All language subtitles for Side.job

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:43,250 --> 00:03:49,380 《她的東京應召週末》 4 00:04:23,390 --> 00:04:24,250 我出門了 5 00:04:25,020 --> 00:04:26,110 好 6 00:04:27,460 --> 00:04:28,910 早飯做好了 7 00:04:30,230 --> 00:04:31,020 好 8 00:05:06,860 --> 00:05:09,390 -早安 -早安 9 00:05:11,270 --> 00:05:12,660 辛苦了 10 00:06:16,630 --> 00:06:17,730 不好意思 11 00:06:18,970 --> 00:06:20,460 我看看... 12 00:06:20,470 --> 00:06:23,030 現在正在施工 13 00:06:23,170 --> 00:06:26,270 從這裡到這裡現在禁止通行 14 00:06:27,010 --> 00:06:28,640 所以進不去嗎? 15 00:06:28,810 --> 00:06:30,340 妳到這裡來有什麼目的? 16 00:06:30,350 --> 00:06:31,640 攝影 17 00:06:31,750 --> 00:06:33,010 您是攝影師嗎? 18 00:06:33,010 --> 00:06:33,710 對 19 00:06:33,750 --> 00:06:35,740 我來拍磐城市的風景 20 00:06:36,050 --> 00:06:37,250 那樣的話 21 00:06:37,350 --> 00:06:39,980 我這邊會向負責人連絡 22 00:06:40,090 --> 00:06:41,750 拿到許可後再幫妳帶路 23 00:06:50,300 --> 00:06:51,560 早安 24 00:07:28,640 --> 00:07:30,160 龍平 手套真不錯 25 00:07:30,170 --> 00:07:30,760 嗯 26 00:07:30,810 --> 00:07:31,830 是外婆買給你的嗎? 27 00:07:31,910 --> 00:07:32,430 對 28 00:07:32,470 --> 00:07:33,200 太好了 29 00:07:33,210 --> 00:07:34,110 嗯 30 00:07:35,110 --> 00:07:36,010 再見 31 00:07:36,140 --> 00:07:36,870 嗯 32 00:07:38,310 --> 00:07:39,270 怎麼樣? 33 00:07:41,180 --> 00:07:42,740 完全不行 34 00:07:42,990 --> 00:07:44,510 我從開店就開始打 35 00:07:44,590 --> 00:07:46,320 不過一點進展都沒有 36 00:07:46,590 --> 00:07:48,150 最近手氣不好 37 00:07:49,320 --> 00:07:52,350 可是你昨天不是滿載而歸 38 00:07:52,960 --> 00:07:54,330 只是碰巧 39 00:08:01,140 --> 00:08:02,830 不過打贏柏青哥 40 00:08:02,940 --> 00:08:04,810 也不是什麼了不起的事 41 00:08:06,540 --> 00:08:08,070 以前出海捕魚時 42 00:08:08,140 --> 00:08:10,810 一天可以賺進好幾十萬 43 00:08:24,930 --> 00:08:26,730 這個好難吃 44 00:08:28,160 --> 00:08:29,600 有什麼辦法 45 00:08:29,660 --> 00:08:31,090 現在又不是產季 46 00:08:34,440 --> 00:08:37,600 妳媽的毛豆好吃多了 47 00:08:40,710 --> 00:08:42,140 從秋田寄過來 48 00:08:42,210 --> 00:08:43,840 在田間小徑上種的 49 00:08:44,780 --> 00:08:46,580 因為太好吃了 50 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 所以賣到農產品直銷中心 51 00:08:49,220 --> 00:08:54,080 用那些錢幫妳買了繪本和玩具 52 00:08:59,430 --> 00:09:00,590 我和妳媽 53 00:09:01,730 --> 00:09:04,120 是在仙台的七夕祭上相遇的 54 00:09:05,430 --> 00:09:07,890 和朋友從秋田來旅行 55 00:09:08,570 --> 00:09:10,840 在牛舌屋併桌吃飯 56 00:09:12,110 --> 00:09:13,410 那就是契機 57 00:09:19,050 --> 00:09:20,480 假如那時候 58 00:09:20,750 --> 00:09:23,050 我們沒有坐在同一桌 59 00:09:24,790 --> 00:09:27,250 她就不會被海嘯給捲走 60 00:09:30,060 --> 00:09:31,980 而是在秋田和某個好男人 61 00:09:32,330 --> 00:09:35,930 現在一起過著幸福的生活 62 00:09:37,230 --> 00:09:39,530 這些話你已經講過幾十遍 63 00:09:41,770 --> 00:09:44,540 老是在講老媽的話題 64 00:10:03,460 --> 00:10:04,890 老爸 水田呢? 65 00:10:11,500 --> 00:10:13,060 要不要去找工作? 66 00:10:22,740 --> 00:10:24,410 我是農家子弟 67 00:10:25,880 --> 00:10:27,800 怎麼可能做得了其它工作 68 00:10:58,750 --> 00:10:59,610 我回來了 69 00:10:59,680 --> 00:11:00,610 歡迎回來 70 00:11:01,750 --> 00:11:02,680 老爸呢? 71 00:11:02,720 --> 00:11:03,550 去集會 72 00:11:04,250 --> 00:11:05,350 老媽呢? 73 00:11:05,420 --> 00:11:07,810 她說今天也要住在外婆家 74 00:11:18,600 --> 00:11:19,760 我說你啊 75 00:11:20,140 --> 00:11:21,160 不要老是打電動 76 00:11:21,270 --> 00:11:23,030 偶爾也到外面去玩如何? 77 00:11:32,410 --> 00:11:33,470 你吃飯了嗎? 78 00:11:33,520 --> 00:11:34,350 還沒 79 00:11:35,050 --> 00:11:36,140 吃炒麵好嗎? 80 00:11:36,220 --> 00:11:37,010 好 81 00:11:53,940 --> 00:11:55,390 (「宇蘭」小酒館) 82 00:12:09,180 --> 00:12:09,780 歡迎光臨 83 00:12:09,920 --> 00:12:11,150 歡迎光臨 84 00:12:11,420 --> 00:12:13,550 -抱歉 我失陪一下 -沒關係 85 00:12:13,790 --> 00:12:15,520 媽媽桑 一份炒麵 86 00:12:15,590 --> 00:12:16,720 給海人的 87 00:12:16,790 --> 00:12:18,620 你弟弟沒問題嗎? 88 00:12:18,630 --> 00:12:19,290 什麼? 89 00:12:19,360 --> 00:12:20,590 昨天吃咖哩 90 00:12:20,660 --> 00:12:21,960 前天吃番茄義大利麵 91 00:12:22,100 --> 00:12:23,830 大前天吃炒烏龍麵 92 00:12:23,930 --> 00:12:25,730 每天都吃小酒館的菜 93 00:12:25,870 --> 00:12:27,360 他似乎很喜歡吃這些 94 00:12:27,700 --> 00:12:29,070 麻煩結帳 95 00:12:29,100 --> 00:12:30,040 來了 96 00:12:34,280 --> 00:12:36,040 你何不做飯給他吃? 97 00:12:36,140 --> 00:12:37,870 我又不會做飯 98 00:12:38,610 --> 00:12:41,380 既然這樣 找個女友如何? 99 00:12:41,480 --> 00:12:43,250 哪有這麼容易找到 100 00:12:45,120 --> 00:12:46,140 亞梨沙 101 00:12:46,220 --> 00:12:47,020 在 102 00:12:50,760 --> 00:12:52,390 她是最近加入的新人 103 00:12:52,490 --> 00:12:53,830 東京的女大學生 104 00:12:54,260 --> 00:12:56,820 我請她暫時來這裡打工 105 00:12:56,960 --> 00:12:59,130 我是亞梨沙 請多指教 106 00:13:00,870 --> 00:13:02,240 他叫勇人 107 00:13:02,370 --> 00:13:04,930 說自己沒有女朋友想請妳幫他介紹 108 00:13:05,040 --> 00:13:06,670 不 才沒那回事 對吧 109 00:13:07,340 --> 00:13:09,770 勇人先生從事哪種工作呢? 110 00:13:09,880 --> 00:13:11,740 看起來雖然很不可靠 111 00:13:11,910 --> 00:13:13,800 但他在市政府工作喔 112 00:13:14,380 --> 00:13:16,250 市政府的哪個部門呢? 113 00:13:17,150 --> 00:13:19,110 公關宣傳部 114 00:13:19,290 --> 00:13:20,550 真的嗎? 115 00:13:20,720 --> 00:13:22,490 我對那方面很有興趣 116 00:13:24,730 --> 00:13:26,520 我拿菸灰缸過來了 117 00:13:27,530 --> 00:13:28,830 請用 118 00:13:30,130 --> 00:13:31,330 請稍等一下 119 00:13:33,300 --> 00:13:34,130 想回去睡覺了嗎? 120 00:13:34,200 --> 00:13:34,690 對 121 00:13:34,770 --> 00:13:35,790 -對 -再喝一杯吧 122 00:16:37,550 --> 00:16:40,110 請出示您的車票 123 00:16:40,290 --> 00:16:42,880 不好意思 124 00:16:43,990 --> 00:16:45,050 不好意思 125 00:20:23,740 --> 00:20:26,510 (東京車站) 126 00:20:50,300 --> 00:20:51,970 我們偶爾會碰面 127 00:20:54,270 --> 00:20:55,440 哪裡? 128 00:20:56,910 --> 00:20:58,440 妳從哪裡來的? 129 00:21:00,350 --> 00:21:01,440 福島 130 00:21:02,280 --> 00:21:04,080 原來如此 131 00:21:05,190 --> 00:21:06,880 感覺似乎很辛苦 132 00:21:11,430 --> 00:21:12,620 來買東西? 133 00:21:13,700 --> 00:21:14,690 不是 134 00:21:15,430 --> 00:21:16,690 還是遠距離戀愛嗎? 135 00:21:17,830 --> 00:21:18,770 不是 136 00:21:21,700 --> 00:21:23,470 我是新潟人 137 00:21:24,940 --> 00:21:27,570 長途巴士真令人討厭 138 00:21:28,110 --> 00:21:29,300 不僅肩膀僵硬 139 00:21:29,610 --> 00:21:31,440 而且完全睡不著 140 00:21:36,650 --> 00:21:39,710 下車時請別忘了您的隨身物品 141 00:21:39,790 --> 00:21:41,810 感謝各位今日乘坐東京地鐵銀座線 142 00:21:42,320 --> 00:21:43,760 即將抵達終點站澀谷 143 00:21:43,860 --> 00:21:45,730 出口在左側 144 00:21:45,830 --> 00:21:47,160 感謝您的搭乘 145 00:21:47,530 --> 00:21:49,220 終點站澀谷 146 00:21:49,300 --> 00:21:50,960 請別忘了您的隨身物品... 147 00:21:51,260 --> 00:21:53,960 有任何問題請洽站務人員 148 00:22:22,130 --> 00:22:25,360 下樓時請握扶手以策安全 149 00:22:25,500 --> 00:22:29,390 這裡是終點站澀谷... 150 00:23:50,720 --> 00:23:52,210 (美人魚事務所) 151 00:23:53,450 --> 00:23:54,850 早安 152 00:23:54,920 --> 00:23:56,850 喔 小雪 早安 153 00:23:58,560 --> 00:23:59,420 怎麼樣? 154 00:24:00,730 --> 00:24:04,930 先幫妳安排一個月 155 00:24:05,370 --> 00:24:06,630 謝謝你 156 00:24:06,730 --> 00:24:07,830 小雪 157 00:24:08,070 --> 00:24:09,030 是 158 00:24:09,700 --> 00:24:10,900 這個 159 00:24:10,970 --> 00:24:11,900 好 160 00:24:16,010 --> 00:24:17,670 總覺得好丟臉 161 00:24:18,180 --> 00:24:20,640 還差得遠好不好 162 00:24:25,590 --> 00:24:26,610 我們走吧 163 00:24:26,920 --> 00:24:27,720 好的 164 00:24:27,790 --> 00:24:28,810 我出門了 165 00:24:28,920 --> 00:24:29,910 麻煩您了 166 00:24:30,960 --> 00:24:31,980 慢走 167 00:24:57,750 --> 00:24:59,280 讓您久等了 168 00:25:02,260 --> 00:25:03,520 真棒 169 00:25:05,060 --> 00:25:06,960 真讓人興奮 170 00:25:32,520 --> 00:25:34,980 請到床上做吧 171 00:25:47,940 --> 00:25:51,170 失禮了 172 00:26:17,500 --> 00:26:18,730 妳叫小雪嗎? 173 00:26:19,230 --> 00:26:20,190 對 174 00:26:20,400 --> 00:26:22,700 妳也是在學生時代做的嗎? 175 00:26:35,880 --> 00:26:37,040 我說 176 00:26:38,790 --> 00:26:40,280 把上衣脫掉吧 177 00:26:42,390 --> 00:26:43,410 好 178 00:27:02,640 --> 00:27:03,840 我說 179 00:27:03,910 --> 00:27:04,640 什麼? 180 00:27:05,980 --> 00:27:07,440 來做吧 181 00:27:08,920 --> 00:27:11,040 不行啦 不行 182 00:27:12,750 --> 00:27:14,480 妳這種人現在真罕見 183 00:27:15,360 --> 00:27:17,190 規定就是這樣 184 00:27:20,990 --> 00:27:23,020 大家都會讓我上喔 185 00:27:23,300 --> 00:27:25,820 那樣更能輕鬆賺錢吧 186 00:27:28,100 --> 00:27:29,830 但我很為難 187 00:27:31,800 --> 00:27:32,660 好痛 188 00:27:32,940 --> 00:27:34,400 別說廢話 189 00:27:36,440 --> 00:27:39,070 用嘴巴和手做有什麼分別? 190 00:27:39,780 --> 00:27:41,180 都一樣吧 191 00:27:41,610 --> 00:27:42,640 來吧 192 00:27:43,420 --> 00:27:44,280 住手 193 00:27:44,520 --> 00:27:45,420 知道了 194 00:27:45,480 --> 00:27:46,450 我知道了 195 00:27:46,720 --> 00:27:48,180 讓我去一下廁所 196 00:27:50,860 --> 00:27:52,620 沒時間了動作快 197 00:27:53,030 --> 00:27:54,120 好的 198 00:28:05,710 --> 00:28:07,040 我是小雪 199 00:28:07,610 --> 00:28:09,300 麻煩找零 200 00:28:20,950 --> 00:28:21,680 -讓我做 -小雪 201 00:28:21,750 --> 00:28:22,350 請住手... 202 00:28:22,990 --> 00:28:25,480 -喂 -你突然跑進來幹什麼! 203 00:28:27,060 --> 00:28:30,160 客人 這樣我很困擾 204 00:28:30,430 --> 00:28:32,800 我們只幫客人服務但不賣身 205 00:28:32,860 --> 00:28:33,760 -對不起... -懂嗎? 206 00:28:33,870 --> 00:28:34,160 對不起... 207 00:28:34,230 --> 00:28:34,860 我很抱歉 208 00:28:35,000 --> 00:28:35,990 我不會再犯了 對不起 209 00:28:36,100 --> 00:28:36,560 -對不起 -喂 210 00:28:36,670 --> 00:28:38,300 -你道歉的對象錯了 -對不起 211 00:28:38,840 --> 00:28:40,100 -快去 -對不起 212 00:28:41,670 --> 00:28:42,800 我不會再犯了 抱歉 213 00:28:42,940 --> 00:28:43,840 對不起 214 00:28:49,150 --> 00:28:50,780 妳來幾年了? 215 00:28:53,050 --> 00:28:56,120 下個月剛好滿兩年 216 00:28:56,890 --> 00:28:58,550 已經這麼久了啊 217 00:28:59,690 --> 00:29:00,950 一開始啊 218 00:29:01,090 --> 00:29:02,550 雖然有點令人擔心 219 00:29:02,800 --> 00:29:04,390 不過妳已經很習慣了 220 00:29:05,230 --> 00:29:07,360 說不定很適合這份工作 221 00:29:15,610 --> 00:29:16,910 我啊 222 00:29:18,180 --> 00:29:20,240 很喜歡這份工作 223 00:29:23,080 --> 00:29:25,820 可以看見人類的百態 224 00:29:30,820 --> 00:29:33,160 不論是好的一面或壞的一面 225 00:29:40,230 --> 00:29:42,190 都讓我有活著的感覺 226 00:29:57,150 --> 00:29:59,680 (輻射線量1.6毫西弗) 227 00:30:08,030 --> 00:30:08,960 要丟囉 228 00:30:08,990 --> 00:30:10,660 真可惜 229 00:30:11,430 --> 00:30:12,630 要丟囉 230 00:30:12,900 --> 00:30:14,030 再來一次 231 00:30:15,070 --> 00:30:16,660 真可惜 232 00:30:17,570 --> 00:30:18,630 要丟囉 233 00:30:18,810 --> 00:30:19,740 看招 234 00:30:20,870 --> 00:30:22,240 接得好 235 00:30:23,540 --> 00:30:25,710 好 要丟囉 236 00:30:26,450 --> 00:30:28,470 你看 去撿回來 237 00:30:29,380 --> 00:30:30,710 我回來了 238 00:30:31,480 --> 00:30:33,370 好 今天就玩到這 239 00:30:33,750 --> 00:30:34,350 改天再玩 240 00:30:34,420 --> 00:30:35,350 嗯 241 00:30:40,090 --> 00:30:41,690 你們好像很開心 242 00:30:43,230 --> 00:30:45,060 最近柏青哥的手氣很旺 243 00:30:46,100 --> 00:30:47,470 真拿你沒辦法 244 00:30:49,440 --> 00:30:51,800 東京的英語教室怎麼樣? 245 00:30:52,640 --> 00:30:54,340 嗯 很有趣 246 00:30:59,780 --> 00:31:02,140 (平成28年 春崎町居民說明會) 喂 都多少次了 247 00:31:03,120 --> 00:31:04,980 每次都一樣不是嗎? 248 00:31:05,080 --> 00:31:05,740 就是說啊 249 00:31:06,120 --> 00:31:07,070 我繼續說 250 00:31:07,220 --> 00:31:10,560 根據農業綜合研究中心的報告 251 00:31:10,690 --> 00:31:13,020 目前為止米的銫檢測值還沒有 252 00:31:13,160 --> 00:31:15,690 超過國家訂定的標準值 253 00:31:15,960 --> 00:31:18,060 每公斤100貝克 254 00:31:18,230 --> 00:31:19,820 地震後過了五年 255 00:31:19,930 --> 00:31:21,530 清除農地污染的計劃 256 00:31:21,630 --> 00:31:23,590 確實有在一點一滴的進步 257 00:31:24,070 --> 00:31:28,760 雖然現在農產品依舊無法出口 258 00:31:28,880 --> 00:31:30,830 今後也會繼續實驗栽培 259 00:31:30,910 --> 00:31:33,510 另外針對尚未實施的水田部分 260 00:31:33,580 --> 00:31:36,070 將以本市的復興團體為中心 261 00:31:36,150 --> 00:31:40,110 -府上也是務農的嗎? -對 262 00:31:41,150 --> 00:31:43,020 我家是番茄農 263 00:31:43,990 --> 00:31:45,980 好不容易種出了新品種 264 00:31:46,230 --> 00:31:48,960 正打算推出來賣時卻遇上阻撓... 265 00:31:49,700 --> 00:31:52,990 關於預定在4月 解除本市避難指示後的事宜 266 00:31:53,170 --> 00:31:55,470 雖然尚未重新開放務農 267 00:31:55,570 --> 00:31:57,230 解除後也會與農業團體 268 00:31:57,370 --> 00:31:58,700 和各農地所有者齊心協力... 269 00:31:59,000 --> 00:32:01,600 亞軍真是太厲害了 270 00:32:02,540 --> 00:32:03,440 我們啊 271 00:32:04,080 --> 00:32:07,280 是老是在第一戰就大敗的學校 272 00:32:09,780 --> 00:32:11,950 業餘棒球也很好玩喔 273 00:32:12,080 --> 00:32:12,950 比起輸贏 274 00:32:13,020 --> 00:32:15,010 比賽後的酒會才是重頭戲 275 00:32:15,620 --> 00:32:16,680 金澤先生 276 00:32:16,820 --> 00:32:18,450 一起來打吧 好嗎? 277 00:32:20,190 --> 00:32:21,990 那我就去試試看吧 278 00:32:22,890 --> 00:32:24,820 很好 說定了 279 00:32:24,960 --> 00:32:28,200 金澤先生加入的話 戰力一定會倍增 280 00:32:28,500 --> 00:32:30,230 真好 肌肉真結實... 281 00:32:31,240 --> 00:32:33,400 那麼關於入會費... 282 00:32:36,540 --> 00:32:39,170 如果是金澤先生可以免費入會 283 00:32:39,910 --> 00:32:40,850 謝謝 284 00:32:45,950 --> 00:32:47,220 謝謝光臨 285 00:32:47,350 --> 00:32:49,220 -作為交換條件 -謝謝光臨 286 00:32:50,490 --> 00:32:55,630 希望你能買一樣東西...壺 287 00:32:55,630 --> 00:32:56,560 壺? 288 00:32:57,360 --> 00:33:00,220 就是像護身符一樣的東西 289 00:33:00,870 --> 00:33:03,100 有不可思議的力量 290 00:33:03,240 --> 00:33:04,190 只要放著 291 00:33:04,340 --> 00:33:07,640 那個地方的輻射量就會驟降 292 00:33:09,110 --> 00:33:10,600 先別走... 293 00:33:10,810 --> 00:33:12,680 畢竟現在日子不好過 294 00:33:13,910 --> 00:33:15,180 本來啊 295 00:33:15,410 --> 00:33:16,970 要50萬元 296 00:33:17,050 --> 00:33:19,010 我特別算你10萬元 297 00:33:19,290 --> 00:33:20,410 怎麼樣? 298 00:33:20,990 --> 00:33:22,350 我不太懂那種東西... 299 00:33:23,050 --> 00:33:25,690 如果您能說服其他人買的話 300 00:33:25,790 --> 00:33:27,210 我會付你3萬元的傭金 301 00:33:27,990 --> 00:33:28,980 我回去了 302 00:33:30,500 --> 00:33:32,420 這樣啊 真遺憾 303 00:33:32,530 --> 00:33:33,050 感謝招待 304 00:33:33,170 --> 00:33:34,000 謝謝 305 00:33:34,070 --> 00:33:34,830 啊... 306 00:33:35,070 --> 00:33:36,260 一共是5100元 307 00:33:36,740 --> 00:33:38,900 不然特別算你5萬 308 00:33:40,510 --> 00:33:41,960 剛剛好 謝謝 309 00:33:42,510 --> 00:33:45,210 很划算吧 5萬元 310 00:33:47,050 --> 00:33:48,210 謝謝招待 311 00:33:48,280 --> 00:33:48,970 謝謝光臨 312 00:34:23,050 --> 00:34:24,570 (山本健太) 313 00:34:24,720 --> 00:34:26,150 (我在這個月回到磐城市) 314 00:34:26,320 --> 00:34:28,690 (好久不見要不要敘敘舊?) 315 00:35:12,970 --> 00:35:14,830 我沒想到妳會來 316 00:35:18,870 --> 00:35:20,740 但你卻發了訊息給我? 317 00:35:23,840 --> 00:35:26,230 我本來以為妳換了信箱 318 00:35:31,080 --> 00:35:32,240 比起我這種人 319 00:35:32,350 --> 00:35:35,280 你不是還有更多想見的人嗎? 320 00:35:38,460 --> 00:35:42,720 已婚的那些人擔心孩子的健康 321 00:35:42,860 --> 00:35:45,390 大家都離開了這座城市 322 00:35:48,030 --> 00:35:50,260 最要好的朋友浩介 323 00:35:51,670 --> 00:35:53,900 也被海嘯給捲走了... 324 00:35:57,580 --> 00:35:59,640 但是至少有找回遺體 325 00:36:03,550 --> 00:36:04,950 原來如此 326 00:36:08,550 --> 00:36:10,320 妳母親最後... 327 00:36:21,830 --> 00:36:23,290 真令人懷念 328 00:36:38,620 --> 00:36:40,020 妳很介意嗎? 329 00:36:41,950 --> 00:36:43,150 介意什麼? 330 00:36:51,930 --> 00:36:53,590 地震的時候 331 00:36:55,870 --> 00:36:58,260 "母親遭遇了那種事情" 332 00:36:58,440 --> 00:37:01,260 "妳卻一臉無事地約會好嗎?" 333 00:37:01,510 --> 00:37:02,960 我對妳說過吧 334 00:37:08,350 --> 00:37:12,740 那時候的我一定是哪根筋錯了 335 00:37:13,790 --> 00:37:20,190 總覺得倖存下來的自己 336 00:37:20,390 --> 00:37:22,820 對死去的人有所虧欠 337 00:37:29,070 --> 00:37:32,270 現在我終於稍微明白了 338 00:37:35,570 --> 00:37:39,610 和喜歡的人約會是件重要的事 339 00:37:45,950 --> 00:37:48,320 你把我叫出來就是為了說這個? 340 00:37:55,030 --> 00:37:58,230 我認為應該好好傳達給妳... 341 00:38:16,750 --> 00:38:17,880 等一下 342 00:38:18,920 --> 00:38:19,850 喂 343 00:38:27,660 --> 00:38:32,490 我們之間已經結束了嗎? 344 00:38:40,470 --> 00:38:42,370 能不能重新交往? 345 00:38:54,190 --> 00:38:55,080 我說 346 00:38:57,920 --> 00:38:59,380 還能再見嗎? 347 00:39:06,000 --> 00:39:07,590 我考慮看看 348 00:40:15,870 --> 00:40:16,730 嘿咻 349 00:40:16,830 --> 00:40:18,030 好可惜 350 00:40:18,170 --> 00:40:19,160 再來一次 351 00:40:19,400 --> 00:40:20,500 要丟囉 352 00:40:20,610 --> 00:40:21,540 嘿咻 353 00:40:21,640 --> 00:40:22,660 接得好 354 00:40:22,770 --> 00:40:24,330 謝謝您 這個 355 00:40:24,410 --> 00:40:25,070 不用了 356 00:40:25,180 --> 00:40:26,340 好的 357 00:40:26,750 --> 00:40:27,870 謝謝 再見 358 00:40:33,750 --> 00:40:34,880 你等我一下 359 00:40:35,020 --> 00:40:38,980 喂喂 你在做什麼? 360 00:40:40,190 --> 00:40:41,890 這裡不是你這種人該來的地方 361 00:40:41,990 --> 00:40:44,560 饒了我吧 這是我的自由吧 362 00:40:44,700 --> 00:40:46,130 滾回去 快滾回去 363 00:40:46,200 --> 00:40:47,790 你在趕什麼啊! 364 00:40:50,140 --> 00:40:51,130 喂 365 00:40:51,300 --> 00:40:54,200 你在囂張些什麼啊 366 00:40:54,710 --> 00:40:56,630 你不是拿了一大筆補償金 367 00:40:56,780 --> 00:40:58,730 每天都只知道打柏青哥嗎 368 00:40:58,740 --> 00:41:00,700 別裝出一副偉大的樣子 369 00:41:23,800 --> 00:41:25,030 龍平那小子 370 00:41:25,770 --> 00:41:27,730 雖然在地震中失去了雙親 371 00:41:27,870 --> 00:41:29,070 整天關在家裡 372 00:41:30,310 --> 00:41:31,670 開始打棒球後 373 00:41:31,780 --> 00:41:33,230 漸漸能夠走出家門 374 00:41:36,980 --> 00:41:38,040 還有啊 375 00:41:38,150 --> 00:41:39,710 他還拜託外婆 376 00:41:40,020 --> 00:41:42,280 讓他去學棒球 377 00:41:44,490 --> 00:41:48,660 龍平還說未來要成為職棒選手 378 00:41:49,290 --> 00:41:51,220 充滿的鬥志... 379 00:42:11,680 --> 00:42:13,020 妳也喝吧 380 00:42:13,580 --> 00:42:14,990 不需要... 381 00:42:22,290 --> 00:42:24,060 你也給我差不多一點 382 00:42:35,770 --> 00:42:37,170 什麼啊 383 00:42:39,910 --> 00:42:42,340 你打算把補償金 都花在柏青哥上嗎? 384 00:42:50,760 --> 00:42:52,120 已經五年了 385 00:42:53,290 --> 00:42:55,320 你也該好好想想 386 00:43:02,430 --> 00:43:03,730 妳怎麼了? 387 00:43:06,910 --> 00:43:07,930 這個也是 那個也是 388 00:43:08,040 --> 00:43:09,340 所有人都任性妄為 389 00:43:40,910 --> 00:43:42,900 外婆叫我拿這個過來 390 00:43:43,210 --> 00:43:44,570 謝謝 391 00:44:34,160 --> 00:44:36,360 (「宇蘭」小酒館) 392 00:44:38,230 --> 00:44:41,430 這個公關宣傳部 具體來說都在做什麼? 393 00:44:42,430 --> 00:44:45,320 將受災地的狀況... 394 00:44:45,500 --> 00:44:47,430 受災地的狀況 我知道了... 395 00:44:49,540 --> 00:44:51,030 通知大家之類的 396 00:44:51,310 --> 00:44:52,870 通知誰呢? 397 00:44:54,080 --> 00:44:57,180 福島的居民等等... 398 00:44:57,320 --> 00:44:59,640 還有地方的報紙等等? 399 00:45:00,750 --> 00:45:03,250 順帶一提 地震時怎麼辦? 400 00:45:04,190 --> 00:45:05,650 我們這些職員 401 00:45:05,790 --> 00:45:08,250 成立24小時輪班制的應變中心 402 00:45:08,360 --> 00:45:10,720 知道了 應變中心... 403 00:45:11,360 --> 00:45:13,630 -掌握地震的狀況 -是 404 00:45:13,800 --> 00:45:16,360 -和採取應變對策 -對策 405 00:45:20,600 --> 00:45:22,670 你曾經親眼見識過海嘯吧 406 00:45:22,810 --> 00:45:24,730 那是什麼樣的心情? 407 00:45:32,580 --> 00:45:37,340 現在的災區是五年前造成的吧 408 00:45:37,490 --> 00:45:38,620 現在的... 409 00:45:39,860 --> 00:45:42,990 現狀和目前的問題 410 00:45:43,160 --> 00:45:46,860 我想用這個當這次論文的主題 411 00:45:47,000 --> 00:45:49,390 不是有很多人不願回到故鄉嗎? 412 00:45:49,500 --> 00:45:51,730 廢棄電廠該怎麼辦之類的問題 413 00:45:51,900 --> 00:45:56,830 我希望你能告訴我這些事情 414 00:46:00,150 --> 00:46:02,270 你家都還好嗎? 415 00:46:08,590 --> 00:46:09,710 請用 416 00:46:19,460 --> 00:46:22,420 我想市公所的人 一定最清楚這些事情 417 00:46:22,570 --> 00:46:24,990 所以你能告訴我的話就幫大忙了 418 00:46:29,440 --> 00:46:30,670 今後該如何復興之類的問題 419 00:46:30,740 --> 00:46:33,240 或是該怎麼做才好之類的 420 00:46:33,340 --> 00:46:35,440 你有沒有什麼意見呢? 421 00:46:57,400 --> 00:47:01,870 (福島加油) 422 00:47:17,090 --> 00:47:18,680 我有在努力 423 00:47:41,450 --> 00:47:42,640 真早到 424 00:47:43,750 --> 00:47:45,510 老伴性子比較急 425 00:47:46,350 --> 00:47:47,680 那我們走吧 426 00:49:01,660 --> 00:49:02,620 是這裡嗎? 427 00:49:02,730 --> 00:49:03,630 對 428 00:49:03,830 --> 00:49:05,230 因為是共有墓地 429 00:49:05,360 --> 00:49:08,060 所以任何宗教都可以立墓碑 430 00:49:08,500 --> 00:49:10,700 寺廟的和尚怎麼說? 431 00:49:10,800 --> 00:49:12,900 他說在這裡立墓碑沒問題 432 00:49:15,870 --> 00:49:17,140 真是個好地方 433 00:49:18,880 --> 00:49:20,540 骨頭該怎麼辦? 434 00:49:21,280 --> 00:49:23,410 能移到這邊來嗎? 435 00:49:27,220 --> 00:49:28,710 那件事辦不到 436 00:49:28,850 --> 00:49:29,980 因為會被污染 437 00:49:31,120 --> 00:49:33,680 連骨頭都沒有算什麼墳墓! 438 00:49:33,820 --> 00:49:34,810 老伴 439 00:49:35,860 --> 00:49:37,620 真不像話 440 00:49:37,790 --> 00:49:39,350 你這個沒用的傢伙! 441 00:49:41,430 --> 00:49:42,920 失禮了 442 00:49:43,670 --> 00:49:44,690 對不起 443 00:49:44,770 --> 00:49:46,140 他就是那種人 444 00:50:25,080 --> 00:50:26,130 那我告辭了 445 00:50:28,150 --> 00:50:29,740 先等一下 446 00:50:32,050 --> 00:50:33,140 老伴 447 00:50:37,950 --> 00:50:39,150 牡丹餅 448 00:50:40,120 --> 00:50:42,320 是她做的 你拿去吧 449 00:50:45,760 --> 00:50:47,690 謝謝您 450 00:50:50,830 --> 00:50:53,070 老婆子已經活不久了 451 00:50:53,570 --> 00:50:56,130 癌細胞到處轉移... 452 00:50:56,270 --> 00:50:57,760 根據醫生的說法 453 00:50:57,940 --> 00:51:00,800 應該看不到明年的櫻花了... 454 00:51:01,380 --> 00:51:04,370 沒有可以下葬的地方 455 00:51:04,880 --> 00:51:06,510 原來是這樣啊 456 00:51:06,820 --> 00:51:08,270 就是這麼回事 457 00:51:11,420 --> 00:51:12,620 那個... 458 00:51:14,790 --> 00:51:16,950 關於剛才那座墓地的遺骨 459 00:51:17,090 --> 00:51:19,520 我會再查查看有沒有其他辦法 460 00:51:21,360 --> 00:51:24,430 謝謝您的牡丹餅 461 00:51:24,640 --> 00:51:26,470 近期我會再登門拜訪 462 00:51:43,420 --> 00:51:44,510 喂 463 00:51:47,160 --> 00:51:49,320 你最近生病了嗎? 464 00:51:50,460 --> 00:51:52,260 不 沒事 465 00:51:53,930 --> 00:51:55,760 一陣子沒看到你 466 00:51:55,870 --> 00:51:57,670 讓我很擔心 467 00:52:17,790 --> 00:52:19,120 要的話這些給你 468 00:52:19,260 --> 00:52:20,280 什麼! 469 00:52:20,590 --> 00:52:21,650 可以嗎? 470 00:52:21,930 --> 00:52:23,020 再見 471 00:52:25,960 --> 00:52:28,300 如果有什麼事記得跟我說 472 00:52:52,060 --> 00:52:54,150 混蛋! 473 00:53:32,760 --> 00:53:33,200 太太! 474 00:53:33,260 --> 00:53:34,030 太太 太太 475 00:53:34,030 --> 00:53:34,790 不行不行... 476 00:53:34,830 --> 00:53:35,660 我說了不行 477 00:53:35,730 --> 00:53:37,060 我說了不行... 478 00:53:37,170 --> 00:53:38,190 等一下! 479 00:53:38,670 --> 00:53:39,470 放開我! 480 00:53:39,540 --> 00:53:40,730 快住手 太太 不可以 481 00:53:40,870 --> 00:53:41,860 不能這麼做 482 00:53:42,300 --> 00:53:44,040 -我說了不行 太太 -放開我! 483 00:53:44,140 --> 00:53:45,630 別這樣 好痛 484 00:53:45,810 --> 00:53:47,510 讓我死吧! 485 00:53:47,580 --> 00:53:51,640 不行不行 別這樣 486 00:53:51,850 --> 00:53:55,150 讓我去死不就好了嗎... 487 00:53:56,250 --> 00:53:58,920 太太 就說了不行 488 00:53:59,090 --> 00:54:00,680 不行不行 絕對不行 489 00:54:00,790 --> 00:54:01,750 妳聽好絕對不行 490 00:54:01,830 --> 00:54:02,720 為什麼! 491 00:54:02,830 --> 00:54:03,350 為什麼 492 00:54:03,460 --> 00:54:05,660 不行 不行... 493 00:54:06,300 --> 00:54:07,560 好痛 494 00:54:07,660 --> 00:54:08,500 好痛... 495 00:54:08,700 --> 00:54:09,860 不行就是不行 太太 496 00:54:10,070 --> 00:54:11,700 現在已經冷靜下來了 497 00:54:12,070 --> 00:54:13,900 不過狀況依舊令人擔憂 498 00:54:14,200 --> 00:54:15,400 這樣啊 499 00:54:15,540 --> 00:54:17,270 她又犯傻了嗎? 500 00:54:17,370 --> 00:54:18,270 又? 501 00:54:19,140 --> 00:54:20,300 對不起 502 00:54:20,580 --> 00:54:22,170 她最近一直很憂鬱 503 00:54:22,280 --> 00:54:23,440 所以有點擔心 504 00:54:24,150 --> 00:54:26,850 既然擔心 為什麼還放任她做傻事呢? 505 00:54:27,220 --> 00:54:28,050 對不起 506 00:54:28,450 --> 00:54:29,780 造成您的困擾 507 00:54:29,890 --> 00:54:31,120 我真的很過意不去 508 00:54:31,920 --> 00:54:34,290 叫她去醫院也不聽 509 00:54:34,620 --> 00:54:36,860 兩個人老是吵個不行... 510 00:54:37,430 --> 00:54:38,830 真的很抱歉... 511 00:54:39,700 --> 00:54:42,090 總之請你趕快回來吧 512 00:54:42,670 --> 00:54:43,830 因為工作的關係 513 00:54:43,970 --> 00:54:45,330 我沒辦法馬上回去 514 00:54:45,840 --> 00:54:47,670 她可是你的太太 515 00:54:48,140 --> 00:54:49,160 對不起 516 00:54:49,610 --> 00:54:51,310 在我趕到那裡之前 517 00:54:51,310 --> 00:54:53,070 能不能麻煩您幫我照顧她? 518 00:54:53,310 --> 00:54:54,610 開什麼玩笑! 519 00:54:54,710 --> 00:54:56,240 你這樣算什麼老公啊! 520 00:54:57,620 --> 00:54:59,070 對不起 521 00:54:59,420 --> 00:55:01,310 我沒有可以拜託的人 522 00:55:01,790 --> 00:55:03,710 麻煩您幫幫忙 523 00:55:40,190 --> 00:55:41,990 非常謝謝您 524 00:56:00,540 --> 00:56:03,210 你太太是何時發病的? 525 00:56:06,180 --> 00:56:09,710 從我開始從事汙水處理的工作時 526 00:56:11,020 --> 00:56:13,450 遭受了許多的責難... 527 00:56:14,290 --> 00:56:15,350 因此... 528 00:56:17,560 --> 00:56:21,520 半個月以上的時間都不在家 529 00:56:22,300 --> 00:56:24,390 她一個人一定很痛苦 530 00:56:26,740 --> 00:56:29,330 你們沒有一起住嗎? 531 00:56:32,410 --> 00:56:34,710 母親住在療養院裡 532 00:56:35,710 --> 00:56:36,810 所以 533 00:56:37,750 --> 00:56:40,340 如果不拚命工作賺錢 534 00:56:40,550 --> 00:56:42,040 就活不下去 535 00:56:49,890 --> 00:56:52,220 剛開始在核電廠工作時 536 00:56:53,060 --> 00:56:55,860 振興了街道 大家都很感激 537 00:56:57,330 --> 00:56:59,760 所以我一直很努力工作 538 00:57:07,940 --> 00:57:10,800 我是不是做了什麼壞事呢? 539 00:57:15,690 --> 00:57:19,820 為什麼非要承受世人非難不可? 540 00:58:52,550 --> 00:58:53,570 我可以收了嗎? 541 00:58:53,620 --> 00:58:54,310 嗯 542 00:58:56,850 --> 00:58:57,620 這個呢? 543 00:58:57,650 --> 00:58:58,550 嗯 544 00:59:22,810 --> 00:59:23,940 要喝酒嗎? 545 00:59:26,650 --> 00:59:27,670 今天不喝 546 00:59:29,150 --> 00:59:30,550 真少見 547 00:59:34,390 --> 00:59:35,720 怎麼了? 548 00:59:36,590 --> 00:59:37,860 沒什麼... 549 00:59:44,700 --> 00:59:46,470 明天的天氣預報如下 550 00:59:46,570 --> 00:59:48,960 濱通巡地區 晴時多雲 551 00:59:49,170 --> 00:59:51,700 中通地區 晴時多雲 552 00:59:51,870 --> 00:59:55,340 會津地區 陰天有雨 553 00:59:55,850 --> 00:59:58,910 降雨機率為百分之二十 554 00:59:59,820 --> 01:00:03,240 另外海上將發布海浪警報 555 01:00:03,420 --> 01:00:05,850 請注意瞬間強陣風 556 01:00:06,790 --> 01:00:09,120 接下來 是氣象預報... 557 01:00:41,520 --> 01:00:43,050 (銀座) 558 01:01:00,080 --> 01:01:02,710 那女孩是不是有憂鬱症? 559 01:01:03,510 --> 01:01:05,000 並不是那樣 560 01:01:06,020 --> 01:01:08,320 是一時想不開跳樓 561 01:01:32,240 --> 01:01:33,830 啊 那扇窗戶 562 01:01:34,010 --> 01:01:35,770 只能開到那麼大 563 01:01:38,310 --> 01:01:39,440 因為會有危險 564 01:01:39,550 --> 01:01:41,010 所以故意不讓人打開 565 01:01:45,820 --> 01:01:47,480 這個世界啊 566 01:01:48,420 --> 01:01:51,280 有很多女孩謊報家裡的地址 567 01:01:53,060 --> 01:01:56,490 常常有人身分不明地死去 568 01:02:54,490 --> 01:02:56,410 小雪 好舒服 569 01:03:22,580 --> 01:03:23,750 好舒服 啊 570 01:03:32,690 --> 01:03:34,060 我快高潮了! 571 01:03:35,500 --> 01:03:36,730 快高潮了! 572 01:04:16,710 --> 01:04:18,300 快高潮了! 573 01:04:20,710 --> 01:04:23,670 啊 高潮了 574 01:04:47,240 --> 01:04:50,300 鄉下的應召女郎都是些大嬸 575 01:04:50,440 --> 01:04:52,400 澀谷的果然不同凡響 576 01:04:56,010 --> 01:04:57,170 妳有在聽嗎? 577 01:05:05,690 --> 01:05:07,210 我會再指名妳的 578 01:05:08,660 --> 01:05:09,720 好 579 01:08:30,830 --> 01:08:31,920 辛苦了 580 01:08:32,130 --> 01:08:33,030 妳辛苦了 581 01:08:41,840 --> 01:08:44,600 我也差不多該結束這份工作了 582 01:08:46,740 --> 01:08:48,230 為什麼呢? 583 01:08:56,420 --> 01:08:58,150 因為孩子要出生了 584 01:09:02,990 --> 01:09:04,650 恭喜你 585 01:09:06,830 --> 01:09:09,650 真不知道是喜是憂... 586 01:09:13,700 --> 01:09:15,800 辛苦你了... 587 01:09:20,270 --> 01:09:23,740 應召女郎並不是個長命的工作 588 01:09:28,580 --> 01:09:30,580 小雪也要好好想清楚 589 01:09:39,630 --> 01:09:41,790 挖角妳的我說這種話很怪吧 590 01:11:01,840 --> 01:11:02,870 有什麼事? 591 01:11:05,550 --> 01:11:11,120 不...因為傳簡訊給妳都沒有回 592 01:11:20,360 --> 01:11:21,890 要不要一起吃個飯? 593 01:11:29,700 --> 01:11:31,330 要不要去旅館? 594 01:11:40,410 --> 01:11:41,940 去旅館 595 01:11:43,950 --> 01:11:46,450 如果還能像以前一樣做愛 就重新交往 596 01:11:49,620 --> 01:11:50,820 但是 597 01:11:51,860 --> 01:11:54,630 如果不行我就不會再見你... 598 01:11:59,100 --> 01:12:00,930 就這麼辦如何? 599 01:12:11,550 --> 01:12:18,010 難不成我說了惡劣的話... 600 01:12:27,300 --> 01:12:28,390 沒關係 601 01:12:30,300 --> 01:12:32,530 在這裡拒絕我也無所謂 602 01:13:23,120 --> 01:13:24,880 我在做應召女郎... 603 01:13:31,660 --> 01:13:32,990 在東京... 604 01:13:40,600 --> 01:13:43,370 與各式各樣的男人做過... 605 01:13:50,640 --> 01:13:52,070 很討厭吧 606 01:13:53,950 --> 01:13:56,440 女朋友竟然是應召女郎 607 01:14:04,830 --> 01:14:06,950 我本來想保持沉默 608 01:14:09,060 --> 01:14:11,890 但還是無法當作沒發生過 609 01:14:30,180 --> 01:14:31,810 我覺得無所謂 610 01:15:01,350 --> 01:15:03,110 可是 算了 611 01:15:03,820 --> 01:15:05,720 算了吧 對不起 612 01:15:08,090 --> 01:15:09,750 我說 別做了 613 01:15:14,930 --> 01:15:16,190 別這樣 614 01:15:35,180 --> 01:15:37,280 真難堪 615 01:15:50,130 --> 01:15:53,930 只能用這種方式確認自己的感情 616 01:16:08,380 --> 01:16:09,610 對不起... 617 01:18:02,260 --> 01:18:05,260 那片海的附近以前有所國中吧 618 01:18:05,700 --> 01:18:06,600 對 619 01:18:07,230 --> 01:18:10,200 我的雙親就是那所國中出身的 620 01:18:11,270 --> 01:18:13,660 您的雙親都是這裡出身的嗎? 621 01:18:13,970 --> 01:18:15,240 沒錯 622 01:18:15,810 --> 01:18:19,600 地震時 電視拍了那片海的景象 623 01:18:19,750 --> 01:18:21,610 父母親都一臉茫然 624 01:18:22,250 --> 01:18:25,070 因為失去了最重要的故鄉 625 01:18:26,990 --> 01:18:28,750 我也很震驚 626 01:18:29,020 --> 01:18:32,290 重要的地方突然消失了 627 01:18:33,560 --> 01:18:35,620 所以才想來拍照 628 01:18:36,300 --> 01:18:38,760 因為是我最重要的回憶 629 01:19:18,570 --> 01:19:21,700 我從小就經常來到這座海邊 630 01:19:22,180 --> 01:19:24,540 也是在這裡初次體驗海水浴 631 01:19:27,950 --> 01:19:30,910 我小的時候也常來鍾討里游泳 632 01:19:33,690 --> 01:19:35,350 新田先生的家 633 01:19:35,760 --> 01:19:37,920 沒有受到地震的侵害嗎? 634 01:19:39,060 --> 01:19:40,650 家裡沒事 635 01:19:41,560 --> 01:19:45,760 父親經營的水產工廠 在對面的漁港附近 636 01:19:45,930 --> 01:19:47,360 那間工廠被水淹走了 637 01:19:49,270 --> 01:19:51,030 原來如此 638 01:19:53,140 --> 01:19:55,240 雖然拿到了補償金 639 01:19:55,710 --> 01:19:57,740 但無法做生意... 640 01:19:59,450 --> 01:20:02,750 父親整天遊手好閒 641 01:20:03,580 --> 01:20:05,820 母親也和外婆一起沉迷於奇怪的宗教 642 01:20:05,950 --> 01:20:07,510 越來越怠慢家事 643 01:20:08,320 --> 01:20:09,810 全家人分崩離析 644 01:20:13,030 --> 01:20:14,650 原來是這樣 645 01:20:26,610 --> 01:20:27,700 新田先生 646 01:20:33,110 --> 01:20:34,710 請微笑 647 01:20:58,700 --> 01:21:03,530 那個...我想拜託妳一件事 648 01:21:05,110 --> 01:21:06,340 是...? 649 01:21:09,450 --> 01:21:12,440 我想讓大家看看沙緒里拍的照片 650 01:21:17,260 --> 01:21:18,660 可以啊 651 01:21:52,760 --> 01:21:54,120 跟你說 652 01:21:54,360 --> 01:21:56,750 今天從學校回家後 653 01:21:56,900 --> 01:21:58,560 發現媽媽在家 654 01:21:58,900 --> 01:21:59,730 這樣啊 655 01:22:00,470 --> 01:22:01,870 給了我零用錢 656 01:22:01,930 --> 01:22:02,800 真的嗎? 657 01:22:03,370 --> 01:22:04,630 五千元 658 01:22:04,770 --> 01:22:08,270 我說想要新遊戲她就給我了 659 01:22:09,110 --> 01:22:10,410 太好了 660 01:22:11,540 --> 01:22:13,010 我說 哥哥 661 01:22:13,180 --> 01:22:15,070 我是不是不在比較好呢? 662 01:22:20,990 --> 01:22:22,480 你在胡說什麼 663 01:22:22,620 --> 01:22:23,920 怎麼可能有那種事 664 01:22:24,590 --> 01:22:25,890 因為媽媽說 665 01:22:25,990 --> 01:22:29,390 對哥哥而言我是個累贅 666 01:22:30,730 --> 01:22:34,430 所以要我一起去外婆家住 667 01:22:35,070 --> 01:22:36,020 然後呢 668 01:22:36,140 --> 01:22:37,370 你怎麼回答? 669 01:22:37,600 --> 01:22:39,940 我說保持現狀就好 670 01:22:41,610 --> 01:22:42,700 這樣啊... 671 01:22:45,350 --> 01:22:46,900 可是這樣好嗎? 672 01:22:47,180 --> 01:22:48,670 你不是喜歡媽媽嗎? 673 01:22:48,680 --> 01:22:49,670 對 674 01:22:52,220 --> 01:22:53,410 我呢? 675 01:22:53,620 --> 01:22:56,180 問這幹什麼 真噁心 676 01:22:57,860 --> 01:22:59,420 你最近過得好嗎? 677 01:22:59,990 --> 01:23:01,150 哪方面? 678 01:23:02,090 --> 01:23:04,050 有被人家欺負嗎? 679 01:23:07,930 --> 01:23:09,530 你被欺負了嗎? 680 01:23:09,600 --> 01:23:10,660 沒有 681 01:23:11,910 --> 01:23:14,540 是嗎?那就好 682 01:23:15,240 --> 01:23:16,900 好了 衝吧 683 01:23:19,410 --> 01:23:20,510 嘿咻嘿咻 684 01:23:20,550 --> 01:23:21,480 不行的啦 685 01:23:21,680 --> 01:23:23,450 好啦 加油 還差一點 686 01:23:23,550 --> 01:23:24,350 不行的啦 687 01:23:25,650 --> 01:23:27,450 好了 衝吧 688 01:23:33,060 --> 01:23:34,620 失禮了 689 01:23:53,980 --> 01:23:55,070 好了 690 01:23:56,080 --> 01:23:57,880 拿去 給你 691 01:23:57,950 --> 01:23:58,780 謝謝 692 01:24:05,330 --> 01:24:06,380 怎麼樣? 693 01:24:06,630 --> 01:24:07,530 什麼? 694 01:24:07,760 --> 01:24:08,850 好吃吧? 695 01:24:09,300 --> 01:24:10,420 嗯 696 01:24:10,800 --> 01:24:12,290 這算什麼回答 697 01:24:14,070 --> 01:24:16,390 真是冷漠的小子 698 01:24:24,640 --> 01:24:26,270 你做得很好 699 01:24:27,080 --> 01:24:28,640 好累 700 01:24:37,620 --> 01:24:38,820 海人 701 01:24:41,990 --> 01:24:43,950 我是你的哥哥 702 01:24:46,970 --> 01:24:48,630 如果有什麼事 703 01:24:48,870 --> 01:24:51,170 馬上告訴哥哥 好嗎? 704 01:24:51,500 --> 01:24:53,390 嗯 知道了 705 01:24:58,650 --> 01:25:00,270 別這樣 706 01:25:27,010 --> 01:25:28,370 我離開一下 707 01:25:31,710 --> 01:25:34,070 (回憶) 708 01:25:49,360 --> 01:25:50,630 盛況空前 709 01:25:51,460 --> 01:25:53,760 多虧了沙緒里小姐幫忙宣傳 710 01:26:36,040 --> 01:26:39,340 有生之年大概無法再回到這裡 711 01:27:15,250 --> 01:27:17,880 深雪...深雪... 712 01:28:36,030 --> 01:28:37,590 麻煩讓我確認通行證 713 01:28:43,640 --> 01:28:44,260 可以了 714 01:28:44,300 --> 01:28:45,200 好 715 01:28:46,210 --> 01:28:47,230 請開門 716 01:28:53,010 --> 01:28:56,280 (通行管制中) (前方為輻射管制區禁止通行) 717 01:28:56,950 --> 01:28:58,080 (富士電機輻射線偵測儀) 718 01:29:00,120 --> 01:29:03,290 (0.207毫西弗) 719 01:29:08,790 --> 01:29:12,390 (遊戲中心理想鄉) 720 01:29:39,020 --> 01:29:43,560 (伊藤火腿) 721 01:29:57,010 --> 01:29:58,170 區公所廣播 722 01:29:58,210 --> 01:29:59,200 (居民車輛暫時通行證) 723 01:29:59,310 --> 01:30:01,270 (通行日:2016年11月26日) (通行證登記者:金澤修) 724 01:30:01,380 --> 01:30:03,370 (金澤家) 725 01:30:03,450 --> 01:30:12,050 本區的通行時間只到下午四點 726 01:30:13,960 --> 01:30:17,790 請各位配合 727 01:30:19,700 --> 01:30:21,290 此外 728 01:30:21,470 --> 01:30:24,360 輻射管制區的部分 729 01:30:25,200 --> 01:30:32,310 請在下午四點前離開閘門 730 01:32:00,500 --> 01:32:02,200 修先生 731 01:32:02,430 --> 01:32:04,170 要開到哪裡好呢? 732 01:32:06,070 --> 01:32:08,000 停在這附近 733 01:32:08,440 --> 01:32:09,500 好的 734 01:32:30,000 --> 01:32:34,820 老婆...很冷吧 735 01:32:42,540 --> 01:32:44,670 老婆... 736 01:32:50,250 --> 01:32:51,620 老婆... 737 01:32:52,950 --> 01:32:55,150 很冷吧 738 01:32:56,090 --> 01:32:57,580 老婆... 739 01:33:07,300 --> 01:33:08,490 對不起 740 01:33:08,670 --> 01:33:12,870 對不起啊...對不起 741 01:33:13,470 --> 01:33:18,270 老婆...對不起 742 01:33:20,910 --> 01:33:22,580 老婆... 743 01:33:24,720 --> 01:33:26,580 老婆... 744 01:33:30,990 --> 01:33:32,820 老婆... 745 01:33:39,430 --> 01:33:42,390 很冷吧 老婆... 746 01:33:51,740 --> 01:33:53,340 老婆... 747 01:34:19,610 --> 01:34:21,340 老婆... 748 01:34:55,110 --> 01:34:56,440 (堤通出口) 749 01:35:13,830 --> 01:35:15,320 早安 750 01:35:30,940 --> 01:35:32,740 啊 早安 751 01:35:34,810 --> 01:35:36,480 咦 你是哪位? 752 01:35:37,080 --> 01:35:38,350 我是須賀 753 01:35:39,150 --> 01:35:41,080 前天開始在這裡工作 754 01:35:45,260 --> 01:35:46,660 三浦先生呢? 755 01:35:48,330 --> 01:35:50,660 因為舞台工作所以辭職了 756 01:35:52,430 --> 01:35:53,790 什麼舞台? 757 01:35:54,470 --> 01:35:55,430 什麼? 758 01:35:55,500 --> 01:35:56,630 是什麼舞台? 759 01:35:57,500 --> 01:35:58,960 演戲 760 01:35:59,570 --> 01:36:02,700 三浦先生是劇團的演員 761 01:36:09,810 --> 01:36:12,110 妳是小雪吧 762 01:36:12,550 --> 01:36:13,480 對 763 01:36:13,620 --> 01:36:14,780 請多指教 764 01:36:15,290 --> 01:36:16,720 請多指教 765 01:36:17,290 --> 01:36:19,020 我聽三浦先生說過妳的事 766 01:36:26,930 --> 01:36:28,160 喂喂 767 01:36:28,300 --> 01:36:29,560 這裡是美人魚事務所 768 01:36:29,670 --> 01:36:30,530 您好 769 01:36:30,570 --> 01:36:31,660 -早安 -早安 770 01:36:31,770 --> 01:36:33,100 是... 771 01:36:33,140 --> 01:36:34,730 將您登記為新客戶可以嗎? 772 01:36:34,840 --> 01:36:37,110 是...請稍等一下 773 01:36:37,610 --> 01:36:39,480 有人可以接新客戶嗎? 774 01:36:39,610 --> 01:36:40,600 能接嗎? 775 01:36:41,750 --> 01:36:43,080 是 可以預約 776 01:36:43,150 --> 01:36:44,340 要那種類型 777 01:36:44,450 --> 01:36:46,650 成熟系的巨乳女孩 778 01:36:46,720 --> 01:36:48,310 是 請稍等一下 779 01:36:48,520 --> 01:36:49,380 妳有巨乳嗎? 780 01:36:49,450 --> 01:36:50,750 巨乳? 781 01:36:55,460 --> 01:36:58,790 (下北澤南口商店街) 782 01:37:18,850 --> 01:37:24,320 (舞台劇「蜜月旅行」) (「Long Season」劇團) 783 01:37:33,030 --> 01:37:35,130 (下北澤劇場「蜜月旅行」) 784 01:37:48,180 --> 01:37:50,210 為什麼要做這種蠢事 785 01:38:04,800 --> 01:38:07,190 這次真的是最後一次 786 01:38:09,500 --> 01:38:11,700 等這次的工作結束後 787 01:38:12,140 --> 01:38:13,570 我們就結婚吧 788 01:38:20,040 --> 01:38:21,840 相信我 789 01:38:28,190 --> 01:38:30,050 我愛的人 790 01:38:32,020 --> 01:38:34,120 只有妳 791 01:38:36,890 --> 01:38:38,630 相信我 792 01:38:41,900 --> 01:38:43,600 我受夠了! 793 01:40:01,110 --> 01:40:02,410 我說 794 01:40:02,780 --> 01:40:04,340 妳有心要做嗎? 795 01:40:12,320 --> 01:40:13,810 妳辦不到的 796 01:40:16,630 --> 01:40:17,960 辦不到 797 01:40:29,340 --> 01:40:30,430 算了 798 01:40:30,780 --> 01:40:32,440 不脫也沒關係 799 01:40:41,020 --> 01:40:43,580 算了 穿起來 800 01:41:24,190 --> 01:41:25,650 不要勉強自己 801 01:41:36,910 --> 01:41:38,540 我想做 802 01:42:15,010 --> 01:42:16,970 不論如何我都想做 803 01:42:20,550 --> 01:42:22,650 非做不可 804 01:42:28,290 --> 01:42:29,620 認真的嗎? 805 01:42:33,330 --> 01:42:34,360 對 806 01:42:37,770 --> 01:42:39,730 妳真的能工作嗎? 807 01:42:45,910 --> 01:42:47,170 可以 808 01:42:52,020 --> 01:42:53,280 我知道了 809 01:42:56,290 --> 01:42:58,180 那我會保護妳 810 01:43:08,030 --> 01:43:11,300 不要輕易說出會保護我這種話 811 01:43:14,240 --> 01:43:15,360 什麼? 812 01:43:20,340 --> 01:43:23,740 你為什麼要保護我啊! 813 01:43:23,950 --> 01:43:24,880 別這樣 814 01:43:25,250 --> 01:43:26,670 妳怎麼了啊? 815 01:43:29,920 --> 01:43:31,320 因為是工作! 816 01:43:41,970 --> 01:43:44,230 看來妳似乎很焦躁 817 01:43:46,300 --> 01:43:48,100 一定有什麼隱情 818 01:43:50,410 --> 01:43:52,360 可是跟我沒有關係 819 01:43:54,050 --> 01:43:56,210 那些事都無所謂 820 01:43:57,450 --> 01:43:58,880 我的工作 821 01:44:00,520 --> 01:44:04,950 是保護妳們不會遇到危險 822 01:44:06,620 --> 01:44:09,950 並不是特別保護妳一個人 823 01:44:14,470 --> 01:44:16,130 別自作多情 824 01:44:36,990 --> 01:44:41,420 妳真的要工作嗎? 825 01:44:54,340 --> 01:44:55,670 要 826 01:45:15,560 --> 01:45:17,320 啊 我是小雪 827 01:45:18,230 --> 01:45:19,750 今天要先回去了... 828 01:45:21,730 --> 01:45:24,400 是 不好意思 829 01:47:05,500 --> 01:47:07,930 好久不見 830 01:47:09,110 --> 01:47:10,900 妳還記得我啊 831 01:47:11,010 --> 01:47:11,910 當然 832 01:47:12,510 --> 01:47:15,440 我們身上有著同樣的味道 833 01:47:16,580 --> 01:47:17,740 味道? 834 01:47:18,680 --> 01:47:21,070 就是同類的意思 835 01:47:26,390 --> 01:47:28,260 妳是福島人吧? 836 01:47:28,390 --> 01:47:30,590 嗯 磐城 837 01:47:31,730 --> 01:47:34,460 輻射線還是很嚴重嗎? 838 01:47:35,530 --> 01:47:36,520 嗯 839 01:47:36,630 --> 01:47:37,860 已經好很多了 840 01:47:39,100 --> 01:47:41,030 不過很麻煩吧 841 01:47:42,340 --> 01:47:44,170 不會擔心生育嗎? 842 01:47:45,780 --> 01:47:46,730 嗯 843 01:47:52,480 --> 01:47:53,810 我啊 844 01:47:54,020 --> 01:47:55,910 從下週開始會搬來這邊 845 01:47:57,620 --> 01:47:59,280 這樣啊 846 01:48:00,930 --> 01:48:03,420 我已經從應召女郎畢業了 847 01:48:04,230 --> 01:48:06,990 總覺得很愚蠢所以辭職了 848 01:48:15,840 --> 01:48:17,540 再見了 849 01:48:18,010 --> 01:48:21,240 我說妳要不要來跟我一起住? 850 01:48:21,480 --> 01:48:22,970 省得花巴士費 851 01:48:25,620 --> 01:48:26,880 什麼? 852 01:51:10,050 --> 01:51:10,880 早安 853 01:51:12,410 --> 01:51:13,440 什麼啊? 854 01:51:13,520 --> 01:51:14,540 早上才回來嗎? 855 01:51:14,990 --> 01:51:15,940 嗯 856 01:51:17,150 --> 01:51:18,850 和朋友喝酒 857 01:51:32,700 --> 01:51:33,930 這個是怎麼回事? 858 01:51:35,710 --> 01:51:36,970 牠被拋棄了 859 01:51:37,140 --> 01:51:38,130 在哪裡? 860 01:51:38,370 --> 01:51:40,210 車站附近的公園 861 01:51:42,810 --> 01:51:47,640 啊...真可惡 862 01:51:53,190 --> 01:51:54,680 是公的嗎? 863 01:52:07,370 --> 01:52:08,700 不行嗎? 864 01:52:08,940 --> 01:52:09,960 什麼? 865 01:52:12,040 --> 01:52:13,500 可以養嗎? 866 01:52:15,510 --> 01:52:17,140 可以 867 01:52:26,760 --> 01:52:28,020 好乖好乖 868 01:52:31,030 --> 01:52:32,390 要喝水嗎? 869 01:52:59,260 --> 01:53:00,420 (小雪) 870 01:53:00,520 --> 01:53:01,920 (是女兒們的照片) 871 01:53:02,260 --> 01:53:04,750 (有朝一日請來抱抱她們) 872 01:53:10,270 --> 01:53:11,630 很好 很好 873 01:53:12,500 --> 01:53:14,270 喝吧 874 01:53:14,940 --> 01:53:16,430 很好 875 01:53:24,180 --> 01:53:25,740 好乖好乖 876 01:53:27,920 --> 01:53:29,340 慢慢喝 877 01:53:30,490 --> 01:53:32,250 好乖好乖 878 01:53:35,530 --> 01:53:37,050 好乖好乖 879 01:53:49,040 --> 01:53:50,870 我來做早餐 880 01:53:51,070 --> 01:53:52,030 好 881 01:56:42,310 --> 01:56:44,470 (全家人都平安 請安心) 882 01:56:44,480 --> 01:56:47,480 (健康地生活在一起) 48910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.