 with my brother, Simon. 64 00:01:48,409 --> 00:01:49,610 That's all. 65 00:01:51,078 --> 00:01:53,214 - That's the only reason. - SIMON: Brittney, Brittney! 66 00:01:53,214 --> 00:01:54,448 Slow down! Why are we doing this? 67 00:01:54,448 --> 00:01:55,683 I wanna be back with the drama. 68 00:01:55,683 --> 00:01:57,551 Oh, believe me, you are with the drama! 69 00:01:57,551 --> 00:01:59,220 I need to get a pregnancy test! 70 00:01:59,220 --> 00:02:00,221 What? 71 00:02:00,221 --> 00:02:01,555 Yeah, I missed my period 72 00:02:01,555 --> 00:02:03,591 and I feel nauseous, and if I am, it's Reggie's. 73 00:02:03,591 --> 00:02:05,559 Okay, well, you've always been irregular. 74 00:02:05,559 --> 00:02:07,361 Hang on, I have your Clue app synced on my phone. 75 00:02:07,361 --> 00:02:09,096 Oh, my God, you're two months late! 76 00:02:09,096 --> 00:02:10,298 I know, that's what I'm saying! 77 00:02:10,298 --> 00:02:12,700 Oh, my God, it's the twins from that TV show! 78 00:02:12,700 --> 00:02:14,101 BOTH: Hi! 79 00:02:14,101 --> 00:02:15,102 Can I get a selfie? 80 00:02:15,102 --> 00:02:16,470 - BOTH: Of course! - Okay. 81 00:02:16,470 --> 00:02:17,805 - Be well! - Love well! 82 00:02:17,805 --> 00:02:19,273 - (camera clicks) - Oh, it's so cute. 83 00:02:19,273 --> 00:02:20,874 - Tag us! - Thank you so much! 84 00:02:20,874 --> 00:02:22,543 (voice squeaking) Five minutes fifteen seconds, come on, guys. 85 00:02:22,543 --> 00:02:24,144 - Found the breaker. - Perfect, light me up. 86 00:02:24,144 --> 00:02:25,779 Got you. Good? 87 00:02:25,779 --> 00:02:27,215 - AJA: (muffled speech) - MIKE: Easy...wham. Good? 88 00:02:27,215 --> 00:02:28,316 - AJA: Yeah. - Flip the switch. 89 00:02:28,316 --> 00:02:29,817 Whoo! Light it up, baby. 90 00:02:29,817 --> 00:02:31,785 - (panel clanging, crackling) - (Nick screams) 91 00:02:31,785 --> 00:02:33,554 MIKE: I looked away. It got in my eye. 92 00:02:33,554 --> 00:02:34,822 - (Mike groaning) - (electrical buzzing) 93 00:02:34,822 --> 00:02:35,989 - (group yelling) - NICK: Okay! Oh, that's a lot! 94 00:02:35,989 --> 00:02:37,625 - Okay. - (coughing) 95 00:02:37,625 --> 00:02:39,427 Wayne, Wayne, we're gonna have to scrap the first number. 96 00:02:39,427 --> 00:02:40,828 - The Wizard's busy. - Great! 97 00:02:40,828 --> 00:02:42,330 Well, we could just start with the prince 98 00:02:42,330 --> 00:02:43,497 meeting the White Swan. 99 00:02:43,497 --> 00:02:44,665 But the Wizard scene sets up 100 00:02:44,665 --> 00:02:46,300 the entire show. I need you to go out there. 101 00:02:46,300 --> 00:02:47,468 I need you to explain the premise, Wayne. 102 00:02:47,468 --> 00:02:49,837 It is already clear through the language of dance! 103 00:02:49,837 --> 00:02:51,839 Nobody speaks dance, all right? 104 00:02:51,839 --> 00:02:54,107 America does not like to be confused. 105 00:02:54,107 --> 00:02:55,909 Do not argue with me! This is an emergency, Wayne! 106 00:02:55,909 --> 00:02:57,611 - (walkie smashes) - Honestly, I was the only one 107 00:02:57,611 --> 00:02:59,079 - who stayed calm. - (scoffs) 108 00:02:59,079 --> 00:03:00,848 I was. But look, I was sad. 109 00:03:00,848 --> 00:03:03,016 You know, 'cause I wanted to be nice... 110 00:03:03,016 --> 00:03:03,984 for Paula. 111 00:03:04,852 --> 00:03:06,119 And for you. 112 00:03:06,119 --> 00:03:07,588 And Monica. 113 00:03:07,588 --> 00:03:09,089 - For Monica? - NICK: Mm-hmm. 114 00:03:09,957 --> 00:03:11,959 Nick, do you wanna talk about Monica? 115 00:03:11,959 --> 00:03:13,527 No, Wayne, I don't. 116 00:03:13,527 --> 00:03:14,528 I can't breathe. I'm too stressed out! 117 00:03:14,528 --> 00:03:15,496 Why am I so stressed out? 118 00:03:15,496 --> 00:03:17,197 Because you invested and you care 119 00:03:17,197 --> 00:03:18,332 about these people. Look at me! 120 00:03:18,332 --> 00:03:19,667 (breathes shakily) 121 00:03:19,667 --> 00:03:21,001 The show is going to work. 122 00:03:21,001 --> 00:03:22,370 Now I have to go figure out 123 00:03:22,370 --> 00:03:23,371 a flashlight dance. 124 00:03:23,371 --> 00:03:25,172 God help us all, but... 125 00:03:25,172 --> 00:03:26,206 we will make it work. 126 00:03:26,206 --> 00:03:27,941 Okay, yeah. That's-- 127 00:03:27,941 --> 00:03:29,176 Mm. 128 00:03:29,176 --> 00:03:30,210 Thank you. 129 00:03:31,545 --> 00:03:33,447 - (electrical buzzing) - (sighs) 130 00:03:33,447 --> 00:03:35,215 Yeah, don't wanna talk about Monica. 131 00:03:35,215 --> 00:03:36,617 - (dramatic orchestral music) - SIMON: We got the flashlights! 132 00:03:36,617 --> 00:03:37,885 BRITTNEY: We're here! We're back! 133 00:03:37,885 --> 00:03:40,454 WAYNE: Everyone, everyone, keep breathing! 134 00:03:40,454 --> 00:03:42,022 We are resourceful and inspired, 135 00:03:42,022 --> 00:03:43,190 and we make our own light! 136 00:03:43,190 --> 00:03:44,458 What a perfect metaphor. 137 00:03:44,458 --> 00:03:45,993 Everyone, grab flashlights and batteries. 138 00:03:45,993 --> 00:03:47,194 * 139 00:03:47,194 --> 00:03:48,128 Simon just broke up with me. 140 00:03:48,128 --> 00:03:50,664 What? No! 141 00:03:50,664 --> 00:03:51,565 - Hey. - (flashlight clicks) 142 00:03:51,565 --> 00:03:52,733 I love you. 143 00:03:52,733 --> 00:03:54,034 - (flashlight clicks) - I love you too. 144 00:03:54,034 --> 00:03:55,836 - Why isn't this working? - Because you don't know 145 00:03:55,836 --> 00:03:57,037 your plus from your minus, so... 146 00:03:57,037 --> 00:03:57,971 please just give it to me 147 00:03:57,971 --> 00:03:59,307 Hey, are you okay? 148 00:03:59,307 --> 00:04:01,542 Yeah, I just, um... 149 00:04:02,510 --> 00:04:04,144 I left a ticket a will call for my mom 150 00:04:04,144 --> 00:04:05,078 and she didn't pick it up. 151 00:04:05,879 --> 00:04:07,515 Yeah? Well, maybe she's just running late. 152 00:04:07,515 --> 00:04:10,418 No, she doesn't really understand my life. 153 00:04:10,418 --> 00:04:12,185 But I thought she might like this. 154 00:04:12,185 --> 00:04:14,655 Well, she should be proud. 155 00:04:14,655 --> 00:04:16,324 And you should be proud of yourself. 156 00:04:16,324 --> 00:04:17,558 You know what? You built a business. 157 00:04:17,558 --> 00:04:19,259 You don't owe anyone anything. 158 00:04:19,259 --> 00:04:21,395 I am proud of you, you know that? 159 00:04:21,395 --> 00:04:22,763 And I'm proud of the two of us 160 00:04:22,763 --> 00:04:24,264 for forming this friendship 161 00:04:24,264 --> 00:04:25,866 - under the circumstances. - (laughs) 162 00:04:25,866 --> 00:04:27,668 Okay? So cheers. 163 00:04:27,668 --> 00:04:29,236 - (flashlights clink) - Hey, do you feel like 164 00:04:29,236 --> 00:04:30,671 we're on the "Titanic," or what? 165 00:04:30,671 --> 00:04:32,573 Oh, yeah, this is a disaster. 166 00:04:32,573 --> 00:04:34,775 (suspenseful music) 167 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 - Dad, this is crazy. - NICK: It's a wild one. 168 00:04:36,777 --> 00:04:38,846 Isn't it, Hen? I--I know. 169 00:04:38,846 --> 00:04:40,614 Zach, good to see you, buddy. How you doing? 170 00:04:40,614 --> 00:04:41,782 Nick, we've got to pull the plug. 171 00:04:41,782 --> 00:04:43,183 I have Million Dollar Money Drop 172 00:04:43,183 --> 00:04:44,852 - locked and loaded. - Nope, this is gonna work. 173 00:04:44,852 --> 00:04:46,019 The cameras have power from the truck. 174 00:04:46,019 --> 00:04:47,555 This is gonna be the most inspiring hour 175 00:04:47,555 --> 00:04:48,589 of television you have ever seen. 176 00:04:48,589 --> 00:04:49,690 Where is Reggie Sadler? 177 00:04:49,690 --> 00:04:51,459 Uh, he's in Hair and Makeup. Relax. 178 00:04:51,459 --> 00:04:53,126 Reggie wasn't in Hair and Makeup. 179 00:04:53,126 --> 00:04:55,262 Last I heard, he was on the 75 North out of Toledo. 180 00:04:55,262 --> 00:04:56,530 - (walkie feedback) - Mike, Aja, how we looking? 181 00:04:56,530 --> 00:04:57,931 Working fast but some stuff melted 182 00:04:57,931 --> 00:04:59,367 in the fire-- some of it important. 183 00:04:59,367 --> 00:05:00,734 Probably all of it. 184 00:05:00,734 --> 00:05:02,703 - Well, hurry up! - AJA: I am playing the Wizard 185 00:05:02,703 --> 00:05:04,538 and a cygnet, and I'm fixing the electrical. 186 00:05:04,538 --> 00:05:07,040 I am doing the best that I can, Nick. 187 00:05:07,040 --> 00:05:08,108 Over. 188 00:05:08,108 --> 00:05:09,477 NICK: Good update. Just keep going. 189 00:05:09,477 --> 00:05:11,579 All right, everybody, have a good show. 190 00:05:11,579 --> 00:05:13,481 Just a reminder that this is actually happening. 191 00:05:13,481 --> 00:05:14,982 This is not a dream. 192 00:05:14,982 --> 00:05:17,284 - (neck cracking) - (dramatic orchestral music) 193 00:05:17,284 --> 00:05:18,819 Get up, you stupid little bitch. 194 00:05:18,819 --> 00:05:20,153 You do whatever's asked of you. 195 00:05:20,153 --> 00:05:22,756 And you get no food or water until the job is done. 196 00:05:22,756 --> 00:05:24,458 (upbeat orchestral music) 197 00:05:24,458 --> 00:05:27,461 (soft applause) 198 00:05:27,461 --> 00:05:28,796 * 199 00:05:28,796 --> 00:05:31,231 All right, we are live in five... 200 00:05:31,231 --> 00:05:35,068 four, three, two, one. 201 00:05:35,068 --> 00:05:36,670 Never before have I started a show 202 00:05:36,670 --> 00:05:39,339 knowing so clearly that we were [bleep]. 203 00:05:42,843 --> 00:05:45,312 Our story begins with a curse. 204 00:05:45,312 --> 00:05:46,313 (soft orchestral music) 205 00:05:46,313 --> 00:05:48,248 On a solitary walk by a lake, 206 00:05:48,248 --> 00:05:51,084 a young princess named Odette 207 00:05:51,084 --> 00:05:54,588 encounters a wizard, wicked Von Rothbart. 208 00:05:54,588 --> 00:05:57,425 Hey, does this look cool or stupid? 209 00:05:57,425 --> 00:05:59,259 I don't know. Lemme check Twitter. 210 00:05:59,259 --> 00:06:00,628 Definitely cool, Dad. 211 00:06:00,628 --> 00:06:02,796 WAYNE: Rothbart casts a spell on Odette, 212 00:06:02,796 --> 00:06:04,998 transforming her into a swan. 213 00:06:04,998 --> 00:06:08,168 She can only return to her human form at night. 214 00:06:08,168 --> 00:06:09,770 (toilet flushes) 215 00:06:09,770 --> 00:06:11,271 And don't look until I get offstage. 216 00:06:11,271 --> 00:06:12,606 - Okay. - WAYNE: The only way 217 00:06:12,606 --> 00:06:15,175 the curse can be broken is if someone 218 00:06:15,175 --> 00:06:17,277 swears true love to Odette. 219 00:06:17,277 --> 00:06:18,612 What the hell is going on here? 220 00:06:18,612 --> 00:06:19,947 Oh, the power's out. 221 00:06:19,947 --> 00:06:21,715 - Not your problem. Keep moving. - (phone vibrates) 222 00:06:21,715 --> 00:06:23,316 Reggie has landed. We're here. 223 00:06:23,316 --> 00:06:25,619 - We're gross, but we're here. - Get him to costumes. 224 00:06:25,619 --> 00:06:27,120 JESSICA: You know, a thank you would be nice, Nick. 225 00:06:27,120 --> 00:06:28,221 - Just once. - NICK: Oh. 226 00:06:28,221 --> 00:06:29,890 Oh, thank you so much. 227 00:06:29,890 --> 00:06:31,892 - Come on. Reggie is here. - What? 228 00:06:31,892 --> 00:06:33,393 You said that Reggie was already here! 229 00:06:33,393 --> 00:06:34,828 All my friends at school are watching the show. 230 00:06:34,828 --> 00:06:36,564 Oh, thank God. Where are they watching, on what platform? 231 00:06:36,564 --> 00:06:38,398 Are they young? It's very important 232 00:06:38,398 --> 00:06:39,366 - that they're young. - They are young. 233 00:06:39,366 --> 00:06:40,468 You know, they're actually my age. 234 00:06:40,468 --> 00:06:42,302 ZACH: Great. 12 to 28s. 235 00:06:42,302 --> 00:06:45,172 That tale beings tonight. 236 00:06:45,172 --> 00:06:46,807 Prince Siegfried, 237 00:06:46,807 --> 00:06:50,210 Detroit's favorite son and most eligible bachelor 238 00:06:50,210 --> 00:06:53,313 is about to fall...in love. 239 00:06:53,313 --> 00:06:56,550 (cheers and applause) 240 00:06:56,550 --> 00:06:58,986 I don't know, I didn't really understand the story. 241 00:06:58,986 --> 00:07:01,321 Then I explained to him it's basically Shrek, 242 00:07:01,321 --> 00:07:02,656 but she's a swan. 243 00:07:02,656 --> 00:07:04,658 It's also a similar structure to Frozen. 244 00:07:04,658 --> 00:07:06,059 Frozen? I don't know nothing about Frozen. 245 00:07:06,059 --> 00:07:07,661 I'm a grown man. 246 00:07:07,661 --> 00:07:08,829 I'm just waiting for Justin to come out. 247 00:07:08,829 --> 00:07:11,732 - (breathes heavily) - (dramatic music) 248 00:07:11,732 --> 00:07:13,333 - Is my dad here? - House left on the aisle. 249 00:07:13,333 --> 00:07:14,535 Mm. 250 00:07:14,535 --> 00:07:16,269 I don't remember any of the choreography. 251 00:07:16,269 --> 00:07:18,105 Justin, it's in your cells. 252 00:07:18,105 --> 00:07:19,272 Don't worry about anything. 253 00:07:19,272 --> 00:07:20,508 * 254 00:07:20,508 --> 00:07:22,275 I'm so proud of you. 255 00:07:22,275 --> 00:07:23,511 * 256 00:07:23,511 --> 00:07:25,278 Does Mike know he's in this? 257 00:07:25,278 --> 00:07:26,514 Where the hell is he? 258 00:07:26,514 --> 00:07:28,749 * 259 00:07:28,749 --> 00:07:30,518 (light orchestral music) 260 00:07:30,518 --> 00:07:31,885 I'm in this. 261 00:07:31,885 --> 00:07:33,721 You know what? Go, I got it. I got it, I got it. 262 00:07:33,721 --> 00:07:35,923 Costumes, I need a clean shirt STAT! 263 00:07:35,923 --> 00:07:37,725 I'm just gonna crush it. I'm just gonna go out there. 264 00:07:37,725 --> 00:07:38,726 It's in my cells. 265 00:07:38,726 --> 00:07:41,862 (cheers and applause) 266 00:07:44,397 --> 00:07:45,933 (whistles) 267 00:07:45,933 --> 00:07:50,604 * 268 00:07:50,604 --> 00:07:52,472 (cheers and applause) 269 00:07:52,472 --> 00:07:54,241 Justin! I love you! 270 00:07:54,241 --> 00:07:56,243 (cheers and applause) 271 00:07:56,243 --> 00:08:02,616 * 272 00:08:15,062 --> 00:08:17,497 - HENRI: Dad, this is amazing. - It's working! Look at that! 273 00:08:17,497 --> 00:08:18,732 We might actually pull this off. 274 00:08:18,732 --> 00:08:19,833 When is Reggie coming out? 275 00:08:19,833 --> 00:08:21,669 Will you--look at that! 276 00:08:21,669 --> 00:08:22,936 ZACH: That's great. That's a bunch of nobodies. 277 00:08:22,936 --> 00:08:24,104 - Stop it. It's great. - It's great bunch 278 00:08:24,104 --> 00:08:25,505 of nobodies being great. 279 00:08:25,505 --> 00:08:27,507 * 280 00:08:27,507 --> 00:08:29,977 (booing) 281 00:08:29,977 --> 00:08:31,078 AUDIENCE MEMBER: Brittney, you suck! 282 00:08:31,078 --> 00:08:32,580 AUDIENCE MEMBER: You're the worst! 283 00:08:32,580 --> 00:08:39,286 * 284 00:08:39,286 --> 00:08:41,254 (cheers and applause) 285 00:08:41,254 --> 00:08:42,422 AUDIENCE MEMBER: It's Gabby! 286 00:08:42,422 --> 00:08:49,296 * 287 00:08:53,934 --> 00:08:57,037 (sentimental orchestral music) 288 00:08:57,037 --> 00:09:03,944 * 289 00:09:11,819 --> 00:09:13,053 AJA: All right, come on, come on. 290 00:09:13,053 --> 00:09:14,822 Come on. Don't embarrass me. 291 00:09:14,822 --> 00:09:16,389 (switch clicks) 292 00:09:16,389 --> 00:09:17,791 - Mm! - (music crescendos) 293 00:09:17,791 --> 00:09:20,628 (cheers and applause) 294 00:09:20,628 --> 00:09:27,467 * 295 00:09:32,339 --> 00:09:33,707 (floor squeaks) 296 00:09:33,707 --> 00:09:34,742 * 297 00:09:34,742 --> 00:09:35,743 Mortifying. 298 00:09:35,743 --> 00:09:37,077 Also Reggie's fault. 299 00:09:37,077 --> 00:09:38,545 Ooh, I feel like that was my fault. 300 00:09:38,545 --> 00:09:41,915 * 301 00:09:41,915 --> 00:09:43,083 EARL JR.: Personally, I like that they took 302 00:09:43,083 --> 00:09:44,551 some license with the music. 303 00:09:44,551 --> 00:09:45,819 I mean, I will take Whitney Houston 304 00:09:45,819 --> 00:09:49,489 - over Tchaikovsky any day. - The Bodyguard. 305 00:09:49,489 --> 00:09:51,191 Now, that was a good movie. 306 00:09:51,191 --> 00:09:53,060 Yeah, no, they should do that for season two. 307 00:09:53,060 --> 00:09:54,662 - Mm-hmm. - MIKE: I need to get rid 308 00:09:54,662 --> 00:09:56,063 of this walkie! Thank you, Tom! 309 00:09:56,063 --> 00:09:57,397 - TOM: Okay. - (Mike gasping) 310 00:09:57,397 --> 00:09:58,531 - Thank you, Jasmine. - Oh, yeah. 311 00:09:58,531 --> 00:09:59,833 MIKE: You're a dream. 312 00:09:59,833 --> 00:10:01,869 Couldn't do this production without you! 313 00:10:01,869 --> 00:10:04,705 Come on. Super late. Super late! 314 00:10:04,705 --> 00:10:07,675 (music crescendos) 315 00:10:07,675 --> 00:10:11,845 * 316 00:10:11,845 --> 00:10:14,414 (cheers and applause) 317 00:10:14,414 --> 00:10:16,083 And we are into commercial. 318 00:10:16,083 --> 00:10:18,451 - That was awesome! - So awesome. 319 00:10:18,451 --> 00:10:20,020 Twitter is having Gabbygasms. 320 00:10:20,020 --> 00:10:22,422 - I love her. - She's the best, isn't she? 321 00:10:22,422 --> 00:10:23,623 ALAN: 'Scuse me. 322 00:10:23,623 --> 00:10:24,892 Uh, these are for Julia. 323 00:10:24,892 --> 00:10:25,859 Do you know where her stuff's at? 324 00:10:25,859 --> 00:10:28,361 - Yeah, it's right there. - Okay. 325 00:10:28,361 --> 00:10:30,563 Ooh, they smell so good. Hate to give them up. 326 00:10:30,563 --> 00:10:32,132 Ooh! I got to. Okay, see ya. 327 00:10:32,132 --> 00:10:33,100 Thank you. 328 00:10:37,404 --> 00:10:40,373 (low-key melodic music) 329 00:10:40,373 --> 00:10:43,210 * 330 00:10:43,210 --> 00:10:45,746 - JULIA: Oh, hi. - Hey...sweetheart. 331 00:10:45,746 --> 00:10:48,048 Um...yeah. 332 00:10:48,048 --> 00:10:49,282 - These are for you. - JULIA: Oh, my gosh. 333 00:10:49,282 --> 00:10:50,951 How did you know that I like chrysanthemums? 334 00:10:51,885 --> 00:10:53,453 So the plan was, I was gonna dance 335 00:10:53,453 --> 00:10:54,554 in the party scene, right? 336 00:10:54,554 --> 00:10:55,789 You know, small role. 337 00:10:55,789 --> 00:10:58,291 But sure, I can eat some humble pie. 338 00:10:58,291 --> 00:10:59,326 And then, boom! 339 00:10:59,326 --> 00:11:00,828 Grand gesture. 340 00:11:01,628 --> 00:11:03,163 And then it was explained to me 341 00:11:03,163 --> 00:11:05,465 that that was a-- a terrible idea. 342 00:11:05,465 --> 00:11:07,801 - No, no way. You can't be here. - Come on, Gabby. 343 00:11:07,801 --> 00:11:09,502 This is important to you and you're important to me. 344 00:11:09,502 --> 00:11:12,005 Yeah, this is important to me, and you wrecked it--I fell. 345 00:11:12,005 --> 00:11:13,073 REGGIE: Gabby, I've come so far. 346 00:11:13,073 --> 00:11:14,441 Do you see me going onto the field 347 00:11:14,441 --> 00:11:17,010 during one of your games to be a wide receiver? 348 00:11:17,010 --> 00:11:19,246 I am trying...so hard to move on. 349 00:11:19,246 --> 00:11:21,849 Can you please just stop making it harder? 350 00:11:21,849 --> 00:11:23,250 Mm-mm, no. You're staying in the greenroom 351 00:11:23,250 --> 00:11:24,651 and watching the show on the monitors. 352 00:11:24,651 --> 00:11:25,986 Please. 353 00:11:25,986 --> 00:11:27,654 - (sentimental music) - (Gabby sniffles) 354 00:11:27,654 --> 00:11:29,957 - It's okay. It's okay. - I told you. 355 00:11:29,957 --> 00:11:32,125 Get the camera out of my face. 356 00:11:32,125 --> 00:11:33,761 (slurping) 357 00:11:33,761 --> 00:11:34,995 - Season two pitch. - NICK: Hm? 358 00:11:34,995 --> 00:11:36,696 Detroit, same cast. 359 00:11:36,696 --> 00:11:38,631 Whoa, new cast member! 360 00:11:38,631 --> 00:11:39,933 Live kangaroo. 361 00:11:39,933 --> 00:11:41,434 No, God, Zach, we don't need any of that. 362 00:11:41,434 --> 00:11:42,602 Are you not seeing this? 363 00:11:42,602 --> 00:11:44,337 Look, Wayne was right about everything. 364 00:11:44,337 --> 00:11:45,305 Get people together. 365 00:11:45,305 --> 00:11:46,473 Let them make something. 366 00:11:46,473 --> 00:11:47,775 Art is inspiring. 367 00:11:47,775 --> 00:11:48,876 So you're an artist now? 368 00:11:48,876 --> 00:11:50,543 As a matter of fact, he is. 369 00:11:50,543 --> 00:11:52,545 - Yeah. - Okay, Paul Cézanne. 370 00:11:52,545 --> 00:11:53,713 - But guess what? - NICK: What? 371 00:11:53,713 --> 00:11:55,015 Your overnight number is a giant turd 372 00:11:55,015 --> 00:11:56,449 that drops on my desk every Tuesday morning. 373 00:11:56,449 --> 00:11:57,818 No, you said the overnights don't matter, so-- 374 00:11:57,818 --> 00:11:59,286 Of course the overnights matter! 375 00:11:59,286 --> 00:12:01,354 I need something to show my bosses! 376 00:12:01,354 --> 00:12:03,123 I need a hook! I need something sticky! 377 00:12:03,123 --> 00:12:04,691 Zach, when did you become so cynical? 378 00:12:04,691 --> 00:12:06,626 I suggest you watch the rest of this 379 00:12:06,626 --> 00:12:10,163 and allow yourself to be moved by the power of dance. 380 00:12:10,163 --> 00:12:11,564 I mean, look at them out there! 381 00:12:11,564 --> 00:12:13,867 Taking what? A big leap! 382 00:12:13,867 --> 00:12:15,402 - Amen. - Amen, yes! 383 00:12:15,402 --> 00:12:16,569 It's great! 384 00:12:16,569 --> 00:12:18,505 I feel like randomly hugging people. 385 00:12:18,505 --> 00:12:19,472 (soft sentimental music) 386 00:12:19,472 --> 00:12:20,373 In fact... 387 00:12:21,041 --> 00:12:22,309 I need to go talk to someone. 388 00:12:22,309 --> 00:12:23,977 I'll be right back. Hey, you okay? 389 00:12:23,977 --> 00:12:24,878 - Mm-hmm. - All right. 390 00:12:24,878 --> 00:12:25,979 * 391 00:12:25,979 --> 00:12:27,247 Hey, Monica? Go to two. 392 00:12:27,247 --> 00:12:28,748 * 393 00:12:28,748 --> 00:12:31,318 - Yes, Nick? - NICK: The show is amazing. 394 00:12:31,318 --> 00:12:32,585 You're amazing, and I don't know how you do it. 395 00:12:32,585 --> 00:12:34,321 You know it's not over yet, right? 396 00:12:34,321 --> 00:12:36,256 Yeah, I know, I know. I can't wait to see the rest, 397 00:12:36,256 --> 00:12:38,491 but listen... I'm renting a cottage 398 00:12:38,491 --> 00:12:40,660 in the English countryside for the holiday to see Henri. 399 00:12:40,660 --> 00:12:41,995 * 400 00:12:41,995 --> 00:12:43,730 Come with me, all right? 401 00:12:43,730 --> 00:12:44,697 We'll stay for six weeks. 402 00:12:44,697 --> 00:12:46,233 We can...put on wellies 403 00:12:46,233 --> 00:12:48,335 and we'll hike and shoot a 9-point buck 404 00:12:48,335 --> 00:12:50,103 and whatever else they do on The Crown, 405 00:12:50,103 --> 00:12:51,671 If those dancers can walk out 406 00:12:51,671 --> 00:12:55,208 onto a pitch-black stage, and make something gorgeous... 407 00:12:55,208 --> 00:12:56,743 why can't we give us a shot? 408 00:12:56,743 --> 00:13:00,180 Wow, that's a--a bold speech. 409 00:13:00,180 --> 00:13:01,849 Question: are you drunk? 410 00:13:01,849 --> 00:13:04,852 Yes, yes! I'm drunk! I'm drunk on inspiration! 411 00:13:04,852 --> 00:13:06,854 Come on, look...think about it, all right? 412 00:13:06,854 --> 00:13:08,188 You don't have to say anything right now. 413 00:13:08,188 --> 00:13:12,092 * 414 00:13:12,092 --> 00:13:13,426 No, no, no, no, no. 415 00:13:13,426 --> 00:13:16,363 - No, no, no. - Babe, we'll take care of it. 416 00:13:16,363 --> 00:13:18,198 Well, do you mean "we'll take care of it" 417 00:13:18,198 --> 00:13:20,200 take care of it or we'll take care of it? 418 00:13:20,200 --> 00:13:21,969 No, I said, "We'll take care of it." 419 00:13:21,969 --> 00:13:23,803 Not, "We'll take care of it." 420 00:13:23,803 --> 00:13:25,372 Well, I don't know which one is which. 421 00:13:25,372 --> 00:13:26,539 Okay, just come here. 422 00:13:26,539 --> 00:13:27,640 * 423 00:13:27,640 --> 00:13:29,042 Oh, honey. 424 00:13:29,042 --> 00:13:31,044 I still don't know which one it is. 425 00:13:33,746 --> 00:13:35,048 - ALAN: Julia? - Yeah? 426 00:13:35,048 --> 00:13:37,317 Uh, your estranged husband insisted on coming backstage. 427 00:13:37,317 --> 00:13:40,453 There you are. Oh, my God. You look beautiful. 428 00:13:40,453 --> 00:13:41,554 Wait. Kevin, what are you doing? 429 00:13:41,554 --> 00:13:42,923 - I'm about to go on. - Oh, sorry. 430 00:13:42,923 --> 00:13:44,324 The girls made you these cards. 431 00:13:44,324 --> 00:13:46,293 - Aww. - And I forgot to put them in 432 00:13:46,293 --> 00:13:47,160 with the flowers that I gave you. 433 00:13:47,160 --> 00:13:48,628 Oh, no, no, no. 434 00:13:48,628 --> 00:13:50,763 - Linus gave me those flowers. - KEVIN: What? (laughs) 435 00:13:50,763 --> 00:13:52,565 No, that scumbag didn't give you these. 436 00:13:52,565 --> 00:13:54,001 - Please don't call him-- - Did he say that? 437 00:13:54,001 --> 00:13:55,135 - JULIA: Yes, yes. - If he said that, 438 00:13:55,135 --> 00:13:56,436 - then he's a scumbag. - Okay, Kevin. 439 00:13:56,436 --> 00:13:57,770 Kevin, calm down, okay? 440 00:13:57,770 --> 00:13:59,139 A nice man gave Julia flowers. 441 00:13:59,139 --> 00:14:01,174 I believe you're familiar with my friend Raven? 442 00:14:01,174 --> 00:14:02,809 I am, no, I am. 443 00:14:02,809 --> 00:14:05,312 I--but Raven, he's not a nice man! 444 00:14:05,312 --> 00:14:06,846 Okay? He's not! I am! 445 00:14:06,846 --> 00:14:08,581 - Oh, my goodness. - He did not give her these. 446 00:14:08,581 --> 00:14:09,749 - I did! - Oh, okay. 447 00:14:09,749 --> 00:14:11,118 - It's not fair if he-- - No, Kevin! 448 00:14:11,118 --> 00:14:12,419 KEVIN: Oh, oh! 449 00:14:12,419 --> 00:14:14,321 Thief! Stop, thief! 450 00:14:14,321 --> 00:14:15,622 - You stole these from me! - Hey! 451 00:14:15,622 --> 00:14:16,789 - Admit it. - Just back it up. 452 00:14:16,789 --> 00:14:17,757 JULIA: Kevin, please stop. 453 00:14:17,757 --> 00:14:18,758 This is embarrassing. 454 00:14:18,758 --> 00:14:20,293 - No, no! - See? They're leaving. 455 00:14:20,293 --> 00:14:21,528 But wait, wait, wait, wait! 456 00:14:21,528 --> 00:14:22,862 Okay, did you tell him 457 00:14:22,862 --> 00:14:24,197 that your favorite flower is chrysanthemums? 458 00:14:25,498 --> 00:14:28,201 No, I didn't, but that doesn't mean-- 459 00:14:28,201 --> 00:14:30,803 Wow, you look absolutely beautiful, babe. 460 00:14:30,803 --> 00:14:32,940 No, no, no, no, no! Linus, I already said that-- 461 00:14:32,940 --> 00:14:34,807 - Oh, come on. - I think she looks beautiful. 462 00:14:34,807 --> 00:14:35,808 - JULIA: This is ridiculous. - You choose something else! 463 00:14:35,808 --> 00:14:37,210 Julia, Raven, 30 seconds. 464 00:14:37,210 --> 00:14:38,979 - Vamanos, vamanos. - Let's go, please, Raven, I-- 465 00:14:38,979 --> 00:14:41,048 - I'm gonna come support you--- - Right behind you, babe! 466 00:14:41,048 --> 00:14:42,215 - I think you look like-- - Break a leg! 467 00:14:42,215 --> 00:14:43,216 Beautiful! 468 00:14:43,216 --> 00:14:44,985 (soft music) 469 00:14:44,985 --> 00:14:48,788 (flowing orchestral music) 470 00:14:48,788 --> 00:14:52,525 (cheers and applause) 471 00:14:52,525 --> 00:14:53,860 Julia! 472 00:14:53,860 --> 00:14:55,628 (cheers and applause) 473 00:14:55,628 --> 00:14:59,166 - Julia, you're my hero! - Two mommies! 474 00:14:59,166 --> 00:15:02,235 (instrumental version of "No Scrubs" playing) 475 00:15:02,235 --> 00:15:08,908 * 476 00:15:08,908 --> 00:15:10,577 like that danceI here the two momsw 477 00:15:10,577 --> 00:15:11,911 are trying to marry off their son. 478 00:15:11,911 --> 00:15:14,381 - Oh, yeah, TLC "No Scrubs." - Mm-hmm. 479 00:15:14,381 --> 00:15:16,416 (laughs) Like that one. 480 00:15:16,416 --> 00:15:23,323 * 481 00:15:25,258 --> 00:15:28,861 (cheers and applause) 482 00:15:28,861 --> 00:15:30,897 AUDIENCE MEMBER: Julia! 483 00:15:30,897 --> 00:15:33,066 (cheers and applause) 484 00:15:33,066 --> 00:15:34,267 AUDIENCE MEMBER: We love you! 485 00:15:34,267 --> 00:15:37,604 * 486 00:15:37,604 --> 00:15:39,106 (Julia squeals) 487 00:15:39,106 --> 00:15:40,840 That was incredible! 488 00:15:40,840 --> 00:15:42,042 - (gushing) - (thud) 489 00:15:42,042 --> 00:15:44,011 - (screaming) - JULIA: Hey! 490 00:15:44,777 --> 00:15:45,912 - (vase shattering) - Oh, my God. 491 00:15:45,912 --> 00:15:47,714 Stop! 492 00:15:47,714 --> 00:15:49,582 - What is happening? - (Kevin grunts) 493 00:15:49,582 --> 00:15:50,950 - Kevin! - (thud) 494 00:15:50,950 --> 00:15:52,852 - LINUS: Oh! - JULIA: What the hell? 495 00:15:52,852 --> 00:15:55,622 Stop! What is wrong with you? 496 00:15:55,622 --> 00:15:56,689 (panting) Julia! 497 00:15:56,689 --> 00:15:58,425 - How did it go? - Get out! 498 00:15:59,859 --> 00:16:02,362 (thickly) He's a mentally ill Tarzan. 499 00:16:02,362 --> 00:16:03,963 Kevin, we have to talk. 500 00:16:03,963 --> 00:16:06,566 Nick, where is Reggie? 501 00:16:06,566 --> 00:16:08,135 Yeah, he should be out there. 502 00:16:08,135 --> 00:16:09,536 (walkie feedback) Alan, where's Reggie? 503 00:16:09,536 --> 00:16:10,803 He won't go on. 504 00:16:10,803 --> 00:16:12,305 All right, let me talk to him. 505 00:16:14,641 --> 00:16:15,975 Gabby told me she doesn't want me to be in it. 506 00:16:15,975 --> 00:16:17,810 When did Gabby become an EP on the show? 507 00:16:17,810 --> 00:16:20,047 Just--Reggie, big guy, come on. 508 00:16:20,047 --> 00:16:21,314 Look, we all know that she's in love with you. 509 00:16:21,314 --> 00:16:23,050 She just needs you to get out there and show her! 510 00:16:23,050 --> 00:16:26,053 All right, and believe me, love is in the air tonight. 511 00:16:26,053 --> 00:16:28,121 Yeah, well, I'm gonna show her by respecting her wishes 512 00:16:28,121 --> 00:16:29,489 and doing what she asked me to do. 513 00:16:29,489 --> 00:16:30,490 ZACH: No, no! 514 00:16:30,490 --> 00:16:31,791 Reggie? 515 00:16:31,791 --> 00:16:33,926 Hi, Zach Peterman, head of unscripted at Fox. 516 00:16:33,926 --> 00:16:36,329 Reggie, sometimes women say that they want something, 517 00:16:36,329 --> 00:16:38,931 but they mean that they want something else. 518 00:16:38,931 --> 00:16:40,900 And it's our job as men 519 00:16:40,900 --> 00:16:42,435 - to decide what they mean. - That doesn't sound right. 520 00:16:42,435 --> 00:16:43,636 - It's not. - REGGIE: Yeah. 521 00:16:43,636 --> 00:16:44,571 I think you're wrong about this one, buddy. 522 00:16:44,571 --> 00:16:46,506 I'm gonna sit right here 523 00:16:46,506 --> 00:16:47,640 where she told me to sit. 524 00:16:47,640 --> 00:16:48,908 Fine! 525 00:16:48,908 --> 00:16:50,810 And when people ask you where you were 526 00:16:50,810 --> 00:16:52,845 during the greatest rendition of Swan Lake 527 00:16:52,845 --> 00:16:55,348 ever to air on Fox and then a few hours later on Hulu, 528 00:16:55,348 --> 00:16:57,250 you can tell them that you were sitting in the greenroom 529 00:16:57,250 --> 00:16:58,685 ruining the show! 530 00:16:58,685 --> 00:17:00,187 What's wrong with this guy? 531 00:17:00,187 --> 00:17:01,121 He's a bow-tie guy. 532 00:17:01,121 --> 00:17:04,257 (dramatic orchestral music) 533 00:17:04,257 --> 00:17:09,662 * 534 00:17:09,662 --> 00:17:12,865 (cheers and applause) 535 00:17:14,801 --> 00:17:17,036 AUDIENCE MEMBER: Justin, I love you! 536 00:17:23,710 --> 00:17:25,212 Oh, you gotta be kidding me. 537 00:17:29,682 --> 00:17:32,785 (tap shoes clicking) 538 00:17:41,561 --> 00:17:44,564 (cheers and applause) 539 00:17:44,564 --> 00:17:46,466 * 540 00:17:46,466 --> 00:17:49,035 CHOIR: * No, I don't want no scrub 541 00:17:49,035 --> 00:17:52,672 * A scrub is a guy that can't get no love from me * 542 00:17:52,672 --> 00:17:54,807 * Hangin' out the passenger side * 543 00:17:54,807 --> 00:17:56,543 * Of his best friend's ride 544 00:17:56,543 --> 00:17:58,678 * Trying to holla at me 545 00:17:58,678 --> 00:18:00,580 * I don't want no scrub 546 00:18:00,580 --> 00:18:04,351 * A scrub is a guy that can't get no love from me * 547 00:18:04,351 --> 00:18:06,186 * Hangin' out the passenger side * 548 00:18:06,186 --> 00:18:08,020 * Of his best friend's ride 549 00:18:08,020 --> 00:18:09,556 * Trying to holla at 550 00:18:09,556 --> 00:18:12,559 (suspenseful music) 551 00:18:12,559 --> 00:18:15,495 (cheers and applause) 552 00:18:15,495 --> 00:18:22,369 * 553 00:18:25,104 --> 00:18:26,072 - (door clicks) - (Brittney gasps) 554 00:18:26,072 --> 00:18:27,607 - (screams) - (soft thud) 555 00:18:27,607 --> 00:18:28,941 (doors squeak) 556 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 What the-- 557 00:18:32,279 --> 00:18:33,112 (winces, gasps) Ow! 558 00:18:33,112 --> 00:18:34,847 What the hell was that, huh? 559 00:18:34,847 --> 00:18:36,883 It was like falling through the gates of hell. 560 00:18:36,883 --> 00:18:38,718 It wasn't the first trapdoor mishap 561 00:18:38,718 --> 00:18:40,253 I've seen onstage, unfortunately. 562 00:18:40,253 --> 00:18:42,355 But it was one of the more calamitous ones. 563 00:18:42,355 --> 00:18:49,196 * 564 00:18:54,434 --> 00:18:56,369 AUDIENCE MEMBER: Simon! 565 00:18:56,369 --> 00:18:59,306 (cheers and applause) 566 00:18:59,306 --> 00:19:06,145 * 567 00:19:15,922 --> 00:19:18,891 (light music) 568 00:19:18,891 --> 00:19:24,564 * 569 00:19:24,564 --> 00:19:25,965 So... 570 00:19:25,965 --> 00:19:27,634 just before Simon and I stepped onstage, 571 00:19:27,634 --> 00:19:29,736 I told him I was gonna bang every guy in Paris. 572 00:19:29,736 --> 00:19:31,170 Wow, and what did he say? 573 00:19:31,170 --> 00:19:33,673 That's fine, I'll take North and South America. 574 00:19:33,673 --> 00:19:34,841 He can have Europe. 575 00:19:34,841 --> 00:19:36,108 That's a lot of people. 576 00:19:36,108 --> 00:19:37,510 JUSTIN: Yeah, that was... 577 00:19:37,510 --> 00:19:40,179 the energy that we were bringing to that dance. 578 00:19:40,179 --> 00:19:41,681 * 579 00:19:41,681 --> 00:19:44,484 Be sure to pack enough fashionable beanies for Paris. 580 00:19:44,484 --> 00:19:47,654 Oh, I think they're gonna love my beanies. 581 00:19:47,654 --> 00:19:50,323 You gonna come by and pick up your 300 racerback tanks 582 00:19:50,323 --> 00:19:51,691 or should I just open up a Lululemon? 583 00:19:51,691 --> 00:19:53,493 * 584 00:19:53,493 --> 00:19:55,928 Those are not Lululemon. 585 00:19:55,928 --> 00:19:59,766 EARL SR.: My boy can really, really dance. 586 00:19:59,766 --> 00:20:01,033 I'm telling you. 587 00:20:01,033 --> 00:20:02,869 And you know what else he got? 588 00:20:02,869 --> 00:20:04,371 Star quality. 589 00:20:04,371 --> 00:20:05,872 (cover of Smashing Pumpkins' "Tonight, Tonight") 590 00:20:05,872 --> 00:20:07,474 CHOIR: * Believe 591 00:20:07,474 --> 00:20:10,710 * Believe in me 592 00:20:10,710 --> 00:20:14,481 * Believe 593 00:20:14,481 --> 00:20:21,153 * 594 00:20:25,892 --> 00:20:27,226 I'll be too busy to call. 595 00:20:27,226 --> 00:20:29,028 I'll be too busy to answer. 596 00:20:29,028 --> 00:20:33,333 CHOIR: * Tonight 597 00:20:33,333 --> 00:20:35,902 * 598 00:20:35,902 --> 00:20:38,371 * Tonight 599 00:20:38,371 --> 00:20:45,244 * 600 00:20:46,879 --> 00:20:48,581 (cheers and applause) 601 00:20:48,581 --> 00:20:49,749 * 602 00:20:49,749 --> 00:20:51,351 * Tonight 603 00:20:51,351 --> 00:20:52,652 (whistles) 604 00:20:52,652 --> 00:20:56,022 (soft music) 605 00:20:56,022 --> 00:21:03,062 * 606 00:21:08,234 --> 00:21:09,769 Whoa! 607 00:21:09,769 --> 00:21:11,003 I mean, what are the odds? 608 00:21:11,003 --> 00:21:12,104 - Are you kidding me? - Why the hell, 609 00:21:12,104 --> 00:21:13,272 - is there a trap door? - A trap door? 610 00:21:13,272 --> 00:21:14,607 - An open trap door. - Is it nobody's job 611 00:21:14,607 --> 00:21:16,108 - to just make sure it's closed? - Is this a cartoon? 612 00:21:16,108 --> 00:21:17,444 - People's careers could end. - Does Lin Manuel Miranda 613 00:21:17,444 --> 00:21:18,745 - have to deal with this? - I could have died. 614 00:21:18,745 --> 00:21:20,613 Guys, nobody's gonna understand what you just said. 615 00:21:20,613 --> 00:21:23,049 Do they understand this? 616 00:21:23,049 --> 00:21:24,116 What the hell? 617 00:21:24,116 --> 00:21:25,852 We're trapped. Like rats. 618 00:21:25,852 --> 00:21:27,086 (applause) 619 00:21:27,086 --> 00:21:28,855 And throw to commercial. 620 00:21:28,855 --> 00:21:30,256 Yes! 621 00:21:30,256 --> 00:21:31,791 All my friends are texting me. 622 00:21:31,791 --> 00:21:33,059 - It's so good. - It's so good, right? 623 00:21:33,059 --> 00:21:34,394 - It's so good. - So good, I know. 624 00:21:34,394 --> 00:21:36,729 I mean, a stone house in the English countryside 625 00:21:36,729 --> 00:21:38,264 for a whole month? 626 00:21:38,264 --> 00:21:40,132 Nick's inviting you to a Hallmark movie. 627 00:21:40,132 --> 00:21:41,801 Are you considering saying yes? 628 00:21:41,801 --> 00:21:43,102 - Hot mic. - Ah, yeah. 629 00:21:43,102 --> 00:21:44,404 MONICA: Is it a good idea to be stuck 630 00:21:44,404 --> 00:21:45,805 in the middle of nowhere with Nick Blackburn? 631 00:21:45,805 --> 00:21:47,273 WAYNE: He has his moments. 632 00:21:47,273 --> 00:21:50,142 MONICA: He's a sleazy reality show producer. 633 00:21:50,142 --> 00:21:51,478 He's an animal without a conscience. 634 00:21:51,478 --> 00:21:52,779 The man would rather tell a lie 635 00:21:52,779 --> 00:21:54,146 than get a massage. 636 00:21:54,146 --> 00:21:56,449 Okay, can we shut that off? Please? Turn it off. 637 00:21:56,449 --> 00:21:59,151 Yeah, for the record everybody, I would rather have a massage, 638 00:21:59,151 --> 00:22:00,152 okay? That's not a lie. 639 00:22:00,152 --> 00:22:01,320 That's not a lie. 640 00:22:01,320 --> 00:22:02,655 Sorry, Dad. 641 00:22:02,655 --> 00:22:04,424 - Nah, just-- - Hey, hey. 642 00:22:04,424 --> 00:22:06,092 Not everyone understands what we do, okay? 643 00:22:06,092 --> 00:22:07,326 Of course, yeah. 644 00:22:07,326 --> 00:22:09,996 You are an animal. A noble one. 645 00:22:09,996 --> 00:22:11,664 Like a hyena or a jackal. 646 00:22:11,664 --> 00:22:13,500 That is a compliment. 647 00:22:13,500 --> 00:22:15,234 Thank you. Um... 648 00:22:16,903 --> 00:22:18,304 Okay, you know what? I'm gonna go. 649 00:22:18,304 --> 00:22:19,839 I need to get some air. I'll be right back, all right? 650 00:22:19,839 --> 00:22:20,807 I'm just gonna get some air. 651 00:22:20,807 --> 00:22:23,309 Get some meat, you jackal. 652 00:22:24,343 --> 00:22:27,680 Hot take. Incendiary. En fuego. 653 00:22:27,680 --> 00:22:29,281 What is it? 654 00:22:29,281 --> 00:22:32,852 You're in love with Nick. 655 00:22:32,852 --> 00:22:34,487 - What? - I said what I said. 656 00:22:34,487 --> 00:22:36,355 You're both tough, prickly people 657 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 but you get each other, and I dare say, 658 00:22:38,357 --> 00:22:40,192 soften each other up. 659 00:22:40,192 --> 00:22:41,360 You can't tell me you weren't 660 00:22:41,360 --> 00:22:42,829 the least bit excited when he asked you. 661 00:22:43,696 --> 00:22:47,099 Well, sure. 662 00:22:47,099 --> 00:22:48,501 But what if it's a disaster? 663 00:22:48,501 --> 00:22:49,869 Love is risky. 664 00:22:49,869 --> 00:22:51,203 But you've been taking risks. 665 00:22:51,203 --> 00:22:53,873 Look at all you've accomplished tonight. 666 00:22:53,873 --> 00:22:55,374 Am I really going to do this? 667 00:22:55,374 --> 00:22:58,144 You are going to the countryside with Nick! 668 00:22:58,144 --> 00:22:59,311 - BOTH: (laugh) - Guys, guys. 669 00:22:59,311 --> 00:23:01,648 Huge problem, we're missing Brittney and Justin. 670 00:23:01,648 --> 00:23:02,515 BOTH: What? 671 00:23:07,053 --> 00:23:08,187 Okay. (exhales) 672 00:23:08,187 --> 00:23:09,221 How do we get out of here? 673 00:23:09,221 --> 00:23:10,690 We don't. This is where we die. 674 00:23:10,690 --> 00:23:12,024 I have to be on stage in six minutes. 675 00:23:12,024 --> 00:23:13,860 I have to be onstage in no minutes. 676 00:23:13,860 --> 00:23:15,061 Tell me this isn't happening. 677 00:23:15,061 --> 00:23:16,829 No, stop yelling. 678 00:23:16,829 --> 00:23:18,665 We can't waste the oxygen. 679 00:23:18,665 --> 00:23:20,132 There's two of us now. 680 00:23:20,132 --> 00:23:21,200 I'm gonna send a message to Simon 681 00:23:21,200 --> 00:23:22,869 using twin telepathy. 682 00:23:25,004 --> 00:23:26,806 Yeah, I didn't get that. 683 00:23:26,806 --> 00:23:28,908 You have this. You have spatial awareness... 684 00:23:28,908 --> 00:23:31,077 WAYNE: Nick, Nick! We need you! 685 00:23:31,077 --> 00:23:32,078 Who has eyes on Nick? 686 00:23:32,078 --> 00:23:34,246 Nick. 687 00:23:34,246 --> 00:23:38,217 Nick, pick up. This is a 911. Where are you? 688 00:23:38,217 --> 00:23:39,351 - Go for Nick. - Justin and Brittney, 689 00:23:39,351 --> 00:23:40,520 we can't find them. 690 00:23:40,520 --> 00:23:42,154 - They've disappeared! - What? Ah! 691 00:23:42,154 --> 00:23:44,190 We cannot find Justin or Brittney, 692 00:23:44,190 --> 00:23:46,025 and Brittney is in the next dance. 693 00:23:46,025 --> 00:23:47,426 Well, put someone in a swan costume 694 00:23:47,426 --> 00:23:48,828 and shove 'em onstage. All right? 695 00:23:48,828 --> 00:23:49,929 This is a reality show. 696 00:23:49,929 --> 00:23:51,397 No one's winning a Peabody for this. 697 00:23:51,397 --> 00:23:52,665 Well, thank you for your support. 698 00:23:55,101 --> 00:23:56,435 - What? - Suit up. 699 00:23:56,435 --> 00:23:58,571 We're missing a Cygnet, and you know the choreography. 700 00:23:58,571 --> 00:24:00,239 Wayne, you know I'm not supposed to dance. 701 00:24:00,239 --> 00:24:02,875 We both know that only means going en pointe. 702 00:24:02,875 --> 00:24:04,343 Suit up, you're on! 703 00:24:04,343 --> 00:24:05,411 Go! 704 00:24:05,411 --> 00:24:07,213 Destiny made Brittney fall through a hole 705 00:24:07,213 --> 00:24:08,347 so that Monica can be 706 00:24:08,347 --> 00:24:10,049 an honorary member of the House of Lush. 707 00:24:10,049 --> 00:24:11,283 - Sounds about right. - Truth. 708 00:24:11,283 --> 00:24:13,119 - Precisely. - (all snapping) 709 00:24:13,119 --> 00:24:16,088 - (applause) - (ballet music) 710 00:24:16,088 --> 00:24:22,729 * 711 00:24:27,634 --> 00:24:29,201 - BRITTNEY: (grunts) - JUSTIN: Can you get it? 712 00:24:29,201 --> 00:24:32,104 No, it won't budge. It's like it's super stuck. 713 00:24:32,104 --> 00:24:33,305 (grunts) 714 00:24:36,142 --> 00:24:39,712 Can't do it. (weeping) 715 00:24:39,712 --> 00:24:41,380 Wait, what's going on right now? 716 00:24:41,380 --> 00:24:42,615 Are you crying? 717 00:24:42,615 --> 00:24:44,651 I'm such a loser. 718 00:24:44,651 --> 00:24:47,086 No, no you're not. You're--you're a winner. 719 00:24:47,086 --> 00:24:48,988 It says so right in your Instagram bio. 720 00:24:48,988 --> 00:24:51,257 No, I am. I'm a loser. 721 00:24:51,257 --> 00:24:53,325 Everybody booed me when I went out there. 722 00:24:53,325 --> 00:24:55,161 I hurt my ankle, Mommy disowned me, 723 00:24:55,161 --> 00:24:57,496 and other stuff I can't talk about. 724 00:24:57,496 --> 00:24:58,831 Listen... 725 00:25:01,601 --> 00:25:03,636 People out there, they don't know 726 00:25:03,636 --> 00:25:07,173 anything about your pockets of humanity. 727 00:25:07,173 --> 00:25:08,440 And your ankle, it's probably just twisted. 728 00:25:08,440 --> 00:25:10,777 And your mommy, she's kind of a psychopath, 729 00:25:10,777 --> 00:25:12,478 so maybe you're better off without her. 730 00:25:12,478 --> 00:25:14,313 Yeah. 731 00:25:14,313 --> 00:25:16,182 I'm gonna show those people. 732 00:25:16,182 --> 00:25:18,017 Season two, I'm gonna be a total sweetheart. 733 00:25:18,017 --> 00:25:19,285 Season two, did you hear something? 734 00:25:19,285 --> 00:25:21,420 I mean, the word of mouth is pretty good. 735 00:25:21,420 --> 00:25:24,090 Um, I think I saw an opening over there. 736 00:25:24,090 --> 00:25:25,858 I'm gonna get us out of here, okay? 737 00:25:27,526 --> 00:25:34,366 * 738 00:25:38,437 --> 00:25:40,873 ZACH: Wow, she is a good dancer. 739 00:25:40,873 --> 00:25:43,375 And hot. And mean. 740 00:25:43,375 --> 00:25:46,045 She was perfect for you, Nick. 741 00:25:46,045 --> 00:25:47,046 Must feel awful to know 742 00:25:47,046 --> 00:25:49,448 she thinks so little of you. 743 00:25:49,448 --> 00:25:51,517 What is wrong with you? 744 00:25:51,517 --> 00:25:53,820 It's fine, Hen. I'm okay, thank you. 745 00:25:55,387 --> 00:25:57,724 (cheers and applause) 746 00:26:04,631 --> 00:26:05,865 - How's your ankle? - Bad. 747 00:26:05,865 --> 00:26:07,399 Thank you for carrying me. You're the best. 748 00:26:07,399 --> 00:26:09,135 Try telling your brother that. 749 00:26:09,135 --> 00:26:11,303 - He just broke up with me. - I know. 750 00:26:11,303 --> 00:26:12,872 I'm the one who told him to do that. 751 00:26:14,173 --> 00:26:15,341 Ow! 752 00:26:15,341 --> 00:26:16,375 Why would you do that? 753 00:26:16,375 --> 00:26:17,409 What is wrong with you? 754 00:26:17,409 --> 00:26:18,544 Oh, because we all know 755 00:26:18,544 --> 00:26:20,079 that you're gonna go off to Paris 756 00:26:20,079 --> 00:26:21,080 and cheat on him. 757 00:26:21,080 --> 00:26:22,381 No, I'm not! 758 00:26:22,381 --> 00:26:23,349 Everybody's not a horrible person, Brittney. 759 00:26:23,349 --> 00:26:24,684 I'm so monogamous 760 00:26:24,684 --> 00:26:26,252 that I dated a woman for four years. 761 00:26:26,252 --> 00:26:27,586 You know what? You're-- 762 00:26:27,586 --> 00:26:29,421 Justin, Justin, Justin. 763 00:26:29,421 --> 00:26:31,423 I just really love my brother, 764 00:26:31,423 --> 00:26:33,826 and I've never seen him be so into somebody before, 765 00:26:33,826 --> 00:26:35,227 and I just don't want to see him get hurt. 766 00:26:35,227 --> 00:26:36,595 You get that, right? 767 00:26:36,595 --> 00:26:38,564 I guess, but it still sucks. 768 00:26:38,564 --> 00:26:40,266 Well, I'm sorry. I screwed up. 769 00:26:40,266 --> 00:26:42,434 I didn't know what a great guy you were. 770 00:26:42,434 --> 00:26:47,106 So what do you say you pick up his sister, 771 00:26:47,106 --> 00:26:49,909 and we go up there and make this right. 772 00:26:53,179 --> 00:26:54,446 I'm doing this for him. 773 00:26:54,446 --> 00:26:57,283 - Not for you. - Hold my shoe. 774 00:26:57,283 --> 00:26:58,951 One, two, three. (grunts) 775 00:27:09,561 --> 00:27:11,463 Hey. I'm gonna go backstage. 776 00:27:11,463 --> 00:27:12,398 You call me if you need anything. 777 00:27:12,398 --> 00:27:13,532 All right? 778 00:27:13,532 --> 00:27:15,134 You're missing Mike? 779 00:27:15,134 --> 00:27:16,602 Felt like the end of that dance 780 00:27:16,602 --> 00:27:18,537 I was gonna lose another piece of Paula, 781 00:27:18,537 --> 00:27:22,775 and I started to feel really scared and empty, 782 00:27:22,775 --> 00:27:25,411 and I did not want to go out there. 783 00:27:26,278 --> 00:27:27,814 Alone. 784 00:27:30,950 --> 00:27:34,253 (upbeat music) 785 00:27:34,253 --> 00:27:41,093 * 786 00:28:11,958 --> 00:28:13,459 (audience murmuring) 787 00:28:13,459 --> 00:28:15,762 I'm sorry. I-- 788 00:28:29,842 --> 00:28:31,543 You're not the same person from-- 789 00:28:31,543 --> 00:28:33,946 and there's more of you. Okay. 790 00:28:33,946 --> 00:28:35,447 Hi. 791 00:28:36,715 --> 00:28:38,550 They're coming from everywhere. 792 00:28:40,552 --> 00:28:42,454 You're beautiful, thank you. 793 00:28:42,454 --> 00:28:49,495 * 794 00:29:16,588 --> 00:29:21,227 CHOIR: * You, soft and only 795 00:29:21,227 --> 00:29:24,330 * You, lost and lonely 796 00:29:24,330 --> 00:29:26,765 (voice breaking) Thank you. 797 00:29:26,765 --> 00:29:28,400 CHOIR: * You, just like heaven 798 00:29:28,400 --> 00:29:31,037 We love you, Mike! 799 00:29:31,037 --> 00:29:35,074 * 800 00:29:36,608 --> 00:29:38,244 It was perfect. 801 00:29:42,048 --> 00:29:43,749 I love you. 802 00:29:43,749 --> 00:29:46,752 I hope you know that. 803 00:29:46,752 --> 00:29:48,620 I will always love you too. 804 00:29:51,390 --> 00:29:53,125 This is really it, isn't it? 805 00:29:55,294 --> 00:29:59,098 Yeah. 806 00:29:59,098 --> 00:30:03,469 Thank you for being the mother of my children. 807 00:30:03,469 --> 00:30:06,138 - We have great kids. - Yeah. 808 00:30:08,240 --> 00:30:09,475 I'm so sorry for all the damage 809 00:30:09,475 --> 00:30:10,542 that I caused. 810 00:30:10,542 --> 00:30:12,478 No, I pulled away too. 811 00:30:12,478 --> 00:30:14,446 But you know, 812 00:30:14,446 --> 00:30:15,814 just because this part is over 813 00:30:15,814 --> 00:30:19,385 doesn't mean we can't support each other. 814 00:30:19,385 --> 00:30:22,989 We'll always be a family. 815 00:30:22,989 --> 00:30:24,891 I'm terrified. 816 00:30:28,660 --> 00:30:30,329 You get used to it. 817 00:30:32,631 --> 00:30:35,634 So, um, I'm getting a divorce. 818 00:30:35,634 --> 00:30:37,669 Uh, we're gonna sell the house. 819 00:30:37,669 --> 00:30:39,238 I'm gonna get a place in the city 820 00:30:39,238 --> 00:30:40,806 with my girls. 821 00:30:43,809 --> 00:30:45,411 So yeah, that's what's happening. 822 00:30:45,411 --> 00:30:48,247 Uh, that's not all that's happening. 823 00:30:48,247 --> 00:30:50,682 Endings are beginnings too. 824 00:30:50,682 --> 00:30:52,518 Like, if you could do anything fun right now, 825 00:30:52,518 --> 00:30:53,685 what would it be? Quick. 826 00:30:53,685 --> 00:30:55,687 I would take the girls to Tokyo. 827 00:30:55,687 --> 00:30:57,023 That was fast and specific. 828 00:30:57,023 --> 00:30:59,025 Well, it's something I've always wanted to do. 829 00:30:59,025 --> 00:31:00,326 And I think that the girls need some attention. 830 00:31:00,326 --> 00:31:01,693 You know? 831 00:31:01,693 --> 00:31:02,661 Well sayonara then, bitch. 832 00:31:02,661 --> 00:31:03,829 There we go. 833 00:31:03,829 --> 00:31:05,364 (laughs) 834 00:31:07,633 --> 00:31:08,867 You could come. 835 00:31:08,867 --> 00:31:10,036 Really? 836 00:31:11,103 --> 00:31:14,506 I was planning on doing some traveling. 837 00:31:14,506 --> 00:31:15,975 Ooh! 838 00:31:15,975 --> 00:31:17,977 Maybe I'll swing by for some sake. 839 00:31:17,977 --> 00:31:19,178 Deal. 840 00:31:22,881 --> 00:31:24,150 Hi! 841 00:31:24,150 --> 00:31:25,284 Did you see Mike? 842 00:31:25,284 --> 00:31:26,785 Oh, it was so beautiful. 843 00:31:26,785 --> 00:31:28,387 That was such a good idea you had. 844 00:31:28,387 --> 00:31:29,321 It's just what everyone needed 845 00:31:29,321 --> 00:31:30,522 Oh, thanks. 846 00:31:30,522 --> 00:31:33,725 Listen, I think my invitation before 847 00:31:33,725 --> 00:31:35,061 was a bit of a lapse in judgement. 848 00:31:35,061 --> 00:31:36,528 You know, I got caught up in the moment. 849 00:31:36,528 --> 00:31:37,796 I mean, us? Together? Alone? 850 00:31:37,796 --> 00:31:38,830 We'd kill each other. 851 00:31:38,830 --> 00:31:39,966 So just forget I ever asked. 852 00:31:41,700 --> 00:31:42,901 I suppose you're right. 853 00:31:42,901 --> 00:31:46,205 It's just a transactional thing, after all. 854 00:31:46,205 --> 00:31:47,039 - Yes? - Yeah, yeah. 855 00:31:47,039 --> 00:31:48,240 It's best to just leave it here. 856 00:31:48,240 --> 00:31:49,675 Plus, I gotta find a hook for season two. 857 00:31:49,675 --> 00:31:52,178 There's so much work to do, that, you know... 858 00:31:52,178 --> 00:31:53,912 Okay. 859 00:31:53,912 --> 00:31:56,415 Well, I should, um, I should go out there. 860 00:31:56,415 --> 00:31:57,984 - Yeah. - So... 861 00:32:07,426 --> 00:32:08,594 (sighs) 862 00:32:08,594 --> 00:32:10,196 Oh, come on, guys. 863 00:32:10,196 --> 00:32:11,397 Hey, you gotta turn your receipts in-- 864 00:32:13,365 --> 00:32:16,268 (tap shoes clacking) 865 00:32:24,610 --> 00:32:26,512 So I made up this hokey ending 866 00:32:26,512 --> 00:32:28,880 where Odette has to love herself, 867 00:32:28,880 --> 00:32:30,182 but I was a fraud. 868 00:32:42,028 --> 00:32:44,730 See, I don't remember a time when I looked in the mirror 869 00:32:44,730 --> 00:32:45,797 and didn't want something to be different. 870 00:32:45,797 --> 00:32:48,634 Or when I wasn't beating myself up 871 00:32:48,634 --> 00:32:50,736 over something I said, or I did. 872 00:32:50,736 --> 00:32:57,709 * 873 00:33:01,380 --> 00:33:03,649 But being on this show, 874 00:33:03,649 --> 00:33:05,151 playing the white swan and having 875 00:33:05,151 --> 00:33:08,087 all these dancers supporting each other... 876 00:33:12,391 --> 00:33:16,995 It's just...I got it. 877 00:33:19,131 --> 00:33:21,500 It happened. 878 00:33:23,669 --> 00:33:27,139 I was able to feel love for myself. 879 00:33:29,575 --> 00:33:33,145 (joyful music) 880 00:33:33,145 --> 00:33:35,681 * 881 00:33:35,681 --> 00:33:37,416 And what did that feel like? 882 00:33:39,351 --> 00:33:42,254 In that moment, I felt about me like I feel about Sam. 883 00:33:42,254 --> 00:33:48,127 * 884 00:33:48,127 --> 00:33:50,028 Like, I want to protect me, 885 00:33:50,028 --> 00:33:51,797 and, like, I love myself. 886 00:33:52,764 --> 00:33:54,800 And I was proud of myself. 887 00:33:55,701 --> 00:33:57,503 And it was suddenly so clear 888 00:33:57,503 --> 00:34:00,506 that there is always another chance for everybody. 889 00:34:03,375 --> 00:34:05,777 And you just can't always see it right away. 890 00:34:07,279 --> 00:34:09,881 How do we get that feeling to last? 891 00:34:09,881 --> 00:34:11,717 I don't know. 892 00:34:11,717 --> 00:34:13,785 Practice? 893 00:34:13,785 --> 00:34:15,321 Surrounding yourself with good people? 894 00:34:15,321 --> 00:34:16,388 That sounds just right. 895 00:34:18,324 --> 00:34:20,526 Odette didn't have to make a destructive choice. 896 00:34:20,526 --> 00:34:22,661 Because she loved herself. 897 00:34:22,661 --> 00:34:24,630 That's some Motown gospel, right there. 898 00:34:24,630 --> 00:34:26,332 I love this show. 899 00:34:26,332 --> 00:34:32,738 * 900 00:34:32,738 --> 00:34:34,973 And then, where was the prince? 901 00:34:36,475 --> 00:34:38,644 Um, where's the prince? 902 00:34:38,644 --> 00:34:39,911 Where's my son? 903 00:34:40,879 --> 00:34:42,514 We needed a prince. 904 00:34:42,514 --> 00:34:44,015 We needed a second season. 905 00:34:44,015 --> 00:34:44,983 I did what I had to do. 906 00:34:44,983 --> 00:34:48,220 (audience booing) 907 00:34:58,597 --> 00:35:01,900 Hey, cheater. Go back to the NFL. 908 00:35:01,900 --> 00:35:04,403 She's a single mom, you monster. 909 00:35:05,237 --> 00:35:06,605 So I'm thinking, I mean, 910 00:35:06,605 --> 00:35:08,174 everyone already hates me, I mean, 911 00:35:08,174 --> 00:35:10,242 the show's pretty much ground to a halt, 912 00:35:10,242 --> 00:35:12,077 I don't really know the choreography, 913 00:35:12,077 --> 00:35:13,879 so there was only one thing left for me to do. 914 00:35:13,879 --> 00:35:15,681 He made a speech. 915 00:35:15,681 --> 00:35:16,848 I made a speech. 916 00:35:16,848 --> 00:35:18,684 Merry Christmas, I got you Reggie. 917 00:35:18,684 --> 00:35:20,018 I know! Yes! 918 00:35:20,018 --> 00:35:21,620 Which was always the agreement, 919 00:35:21,620 --> 00:35:23,722 but still-- and Henri's friends 920 00:35:23,722 --> 00:35:25,123 have really been shipping Reggie and Gabby. 921 00:35:25,123 --> 00:35:27,426 I can't take it. What's gonna happen? 922 00:35:27,426 --> 00:35:28,427 All right, put the thing up. 923 00:35:28,427 --> 00:35:29,961 Hey, put the thing up! 924 00:35:30,629 --> 00:35:33,932 Whoo! Rabby forever! 925 00:35:35,634 --> 00:35:37,369 Come on, Reggie. Give me gold. 926 00:35:38,870 --> 00:35:40,539 I know you told me to stay in the greenroom, 927 00:35:40,539 --> 00:35:41,740 but I wanted to be your prince. 928 00:35:41,740 --> 00:35:43,442 And I need to tell you something. 929 00:35:43,442 --> 00:35:45,711 I came onto this show looking for a second chance 930 00:35:45,711 --> 00:35:47,646 in my career. 931 00:35:47,646 --> 00:35:49,415 But the second chance I found was you. 932 00:35:50,382 --> 00:35:52,218 I should have never put myself in a position 933 00:35:52,218 --> 00:35:55,120 to mess up what we have, and I hate that I did. 934 00:35:55,120 --> 00:35:58,724 Look, I know I broke your trust. 935 00:35:58,724 --> 00:36:00,492 But I will work every day 936 00:36:00,492 --> 00:36:01,760 to try to change that. 937 00:36:01,760 --> 00:36:04,830 'Cause Gabby, I love you. 938 00:36:04,830 --> 00:36:07,165 (audience swooning) 939 00:36:07,165 --> 00:36:09,568 - FAN: Don't do it. - It was one kiss! 940 00:36:09,568 --> 00:36:10,569 And he pulled away! 941 00:36:10,569 --> 00:36:11,937 Not soon enough! 942 00:36:11,937 --> 00:36:13,805 There was tongue. I zoomed in. 943 00:36:13,805 --> 00:36:15,507 AUDIENCE MEMBER: If we turn our back on love, 944 00:36:15,507 --> 00:36:16,742 what's the point of living? 945 00:36:16,742 --> 00:36:19,245 No, he can't be redeemed! 946 00:36:19,245 --> 00:36:20,946 Oh, come on, y'all! I love this woman! 947 00:36:20,946 --> 00:36:22,248 Everybody, shut up! 948 00:36:24,416 --> 00:36:25,584 I need to think. 949 00:36:27,353 --> 00:36:29,621 So I love myself, right? 950 00:36:29,621 --> 00:36:31,022 Does that mean I love myself enough 951 00:36:31,022 --> 00:36:34,192 to not give my heart to the man who betrayed my trust? 952 00:36:34,192 --> 00:36:35,827 Or does that mean I love myself enough 953 00:36:35,827 --> 00:36:37,363 to give the man I love a second chance 954 00:36:37,363 --> 00:36:38,364 to make us both happy? 955 00:36:38,364 --> 00:36:40,098 (speaks Spanish) I didn't know what to do. 956 00:36:40,832 --> 00:36:42,033 So I just said-- 957 00:36:42,033 --> 00:36:44,270 We can grab an afternoon coffee. 958 00:36:48,173 --> 00:36:50,108 Okay. 959 00:36:50,108 --> 00:36:50,842 Coffee. 960 00:36:50,842 --> 00:36:52,378 - Okay. - No! 961 00:36:52,378 --> 00:36:53,779 - What? - Not okay at all. 962 00:36:53,779 --> 00:36:55,481 - Come on, that's good, right? - It's reasonable. 963 00:36:55,481 --> 00:36:56,648 ZACH: Not for TV! 964 00:36:56,648 --> 00:36:58,116 Not to be on TV! 965 00:36:58,116 --> 00:36:59,184 Coffee. 966 00:36:59,184 --> 00:37:00,486 Coffee, whoo! 967 00:37:00,486 --> 00:37:02,288 Well, I guess that's okay. 968 00:37:02,288 --> 00:37:03,655 AUDIENCE MEMBER: Let us know how it goes. 969 00:37:03,655 --> 00:37:04,956 I'm here! I'm sorry! 970 00:37:04,956 --> 00:37:08,026 (cheers and applause) 971 00:37:10,862 --> 00:37:12,130 What'd I miss? 972 00:37:12,130 --> 00:37:13,299 Reggie declared his love for Gabby. 973 00:37:13,299 --> 00:37:14,633 It was straight out of a rom-com. 974 00:37:14,633 --> 00:37:16,234 But she just agreed to coffee 975 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 because she's a strong, independent woman. 976 00:37:18,236 --> 00:37:19,505 Thank you. 977 00:37:19,505 --> 00:37:21,006 - Are we still live? - Yeah. 978 00:37:21,006 --> 00:37:22,741 Show's still going. 979 00:37:22,741 --> 00:37:24,810 JUSTIN: Okay. Here goes nothing. 980 00:37:24,810 --> 00:37:27,813 Simon! Simon! 981 00:37:27,813 --> 00:37:29,581 - Can you come onstage? - No. 982 00:37:29,581 --> 00:37:31,317 Oh, suddenly you hate attention? 983 00:37:31,317 --> 00:37:33,585 I know you broke up with me because Brittney told you to. 984 00:37:33,585 --> 00:37:35,053 Get out there, you big baby. 985 00:37:35,053 --> 00:37:36,755 - Go! - You guys broke up? 986 00:37:36,755 --> 00:37:37,823 - No! - (audience exclaiming) 987 00:37:37,823 --> 00:37:38,890 Yeah, right before the show. 988 00:37:38,890 --> 00:37:40,158 - (audience whispering) - But... 989 00:37:40,158 --> 00:37:41,327 (soft sentimental music) 990 00:37:41,327 --> 00:37:42,328 Listen... 991 00:37:42,328 --> 00:37:43,362 * 992 00:37:43,362 --> 00:37:44,363 Can we give this a shot? 993 00:37:44,363 --> 00:37:46,097 * 994 00:37:46,097 --> 00:37:47,533 Simon? 995 00:37:48,367 --> 00:37:49,835 I love you. 996 00:37:49,835 --> 00:37:51,503 - (audience swooning) - You do? 997 00:37:51,503 --> 00:37:52,604 * 998 00:37:52,604 --> 00:37:53,739 Since when? 999 00:37:53,739 --> 00:37:54,906 What does that matter right now? 1000 00:37:54,906 --> 00:37:56,274 Well, I just feel like everybody would like 1001 00:37:56,274 --> 00:37:58,344 to know the details of the timeline. 1002 00:37:58,344 --> 00:37:59,778 - We wanna know! - SIMON: Yes, thank you, ma'am. 1003 00:37:59,778 --> 00:38:01,413 - (hushed whispers) - JUSTIN: Um... 1004 00:38:01,413 --> 00:38:04,416 Since the roof of the hotel in Chicago. 1005 00:38:04,416 --> 00:38:05,517 You were standing there 1006 00:38:05,517 --> 00:38:07,786 and you had this big neon sign behind you. 1007 00:38:07,786 --> 00:38:09,955 We were practicing that dance. 1008 00:38:09,955 --> 00:38:12,791 You looked...so hot. 1009 00:38:12,791 --> 00:38:14,360 And... 1010 00:38:14,360 --> 00:38:16,528 you totally had my back, and that was great, and-- 1011 00:38:16,528 --> 00:38:19,465 (cheers and applause) 1012 00:38:19,465 --> 00:38:20,532 Yes! 1013 00:38:20,532 --> 00:38:21,633 Yeah, no! 1014 00:38:21,633 --> 00:38:23,469 - Yes, yes! - Oh, whoa! 1015 00:38:23,469 --> 00:38:26,705 (cheers and applause) 1016 00:38:26,705 --> 00:38:29,240 * 1017 00:38:29,240 --> 00:38:31,309 - I love you too. - Then we shouldn't break up. 1018 00:38:31,309 --> 00:38:33,144 SIMON: Yeah, God, whose stupid idea was that? 1019 00:38:33,144 --> 00:38:36,582 (cheers and applause) 1020 00:38:36,582 --> 00:38:39,217 * 1021 00:38:39,217 --> 00:38:41,620 Dad, this is my boyfriend, Simon. 1022 00:38:41,620 --> 00:38:43,321 I'm a big fan of your son. 1023 00:38:43,321 --> 00:38:44,222 Yeah. 1024 00:38:44,222 --> 00:38:45,457 How do you feel about that, 1025 00:38:45,457 --> 00:38:46,592 Mr. Calgrove? 1026 00:38:46,592 --> 00:38:48,126 * 1027 00:38:48,126 --> 00:38:50,796 Well, my boy's in love. 1028 00:38:50,796 --> 00:38:52,297 It's hard to argue with that. 1029 00:38:52,297 --> 00:38:53,565 * 1030 00:38:53,565 --> 00:38:54,833 You like football? 1031 00:38:54,833 --> 00:38:56,402 Go Lions. 1032 00:38:56,402 --> 00:38:58,269 Oh, you a Lions fan? 1033 00:38:58,269 --> 00:38:59,270 Yeah. 1034 00:38:59,270 --> 00:39:00,105 Okay, Wayne. 1035 00:39:00,105 --> 00:39:01,172 Get ready to cue the orchestra. 1036 00:39:01,172 --> 00:39:02,408 Yes! 1037 00:39:02,408 --> 00:39:03,609 You stay here. I'll be right back, all right? 1038 00:39:03,609 --> 00:39:04,610 - Mm-hmm. - Got some work to do. 1039 00:39:04,610 --> 00:39:06,277 Yes, yes, here we go. 1040 00:39:06,277 --> 00:39:08,980 I think everybody would like to dance with somebody. 1041 00:39:08,980 --> 00:39:10,982 All right, dancers, take a bow! 1042 00:39:10,982 --> 00:39:14,085 (cheers and applause) 1043 00:39:14,085 --> 00:39:16,755 ("I Wanna Dance With Somebody" playing) 1044 00:39:16,755 --> 00:39:21,092 * 1045 00:39:21,092 --> 00:39:23,495 First of all, I wanna say that I respect your boundaries. 1046 00:39:23,495 --> 00:39:24,763 Oh, shut up. 1047 00:39:24,763 --> 00:39:27,699 (cheers and applause) 1048 00:39:27,699 --> 00:39:28,934 * 1049 00:39:28,934 --> 00:39:30,101 How much do you wanna bet 1050 00:39:30,101 --> 00:39:31,637 we turn around and there's a camera? 1051 00:39:31,637 --> 00:39:34,473 * 1052 00:39:34,473 --> 00:39:35,441 We got it! 1053 00:39:35,441 --> 00:39:36,842 (laughs) 1054 00:39:36,842 --> 00:39:43,682 * 1055 00:39:47,486 --> 00:39:49,721 (cheers and applause) 1056 00:39:49,721 --> 00:39:54,626 * 1057 00:39:54,626 --> 00:39:56,127 Pure gold. 1058 00:39:56,127 --> 00:39:59,330 (cheers and applause) 1059 00:39:59,330 --> 00:40:03,535 * 1060 00:40:03,535 --> 00:40:06,237 (overlapping chatter) 1061 00:40:12,043 --> 00:40:13,545 WAYNE: Monica? 1062 00:40:13,545 --> 00:40:14,813 Monica? 1063 00:40:14,813 --> 00:40:17,148 * 1064 00:40:17,148 --> 00:40:19,017 We ended the show with one big sloppy, 1065 00:40:19,017 --> 00:40:20,852 unprofessional dance party. 1066 00:40:20,852 --> 00:40:21,987 The show was wonderful. 1067 00:40:21,987 --> 00:40:23,822 And you did that. 1068 00:40:23,822 --> 00:40:25,924 You did that. 1069 00:40:25,924 --> 00:40:27,926 You did too. 1070 00:40:27,926 --> 00:40:29,327 We all did. 1071 00:40:29,327 --> 00:40:33,932 * 1072 00:40:33,932 --> 00:40:35,934 Not everything worked out, of course, 1073 00:40:35,934 --> 00:40:37,068 but um... 1074 00:40:37,068 --> 00:40:38,504 * 1075 00:40:38,504 --> 00:40:40,506 We did pull off something great. 1076 00:40:41,372 --> 00:40:44,175 And I'm very proud of all of my dancers. 1077 00:40:44,843 --> 00:40:46,377 I hope we get to do it again. 1078 00:40:46,377 --> 00:40:50,782 ALL: * I wanna dance with somebody * 1079 00:40:50,782 --> 00:40:54,052 * With somebody who loves me 1080 00:40:54,052 --> 00:40:55,721 * Oh, I wanna dance 1081 00:40:55,721 --> 00:40:57,956 NICK: Oh, Mike, you know what? I almost forgot. 1082 00:40:57,956 --> 00:40:59,190 We got a letter for you at the office. 1083 00:40:59,190 --> 00:41:00,859 It, uh, I don't know. It looked important. 1084 00:41:00,859 --> 00:41:07,599 * 1085 00:41:10,201 --> 00:41:11,770 You okay? What is it? 1086 00:41:11,770 --> 00:41:13,038 It's from Paula's lawyer. 1087 00:41:13,038 --> 00:41:14,105 * 1088 00:41:14,105 --> 00:41:16,041 She left me... 1089 00:41:16,041 --> 00:41:17,543 * 1090 00:41:17,543 --> 00:41:19,477 Everything. 1091 00:41:19,477 --> 00:41:20,946 * 1092 00:41:20,946 --> 00:41:22,748 Nick, it's millions of dollars. 1093 00:41:22,748 --> 00:41:26,217 CHOIR: * With somebody who loves me 1094 00:41:26,217 --> 00:41:28,720 * Oh, I wanna dance with somebody * 1095 00:41:28,720 --> 00:41:30,221 * 1096 00:41:30,221 --> 00:41:34,292 * I wanna feel the heat with somebody * 1097 00:41:34,292 --> 00:41:36,895 * Yeah, I wanna dance with somebody * 1098 00:41:36,895 --> 00:41:38,396 NICK: Hey! 1099 00:41:38,396 --> 00:41:40,131 You don't wanna go out there and dance with everybody? 1100 00:41:40,131 --> 00:41:41,900 I can't--my ankle. 1101 00:41:41,900 --> 00:41:43,068 Right. Oh, thank you 1102 00:41:43,068 --> 00:41:44,235 for getting those flashlights today. 1103 00:41:44,235 --> 00:41:45,737 - You saved the day. - Yeah, no problem. 1104 00:41:45,737 --> 00:41:47,472 I like to be of service. 1105 00:41:47,472 --> 00:41:48,807 * 1106 00:41:48,807 --> 00:41:50,742 Did you pick up anything else while you were there? 1107 00:41:50,742 --> 00:41:52,578 * 1108 00:41:52,578 --> 00:41:53,679 You know. 1109 00:41:53,679 --> 00:41:54,780 Is it Reggie's? 1110 00:41:54,780 --> 00:41:55,947 * 1111 00:41:55,947 --> 00:41:57,015 Yes! 1112 00:41:57,015 --> 00:41:59,785 * 1113 00:41:59,785 --> 00:42:01,086 What are you gonna do? 1114 00:42:01,086 --> 00:42:02,654 Could create some interesting possibilities 1115 00:42:02,654 --> 00:42:05,456 for season two, depending on what you decide to do. 1116 00:42:05,456 --> 00:42:08,627 You know, if you wanna stay on TV a little bit longer... 1117 00:42:08,627 --> 00:42:10,261 maybe in a bigger role. 1118 00:42:10,261 --> 00:42:11,797 So I'm the villain again? 1119 00:42:11,797 --> 00:42:13,131 * 1120 00:42:13,131 --> 00:42:14,600 Everybody's gonna hate me. 1121 00:42:14,600 --> 00:42:15,433 No, come on. 1122 00:42:15,433 --> 00:42:17,368 Everybody loves to hate you! 1123 00:42:17,368 --> 00:42:19,671 Wow, you really are the Wizard. 1124 00:42:19,671 --> 00:42:20,606 Aww, you're sweet. 1125 00:42:20,606 --> 00:42:21,539 Hey, Gabby! 1126 00:42:21,539 --> 00:42:23,609 * 1127 00:42:23,609 --> 00:42:24,976 - Hey. - Hi. 1128 00:42:24,976 --> 00:42:26,612 What you did for the show, I mean, 1129 00:42:26,612 --> 00:42:28,947 it's beyond impressive, so how would you feel about 1130 00:42:28,947 --> 00:42:31,549 joining season two as a choreographer? 1131 00:42:31,549 --> 00:42:33,051 - Seriously? - NICK: Mm-hmm. 1132 00:42:33,051 --> 00:42:34,519 * 1133 00:42:34,519 --> 00:42:37,122 Oh--oh, my God. Um, yes, yes! 1134 00:42:37,122 --> 00:42:39,390 What about Monica, though? 1135 00:42:39,390 --> 00:42:41,159 Oh, well, she could use the help. 1136 00:42:41,159 --> 00:42:42,861 Plus, you know, a little healthy competition 1137 00:42:42,861 --> 00:42:44,029 never hurt anybody. 1138 00:42:44,029 --> 00:42:46,898 I have a great story arc planned for you. 1139 00:42:46,898 --> 00:42:48,133 - Okay, yes! - NICK: Yeah? 1140 00:42:48,133 --> 00:42:49,167 Yes! 1141 00:42:49,167 --> 00:42:50,135 NICK: All right, congratulations. 1142 00:42:50,135 --> 00:42:57,175 * 1143 00:42:58,243 --> 00:43:01,146 You pulled off something wonderful, Nick. 1144 00:43:01,146 --> 00:43:02,580 You made magic. 1145 00:43:02,580 --> 00:43:03,982 You know, I feel like you raised the floor 1146 00:43:03,982 --> 00:43:05,016 of your humanity. 1147 00:43:05,016 --> 00:43:07,085 (laughs) Yeah, sure, Wayne. 1148 00:43:07,085 --> 00:43:08,053 Will you be joining us next season 1149 00:43:08,053 --> 00:43:09,587 to see where our story goes? 1150 00:43:09,587 --> 00:43:11,056 Oh, yeah. 1151 00:43:11,056 --> 00:43:12,924 Yeah, I wouldn't trust anyone else. 1152 00:43:12,924 --> 00:43:14,192 It's gonna be full of surprises. 1153 00:43:14,192 --> 00:43:15,526 * 1154 00:43:15,526 --> 00:43:18,529 (dramatic music) 1155 00:43:21,199 --> 00:43:25,403 (upbeat music) 1156 00:43:25,403 --> 00:43:32,243 * 1157 00:43:58,369 --> 00:44:00,205 ANNOUNCER: Don't miss the new drama series 1158 00:44:00,205 --> 00:44:02,440 "The Big Leap," Mondays on Fox. 1159 00:44:02,490 --> 00:44:07,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.